All language subtitles for Say.You.Will.2017.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Ripped, corrected & synched by Fingersmaster. Enjoy! 1 00:01:04,000 --> 00:01:05,231 Are you gonna say anything? 2 00:01:07,512 --> 00:01:09,209 What the hell were you thinking, Sam? 3 00:01:12,012 --> 00:01:14,175 You're lucky you just lost your license, 4 00:01:14,275 --> 00:01:16,351 and you know you're paying for everything, right? 5 00:01:16,451 --> 00:01:17,451 I know. 6 00:01:23,371 --> 00:01:25,025 You're lucky they felt sorry for you. 7 00:01:34,295 --> 00:01:35,949 Wake up, Charles! 8 00:01:38,473 --> 00:01:39,561 Please wake up. 9 00:01:41,607 --> 00:01:43,304 I don't know what I'd do without you. 10 00:01:45,742 --> 00:01:48,135 You're the one that taught me to be strong. 11 00:02:02,149 --> 00:02:04,809 Please, Charles. 12 00:02:05,152 --> 00:02:06,967 Tell me who did this! 13 00:02:07,067 --> 00:02:09,709 Previously on "Every Breath I Take" 14 00:02:09,809 --> 00:02:10,897 Hey, Sarah. 15 00:02:12,943 --> 00:02:13,943 She's alive. 16 00:02:47,673 --> 00:02:48,966 Hey, Sarah. 17 00:02:49,066 --> 00:02:50,141 We didn't do anything wrong. 18 00:02:50,241 --> 00:02:51,677 Hey. Morning. 19 00:02:54,724 --> 00:02:55,899 Afternoon. 20 00:02:58,075 --> 00:03:00,368 What are you doing here, you're supposed to be at school. 21 00:03:00,468 --> 00:03:03,602 No, I already took my finals from my first three periods. 22 00:03:05,038 --> 00:03:08,476 French toast on the menu for you this morning? 23 00:03:09,477 --> 00:03:12,163 Could you please make sure you sign those three checks? 24 00:03:12,263 --> 00:03:15,483 They're for gas, electric and your credit card. 25 00:03:16,571 --> 00:03:18,182 Yes, Mr. On-the-Ball. 26 00:03:20,575 --> 00:03:22,012 Where's your bandage? 27 00:03:24,841 --> 00:03:27,744 I thought Audrey killed her son's babysitter on that speed-boat? 28 00:03:30,020 --> 00:03:32,052 She escaped on a life raft, 29 00:03:32,152 --> 00:03:34,446 spent six months on a desert island and now she's back 30 00:03:34,546 --> 00:03:35,752 for revenge. 31 00:03:35,852 --> 00:03:37,492 Cool. 32 00:03:37,592 --> 00:03:38,842 Their real mother is... 33 00:03:38,942 --> 00:03:40,321 -No! -Gotta go. 34 00:03:40,421 --> 00:03:42,193 You're delusional. 35 00:03:42,293 --> 00:03:44,935 Can't you see that you're sick! 36 00:03:45,035 --> 00:03:47,198 Sick, is leaving your babysitter... 37 00:03:47,298 --> 00:03:48,590 OK, have a good day. 38 00:03:48,690 --> 00:03:50,505 ...years of caring and... 39 00:03:50,605 --> 00:03:52,999 ...Sick, is pretending to not have any... 40 00:03:54,740 --> 00:03:59,036 Sick, is calling me delusional 41 00:03:59,136 --> 00:04:02,996 when I say they are my children, just as much as they are yours. 42 00:04:03,096 --> 00:04:04,445 It's not. 43 00:04:31,298 --> 00:04:32,778 Alright, time's up. 44 00:04:34,040 --> 00:04:36,695 Pass your tests and journals to the right. 45 00:04:46,923 --> 00:04:48,185 Thank you. 46 00:04:51,014 --> 00:04:52,450 Thank you. 47 00:04:54,974 --> 00:04:56,454 Thank you. 48 00:04:57,934 --> 00:04:59,109 Thank you. 49 00:05:03,983 --> 00:05:05,028 Thank you. 50 00:05:05,985 --> 00:05:08,583 Since it is our last day, 51 00:05:08,683 --> 00:05:11,848 I figured it'd be appropriate to popcorn read 52 00:05:11,948 --> 00:05:14,459 our five year plan assignment. 53 00:05:14,559 --> 00:05:18,724 What will you be doing in five years? 54 00:05:18,824 --> 00:05:20,260 Who do you want to be? 55 00:05:22,088 --> 00:05:24,743 Maybe somebody we haven't heard from? 56 00:05:27,006 --> 00:05:28,965 How about Sam? 57 00:05:30,183 --> 00:05:31,183 What? 58 00:05:32,533 --> 00:05:34,740 Read your five year plan assignment. 59 00:05:34,840 --> 00:05:36,059 It's alright. 60 00:05:37,277 --> 00:05:39,889 You could really use the participation points. 61 00:06:05,740 --> 00:06:07,425 My mom always told me that there were two 62 00:06:07,525 --> 00:06:09,514 types of people in the world. 63 00:06:09,614 --> 00:06:11,877 The kind who leave and the kind who... 64 00:06:12,922 --> 00:06:14,053 stay. 65 00:06:23,062 --> 00:06:24,629 It's all I have actually. 66 00:06:25,586 --> 00:06:27,197 You didn't finish? 67 00:06:33,029 --> 00:06:34,421 Who really knows, am I right? 68 00:06:39,513 --> 00:06:40,950 Take your seat. 69 00:06:42,516 --> 00:06:44,070 Well, 70 00:06:44,170 --> 00:06:46,781 who else would like to have an opportunity? 71 00:06:55,790 --> 00:06:57,736 - Hold still, road-rash. - Just take it. 72 00:06:57,836 --> 00:07:00,260 Can you act like you're not about to be executed? 73 00:07:00,360 --> 00:07:02,188 Just for a second, c'mon. 74 00:07:09,587 --> 00:07:11,619 That's the winner right there. 75 00:07:11,719 --> 00:07:13,447 On the old mantle piece, you know. 76 00:07:13,547 --> 00:07:16,537 Bobby, that's great. Thank you. 77 00:07:16,637 --> 00:07:18,235 Where are your parents, by the way? 78 00:07:18,335 --> 00:07:19,889 I don't know, probably at home 79 00:07:19,989 --> 00:07:22,021 converting my bedroom into a new office. 80 00:07:22,121 --> 00:07:23,588 - No. - No, 81 00:07:23,688 --> 00:07:25,255 they're fartin' around here somewhere. 82 00:07:30,086 --> 00:07:31,739 Do you want me to get a picture with you two? 83 00:07:32,653 --> 00:07:33,903 Who? 84 00:07:34,003 --> 00:07:35,774 Ellie! Ellie Vaughn. 85 00:07:35,874 --> 00:07:39,169 Well that would require Sam to talk to her first 86 00:07:39,269 --> 00:07:41,084 rather than breathing heavily in her direction. 87 00:07:41,184 --> 00:07:42,999 We talk all the time, it's not a big deal. 88 00:07:43,099 --> 00:07:45,262 Ah, buddy. 89 00:07:45,362 --> 00:07:48,352 I will never forget the story about the gym shorts. 90 00:07:48,452 --> 00:07:50,223 Mom, can you open the door please? 91 00:07:50,323 --> 00:07:52,704 Story time, I love story time. Do tell. 92 00:07:52,804 --> 00:07:54,662 Well, OK. It was seventh grade 93 00:07:54,762 --> 00:07:57,274 and Ellie had been chosen by the teachers to write everybody's 94 00:07:57,374 --> 00:07:59,754 -names in their gym shorts. -Oh, yeah. 95 00:07:59,854 --> 00:08:03,802 And Sam came home that day, still wearing the shorts. 96 00:08:03,902 --> 00:08:05,369 He said: 97 00:08:05,469 --> 00:08:08,328 "Mom, do you know who wrote 98 00:08:08,428 --> 00:08:10,069 my name in these shorts? 99 00:08:10,169 --> 00:08:12,158 The most beautiful girl in the world." 100 00:08:12,258 --> 00:08:14,508 -Oh, my God. That's... -I know. 101 00:08:14,608 --> 00:08:16,423 I'm gonna cry, dude. That's sweet. 102 00:08:16,523 --> 00:08:19,731 He was just so taken by her that he didn't realize that 103 00:08:19,831 --> 00:08:22,486 she hadn't written Nimitz, she'd written Nimnuts. 104 00:08:23,443 --> 00:08:24,779 -And that-- -Wait, 105 00:08:24,879 --> 00:08:26,577 that's the origin of Nimnuts? 106 00:08:27,665 --> 00:08:30,220 Everything makes sense. They've been calling him that for years. 107 00:08:30,320 --> 00:08:32,352 Yeah, it was so sweet. 108 00:08:32,452 --> 00:08:35,181 Yeah, just a magical childhood memory. 109 00:08:35,281 --> 00:08:37,053 Why don't we tell it a little louder? 110 00:08:37,153 --> 00:08:39,316 Dude, c'mon, man. Don't go all Samming the mood on us. 111 00:08:39,416 --> 00:08:41,579 What does that mean, Samming the mood? 112 00:08:41,679 --> 00:08:44,625 It's just a term I've coined for when Sam just 113 00:08:44,725 --> 00:08:47,541 gets his vibe all off-putting and depressing. 114 00:08:47,641 --> 00:08:51,254 -C'mon now, be nice. -Only half kidding, half not. 115 00:08:52,255 --> 00:08:54,070 Anyways, I'm gonna go find the parental units. 116 00:08:54,170 --> 00:08:56,028 -Bobby. -Always a pleasure. 117 00:08:56,128 --> 00:08:58,335 -Well done. -Thank you. Hey, Sam. 118 00:08:58,435 --> 00:09:00,250 You, me, tonight. 119 00:09:00,350 --> 00:09:02,078 Our old friends, fun, laughter and merriment. 120 00:09:02,178 --> 00:09:04,210 Remember them? We're gonna be hangin', man. 121 00:09:04,310 --> 00:09:06,778 Whether you like it or not. See ya later, man. 122 00:09:06,878 --> 00:09:08,606 Bye, Bobby. Congratulations. 123 00:09:08,706 --> 00:09:10,186 Thanks. 124 00:09:16,496 --> 00:09:19,878 -He's just looking out for you. -Bobby looking out for me? 125 00:09:19,978 --> 00:09:23,229 Yeah, of course he is. You guys have been friends forever. 126 00:09:23,329 --> 00:09:26,941 No, he's my neighbor. He's geographically obligated. 127 00:09:35,472 --> 00:09:37,765 Sam, would you please do me a favor 128 00:09:37,865 --> 00:09:39,389 and have a good time tonight? 129 00:09:40,564 --> 00:09:42,248 'Cause you know what tomorrow is, right? 130 00:09:42,348 --> 00:09:43,654 Job hunting. Yes. 131 00:09:44,698 --> 00:09:46,600 -Every cent, I mean it. -Yes. 132 00:09:46,700 --> 00:09:49,255 I will start looking tomorrow. 133 00:09:49,355 --> 00:09:51,270 -OK? -OK. 134 00:09:56,232 --> 00:09:59,135 Alta Loma High is at Disneyland right now. 135 00:09:59,235 --> 00:10:01,324 Then Alta Loma High can suck it. 136 00:10:04,457 --> 00:10:07,230 Hey, the party's over here, buddy. You know that? 137 00:10:07,330 --> 00:10:09,449 -OK. -Come a little closer. 138 00:10:09,549 --> 00:10:11,551 C'mon, man. Cuddle up, man. 139 00:10:13,727 --> 00:10:15,164 What's your do? 140 00:10:17,775 --> 00:10:22,506 Bobby, we have to think of a way to make our grad night 141 00:10:22,606 --> 00:10:26,205 way better than Alta Loma High. 142 00:10:26,305 --> 00:10:29,178 I mean, there's a few things that come to my mind. 143 00:10:31,528 --> 00:10:33,430 So, just please clarify this. 144 00:10:33,530 --> 00:10:37,447 Well, I was gonna look really good in my grad night dress. 145 00:10:38,448 --> 00:10:39,740 And you missed it. 146 00:10:39,840 --> 00:10:41,320 Why don't you put it on? 147 00:10:52,505 --> 00:10:54,277 Stop. Calm down. 148 00:10:54,377 --> 00:10:56,453 - It's not a big deal. - No, stop. 149 00:10:56,553 --> 00:10:59,020 -Just calm down. -Just do what you want. 150 00:10:59,120 --> 00:11:02,167 -Calm down. -Just get away from me! 151 00:11:32,980 --> 00:11:33,980 Hey. 152 00:11:35,592 --> 00:11:36,810 Can I sit? 153 00:11:38,116 --> 00:11:39,813 It's a public swing set. 154 00:11:47,691 --> 00:11:49,070 I'm Sam. 155 00:11:49,170 --> 00:11:50,768 I know who you are. 156 00:11:50,868 --> 00:11:52,596 No, I know. It's just that there are a lot of kids, 157 00:11:52,696 --> 00:11:56,700 -and a lot of people. -You're Sam Nimitz. 