All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S10E11.HDTV.x264-KILLERS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,939 --> 00:00:11,539 (whooping) ♪ Jingle bell, jingle bell... ♪ 2 00:00:11,608 --> 00:00:13,675 HAWKINS (laughs): What are you doing? 3 00:00:13,744 --> 00:00:15,276 What are you doing, man? 4 00:00:15,345 --> 00:00:17,512 (laughs) Stop it, bro! 5 00:00:18,815 --> 00:00:20,181 Cut it out, dude! 6 00:00:20,250 --> 00:00:22,450 (laughs) 7 00:00:22,519 --> 00:00:24,085 Come on, Hawkins! 8 00:00:24,154 --> 00:00:26,621 ♪ Jingle bell, jingle bell... ♪ 9 00:00:26,690 --> 00:00:27,622 Bro, stop it! 10 00:00:27,691 --> 00:00:29,691 ♪ Jingle bells chime... ♪ 11 00:00:29,760 --> 00:00:31,159 GARZA: Hawkins! 12 00:00:31,228 --> 00:00:35,130 ♪ Dancing and prancing in Jingle Bell Square ♪ 13 00:00:35,198 --> 00:00:37,699 ♪ That's the jingle bell rock ♪ 14 00:00:37,768 --> 00:00:39,768 (grunts) 15 00:00:39,836 --> 00:00:41,770 ♪ ♪ 16 00:00:41,838 --> 00:00:43,772 (groans) 17 00:00:46,243 --> 00:00:47,542 (sirens approaching) 18 00:00:47,611 --> 00:00:50,045 Garza? 19 00:00:50,113 --> 00:00:52,047 Where'd you go, man? 20 00:00:52,115 --> 00:00:53,548 Get back here! 21 00:00:53,617 --> 00:00:55,550 ♪ That's the jingle bell rock. ♪ 22 00:00:55,619 --> 00:00:57,619 Get back here! 23 00:00:59,289 --> 00:01:01,122 Put your hands where I can see them! 24 00:01:01,191 --> 00:01:03,124 ♪ ♪ 25 00:01:07,197 --> 00:01:11,197 ♪ NCIS: LA 10x11 ♪ Joyride Original Air Date on December 16, 2018 26 00:01:11,221 --> 00:01:18,221 == sync, corrected by elderman == @elder_man 27 00:01:18,245 --> 00:01:27,558 ♪ ♪ 28 00:01:28,218 --> 00:01:30,752 Gotcha. 29 00:01:30,821 --> 00:01:32,754 (grunting) 30 00:01:35,725 --> 00:01:37,759 There you are, my little mountain goat. 31 00:01:37,828 --> 00:01:38,993 Hey. (chuckles) 32 00:01:39,062 --> 00:01:41,262 Third climb this week. Yeah. 33 00:01:41,331 --> 00:01:42,697 Aren't you supposed to be going up? 34 00:01:42,766 --> 00:01:47,469 Oh, uh, no. This right here, it's called bouldering. 35 00:01:47,537 --> 00:01:49,971 Yeah. It's good for strength and balance, 36 00:01:50,040 --> 00:01:51,606 but the real thing about this sport 37 00:01:51,675 --> 00:01:53,441 is strategy. 38 00:01:53,510 --> 00:01:55,610 It's like playing chess with your whole body. 39 00:01:55,679 --> 00:01:56,811 Hmm. 40 00:01:56,880 --> 00:01:58,847 Like Mountain Twister, 41 00:01:58,915 --> 00:02:03,351 only, no one's ever plummeted to their death playing Twister. 42 00:02:03,420 --> 00:02:04,752 Or chess. 43 00:02:04,821 --> 00:02:07,589 Actually, my Uncle Gord... (phone vibrating) 44 00:02:07,657 --> 00:02:10,625 ...he didn't die, but he did wind up in a coma 45 00:02:10,694 --> 00:02:13,328 from a very aggressive game of KerPlunk. 46 00:02:13,396 --> 00:02:15,163 (laughs) 47 00:02:15,232 --> 00:02:17,298 Sorry, uh, Sidney just texted me 48 00:02:17,367 --> 00:02:19,968 a photo of a French bulldog wearing a Santa hat. 49 00:02:20,036 --> 00:02:23,671 Santa hat? Hey, put that away. 50 00:02:23,740 --> 00:02:25,573 Do not want you-know-who to see it. 51 00:02:25,642 --> 00:02:27,775 He's Rogers, he's not Voldemort. 52 00:02:27,844 --> 00:02:28,943 He banned 53 00:02:29,012 --> 00:02:30,289 the holiday party from the office. 54 00:02:30,313 --> 00:02:31,479 He may as well be. (scoffs) 55 00:02:31,548 --> 00:02:32,714 I tried to talk to him 56 00:02:32,782 --> 00:02:34,682 about decorating the bullpen last week, 57 00:02:34,751 --> 00:02:37,252 he got a mysterious phone call and had to leave the room. 58 00:02:37,320 --> 00:02:39,420 Ooh. Lord of the fake phone call. 59 00:02:39,489 --> 00:02:41,789 - Speaking of holidays... - Yeah? 60 00:02:41,858 --> 00:02:43,124 What's up with you, Beale? 61 00:02:43,193 --> 00:02:46,694 Hmm? Why are you avoiding our usual Christmas fun? 62 00:02:46,763 --> 00:02:50,265 You've rescheduled cookie making for rock climbing twice. 63 00:02:50,333 --> 00:02:53,268 The rock climbing wall will be here after the holidays. 64 00:02:53,336 --> 00:02:56,938 What do you say we start in with our annual 65 00:02:57,007 --> 00:02:58,806 Christmas-adjacent movie night, huh? 66 00:02:58,875 --> 00:03:02,377 Oh, how's tomorrow for your rock climbing schedule? 67 00:03:02,445 --> 00:03:04,279 I believe it is all clear. 68 00:03:04,347 --> 00:03:05,347 Mm. Good. 69 00:03:05,415 --> 00:03:07,815 Now let me see that Santa pup. 70 00:03:07,884 --> 00:03:09,984 All over it. (gasps) 71 00:03:10,053 --> 00:03:11,986 ERIC: Oh, the squishy face 72 00:03:12,055 --> 00:03:14,822 on this little boy. 73 00:03:14,891 --> 00:03:16,191 (both laugh) 74 00:03:16,259 --> 00:03:18,026 Hey, Kensi? Where is the tinsel? 75 00:03:18,094 --> 00:03:19,994 Mama said the tinsel was in here. 76 00:03:20,063 --> 00:03:21,503 Yeah, your mom did a little pregaming 77 00:03:21,565 --> 00:03:23,042 before her flight to Miami, so, you know what? 78 00:03:23,066 --> 00:03:24,465 Honestly? She said a lot of stuff. 79 00:03:24,534 --> 00:03:26,212 Well, then we should probably add tinsel to the list, 80 00:03:26,236 --> 00:03:28,002 along with, you know, food. 81 00:03:28,071 --> 00:03:29,854 Oh, my gosh, you are stressing out so much. 82 00:03:29,855 --> 00:03:32,618 Well, that's because our whole entire office is gonna be here in a few hours. 83 00:03:32,642 --> 00:03:33,786 Well, we didn't have a choice. 84 00:03:33,810 --> 00:03:35,310 You read Rogers's memo last night. 85 00:03:35,378 --> 00:03:36,889 He was citing some sort of obscure regulation 86 00:03:36,913 --> 00:03:38,479 about no drinking next to explosives. 87 00:03:38,548 --> 00:03:40,092 Well, that's an easy fix. We all become teetotalers, 88 00:03:40,116 --> 00:03:41,916 and don't have booze at the holiday party. 89 00:03:41,985 --> 00:03:43,851 That sounds so much fun. 90 00:03:43,920 --> 00:03:45,131 Or we could do what the FBI did 91 00:03:45,155 --> 00:03:46,688 and rent out the back room at Sizzler. 92 00:03:46,756 --> 00:03:49,390 You have a bar. Why won't you share it? 93 00:03:49,459 --> 00:03:52,260 Because it's brand-new, and I've got a golden frickin' shark. 94 00:03:52,329 --> 00:03:54,373 Right? They're gonna come here and just mess it all up 95 00:03:54,397 --> 00:03:55,663 and break all my stemware. 96 00:03:55,732 --> 00:03:57,109 They're not gonna break all your stemware. 97 00:03:57,133 --> 00:03:59,078 The office needs a party. You know Nora from accounting. 98 00:03:59,102 --> 00:04:01,336 She always needs, you know, to get her drank on. 99 00:04:01,404 --> 00:04:03,338 God, she's such a liability city. 100 00:04:03,406 --> 00:04:06,708 Maybe Rogers was right about shutting this thing down. 101 00:04:06,776 --> 00:04:08,321 This is very simple. We're gonna start with the garlands. 102 00:04:08,345 --> 00:04:08,754 Great. 103 00:04:08,778 --> 00:04:09,845 And then we're gonna do the tinsel. 104 00:04:09,846 --> 00:04:11,023 Sounds good. Who are you calling? 105 00:04:11,047 --> 00:04:12,407 Nobody. Deeks, who are you calling? 106 00:04:12,449 --> 00:04:13,781 Hello? Are you calling Sizzler? 107 00:04:13,850 --> 00:04:16,050 - Can you take 50 people - Hey! - at, like, 7:00? 