Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,110 --> 00:00:09,401
Previously
on Ray Donovan...
2
00:00:19,026 --> 00:00:21,401
You and your Polack cunt
are gonna back out
3
00:00:21,484 --> 00:00:22,859
of the mayor's race.
4
00:00:28,818 --> 00:00:31,609
You go near her again,
I'll fucking kill you.
5
00:00:31,692 --> 00:00:33,609
Ah!
6
00:00:47,984 --> 00:00:50,776
I was asked to--
to do something,
7
00:00:50,859 --> 00:00:52,110
to fake something.
8
00:00:52,193 --> 00:00:53,776
To fake what?
9
00:00:53,859 --> 00:00:54,984
An attempted rape.
10
00:01:01,276 --> 00:01:02,901
Whoa.
11
00:01:02,984 --> 00:01:05,692
Hey!
Stop!
12
00:01:14,068 --> 00:01:16,068
How many miles
between us
13
00:01:16,151 --> 00:01:17,818
is it gonna take, Dad?
14
00:01:17,901 --> 00:01:21,193
How far do I have to go to get
away from all of this?
15
00:01:25,943 --> 00:01:27,692
Everybody get
on the ground now.
16
00:01:27,776 --> 00:01:29,484
Put your hands up.
Get on the fucking ground now.
17
00:01:29,567 --> 00:01:30,193
Get down!
18
00:01:34,567 --> 00:01:37,360
Teresa, no. Come on,
don't you fucking do this!
19
00:02:39,151 --> 00:02:41,068
It's so fucking weird.
20
00:02:44,818 --> 00:02:46,609
What happened to your arm?
21
00:03:03,776 --> 00:03:05,276
"Forgive yourself."
22
00:03:09,151 --> 00:03:11,484
Good luck with that.
23
00:03:11,567 --> 00:03:13,026
I tried
to forgive myself.
24
00:03:13,110 --> 00:03:14,526
Trust me, I tried,
25
00:03:14,609 --> 00:03:16,360
with shamans, charlatans,
and shrinks,
26
00:03:16,442 --> 00:03:19,276
but at a certain point,
I realized that I didn't really
27
00:03:19,360 --> 00:03:20,734
want to forgive myself.
28
00:03:20,818 --> 00:03:23,193
We're only alive so long.
29
00:03:23,276 --> 00:03:26,776
We should just, uh,
take what we want
30
00:03:26,859 --> 00:03:29,734
and, uh, stop thinking
about it all the time.
31
00:03:29,818 --> 00:03:32,609
Stop waiting for permission,
don't you think?
32
00:03:58,984 --> 00:04:01,442
Sam Winslow needs this to stop.
33
00:04:05,442 --> 00:04:07,526
Who the fuck are you?
34
00:04:07,609 --> 00:04:09,776
The last person you're
gonna see, you cross her again.
35
00:04:14,692 --> 00:04:16,193
Tell her I need to talk to her.
36
00:04:16,276 --> 00:04:16,943
She's not interested.
37
00:04:19,442 --> 00:04:21,151
Tell her I can
explain everything.
38
00:04:21,235 --> 00:04:24,360
Your employment
has been terminated.
39
00:04:24,442 --> 00:04:26,318
Sam gonna need the keys
to your apartment,
40
00:04:26,401 --> 00:04:27,734
keys to your car,
41
00:04:27,818 --> 00:04:29,651
and that three million dollars
you owe her
42
00:04:29,734 --> 00:04:32,360
by the end of the day.
43
00:04:32,442 --> 00:04:34,484
Hmm?
We understood?
44
00:04:41,068 --> 00:04:42,734
Fuck you.
45
00:05:01,859 --> 00:05:04,151
Hey, what the fuck?
46
00:05:28,276 --> 00:05:30,151
- Oh.
- Ah.
47
00:05:30,235 --> 00:05:31,442
Sorry, homes.
48
00:05:31,526 --> 00:05:33,859
I swore I saw a squirrel.
49
00:05:33,943 --> 00:05:36,193
Brendan?
Oh, my God.
50
00:05:36,276 --> 00:05:38,193
No, you fucking cunt.
No, you don't.
51
00:05:38,276 --> 00:05:41,026
Get your hands off me!
52
00:05:41,110 --> 00:05:42,068
Where's my money?
53
00:05:42,151 --> 00:05:43,442
Yo, Bunchy!
54
00:05:43,526 --> 00:05:44,859
Fuck you,
you big ginger bitch.
55
00:05:44,943 --> 00:05:46,901
I will piledrive you.
Where is my fucking money?
56
00:05:46,984 --> 00:05:48,818
- I don't got it.
- Bullshit. Where is it?
57
00:05:48,901 --> 00:05:50,567
- Bunch--B-Bun--
- I don't have it!
58
00:05:50,651 --> 00:05:51,526
- Wait, what are you doing?
- Open that fucking door.
59
00:05:51,609 --> 00:05:52,526
- Bro, what is--
- Open the door!
60
00:05:52,609 --> 00:05:53,734
- What?
- Open the door!
61
00:05:53,818 --> 00:05:55,193
- Boss!
- Just do it!
62
00:05:55,276 --> 00:05:56,110
All right!
63
00:05:59,235 --> 00:06:01,692
How the hell did
you ever find me?
64
00:06:01,776 --> 00:06:03,026
Divine intervention.