158 00:11:58,745 --> 00:11:59,745 Yeah. 159 00:12:01,270 --> 00:12:03,998 You wore your gym shorts with your name wrong in them 160 00:12:04,098 --> 00:12:06,275 for two years 'cause of me. 161 00:12:09,582 --> 00:12:12,311 Kids from that class still call me Samnuts 162 00:12:12,411 --> 00:12:14,922 or "Nimnuts". 163 00:12:15,022 --> 00:12:16,022 Just assholes. 164 00:12:17,373 --> 00:12:18,635 Sorry. 165 00:12:20,201 --> 00:12:23,583 Actually I have this thing, it's kinda like a grad night 166 00:12:23,683 --> 00:12:26,020 hit-list and I came over here to kill you, 167 00:12:26,120 --> 00:12:29,167 but you apologized so we're cool now. 168 00:12:31,343 --> 00:12:33,040 Thank you for sparing me. 169 00:12:38,176 --> 00:12:39,438 Are you OK? 170 00:12:41,440 --> 00:12:45,052 Yeah, I'm a little drunk. 171 00:12:48,969 --> 00:12:51,220 -Do you want some? -No. 172 00:12:51,320 --> 00:12:53,570 Thank you. I don't really drink. 173 00:12:53,670 --> 00:12:55,746 How come? 174 00:12:55,846 --> 00:12:58,314 It's a little personal. 175 00:12:58,414 --> 00:12:59,676 OK, well. Just 176 00:13:00,633 --> 00:13:03,810 for the record, I saw you reading my journal. 177 00:13:05,290 --> 00:13:08,759 So, I think you owe me something a little personal at this point, 178 00:13:08,859 --> 00:13:10,848 just to make things even. 179 00:13:10,948 --> 00:13:13,516 -I was not. -C'mon. 180 00:13:16,127 --> 00:13:17,302 OK. 181 00:13:19,043 --> 00:13:20,988 I think I might be at some 182 00:13:21,088 --> 00:13:22,612 type of genetic... 183 00:13:23,700 --> 00:13:25,963 disposition, 'cause my dad drank a lot. 184 00:13:27,443 --> 00:13:29,345 I dunno, maybe that's a weird reason. 185 00:13:29,445 --> 00:13:31,098 No, that's not weird. 186 00:13:33,013 --> 00:13:36,539 It's an extreme all or nothing attitude, but it's not weird. 187 00:13:37,888 --> 00:13:41,574 I dunno, I just don't wanna end up like that too 188 00:13:41,674 --> 00:13:44,068 I guess. I dunno, kind of a fear of mine. 189 00:13:46,331 --> 00:13:47,593 Do you have anything like that? 190 00:13:52,163 --> 00:13:56,341 I try to live my life without any expectations. 191 00:13:58,648 --> 00:14:01,128 'Cause who really gets the life they planned on, right? 192 00:14:05,263 --> 00:14:07,918 And spoiler alert, we all end up like our parents anyway. 193 00:14:09,572 --> 00:14:10,877 Is that not 194 00:14:11,965 --> 00:14:14,390 and expectation in itself? 195 00:14:14,490 --> 00:14:16,622 No, 'cause it's fact. 196 00:14:19,233 --> 00:14:20,233 Trust me. 197 00:14:21,714 --> 00:14:24,151 Transformation is inevitable. 198 00:14:31,594 --> 00:14:35,411 Nimitz... Your dad, I'm sorry. I didn't realize. 199 00:14:35,511 --> 00:14:37,282 -I'm sorry. -It's OK. 200 00:14:37,382 --> 00:14:40,429 No, it's not OK. It's a horrible thing to say. I'm sorry. 201 00:14:43,867 --> 00:14:45,551 Do you think I'm a huge bitch now? 202 00:14:45,651 --> 00:14:47,392 No, honestly it's... 203 00:14:49,176 --> 00:14:50,513 You just got put back on my hit-list 204 00:14:50,613 --> 00:14:52,397 so that kinda sucks for you. 205 00:14:55,922 --> 00:14:58,055 Well, I think it's cool that you don't drink. 206 00:15:00,797 --> 00:15:02,873 I kinda want more people like you in my life, 207 00:15:02,973 --> 00:15:04,453 you know, just to keep me out of trouble. 208 00:15:06,455 --> 00:15:07,499 Yeah? 209 00:15:08,892 --> 00:15:10,502 So what are you doin' this summer? 210 00:15:11,547 --> 00:15:14,101 Uh, pretty open. 211 00:15:14,201 --> 00:15:15,202 You? 212 00:15:16,987 --> 00:15:19,933 I leave in August for Rochester in New York, 213 00:15:20,033 --> 00:15:22,079 but that's about it. 214 00:15:22,949 --> 00:15:25,909 -That's awesome. For what? -Their music conservatory. 215 00:15:28,085 --> 00:15:29,813 -That's what you wanna do? -Yeah. 216 00:15:29,913 --> 00:15:32,916 Something with music. It also runs in the family. 217 00:15:38,095 --> 00:15:41,259 And I'm supposed to get a summer job, so there's that. 218 00:15:41,359 --> 00:15:43,709 Really? Because I might have something. 219 00:15:45,406 --> 00:15:47,583 - Babe. - Oh, God. 220 00:15:48,975 --> 00:15:51,269 -Come dance with me, c'mon. -I'm sorry did you forget 221 00:15:51,369 --> 00:15:53,793 -we had a fight or...? -I'm sorry, that was like 222 00:15:53,893 --> 00:15:55,795 forever ago. Come dance with me. 223 00:15:55,895 --> 00:15:57,331 C'mon. 224 00:16:00,596 --> 00:16:01,727 Alright. 225 00:16:06,732 --> 00:16:09,126 -C'mon, I wanna dance, c'mon. -OK. 226 00:16:09,996 --> 00:16:11,781 I'll see you this summer, Nimitz. 227 00:16:50,167 --> 00:16:52,461 The guys will be out here soon with the jumper thingies. 228 00:16:52,561 --> 00:16:57,074 Did you purposefully leave the lights on all night? 229 00:16:57,174 --> 00:16:59,045 No, Amy and I came out here and... 230 00:17:00,481 --> 00:17:01,948 Well... 231 00:17:02,048 --> 00:17:03,776 Let's just say I'm a lights on kinda guy. 232 00:17:03,876 --> 00:17:05,182 OK, no. 233 00:17:09,273 --> 00:17:12,406 What did you do? Just jack-off in the jungle gym all night? 234 00:17:14,104 --> 00:17:17,411 No, actually I hung out with somebody. 235 00:17:18,412 --> 00:17:19,412 Oh, yeah? 236 00:17:20,284 --> 00:17:21,284 Who? 237 00:17:22,460 --> 00:17:23,548 Ellie Vaughn. 238 00:17:24,505 --> 00:17:26,582 -No way. Are you serious? -Yeah, 239 00:17:26,682 --> 00:17:29,149 it was really random actually. 240 00:17:29,249 --> 00:17:30,760 No, you're lying to me. 241 00:17:30,860 --> 00:17:32,718 -Who'd you hang out with? -I'm not lying! 242 00:17:32,818 --> 00:17:34,124 Oh, my God! 243 00:17:35,865 --> 00:17:38,376 Dude, that girl is major pipe, so how was that? 244 00:17:38,476 --> 00:17:39,869 OK. Wrong question, dumb question. 245 00:17:40,913 --> 00:17:43,250 -Please tell me you made a move. -No. Pipe? 246 00:17:43,350 --> 00:17:46,484 What? No, we talked. That's it. What? 247 00:17:49,530 --> 00:17:50,880 You gotta make that shit happen, man. 248 00:17:52,708 --> 00:17:56,742 Nah, I dunno. She kind of hinted hanging out, but... 249 00:17:56,842 --> 00:18:00,703 Uh, OK. Dawg, anytime a girl eludes to hanging out with you, 250 00:18:00,803 --> 00:18:02,356 that's your cue to make it happen. 251 00:18:02,456 --> 00:18:04,054 Don't let this slip through your fingers. 252 00:18:04,154 --> 00:18:06,809 -Not this, not Ellie Vaughn. -Really? 253 00:18:08,288 --> 00:18:10,769 Dawg, I'm here for you. 254 00:18:11,857 --> 00:18:12,902 Alright? 255 00:18:15,731 --> 00:18:17,546 Ellie Vaughn, man! 256 00:18:17,646 --> 00:18:18,821 That's exciting! 257 00:18:21,040 --> 00:18:22,651 Jesus and all his blessings. 258 00:18:33,487 --> 00:18:34,924 Alright, dawg. 259 00:18:39,232 --> 00:18:41,091 Hey, good work nice, fine soldier. 260 00:18:41,191 --> 00:18:42,409 Proud of you. 261 00:18:50,026 --> 00:18:51,971 Hey, Sam, it's your aunt. 262 00:18:52,071 --> 00:18:54,495 Just wondering what you're gonna do for your moms birthday. 263 00:18:54,595 --> 00:18:58,164 You two can't hide out in that fortress forever. Call me. 264 00:18:59,557 --> 00:19:01,807 Hey, it's Ellie Vaughn, 265 00:19:01,907 --> 00:19:04,331 I'm calling for Sam Nimitz. 266 00:19:04,431 --> 00:19:11,003 909-508-3212 is the number. Alrighty. 267 00:19:30,414 --> 00:19:31,545 Hi. 268 00:19:32,590 --> 00:19:33,590 Hi. 269 00:19:34,940 --> 00:19:37,451 May 2002, freshman year, 270 00:19:37,551 --> 00:19:41,630 "Ellie, have a great summer. Maybe I'll see you around. 271 00:19:41,730 --> 00:19:46,865 909-921-5805. Take Care. Sam." 272 00:19:48,737 --> 00:19:51,117 Look at you just smoothly trying to give me your phone number 273 00:19:51,217 --> 00:19:52,392 four years ago. 274 00:19:53,350 --> 00:19:56,122 -You never called. -Who reads these things? 275 00:19:56,222 --> 00:19:57,428 I do? 276 00:19:57,528 --> 00:19:58,964 Figured you'd say that. 277 00:20:00,357 --> 00:20:01,880 You're looking for a summer job, yeah? 278 00:20:03,403 --> 00:20:05,492 The search starts today. 279 00:20:06,842 --> 00:20:09,005 I work at Video Flicks, it's that really shitty 280 00:20:09,105 --> 00:20:11,007 video store off and Baseline 281 00:20:11,107 --> 00:20:13,718 And we're looking for someone if you're interested. 282 00:20:15,198 --> 00:20:17,927 Yes. Yeah. 283 00:20:18,027 --> 00:20:23,628 Yeah, should I like, I dunno, fill out an application? 284 00:20:23,728 --> 00:20:25,034 Can you be here in thirty minutes? 285 00:21:11,297 --> 00:21:13,591 Don't worry, it's tradition. Every time someone quits 286 00:21:13,691 --> 00:21:15,301 they get to destroy the wall. 287 00:21:18,783 --> 00:21:21,512 -Hey, bro. You're Sam? -Yes. 288 00:21:21,612 --> 00:21:23,906 -J.D., General manager. -Hi. 289 00:21:24,006 --> 00:21:26,225 Come hang out in my office. 290 00:21:32,405 --> 00:21:33,742 What's your story? 291 00:21:33,842 --> 00:21:35,178 I don't normally hire someone unless 292 00:21:35,278 --> 00:21:36,962 they can give me six month commitment 293 00:21:37,062 --> 00:21:39,182 and Ellie here tells me that you're leaving in August. 294 00:21:39,282 --> 00:21:42,620 Right, yeah. I'm going to school. 295 00:21:42,720 --> 00:21:45,884 I have to pay off some bills before I go. 296 00:21:45,984 --> 00:21:48,278 Bills? What? 297 00:21:48,378 --> 00:21:50,367 You're like, 12. What bills do you have? 298 00:21:50,467 --> 00:21:52,891 Um... It's... 299 00:21:52,991 --> 00:21:57,678 I crashed my dad's truck and I have to 300 00:21:57,778 --> 00:22:00,259 pay off the damages. It's not a big deal. 301 00:22:04,089 --> 00:22:05,089 Yeah. 302 00:22:07,353 --> 00:22:08,572 I've been there, dude. 303 00:22:10,182 --> 00:22:12,171 Alright... 304 00:22:12,271 --> 00:22:14,217 Yeah, I can... 305 00:22:14,317 --> 00:22:16,088 I can hook you up with a part time till you leave. 