All language subtitles for Shut.Up.Flower.Boy.Band.E01.120130.HDTV.x264.450p-WITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,110 Shut Up!Flower Boy Band 2 00:00:02,230 --> 00:00:04,340 Episode 1 3 00:00:11,336 --> 00:00:14,565 Starting now, my beloved friends, 4 00:00:14,566 --> 00:00:17,610 I'll introduce to you the members of Eye Candy. 5 00:00:18,760 --> 00:00:20,909 Stop for a second. Is it going well? 6 00:00:20,910 --> 00:00:22,869 How are you feeling today? 7 00:00:22,870 --> 00:00:25,109 [Jang Do Il: Drum] Aren't you going to tune yours? 8 00:00:25,110 --> 00:00:26,199 [Jang Do Il: Drum] Let's practice. Come on. 9 00:00:26,560 --> 00:00:30,930 That punk is too serious, all the time. 10 00:00:31,500 --> 00:00:35,109 Hey, hey. Come here. Come here. 11 00:00:35,200 --> 00:00:37,710 I'll see you later. After practice. Okay? 12 00:00:37,711 --> 00:00:42,129 You're supposed to be a musician and you're off picking up girls? 13 00:00:42,130 --> 00:00:44,350 Hurry and start tuning, Punk! 14 00:00:44,830 --> 00:00:46,419 Why am I in a band? 15 00:00:46,420 --> 00:00:47,749 [Kim Ha Jin: Bass] Why am I in a band? 16 00:00:47,750 --> 00:00:49,260 [Kim Ha Jin: Bass] Because the girls love it... 17 00:00:49,930 --> 00:00:51,429 Then why are you in a band? 18 00:00:51,430 --> 00:00:52,029 Because I like it. 19 00:00:52,030 --> 00:00:52,869 [Kwon Ji Hyuk: Guitar] Because I like it. 20 00:00:52,870 --> 00:00:55,069 [Kwon Ji Hyuk: Guitar] What? Because you like me? 21 00:00:55,730 --> 00:00:57,199 Because I like it, you punk. 22 00:00:57,200 --> 00:00:58,159 What, Punk? 23 00:00:58,160 --> 00:01:00,009 Is narcissism contagious? 24 00:01:00,010 --> 00:01:01,639 He's totally narcissistic. 25 00:01:01,640 --> 00:01:03,549 I meant I like being in the band. 26 00:01:03,550 --> 00:01:04,629 Go play somewhere else! 27 00:01:04,630 --> 00:01:07,219 What? I like being in the band with you. 28 00:01:07,220 --> 00:01:09,739 Are you telling me it's a one-sided love? 29 00:01:09,740 --> 00:01:11,270 Crazy. 30 00:01:11,990 --> 00:01:12,879 Honestly, doesn't everyone 31 00:01:12,880 --> 00:01:14,399 [Lee Hyun Soo: 2nd Guitar] want to make it big? 32 00:01:14,400 --> 00:01:15,519 [Lee Hyun Soo: 2nd Guitar] In the end. 33 00:01:15,520 --> 00:01:16,019 [Lee Hyun Soo: 2nd Guitar] Of course, Punk! 34 00:01:16,020 --> 00:01:17,029 Of course, Punk! 35 00:01:17,030 --> 00:01:19,859 Didn't I say money is the most important thing? 36 00:01:19,990 --> 00:01:22,989 [Seo Kyung Jong: Keyboard] Make it big and rake in tons of money! 37 00:01:22,990 --> 00:01:23,269 Make it big and rake in tons of money! 38 00:01:23,270 --> 00:01:26,769 Hey, hey, hey. Our wacko band leader... 39 00:01:26,770 --> 00:01:28,419 Why are you in a band? 40 00:01:28,420 --> 00:01:30,269 Look at me and tell me. 41 00:01:30,270 --> 00:01:31,899 [Joo Byung Hee: Leader] . 42 00:01:31,900 --> 00:01:33,098 [Joo Byung Hee: Leader] What? 43 00:01:33,099 --> 00:01:33,599 [Joo Byung Hee: Leader] Say it louder. 44 00:01:33,600 --> 00:01:34,820 Say it louder. 45 00:01:36,460 --> 00:01:38,460 What's he saying? 46 00:01:38,640 --> 00:01:42,406 Shut up and let's go! 47 00:02:51,740 --> 00:02:52,899 You don't have a smaller bill? 48 00:02:52,900 --> 00:02:54,339 I don't need the change. 49 00:02:54,340 --> 00:02:57,780 Give me a seat in front where I can touch the Eye Candy oppas. 50 00:02:58,490 --> 00:03:01,850 Give me four tickets, close to the leader. 51 00:03:05,480 --> 00:03:07,380 Only touch the instruments. 52 00:03:08,520 --> 00:03:11,070 You know what'll happen if you try anything, right? 53 00:03:13,620 --> 00:03:16,669 How old is she to be calling them oppa? Oppa. 54 00:03:16,670 --> 00:03:17,810 Next. 55 00:03:20,300 --> 00:03:21,539 What's this?! Kids? 56 00:03:21,540 --> 00:03:23,030 Next. 57 00:03:23,500 --> 00:03:24,649 Go home and do your homework. 58 00:03:24,650 --> 00:03:28,009 We did our homework early and came all the way here. 59 00:03:28,010 --> 00:03:30,130 I'll let you in this once. 60 00:03:31,160 --> 00:03:32,430 Go in. 61 00:03:34,240 --> 00:03:37,869 Oh, can we touch the oppas from this spot? 62 00:03:37,870 --> 00:03:39,969 What? You two come here. 63 00:03:39,970 --> 00:03:41,830 Hey there, you... 64 00:03:41,850 --> 00:03:44,090 Don't touch those tickets! 65 00:03:52,040 --> 00:03:53,459 Oh, I got it! 66 00:03:53,460 --> 00:03:54,560 Hey! 67 00:03:54,990 --> 00:03:56,249 Hey! What are you doing? 68 00:03:56,250 --> 00:03:58,059 Why aren't the lights and speakers on? 69 00:03:58,060 --> 00:04:00,779 This is all in English. 70 00:04:00,780 --> 00:04:03,229 I don't know which button to press. 71 00:04:03,230 --> 00:04:04,569 Crazy girl. 72 00:04:04,570 --> 00:04:07,510 Crazy woman, I told you how earlier! 73 00:04:08,600 --> 00:04:12,209 Then, just press all the buttons you see 74 00:04:12,210 --> 00:04:13,749 and flip all the switches on. 75 00:04:13,750 --> 00:04:15,170 Hurry up! 76 00:04:24,790 --> 00:04:26,979 1, 2, 3, 4! 77 00:04:26,980 --> 00:04:28,710 [Episode 1] 1, 2, 3, 4! 78 00:04:44,827 --> 00:04:51,383 I saw your picture hangin' on the back of my door. 79 00:04:51,718 --> 00:04:54,122 Won't give you my heart... 80 00:04:54,123 --> 00:04:58,853 No one lives there anymore. 81 00:04:58,854 --> 00:05:01,271 And we were lovers. 82 00:05:01,272 --> 00:05:04,800 Now we can't be friends. 83 00:05:04,801 --> 00:05:08,102 Fascination ends. 84 00:05:08,103 --> 00:05:13,063 Here we go again. 85 00:05:13,064 --> 00:05:19,629 Cause it's cold outside, when you're coming home. 86 00:05:19,914 --> 00:05:26,463 Cause it's hot inside, isn't that enough? 87 00:05:26,564 --> 00:05:30,050 I'm not in love. 88 00:05:30,151 --> 00:05:34,435 I'm not in love. 89 00:05:36,450 --> 00:05:38,279 What is all that loud noise? 90 00:05:38,280 --> 00:05:39,750 Aigoo. 91 00:05:41,336 --> 00:05:47,917 Could it be that time has taken it's toll? 92 00:05:48,268 --> 00:05:54,834 Won't take you so far, I am in control. 93 00:05:55,354 --> 00:05:57,771 And we were lovers. 94 00:05:57,772 --> 00:06:01,200 Now we can't be friends. 95 00:06:01,201 --> 00:06:04,502 Fascination ends. 96 00:06:04,503 --> 00:06:07,529 Here we go again. 