108 00:04:16,119 --> 00:04:17,385 I got to go. 109 00:04:18,655 --> 00:04:23,424 All you need is this: Deeks the halls. 110 00:04:23,493 --> 00:04:24,892 I'm sorry, what? You got to... 111 00:04:24,961 --> 00:04:26,628 Deeks the halls. Are you having a stroke? 112 00:04:26,696 --> 00:04:28,341 (laughs): You're freaking me out. ♪ Deeks the halls with... ♪ 113 00:04:28,365 --> 00:04:29,897 Okay, listen. Stop doing that. Okay. 114 00:04:29,966 --> 00:04:31,366 I need you to unravel this. Okay. 115 00:04:31,434 --> 00:04:32,600 And I'm gonna go. 116 00:04:32,669 --> 00:04:34,969 And I want you to think about what you just did. 117 00:04:35,038 --> 00:04:36,704 It made you laugh. 118 00:04:37,841 --> 00:04:39,240 Good morning, guys. 119 00:04:39,309 --> 00:04:41,276 Morning, DeChamps. You're here early. 120 00:04:41,344 --> 00:04:42,777 Did you chopper up from San Diego? 121 00:04:42,846 --> 00:04:46,247 Just a sedan from Oceanside and a 5:00 a.m. wakeup. Nell? 122 00:04:46,316 --> 00:04:49,050 Yeah, so, security cameras caught this 123 00:04:49,119 --> 00:04:52,620 at a Christmas tree lot in El Segundo at 2:00 a.m. last night. 124 00:04:52,689 --> 00:04:54,522 LAPD was all over it. 125 00:04:54,591 --> 00:04:55,857 CALLEN: 'Tis the open season. 126 00:04:55,925 --> 00:04:58,026 SAM: It's ridiculous. These your guys? 127 00:04:58,094 --> 00:05:00,895 DeCHAMPS: The driver's my guy, active duty at Pendleton. 128 00:05:00,964 --> 00:05:03,342 SAM: The passenger's in a lot of trouble for firing his weapon. 129 00:05:03,366 --> 00:05:05,099 Odds are, he still has it with him. 130 00:05:05,168 --> 00:05:07,335 So you came up here this early from San Diego 131 00:05:07,404 --> 00:05:09,003 because of a couple drunk Marines? 132 00:05:09,072 --> 00:05:12,006 I know it's not your normal case, or mine. Hear me out. 133 00:05:12,075 --> 00:05:14,342 The guy who ran is Ernie Garza. 134 00:05:14,411 --> 00:05:16,978 He's in the reserves now, but he did two tours in Afghanistan 135 00:05:17,047 --> 00:05:18,646 as a sniper in his unit. 136 00:05:18,715 --> 00:05:20,626 Since Garza transferred to the reserves, he's bounced 137 00:05:20,650 --> 00:05:22,083 from job to job. He's currently 138 00:05:22,152 --> 00:05:24,385 at a waste management site in Vernon. 139 00:05:24,454 --> 00:05:25,798 I got permission to pull his medical records. 140 00:05:25,822 --> 00:05:27,922 He did a stint in rehab a year ago. 141 00:05:27,991 --> 00:05:30,258 He's currently being treated for posttraumatic stress. 142 00:05:30,327 --> 00:05:32,960 So we have a highly trained reservist 143 00:05:33,029 --> 00:05:35,129 with a history of substance abuse 144 00:05:35,198 --> 00:05:38,132 and PTSD. And he's armed. 145 00:05:38,201 --> 00:05:41,069 We need to find him before he hurts someone else, or himself. 146 00:05:41,137 --> 00:05:43,071 Exactly. The holidays are a tough time 147 00:05:43,139 --> 00:05:44,238 for all service members, 148 00:05:44,307 --> 00:05:46,874 let alone ones with issues like this. 149 00:05:46,943 --> 00:05:48,263 Well, let's start with his family. 150 00:05:48,311 --> 00:05:49,610 He have any nearby? 151 00:05:49,679 --> 00:05:51,279 Uh, his girlfriend, Maia. 152 00:05:51,348 --> 00:05:53,614 Most of his relatives are in San Antonio. 153 00:05:53,683 --> 00:05:54,615 CALLEN: What about the driver? 154 00:05:54,684 --> 00:05:55,684 ERIC: Uh, that's, uh, 155 00:05:55,752 --> 00:05:57,985 Marine Staff Sergeant Brad Hawkins, 156 00:05:58,054 --> 00:05:59,620 uh, stationed out of Camp Pendleton. 157 00:05:59,689 --> 00:06:03,424 He's got a fairly clean record until this. Uh... 158 00:06:03,493 --> 00:06:05,993 LAPD has turned him over to us at the boatshed. 159 00:06:06,062 --> 00:06:07,628 He's been treated for his injuries 160 00:06:07,697 --> 00:06:09,630 and given a blood alcohol test. 161 00:06:09,699 --> 00:06:11,165 Results will be in soon. 162 00:06:11,234 --> 00:06:14,001 And I sent Kensi and Deeks over to Garza's girlfriend's place. 163 00:06:14,104 --> 00:06:16,070 Good call. All right, why don't the three of us 164 00:06:16,139 --> 00:06:17,850 head over to the boatshed and talk to Hawkins? 165 00:06:17,874 --> 00:06:20,274 Callen. 166 00:06:20,343 --> 00:06:23,344 Rogers. 167 00:06:23,413 --> 00:06:25,646 Can you come to my office, please? 168 00:06:25,715 --> 00:06:28,049 On my way. 169 00:06:33,757 --> 00:06:34,856 (knocking on glass) 170 00:06:34,924 --> 00:06:36,290 You wanted to see me? 171 00:06:36,359 --> 00:06:39,827 Do you know a former ATF agent, Anastasia Kolcheck? 172 00:06:39,896 --> 00:06:42,697 Now serving time for shooting an unarmed suspect. 173 00:06:42,766 --> 00:06:47,034 Agent Kolcheck, uh, has worked with this office on occasion. 174 00:06:47,103 --> 00:06:49,036 So I'm learning. 175 00:06:49,105 --> 00:06:51,145 We just received a call that she sustained an injury 176 00:06:51,174 --> 00:06:52,306 at Alton Prison. 177 00:06:52,375 --> 00:06:55,943 Alton's a state prison. Why would she be there? 178 00:06:56,012 --> 00:06:57,945 I'm still trying to wrap my head around 179 00:06:58,014 --> 00:07:00,815 the marijuana dispensaries on every corner and that spot 180 00:07:00,884 --> 00:07:03,151 in Beverly Hills where Wilshire and Santa Monica cross. 181 00:07:03,219 --> 00:07:04,585 Why would they do that? 182 00:07:04,654 --> 00:07:06,587 Where is she now? 183 00:07:06,656 --> 00:07:09,857 She was taken to a hospital. Saint Anne's. 184 00:07:09,926 --> 00:07:11,859 Okay. 185 00:07:11,928 --> 00:07:14,328 I didn't know what you and your team's relationship was 186 00:07:14,397 --> 00:07:15,897 with her at this point. 187 00:07:15,965 --> 00:07:17,598 I figured I'd pass it on. 188 00:07:17,667 --> 00:07:19,600 For what it's worth. 189 00:07:19,669 --> 00:07:21,602 Thank you. 190 00:07:27,644 --> 00:07:31,913 Hawkins. NCIS Special Agent Sam Hanna. 191 00:07:31,981 --> 00:07:35,950 Special Agent Nicole DeChamps. 192 00:07:36,019 --> 00:07:38,786 Sit down. 193 00:07:38,855 --> 00:07:39,987 (sighs) 194 00:07:40,056 --> 00:07:41,367 Made it all the way to staff sergeant 195 00:07:41,391 --> 00:07:42,657 without talking to you guys. 196 00:07:42,725 --> 00:07:44,992 Sorry to break your streak. 197 00:07:45,061 --> 00:07:46,994 We just want to know what happened last night 198 00:07:47,063 --> 00:07:48,496 so we can find Garza. 199 00:07:48,565 --> 00:07:51,299 So do I. 200 00:07:51,367 --> 00:07:53,236 Garza and I went to Tony's for a couple of beers. 201 00:07:53,260 --> 00:07:54,203 Mm-hmm. 202 00:07:54,204 --> 00:07:56,003 Next thing I know, Garza's firing his Beretta 203 00:07:56,072 --> 00:07:57,638 and I'm driving my Jeep through a shed. 204 00:07:57,707 --> 00:07:59,440 Did you know he had a weapon on him? 205 00:07:59,509 --> 00:08:00,641 No, ma'am. 206 00:08:00,710 --> 00:08:02,310 What time did you get to the bar? 207 00:08:02,378 --> 00:08:03,811 Maybe 9:00. 208 00:08:03,880 --> 00:08:05,646 Do you guys drink together often? 209 00:08:05,715 --> 00:08:09,784 Only when we play Madden. Nothing crazy. 210 00:08:09,853 --> 00:08:11,953 Besides, I wanted to have a real talk. 211 00:08:12,021 --> 00:08:13,399 And Garza doesn't listen to anything 212 00:08:13,423 --> 00:08:15,323 when he's running his West Coast offense. 