306 00:22:16,188 --> 00:22:17,568 Thank you. 307 00:22:17,668 --> 00:22:19,148 You have a form of transportation? 308 00:22:21,106 --> 00:22:25,706 Nah. I got my license suspended because... 309 00:22:25,806 --> 00:22:28,274 -I can give him rides. -Really? 310 00:22:28,374 --> 00:22:30,886 Yeah, I'm here every day anyway. 311 00:22:30,986 --> 00:22:32,235 Thank you. 312 00:22:32,335 --> 00:22:34,367 Alrighty then. 313 00:22:34,467 --> 00:22:36,282 -Welcome to the team. -Thank you. 314 00:22:36,382 --> 00:22:38,602 -Ellie will show you around. -Yup. 315 00:22:46,131 --> 00:22:48,151 Came out a little big. 316 00:22:48,801 --> 00:22:50,002 Do you...? 317 00:22:50,222 --> 00:22:51,684 It's the only one we have. 318 00:22:52,746 --> 00:22:55,432 -OK. -Wash it on hot a few times. 319 00:22:55,532 --> 00:22:56,925 Here, follow me. 320 00:22:59,275 --> 00:23:01,394 Each day you're gonna need to straighten the wall 321 00:23:01,494 --> 00:23:03,962 which requires you to walk up and down the DVD aisles 322 00:23:04,062 --> 00:23:05,355 and make sure everything's 323 00:23:05,455 --> 00:23:07,183 straight enough for presentation. 324 00:23:07,283 --> 00:23:09,185 They're Nazis about it. Trust me, 325 00:23:09,285 --> 00:23:11,635 you're gonna have nightmares about shoveling DVD shelves. 326 00:23:18,424 --> 00:23:19,556 See? 327 00:23:21,297 --> 00:23:24,156 OK. It's easy enough. 328 00:23:24,256 --> 00:23:26,737 Alight, you go down there and you start. I'll be here. 329 00:23:54,591 --> 00:23:55,971 Well, 330 00:23:56,071 --> 00:23:58,364 -good first day, Sam. -Thank-- 331 00:23:58,464 --> 00:24:00,292 Thank you, J.D. 332 00:24:02,077 --> 00:24:03,339 Have a good night! 333 00:24:08,039 --> 00:24:09,375 Do you know of any places open late 334 00:24:09,475 --> 00:24:10,476 like for food? 335 00:24:11,738 --> 00:24:15,077 Yes, off of Haven and Baseline. 336 00:24:15,177 --> 00:24:17,353 Cool, OK. I'll follow you over there. 337 00:24:18,658 --> 00:24:19,790 Wait, how did you get here? 338 00:24:21,183 --> 00:24:22,227 Friend took me. 339 00:24:28,538 --> 00:24:31,223 Is that your scooter over there? 340 00:24:31,323 --> 00:24:33,151 Is that yours? 341 00:24:36,067 --> 00:24:39,201 -That? No. -No? 342 00:24:49,167 --> 00:24:52,157 It's good that your expectations are like down here. 343 00:24:52,257 --> 00:24:55,595 -Yeah? -Because it's not about to... 344 00:24:55,695 --> 00:24:57,828 -Blow my mind? -...blow your mind, yeah. 345 00:24:58,829 --> 00:25:00,613 -You ready? -OK. 346 00:25:04,269 --> 00:25:06,793 Yeah, OK. Ready? Alright. 347 00:25:12,364 --> 00:25:13,949 Oh, my God. 348 00:25:14,149 --> 00:25:15,189 Yeah. 349 00:25:15,889 --> 00:25:18,166 I need more, like twelve more. 350 00:25:20,385 --> 00:25:21,602 - They're the best. -Yeah. 351 00:25:21,703 --> 00:25:22,905 They're the best donuts. 352 00:25:24,507 --> 00:25:25,682 So. 353 00:25:28,092 --> 00:25:30,099 Why Video Flicks? 354 00:25:31,644 --> 00:25:33,546 It pays. I dunno. 355 00:25:33,646 --> 00:25:36,549 -I've had a lot of jobs. -I wouldn't think that. 356 00:25:36,649 --> 00:25:39,217 Why? 'Cause I hang out with a bunch of entitled brats 357 00:25:39,317 --> 00:25:41,132 who's parents pay for everything? 358 00:25:43,743 --> 00:25:45,689 Well, when you put it like that. 359 00:25:45,789 --> 00:25:48,887 Hey, it's a social circle we share, that's it. 360 00:25:49,445 --> 00:25:51,895 -Sorry, I didn't mean anything. -No worries, it's fine. 361 00:25:52,926 --> 00:25:54,793 I've been working since I was 16. 362 00:25:56,147 --> 00:25:58,919 What about college, aren't you leaving soon? 363 00:25:59,019 --> 00:26:03,111 Yeah, I'm figuring it out. Weighing my options. 364 00:26:04,938 --> 00:26:08,507 Which is code for "no clue", so there's that. 365 00:26:13,425 --> 00:26:14,935 Is Zach 366 00:26:15,035 --> 00:26:16,459 one of those options? 367 00:26:16,559 --> 00:26:17,864 Wait, what? 368 00:26:18,691 --> 00:26:22,073 You... I mean, it has to be more complicated making 369 00:26:22,173 --> 00:26:24,436 a decision when you have Zach to consider too, right? 370 00:26:25,394 --> 00:26:28,384 Is that your sly way of asking me if 371 00:26:28,484 --> 00:26:30,212 like I have a boyfriend? 372 00:26:30,312 --> 00:26:31,865 No. 373 00:26:31,965 --> 00:26:33,358 Zach and I are on a break. 374 00:26:34,272 --> 00:26:36,144 OK. What does that mean? 375 00:26:37,188 --> 00:26:38,407 Just that we're not talking. 376 00:26:39,451 --> 00:26:41,397 But you're together. 377 00:26:41,497 --> 00:26:45,009 Yeah, sometimes things aren't one way or the other. 378 00:26:45,109 --> 00:26:46,109 OK. 379 00:26:47,503 --> 00:26:49,592 -That's fair. -Anyway, I... 380 00:26:50,897 --> 00:26:52,029 I like this. 381 00:26:53,248 --> 00:26:54,901 -What? -This. 382 00:26:56,076 --> 00:26:57,848 I'm starting to realize that all of my friends 383 00:26:57,948 --> 00:27:00,242 for the past four years have just been party friends. 384 00:27:00,342 --> 00:27:03,506 -What do you mean? -Party friends, like 385 00:27:03,606 --> 00:27:05,421 friends you get trashed with 386 00:27:05,521 --> 00:27:08,032 or friends you talk about nothing with. 387 00:27:08,132 --> 00:27:10,165 Like, it's not real. 388 00:27:11,875 --> 00:27:13,616 Yeah. 389 00:27:16,271 --> 00:27:18,621 I'm not used to hanging out with anyone at all. 390 00:27:25,410 --> 00:27:27,586 C'mon, let's get you home. 391 00:27:41,078 --> 00:27:42,819 See you tomorrow for work. 392 00:27:46,736 --> 00:27:48,085 Are you tired? 393 00:27:53,221 --> 00:27:55,166 No. 394 00:27:55,266 --> 00:27:56,572 Me neither. 395 00:28:03,840 --> 00:28:05,407 It's over here. 396 00:28:19,334 --> 00:28:20,987 Wait, you live in a recording studio? 397 00:28:23,729 --> 00:28:25,762 Yeah, it used to be a garage, 398 00:28:25,862 --> 00:28:27,255 my dad converted it. 399 00:28:28,517 --> 00:28:30,040 He was a musician too? 400 00:28:31,563 --> 00:28:34,771 He was in a bunch of bands when he was younger, 401 00:28:34,871 --> 00:28:37,469 but he made a living off of commercials... 402 00:28:37,569 --> 00:28:38,962 He wrote songs for commercials. 403 00:28:42,357 --> 00:28:44,237 These were his guitars? 404 00:28:44,837 --> 00:28:46,143 They're mine now. 405 00:28:49,364 --> 00:28:50,364 Right. 406 00:28:55,544 --> 00:28:58,838 "A poetic demise"? 407 00:28:58,938 --> 00:29:00,897 Do I have to tell you about that? 408 00:29:02,072 --> 00:29:03,192 Yeah. 409 00:29:04,292 --> 00:29:08,252 It's this little stupid band Bobby and I had... 410 00:29:09,384 --> 00:29:12,387 a long time ago. He lives next door. 411 00:29:13,431 --> 00:29:15,594 He's my neighbor. 412 00:29:15,694 --> 00:29:17,640 -It's a pretty expressive name. -Yeah. 413 00:29:17,740 --> 00:29:19,350 Those were not subtle years. 414 00:29:20,351 --> 00:29:21,657 What's with the recorder? 415 00:29:24,529 --> 00:29:26,257 Bobby's parents 416 00:29:26,357 --> 00:29:28,955 felt he was spending too much time with the band, 417 00:29:29,055 --> 00:29:32,394 something about not wanting him to end up homeless, 418 00:29:32,494 --> 00:29:35,875 so they sent him to a math camp 419 00:29:35,975 --> 00:29:38,008 for young entrepreneurs 420 00:29:38,108 --> 00:29:39,327 one summer. 421 00:29:40,937 --> 00:29:43,927 So my dad bought us that 422 00:29:44,027 --> 00:29:46,843 voice recorder and we recorded music tracks on it, 423 00:29:46,943 --> 00:29:49,062 sent it back and forth all summer. 424 00:29:49,162 --> 00:29:50,163 Cute. 425 00:29:51,251 --> 00:29:52,514 So, you any good? 426 00:29:53,776 --> 00:29:54,776 I'm OK. 427 00:29:56,431 --> 00:29:58,563 Rochester's one of the best music schools, right? 428 00:29:59,521 --> 00:30:01,031 Yeah, something like that. 429 00:30:01,131 --> 00:30:03,381 OK. So... 430 00:30:03,481 --> 00:30:06,049 you're a little better than good. 431 00:30:07,137 --> 00:30:08,137 Play me something. 432 00:30:10,445 --> 00:30:14,349 OK. You know, you play me something now 433 00:30:14,449 --> 00:30:18,657 or I listen to a track from a poetic demise. 434 00:30:18,757 --> 00:30:21,760 -That's pure evil. -C'mon. 435 00:30:29,725 --> 00:30:31,204 -Put the recorder down! -OK. 436 00:30:35,165 --> 00:30:37,602 -This is a work in progress. -No disclaimers. 437 00:30:44,087 --> 00:30:46,045 This is called "Our Only Son". 438 00:31:03,062 --> 00:31:08,098 ♪ I've been having dreams Of my hometown in flame ♪ 439 00:31:08,198 --> 00:31:11,506 ♪ You're watching me Run from the border ♪ 440 00:31:13,421 --> 00:31:15,801 ♪ You've been Having your way ♪ 441 00:31:15,901 --> 00:31:18,935 ♪ Hiding from me for days 442 00:31:19,035 --> 00:31:22,808 ♪ A reminder of all That you wanted ♪ 443 00:31:22,908 --> 00:31:25,998 ♪ How could you be 444 00:31:28,392 --> 00:31:30,786 ♪ Be without me 445 00:31:33,702 --> 00:31:36,444 ♪ How could you be 446 00:31:39,011 --> 00:31:41,449 ♪ Be without me 447 00:31:44,495 --> 00:31:46,628 ♪ Wish that I knew 448 00:31:49,674 --> 00:31:51,502 ♪ Wish that I knew 449 00:31:54,984 --> 00:31:56,594 ♪ Wishing I knew 450 00:32:06,778 --> 00:32:12,249 ♪ And I miss the days Before we were estranged ♪ 451 00:32:12,349 --> 00:32:17,341 ♪ Your suitcase half-full With belongings ♪ 452 00:32:17,441 --> 00:32:22,738 ♪ Life swept away By one single day ♪ 453 00:32:22,838 --> 00:32:27,395 ♪ Still spinning in The wake of his leaving ♪ 454 00:32:27,495 --> 00:32:30,746 ♪ And I wish that I had 455 00:32:30,846 --> 00:32:36,186 ♪ The strength to carry you And I wish that I said ♪ 456 00:32:36,286 --> 00:32:38,797 ♪ I'd never leave this town 457 00:32:38,897 --> 00:32:42,510 ♪ But I'm learning every day 458 00:32:44,250 --> 00:32:48,603 ♪ That sometimes we can't stay 459 00:32:58,787 --> 00:33:03,996 ♪ How could you be 460 00:33:04,096 --> 00:33:07,317 ♪ Be without me 461 00:33:09,362 --> 00:33:12,888 ♪ How could you be 462 00:33:15,020 --> 00:33:17,980 ♪ Be without me 463 00:33:20,417 --> 00:33:23,494 ♪ Wish that I knew 464 00:33:23,594 --> 00:33:27,250 ♪ Oh, I wish that I knew 465 00:33:30,993 --> 00:33:33,691 ♪ Wish I knew how 466 00:33:36,389 --> 00:33:39,697 ♪ Wish I knew how 467 00:33:41,046 --> 00:33:44,136 ♪ Wish I knew 468 00:33:48,401 --> 00:33:49,707 That's it. 469 00:33:56,018 --> 00:33:57,497 I don't know what to say. 470 00:34:01,589 --> 00:34:03,373 -I'm sorry. -No. 471 00:34:04,635 --> 00:34:06,158 No, that's the last thing I wanna hear. 472 00:34:10,467 --> 00:34:12,556 Can't get your face out my head. 473 00:34:17,474 --> 00:34:18,549 What do you mean? 474 00:34:18,649 --> 00:34:20,433 Your face when you were playing. 