65
00:06:38,526 --> 00:06:39,943
Where are your brothers?
66
00:06:40,026 --> 00:06:41,651
I lost them.
67
00:06:43,526 --> 00:06:45,235
Same as before?
68
00:06:45,318 --> 00:06:47,943
Sure.
69
00:06:48,026 --> 00:06:49,526
Cops just left.
70
00:06:49,609 --> 00:06:51,151
What'd you tell them?
71
00:06:53,318 --> 00:06:56,776
Some faggots from L.A. came in
here and messed my shit up.
72
00:06:56,859 --> 00:07:00,110
Oh, uh, so you went
with the truth.
73
00:07:00,193 --> 00:07:01,276
Yep.
74
00:07:04,526 --> 00:07:06,193
What are you doing here, Terry?
75
00:07:06,276 --> 00:07:08,235
Oh, I'm just drinking,
76
00:07:08,318 --> 00:07:09,526
like everyone else.
77
00:07:09,609 --> 00:07:12,110
No, I mean in Boston.
78
00:07:12,193 --> 00:07:15,442
Oh, well, uh, Bunch wanted
to see Ma's grave.
79
00:07:15,526 --> 00:07:17,318
You?
80
00:07:17,401 --> 00:07:19,360
I like it here,
you know?
81
00:07:19,442 --> 00:07:21,734
Reminds me of when
I was a young man--
82
00:07:21,818 --> 00:07:24,026
my brothers, your aunt.
83
00:07:25,526 --> 00:07:28,526
Fucking Donovans...
84
00:07:28,609 --> 00:07:31,609
you always could fight good.
85
00:07:31,692 --> 00:07:35,193
You're drunk, Gus.
86
00:07:35,276 --> 00:07:36,318
Yeah.
87
00:07:38,692 --> 00:07:42,609
You fight mean...
all of you.
88
00:07:42,692 --> 00:07:44,526
No fucking mercy.
89
00:07:46,859 --> 00:07:49,734
Yeah, meaner than all
you Donovans, though?
90
00:07:49,818 --> 00:07:52,442
Abby Kelly.
91
00:07:54,235 --> 00:07:56,776
She wasn't mean,
you fucking cunt.
92
00:07:56,859 --> 00:08:00,360
She just told the truth,
and she told it fast.
93
00:08:02,567 --> 00:08:04,526
L.A. prick.
94
00:08:12,401 --> 00:08:14,943
She told the truth,
and she told it fast.
95
00:08:16,276 --> 00:08:19,151
Those are words to live by.
96
00:08:19,235 --> 00:08:23,235
I didn't come back here
'cause I lost my brothers.
97
00:08:23,318 --> 00:08:24,526
No?
98
00:08:24,609 --> 00:08:26,442
No.
99
00:08:26,526 --> 00:08:29,484
I came back here
'cause I want to go home...
100
00:08:29,567 --> 00:08:31,651
with you.
101
00:08:53,526 --> 00:08:55,276
Where's the money?
102
00:09:01,943 --> 00:09:04,818
I lost everything
because of you!
103
00:09:04,901 --> 00:09:08,235
My chance at freedom,
my father.
104
00:09:08,318 --> 00:09:09,776
My fucking daughter's
gone forever.
105
00:09:09,859 --> 00:09:12,818
Oh, hold on.
Maria's gone?
106
00:09:12,901 --> 00:09:14,151
What the fuck?
107
00:09:14,235 --> 00:09:15,943
Yeah, her mother just took her.
108
00:09:16,026 --> 00:09:17,651
She just took her
right away from me.
109
00:09:17,734 --> 00:09:19,818
Oh, Brendan, I'm so sorry.
110
00:09:19,901 --> 00:09:21,984
I know how much you
loved that girl.
111
00:09:22,068 --> 00:09:24,609
- Where's the fucking money?
- It's in the refrigerator.
112
00:09:36,651 --> 00:09:39,609
I only spent 20 grand.
113
00:09:41,151 --> 00:09:42,734
I swear.
114
00:09:42,818 --> 00:09:45,484
I only spent 20 grand
on a gift for Maria.
115
00:09:45,567 --> 00:09:48,401
It's right there
in the bedside table.
116
00:09:48,484 --> 00:09:51,068
I only came back
here to show off.
117
00:09:51,151 --> 00:09:54,151
Tell all my pals that
I was a millionaire.
118
00:09:54,235 --> 00:09:55,318
- Okay.
- But--
119
00:09:55,401 --> 00:09:58,151
but they're all fucking dead!
120
00:09:58,235 --> 00:10:01,651
Take me back to Long Island,
will you?
121
00:10:05,984 --> 00:10:08,776
Bunch, that's the ransom
money, right?
122
00:10:10,776 --> 00:10:12,609
Come on.
Come on, Bunch, let's go.
123
00:10:14,526 --> 00:10:16,276
Teresa, it's me.
124
00:10:16,360 --> 00:10:19,318
Please don't hang up.
125
00:10:19,401 --> 00:10:21,734
Listen...
126
00:10:21,818 --> 00:10:24,734
I got something for Maria...
127
00:10:24,818 --> 00:10:26,360
something that's gonna
change her life--
128
00:10:26,442 --> 00:10:29,110
your life.
129
00:10:29,193 --> 00:10:32,193
Just, please...
130
00:10:32,276 --> 00:10:33,901
tell me where you are.
131
00:10:37,943 --> 00:10:39,276
Okay.