213 00:08:15,391 --> 00:08:17,592 A real talk about what? 214 00:08:19,429 --> 00:08:21,395 Uh, he'd been acting kind of strange, 215 00:08:21,464 --> 00:08:23,297 like maybe something was wrong. 216 00:08:23,366 --> 00:08:26,267 I just wanted to make sure he was all right. 217 00:08:27,871 --> 00:08:30,137 Strange, like he may have been abusing drugs again? 218 00:08:31,908 --> 00:08:33,474 You know about that. 219 00:08:33,543 --> 00:08:36,544 I was afraid he'd lose his job, 220 00:08:36,613 --> 00:08:39,981 and get kicked out of the reserves. 221 00:08:40,049 --> 00:08:42,683 SAM: Something's not adding up. 222 00:08:42,752 --> 00:08:44,485 You guys weren't doing drugs? 223 00:08:44,554 --> 00:08:47,955 No. No, sir. Not my thing. 224 00:08:48,024 --> 00:08:49,590 Could Garza have slipped you something? 225 00:08:49,659 --> 00:08:51,959 No. He wouldn't do that. 226 00:08:52,028 --> 00:08:53,961 (phone vibrating) Hmm. 227 00:08:56,900 --> 00:09:00,201 So your blood alcohol results came in. 228 00:09:00,270 --> 00:09:01,702 0.03. 229 00:09:03,840 --> 00:09:05,080 You had alcohol in your system, 230 00:09:05,141 --> 00:09:07,508 but it wasn't enough to make you black out. 231 00:09:07,577 --> 00:09:09,710 Something made you lose your memory last night. 232 00:09:09,779 --> 00:09:12,513 I got my bell rung pretty good when we crashed. 233 00:09:12,582 --> 00:09:14,882 Mm. Not enough for a concussion. 234 00:09:14,951 --> 00:09:18,219 Maybe Garza's not the person you thought he was. 235 00:09:30,679 --> 00:09:32,612 I was told Anastasia Kolcheck was here. 236 00:09:32,681 --> 00:09:34,881 Let me check. 237 00:09:34,950 --> 00:09:36,916 Are you immediate family? 238 00:09:36,985 --> 00:09:38,852 He is not. But I am. 239 00:09:38,920 --> 00:09:40,754 I'm Anastasia's father. 240 00:09:40,822 --> 00:09:44,758 Looks like your daughter's still in emergency orthopedic surgery 241 00:09:44,826 --> 00:09:46,092 for another hour. 242 00:09:46,161 --> 00:09:47,561 What happened? What kind of surgery? 243 00:09:47,629 --> 00:09:49,229 Anastasia suffered two broken ribs 244 00:09:49,297 --> 00:09:52,132 and a serious forearm fracture. I'm sorry. 245 00:09:52,200 --> 00:09:53,800 There's a waiting room down that way. 246 00:09:53,869 --> 00:09:56,603 We'll come get you when she's out of post-op. 247 00:10:02,711 --> 00:10:04,644 Thank you. 248 00:10:06,848 --> 00:10:07,947 Maia? 249 00:10:08,016 --> 00:10:09,949 Hi. You're not carolers. 250 00:10:10,018 --> 00:10:11,785 Uh, no, actually, we are NCIS. 251 00:10:11,853 --> 00:10:13,787 I'm Kensi Blye, this is my partner Deeks. 252 00:10:13,855 --> 00:10:15,388 It's about Ernie Garza. 253 00:10:16,858 --> 00:10:18,758 What happened? 254 00:10:20,095 --> 00:10:21,861 Sorry, this place is a mess. 255 00:10:21,930 --> 00:10:25,031 I was just finishing up in here. You're fine. 256 00:10:25,100 --> 00:10:30,070 So, Ernie ran from the cops 257 00:10:30,138 --> 00:10:32,839 after destroying a Christmas tree lot? 258 00:10:35,343 --> 00:10:37,577 That could be why he didn't text me back last night. 259 00:10:37,646 --> 00:10:39,279 When was the last time you saw him? 260 00:10:39,347 --> 00:10:40,713 A few days ago. 261 00:10:40,782 --> 00:10:42,248 We went to a holiday craft fair. 262 00:10:42,317 --> 00:10:44,551 Our friend Jen was selling some jewelry there. 263 00:10:44,619 --> 00:10:46,186 Then we had a big fight. 264 00:10:46,254 --> 00:10:48,121 But you reached out? 265 00:10:48,190 --> 00:10:53,393 Yeah. I wanted to meet up, talk things through. 266 00:10:53,462 --> 00:10:55,440 The morning of the fight, I'd found some hydrocodone 267 00:10:55,464 --> 00:10:57,497 in his car. 268 00:10:57,566 --> 00:10:59,299 I asked him about it. 269 00:10:59,367 --> 00:11:01,234 You were worried because of his rehab. 270 00:11:01,303 --> 00:11:05,605 Exactly. Ernie was doing so great with his recovery, 271 00:11:05,674 --> 00:11:08,875 and then he hurt his shoulder kayaking. 272 00:11:08,944 --> 00:11:10,910 When I saw the pills, I was afraid he'd relapsed. 273 00:11:10,979 --> 00:11:12,390 What happened when you confronted him? 274 00:11:12,414 --> 00:11:15,148 He got mad and started making excuses. 275 00:11:15,217 --> 00:11:16,850 You were just trying to help. 276 00:11:16,918 --> 00:11:19,119 Just trying to follow his lead. 277 00:11:19,187 --> 00:11:22,222 I mean, he helped anyone who needed it. 278 00:11:22,290 --> 00:11:24,524 Couple weeks ago, he pitched in and helped make scones 279 00:11:24,593 --> 00:11:25,725 for my baking blog. 280 00:11:27,729 --> 00:11:30,663 I just want him to be okay. 281 00:11:30,732 --> 00:11:32,799 So do we. 282 00:11:32,868 --> 00:11:34,634 And we will keep you posted, I promise. 283 00:11:34,703 --> 00:11:37,170 Yeah. Actually, if you think of anything, 284 00:11:37,239 --> 00:11:38,471 please contact us. 285 00:11:38,540 --> 00:11:40,540 I will. Thanks. 286 00:11:40,609 --> 00:11:42,709 KENSI: Yeah. Thank you. 287 00:11:42,777 --> 00:11:45,778 Hey, um, 288 00:11:45,847 --> 00:11:48,815 I don't need all this gingerbread for my photo shoot. 289 00:11:48,884 --> 00:11:50,850 Do you guys want to take some with you? 290 00:11:50,919 --> 00:11:52,919 I mean, do you-- do you think you have enough 291 00:11:52,988 --> 00:11:54,020 for an office party? 292 00:11:54,089 --> 00:11:55,522 KENSI: Really? 293 00:11:55,590 --> 00:11:57,980 What? She offered, and I saw an opportunity. 294 00:11:58,004 --> 00:11:58,626 Sweetie... 295 00:11:58,627 --> 00:12:00,138 Actually, you know what, maybe we should go all out 296 00:12:00,162 --> 00:12:01,506 and just make the whole party a potluck. 297 00:12:01,530 --> 00:12:02,570 Oh, my gosh, you know what? 298 00:12:02,597 --> 00:12:03,941 I hope you like green bean casserole, 299 00:12:03,965 --> 00:12:05,209 'cause somebody always brings green bean casserole. 300 00:12:05,233 --> 00:12:06,511 I don't like it, but you know what I do? 301 00:12:06,535 --> 00:12:07,800 What? I love it. 302 00:12:07,869 --> 00:12:10,470 So, it looks like Garza's phone was last on a few miles 303 00:12:10,539 --> 00:12:11,738 from the Christmas tree lot. 304 00:12:11,806 --> 00:12:13,217 What are you getting on his finances? 305 00:12:13,241 --> 00:12:15,241 Ugh, nothing out of the ordinary. 306 00:12:15,310 --> 00:12:17,510 Looks like he hangs out near the water on the weekends. 307 00:12:17,579 --> 00:12:18,945 I'm gonna try to go further back. 308 00:12:19,014 --> 00:12:20,280 Sounds good. 309 00:12:20,348 --> 00:12:23,183 Hey, what about Die Hard for our movie night? 310 00:12:23,251 --> 00:12:26,753 Ooh, a modern holiday-adjacent classic. 311 00:12:26,821 --> 00:12:28,721 Oh, Three Days of the Condor. 312 00:12:28,790 --> 00:12:31,291 That is the perfect Christmasy spy movie. 313 00:12:31,359 --> 00:12:33,760 That is a movie that I always say that I have seen. 314 00:12:33,828 --> 00:12:35,495 That is a movie that I have never seen. 315 00:12:35,564 --> 00:12:37,363 ROGERS: Unbelievable. 316 00:12:37,432 --> 00:12:39,566 Just being honest. 317 00:12:39,634 --> 00:12:43,336 I find it interesting, smart as you both are, 318 00:12:43,405 --> 00:12:45,045 that you forgot that it requires a warrant 319 00:12:45,106 --> 00:12:48,107 to track Garza's phone and check into his finances. 