97 00:06:07,730 --> 00:06:08,780 Hey! 98 00:06:08,781 --> 00:06:10,599 Turn off the speakers outside, immediately! 99 00:06:10,600 --> 00:06:12,870 Speaker... Which one is it? 100 00:06:15,130 --> 00:06:16,690 Is it this one? 101 00:06:17,097 --> 00:06:19,149 Oh... no! Oh, no! 102 00:06:19,450 --> 00:06:21,739 Unni is going to kill me if she finds out. 103 00:06:21,740 --> 00:06:23,199 Hey, stop! 104 00:06:23,200 --> 00:06:26,359 Don't touch anything and wait right there for me. 105 00:06:26,360 --> 00:06:30,460 Today, I'm not letting you go until I pluck out your eyebrows! 106 00:06:30,590 --> 00:06:32,650 Don't move. 107 00:06:41,700 --> 00:06:45,100 What is this? So annoying! 108 00:06:52,640 --> 00:06:54,281 Officer! Officer! 109 00:06:54,282 --> 00:06:57,139 Sir, let's talk outside. You can't come in like this. 110 00:06:57,140 --> 00:07:00,589 We received complaints and came to investigate. 111 00:07:00,590 --> 00:07:01,810 Go. 112 00:07:02,170 --> 00:07:03,730 Everybody, run! 113 00:07:07,050 --> 00:07:08,490 Officer! 114 00:07:11,230 --> 00:07:13,610 Aish! Run! 115 00:07:16,300 --> 00:07:17,620 You! 116 00:07:19,870 --> 00:07:21,570 Officer! 117 00:07:32,540 --> 00:07:34,220 Should we jump? 118 00:07:34,260 --> 00:07:36,500 Let's jump. 119 00:07:38,580 --> 00:07:40,870 You jump first. 120 00:07:44,850 --> 00:07:46,310 One... 121 00:07:46,380 --> 00:07:47,589 Two... 122 00:07:47,590 --> 00:07:49,040 Three! 123 00:08:21,610 --> 00:08:23,530 Mom... 124 00:08:41,510 --> 00:08:44,190 Your mouth will twist to one side if you sleep here. 125 00:08:58,220 --> 00:09:00,269 Hey, hey, hey. I was right, wasn't I? 126 00:09:00,270 --> 00:09:01,869 I told you he'd be sleeping here, right? 127 00:09:01,870 --> 00:09:03,199 Are you a bum? 128 00:09:03,200 --> 00:09:04,959 You wanted this banana milk that badly? 129 00:09:04,960 --> 00:09:07,909 Wake up, Bum. Where did you run off to? 130 00:09:07,910 --> 00:09:10,270 Where's Byung Hee? 131 00:09:10,980 --> 00:09:13,029 What are you doing here, seriously? 132 00:09:13,030 --> 00:09:16,689 Mister, your mouth will twist to the side. 133 00:09:16,690 --> 00:09:17,729 Look at him. 134 00:09:17,730 --> 00:09:19,249 Ouch, my shoulder. 135 00:09:19,250 --> 00:09:21,409 Here, change into this. 136 00:09:21,410 --> 00:09:23,310 We have to go to school. 137 00:09:23,370 --> 00:09:25,140 Aigoo. 138 00:09:29,090 --> 00:09:31,330 See you later, Mister. 139 00:09:33,180 --> 00:09:34,369 Hello? 140 00:09:34,370 --> 00:09:37,159 You didn't come home and slept at the pool hall again? 141 00:09:37,160 --> 00:09:38,670 Yes, Mom. 142 00:09:38,830 --> 00:09:40,510 School? 143 00:09:41,450 --> 00:09:43,550 Oh, school. 144 00:09:46,190 --> 00:09:47,820 I should go. 145 00:09:54,470 --> 00:09:55,959 Did you guys hear it? 146 00:09:55,960 --> 00:09:57,399 Those girls yesterday 147 00:09:57,400 --> 00:09:59,689 kept hollering our names for a long time. 148 00:09:59,690 --> 00:10:01,469 Punk, why are you so touched? 149 00:10:01,470 --> 00:10:04,309 Hey, that's what fans do. 150 00:10:04,310 --> 00:10:08,020 They're not our fans if they don't. 151 00:10:08,360 --> 00:10:12,009 I think Silva* might have noticed. (*MMA champion, teacher's nickname) 152 00:10:12,010 --> 00:10:13,159 You little country bumpkin. 153 00:10:13,160 --> 00:10:15,629 How could Silva know? 154 00:10:15,630 --> 00:10:16,609 - Hey! - Do jjang*! (*leader) 155 00:10:16,610 --> 00:10:17,529 Jjang! 156 00:10:17,530 --> 00:10:19,999 Let's use the ticket sales money from yesterday 157 00:10:20,000 --> 00:10:20,979 to buy Do Il new drums. 158 00:10:20,980 --> 00:10:23,489 No, didn't we agree to buy an amp? 159 00:10:23,490 --> 00:10:25,549 Yours is the only one that works now. Only yours. 160 00:10:25,550 --> 00:10:29,329 Punk, do you want to send Do Il out to play with just drumsticks? 161 00:10:29,330 --> 00:10:32,339 Guys, we don't have any money. What should we do? 162 00:10:32,340 --> 00:10:33,580 What? 163 00:10:34,340 --> 00:10:36,529 I stopped by Woo Kyung's place. 164 00:10:36,530 --> 00:10:39,870 She said she gave all the money to him. 165 00:10:39,910 --> 00:10:41,540 You! 166 00:10:41,541 --> 00:10:42,259 Hey! 167 00:10:42,260 --> 00:10:44,279 Why do you always leave out the most important stuff?! 168 00:10:44,280 --> 00:10:46,109 It really pisses me off! 169 00:10:46,110 --> 00:10:47,659 Did I take the money?! 170 00:10:47,660 --> 00:10:49,329 She said she gave it to Byung Hee. 171 00:10:49,330 --> 00:10:50,600 Byung Hee? 172 00:10:51,870 --> 00:10:53,430 Mi Su. 173 00:10:53,570 --> 00:10:55,190 Are you still sleeping? 174 00:10:55,830 --> 00:10:58,440 Hey, get up quickly. Hurry! 175 00:11:00,810 --> 00:11:02,730 Dad, just a second. 176 00:11:03,470 --> 00:11:04,729 If we get caught, we're dead! 177 00:11:04,730 --> 00:11:05,729 Mi Su. 178 00:11:05,730 --> 00:11:06,369 Hurry up! 179 00:11:06,370 --> 00:11:07,699 - The door won't open. - Hurry up! 180 00:11:07,700 --> 00:11:09,369 Dad, what's going on with you? 181 00:11:09,370 --> 00:11:10,169 What do you mean? 182 00:11:10,170 --> 00:11:11,649 Why haven't you gone to work yet? 183 00:11:11,650 --> 00:11:14,259 I have to give my daughter a wake-up call before I leave. 184 00:11:14,260 --> 00:11:15,129 Open the door. 185 00:11:15,130 --> 00:11:16,509 Why doesn't the door open? 186 00:11:16,510 --> 00:11:17,990 Something's wrong. 187 00:11:18,680 --> 00:11:20,620 I opened it. 188 00:11:20,990 --> 00:11:22,569 Hey, Joo Byung Hee! 189 00:11:22,570 --> 00:11:23,589 Silva! 190 00:11:23,590 --> 00:11:25,189 What are you doing here, Punk!? 191 00:11:25,190 --> 00:11:25,919 Aish... Silva! 192 00:11:25,920 --> 00:11:26,729 - Dad! - Aish... Silva! 193 00:11:26,730 --> 00:11:27,119 Let go! 194 00:11:27,120 --> 00:11:27,749 - Dad! - Let me go! 195 00:11:27,750 --> 00:11:29,129 Come back here! 196 00:11:29,130 --> 00:11:30,379 You punk, do you hear me?! 197 00:11:30,380 --> 00:11:32,310 We didn't do anything! 198 00:11:32,580 --> 00:11:33,809 We just slept. 199 00:11:33,810 --> 00:11:34,839 You just slept?! 