475 00:34:25,830 --> 00:34:28,006 I just wish I was that passionate about anything. 476 00:34:30,182 --> 00:34:31,619 Maybe you are. 477 00:34:47,809 --> 00:34:49,201 I'm pregnant. 478 00:34:52,291 --> 00:34:53,495 What? 479 00:34:54,685 --> 00:34:55,904 Sorry. 480 00:34:56,774 --> 00:34:58,446 - That was abrupt. - No. 481 00:34:59,646 --> 00:35:01,218 No it's... Fu... 482 00:35:02,780 --> 00:35:06,958 What? But you were drinking on grad night. 483 00:35:12,877 --> 00:35:14,444 I like you, Sam. 484 00:35:16,707 --> 00:35:19,449 But I'm not really an all or nothing sort of person like you. 485 00:35:21,712 --> 00:35:23,018 Wait, what do you mean? 486 00:35:25,063 --> 00:35:26,543 Can we talk about it later? 487 00:35:41,427 --> 00:35:42,472 Hey. 488 00:35:44,039 --> 00:35:45,475 Hey, wake up. 489 00:35:50,175 --> 00:35:52,469 Hi. Gotta go to work. 490 00:35:52,569 --> 00:35:53,875 Get up. 491 00:36:03,972 --> 00:36:06,004 -Hey, mom. -Hey, Sam. 492 00:36:06,104 --> 00:36:07,932 I thought you were staying at Bobby's. 493 00:36:09,542 --> 00:36:12,097 -Hi, Ellie. -Hey, Miss Nimitz. 494 00:36:12,197 --> 00:36:14,143 -Hey. -We're just goin' to work. 495 00:36:14,243 --> 00:36:15,432 You got a job? 496 00:36:15,733 --> 00:36:17,146 Video Flicks. 497 00:36:19,014 --> 00:36:20,226 Look at that. 498 00:36:20,827 --> 00:36:22,761 I didn't know they were still open, is that...? 499 00:36:22,904 --> 00:36:24,196 -No, that's cool. -Good to see you. 500 00:36:24,296 --> 00:36:26,242 And you. That's... 501 00:36:26,342 --> 00:36:28,035 Have a good day, kids. 502 00:36:38,310 --> 00:36:41,618 What's with the men's pj's on the couch? 503 00:36:43,838 --> 00:36:45,740 They're my dad's. 504 00:36:45,840 --> 00:36:48,799 She wears them when I'm not around or thinks I'm not. 505 00:36:49,844 --> 00:36:52,585 She hasn't slept in their bed since, well... 506 00:36:54,196 --> 00:36:56,720 That is the saddest thing I've ever heard. 507 00:36:59,288 --> 00:37:01,364 At least you guys still have each other. 508 00:37:01,464 --> 00:37:02,639 You know, after everything. 509 00:37:04,162 --> 00:37:06,077 -You're right. -Yeah. 510 00:37:12,954 --> 00:37:16,161 Actually, no. We don't really talk at all. 511 00:37:16,261 --> 00:37:18,133 I don't know why I lied just then. 512 00:37:40,242 --> 00:37:42,753 OK. Just wait right there. 513 00:37:42,853 --> 00:37:44,886 Boys, wake up! Just 'cause it's summer 514 00:37:44,986 --> 00:37:46,814 doesn't mean you get to sleep all day! 515 00:37:49,381 --> 00:37:50,861 Hey, let's go. 516 00:37:52,515 --> 00:37:54,373 C'mon, you're mine. 517 00:37:54,473 --> 00:37:56,811 Ah, you're mine. We're gonna eat breakfast! 518 00:37:56,911 --> 00:37:59,291 We're gonna eat all the goodies. 519 00:37:59,391 --> 00:38:02,830 Alright. So we're gonna do cereal... 520 00:38:03,787 --> 00:38:05,123 a... 521 00:38:05,223 --> 00:38:07,747 No phones. I said no phones this year. 522 00:38:10,011 --> 00:38:11,142 Yeah? 523 00:38:15,320 --> 00:38:17,396 Yeah? Here we go. 524 00:38:17,496 --> 00:38:19,455 --Yeah? Alright. 525 00:38:24,721 --> 00:38:27,506 - Good morning. - I have work, so I'm gonna go. 526 00:38:29,117 --> 00:38:31,193 Alright, bye. 527 00:38:31,293 --> 00:38:32,368 How are my boys. 528 00:38:32,468 --> 00:38:33,773 Cool, you ready? 529 00:38:45,568 --> 00:38:47,252 Sorry to do this to you, but 530 00:38:47,352 --> 00:38:49,167 this morning I'm gonna need you to call everybody 531 00:38:49,267 --> 00:38:50,573 on the 30 day list. 532 00:38:51,879 --> 00:38:53,793 OK, what is that? 533 00:38:55,099 --> 00:38:57,001 It's a list 534 00:38:57,101 --> 00:39:00,048 of everybody who's checked out a movie for more than thirty days. 535 00:39:00,148 --> 00:39:01,397 OK. 536 00:39:01,497 --> 00:39:03,107 You got any tips? 537 00:39:04,195 --> 00:39:05,893 Don't let 'em kill your spirit. 538 00:39:10,332 --> 00:39:11,594 OK. 539 00:39:29,307 --> 00:39:32,254 -Yeah? -Hello, is this Mr. Foster? 540 00:39:32,354 --> 00:39:35,213 -Who the fuck's askin'? -Oh, um... 541 00:39:35,313 --> 00:39:38,477 This is Sam from Video Flicks. 542 00:39:38,577 --> 00:39:41,393 I'm calling about the copy of Mona Lisa Smile 543 00:39:41,493 --> 00:39:43,743 that you rented in January 544 00:39:43,843 --> 00:39:45,789 and you've yet to return. 545 00:39:45,889 --> 00:39:48,674 Sounds like my snake ex-wife is still using my account. 546 00:39:50,024 --> 00:39:53,766 Actually it says that you're the only one with access. 547 00:39:54,680 --> 00:39:57,205 -So... -Are you calling me a liar? 548 00:40:01,339 --> 00:40:03,024 Sorry, excuse me? 549 00:40:03,124 --> 00:40:05,461 Jesus, kid. Are you even paying attention? 550 00:40:05,561 --> 00:40:07,824 What kind of DVD-jockey are you? 551 00:40:13,003 --> 00:40:14,949 Mr. Foster, right? 552 00:40:15,049 --> 00:40:18,169 -How'd you know? -He's a regular. 553 00:40:18,269 --> 00:40:19,618 Don't take it personal. 554 00:40:23,187 --> 00:40:24,436 What the hell is this? 555 00:40:24,536 --> 00:40:26,221 Oh, here we go. 556 00:40:26,321 --> 00:40:29,877 Do you realize that a cat washes down a gigantic waterfall 557 00:40:29,977 --> 00:40:32,227 in this movie, and survives? 558 00:40:32,327 --> 00:40:33,589 A waterfall. 559 00:40:34,503 --> 00:40:36,013 It's a kids' movie. 560 00:40:36,113 --> 00:40:37,710 Oh, wow. This place is losing its way, man. 561 00:40:37,810 --> 00:40:40,583 First these stupid grape shirts, now the 562 00:40:40,683 --> 00:40:44,021 required factory films where animals are surviving 563 00:40:44,121 --> 00:40:46,284 totally impossible dangers, giving kids 564 00:40:46,384 --> 00:40:48,983 impractical expectations for their own lives. 565 00:40:49,083 --> 00:40:50,985 What can I say, Gus. 566 00:40:51,085 --> 00:40:53,813 Corporate wasn't too keen on you showing "Y tu Mama Tambie" 567 00:40:53,913 --> 00:40:56,294 -on every afternoon. -Y tu Mamá También 568 00:40:56,394 --> 00:40:59,397 is a beautiful, perfect film, and corporate is stupid. 569 00:41:02,835 --> 00:41:06,565 -Who are you, who's this? -This is Sam, friend of Ellie's. 570 00:41:06,665 --> 00:41:08,916 And yes, he is of working age. 571 00:41:09,016 --> 00:41:10,874 He's gonna be with us until August. 572 00:41:10,974 --> 00:41:12,702 Nice to meet ya, how are you doin'? 573 00:41:12,802 --> 00:41:14,182 You like shit like this? 574 00:41:14,282 --> 00:41:17,446 Oh, um. Yeah, when I was a kid. 575 00:41:17,546 --> 00:41:19,504 Don't worry, I'll show you some real movies. 576 00:41:20,418 --> 00:41:22,594 -Hey, Gus. -Hey, Ellie. How's it goin'. 577 00:41:23,726 --> 00:41:27,151 You look good today. Saw you brought in the new kid. 578 00:41:27,251 --> 00:41:29,023 -Yeah, be nice. -Always. 579 00:41:29,123 --> 00:41:31,416 -Should we initiate him tonight? -I dunno. 580 00:41:31,516 --> 00:41:33,853 What are you talking about? 581 00:41:33,953 --> 00:41:36,682 Every Friday night Gus screens a movie on the roof, 582 00:41:36,782 --> 00:41:38,119 it's kind of a ritual. 583 00:41:38,219 --> 00:41:39,685 Not bullshit like this, I promise. 584 00:41:39,785 --> 00:41:41,831 -Important stuff. -Cool, I wanna go. 585 00:41:43,615 --> 00:41:45,430 -OK. -Yeah, we'll think about it. 586 00:41:45,530 --> 00:41:47,171 Just joking, kiddo. 587 00:41:47,271 --> 00:41:49,739 - Cool. - No way that golden retriever 588 00:41:49,839 --> 00:41:51,175 would make it out there alive. 589 00:41:51,275 --> 00:41:53,308 It's a golden retriever! 590 00:41:53,408 --> 00:41:54,700 You ever seen a movie that shows 591 00:41:54,800 --> 00:41:56,702 16 minutes of a tree growing? 592 00:41:56,802 --> 00:41:58,704 That's the kind of crap we're gonna watch tonight. 593 00:41:58,804 --> 00:42:01,807 Talking about my first short film right now? Wanna go there? 594 00:43:19,929 --> 00:43:23,572 -Oh, look who showed up. -Sorry I'm late. 595 00:43:23,672 --> 00:43:25,313 Did I miss the screening? 596 00:43:25,413 --> 00:43:28,011 We were just about to play hide and seek, you in? 597 00:43:28,111 --> 00:43:31,058 Oh, I'm just gonna hang out. 598 00:43:31,158 --> 00:43:34,365 -If it's cool. -Suit yourself. 599 00:43:34,465 --> 00:43:36,759 Everybody form up on me over in the drama section, 600 00:43:36,859 --> 00:43:38,413 we're gonna discuss the rules. 601 00:43:38,513 --> 00:43:40,458 Alright, guys. Follow me. 602 00:43:40,558 --> 00:43:42,821 We don't need to know the rules 'cause it's hide and seek. 603 00:43:46,129 --> 00:43:47,696 What are you thinking about? 604 00:43:49,045 --> 00:43:53,080 Thinking about how there's a child inside of you, 605 00:43:53,180 --> 00:43:54,398 firstly. 606 00:43:56,792 --> 00:43:58,010 What are you gonna do? 607 00:43:59,490 --> 00:44:02,058 What do you think? I have an appointment. 608 00:44:04,365 --> 00:44:07,703 Yeah, just imagining a life with Zach, 609 00:44:07,803 --> 00:44:10,109 a life with like my mom's, I just can't. 610 00:44:13,809 --> 00:44:15,667 Why do you care so much anyway? 611 00:44:15,767 --> 00:44:18,030 You trying to be my boyfriend or something? 612 00:44:23,340 --> 00:44:26,038 Just a friend looking out for a friend. 613 00:44:30,434 --> 00:44:31,740 Just checking. 614 00:44:32,784 --> 00:44:34,003 What else is on your mind? 615 00:44:35,700 --> 00:44:37,211 Nothing. 616 00:44:37,311 --> 00:44:39,387 They're playing hide and seek for three hours, 617 00:44:39,487 --> 00:44:40,705 I'm gonna get it out of you. 618 00:44:47,538 --> 00:44:49,484 Found all these photos 619 00:44:49,584 --> 00:44:51,586 of my mom with this guy. 620 00:44:53,240 --> 00:44:56,143 -Some guy before my dad. -Like a high school boyfriend? 