132
00:10:39,360 --> 00:10:41,442
All right, I'll be there
in a few hours.
133
00:10:41,526 --> 00:10:43,567
Just don't go anywhere.
134
00:10:43,651 --> 00:10:46,110
What--Bunchy, what the fuck
is going on?
135
00:10:46,193 --> 00:10:48,318
Teresa's staying
with her cousin in Queens.
136
00:10:48,401 --> 00:10:49,859
And?
137
00:10:51,692 --> 00:10:53,526
I'm gonna give Maria
all the money.
138
00:10:53,609 --> 00:10:54,318
What?
What?
139
00:10:54,401 --> 00:10:56,401
Bunch...
140
00:10:56,484 --> 00:10:57,776
Wait!
No, Bunchy, man.
141
00:10:57,859 --> 00:10:59,026
Don't do nothing stupid!
142
00:11:01,651 --> 00:11:02,984
Where's the gift?
143
00:11:03,068 --> 00:11:05,068
It's right there
in the bedside table.
144
00:11:05,151 --> 00:11:06,193
Take a look.
145
00:11:35,776 --> 00:11:37,068
Oh, fuck.
146
00:11:37,151 --> 00:11:38,567
Oh, don't stop.
147
00:11:38,651 --> 00:11:40,276
Oh, yeah, that's nice.
That's nice.
148
00:11:40,360 --> 00:11:42,026
I'm not--
No, I'm not gonna stop.
149
00:11:42,110 --> 00:11:45,360
Oh, Jesus. Fuck.
Oh, don't stop it.
150
00:11:45,442 --> 00:11:47,026
I won't stop.
Oh, my God, it's good.
151
00:11:47,110 --> 00:11:48,609
- Oh, Jesus.
- Oh, my God. I love you.
152
00:11:48,692 --> 00:11:51,818
I love you, Abby.
I love you. I love you.
153
00:11:51,901 --> 00:11:54,567
I'm so--I'm sorry.
I'm sorry.
154
00:11:54,651 --> 00:11:56,276
Shut up.
Just keep going.
155
00:11:56,360 --> 00:11:58,567
- Come on.
- All right.
156
00:14:37,026 --> 00:14:38,734
...who the mayor
will be, there are also
157
00:14:38,818 --> 00:14:41,734
several citywide bond measures
to be considered.
158
00:14:41,818 --> 00:14:44,026
Topping that list
is bond measure eight,
159
00:14:44,110 --> 00:14:45,442
which seeks to allocate
160
00:14:45,526 --> 00:14:47,734
an additional
four million dollars
161
00:14:47,818 --> 00:14:50,401
for the completion of current
road construction projects
162
00:14:50,484 --> 00:14:51,984
and provide for additional...
163
00:14:55,026 --> 00:14:57,235
Construction work
164
00:14:57,318 --> 00:14:59,068
on the much-needed expansion
of FDR Drive from 61st Street
165
00:14:59,151 --> 00:15:00,818
to Harlem River Drive
166
00:15:00,901 --> 00:15:03,776
stalled after costs
exceeded those set aside
167
00:15:03,859 --> 00:15:07,859
in the city's general fund...
168
00:15:09,484 --> 00:15:11,276
What?
169
00:15:11,360 --> 00:15:14,442
Mick's in Boston.
I need you to go get the money.
170
00:15:14,526 --> 00:15:17,193
You got to be
kidding me.
171
00:15:17,276 --> 00:15:18,776
Everything's
gonna be fine, Lena.
172
00:15:18,859 --> 00:15:20,235
I promise.
173
00:15:20,318 --> 00:15:22,609
I just need to get
that money back.
174
00:15:22,692 --> 00:15:23,859
Get it yourself.
175
00:15:35,818 --> 00:15:38,026
And now
a Channel Six News interview
176
00:15:38,110 --> 00:15:40,567
with Anita Novak.
177
00:15:40,651 --> 00:15:42,442
So you've gone over the events
in Central Park
178
00:15:42,526 --> 00:15:44,609
with your staff?
179
00:15:44,692 --> 00:15:46,818
Look, I'm sure
Miss Evans has her reasons
180
00:15:46,901 --> 00:15:49,859
for saying what she said,
but I know what I saw.
181
00:15:49,943 --> 00:15:51,943
I saw a woman in distress.
182
00:15:52,026 --> 00:15:53,567
I saw a woman being attacked.
183
00:15:53,651 --> 00:15:55,193
And the
allegations that someone
184
00:15:55,276 --> 00:15:57,360
from your staff paid her?
185
00:15:57,442 --> 00:16:00,442
I can only assure you
that neither my campaign
186
00:16:00,526 --> 00:16:03,026
nor anyone affiliated with it
did such a thing.
187
00:16:03,110 --> 00:16:05,901
I can assure you that such
a person doesn't exist.
188
00:16:30,651 --> 00:16:32,442
Going somewhere?
189
00:16:35,110 --> 00:16:35,943
What do you want?
190
00:16:36,026 --> 00:16:38,360
Ed Feratti on tape.
191
00:16:38,442 --> 00:16:40,484
I'm working on it.
192
00:16:40,567 --> 00:16:42,776
It doesn't appear like you're
working on it, Mr. Donovan.
193
00:16:42,859 --> 00:16:44,818
It appears like
you're running away.
194
00:16:44,901 --> 00:16:48,026
- I need more time.