200 00:11:34,840 --> 00:11:36,590 You slept, that's it?! 201 00:11:37,570 --> 00:11:40,719 Dad will forgive you so let me go. 202 00:11:40,720 --> 00:11:41,609 Don't! 203 00:11:41,610 --> 00:11:43,439 You absolutely can't let go! 204 00:11:43,440 --> 00:11:44,169 Don't let go of him! 205 00:11:44,170 --> 00:11:44,659 Punk! 206 00:11:44,660 --> 00:11:45,369 Let go of me! 207 00:11:45,370 --> 00:11:45,939 Dad! 208 00:11:45,940 --> 00:11:46,959 Come here, Punk! 209 00:11:46,960 --> 00:11:48,600 Come here! 210 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 Ouch! My ankle! 211 00:11:52,550 --> 00:11:53,989 That hurts! 212 00:11:53,990 --> 00:11:56,480 Hey, you lousy punk! 213 00:11:56,870 --> 00:11:59,249 Wait right there! Don't move! Don't move! 214 00:11:59,250 --> 00:12:01,990 My clothes! My clothes! Hurry! 215 00:12:09,350 --> 00:12:11,800 Hey, this... My pants... 216 00:12:13,540 --> 00:12:14,710 Fine. 217 00:12:18,460 --> 00:12:20,099 Faster, Oppa! 218 00:12:20,100 --> 00:12:21,940 Why aren't you moving? 219 00:12:23,850 --> 00:12:24,679 Byung Hee! 220 00:12:24,680 --> 00:12:25,910 - Byung Hee! - Byung Hee! 221 00:12:26,550 --> 00:12:27,899 What's up with your clothes? 222 00:12:27,900 --> 00:12:29,179 It's Ji Hyuk. 223 00:12:29,180 --> 00:12:30,029 Hey, hold on! 224 00:12:30,030 --> 00:12:31,309 Get off. Get off. 225 00:12:31,310 --> 00:12:32,489 Quick. Quick. 226 00:12:32,490 --> 00:12:34,760 You guys run, okay? 227 00:12:35,060 --> 00:12:36,089 Hey, where are you going? 228 00:12:36,090 --> 00:12:38,789 I love you guys to death. 229 00:12:38,790 --> 00:12:41,280 What's going on here? 230 00:12:41,281 --> 00:12:42,919 Oh, it's Silva! It's Silva! 231 00:12:42,920 --> 00:12:43,449 It's Silva! 232 00:12:43,450 --> 00:12:44,919 - Where's that punk Joo Byung Hee? - It's Silva! 233 00:12:44,920 --> 00:12:45,829 What? What's going on? 234 00:12:45,830 --> 00:12:46,419 Aish. 235 00:12:46,420 --> 00:12:47,159 Hey! Where's that punk Joo Byung Hee? 236 00:12:47,160 --> 00:12:47,799 Catch him. 237 00:12:47,800 --> 00:12:49,910 All of you, stop! 238 00:12:49,950 --> 00:12:51,819 Stop running! 239 00:12:51,820 --> 00:12:55,710 Where's that punk Joo Byung Hee?! 240 00:12:56,960 --> 00:12:58,880 [Dong Nae High School] 241 00:13:16,590 --> 00:13:18,259 With a single punch. Bam! 242 00:13:18,260 --> 00:13:20,429 [Lesson: Love, Sincerity, Respect] As you already know, in a couple of days, 243 00:13:20,430 --> 00:13:21,359 As you already know, in a couple of days, 244 00:13:21,360 --> 00:13:24,639 the city of Seoul will implement redevelopment plans. 245 00:13:24,640 --> 00:13:26,245 Our Dong Nae High School 246 00:13:26,246 --> 00:13:27,619 will fade into history. 247 00:13:27,620 --> 00:13:28,339 [Joo Byung Hee] will fade into history. 248 00:13:28,340 --> 00:13:29,209 [Joo Byung Hee] . 249 00:13:29,210 --> 00:13:33,529 Today the transfer assignments will be announced. 250 00:13:33,530 --> 00:13:36,899 In order for the transfers to proceed smoothly, 251 00:13:36,900 --> 00:13:40,089 I ask all of you teachers to work extra hard. 252 00:13:40,090 --> 00:13:40,779 Do you understand? 253 00:13:40,780 --> 00:13:42,280 Yes. 254 00:13:43,250 --> 00:13:46,539 In addition, at such a crucial time, 255 00:13:46,540 --> 00:13:49,680 I received a call from the police. 256 00:13:49,880 --> 00:13:51,709 I was told that a high school band 257 00:13:51,710 --> 00:13:56,250 had some sort of concert and caused a disturbance. 258 00:13:56,630 --> 00:13:57,629 That's not all. 259 00:13:57,630 --> 00:13:59,629 It was at a nightclub, no less. 260 00:13:59,630 --> 00:14:02,689 I don't know if those were students from our school. 261 00:14:02,690 --> 00:14:04,979 Please look into it, Teachers. 262 00:14:04,980 --> 00:14:06,310 Do you understand? 263 00:14:08,730 --> 00:14:10,750 You bunch of punks. 264 00:14:12,200 --> 00:14:15,200 Do you know why I called you here? 265 00:14:15,730 --> 00:14:17,879 Oh, you don't know. 266 00:14:17,880 --> 00:14:19,429 Then let's start with you. 267 00:14:19,430 --> 00:14:21,590 What were you up to last night? 268 00:14:22,680 --> 00:14:25,080 I was studying at the library. 269 00:14:25,920 --> 00:14:27,619 You're lying, Punk. 270 00:14:27,620 --> 00:14:28,759 How about you? 271 00:14:28,760 --> 00:14:31,210 Wh... where was I? 272 00:14:31,500 --> 00:14:33,149 Kyung Jong and I slept early last night. 273 00:14:33,150 --> 00:14:35,209 Right, right. We slept. We slept really early. 274 00:14:35,210 --> 00:14:36,810 What are you two, married? 275 00:14:37,060 --> 00:14:38,620 Lousy punks. 276 00:14:39,390 --> 00:14:41,910 Last night, we had some real fun... 277 00:14:42,510 --> 00:14:44,130 Oh, you did? 278 00:14:44,270 --> 00:14:46,740 Keep talking. 279 00:14:47,830 --> 00:14:51,029 I! Met up! With a girl! 280 00:14:51,030 --> 00:14:52,840 - Last night! - Stop! Stop! 281 00:14:53,590 --> 00:14:55,710 Enough. Don't say another word. 282 00:14:56,060 --> 00:14:57,350 Yes, Sir. 283 00:15:00,840 --> 00:15:06,109 I'll jog your memories about what you did last night. 284 00:15:06,110 --> 00:15:07,550 Bend over. 285 00:15:08,420 --> 00:15:09,279 You first? 286 00:15:09,280 --> 00:15:11,100 Okay, bend over. 287 00:15:11,250 --> 00:15:12,810 Bend over! 288 00:15:17,010 --> 00:15:18,370 Next. 289 00:15:19,280 --> 00:15:20,790 Come here! 290 00:15:22,520 --> 00:15:25,639 Punks, I really ought to... 291 00:15:25,640 --> 00:15:26,709 Isn't that enough? 292 00:15:26,710 --> 00:15:28,189 You punk. 293 00:15:28,190 --> 00:15:30,659 You think you can do what you want, since the school is closing down? 294 00:15:30,660 --> 00:15:33,709 I got it. Forget about rank... 295 00:15:33,710 --> 00:15:35,730 Let's go one on one. 296 00:15:43,360 --> 00:15:48,729 Punk, I've got you now! 297 00:15:48,730 --> 00:15:50,669 This is called a choke hold, Punk. 298 00:15:50,670 --> 00:15:52,860 Who do you think you are? 299 00:15:53,420 --> 00:15:56,319 Teacher Kim, your new job assignment is out. 300 00:15:56,320 --> 00:15:58,300 It's out already? 301 00:16:00,100 --> 00:16:02,030 That was fast. 302 00:16:05,020 --> 00:16:08,149 Oh, and you guys. 303 00:16:08,150 --> 00:16:10,320 The schools you'll be transferring to is out also. 304 00:16:14,110 --> 00:16:16,550 Hey, did you see Silva's face? 305 00:16:16,680 --> 00:16:20,110 He looked pretty ecstatic about transferring to a new school. 