621 00:44:56,243 --> 00:44:57,666 No. 622 00:44:57,766 --> 00:44:59,246 It was serious, they were engaged. 623 00:45:00,334 --> 00:45:01,813 There were all these letters. 624 00:45:03,946 --> 00:45:05,121 Did you read them? 625 00:45:06,340 --> 00:45:07,384 You did. 626 00:45:10,518 --> 00:45:13,551 They were so different. 627 00:45:13,651 --> 00:45:15,249 Different how? 628 00:45:15,349 --> 00:45:17,729 My mom really loved this guy. 629 00:45:17,829 --> 00:45:19,905 She loved my dad 630 00:45:20,005 --> 00:45:22,660 too, but these letters... 631 00:45:24,749 --> 00:45:27,491 Every single one of them was about forever. 632 00:45:28,797 --> 00:45:30,786 My parents never talked like that. 633 00:45:30,886 --> 00:45:32,440 -Have you asked her about that? -No. 634 00:45:32,540 --> 00:45:34,703 I don't think she's ready to talk 635 00:45:34,803 --> 00:45:38,402 about anything, but especially this. 636 00:45:38,502 --> 00:45:40,156 Why don't you let her decide that. 637 00:45:42,027 --> 00:45:43,494 Why do you care so much? 638 00:45:43,594 --> 00:45:44,887 Trying to be my girlfriend or something? 639 00:45:44,987 --> 00:45:46,815 No, no way. 640 00:45:50,906 --> 00:45:52,721 Thank you for caring. 641 00:45:52,821 --> 00:45:54,083 Of course. 642 00:46:03,179 --> 00:46:05,094 Tag, you're it, fresh meat! 643 00:46:06,530 --> 00:46:08,097 I think you'd better run. 644 00:46:17,585 --> 00:46:19,226 Hey, what's up? 645 00:46:19,326 --> 00:46:21,053 You didn't go to bed? 646 00:46:21,153 --> 00:46:23,795 You ready? One, two, three. 647 00:46:23,895 --> 00:46:25,275 Oh, yeah. 648 00:46:25,375 --> 00:46:28,247 Hey, guys. Ready? Let's go to bed. 649 00:46:30,206 --> 00:46:31,206 OK. 650 00:46:35,646 --> 00:46:37,082 My room's the first door on the left. 651 00:47:44,019 --> 00:47:46,008 You have good taste in movies. 652 00:47:46,108 --> 00:47:47,762 -That surprise you? -No. 653 00:47:48,980 --> 00:47:50,068 Just saying. 654 00:47:51,418 --> 00:47:53,232 Your... 655 00:47:53,332 --> 00:47:56,510 mom's gonna be cool with me bein' over here this late? 656 00:47:58,250 --> 00:48:00,196 Yeah, we don't have what you'd call a normal 657 00:48:00,296 --> 00:48:01,645 parent - child relationship. 658 00:48:02,733 --> 00:48:04,648 Yeah, I can relate. 659 00:48:07,651 --> 00:48:08,651 Yeah. 660 00:48:10,524 --> 00:48:11,524 Confession. 661 00:48:12,917 --> 00:48:16,168 I knew that I wrote your name wrong in your gym shorts. 662 00:48:16,268 --> 00:48:18,053 I was just too shy to tell you. 663 00:48:20,577 --> 00:48:23,611 No, you? Shy? I can't imagine it. 664 00:48:23,711 --> 00:48:26,440 I was, it was the first day 665 00:48:26,540 --> 00:48:29,747 and there was this cute guy and I was... 666 00:48:29,847 --> 00:48:30,848 M... 667 00:48:32,589 --> 00:48:34,317 --Me, cute? 668 00:48:34,417 --> 00:48:36,363 Yeah, you were! 669 00:48:36,463 --> 00:48:39,770 You had this big brown moppy head of hair. 670 00:48:40,641 --> 00:48:42,151 You were... 671 00:48:42,251 --> 00:48:44,588 cute. 672 00:48:44,688 --> 00:48:46,329 You're... 673 00:48:46,429 --> 00:48:47,691 a little sadder... 674 00:48:48,953 --> 00:48:51,290 a little more lost, but you're cute. 675 00:48:51,390 --> 00:48:53,467 Still cute. 676 00:48:53,567 --> 00:48:54,916 Ellie... 677 00:48:59,094 --> 00:49:00,443 You don't know... 678 00:49:01,879 --> 00:49:04,129 how badly 679 00:49:04,229 --> 00:49:07,276 I've wanted to know you ever since that day. 680 00:49:10,801 --> 00:49:12,194 I'm sorry I took so long. 681 00:49:14,370 --> 00:49:16,503 I forgive you, again. 682 00:49:17,939 --> 00:49:19,767 -Am I back off your hit-list? -For now. 683 00:49:21,595 --> 00:49:24,062 Is that why you didn't wanna read your five year plan essay? 684 00:49:24,162 --> 00:49:25,934 Just 'cause it was like a huge list of 685 00:49:26,034 --> 00:49:27,675 all these people you were gonna kill? 686 00:49:27,775 --> 00:49:29,603 I was hoping you'd forget about that. 687 00:49:30,865 --> 00:49:33,955 Wait, let me see if I remember correctly. 688 00:49:34,999 --> 00:49:37,293 - The type of people who leave 689 00:49:37,393 --> 00:49:39,034 -and the kind who stay? -No. 690 00:49:39,134 --> 00:49:41,689 That was incomplete, OK? Don't judge me. 691 00:49:41,789 --> 00:49:43,734 Why don't we break out yours. 692 00:49:43,834 --> 00:49:46,881 Well you read mine. Why don't you recite it for me, you creep? 693 00:49:51,015 --> 00:49:53,004 I don't think we can trust anyone who says 694 00:49:53,104 --> 00:49:54,845 they'll know where they'll be in five years. 695 00:50:08,424 --> 00:50:10,034 Will you take me to see Dean? 696 00:50:12,080 --> 00:50:13,547 Dean? 697 00:50:13,647 --> 00:50:15,083 The guy in the photos. 698 00:50:19,870 --> 00:50:21,002 Why? 699 00:50:24,614 --> 00:50:25,789 What is she gonna do 700 00:50:27,008 --> 00:50:28,357 when I leave in August? 701 00:50:31,795 --> 00:50:33,580 What is she gonna do without me? 702 00:50:35,146 --> 00:50:36,887 I think that she'll be alright. 703 00:50:37,975 --> 00:50:39,586 I'm gonna be across the country. 704 00:50:40,978 --> 00:50:42,371 She's gonna be all alone. 705 00:50:45,113 --> 00:50:49,334 We've built this weird little life together. 706 00:50:51,859 --> 00:50:52,859 And... 707 00:50:56,603 --> 00:50:58,113 I dunno, if there's something more for me, 708 00:50:58,213 --> 00:50:59,867 there has to be something more for her. 709 00:51:03,522 --> 00:51:05,002 That's all I'm thinking about. 710 00:51:11,748 --> 00:51:12,748 OK. 711 00:51:13,881 --> 00:51:14,881 Yeah, let's go. 712 00:51:15,709 --> 00:51:18,146 -Are you sure? -Yeah, let's go. 713 00:51:21,410 --> 00:51:22,454 Thank you. 714 00:52:17,074 --> 00:52:18,976 -Hello? -Can I help you? 715 00:52:19,076 --> 00:52:20,978 Um, hi. You're Dean Hall? 716 00:52:21,078 --> 00:52:22,123 Yeah. 717 00:52:23,907 --> 00:52:25,896 This... Uh. 718 00:52:25,996 --> 00:52:27,637 I'm Sam, This is Ellie. 719 00:52:27,737 --> 00:52:29,683 Pleasure, what can I do for you? 720 00:52:29,783 --> 00:52:31,685 We're just... 721 00:52:31,785 --> 00:52:33,917 We're wanting to furnish our new place. 722 00:52:35,353 --> 00:52:36,703 Your new place? 723 00:52:38,792 --> 00:52:41,869 It's not ours, it's for my mom. 724 00:52:41,969 --> 00:52:44,536 Oh, OK. Is your mom here? 725 00:52:46,364 --> 00:52:47,583 -No. -No. 726 00:52:48,627 --> 00:52:50,138 -She's not? -No. 727 00:52:50,238 --> 00:52:52,096 It's a surprise. 728 00:52:52,196 --> 00:52:53,968 Are you guys brother and sister? 729 00:52:54,068 --> 00:52:55,622 -Yeah. -No. 730 00:52:55,722 --> 00:52:57,624 Kids, c'mon. I don't have time for this. 731 00:52:57,724 --> 00:52:59,421 Try Living Spaces. 732 00:53:02,424 --> 00:53:04,034 Do you know Janice Nimitz? 733 00:53:09,953 --> 00:53:11,172 Yeah, I did. 734 00:53:14,001 --> 00:53:16,220 I knew her as Janice Hansen back then. 735 00:53:17,221 --> 00:53:18,688 Yeah. 736 00:53:22,313 --> 00:53:23,837 I'm her son. 737 00:53:26,927 --> 00:53:30,713 So you wanna explain the weird cover up... 738 00:53:31,583 --> 00:53:33,542 out there? 739 00:53:43,857 --> 00:53:45,075 Can you tell me about that? 740 00:53:47,948 --> 00:53:49,253 Oh, my God. 741 00:53:53,475 --> 00:53:54,606 What do you want me to say? 742 00:53:55,433 --> 00:53:58,132 I didn't know about you guys until now. 743 00:53:59,263 --> 00:54:01,788 Well it's not like it was a secret or anything. 744 00:54:03,180 --> 00:54:06,040 Mom and I met at high school and 745 00:54:06,140 --> 00:54:07,141 dated for... 746 00:54:08,272 --> 00:54:09,752 a couple of years and then... 747 00:54:10,884 --> 00:54:12,450 eventually we got engaged. 748 00:54:13,321 --> 00:54:15,018 But then what? 749 00:54:17,194 --> 00:54:19,806 -She met your dad. -You knew him? 750 00:54:20,719 --> 00:54:23,274 Yeah, he was my best friend when I was about your age. 751 00:54:23,374 --> 00:54:27,409 We were in a band about the time me and your mom got together. 752 00:54:27,509 --> 00:54:29,628 She left you for your best friend? 753 00:54:29,728 --> 00:54:32,631 I wasn't perfect, you know, I had my problems 754 00:54:32,731 --> 00:54:33,820 I was... 755 00:54:35,299 --> 00:54:37,519 I was a really angry kid. 756 00:54:38,868 --> 00:54:40,596 He was a better choice. 757 00:54:40,696 --> 00:54:43,730 How could you be so cool about it? I would... 758 00:54:43,830 --> 00:54:45,005 I'd die. 759 00:54:46,267 --> 00:54:48,604 20 years is a very 760 00:54:48,704 --> 00:54:51,968 sobering amount of time. 761 00:54:54,710 --> 00:54:56,873 Why are you guys here? So your mom had boyfriends 762 00:54:56,973 --> 00:54:59,062 before your dad, I wouldn't call that uncommon. 763 00:55:02,022 --> 00:55:03,632 It's 'cause she wants to see you. 764 00:55:07,592 --> 00:55:08,637 What? 765 00:55:10,595 --> 00:55:11,888 Yes. 766 00:55:11,988 --> 00:55:13,890 How do you think I got the photo? 767 00:55:13,990 --> 00:55:15,731 She kept it, everything. 768 00:55:22,085 --> 00:55:23,695 Look. 769 00:55:25,436 --> 00:55:27,308 I really don't know what to say about all this. 770 00:55:29,136 --> 00:55:30,398 Would you see her again? 771 00:55:33,053 --> 00:55:36,565 -I mean, I don't know. -She's having a birthday party 772 00:55:36,665 --> 00:55:39,002 next week at our house. 773 00:55:39,102 --> 00:55:41,844 -She wouldn't wanna see me. -I think she would. 774 00:55:43,106 --> 00:55:45,704 Are you sure it's OK? I was just like: "She wants to see you." 775 00:55:45,804 --> 00:55:49,186 -Then I was like: "Shit." -No. I wanted to say it myself. 776 00:55:49,286 --> 00:55:51,841 Yeah, I was just thinking about what you said, it's like, 777 00:55:51,941 --> 00:55:54,365 she's gonna be alone. This could be a good thing, right? 778 00:55:54,465 --> 00:55:55,684 Yeah, definitely. 779 00:55:57,338 --> 00:55:58,426 Yeah. 780 00:56:06,869 --> 00:56:07,914 What? 781 00:56:09,002 --> 00:56:10,438 You guys miss your dad. 782 00:56:20,230 --> 00:56:22,798 Do you remember James Keller? 