- I don't have more time.
195
00:16:48,110 --> 00:16:49,651
And neither do you.
196
00:16:49,734 --> 00:16:51,818
Feratti on tape.
197
00:17:13,193 --> 00:17:14,526
How are you feeling?
198
00:17:14,609 --> 00:17:17,151
Oh, uh...
199
00:17:17,235 --> 00:17:18,651
I'm fine.
200
00:17:23,526 --> 00:17:24,984
Listen, I'm, uh...
201
00:17:26,943 --> 00:17:29,859
I'm sorry
about calling you Abby.
202
00:17:29,943 --> 00:17:31,567
Don't worry about it.
203
00:17:31,651 --> 00:17:33,776
Really?
204
00:17:33,859 --> 00:17:35,401
Yeah.
205
00:17:35,484 --> 00:17:38,193
I mean, why do you think
my eyes were closed?
206
00:17:38,276 --> 00:17:41,901
I was pretending
you were Ryan Gosling.
207
00:17:43,235 --> 00:17:44,692
Well, it's been said.
208
00:17:48,859 --> 00:17:51,235
So Abby was the one
that got away?
209
00:17:51,318 --> 00:17:53,151
No, no, she didn't get away.
She just--
210
00:17:53,235 --> 00:17:54,818
Married the wrong Donovan.
211
00:17:54,901 --> 00:17:57,151
No.
212
00:17:57,235 --> 00:17:59,151
No, she married
the right Donovan.
213
00:17:59,235 --> 00:18:01,193
I...
214
00:18:01,276 --> 00:18:03,734
I just would have
made her miserable.
215
00:18:03,818 --> 00:18:05,651
Well...
216
00:18:05,734 --> 00:18:07,526
for what it's worth,
217
00:18:07,609 --> 00:18:09,776
I think you would have
made her happier.
218
00:18:09,859 --> 00:18:12,651
Thank you.
219
00:18:12,734 --> 00:18:15,442
Anytime, Mr. Gosling.
220
00:18:17,484 --> 00:18:20,901
Uh, listen, I got a fight
tonight in New York.
221
00:18:20,984 --> 00:18:23,151
So?
222
00:18:23,235 --> 00:18:25,276
So I want you to come with me.
223
00:18:25,360 --> 00:18:27,026
You can be my lucky charm.
224
00:18:27,110 --> 00:18:29,901
Why?
225
00:18:29,984 --> 00:18:32,235
Oh, come on.
226
00:18:32,318 --> 00:18:35,026
I'm gonna win this thing.
I'm gonna get some money.
227
00:18:35,110 --> 00:18:36,651
We can go anywhere.
228
00:18:38,110 --> 00:18:41,984
Terry...
you're sweet.
229
00:18:42,068 --> 00:18:45,401
But we both know last night
wasn't about me.
230
00:18:47,818 --> 00:18:49,651
Come with me.
231
00:18:51,442 --> 00:18:55,068
I got to work at 4:00.
232
00:18:55,151 --> 00:18:57,734
And I got to pee.
233
00:19:16,318 --> 00:19:18,776
Hey, uh, this is my spot.
234
00:19:20,068 --> 00:19:21,859
She told me to sit here.
235
00:19:23,567 --> 00:19:26,068
Barbara?
Why is he in my seat?
236
00:19:26,151 --> 00:19:28,276
- You're off the campaign.
- What?
237
00:19:28,360 --> 00:19:30,401
Your internship is over.
238
00:19:45,110 --> 00:19:47,068
Are you firing me
because of my father?
239
00:19:47,151 --> 00:19:48,818
No, Bridget.
240
00:19:48,901 --> 00:19:51,484
We have interns on
for short cycles in order
241
00:19:51,567 --> 00:19:53,609
- to give as many students--
- Did he do something to you?
242
00:19:55,734 --> 00:19:58,110
Did you sleep with him?
Is that it?
243
00:19:58,193 --> 00:20:01,692
Bridget, it's not personal.
244
00:20:01,776 --> 00:20:04,026
We have interns on
in two-week cycles.
245
00:20:04,110 --> 00:20:06,026
Yours was up.
246
00:20:06,110 --> 00:20:09,068
You did a nice job, and you'll
get full course credit.
247
00:20:31,984 --> 00:20:35,151
I was at this bar in Southie,
248
00:20:35,235 --> 00:20:38,609
and there was a game of snap
between a guy called Big Peter
249
00:20:38,692 --> 00:20:41,401
and another guy
called Peter the Painter.
250
00:20:41,484 --> 00:20:44,901
This game of snap
was for 100 bucks.
251
00:20:44,984 --> 00:20:47,818
And not only were both
these guys called Peter,
252
00:20:47,901 --> 00:20:51,360
but they both had
really bad stutters, too.
253
00:20:51,442 --> 00:20:53,901
The bar was packed.
254
00:20:53,984 --> 00:20:57,526
You couldn't move
for the people watching.
255
00:20:57,609 --> 00:21:01,110
Eventually two sevens
were sitting on the table.
256
00:21:01,193 --> 00:21:03,651
Oh, they started spitting
257
00:21:03,734 --> 00:21:06,193
and--and--and--and--
and swearing
258
00:21:06,276 --> 00:21:08,567
and then getting
all red in the face
259
00:21:08,651 --> 00:21:13,567
and stuttering and,
"Sn--sn--sn--sn--sn--"
260
00:21:13,651 --> 00:21:16,110
And eventually Peter
the Painter...