320 00:12:48,176 --> 00:12:49,475 Well, of course. 321 00:12:49,544 --> 00:12:51,104 I mean, we're definitely not doing that. 322 00:12:51,146 --> 00:12:52,557 That's nothing that we have ever done. 323 00:12:52,581 --> 00:12:53,591 Whatever you have started, 324 00:12:53,615 --> 00:12:54,981 shut it down. 325 00:12:55,050 --> 00:12:57,750 I've decided not to move forward into those lines of inquiry. 326 00:12:57,819 --> 00:13:01,087 Really? Even if we find him by way of his phone? 327 00:13:01,156 --> 00:13:03,067 This office goes way too far looking into the lives 328 00:13:03,091 --> 00:13:04,357 of private citizens. 329 00:13:04,426 --> 00:13:06,693 Phone records, bank statements. It's preposterous. 330 00:13:06,761 --> 00:13:08,861 Sir, may I speak candidly? 331 00:13:08,930 --> 00:13:10,230 It's a free country. 332 00:13:10,298 --> 00:13:12,265 In fact, that's the point I'm trying to make. 333 00:13:12,334 --> 00:13:15,602 Right. But right now, we're not worried about finding evidence 334 00:13:15,670 --> 00:13:17,036 that can hold up in court. 335 00:13:17,105 --> 00:13:18,538 We just want to save Garza's life 336 00:13:18,607 --> 00:13:20,273 and prevent anyone else from being hurt. 337 00:13:22,711 --> 00:13:25,078 Garza's financial records are off-limits. 338 00:13:27,148 --> 00:13:28,915 I have to take a call. 339 00:13:31,620 --> 00:13:34,187 He said nothing about pinging Garza's phone. 340 00:13:34,256 --> 00:13:36,756 Hurry, before the Grinch returns. 341 00:13:36,825 --> 00:13:37,957 Mm-hmm. 342 00:13:38,026 --> 00:13:39,959 (indistinct radio chatter) 343 00:13:46,067 --> 00:13:48,968 Can't believe this is someone's idea of holiday fun. 344 00:13:49,037 --> 00:13:52,105 (scoffs) Speaking of holidays, what are your plans? 345 00:13:52,173 --> 00:13:53,473 Spending time with your kids? 346 00:13:53,541 --> 00:13:55,408 No, I told my oldest to go to Brooklyn 347 00:13:55,477 --> 00:13:58,144 and spend time with his girlfriend and her family. 348 00:13:58,213 --> 00:14:00,013 I think she's good for him. 349 00:14:00,081 --> 00:14:02,348 Sticking around L.A.? 350 00:14:02,417 --> 00:14:04,717 No. Taking my daughter to D.C., 351 00:14:04,786 --> 00:14:06,986 check out the Navy museum. 352 00:14:07,055 --> 00:14:09,133 - Can't wait for her to see the sights. - Well, it's years 353 00:14:09,157 --> 00:14:10,568 since I worked there, but I could give you guys 354 00:14:10,592 --> 00:14:12,292 recommendations if you like. Mm. 355 00:14:12,360 --> 00:14:13,771 You're daughter's name is Kammie, right? 356 00:14:13,795 --> 00:14:15,261 It's Kamran. 357 00:14:15,330 --> 00:14:16,696 I almost had it. 358 00:14:16,765 --> 00:14:19,265 We call her Kammie sometimes. 359 00:14:19,334 --> 00:14:21,267 What are you up to? 360 00:14:21,336 --> 00:14:23,536 I'm flying to Baton Rouge to visit family tonight. 361 00:14:23,605 --> 00:14:25,705 Oh, a little étouffée and andouille. 362 00:14:25,774 --> 00:14:28,107 You know it, and maybe a Tigers bowl game on the side. 363 00:14:28,176 --> 00:14:31,077 Mm. On the side, huh? Sounds good. 364 00:14:31,146 --> 00:14:33,946 (phone rings) 365 00:14:34,015 --> 00:14:35,615 Mm. What's up, Nell? 366 00:14:35,684 --> 00:14:38,451 Hey, we pinged Garza's phone to a marina in San Pedro. 367 00:14:38,520 --> 00:14:40,253 It looks like he stayed there a while. 368 00:14:40,322 --> 00:14:42,555 On our way. 369 00:14:49,931 --> 00:14:52,465 Kensi said Garza did a lot of kayaking. 370 00:14:52,534 --> 00:14:55,068 Could have taken off down the marina for all we know. 371 00:14:58,406 --> 00:15:02,208 Guys, check the registration on a boat named Diddy Bop. 372 00:15:02,277 --> 00:15:05,345 That's Marine Corps slang for sloppy marching. 373 00:15:05,413 --> 00:15:06,779 ERIC: Okay. 374 00:15:06,848 --> 00:15:08,614 Father Christmas. All right, the Diddy Bop 375 00:15:08,683 --> 00:15:10,416 is registered to Reggie Hyland. 376 00:15:10,485 --> 00:15:13,453 He's a Marine that Garza served with, currently deployed. 377 00:15:13,521 --> 00:15:15,121 All right, thanks. 378 00:15:25,433 --> 00:15:26,433 SAM: I got him. 379 00:15:28,403 --> 00:15:29,469 (grunting) 380 00:15:31,406 --> 00:15:33,306 Happy holidays. 381 00:15:43,745 --> 00:15:45,211 Sit down. 382 00:15:48,550 --> 00:15:51,451 So what made you decide to go Rambo on the Christmas lights? 383 00:15:51,519 --> 00:15:53,753 If I knew, I would have told you by now. 384 00:15:53,822 --> 00:15:55,800 So you don't remember anything between leaving the bar 385 00:15:55,824 --> 00:15:57,624 and when the Jeep crashed into the tree lot? 386 00:15:57,692 --> 00:15:59,192 No. 387 00:15:59,261 --> 00:16:01,061 And I won't the next time you ask me, either. 388 00:16:01,085 --> 00:16:01,862 Hey. 389 00:16:01,863 --> 00:16:03,930 Don't do that, man. 390 00:16:03,999 --> 00:16:06,666 Garza, you're safe here. 391 00:16:09,704 --> 00:16:11,638 I've blacked out before, 392 00:16:11,706 --> 00:16:13,806 but never like that. 393 00:16:13,875 --> 00:16:16,876 Did you take anything when you went out last night? 394 00:16:16,945 --> 00:16:18,544 No. 395 00:16:21,549 --> 00:16:23,416 We know about your relapse on hydrocodone. 396 00:16:26,221 --> 00:16:30,023 My rotator cuff-- it was killing me. 397 00:16:30,091 --> 00:16:32,325 The pills were an easy fix. 398 00:16:32,394 --> 00:16:35,395 But I stopped and got myself together, I promise. 399 00:16:35,463 --> 00:16:38,932 And you're sure you didn't take any pills last night? 400 00:16:39,000 --> 00:16:40,934 And you didn't give any to Hawkins? 401 00:16:41,002 --> 00:16:44,570 I'm sure, sir. 402 00:16:44,639 --> 00:16:47,340 Garza needs a ghost of Christmas Past. 403 00:16:47,409 --> 00:16:49,342 More like a DeLorean. 404 00:16:49,411 --> 00:16:52,211 Hey, guys. So, Brad Hawkin'' blood tox results just came in. 405 00:16:52,280 --> 00:16:54,547 It looks like he had a high concentration 406 00:16:54,616 --> 00:16:56,783 of a drug called scopolamine in his system. 407 00:16:56,851 --> 00:16:58,484 That's an anti-nausea med 408 00:16:58,553 --> 00:17:00,031 used by scuba divers and fighter pilots. 409 00:17:00,055 --> 00:17:01,599 Well, in the high quantity, it probably means that 410 00:17:01,623 --> 00:17:02,789 somebody drugged him. 411 00:17:02,857 --> 00:17:04,290 That's what it's looking like. 412 00:17:04,359 --> 00:17:06,637 We'll let you know as soon as we get Garza's blood tox back. 413 00:17:06,661 --> 00:17:07,727 Thank you. 414 00:17:07,796 --> 00:17:09,829 Whoever drugged him is a real Krampus. 415 00:17:09,898 --> 00:17:12,665 Anyone who drugs someone is a joy-stealing Christmas demon. 416 00:17:12,734 --> 00:17:14,567 Except that they were out for more than joy. 417 00:17:14,636 --> 00:17:16,970 In South America they use it to rob people. 418 00:17:17,005 --> 00:17:20,206 Victims empty bank accounts and hand over jewelry willingly. 419 00:17:20,275 --> 00:17:22,375 How to you explain them going crazy in the Jeep? 420 00:17:22,444 --> 00:17:24,610 Well, you can still drive and move on scopolamine, 421 00:17:24,679 --> 00:17:27,380 But it can make your behavior more erratic. 