783 00:56:25,453 --> 00:56:28,965 James Keller, the kid with the prosthetic hand? 784 00:56:29,065 --> 00:56:31,663 Yes, I do. 785 00:56:31,763 --> 00:56:36,233 -That's an unexpected reference. -Yeah. 786 00:56:36,333 --> 00:56:38,770 We had a class together the year after his accident. 787 00:56:41,338 --> 00:56:45,416 He used to complain that it hurt where his hand used to be. 788 00:56:45,516 --> 00:56:47,518 It's this thing called phantom limb pain. 789 00:56:49,259 --> 00:56:50,682 He was supposed to take pills for it, 790 00:56:50,782 --> 00:56:53,685 but he told me that he wouldn't, 791 00:56:53,785 --> 00:56:57,602 sometimes just because he liked the feeling of it being there 792 00:56:57,702 --> 00:56:59,182 even if it hurt. 793 00:57:03,708 --> 00:57:06,394 It's like a part of us has gone 794 00:57:06,494 --> 00:57:11,760 and our only connection to him now is the pain. 795 00:57:15,068 --> 00:57:18,245 Trying to move on would mean erasing him. 796 00:57:21,988 --> 00:57:24,033 I dunno, it's messed up maybe. 797 00:57:25,295 --> 00:57:26,688 It's not messed up. 798 00:57:27,994 --> 00:57:29,734 I understand. 799 00:57:33,303 --> 00:57:34,522 What about your dad? 800 00:57:48,057 --> 00:57:49,841 Where are we? 801 00:57:53,671 --> 00:57:55,325 This is the house I grew up in. 802 00:57:58,328 --> 00:58:00,709 We had to give it up after my dad left 'cause we couldn't 803 00:58:00,809 --> 00:58:02,289 afford the mortgage anymore. 804 00:58:05,074 --> 00:58:08,717 I told myself I'd come back when I was older and buy it 805 00:58:08,817 --> 00:58:09,992 with my new family. 806 00:58:13,213 --> 00:58:14,866 I have so many memories in this house. 807 00:58:16,868 --> 00:58:20,033 Before my mom was dating a new guy every week, 808 00:58:20,133 --> 00:58:22,252 and I had to explain to my brothers why 809 00:58:22,352 --> 00:58:24,050 I had to take care of them and live on. 810 00:58:33,972 --> 00:58:35,396 My dad used to park his station wagon 811 00:58:35,496 --> 00:58:37,324 over that oil stain in the driveway. 812 00:58:41,154 --> 00:58:44,927 I have this memory of Christopher, Frank and I; 813 00:58:45,027 --> 00:58:48,104 it was a Sunday afternoon, my dad came home from the store 814 00:58:48,204 --> 00:58:49,510 and he was like, "guys... 815 00:58:51,512 --> 00:58:53,588 look what I found in my basket at the store." 816 00:58:53,688 --> 00:58:57,070 He got out his bag and we were just running around 817 00:58:57,170 --> 00:59:01,522 circling him, desperately wanting to know what was inside. 818 00:59:10,748 --> 00:59:12,794 What was inside? 819 00:59:20,802 --> 00:59:22,108 I can't remember. 820 00:59:34,294 --> 00:59:36,644 Can you take me to my appointment on Saturday? 821 00:59:39,255 --> 00:59:41,692 Please? I need someone to take me. 822 00:59:43,738 --> 00:59:45,174 OK. Yeah. 823 00:59:46,219 --> 00:59:47,555 -Yeah, I'll do it. -Really? 824 00:59:47,655 --> 00:59:49,874 Yeah. Terrified, but... 825 00:59:51,049 --> 00:59:52,442 Yeah, I'll do it. 826 00:59:54,401 --> 00:59:55,619 Thank you. 827 00:59:56,751 --> 00:59:59,057 --No, you don't. 828 01:00:03,192 --> 01:00:04,411 I wanna do it. 829 01:00:05,977 --> 01:00:07,718 I love you, you know. 830 01:00:10,895 --> 01:00:12,114 Thank you. 831 01:00:20,209 --> 01:00:22,590 So do you just get paid to stand here all day? 832 01:00:22,690 --> 01:00:25,636 Yeah, it's for now. I'm getting trained on register next week. 833 01:00:25,736 --> 01:00:27,334 Oh, nice. 834 01:00:27,434 --> 01:00:29,914 -Keys to the castle already. -Bobby, I don't... 835 01:00:30,872 --> 01:00:32,730 It's really nice of you to give me a ride, 836 01:00:32,830 --> 01:00:35,603 but I don't want them to think we're just hanging out here. 837 01:00:35,703 --> 01:00:38,519 What? No, I'm thinking 'bout buying some previously owned 838 01:00:38,619 --> 01:00:40,664 DVD's, as advertised. I'm a costumer. 839 01:00:42,275 --> 01:00:43,872 What happened to your girlfriend, I thought 840 01:00:43,972 --> 01:00:45,743 -she was giving you rides. -She is. 841 01:00:45,843 --> 01:00:48,181 I dunno, she took the afternoon off. 842 01:00:48,281 --> 01:00:49,804 How's that going? 843 01:00:50,892 --> 01:00:53,199 I guess it's getting pretty real. 844 01:00:54,243 --> 01:00:55,579 Oh, yeah? 845 01:00:55,679 --> 01:00:58,365 Alright. Gettin' out of your shell. 846 01:00:58,465 --> 01:01:00,410 -Gettin' in that pipe. -No! 847 01:01:00,510 --> 01:01:03,544 What? Pipe? Stop saying that. It's not... 848 01:01:03,644 --> 01:01:05,459 It's like, we like each other, 849 01:01:05,559 --> 01:01:07,822 you know. We actually like each other, it's a real thing. 850 01:01:08,736 --> 01:01:10,681 Whatever blows your hair back, man. 851 01:01:10,781 --> 01:01:12,392 As long as you're out of the garage. 852 01:01:16,961 --> 01:01:18,689 - Alright. - Oh, 12 o'clock. 853 01:01:18,789 --> 01:01:21,562 - I will see you tomorrow. - Later. 854 01:01:21,662 --> 01:01:23,141 Bye. 855 01:01:24,404 --> 01:01:26,232 -Hey, how's it goin'? -Hey. 856 01:01:28,321 --> 01:01:29,787 Well, DVD's are safe. 857 01:01:29,887 --> 01:01:31,528 Man's guarding it like a junkyard dog. 858 01:01:31,628 --> 01:01:33,151 Were you at the beach? 859 01:01:37,286 --> 01:01:39,549 Yeah, my friend had a birthday thing. 860 01:01:43,988 --> 01:01:46,295 Alrighty, I'm gonna go change. 861 01:01:47,905 --> 01:01:48,993 See you in there. 862 01:01:54,347 --> 01:01:56,249 I feel you, man. 863 01:01:56,349 --> 01:01:57,480 So real. 864 01:02:03,486 --> 01:02:04,705 It's kind of funny, though. 865 01:02:06,097 --> 01:02:07,097 Sorry. 866 01:02:14,323 --> 01:02:15,542 What are you doing after work? 867 01:02:16,456 --> 01:02:18,936 Just watching my brothers, nothing exciting. 868 01:02:22,070 --> 01:02:23,376 So... 869 01:02:24,377 --> 01:02:26,148 what are you guys doin' this Friday? 870 01:02:26,248 --> 01:02:28,716 -What's Friday? -Pool party. 871 01:02:28,816 --> 01:02:29,816 My place. 872 01:02:32,123 --> 01:02:33,123 Okay. 873 01:02:35,039 --> 01:02:37,072 Sam, you in? 874 01:02:37,172 --> 01:02:39,000 I can't, it's my mom's birthday. 875 01:02:41,394 --> 01:02:44,514 Bummer. Come after, maybe. 876 01:02:44,614 --> 01:02:47,213 Yeah, maybe. Are you coming 877 01:02:47,313 --> 01:02:49,053 to my mom's birthday? 878 01:02:49,967 --> 01:02:52,579 It's your family thing. I'll just see you after, OK? 879 01:02:55,451 --> 01:02:56,451 Yeah. 880 01:02:57,497 --> 01:02:59,412 Alright, let's close it down, yeah? 881 01:03:00,587 --> 01:03:02,980 -Yeah. -Can I drive you home? 882 01:03:04,068 --> 01:03:05,069 Yeah, sure. 883 01:03:14,688 --> 01:03:15,906 Wait. 884 01:03:19,562 --> 01:03:20,694 I don't... 885 01:03:22,086 --> 01:03:23,827 wanna make it awkward, but... 886 01:03:25,133 --> 01:03:27,962 what's going on with you and Zach? 887 01:03:30,007 --> 01:03:31,966 Is that why you've been so quiet? 888 01:03:34,316 --> 01:03:35,826 We've been friends for a really long time, 889 01:03:35,926 --> 01:03:38,351 we dated for a little bit. 890 01:03:38,451 --> 01:03:41,279 Didn't work out, so we're just trying to move passed it. 891 01:03:44,848 --> 01:03:46,023 You understand? 892 01:03:48,069 --> 01:03:49,449 Yeah. 893 01:03:49,549 --> 01:03:51,289 -Yeah. -Don't be sad. 894 01:03:52,595 --> 01:03:53,901 I'm not. 895 01:03:56,904 --> 01:03:57,948 OK. 896 01:04:53,613 --> 01:04:56,311 Surprise! 897 01:04:57,878 --> 01:04:59,923 Oh, you're such troubles. 898 01:05:04,537 --> 01:05:05,668 Hi. 899 01:05:30,606 --> 01:05:32,813 You missed the surprise, but... 900 01:05:32,913 --> 01:05:34,349 Yeah, sorry. 901 01:05:35,393 --> 01:05:37,121 I sat in the car for 902 01:05:37,221 --> 01:05:39,223 about 30 minutes before I tuned on the engine. 903 01:05:42,357 --> 01:05:44,228 You don't have to do it if you don't want to. 904 01:05:45,491 --> 01:05:46,796 No, I know. I do. 905 01:05:48,885 --> 01:05:54,748 I do. OK. 906 01:05:54,848 --> 01:05:57,054 I just can't believe you all drove in. 907 01:05:57,154 --> 01:05:58,360 Mom. 908 01:05:58,460 --> 01:05:59,853 Someone's here to see you. 909 01:06:01,115 --> 01:06:02,595 Hey, Janice. 910 01:06:06,642 --> 01:06:10,516 Peggy, Allen, nice to see you guys, it's been a while. 911 01:06:11,865 --> 01:06:14,389 I'm sorry, I just don't... 912 01:06:15,782 --> 01:06:17,087 I don't und.. 913 01:06:22,832 --> 01:06:24,660 I'm sorry, can you just give me a second? 914 01:06:27,010 --> 01:06:28,055 Excuse me. 915 01:06:29,273 --> 01:06:30,318 One sec. 916 01:06:38,587 --> 01:06:39,675 Hey, mom? 917 01:06:41,590 --> 01:06:43,157 Can you open the door, please? 918 01:06:46,029 --> 01:06:47,030 I was just trying to... 919 01:06:50,381 --> 01:06:52,196 What have you done? What are you doing? 920 01:06:52,296 --> 01:06:54,155 I'm trying to help you. 921 01:06:54,255 --> 01:06:56,431 You're trying to help me do what? 922 01:06:57,650 --> 01:07:00,261 I saw all those letters and the photos between you and Dean. 923 01:07:01,262 --> 01:07:02,685 I saw how in love you guys were. 924 01:07:02,785 --> 01:07:04,557 Oh, my God, Sam. 925 01:07:04,657 --> 01:07:09,475 That was 20 years ago. 20! 926 01:07:09,575 --> 01:07:11,651 What are you thinking? 927 01:07:11,751 --> 01:07:14,218 What gives you any right to go through my life? 928 01:07:14,318 --> 01:07:16,569 I'm sorry. 929 01:07:16,669 --> 01:07:17,918 OK? 930 01:07:18,018 --> 01:07:19,541 I do not need your help. 931 01:07:21,238 --> 01:07:23,893 I don't need to be saved by anybody, let alone my own kid. 932 01:07:25,242 --> 01:07:26,796 You are the child, I am the parent, 933 01:07:26,896 --> 01:07:29,507 -stop forgetting that. -Then act like one! 934 01:07:31,988 --> 01:07:35,035 You can't just quit your life because something bad happened. 935 01:07:36,340 --> 01:07:39,287 I already lost my dad, I don't need to lose my mom too. 936 01:07:39,387 --> 01:07:41,563 -You're not losing me. -I already have. 937 01:07:42,956 --> 01:07:44,510 All day, every day, 938 01:07:44,610 --> 01:07:46,860 all you do is sleep on that couch. 