306 00:16:20,720 --> 00:16:21,299 Wherever he goes, 307 00:16:21,300 --> 00:16:24,920 I hope he knows that he's not a real MMA fighter. 308 00:16:25,210 --> 00:16:26,759 A wolf wearing sheep's fleece is still a wolf. 309 00:16:26,760 --> 00:16:28,640 It can't become human, can it? 310 00:16:29,940 --> 00:16:30,859 Oh, yeah. 311 00:16:30,860 --> 00:16:32,389 Where's Do Il? 312 00:16:32,390 --> 00:16:33,709 He said his mom called 313 00:16:33,710 --> 00:16:35,770 and he's going to the pool hall. 314 00:16:35,771 --> 00:16:37,469 He's slacking off even more now that the school's closing down. 315 00:16:37,470 --> 00:16:39,690 There's probably a reason. 316 00:16:39,890 --> 00:16:42,879 Friends, let's quit school. 317 00:16:42,880 --> 00:16:46,319 Byung Hee, let's think about it after lunch. 318 00:16:46,320 --> 00:16:48,559 You'll change your mind again after you're full anyway. 319 00:16:48,560 --> 00:16:52,750 What are we going to do if we're sent to different schools? 320 00:16:53,520 --> 00:16:55,390 That can't happen. 321 00:17:02,140 --> 00:17:04,590 I said we should just quit school. 322 00:17:05,050 --> 00:17:07,829 Okay, one, two, three! 323 00:17:07,830 --> 00:17:08,519 Jung Sang. Jung Sang! 324 00:17:08,520 --> 00:17:10,649 - All right! - Jung Sang. Jung Sang! 325 00:17:10,650 --> 00:17:13,670 Hey, hey. Do Il's, Do Il's. 326 00:17:16,570 --> 00:17:17,369 What a relief! 327 00:17:17,370 --> 00:17:20,869 Hey, where's this Jung Sang place? 328 00:17:20,870 --> 00:17:23,479 You! You're so ignorant of things that don't involve you. 329 00:17:23,480 --> 00:17:25,279 I'll tell you where it is... 330 00:17:25,280 --> 00:17:26,089 Hey. 331 00:17:26,090 --> 00:17:30,590 I hear it's a fancy place with marble everywhere. 332 00:17:31,690 --> 00:17:34,549 Yeah, I sense that that place is overflowing with pretty girls. 333 00:17:34,550 --> 00:17:36,740 Jung Sang High School? 334 00:17:40,280 --> 00:17:43,680 Hey, you guys are totally dead this time. 335 00:17:45,000 --> 00:17:46,490 What did you say? 336 00:17:47,850 --> 00:17:51,029 You act like you're hotshot superstars at Dong Nae High 337 00:17:51,030 --> 00:17:52,399 because of your pretty faces. 338 00:17:52,400 --> 00:17:56,449 Why? Does looking at our faces make you mad? 339 00:17:56,450 --> 00:17:57,959 Do you have a mirror at home? 340 00:17:57,960 --> 00:17:59,839 Aigoo. You punk... 341 00:17:59,840 --> 00:18:00,939 Shut up! 342 00:18:00,940 --> 00:18:01,969 Hey! 343 00:18:01,970 --> 00:18:03,570 Come here. 344 00:18:04,890 --> 00:18:08,409 Joo Byung Hee, did you do this to him? 345 00:18:08,410 --> 00:18:09,099 Yeah. 346 00:18:09,100 --> 00:18:10,469 You want to die?! 347 00:18:10,470 --> 00:18:11,670 Yeah. 348 00:18:13,700 --> 00:18:15,299 Hold me back, hold me back. 349 00:18:15,300 --> 00:18:16,950 Hurry, hurry! Hold me back! 350 00:18:20,010 --> 00:18:21,430 Hey. 351 00:18:22,040 --> 00:18:23,889 If you guys go to Jung Sang High, 352 00:18:23,890 --> 00:18:26,019 you'll become trash. 353 00:18:26,020 --> 00:18:30,120 Completely useless trash. 354 00:18:33,520 --> 00:18:35,930 You dim-witted punks, 355 00:18:36,330 --> 00:18:38,880 are your injuries from last time better yet? 356 00:18:41,940 --> 00:18:43,969 Shut your face! 357 00:18:43,970 --> 00:18:47,399 Today's your last chance to be arrogant. 358 00:18:47,400 --> 00:18:50,579 If that's what you guys really want, 359 00:18:50,580 --> 00:18:53,079 should I touch you one last time? 360 00:18:53,080 --> 00:18:54,800 Nicely? 361 00:18:57,510 --> 00:18:59,320 You want to die, Punk?! 362 00:19:00,660 --> 00:19:02,095 Ouch! Get him, get him! 363 00:19:12,760 --> 00:19:14,160 You punk! 364 00:19:30,250 --> 00:19:33,020 [Jung Sang High School] 365 00:19:54,370 --> 00:19:59,330 Homosapiens, people, are social animals by nature. 366 00:19:59,390 --> 00:20:04,770 Who would like to share his opinions on this famous quote? 367 00:20:06,390 --> 00:20:08,050 Seung Hoon? 368 00:20:08,750 --> 00:20:12,129 Are you really curious about my opinion? 369 00:20:12,130 --> 00:20:18,590 Or should I give the answer that society and teacher expect of me? 370 00:20:21,530 --> 00:20:23,070 Soo Ah. 371 00:20:24,300 --> 00:20:24,849 What's going on? 372 00:20:24,850 --> 00:20:26,199 I couldn't get in touch with you. 373 00:20:26,200 --> 00:20:27,679 Did you go on a trip? 374 00:20:27,680 --> 00:20:30,640 There were some complicated matters. 375 00:20:31,000 --> 00:20:31,679 Complicated? 376 00:20:31,680 --> 00:20:33,770 But, it's all resolved now. 377 00:20:34,310 --> 00:20:35,670 That's good. 378 00:20:36,300 --> 00:20:38,059 Then, you haven't forgotten, right? 379 00:20:38,060 --> 00:20:38,889 The day after tomorrow... 380 00:20:38,890 --> 00:20:40,079 It's been ten years. 381 00:20:40,080 --> 00:20:42,279 How could I forget our prince's birthday? 382 00:20:42,280 --> 00:20:45,089 I was going to ask what you wanted for a present anyway. 383 00:20:45,090 --> 00:20:47,670 You're still calling me Prince? 384 00:20:48,520 --> 00:20:50,619 You're always so casual about it. 385 00:20:50,620 --> 00:20:53,229 This time, think it over carefully. 386 00:20:53,230 --> 00:20:56,709 I'll think over carefully what the prince would want. 387 00:20:56,710 --> 00:20:59,909 That day, there's a song I composed. 388 00:20:59,910 --> 00:21:01,800 Look forward to it. 389 00:21:04,290 --> 00:21:05,799 Did you guys hear the news? 390 00:21:05,800 --> 00:21:09,970 Those thugs from Dong Nae High are transferring to our school. 391 00:21:11,040 --> 00:21:13,119 That's good news for you. 392 00:21:13,120 --> 00:21:19,039 If they come, then maybe you won't be last in rankings anymore. 393 00:21:19,040 --> 00:21:20,149 Rankings, that's not the problem here. 394 00:21:20,150 --> 00:21:22,570 The school dynamics will get messed up. 395 00:21:23,620 --> 00:21:26,190 What kind of useless situation is this? 396 00:21:28,490 --> 00:21:29,419 Soo Ah. 397 00:21:29,420 --> 00:21:31,789 I heard your boyfriend is having a birthday party on Daehakro*. (*University Street) 398 00:21:31,790 --> 00:21:33,709 I told you he's not my boyfriend. 