422 00:17:27,449 --> 00:17:30,016 Plus the memory loss. 423 00:17:30,085 --> 00:17:31,317 You know what-- 424 00:17:31,386 --> 00:17:34,520 Hawkins also exhibited the same physical symptoms 425 00:17:34,589 --> 00:17:36,189 and memory loss as Garza. 426 00:17:36,257 --> 00:17:39,058 Which means whoever drugged Hawkins also got Garza. 427 00:17:39,127 --> 00:17:40,827 Probably at the bar. 428 00:17:40,895 --> 00:17:42,862 ARKADY: Anna Kolcheck's room. 429 00:17:43,965 --> 00:17:45,431 What are you doing? 430 00:17:45,500 --> 00:17:47,533 We've been waiting for hours. 431 00:17:47,602 --> 00:17:49,369 (indistinct announcement on P.A.) 432 00:17:51,272 --> 00:17:54,140 Can I help you? 433 00:17:54,209 --> 00:17:55,975 I am her father. Is she okay? 434 00:17:56,044 --> 00:17:59,112 She fractured her forearm and ruptured some tendons, 435 00:17:59,180 --> 00:18:02,415 most likely from a direct blow with a hard object. 436 00:18:02,484 --> 00:18:04,083 It's called a Monteggia fracture. 437 00:18:04,152 --> 00:18:07,553 During surgery, we set it together using pins and wires. 438 00:18:07,622 --> 00:18:09,489 Is she in a lot of pain? 439 00:18:09,557 --> 00:18:11,257 At the moment, no. 440 00:18:11,326 --> 00:18:13,326 She came through the surgery beautifully, 441 00:18:13,395 --> 00:18:15,461 but healing is going to take some time. 442 00:18:15,530 --> 00:18:16,829 You did surgery? 443 00:18:16,898 --> 00:18:20,600 Yes. Uh, I had some help, but I was the lead. 444 00:18:20,668 --> 00:18:21,834 (sniffs) 445 00:18:21,903 --> 00:18:23,436 I smell vodka. 446 00:18:23,505 --> 00:18:25,438 All right, ig-ignore him. 447 00:18:25,507 --> 00:18:26,784 When can we go in and sit with her? 448 00:18:26,808 --> 00:18:29,042 Let the nurse get her settled first. 449 00:18:29,110 --> 00:18:30,710 You'll be able to go in there soon. 450 00:18:30,779 --> 00:18:33,179 MAN (over P.A.): Dr. Evans. Paging Dr. Evans. - Excuse me. 451 00:18:35,917 --> 00:18:37,617 What the hell's your problem? 452 00:18:37,685 --> 00:18:39,252 I did not trust her. 453 00:18:39,320 --> 00:18:41,220 Maybe she sees patient handcuffed to bed, 454 00:18:41,289 --> 00:18:42,688 she phones it in a little bit. 455 00:18:42,757 --> 00:18:44,557 You've never heard of the Hippocratic oath? 456 00:18:44,626 --> 00:18:46,059 (chuckles) 457 00:18:46,127 --> 00:18:48,261 I took oath to protect Mother Russia, 458 00:18:48,329 --> 00:18:49,762 and here we are. 459 00:18:55,603 --> 00:18:58,237 You really believe she's going to be okay? 460 00:18:58,306 --> 00:18:59,572 Of course I do. 461 00:19:01,109 --> 00:19:04,277 Otherwise, how'd you be able to sleep tonight? 462 00:19:07,615 --> 00:19:08,915 Really? 463 00:19:08,983 --> 00:19:10,616 What? 464 00:19:10,685 --> 00:19:13,286 You still think it's my fault that she's in prison, huh? 465 00:19:13,354 --> 00:19:16,522 All I did was tell the ATF the truth. 466 00:19:16,591 --> 00:19:18,458 That is what she asked me to do. 467 00:19:18,526 --> 00:19:20,093 It is your fault. 468 00:19:20,161 --> 00:19:21,461 Why? 469 00:19:21,529 --> 00:19:23,629 Is that a real question? 470 00:19:23,698 --> 00:19:26,532 That was a real question. Why would I want her hurt? 471 00:19:28,336 --> 00:19:29,836 Because hurt people 472 00:19:29,904 --> 00:19:32,004 hurt people. 473 00:19:32,073 --> 00:19:35,475 Did you ever hear of that? I saw it in a book. 474 00:19:35,543 --> 00:19:36,809 This isn't a joke. 475 00:19:36,878 --> 00:19:38,578 Why would I intentionally want her hurt? 476 00:19:38,646 --> 00:19:39,926 Who knows why you do what you do? 477 00:19:39,981 --> 00:19:43,549 I care for her, deeply. 478 00:19:43,618 --> 00:19:45,718 You said you tell truth on stand. 479 00:19:47,355 --> 00:19:50,590 I do not believe you tell truth now. 480 00:20:05,240 --> 00:20:07,907 Next time people tell you L.A. is full of fancy cars 481 00:20:07,976 --> 00:20:10,510 and ridiculous people, remember this place. 482 00:20:10,578 --> 00:20:12,278 Don't think I'll forget it anytime soon. 483 00:20:13,781 --> 00:20:15,148 Oh, sorry about the wait. 484 00:20:15,216 --> 00:20:16,749 My beer delivery guy is a chatty one. 485 00:20:16,818 --> 00:20:17,884 What can I get for you? 486 00:20:17,952 --> 00:20:19,152 NCIS. 487 00:20:19,220 --> 00:20:20,520 Oh, is this about Jim? 488 00:20:20,588 --> 00:20:22,600 I told him not to sell his power tools in the parking lot. 489 00:20:22,624 --> 00:20:24,457 Okay. Do you know these guys? 490 00:20:24,526 --> 00:20:27,560 Yeah. He's a regular. What'd he do? 491 00:20:27,629 --> 00:20:28,828 Were you working last night? 492 00:20:28,897 --> 00:20:30,608 Nope, but we can see what the cameras picked up. 493 00:20:30,632 --> 00:20:32,231 We got a new system. It's back there. 494 00:20:32,300 --> 00:20:34,367 Jim's not gonna like that. 495 00:20:34,435 --> 00:20:36,702 No, he's not. 496 00:20:38,873 --> 00:20:40,473 There's your guys, right there. 497 00:20:40,542 --> 00:20:42,008 Who's this? 498 00:20:42,076 --> 00:20:43,609 No, don't recognize him. 499 00:20:48,383 --> 00:20:50,483 Rewind it to before he approaches. 500 00:20:54,756 --> 00:20:56,689 This wasn't a random encounter. 501 00:20:56,758 --> 00:20:59,091 Garza and Hawkins were being watched. 502 00:21:10,757 --> 00:21:13,592 Hey. I saw Rogers downstairs at the copier. 503 00:21:13,593 --> 00:21:16,127 He says he's coming up here to talk about something personal. 504 00:21:17,263 --> 00:21:20,131 Ooh. You did call him a Grinch. 505 00:21:20,200 --> 00:21:21,632 (sharp inhale) He probably heard. 506 00:21:21,701 --> 00:21:23,868 You know what, I bet you're right. 507 00:21:23,937 --> 00:21:25,103 You haven't seen me. 508 00:21:25,171 --> 00:21:27,605 - (whimpers) - Oh, but Eric. The Grinch's heart 509 00:21:27,674 --> 00:21:29,318 grows by three times its size at the end of the film. 510 00:21:29,342 --> 00:21:31,542 Plus he returns half the presents he stole. 511 00:21:31,611 --> 00:21:33,911 Nell, no one has ever told anyone they're a Grinch 512 00:21:33,980 --> 00:21:36,514 and meant it in a positive way. (exclaims) 513 00:21:36,583 --> 00:21:38,649 NELL: Oh, hello, sir. 514 00:21:38,718 --> 00:21:39,851 I'm glad you're here. 515 00:21:39,919 --> 00:21:41,052 Where's Eric? 516 00:21:41,121 --> 00:21:44,055 Oh, you know. He's... he's around. 517 00:21:44,124 --> 00:21:46,524 I want to speak with you about a holiday-related matter. 518 00:21:46,593 --> 00:21:48,192 Okay, shoot. 519 00:21:48,261 --> 00:21:49,839 I have some people coming to town this evening. 520 00:21:49,863 --> 00:21:52,263 I'd like you to recommend a seasonal activity. 521 00:21:52,332 --> 00:21:53,898 Preferably one that does not involve 522 00:21:53,967 --> 00:21:56,134 watching movies or talking about movies. 523 00:21:56,202 --> 00:21:59,003 Hey, uh, sorry to, uh... Just happened to overhear. 524 00:21:59,072 --> 00:22:00,638 I was fixing this... 525 00:22:00,707 --> 00:22:02,173 uh, monitor, here. 526 00:22:02,242 --> 00:22:03,975 Hey, we love this question. 527 00:22:04,044 --> 00:22:07,412 We do. It is a rather big question, 528 00:22:07,480 --> 00:22:08,913 and really depends on your guests. 