939 01:07:46,960 --> 01:07:48,875 You never talk to me. 940 01:07:50,180 --> 01:07:52,561 You made me move into dad's studio, 941 01:07:52,661 --> 01:07:54,184 so you wouldn't have to see me. 942 01:07:55,708 --> 01:07:57,653 -I did not make you. -You sure as hell made 943 01:07:57,753 --> 01:07:58,915 a good argument for it. 944 01:07:59,015 --> 01:08:01,614 And you never come to see me. 945 01:08:01,714 --> 01:08:03,616 You just threw me in there with all of his other stuff 946 01:08:03,716 --> 01:08:06,675 you don't wanna see. Now I'm alone with it all the time. 947 01:08:13,595 --> 01:08:15,453 I didn't know you felt like this. 948 01:08:15,553 --> 01:08:16,903 Of course I do. 949 01:08:18,339 --> 01:08:20,110 You practically just waiting for me 950 01:08:20,210 --> 01:08:21,734 to leave for school next month. 951 01:08:22,778 --> 01:08:25,433 I just remind you of him and now you want me gone too. 952 01:08:40,796 --> 01:08:42,232 I'm sorry. 953 01:09:20,662 --> 01:09:21,794 Sam! 954 01:09:24,361 --> 01:09:26,189 Yeah, I'm glad you could make it, man. C'mon. 955 01:09:28,148 --> 01:09:29,236 Hey, J.D. 956 01:09:30,411 --> 01:09:32,269 -Have you seen Ellie? -Ellie, yeah. 957 01:09:32,369 --> 01:09:34,589 I think... Hey, man. Uh, Ellie, yeah. 958 01:09:34,689 --> 01:09:36,718 She's around here somewhere. She's with Zach. 959 01:09:36,818 --> 01:09:38,593 Why don't you try the pool, man. Good luck. 960 01:09:44,904 --> 01:09:46,862 - Yeah. - C'mon. 961 01:09:59,919 --> 01:10:01,995 Your turn. Up. Go! 962 01:10:02,095 --> 01:10:03,749 No, you go. 963 01:10:18,285 --> 01:10:20,535 -Sam, stop. -What do you want from me? 964 01:10:20,635 --> 01:10:22,232 Just talk to me, please. Sam! 965 01:10:22,332 --> 01:10:23,843 -No, shut up. -What? 966 01:10:23,943 --> 01:10:25,640 Shut up! 967 01:10:27,685 --> 01:10:28,904 You told me... 968 01:10:30,950 --> 01:10:33,156 -that you were just friends. -We are just friends! 969 01:10:33,256 --> 01:10:35,811 You don't act like that with your ex-boyfriend 970 01:10:35,911 --> 01:10:38,684 when you're starting a relationship with somebody new. 971 01:10:38,784 --> 01:10:41,208 Back off, OK. I didn't know this was a relationship. 972 01:10:41,308 --> 01:10:44,180 Are you...? No! Are you kidding me? 973 01:10:46,922 --> 01:10:49,564 Not everything has to be one way or the other, right? 974 01:10:49,664 --> 01:10:51,971 Must be easy living like that. 975 01:10:55,713 --> 01:10:57,150 I think you might be right, 976 01:10:58,238 --> 01:11:00,980 we might just all end up like our parents. 977 01:11:05,854 --> 01:11:08,714 -What's that supposed to mean? -Go ahead and have that baby, 978 01:11:08,814 --> 01:11:10,250 get on with it. 979 01:11:14,036 --> 01:11:15,821 I let you into my life, Sam, and then... 980 01:11:17,039 --> 01:11:18,606 You're just gonnause it against me? 981 01:11:19,563 --> 01:11:22,771 Yeah. Doesn't feel good to have people you trust 982 01:11:22,871 --> 01:11:24,686 be reckless with you, does it? 983 01:11:24,786 --> 01:11:26,396 I'm sorry, OK? 984 01:11:29,182 --> 01:11:31,127 God, give me a break! 985 01:11:31,227 --> 01:11:33,782 Haven't you ever been unsure about anything? 986 01:11:33,882 --> 01:11:34,882 No. 987 01:11:35,928 --> 01:11:37,712 Not when it comes to you. 988 01:11:40,236 --> 01:11:42,238 God, stop looking at me like that! 989 01:11:45,546 --> 01:11:47,535 Just 'cause you liked me all these years doesn't mean 990 01:11:47,635 --> 01:11:49,363 I have to be your fantasy. 991 01:11:49,463 --> 01:11:52,105 No, it's not about that. 992 01:11:52,205 --> 01:11:53,510 Then what? 993 01:11:57,036 --> 01:11:58,341 I thought we were in it together. 994 01:12:19,319 --> 01:12:20,973 Don't you think it's weird that we drive? 995 01:12:23,236 --> 01:12:25,007 And like we're... 996 01:12:25,107 --> 01:12:26,107 monkeys. 997 01:12:27,283 --> 01:12:29,242 OK. So like, imagine Lucy driving a car. 998 01:12:32,027 --> 01:12:33,550 Who is Lucy? 999 01:12:34,682 --> 01:12:35,901 Did I...? 1000 01:12:37,859 --> 01:12:39,195 I can't... 1001 01:12:39,295 --> 01:12:41,950 I think you've had enough of this. 1002 01:12:44,779 --> 01:12:45,954 Hey, there's Sam. 1003 01:12:47,651 --> 01:12:49,249 -Sam. -My man, Sam arrived. 1004 01:12:49,349 --> 01:12:51,729 -Yo, Sam. What are you doin'? -Sam. 1005 01:12:51,829 --> 01:12:53,340 - I'm going home. 1006 01:12:53,440 --> 01:12:54,658 Come here real quick. 1007 01:12:55,529 --> 01:12:56,747 What's going on, man? 1008 01:12:57,792 --> 01:12:59,098 What's up? 1009 01:13:00,099 --> 01:13:02,262 Trouble in paradise with Ellie Vaughn? 1010 01:13:02,362 --> 01:13:03,872 Now you join the army of other young men 1011 01:13:03,972 --> 01:13:05,395 who have been burned by miss Vaughn. 1012 01:13:05,495 --> 01:13:07,006 You guys should start a scholarship. 1013 01:13:07,106 --> 01:13:08,746 On the bright side you're back on the horse. 1014 01:13:08,846 --> 01:13:10,618 Get off me! 1015 01:13:10,718 --> 01:13:13,577 Hey, man. Don't be killin' the fuckin' vibe like that. 1016 01:13:13,677 --> 01:13:16,406 Killing the vibe, Samming the mood, 1017 01:13:16,506 --> 01:13:18,278 -aren't I? -Yeah. 1018 01:13:18,378 --> 01:13:20,149 As a matter of fact you were Samming the mood. 1019 01:13:20,249 --> 01:13:22,064 I'm really sorry that my dad killing himself 1020 01:13:22,164 --> 01:13:24,166 has been cramping you style so much. 1021 01:13:25,254 --> 01:13:26,254 What? 1022 01:13:29,215 --> 01:13:31,421 Alright, dude, I'm too high for this. 1023 01:13:31,521 --> 01:13:34,598 You're always high, drunk, trying to sleep with some girl. 1024 01:13:34,698 --> 01:13:36,613 Don't you care about anything else? 1025 01:13:41,009 --> 01:13:42,968 Please stop pretending we're friends. 1026 01:13:50,584 --> 01:13:52,673 Alright, come here, dude. I don't know what's goin' on. 1027 01:13:59,636 --> 01:14:00,636 You know... 1028 01:14:01,725 --> 01:14:02,975 For the past year I've been trying 1029 01:14:03,075 --> 01:14:04,163 to get you out of this house. 1030 01:14:05,468 --> 01:14:07,544 No, you just wanna stay cuddled up 1031 01:14:07,644 --> 01:14:09,603 on your little island in your garage, don't you? 1032 01:14:12,606 --> 01:14:15,000 It's just me pretending to be your friend, right? 1033 01:14:17,132 --> 01:14:19,905 What about our band you just totally bailed. 1034 01:14:20,005 --> 01:14:21,950 I didn't think Poetic Demise 1035 01:14:22,050 --> 01:14:24,661 was gonna make any real waves! Can you stop? 1036 01:14:26,098 --> 01:14:28,478 -It was ours, though. -I know. 1037 01:14:28,578 --> 01:14:30,872 Look this shit was hard on all of us. 1038 01:14:30,972 --> 01:14:33,919 OK? Everybody misses your dad. 1039 01:14:34,019 --> 01:14:36,499 Me, you, your mom. Everybody who knew the guy, misses him. 1040 01:14:39,328 --> 01:14:40,808 I knew him since I was a little kid! 1041 01:14:42,070 --> 01:14:43,754 He was the only person that believed in my music. 1042 01:14:43,854 --> 01:14:44,899 The only person! 1043 01:14:46,335 --> 01:14:48,020 My parents are sending me to math camp and shit like, 1044 01:14:48,120 --> 01:14:49,295 who the fuck does that? 1045 01:14:50,600 --> 01:14:51,600 So... 1046 01:14:55,040 --> 01:14:57,042 Just take the fuckin' chip off your shoulder, man. 1047 01:15:25,026 --> 01:15:26,797 Yeah. 1048 01:15:26,897 --> 01:15:29,639 Order number seven... 1049 01:15:30,727 --> 01:15:32,947 zero, one, zero, zero, zero, one. 1050 01:15:34,296 --> 01:15:35,676 Yeah. 1051 01:15:35,776 --> 01:15:38,418 Hey, can I call you back? 1052 01:15:38,518 --> 01:15:40,607 Alright, yeah. Bye. 1053 01:15:47,527 --> 01:15:48,919 You wanna come in? 1054 01:15:52,097 --> 01:15:54,664 You're not gonna run my hand through the band saw, are you? 1055 01:15:58,190 --> 01:15:59,278 C'mon. C'mere. 1056 01:16:06,328 --> 01:16:07,329 I'm... 1057 01:16:08,374 --> 01:16:09,766 so, sorry. 1058 01:16:12,987 --> 01:16:14,031 It's alright. 1059 01:16:16,599 --> 01:16:18,688 -Just like that? -Just like that. 1060 01:16:19,733 --> 01:16:21,387 Are you not pissed at me? 1061 01:16:24,781 --> 01:16:25,913 I was. 1062 01:16:34,400 --> 01:16:35,575 I get it. 1063 01:16:36,750 --> 01:16:38,578 You're a good kid, you just... 1064 01:16:40,362 --> 01:16:41,842 did somethin' stupid. 1065 01:16:46,020 --> 01:16:47,064 I just... 1066 01:16:48,936 --> 01:16:50,155 I can't... 1067 01:16:51,678 --> 01:16:53,188 handle 1068 01:16:53,288 --> 01:16:54,855 the kind of people who leave. 1069 01:16:56,291 --> 01:16:59,425 Now with the going to school, my... 1070 01:17:01,253 --> 01:17:04,025 And in doing that, I am that. 1071 01:17:04,125 --> 01:17:06,171 People who leave, people who stay, man. 1072 01:17:07,650 --> 01:17:09,900 I haven't heard that in a long time. Let me tell you something, 1073 01:17:10,000 --> 01:17:11,785 it's easy to draw lines in the sand. 1074 01:17:13,308 --> 01:17:16,398 But trust me, people don't exist... 1075 01:17:17,617 --> 01:17:19,706 on one side or the other. 1076 01:17:22,230 --> 01:17:24,450 You don't have to listen to me, but I think you should. 1077 01:17:25,581 --> 01:17:26,843 -Yeah? -Yeah. 1078 01:17:28,584 --> 01:17:30,934 All this bullshit... 1079 01:17:32,284 --> 01:17:34,024 doesn't have to define you. 1080 01:17:35,635 --> 01:17:38,515 OK? That's what you need to control. 1081 01:17:39,856 --> 01:17:41,423 How do you control it? 1082 01:17:44,557 --> 01:17:45,557 This... 1083 01:17:46,820 --> 01:17:48,909 is where I feel in control. 1084 01:17:52,217 --> 01:17:54,249 I dunno, isn't it all kind of tedious? 1085 01:17:54,349 --> 01:17:55,959 Sometimes it is. 1086 01:17:56,873 --> 01:17:58,048 But you know, 1087 01:17:58,919 --> 01:18:01,213 I get to beat the shit out of wood and 1088 01:18:01,313 --> 01:18:02,618 metal all day. 1089 01:18:04,054 --> 01:18:05,869 And over time 1090 01:18:05,969 --> 01:18:07,232 make something beautiful. 1091 01:18:15,370 --> 01:18:16,458 See? 1092 01:18:22,116 --> 01:18:24,018 You don't have any dead bodies, right? 1093 01:18:24,118 --> 01:18:26,512 Yeah, they're in the freezer. 