399 00:21:33,710 --> 00:21:37,150 Hey, Brat. You think you're a celebrity? 400 00:21:37,160 --> 00:21:40,409 You won't admit it until the paparazzi snaps some photos for evidence? 401 00:21:40,410 --> 00:21:42,860 The entire school knows already! 402 00:21:43,810 --> 00:21:46,879 Just be honest and admit it, okay? 403 00:21:46,880 --> 00:21:48,809 Admit what? It's not true. 404 00:21:48,810 --> 00:21:49,549 Fine. 405 00:21:49,550 --> 00:21:52,019 Keep saying you're friends until you announce your wedding. 406 00:21:52,020 --> 00:21:54,399 You red carpet girl. 407 00:21:54,400 --> 00:21:56,990 Anyway, what are you going to buy him? 408 00:21:57,400 --> 00:22:01,380 Yeah, I don't know. He has everything. 409 00:22:01,540 --> 00:22:02,709 What should I buy him? 410 00:22:02,710 --> 00:22:05,500 I thought really hard about it. 411 00:22:05,770 --> 00:22:08,160 Something fit for a musician. 412 00:22:08,600 --> 00:22:10,820 Hongdae? No. 413 00:22:11,440 --> 00:22:13,980 Daehakro? No. 414 00:22:14,550 --> 00:22:16,239 Go to Paradise! 415 00:22:16,240 --> 00:22:17,869 Paradise? 416 00:22:17,870 --> 00:22:19,139 Where's that? 417 00:22:19,140 --> 00:22:21,090 Of course I don't know either. 418 00:22:22,120 --> 00:22:23,379 What's going on? 419 00:22:23,380 --> 00:22:25,299 You actually picked me up from school. 420 00:22:25,300 --> 00:22:27,340 I was in the area. 421 00:22:27,670 --> 00:22:30,610 Is there something going on with you lately? 422 00:22:32,000 --> 00:22:35,460 Having no problems is the problem. 423 00:22:35,470 --> 00:22:37,259 How is Soo Ah doing lately? 424 00:22:37,260 --> 00:22:39,379 I hear her father's company is having a rough time. 425 00:22:39,380 --> 00:22:40,659 Is it not enough that you worry about me, 426 00:22:40,660 --> 00:22:42,770 now you're worrying about Soo Ah too? 427 00:22:44,300 --> 00:22:47,299 By any chance, did Father ask you... 428 00:22:47,300 --> 00:22:50,519 It's out of love and concern for my little brother. 429 00:22:50,520 --> 00:22:55,089 Concern? Take care of your company's trainees then. 430 00:22:55,090 --> 00:22:56,469 Please. 431 00:22:56,470 --> 00:22:57,699 Acting all crabby. 432 00:22:57,700 --> 00:22:59,869 I hear you're giving a concert at your birthday party? 433 00:22:59,870 --> 00:23:05,229 I... don't understand why people work so hard. 434 00:23:05,230 --> 00:23:05,959 What? 435 00:23:05,960 --> 00:23:08,589 Doing that, doesn't it make you easily frustrated 436 00:23:08,590 --> 00:23:10,930 and easily bored? 437 00:23:12,000 --> 00:23:15,169 You shouldn't work hard at something you truly like. 438 00:23:15,170 --> 00:23:17,740 Oh, okay. 439 00:23:22,250 --> 00:23:24,389 When we go to Jung Sang High, we won't have to see Silva anymore. 440 00:23:24,390 --> 00:23:26,419 If we quit school, we won't have to see him again either. 441 00:23:26,420 --> 00:23:30,380 It's too embarrassing to have only finished junior high school. 442 00:23:30,970 --> 00:23:33,840 Are you dissing Seo Tai Ji*? (*famous Korean singer) 443 00:23:34,750 --> 00:23:36,970 Is Seo Tai Ji a junior high school dropout? 444 00:23:40,600 --> 00:23:42,979 Be mine. 445 00:23:42,980 --> 00:23:46,230 You know me, right? 446 00:23:46,730 --> 00:23:49,980 You saw me, right? 447 00:23:50,320 --> 00:23:56,550 I'll protect you until the end. 448 00:23:59,580 --> 00:24:02,789 Children, let's just quit school. 449 00:24:02,790 --> 00:24:05,190 Quit school and then do what? 450 00:24:06,190 --> 00:24:07,359 Earn money! 451 00:24:07,360 --> 00:24:11,940 Earn lots of money and then build a bling-bling rehearsal studio. 452 00:24:12,440 --> 00:24:14,140 No? 453 00:24:14,580 --> 00:24:16,410 It's my song. 454 00:24:20,780 --> 00:24:23,749 Hey. This is Jung Sang High School? 455 00:24:23,750 --> 00:24:25,219 Look at that. 456 00:24:25,220 --> 00:24:26,749 Is it a school or a hotel? 457 00:24:26,750 --> 00:24:29,050 It's really fancy. 458 00:24:29,290 --> 00:24:31,470 Look at that rehearsal room. 459 00:24:31,560 --> 00:24:33,660 It's awesome, seriously! 460 00:24:33,840 --> 00:24:36,060 Let's take over that place. 461 00:24:36,220 --> 00:24:38,200 What else is there? 462 00:24:40,250 --> 00:24:44,099 Fine. The girls there are really pretty. 463 00:24:44,100 --> 00:24:46,970 Hey, didn't you say to quit school just now? 464 00:24:47,590 --> 00:24:50,540 I need a creative muse, 465 00:24:50,740 --> 00:24:54,469 but I don't see a glimmer of hope 466 00:24:54,470 --> 00:24:56,760 in this neighborhood. 467 00:24:56,990 --> 00:24:59,990 You and your muses, seriously. Aigoo. 468 00:25:00,090 --> 00:25:01,399 Hey, guys. 469 00:25:01,400 --> 00:25:03,940 Do you know who painted this? 470 00:25:03,941 --> 00:25:04,919 Nope. 471 00:25:04,920 --> 00:25:07,689 A grandpa named Picasso. 472 00:25:07,690 --> 00:25:09,819 He's a totally famous grandpa. 473 00:25:09,820 --> 00:25:12,460 That man is grandpa Van Gogh. 474 00:25:14,360 --> 00:25:17,149 It's Van Gogh, painted by Picasso. 475 00:25:17,150 --> 00:25:18,900 Oh... 476 00:25:19,190 --> 00:25:20,059 Acting like you know stuff... 477 00:25:20,060 --> 00:25:23,380 Do you know what inspired him to paint this? 478 00:25:24,220 --> 00:25:28,520 A woman, more than you can count. 479 00:25:28,521 --> 00:25:30,622 Do you know why? 480 00:25:32,020 --> 00:25:35,890 That was his source of creative inspiration. 481 00:25:36,500 --> 00:25:38,150 And so? 482 00:25:38,400 --> 00:25:40,139 Dummy. 483 00:25:40,140 --> 00:25:45,060 I need a creative muse to compose songs. 484 00:25:45,600 --> 00:25:46,469 Hey. 485 00:25:46,470 --> 00:25:48,990 Then what about the muse you met last night? 486 00:25:49,290 --> 00:25:51,639 That noona... that woman, that... 487 00:25:51,640 --> 00:25:53,550 How do I say it? 488 00:25:53,880 --> 00:25:56,719 She's dangerous to be with. 489 00:25:56,720 --> 00:25:59,849 Why? You couldn't get inspiration from her? 490 00:25:59,850 --> 00:26:01,629 That's not it. 491 00:26:01,630 --> 00:26:05,450 When we're together, our lives, it's dangerous... 492 00:26:05,451 --> 00:26:08,999 Hey, is she a CIA agent or something? 