529 00:22:08,982 --> 00:22:10,292 What are their seasonal preferences-- 530 00:22:10,316 --> 00:22:12,483 Christmas, Hanukkah, Boxing Day? 531 00:22:12,552 --> 00:22:13,718 What do you like to do? 532 00:22:13,787 --> 00:22:15,520 Ooh, lights or caroling? 533 00:22:15,588 --> 00:22:18,923 - Maybe markets? Markets. - Markets... The Farmer's market on Fairfax. 534 00:22:18,992 --> 00:22:20,202 They do the whole thing with the... 535 00:22:20,226 --> 00:22:21,226 with all the decorations. 536 00:22:21,261 --> 00:22:23,528 Rose Bowl Flea Market-- big crowd-pleaser, 537 00:22:23,596 --> 00:22:25,563 lots of unique gift ideas. It's a good one. 538 00:22:25,632 --> 00:22:27,365 You could also try downtown... Okay. 539 00:22:27,434 --> 00:22:29,233 Farmer's market... 540 00:22:29,302 --> 00:22:31,836 and the flea market. 541 00:22:31,905 --> 00:22:33,371 Thank you, Nell, Eric. 542 00:22:33,440 --> 00:22:36,374 I'll consider that and maybe consult TripAdvisor. Carry on. 543 00:22:36,443 --> 00:22:38,276 ERIC: Yeah, but... 544 00:22:38,344 --> 00:22:40,411 I had, like, 14 more ideas for that guy. 545 00:22:40,480 --> 00:22:41,579 Exactly. 546 00:22:42,682 --> 00:22:43,948 Howdy, boys. 547 00:22:44,017 --> 00:22:45,257 Kensi got something to show you. 548 00:22:46,853 --> 00:22:48,419 When you guys met at the bar yesterday, 549 00:22:48,488 --> 00:22:49,921 do you remember talking to this guy? 550 00:22:49,989 --> 00:22:52,957 Yeah. Yeah, for a little while. 551 00:22:53,026 --> 00:22:55,293 We talk to people in there all the time. 552 00:22:55,361 --> 00:22:56,627 They're friendly in there. 553 00:22:56,696 --> 00:22:57,840 Okay, well, you... do you remember 554 00:22:57,864 --> 00:22:59,564 a conversation with him, specifically? 555 00:22:59,632 --> 00:23:02,033 Small talk. Sports. 556 00:23:02,102 --> 00:23:03,601 He asked about Garza's job. 557 00:23:05,004 --> 00:23:08,439 Most people aren't that interested in waste management. 558 00:23:08,508 --> 00:23:10,608 Hmm. 559 00:23:10,677 --> 00:23:12,443 Hold that thought. 560 00:23:12,512 --> 00:23:13,611 We'll be right back. 561 00:23:17,183 --> 00:23:19,717 So this guy sits with Garza and Hawkins, 562 00:23:19,786 --> 00:23:22,019 buys them a round and slips scopolamine in it. 563 00:23:22,088 --> 00:23:23,821 Scopolamine makes you talkative. 564 00:23:23,890 --> 00:23:25,801 To everybody else, you're just having a conversation. 565 00:23:25,825 --> 00:23:27,603 Well, and once it takes effect after a few minutes, 566 00:23:27,627 --> 00:23:29,305 this guy could have been asking Garza to give up 567 00:23:29,329 --> 00:23:31,262 information on the waste management facility. 568 00:23:31,331 --> 00:23:32,608 We need to figure out why someone would 569 00:23:32,632 --> 00:23:34,765 go to all that trouble. DEEKS: Should we draw straws? 570 00:23:34,834 --> 00:23:36,968 See who goes to waste management, 571 00:23:37,036 --> 00:23:39,971 'cause I bet it smells like pine needles and cinnamon. 572 00:23:40,039 --> 00:23:42,073 We'll go. Oh, we will? 573 00:23:43,309 --> 00:23:44,720 Well, ask Garza to tell you everything 574 00:23:44,744 --> 00:23:46,384 he could have told this guy about his job, 575 00:23:46,412 --> 00:23:48,546 including how to bypass security. 576 00:23:48,615 --> 00:23:51,115 All right. Kens, we're getting back in there. 577 00:23:51,184 --> 00:23:53,618 You know what's up? Lighting round. You go first. 578 00:24:04,230 --> 00:24:05,363 There she is. 579 00:24:07,000 --> 00:24:08,399 (groans) 580 00:24:09,502 --> 00:24:11,903 I thought I told you to stay away. 581 00:24:14,207 --> 00:24:16,974 Well, you didn't say anything about hospitals. 582 00:24:18,378 --> 00:24:20,144 (chuckles) 583 00:24:20,213 --> 00:24:22,480 Looks like your new neighbors are bullies. 584 00:24:22,549 --> 00:24:23,614 Yeah. 585 00:24:24,918 --> 00:24:26,984 Don't worry, I took care of them. 586 00:24:27,053 --> 00:24:30,855 Maybe not as well as I could have, but... 587 00:24:33,793 --> 00:24:34,992 Want some water? 588 00:24:49,242 --> 00:24:52,443 And I promise not to make any Bionic Woman jokes 589 00:24:52,512 --> 00:24:55,246 about your arm, considering two of the nurses already did. 590 00:24:55,315 --> 00:24:58,382 Mm. Appreciate that. 591 00:24:58,451 --> 00:24:59,684 (chuckles) 592 00:25:02,989 --> 00:25:04,222 Callen, I... 593 00:25:04,290 --> 00:25:07,625 No. You don't need to talk about what happened. 594 00:25:10,063 --> 00:25:12,496 Your only job right now is to get some rest. 595 00:25:15,301 --> 00:25:16,701 I can manage that. 596 00:25:18,805 --> 00:25:20,771 And I'm actually gonna enjoy the quiet. 597 00:25:20,840 --> 00:25:23,975 Considering I've been sitting with your father. 598 00:25:24,043 --> 00:25:26,911 Listening to him chat up some Russian couple. 599 00:25:26,980 --> 00:25:29,647 He does, in fact, have plans for New Year's Eve now. 600 00:25:29,716 --> 00:25:30,848 (chuckles) 601 00:25:30,917 --> 00:25:33,050 Yeah. Sounds about right. 602 00:25:40,660 --> 00:25:43,261 Get some rest. 603 00:25:48,334 --> 00:25:50,268 I'll be right here. 604 00:26:00,179 --> 00:26:01,612 MAN: Okay, 605 00:26:01,681 --> 00:26:03,748 this right here is where the magic happens. 606 00:26:03,816 --> 00:26:06,050 It's a tight system, you know? 607 00:26:06,119 --> 00:26:08,953 We process hundreds of shipments a day. If we didn't 608 00:26:09,022 --> 00:26:10,488 schedule everything in a tight way, 609 00:26:10,556 --> 00:26:12,657 it'd just be chaos. I believe it. 610 00:26:12,725 --> 00:26:14,292 Ernie Garza has the same job as you. 611 00:26:14,360 --> 00:26:15,804 You know why anyone would approach him? 612 00:26:15,828 --> 00:26:17,161 No, I'm... 613 00:26:17,230 --> 00:26:18,596 He's a pretty good dude, you know? 614 00:26:18,665 --> 00:26:21,465 Talks about Madden a lot, but... 615 00:26:21,534 --> 00:26:23,534 What's this about? Did-did something happen? 616 00:26:24,971 --> 00:26:26,482 Do you guys process any hazardous waste 617 00:26:26,506 --> 00:26:27,772 that could be weaponized? 618 00:26:27,840 --> 00:26:29,907 No, man, n-nothing like that. 619 00:26:29,976 --> 00:26:32,576 I mean, we-we process standard household stuff, you know? 620 00:26:32,645 --> 00:26:35,079 Used paint, oil, uh, expired medicines. 621 00:26:35,148 --> 00:26:36,580 Expired medicines? 622 00:26:36,649 --> 00:26:40,384 You mean, like, unused pills from pharmacies and hospitals? 623 00:26:40,453 --> 00:26:42,019 Yeah, they come in from all over. 624 00:26:42,088 --> 00:26:44,455 - We process about three loads a week. - (phone chimes) 625 00:26:44,524 --> 00:26:47,124 You know? We're gonna burn one later today. 626 00:26:49,896 --> 00:26:50,896 Tell me when. 627 00:26:50,930 --> 00:26:53,764 Uh... 628 00:26:53,833 --> 00:26:55,800 shipment came in at 10:00 a.m., 629 00:26:55,868 --> 00:26:57,868 we're incinerating it in half an hour. 630 00:26:57,937 --> 00:27:00,905 Is the far side of the dock visible with cameras? 631 00:27:00,973 --> 00:27:02,340 Yeah, of course it is. 632 00:27:02,408 --> 00:27:04,141 I mean, I'm-I'm pretty sure. 633 00:27:04,210 --> 00:27:05,543 You guys want to hang out here, 634 00:27:05,611 --> 00:27:07,778 - I can go check. - No, no, no. Show us the dock. 635 00:27:07,847 --> 00:27:09,046 Okay. 636 00:27:14,387 --> 00:27:16,187 Yeah, just right over here. 637 00:27:24,831 --> 00:27:26,764 What the... 638 00:27:28,034 --> 00:27:29,834 Someone got away with a truck full of meds 639 00:27:29,902 --> 00:27:31,736 that could be sold again out on the street. 