261
00:21:16,193 --> 00:21:18,609
...finally said,
262
00:21:18,692 --> 00:21:21,734
"Sn--sn--sn--sn--sn--sn--snap!"
263
00:21:21,818 --> 00:21:24,984
Just before Big Peter could.
264
00:21:56,734 --> 00:21:59,609
Taxi!
265
00:22:01,984 --> 00:22:03,276
We need to talk.
266
00:22:03,360 --> 00:22:04,901
- Hey.
- It's fine.
267
00:22:04,984 --> 00:22:06,943
It's fine.
268
00:22:10,692 --> 00:22:12,068
You look like hell, Ray.
269
00:22:12,151 --> 00:22:14,235
You walk into a door
or something?
270
00:22:16,651 --> 00:22:18,151
I'm gonna get your money back.
271
00:22:18,235 --> 00:22:19,818
Good.
272
00:22:19,901 --> 00:22:22,193
But I know that's not what
you really want.
273
00:22:22,276 --> 00:22:24,734
- No?
- No.
274
00:22:24,818 --> 00:22:26,734
You want the prison--
275
00:22:26,818 --> 00:22:30,193
the land trust that
Feratti controls.
276
00:22:30,276 --> 00:22:32,651
I can get it for you, but...
277
00:22:32,734 --> 00:22:34,193
you're gonna have to trust me.
278
00:22:36,318 --> 00:22:38,235
Trust you?
279
00:22:38,318 --> 00:22:40,276
I can take Feratti down.
280
00:22:43,401 --> 00:22:46,442
And what about Anita?
281
00:22:46,526 --> 00:22:49,068
We'll cross that bridge
when we come to it.
282
00:22:49,151 --> 00:22:50,442
Doesn't matter who's mayor.
283
00:22:50,526 --> 00:22:52,318
It only matters
that it's not Feratti.
284
00:22:54,567 --> 00:22:57,526
So you have a plan?
285
00:22:57,609 --> 00:22:59,567
Yeah.
There's a catch, though.
286
00:22:59,651 --> 00:23:01,776
Of course.
287
00:23:01,859 --> 00:23:04,026
It's gonna get worse
before it gets better.
288
00:23:04,110 --> 00:23:06,442
Anita's gonna have
another bad news cycle?
289
00:23:06,526 --> 00:23:08,318
Not Anita this time.
290
00:23:08,401 --> 00:23:10,235
- Who?
- You.
291
00:23:12,026 --> 00:23:14,609
You're delusional.
292
00:23:14,692 --> 00:23:17,193
You're fucking delusional.
293
00:23:17,276 --> 00:23:21,818
I want my money, and then
I want you out of this city.
294
00:23:21,901 --> 00:23:24,484
You're making a mistake.
295
00:23:26,818 --> 00:23:28,526
It's gonna go down either way.
296
00:23:30,901 --> 00:23:33,235
No...
297
00:23:33,318 --> 00:23:35,360
it's not.
298
00:23:53,068 --> 00:23:54,692
Terry?
299
00:24:03,984 --> 00:24:05,318
Terry?
300
00:26:25,818 --> 00:26:28,193
What can I get you?
301
00:26:30,235 --> 00:26:33,151
Uh, Johnnie Walker Black,
uh, neat.
302
00:26:50,692 --> 00:26:52,484
Another one.
303
00:27:36,026 --> 00:27:37,609
Just tell me straight.
304
00:27:39,276 --> 00:27:41,193
Your stunt yesterday...
305
00:27:43,235 --> 00:27:45,110
That's why she's dead.
306
00:27:49,401 --> 00:27:51,567
It was that cunt Sam Winslow.
307
00:27:53,442 --> 00:27:55,442
She didn't want her to talk.
308
00:27:59,818 --> 00:28:01,692
I don't know.
309
00:28:02,859 --> 00:28:04,943
I'm gonna kill her.
310
00:28:06,110 --> 00:28:08,734
- Let me take care of it.
- Oh, yeah?
311
00:28:08,818 --> 00:28:10,567
Okay.
Fuck you.
312
00:28:10,651 --> 00:28:12,484
Lena...
313
00:28:12,567 --> 00:28:15,193
She did everything
you asked her to do.
314
00:28:19,859 --> 00:28:21,484
I'm sorry.
315
00:28:27,193 --> 00:28:31,401
I know you think
you do all this
316
00:28:31,484 --> 00:28:33,442
for the sake of your family.
317
00:28:35,901 --> 00:28:37,818
But where is everyone, Ray?
318
00:28:39,901 --> 00:28:41,859
Where are your brothers?
319
00:28:41,943 --> 00:28:43,442
Where's Bridget?
320
00:28:45,318 --> 00:28:47,651
And Conor--he joined
the fucking Marines
321
00:28:47,734 --> 00:28:48,943
to get away from you.
322
00:29:10,276 --> 00:29:13,110
You know what, Ray?
323
00:29:13,193 --> 00:29:16,110
You're gonna die alone.
324
00:29:16,193 --> 00:29:18,484
You deserve it.
325
00:29:29,943 --> 00:29:31,276
There he is.
326
00:29:31,360 --> 00:29:33,984
My motherfucking
Boston Bulldog.
327
00:29:34,068 --> 00:29:37,276
What's going on, T-Bone?