493 00:26:09,000 --> 00:26:10,880 Liar. 494 00:26:15,170 --> 00:26:17,230 She's so pretty. 495 00:26:18,860 --> 00:26:21,619 She needs to be that pretty to be a muse. 496 00:26:21,620 --> 00:26:23,079 Who's that? 497 00:26:23,080 --> 00:26:24,839 A total goddess. 498 00:26:24,840 --> 00:26:27,640 Hey, what if Do Il hears you? 499 00:26:33,970 --> 00:26:36,479 Let's go, Children. To buy a set of drums. 500 00:26:36,480 --> 00:26:37,399 Where? 501 00:26:37,400 --> 00:26:40,470 Where else? Paradise. 502 00:26:40,810 --> 00:26:42,129 [Paradise Instruments Shopping District: Underground Market] Our heaven... 503 00:26:42,130 --> 00:26:43,760 Paradise. 504 00:26:54,970 --> 00:26:57,200 It's here. This way. 505 00:27:31,820 --> 00:27:33,320 [HR Rock Festival] 506 00:27:47,190 --> 00:27:49,139 What'd you do with the guide song I gave you? 507 00:27:49,140 --> 00:27:52,039 It's not my song. I just did what I was told. 508 00:27:52,040 --> 00:27:53,329 I just knew that'd happen. 509 00:27:53,330 --> 00:27:55,769 Hyungnim, you understand me, don't you? 510 00:27:55,770 --> 00:27:56,819 You trust me, right? 511 00:27:56,820 --> 00:27:59,789 Byung Hee, stop it, will you? 512 00:27:59,790 --> 00:28:01,349 Did you see this guy playing the drums just now? 513 00:28:01,350 --> 00:28:01,859 Did you see? 514 00:28:01,860 --> 00:28:03,179 You saw how beautiful it was, right? 515 00:28:03,180 --> 00:28:06,219 For such a beautiful drummer to play on shabby drums, 516 00:28:06,220 --> 00:28:07,970 it's a shame. 517 00:28:09,520 --> 00:28:11,630 Do something about him, will you? 518 00:28:11,740 --> 00:28:15,980 You guys talk it over with him, all right? 519 00:28:16,130 --> 00:28:17,870 He's driving me nuts. 520 00:28:40,590 --> 00:28:42,340 I'm sorry. 521 00:28:42,450 --> 00:28:45,900 No. In fact, I should thank you. 522 00:28:50,410 --> 00:28:54,200 Excuse me... How much does that guitar cost? 523 00:28:54,410 --> 00:28:55,740 Hmmm? 524 00:28:59,640 --> 00:29:02,830 That's not an ordinary guitar, it's a base. 525 00:29:04,860 --> 00:29:08,499 Isn't there a kind of guitar that band leaders use? 526 00:29:08,500 --> 00:29:11,719 The kind they use on stage to perform solo... 527 00:29:11,720 --> 00:29:13,670 A band leader... 528 00:29:13,910 --> 00:29:16,959 Then that way, to the electric guitars. 529 00:29:16,960 --> 00:29:18,579 This way. 530 00:29:18,580 --> 00:29:21,729 What you're looking for is over here. 531 00:29:21,730 --> 00:29:23,070 Have a look. 532 00:29:25,580 --> 00:29:27,819 Which is the best one? 533 00:29:27,820 --> 00:29:30,230 Is this the most expensive one? 534 00:29:31,640 --> 00:29:33,980 The most expensive guitar? 535 00:29:42,640 --> 00:29:45,590 My voice, what do you think of it? 536 00:29:46,590 --> 00:29:48,460 Isn't it awesome? 537 00:29:48,860 --> 00:29:50,190 What? 538 00:29:53,480 --> 00:29:54,509 These guitars are like my awesome voice. 539 00:29:54,510 --> 00:29:56,072 [Yim Soo Ah] These guitars are like my awesome voice. 540 00:29:56,073 --> 00:29:57,389 If you want to find the best one, 541 00:29:57,390 --> 00:29:59,329 you have to try them out. 542 00:29:59,330 --> 00:30:01,359 Don't judge by price. 543 00:30:01,360 --> 00:30:05,260 Did you come to a place like this because you got bored of department stores? 544 00:30:05,280 --> 00:30:08,869 Do you think it'd be cool to replace a designer bag with a guitar? 545 00:30:08,870 --> 00:30:10,169 No, no, no... 546 00:30:10,170 --> 00:30:12,369 What's wrong with you? Hey! Wake up! 547 00:30:12,370 --> 00:30:13,719 He's my friend. 548 00:30:13,720 --> 00:30:15,699 The shop owner wants to talk to you. Let's go. 549 00:30:15,700 --> 00:30:17,309 I'm just too popular. 550 00:30:17,310 --> 00:30:18,519 Hold on. 551 00:30:18,520 --> 00:30:20,969 Let me show her the sound first... 552 00:30:20,970 --> 00:30:23,090 Hurry, let's go. 553 00:30:23,910 --> 00:30:24,849 Hold on. 554 00:30:24,850 --> 00:30:26,219 Hey. Don't go anywhere. 555 00:30:26,220 --> 00:30:27,989 Don't move. I'll be right back. 556 00:30:27,990 --> 00:30:30,070 It's a promise. You can't leave. 557 00:30:30,940 --> 00:30:32,369 That's the muse I've been searching for. 558 00:30:32,370 --> 00:30:33,859 This place really is paradise. 559 00:30:33,860 --> 00:30:34,479 Hey, hey. Calm down. 560 00:30:34,480 --> 00:30:35,969 She's no muse. 561 00:30:35,970 --> 00:30:38,349 Ideas are starting to float into my mind already. 562 00:30:38,350 --> 00:30:39,719 She's just a girl who thinks of instruments as accessories. 563 00:30:39,720 --> 00:30:41,139 What muse? 564 00:30:41,140 --> 00:30:42,814 That's why I say you don't understand women. 565 00:30:42,815 --> 00:30:44,370 You punk! 566 00:30:46,350 --> 00:30:47,719 Don't run. 567 00:30:47,720 --> 00:30:49,709 Hey. I'll find you a real muse. Let's go. 568 00:30:49,710 --> 00:30:51,710 You're lying. 569 00:30:51,750 --> 00:30:53,220 Muse? 570 00:31:02,220 --> 00:31:04,950 Dad? Where are you? 571 00:31:05,540 --> 00:31:07,910 Where in the world are you? 572 00:31:29,270 --> 00:31:32,219 Why do we have to do such an idiotic thing with you? 573 00:31:32,220 --> 00:31:34,629 We've been here for over an hour. 574 00:31:34,630 --> 00:31:36,499 You showed up here latest, why are you complaining? 575 00:31:36,500 --> 00:31:38,379 Byung Hee has to find a muse so he can write songs, 576 00:31:38,380 --> 00:31:41,739 make it big, and become rich, you punks. 577 00:31:41,740 --> 00:31:43,710 I'm out of time. 578 00:31:43,860 --> 00:31:46,509 I have to find a rockin' muse and write a rockin' song. 579 00:31:46,510 --> 00:31:49,329 If you want to find a rockin' muse, this place isn't suitable. 580 00:31:49,330 --> 00:31:52,710 What are we doing on the street in the middle of the day?! 581 00:31:53,380 --> 00:31:56,190 I almost found her... 582 00:31:57,170 --> 00:31:58,609 Fine! 583 00:31:58,610 --> 00:32:02,659 The first girl who crosses the street will be my muse. 584 00:32:02,660 --> 00:32:04,340 Seriously? 585 00:32:04,610 --> 00:32:06,979 Crazy guy, you're acting crazy. 586 00:32:06,980 --> 00:32:09,229 Let's go eat some ramen at the pool hall instead. 587 00:32:09,230 --> 00:32:11,880 Why? I'm curious too. 588 00:32:12,220 --> 00:32:13,689 She's coming, she's coming. 