640 00:27:31,804 --> 00:27:34,505 Even a tight system can have cracks. 641 00:27:43,768 --> 00:27:45,034 - There you are. - Yeah. 642 00:27:45,103 --> 00:27:46,513 - I'm watching out for Rogers. - Hmm. 643 00:27:46,537 --> 00:27:48,337 I don't want him asking us for any more 644 00:27:48,406 --> 00:27:50,012 "seasonal recommendations" I can't take it. 645 00:27:50,036 --> 00:27:51,408 Ooh, I hear you. 646 00:27:51,409 --> 00:27:53,175 All right, anything on the facility? 647 00:27:53,244 --> 00:27:55,912 Uh, yeah. A weakness in the security system. 648 00:27:55,980 --> 00:27:58,114 Someone drove a truck in, loaded it with drugs 649 00:27:58,182 --> 00:27:59,415 waiting to be incinerated, 650 00:27:59,484 --> 00:28:01,350 and drove off. Okay. 651 00:28:01,419 --> 00:28:02,885 So where's the footage? 652 00:28:02,954 --> 00:28:04,665 Well, Sam says the waste management company's 653 00:28:04,689 --> 00:28:06,622 claiming security malfunction. 654 00:28:06,691 --> 00:28:08,769 They're not handing over any footage of the loading docks 655 00:28:08,793 --> 00:28:11,627 without a warrant. All right, so we get one. 656 00:28:11,696 --> 00:28:12,862 Yeah. Rogers will like that. 657 00:28:12,931 --> 00:28:14,931 You can tell what he likes? 658 00:28:14,999 --> 00:28:16,799 (chuckles) (computer beeps) 659 00:28:16,868 --> 00:28:19,602 NELL: Ooh, there's our guy from the bar. 660 00:28:21,105 --> 00:28:23,572 All right. Maze Cooper. 661 00:28:23,641 --> 00:28:26,275 Years ago he had some low-level misdemeanors. 662 00:28:26,344 --> 00:28:28,244 His name pops up on a DEA watch list 663 00:28:28,313 --> 00:28:30,422 for doctors shopping to get prescription meds. 664 00:28:30,446 --> 00:28:31,648 Hmm. 665 00:28:31,649 --> 00:28:34,884 And facial rec puts Maze in the background 666 00:28:34,953 --> 00:28:37,119 of some party photos on social media. 667 00:28:37,188 --> 00:28:38,554 (computer beeps) 668 00:28:38,623 --> 00:28:42,058 You mean Joe Jirani's 669 00:28:42,126 --> 00:28:44,994 social media feed? 670 00:28:45,063 --> 00:28:48,297 Okay, this guy is supposedly a real estate mogul, 671 00:28:48,366 --> 00:28:50,433 but it looks like he's got tons of downtime 672 00:28:50,501 --> 00:28:54,170 to post pics of his, uh, off-road vehicles, 673 00:28:54,238 --> 00:28:56,038 his... wow, 674 00:28:56,107 --> 00:28:58,574 several lady friends, and, uh, 675 00:28:58,643 --> 00:29:01,577 an extremely festive Persian cat. 676 00:29:01,646 --> 00:29:02,945 (chuckles) 677 00:29:03,014 --> 00:29:04,014 (computer beeps) 678 00:29:04,048 --> 00:29:06,315 Oh. Okay, get this. 679 00:29:06,384 --> 00:29:09,852 So, it looks like Jirani is also 680 00:29:09,921 --> 00:29:11,887 a known drug dealer who has somehow 681 00:29:11,956 --> 00:29:13,422 managed to evade the law. 682 00:29:13,491 --> 00:29:16,125 All right, pulling up real estate records. 683 00:29:16,194 --> 00:29:18,661 Huh. Jirani owns a massive ranch 684 00:29:18,730 --> 00:29:20,162 in Agua Dulce. 685 00:29:20,231 --> 00:29:23,132 Mm. There's a lot of room for his off-road vehicles. 686 00:29:23,201 --> 00:29:25,768 Not to mention a truck full of pharmaceuticals. 687 00:29:25,837 --> 00:29:27,470 - Yep. - I'll alert the team. 688 00:29:27,538 --> 00:29:31,073 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 689 00:29:31,142 --> 00:29:32,908 ♪ We wish you ♪ 690 00:29:32,977 --> 00:29:34,977 ♪ A merry Christmas ♪ 691 00:29:35,046 --> 00:29:36,812 ♪ We wish you a merry... ♪ 692 00:29:36,881 --> 00:29:38,814 ♪ ♪ 693 00:29:46,991 --> 00:29:48,557 SAM: Kensi and Deeks, 694 00:29:48,626 --> 00:29:49,770 get a visual on the pharmaceuticals, 695 00:29:49,794 --> 00:29:51,961 then we'll locate Maze and Jirani. 696 00:29:52,030 --> 00:29:53,229 Copy that, Sam. 697 00:29:53,297 --> 00:29:55,197 Wait for it. 698 00:30:02,040 --> 00:30:03,172 Drone's in flight. 699 00:30:03,241 --> 00:30:05,174 Up, up and away. 700 00:30:05,243 --> 00:30:08,611 Drone footage is online. We got eyes on the compound. 701 00:30:11,616 --> 00:30:13,616 Any sign of the drugs? 702 00:30:19,891 --> 00:30:21,557 KENSI: Wow, okay, well, 703 00:30:21,626 --> 00:30:23,592 from the looks of it, Jirani's already given 704 00:30:23,661 --> 00:30:26,228 some magic elf dust to his guests. 705 00:30:26,297 --> 00:30:28,397 Maybe I can borrow their tinsel. 706 00:30:28,466 --> 00:30:29,932 Ooh. Okay, guys, we've got a truck. 707 00:30:30,001 --> 00:30:32,268 It's a quarter mile northwest, 708 00:30:32,336 --> 00:30:34,003 over the hill. 709 00:30:34,072 --> 00:30:37,506 On the move. 710 00:30:37,575 --> 00:30:39,809 NELL: Okay, I'm sending you these photos. 711 00:30:39,877 --> 00:30:41,944 These are the guys you're gonna want to chat with. 712 00:30:43,748 --> 00:30:45,581 Got 'em. 713 00:30:45,650 --> 00:30:47,450 ♪ Raise your hands out in the sky ♪ 714 00:30:47,518 --> 00:30:49,296 ♪ We got the chestnuts roasting all over the fire... ♪ 715 00:30:49,320 --> 00:30:50,486 ♪ Merry Christm... ♪ 716 00:30:51,589 --> 00:30:52,755 (grunting) (thud) 717 00:30:52,824 --> 00:30:55,124 Whoa. Okay. 718 00:30:55,193 --> 00:30:57,226 We fought each other. 719 00:30:57,295 --> 00:30:58,828 We had a fight club fight. 720 00:30:58,896 --> 00:31:01,597 Now I'm gonna fight you. 721 00:31:01,666 --> 00:31:03,399 You know the first rule of fight club 722 00:31:03,468 --> 00:31:04,800 is you don't talk about... 723 00:31:04,869 --> 00:31:07,636 (grunts) 724 00:31:07,705 --> 00:31:11,507 Well, there's another example of why we shouldn't do drugs. 725 00:31:11,576 --> 00:31:13,609 (clears throat) 726 00:31:13,678 --> 00:31:16,145 So, uh, Sam, we have a visual confirmation 727 00:31:16,214 --> 00:31:17,780 on these pharmaceuticals. 728 00:31:17,849 --> 00:31:19,648 SWAT is 15 out. What do you do? 729 00:31:19,717 --> 00:31:21,650 I don't see any heavy security. 730 00:31:21,719 --> 00:31:23,085 DeChamps and I are gonna go in. 731 00:31:23,154 --> 00:31:25,254 ♪ Mama cooked the food, I'm-a scrape the plate ♪ 732 00:31:25,323 --> 00:31:26,522 ♪ Making sure I don't... ♪ 733 00:31:26,591 --> 00:31:28,657 Bet your Christmas party in Baton Rouge 734 00:31:28,726 --> 00:31:29,825 is nothing like this. 735 00:31:29,894 --> 00:31:31,026 I'm not gonna take that bet. 736 00:31:32,697 --> 00:31:34,230 Yeah. 737 00:31:34,298 --> 00:31:36,966 Let's split up, see if we can find our guys. 738 00:31:37,034 --> 00:31:38,467 Mm-hmm. 739 00:31:38,536 --> 00:31:40,836 Enjoy. 740 00:31:40,905 --> 00:31:42,671 ♪ Christmas, what, Merry Christmas, what ♪ 741 00:31:42,740 --> 00:31:44,807 ♪ Merry Christmas, yeah, and the Christmas cheer ♪ 742 00:31:44,876 --> 00:31:46,876 ♪ And if you're feeling it, raise your hands ♪ 743 00:31:46,944 --> 00:31:49,111 ♪ Out in the sky, we got the chestnuts roasting 744 00:31:49,180 --> 00:31:51,514 ♪ All over the fire, Merry Christmas, what ♪ 745 00:31:51,582 --> 00:31:53,415 ♪ Merry Christmas, what ♪ (clears throat) 746 00:31:53,484 --> 00:31:55,395 ♪ Merry Christmas, yeah, and the Christmas cheer ♪ 747 00:31:55,419 --> 00:31:56,797 ♪ And if you're feeling it, raise your... ♪ 748 00:31:56,821 --> 00:31:58,554 Seen Maze? 749 00:31:58,623 --> 00:32:00,389 Maze? 750 00:32:00,458 --> 00:32:02,158 There's a maze here? 751 00:32:02,226 --> 00:32:03,926 I want to do a maze. 752 00:32:03,995 --> 00:32:05,427 Really? 