328
00:29:37,360 --> 00:29:38,943
I'm here to fight.
329
00:29:39,026 --> 00:29:42,193
You know the drill, man.
Get yourself ready, man.
330
00:29:42,276 --> 00:29:44,401
Tonight's the big one.
331
00:29:57,734 --> 00:29:59,026
Finally.
Hey, Bunch.
332
00:29:59,110 --> 00:30:00,692
I got to go piss real quick,
all right?
333
00:30:00,776 --> 00:30:02,901
Hurry the fuck up.
334
00:30:02,984 --> 00:30:06,276
I got to meet Teresa in Queens.
335
00:30:06,360 --> 00:30:09,401
Thanks, Brendan.
You're a good man.
336
00:30:11,276 --> 00:30:13,401
Take care, Aunt Sandy.
337
00:30:26,068 --> 00:30:29,401
I don't trust those
fingerprint sensor locks.
338
00:30:31,026 --> 00:30:32,235
Yeah, I know
what you mean.
339
00:30:32,318 --> 00:30:34,151
They won't be getting
in that house.
340
00:30:34,235 --> 00:30:35,401
That's for sure.
341
00:30:35,484 --> 00:30:37,235
Well, look who it is.
342
00:30:37,318 --> 00:30:39,360
The two Judas fucks.
343
00:30:39,442 --> 00:30:42,651
I should have known that you'd
be in cahoots with each other.
344
00:30:42,734 --> 00:30:44,567
Oh, man, Mickey,
what are you doing?
345
00:30:44,651 --> 00:30:46,526
I should shoot
the both of yous.
346
00:30:46,609 --> 00:30:49,651
I saw my chance,
and I took it, Mick.
347
00:30:49,734 --> 00:30:52,235
You would have done the same.
348
00:30:52,318 --> 00:30:53,943
And why the hell
are you dressed
349
00:30:54,026 --> 00:30:55,734
in your brother's clothes?
350
00:30:55,818 --> 00:30:58,526
I haven't touched those clothes
since the day he died.
351
00:30:58,609 --> 00:31:01,235
Yeah, you're a real
sentimental bitch.
352
00:31:01,318 --> 00:31:04,318
Tell me about it.
353
00:31:04,401 --> 00:31:06,943
I need a fucking drink.
354
00:31:09,276 --> 00:31:11,776
Pop, listen to me.
355
00:31:11,859 --> 00:31:13,235
Okay, you got to know
356
00:31:13,318 --> 00:31:16,193
that Frank Barnes
was going to kill you.
357
00:31:16,276 --> 00:31:18,984
All right, I saved your life.
I mean, you have to know that.
358
00:31:19,068 --> 00:31:21,360
Jesus Christ, I mean,
you're the one who went
359
00:31:21,442 --> 00:31:23,776
and blackmailed Jay White
into making a movie.
360
00:31:23,859 --> 00:31:28,401
Like, I was fine.
I was okay working with Ray.
361
00:31:28,484 --> 00:31:30,442
And you think this
makes it all right?
362
00:31:30,526 --> 00:31:33,193
What an asshole.
Who do you think I am?
363
00:31:33,276 --> 00:31:36,151
That's some twisted
fucking understanding.
364
00:31:36,235 --> 00:31:38,776
What you did was foul.
You betrayed your own father.
365
00:31:38,859 --> 00:31:40,110
It was Ray.
366
00:31:41,360 --> 00:31:42,734
Fuck Ray.
367
00:31:42,818 --> 00:31:46,567
Pop, he said you--
you would rat me out,
368
00:31:46,651 --> 00:31:49,193
that you were gonna talk.
369
00:31:49,276 --> 00:31:51,734
That's the one thing
I would never do,
370
00:31:51,818 --> 00:31:53,692
is rat on my own family.
371
00:31:56,901 --> 00:32:00,484
Even knowing that I might
never get out of that jail,
372
00:32:00,567 --> 00:32:04,442
that I would die there,
I didn't rat you out.
373
00:32:05,943 --> 00:32:08,026
I never said one word.
374
00:32:08,110 --> 00:32:10,901
I never would, see?
375
00:32:10,984 --> 00:32:12,360
That's who I am.
376
00:32:17,276 --> 00:32:21,360
But I done
enough bad shit, so...
377
00:32:21,442 --> 00:32:25,110
So here we are--
the scumbag reunion.
378
00:32:29,318 --> 00:32:31,651
Now, where's
my fucking money, Sandy?
379
00:32:31,734 --> 00:32:33,151
Brendan's got it.
380
00:32:33,235 --> 00:32:35,692
I gave it back.
381
00:32:35,776 --> 00:32:36,943
Hey, hey, Pop.
382
00:32:37,026 --> 00:32:38,943
Can I get a cut of that?
383
00:32:39,026 --> 00:32:41,318
No, you don't get a cut.
384
00:32:41,401 --> 00:32:43,943
The person who pays the ransom
doesn't get a portion
385
00:32:44,026 --> 00:32:46,235
of the fucking ransom.
386
00:33:17,692 --> 00:33:19,442
Get out of the car.
387
00:33:21,526 --> 00:33:23,442
It's a long story, Ray.
388
00:33:24,651 --> 00:33:26,692
Get out
of the fucking car, Bunch.
389
00:33:38,734 --> 00:33:41,609
Where's the money, Bunch?