589 00:32:13,690 --> 00:32:17,280 I have a premonition that she's coming. 590 00:32:39,500 --> 00:32:41,430 No!! 591 00:33:11,820 --> 00:33:14,310 Oh... she's supposed to fall over here. 592 00:33:16,640 --> 00:33:18,520 Oh, I'm sorry. 593 00:33:26,980 --> 00:33:29,230 I think this is fate. 594 00:33:34,680 --> 00:33:36,790 It's nearly resolved. 595 00:33:36,990 --> 00:33:39,160 Please give me a few more days. 596 00:33:39,550 --> 00:33:41,509 I'm doing my best. 597 00:33:41,510 --> 00:33:43,030 Yes. 598 00:33:43,800 --> 00:33:45,380 Yes. 599 00:33:51,970 --> 00:33:54,519 I haven't seen my daughter in a long time, 600 00:33:54,520 --> 00:33:56,990 but I keep talking on the phone. 601 00:33:57,840 --> 00:34:00,010 Don't worry too much. 602 00:34:00,430 --> 00:34:03,899 Running a business gets like this. 603 00:34:03,900 --> 00:34:04,909 I still have money. 604 00:34:04,910 --> 00:34:08,980 Take it. The loan sharks will take it away if I have it. 605 00:34:10,070 --> 00:34:13,010 Also, here's an address. 606 00:34:13,090 --> 00:34:14,599 Go live there for the time being. 607 00:34:14,600 --> 00:34:18,160 I'll come for you very soon, okay? 608 00:34:23,640 --> 00:34:26,319 Children, how many packs of ramen should I cook? 609 00:34:26,320 --> 00:34:27,969 Is Hyun Soo coming? 610 00:34:27,970 --> 00:34:30,049 He'll come after he puts his little sister to sleep. Just cook a lot. 611 00:34:30,050 --> 00:34:31,809 Hey you stingy punk, 612 00:34:31,810 --> 00:34:33,999 cook enough to make the pot burst. 613 00:34:34,000 --> 00:34:35,989 And what's taking Do Il so long? 614 00:34:35,990 --> 00:34:38,100 Is he laying an egg himself or something? 615 00:34:38,830 --> 00:34:41,139 Do you have any ideas for a song after seeing the muse? 616 00:34:41,140 --> 00:34:44,499 Yeah. But she left the moment we met. 617 00:34:44,500 --> 00:34:47,510 So I feel like I can only compose sad ballads today. 618 00:34:47,570 --> 00:34:49,510 Let me see. 619 00:34:55,750 --> 00:34:59,880 Even my eyeliner is in a sorry state today. 620 00:35:01,700 --> 00:35:04,099 Isn't it annoying putting that on every day? 621 00:35:04,100 --> 00:35:07,489 Annoyance cannot compare to free-spiritedness. 622 00:35:07,490 --> 00:35:11,709 It's an expression of my free-spiritedness. 623 00:35:11,710 --> 00:35:15,590 You can say it's the essence of completing me. 624 00:35:15,880 --> 00:35:18,069 In other words, you're embarrassed to show your bare face, huh? 625 00:35:18,070 --> 00:35:20,379 That punk won't do, he's wrong. 626 00:35:20,380 --> 00:35:22,530 Unreasonable jerk. 627 00:35:35,520 --> 00:35:37,419 This is pretty good. 628 00:35:37,420 --> 00:35:40,230 The chord arrangement is good. 629 00:35:40,260 --> 00:35:42,420 How does the rest of it go? 630 00:35:43,800 --> 00:35:47,400 Are you going to leave it half-finished like all your other songs? 631 00:35:47,500 --> 00:35:50,860 Then how about our Ji Hyuk give it a shot? 632 00:36:08,680 --> 00:36:10,489 Yeah, Hyun Soo? 633 00:36:10,490 --> 00:36:11,149 Good news. 634 00:36:11,150 --> 00:36:13,959 Someone just cancelled at my parents' nightclub. 635 00:36:13,960 --> 00:36:15,180 What? 636 00:36:15,930 --> 00:36:17,529 We can perform at your club? 637 00:36:17,530 --> 00:36:18,239 Yeah. 638 00:36:18,240 --> 00:36:20,409 We can play here tomorrow. 639 00:36:20,410 --> 00:36:21,499 Yeah. 640 00:36:21,600 --> 00:36:22,929 Yeah. 641 00:36:22,930 --> 00:36:24,720 - We've got a gig! - Let's go! 642 00:37:11,610 --> 00:37:14,159 Ji Hyuk, come and look! 643 00:37:14,160 --> 00:37:15,880 Hurry. 644 00:37:16,170 --> 00:37:16,599 Sit over here. 645 00:37:16,600 --> 00:37:17,039 - Hey, - Sit over here. 646 00:37:17,040 --> 00:37:19,650 but is it okay for us to skip school? 647 00:37:21,110 --> 00:37:23,959 Are you trying to win an attendance award at a school that's closing? 648 00:37:23,960 --> 00:37:25,949 What's the point of going to school 649 00:37:25,950 --> 00:37:27,689 if it won't do anything for our future? 650 00:37:27,690 --> 00:37:29,019 If we get famous later, 651 00:37:29,020 --> 00:37:32,110 I think Jung Sang High sounds better. 652 00:37:32,310 --> 00:37:34,189 Don't move. 653 00:37:34,190 --> 00:37:35,129 What? 654 00:37:35,130 --> 00:37:37,119 You don't like it? 655 00:37:37,120 --> 00:37:37,799 Hey. 656 00:37:37,800 --> 00:37:40,939 You think my mom's salon is free like this often? 657 00:37:40,940 --> 00:37:42,459 Look at Byun Hee. 658 00:37:42,460 --> 00:37:45,099 I'm going to make you look better than him. 659 00:37:45,100 --> 00:37:46,239 Get your hands away. 660 00:37:46,240 --> 00:37:51,179 Woo Kyung, you really are Ji Hyuk's muse. 661 00:37:51,180 --> 00:37:53,689 Muse? What's a muse? 662 00:37:53,690 --> 00:37:59,960 What every musician needs, a beautiful woman. 663 00:38:00,170 --> 00:38:02,659 Ji Hyuk! Is that true? 664 00:38:02,660 --> 00:38:05,199 Am I really your muse? 665 00:38:05,200 --> 00:38:07,349 That means I'm your woman, right? 666 00:38:07,350 --> 00:38:11,860 In other words, I'm your girlfriend, right? 667 00:38:12,560 --> 00:38:13,629 Oh my! It's true. 668 00:38:13,630 --> 00:38:15,700 Your expression says so, right? 669 00:38:23,540 --> 00:38:24,799 Oh, Hyung. Hello. 670 00:38:24,800 --> 00:38:25,819 It's Hyun Soo. 671 00:38:25,820 --> 00:38:27,869 Do you know where my parents are? 672 00:38:27,870 --> 00:38:29,410 Over there. 673 00:38:29,870 --> 00:38:31,469 Are you out of your minds?! 674 00:38:31,470 --> 00:38:36,089 How can we make our customers pay to watch that kind of performance?! 675 00:38:36,090 --> 00:38:37,879 Um... Actually, it's... 676 00:38:37,880 --> 00:38:39,539 The band cancelled... 677 00:38:39,540 --> 00:38:41,410 Are you the boss?! 678 00:38:42,330 --> 00:38:46,699 Who do you think you are to switch performers at will? 679 00:38:46,700 --> 00:38:48,139 Our son is different. 680 00:38:48,140 --> 00:38:50,159 He's not like us. He's really good. 681 00:38:50,160 --> 00:38:52,449 What did you say, Ahjumma!? 