1094 01:18:27,774 --> 01:18:29,254 Wanna give it a shot? 1095 01:18:31,081 --> 01:18:32,387 -Yeah. -Yup. 1096 01:18:35,260 --> 01:18:36,652 Look at that, it's easy. 1097 01:18:51,363 --> 01:18:53,569 -Yeah! -Yeah! 1098 01:18:54,069 --> 01:18:55,167 Alright. 1099 01:18:55,367 --> 01:18:57,207 What do you say, you wanna build somethin'? 1100 01:18:59,066 --> 01:19:00,920 -Yeah. -What are you thinkin'? 1101 01:19:02,548 --> 01:19:04,276 Kitchen table? 1102 01:19:04,376 --> 01:19:05,855 Coffee table? 1103 01:19:09,642 --> 01:19:11,687 Actually, I think I got something. 1104 01:19:15,561 --> 01:19:16,736 Eleanor Vaughn? 1105 01:19:19,869 --> 01:19:21,784 Please put this on for us. 1106 01:19:22,872 --> 01:19:24,309 And the doctor will be right in. 1107 01:19:53,120 --> 01:19:54,121 Welcome back. 1108 01:20:04,566 --> 01:20:06,033 Let's do four, 1109 01:20:06,133 --> 01:20:07,613 -so what we'd get out is four. -Yeah. 1110 01:20:08,875 --> 01:20:10,659 3, 12, 16. 1111 01:20:11,530 --> 01:20:15,129 OK, 'cause we're gonna turn it into squares, right? 1112 01:20:15,229 --> 01:20:17,100 Yeah. 1113 01:20:40,559 --> 01:20:41,777 Hey. 1114 01:20:43,997 --> 01:20:46,029 Tomorrow your last day? 1115 01:20:46,129 --> 01:20:47,129 Yeah. 1116 01:20:49,350 --> 01:20:50,960 When do you leave for Rochester? 1117 01:20:51,918 --> 01:20:53,136 Three days. 1118 01:20:59,099 --> 01:21:00,317 Can I give you a ride home? 1119 01:21:08,500 --> 01:21:10,153 Can I drive us somewhere? 1120 01:21:11,546 --> 01:21:14,070 -What? -I wanted to drive us somewhere. 1121 01:21:16,769 --> 01:21:18,379 What about your license? 1122 01:21:20,425 --> 01:21:22,688 I don't know. 1123 01:21:39,922 --> 01:21:41,781 How do you turn on your brights? 1124 01:21:41,881 --> 01:21:42,882 Oh, here. 1125 01:21:50,150 --> 01:21:51,791 So, are you gonna tell me why 1126 01:21:51,891 --> 01:21:53,414 you took me to the middle of nowhere? 1127 01:22:29,189 --> 01:22:30,233 Sam? 1128 01:22:31,713 --> 01:22:32,932 This is where he did it. 1129 01:22:34,237 --> 01:22:35,500 Hey, come here. 1130 01:22:37,240 --> 01:22:39,099 I tried to come 1131 01:22:39,199 --> 01:22:40,853 before, I just wanted to see it. 1132 01:22:46,206 --> 01:22:47,381 The police said... 1133 01:22:49,644 --> 01:22:52,429 The police said that they didn't find anything. 1134 01:22:55,607 --> 01:22:57,217 Just his truck and a gun. 1135 01:23:01,134 --> 01:23:02,178 You know... 1136 01:23:05,965 --> 01:23:07,444 Is that when you crashed his truck? 1137 01:23:08,489 --> 01:23:09,925 It's a stick shift. 1138 01:23:10,839 --> 01:23:13,873 I didn't get in very many lessons, so I was obviously 1139 01:23:13,973 --> 01:23:15,540 not very good. 1140 01:23:17,454 --> 01:23:19,065 I don't know, it got stuck in third. 1141 01:23:20,849 --> 01:23:22,372 I lost control. I dunno. 1142 01:23:28,770 --> 01:23:31,164 It didn't feel right to leave this place without seeing it. 1143 01:23:35,864 --> 01:23:37,213 I'm sorry, Sam. 1144 01:23:38,780 --> 01:23:41,435 -You don't have to be sorry. -No, I'm sorry. 1145 01:23:44,003 --> 01:23:45,613 I'm sorry about your dad. 1146 01:23:46,919 --> 01:23:48,485 And I'm sorry about the party. 1147 01:23:49,661 --> 01:23:50,779 And I'm sorry for everything. 1148 01:23:50,879 --> 01:23:52,968 -I'm sorry. -Don't be. 1149 01:23:54,013 --> 01:23:56,089 No, listen. OK, we got close. 1150 01:23:56,189 --> 01:23:58,831 We got closer than I've ever been 1151 01:23:58,931 --> 01:24:00,454 with anyone in my whole life. 1152 01:24:02,021 --> 01:24:03,109 And... 1153 01:24:05,241 --> 01:24:06,578 I let my relationship with Zach 1154 01:24:06,678 --> 01:24:08,114 bleed into ours, and that's not fair. 1155 01:24:10,986 --> 01:24:12,727 I didn't mean what I said about... 1156 01:24:14,250 --> 01:24:15,369 you ending up like your mom. 1157 01:24:15,469 --> 01:24:16,601 I don't think that. 1158 01:24:22,128 --> 01:24:23,608 I wish we could've met down the road. 1159 01:24:24,870 --> 01:24:26,349 When we were like 27 1160 01:24:27,307 --> 01:24:28,874 and we have everything all figured out. 1161 01:24:31,528 --> 01:24:33,356 I think we needed each other now. 1162 01:24:36,925 --> 01:24:38,187 I hate that you're leaving. 1163 01:24:39,798 --> 01:24:42,439 Maybe we'll try again when we're 27. 1164 01:24:42,539 --> 01:24:44,367 OK. 1165 01:24:48,371 --> 01:24:50,678 I like that. You'll be some like... 1166 01:24:51,766 --> 01:24:54,016 world-class composer 1167 01:24:54,116 --> 01:24:55,596 and I'll be like this... 1168 01:25:00,645 --> 01:25:01,937 That's T.B.D, 1169 01:25:02,037 --> 01:25:04,636 but it will also be great 1170 01:25:04,736 --> 01:25:05,954 and world-class. 1171 01:25:09,741 --> 01:25:11,338 It's a great plan. 1172 01:25:11,438 --> 01:25:12,569 Yeah. 1173 01:25:15,398 --> 01:25:16,398 OK. 1174 01:25:17,749 --> 01:25:19,054 So nine years. 1175 01:25:21,840 --> 01:25:23,058 I'm gonna be waiting. 1176 01:25:26,018 --> 01:25:27,497 Just tell me you will too. 1177 01:25:32,764 --> 01:25:34,113 I will. 1178 01:25:47,039 --> 01:25:49,158 Sad to see you go. 1179 01:25:49,258 --> 01:25:50,912 You know what this means, though, right? 1180 01:26:31,823 --> 01:26:35,261 The truth is people are much more complicated than that. 1181 01:26:40,832 --> 01:26:43,660 They don't exist on one side or the other. 1182 01:26:47,534 --> 01:26:50,755 You have to let them in just as often as you let them leave. 1183 01:27:03,289 --> 01:27:05,770 Bye, guys. Bye, I'll be back later, OK? 1184 01:27:21,263 --> 01:27:24,471 It's the phantom limb pain that we carry with us 1185 01:27:24,571 --> 01:27:26,138 even after people leave. 1186 01:27:30,011 --> 01:27:33,580 And that's OK because it's ours to share. 1187 01:28:02,696 --> 01:28:04,293 Alright, here's what I was 1188 01:28:04,393 --> 01:28:06,078 thinking for the intro track, 1189 01:28:06,178 --> 01:28:08,689 it's kind of rough, but I feel like it captures 1190 01:28:08,789 --> 01:28:10,865 that raw mood we were talking about. 1191 01:28:10,965 --> 01:28:13,694 This may not be a five year plan per se, 1192 01:28:13,794 --> 01:28:16,101 but who really knows. 1193 01:28:17,406 --> 01:28:20,670 We're all just doing the best we can and if that's good enough... 1194 01:28:24,892 --> 01:28:25,980 It has to be. 1195 01:28:27,764 --> 01:28:28,983 Hey. 1196 01:28:51,527 --> 01:28:52,528 Thank you. 1197 01:28:54,139 --> 01:28:56,041 Love what you've done with the place. 1198 01:28:56,141 --> 01:28:57,490 Thank you. 1199 01:29:05,498 --> 01:29:07,892 I know you've been spending time with Dean. 1200 01:29:10,895 --> 01:29:12,884 He called me and asked if it was OK. 1201 01:29:12,984 --> 01:29:14,289 Is it? 1202 01:29:18,903 --> 01:29:20,121 Dean's a good guy. 1203 01:29:22,994 --> 01:29:25,518 He did not deserve what your dad and I did to him. 1204 01:29:32,307 --> 01:29:33,352 I have a question. 1205 01:29:37,791 --> 01:29:39,227 Looking back... 1206 01:29:43,666 --> 01:29:45,755 Do you still think you made the right choice? 1207 01:29:57,245 --> 01:29:58,812 I loved your father. 1208 01:30:02,250 --> 01:30:04,339 I mean, I loved your dad. 1209 01:30:07,995 --> 01:30:10,680 And I know you've tried really hard to understand 1210 01:30:10,780 --> 01:30:12,347 why he did what he did. 1211 01:30:16,656 --> 01:30:17,831 It's... 1212 01:30:19,659 --> 01:30:21,356 It's so hard to accept that... 1213 01:30:25,056 --> 01:30:26,492 Sometimes people are just... 1214 01:30:27,623 --> 01:30:29,177 sick. 1215 01:30:29,277 --> 01:30:31,410 I mean, that's it, you know. 1216 01:30:36,981 --> 01:30:38,504 Nothing more to it than that. 1217 01:30:41,811 --> 01:30:43,496 At least that's what I've spent the last year 1218 01:30:43,596 --> 01:30:45,511 trying to convince myself of. 1219 01:30:51,386 --> 01:30:53,475 And I know you think I'm a hopeless shut-in. 1220 01:30:56,565 --> 01:30:58,567 You are not wrong, it's true. 1221 01:31:02,093 --> 01:31:05,009 I know I haven't made a lot of attempts at normal since... 1222 01:31:07,489 --> 01:31:08,751 Well. 1223 01:31:12,103 --> 01:31:14,135 A couple of months 1224 01:31:14,235 --> 01:31:15,976 before it happened... 1225 01:31:18,805 --> 01:31:21,242 we got into a really bad fight. 1226 01:31:25,594 --> 01:31:28,989 I was just so sick of him making me suffer with him, you know? 1227 01:31:32,688 --> 01:31:33,950 And... 1228 01:31:36,083 --> 01:31:37,389 He asked me 1229 01:31:38,477 --> 01:31:40,914 if I regretted choosing him over Dean. 1230 01:31:45,353 --> 01:31:46,833 And... 1231 01:31:49,923 --> 01:31:52,708 I just didn't answer, I just didn't say anything. 1232 01:31:57,409 --> 01:32:00,020 I just let him sit in it, you know, just let him wonder. 1233 01:32:05,199 --> 01:32:06,200 Mom. 1234 01:32:13,773 --> 01:32:16,167 Then a few months later he did what he did. 1235 01:32:18,212 --> 01:32:20,462 I really need you to forgive me for that 1236 01:32:20,562 --> 01:32:23,043 because I can't forgive myself, Sam. 1237 01:32:32,531 --> 01:32:35,925 It's OK that we don't have all the answers. 1238 01:32:59,775 --> 01:33:01,299 My God, you're leaving. 1239 01:33:06,478 --> 01:33:09,089 I've been hiding from you, I've wasted so much time. 1240 01:33:12,701 --> 01:33:14,964 We've just been hiding from each other. 1241 01:33:26,759 --> 01:33:28,252 Can I show you something? 1242 01:33:31,285 --> 01:33:32,492 Please. 1243 01:33:56,049 --> 01:33:57,268 OK. 1244 01:34:09,671 --> 01:34:14,067 ♪ I've been having dreams Of my hometown in flame ♪ 1245 01:34:14,981 --> 01:34:18,680 ♪ You watching me run In the border ♪ 1246 01:34:20,247 --> 01:34:25,152 ♪ You've been having your way Hiding from me for days ♪ 1247 01:34:25,252 --> 01:34:29,461 ♪ A reminder of All that you wanted ♪ 1248 01:34:29,561 --> 01:34:31,693 ♪ How could you be 1249 01:34:35,001 --> 01:34:37,133 ♪ Be without me 1250 01:34:40,180 --> 01:34:42,530 ♪ How could you be 1251 01:34:45,707 --> 01:34:47,666 ♪ Be without me 1252 01:34:51,104 --> 01:34:53,149 ♪ Wish that I knew 1253 01:34:56,109 --> 01:34:58,242 ♪ Wish that I knew 1254 01:35:01,810 --> 01:35:03,247 ♪ Wish I knew 1255 01:38:32,000 --> 01:38:33,500 -- English -- 87499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.