390
00:33:41,692 --> 00:33:43,901
I'm taking it.
391
00:33:43,984 --> 00:33:46,235
I got to do something right
for a change.
392
00:33:46,318 --> 00:33:48,026
Do it for my family.
393
00:33:50,484 --> 00:33:53,943
- Where's the money, Bunch?
- You can't have it, Ray.
394
00:33:54,026 --> 00:33:55,484
Where's the fucking money?
395
00:33:55,567 --> 00:33:58,442
You can't have it.
It's mine.
396
00:33:58,526 --> 00:34:01,193
You can't
fucking have it.
397
00:34:01,276 --> 00:34:02,776
No, you don't--No.
398
00:34:02,859 --> 00:34:05,110
No, you can't have it.
You can't--
399
00:34:05,193 --> 00:34:06,484
It's for my family!
400
00:34:06,567 --> 00:34:09,110
No, damn--no!
401
00:34:09,193 --> 00:34:11,110
Fuck--
No, no, no!
402
00:34:11,193 --> 00:34:13,609
No, no!
You fucking--
403
00:34:15,651 --> 00:34:18,026
You can't have it!
404
00:34:54,609 --> 00:34:57,193
Ray.
405
00:34:57,276 --> 00:34:59,859
Vinny.
Vinny, Ray.
406
00:34:59,943 --> 00:35:02,776
Oh, you gentlemen
have already met.
407
00:35:05,859 --> 00:35:07,526
You didn't have to kill her.
408
00:35:11,651 --> 00:35:15,068
Are you talking
about your prostitute friend?
409
00:35:16,360 --> 00:35:19,943
You're the one that--that
made her lie on national TV,
410
00:35:20,026 --> 00:35:24,151
and then you were the one
that humiliated her afterwards.
411
00:35:24,235 --> 00:35:26,401
I didn't have a choice.
412
00:35:28,943 --> 00:35:30,901
Are you saying I did?
413
00:35:34,526 --> 00:35:36,609
Listen, Ray...
414
00:35:36,692 --> 00:35:40,526
if it weren't for the things
that you did,
415
00:35:40,609 --> 00:35:43,068
that woman
would still be alive.
416
00:35:45,526 --> 00:35:47,193
You think about that.
417
00:35:49,609 --> 00:35:51,401
You should have
let me handle it.
418
00:35:52,943 --> 00:35:54,734
I did.
419
00:36:14,068 --> 00:36:16,235
Hey, sweetheart.
420
00:36:20,943 --> 00:36:24,110
Now?
421
00:36:24,193 --> 00:36:26,692
All right, I'll get there
as soon as I can.
422
00:36:44,984 --> 00:36:45,901
Hey.
423
00:36:45,984 --> 00:36:47,318
Hey.
424
00:36:51,401 --> 00:36:53,442
You all right?
425
00:36:59,360 --> 00:37:01,818
Why didn't you teach me
how to drive?
426
00:37:03,984 --> 00:37:05,734
What?
427
00:37:05,818 --> 00:37:07,776
You made Mom do it.
428
00:37:07,859 --> 00:37:09,734
Why?
429
00:37:11,984 --> 00:37:13,193
No, I didn't.
430
00:37:13,276 --> 00:37:14,901
Yes, you did.
431
00:37:14,984 --> 00:37:16,901
Why?
432
00:37:19,442 --> 00:37:21,318
What's going on, Bridge?
433
00:37:21,401 --> 00:37:23,318
Please answer me.
434
00:37:26,484 --> 00:37:30,110
I don't know.
Maybe, uh...
435
00:37:30,193 --> 00:37:32,110
Maybe I was nervous.
436
00:37:32,193 --> 00:37:33,567
Uh...
437
00:37:33,651 --> 00:37:35,943
You didn't want me to grow up.
438
00:37:41,151 --> 00:37:43,151
What?
439
00:37:43,235 --> 00:37:45,609
Because you love me.
440
00:37:45,692 --> 00:37:48,068
Of course I loved you,
sweetheart.
441
00:37:48,151 --> 00:37:51,526
But you didn't want me
to grow up.
442
00:37:51,609 --> 00:37:54,318
What's this about?
443
00:37:54,401 --> 00:37:57,442
You wouldn't teach me
to drive because you
444
00:37:57,526 --> 00:38:00,193
wanted to protect you--
not me, you.
445
00:38:00,276 --> 00:38:03,151
And you wouldn't let Mom die
the way she wanted to--
446
00:38:03,235 --> 00:38:07,026
needed to--because you
didn't want to hurt yourself.
447
00:38:07,110 --> 00:38:10,943
You were protecting you.
448
00:38:11,026 --> 00:38:14,651
If I want to be happy,
I have to move away.
449
00:38:14,734 --> 00:38:17,943
I have to get
away from you.
450
00:38:18,026 --> 00:38:19,567
You'll never let me be happy.
451
00:38:19,651 --> 00:38:22,609
And it's not your fault.
452
00:38:22,692 --> 00:38:24,734
It's not.
And I know you're hurt.
453
00:38:24,818 --> 00:38:27,110
And I know you try.
454
00:38:27,193 --> 00:38:31,526
But you can't touch anything
without fucking breaking it.
455
00:38:31,609 --> 00:38:33,360
And I'm gonna get married.
456
00:38:33,442 --> 00:38:35,567
I'm gonna have a family.
457
00:38:35,651 --> 00:38:37,651
I want a life.