682 00:38:52,450 --> 00:38:55,969 Does performing on stage automatically make you a singer or a star? 683 00:38:55,970 --> 00:38:58,819 You guys begged me. 684 00:38:58,820 --> 00:39:01,269 I let you guys sing just so the stage won't be empty at the opening, 685 00:39:01,270 --> 00:39:03,079 you need to know your place! 686 00:39:03,080 --> 00:39:05,300 This is why you'll always be bottom level. 687 00:39:17,960 --> 00:39:19,820 Hyun Soo's coming out. 688 00:39:21,780 --> 00:39:23,670 What took so long? 689 00:39:23,930 --> 00:39:26,749 They said under aged people can't perform. 690 00:39:26,750 --> 00:39:29,260 Can we perform if we do it for free? 691 00:39:29,360 --> 00:39:31,010 It's useless. 692 00:39:31,590 --> 00:39:33,859 If I had known, I'd have brought a fake ID. 693 00:39:33,860 --> 00:39:36,340 Now they say they don't want us. 694 00:39:36,580 --> 00:39:40,110 I'm a free spirit... 695 00:39:41,790 --> 00:39:43,630 Are we leaving? 696 00:39:45,730 --> 00:39:47,170 Yes. 697 00:39:47,420 --> 00:39:48,770 Yes. 698 00:39:49,730 --> 00:39:51,090 Yes. 699 00:39:53,160 --> 00:39:55,250 What did Dad say? 700 00:39:55,490 --> 00:39:57,760 He's totally condescending. 701 00:39:58,560 --> 00:40:00,289 He says this is the last time. 702 00:40:00,290 --> 00:40:02,853 Hiring bodyguards to surround a hangout place for high schoolers. 703 00:40:02,854 --> 00:40:04,836 What do you think about that? 704 00:40:04,980 --> 00:40:07,219 He hates noisy places the most. 705 00:40:07,220 --> 00:40:10,589 That's why I said we shouldn't have come to this area. 706 00:40:10,590 --> 00:40:12,779 Instead of going to a nice club in Kangnam, 707 00:40:12,780 --> 00:40:15,280 why are we going to Kangbuk? 708 00:40:15,570 --> 00:40:17,420 I'm bored of that. 709 00:40:17,650 --> 00:40:22,250 It's not a bad idea to experience new kind of enjoyment occasionally. 710 00:40:34,370 --> 00:40:36,746 Hey! You stupid bastard! You bastard! 711 00:40:36,747 --> 00:40:39,715 Look at that bastard flashing his blinkers! So ignorant! 712 00:40:39,810 --> 00:40:41,189 Hey, close the window. 713 00:40:41,190 --> 00:40:42,829 The car's shaking. What the heck? 714 00:40:42,830 --> 00:40:43,859 It doesn't close. 715 00:40:43,860 --> 00:40:44,709 - What? - Who's car is this? 716 00:40:44,710 --> 00:40:47,550 Mr. Kim's, the owner of the drycleaner. 717 00:40:48,110 --> 00:40:49,599 But, where are we going? 718 00:40:49,600 --> 00:40:51,340 Daehakro. 719 00:40:51,520 --> 00:40:52,849 Why are we going to Daehakro? 720 00:40:52,850 --> 00:40:54,699 Let's just perform on the street. 721 00:40:54,700 --> 00:40:56,549 Like free spirits. 722 00:40:56,550 --> 00:40:57,349 All right?! 723 00:40:57,350 --> 00:40:59,170 - All right! - All right?! 724 00:41:51,370 --> 00:41:55,310 Oh, it's Muse. 725 00:42:00,330 --> 00:42:02,310 Seung Hoon... 726 00:42:03,620 --> 00:42:06,920 Muse, I totally missed you. 727 00:42:10,000 --> 00:42:11,550 You! 728 00:42:16,850 --> 00:42:20,339 What are you thugs doing in front of other people's concert arena? 729 00:42:20,340 --> 00:42:22,700 Who are these punks? 730 00:42:22,810 --> 00:42:25,420 What's this? Are you guys clowns? 731 00:42:25,970 --> 00:42:27,580 Are you crazy? 732 00:42:31,270 --> 00:42:33,349 Ji Hyuk, get out of my way. 733 00:42:33,350 --> 00:42:34,999 Calm down. 734 00:42:35,000 --> 00:42:38,109 Hey, I got hit. 735 00:42:38,110 --> 00:42:39,069 Forget it. 736 00:42:39,070 --> 00:42:40,439 I got hit... 737 00:42:40,440 --> 00:42:42,190 I said forget it! 738 00:42:42,760 --> 00:42:44,419 She's not any kind of muse either. 739 00:42:44,420 --> 00:42:47,970 She's just a spoiled rich brat from Jung Sang High School. 740 00:42:50,120 --> 00:42:52,109 What do you think you're doing? 741 00:42:52,110 --> 00:42:54,099 I hate noisy things. 742 00:42:54,100 --> 00:42:55,769 Hurry and take your thug friends and go. 743 00:42:55,770 --> 00:42:58,110 If we leave because you tell us to, 744 00:42:58,300 --> 00:42:59,989 then we wouldn't be thugs, would we? 745 00:42:59,990 --> 00:43:02,820 Also, I enjoy noise. 746 00:43:09,620 --> 00:43:11,660 Is this enough? 747 00:43:13,720 --> 00:43:16,900 Your instruments are trash just like you are. 748 00:44:17,830 --> 00:44:20,860 I haven't gotten beaten in a long time. It kind of hurts. 749 00:44:21,850 --> 00:44:23,849 Those bastards from Jung Sang High School, 750 00:44:23,850 --> 00:44:26,700 they even outsource their fights. 751 00:44:27,110 --> 00:44:29,870 That's the power of money. 752 00:44:30,950 --> 00:44:34,810 Hey, let's go there... Jung Sang High School. 753 00:44:35,130 --> 00:44:37,440 Muse is there too after all. 754 00:44:37,550 --> 00:44:37,939 Aigoo. 755 00:44:37,940 --> 00:44:38,669 - Seriously. - Aigoo. 756 00:44:38,670 --> 00:44:41,540 She's not even a muse. Stop calling her muse. 757 00:44:42,680 --> 00:44:44,599 Jung Sang High School, let's go there! 758 00:44:44,600 --> 00:44:46,940 - Let's go! - Let's go! 759 00:45:51,600 --> 00:45:54,429 Wow, is this a school or a resort? 760 00:45:54,430 --> 00:45:55,959 What is this? 761 00:45:55,960 --> 00:45:57,680 This is great! 762 00:46:05,090 --> 00:46:06,089 Hold on! 763 00:46:06,090 --> 00:46:07,519 Which school are you from? 764 00:46:07,520 --> 00:46:09,889 Jung Sang High School! 772 00:46:25,560 --> 00:46:27,930 We meet again, Friend. 773 00:46:28,200 --> 00:46:30,139 Get lost now. 774 00:46:30,140 --> 00:46:32,620 Is there a problem with us coming here? 775 00:46:33,450 --> 00:46:36,039 We have to make a new plan to get those bastards... 776 00:46:36,040 --> 00:46:38,239 I didn't know what you liked so I bought them all. 777 00:46:38,240 --> 00:46:40,589 I'm going on a date with you today. 778 00:46:40,590 --> 00:46:43,460 They're different. They're different from us. 779 00:46:46,100 --> 00:46:47,879 We have to put an end to this game. 780 00:46:47,880 --> 00:46:49,439 You'll know soon enough, 781 00:46:49,440 --> 00:46:51,590 my special plan. 782 00:46:56,440 --> 00:46:57,399 Ji Hyuk. 783 00:46:57,400 --> 00:46:58,219 Yeah? 784 00:46:58,220 --> 00:46:59,799 Do you think we'll ever, one day, 785 00:46:59,800 --> 00:47:03,510 - Joo Byung Hee! - stand on the stage of a rock festival? 786 00:47:04,440 --> 00:47:06,070 Byung Hee!53330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.