I want a future.
458
00:38:37,734 --> 00:38:39,943
And you have
to let me go, okay?
459
00:38:40,026 --> 00:38:43,442
Can you do that?
Can you let me go?
460
00:38:43,526 --> 00:38:46,609
Let you go?
461
00:38:46,692 --> 00:38:48,401
You're my daughter.
462
00:38:50,193 --> 00:38:53,151
And you're my dad...
forever.
463
00:39:16,943 --> 00:39:19,734
We can't keep doing this.
464
00:39:19,818 --> 00:39:21,609
We have to say good-bye.
465
00:40:33,943 --> 00:40:36,818
Free in a way you'll never be.
466
00:41:13,943 --> 00:41:15,567
Whoa.
467
00:41:15,651 --> 00:41:18,526
Hey. Hey, buddy.
Buddy, are you okay?
468
00:41:18,609 --> 00:41:20,110
It's all right.
It's okay. It's all right.
469
00:41:20,193 --> 00:41:21,484
Come on. Come on, let's get
to your feet.
470
00:41:21,567 --> 00:41:22,818
Get to your feet.
You're gonna be fine.
471
00:41:22,901 --> 00:41:24,567
You're gonna be fine.
You all right?
472
00:41:24,651 --> 00:41:25,692
What, were you in a fight?
473
00:41:25,776 --> 00:41:28,360
You don't look so good.
474
00:41:28,442 --> 00:41:31,026
You want some water
or something?
475
00:41:37,442 --> 00:41:38,943
Dude!
476
00:41:39,026 --> 00:41:40,609
Stop! Stop!
477
00:41:40,692 --> 00:41:42,901
Get him down! Get him down!
Get him down!
478
00:41:48,151 --> 00:41:49,901
I'd like to talk
freely for a minute,
479
00:41:49,984 --> 00:41:51,859
if you don't mind.
480
00:41:51,943 --> 00:41:54,818
You're a severely
traumatized person, Ray.
481
00:41:54,901 --> 00:41:56,567
You blame yourself--
482
00:41:56,651 --> 00:41:58,943
For the
trauma inflicted on you
483
00:41:59,026 --> 00:42:00,442
by others--
you control it that way.
484
00:42:00,526 --> 00:42:03,360
You make it
your own that way.
485
00:42:03,442 --> 00:42:05,026
I know you know
486
00:42:05,110 --> 00:42:06,484
about post-traumatic stress
disorder, right?
487
00:42:06,567 --> 00:42:08,609
I mean, it's destructive.
488
00:42:08,692 --> 00:42:11,984
And it kills people, okay?
And you have that.
489
00:42:12,068 --> 00:42:13,859
And it needs to be treated.
490
00:42:13,943 --> 00:42:15,776
I thought that's what
we were doing here.
491
00:42:15,859 --> 00:42:17,609
These are
things you got to work on
492
00:42:17,692 --> 00:42:18,859
your entire life.
493
00:42:18,943 --> 00:42:21,609
But you need tools
for that, Ray--
494
00:42:21,692 --> 00:42:24,651
group therapy, medication,
one-on-one therapy.
495
00:42:24,734 --> 00:42:27,360
Now, I know you don't want
to hear this right now.
496
00:42:27,442 --> 00:42:30,609
But that's what it takes
to learn how to forgive others
497
00:42:30,692 --> 00:42:33,651
for what they did to you--
to forgive yourself.
498
00:42:33,734 --> 00:42:35,401
Forgive myself for what?
499
00:43:33,567 --> 00:43:35,818
Ha!
500
00:43:50,818 --> 00:43:52,901
Kick his ass!
501
00:44:10,943 --> 00:44:13,442
How you feeling?
502
00:44:13,526 --> 00:44:14,943
Where am I?
503
00:44:15,026 --> 00:44:18,068
Grandview Hospital.
504
00:44:18,151 --> 00:44:19,193
What?
505
00:44:19,276 --> 00:44:21,943
Grandview Psychiatric Hospital.
506
00:44:27,651 --> 00:44:29,776
What happened?
507
00:44:29,859 --> 00:44:32,818
I'm going to have to give you
some medication, Mr. Donovan.
508
00:44:32,901 --> 00:44:35,193
No, you're not.
Get your fucking hands off me.
509
00:44:35,276 --> 00:44:37,360
Hey!
What the fuck are you doing?
510
00:44:37,442 --> 00:44:38,526
- Get off me.
- Just relax.
511
00:44:38,609 --> 00:44:40,235
I don't want any fucking med--
512
00:44:40,318 --> 00:44:42,901
Shh.
Calm down. Calm.
513
00:44:42,984 --> 00:44:45,193
That's it.
514
00:45:28,276 --> 00:45:30,318
Yeah! Yeah!
515
00:45:30,401 --> 00:45:32,484
Yeah!
516
00:45:33,360 --> 00:45:34,776
Yeah!
517
00:45:36,360 --> 00:45:37,567
Yeah!
518
00:45:39,692 --> 00:45:41,151
Hey, keep going, man!
519
00:45:41,235 --> 00:45:44,193
Oh, he's got
a death wish, man!
520
00:45:45,692 --> 00:45:47,609
What's wrong with him?
521
00:46:03,901 --> 00:46:05,818
You murderer!
522
00:46:12,068 --> 00:46:14,818
♪ He lives to comfort me
35181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.