753 00:32:05,496 --> 00:32:08,164 Amazing. 754 00:32:08,232 --> 00:32:09,498 (both laughing) 755 00:32:11,569 --> 00:32:13,035 Yeah. 756 00:32:18,910 --> 00:32:21,377 You want to take a ride? 757 00:32:21,445 --> 00:32:22,878 No, thanks. I'm good. 758 00:32:31,589 --> 00:32:33,455 DeCHAMPS: Got Maze. 759 00:32:33,524 --> 00:32:35,758 ♪ She was in the club, dropping that... ♪ 760 00:32:35,826 --> 00:32:37,760 (music continuing in distance) 761 00:32:39,897 --> 00:32:42,131 It's Leila, right? Nicole. 762 00:32:42,200 --> 00:32:43,532 Yeah, you look familiar. 763 00:32:43,601 --> 00:32:45,000 First time here, actually. 764 00:32:46,637 --> 00:32:48,604 I want you to meet my friend. 765 00:32:48,673 --> 00:32:50,606 I think you'll like him. 766 00:32:55,046 --> 00:32:56,278 Come on. 767 00:33:00,318 --> 00:33:02,618 I got eyes on Jirani. 768 00:33:02,687 --> 00:33:04,587 JJ. 769 00:33:04,655 --> 00:33:05,921 'Sup? 770 00:33:05,990 --> 00:33:08,123 This is Nicole. 771 00:33:08,192 --> 00:33:10,092 Haven't seen you here before. 772 00:33:10,194 --> 00:33:11,927 Heard about your place from a friend. 773 00:33:11,996 --> 00:33:14,063 You don't look like you're having fun. 774 00:33:14,131 --> 00:33:15,497 I just got here. 775 00:33:15,566 --> 00:33:16,932 With your friend? 776 00:33:17,001 --> 00:33:19,635 Haven't seen him before either. 777 00:33:21,872 --> 00:33:24,573 You both can eat something from the table up there. It's free. 778 00:33:24,642 --> 00:33:27,676 We got lots of brownies, lollipops. 779 00:33:27,745 --> 00:33:29,111 Go ahead. 780 00:33:29,180 --> 00:33:30,312 Let's talk in private. 781 00:33:31,415 --> 00:33:32,715 Let's talk right here. 782 00:33:34,819 --> 00:33:36,552 Okay. 783 00:33:36,621 --> 00:33:38,320 (clears throat) 784 00:33:38,389 --> 00:33:40,155 Heard about your shipment. 785 00:33:42,059 --> 00:33:43,993 I think we can make a better deal. 786 00:33:44,061 --> 00:33:46,962 I don't know what you're talking about. 787 00:33:47,031 --> 00:33:48,230 (grunting) 788 00:33:55,439 --> 00:33:58,340 I'm a federal agent. That was stupid. 789 00:34:01,412 --> 00:34:02,511 Ow! 790 00:34:04,048 --> 00:34:06,015 And to all a good night. 791 00:34:06,083 --> 00:34:07,995 Eh, I think I saw some Christmas candy and some brownies 792 00:34:08,019 --> 00:34:09,652 over there. Should I grab 'em? 793 00:34:09,720 --> 00:34:13,222 - No. - I mean, we could party. 794 00:34:13,291 --> 00:34:16,692 I can't believe you didn't want any of this kutia. Is delicious. 795 00:34:16,761 --> 00:34:18,127 I can't believe you told that lady 796 00:34:18,195 --> 00:34:19,528 it was for your sick daughter. 797 00:34:19,597 --> 00:34:21,997 I forgot Anna doesn't like it. 798 00:34:22,066 --> 00:34:24,600 I don't like to waste food. 799 00:34:24,669 --> 00:34:26,135 Mm-hmm. 800 00:34:26,203 --> 00:34:28,137 You need to be somewhere? 801 00:34:29,540 --> 00:34:31,440 I need to be here. 802 00:34:31,509 --> 00:34:32,875 What about you-- 803 00:34:32,943 --> 00:34:35,477 got big plans with your people tonight? 804 00:34:35,546 --> 00:34:37,646 Eh, they'll understand. 805 00:34:37,715 --> 00:34:39,882 But if you need to leave, I got this. 806 00:34:39,950 --> 00:34:42,251 Nurse said Anna's gonna need a few more days to recover 807 00:34:42,320 --> 00:34:44,019 before they take her back to Alton. 808 00:34:44,088 --> 00:34:45,423 That place. 809 00:34:47,180 --> 00:34:48,490 Lately, 810 00:34:49,299 --> 00:34:51,051 I have an idea. 811 00:34:52,416 --> 00:34:55,866 And after today, idea is clear. 812 00:34:56,200 --> 00:34:58,901 Keep talking. 813 00:34:58,969 --> 00:35:00,569 This business with Anna. 814 00:35:00,638 --> 00:35:03,005 She was sentenced many years in federal prison, 815 00:35:03,074 --> 00:35:05,841 then moved suddenly to state prison. 816 00:35:05,910 --> 00:35:09,678 And then she has a horrible injury. 817 00:35:09,747 --> 00:35:11,980 You get feeling somehow 818 00:35:12,049 --> 00:35:13,916 none of this makes sense? 819 00:35:16,821 --> 00:35:19,755 Yeah, Arkady. I do. 820 00:35:30,101 --> 00:35:32,101 ♪ Singing carols... ♪ 821 00:35:32,169 --> 00:35:33,268 Hello, guys. 822 00:35:33,337 --> 00:35:34,870 DeCHAMPS: Don't worry, 823 00:35:34,939 --> 00:35:36,805 we're here for a good reason. 824 00:35:36,874 --> 00:35:38,207 Hey, Hawkins. 825 00:35:38,275 --> 00:35:40,275 Hey. 826 00:35:40,344 --> 00:35:41,344 Hi, Ernie. 827 00:35:41,379 --> 00:35:44,947 Hey, Maia. You look nice. 828 00:35:45,015 --> 00:35:47,983 Thanks. Brought you some gingerbread. 829 00:35:48,052 --> 00:35:50,652 Thanks. Sweet. 830 00:35:50,721 --> 00:35:52,721 Not too sweet, just the way you like it. 831 00:35:56,394 --> 00:35:59,561 Looks like you've got a lot of work to do. 832 00:35:59,630 --> 00:36:02,398 Yeah. I do. 833 00:36:04,902 --> 00:36:06,802 Okay. 834 00:36:06,871 --> 00:36:08,237 Well, we're gonna head out. 835 00:36:09,340 --> 00:36:11,106 Thanks for the ride. 836 00:36:11,175 --> 00:36:13,642 Take care, Maia. 837 00:36:13,711 --> 00:36:16,245 Oh, I spoke to your C.O.s. 838 00:36:16,313 --> 00:36:17,546 They know what happened. 839 00:36:19,083 --> 00:36:20,916 You won't be punished. 840 00:36:22,019 --> 00:36:23,786 I appreciate that, sir. 841 00:36:25,890 --> 00:36:27,823 Agent Hanna. 842 00:36:30,494 --> 00:36:31,960 Thank you both. 843 00:36:32,029 --> 00:36:34,897 ♪ Come December, and I remember... ♪ 844 00:36:34,965 --> 00:36:36,498 Get yourself right, Garza. 845 00:36:36,567 --> 00:36:37,733 ♪ Every Christmas... ♪ 846 00:36:37,802 --> 00:36:39,001 I will, sir. 847 00:36:39,069 --> 00:36:41,470 ♪ I've known. ♪ 848 00:36:51,182 --> 00:36:53,348 ♪ ♪ 849 00:36:53,417 --> 00:36:56,251 Wow, I knew it. Elves are real. 850 00:36:56,320 --> 00:36:59,621 Mm, especially elves named Tiffany, Kat, and Mandy. 851 00:36:59,690 --> 00:37:01,256 Oh, cannot believe you called for backup 852 00:37:01,325 --> 00:37:02,691 right underneath my nose. 853 00:37:02,760 --> 00:37:04,159 Did you pull the bride card? 854 00:37:04,228 --> 00:37:05,461 No, I pulled a friend card. 855 00:37:05,529 --> 00:37:06,862 And they did all this? 856 00:37:06,931 --> 00:37:09,531 Got to love those elves. 857 00:37:09,600 --> 00:37:12,034 Got to love this barkeep. Oh, you're cute. Touché. 858 00:37:12,102 --> 00:37:13,802 Yoo-hoo. 859 00:37:13,871 --> 00:37:15,404 Hey, guys! Welcome. You look great. 860 00:37:15,473 --> 00:37:16,839 What do you think of the bar? 861 00:37:16,907 --> 00:37:18,440 The bar is... 862 00:37:18,509 --> 00:37:20,375 I mean, it's a winter wonderland in here. 863 00:37:20,444 --> 00:37:21,643 Wow. (chuckles) 864 00:37:21,712 --> 00:37:23,323 You know what, I actually think the Grinch 865 00:37:23,347 --> 00:37:25,187 might regret not being here. What do you mean-- 866 00:37:25,216 --> 00:37:26,715 Rogers isn't coming? (snaps fingers) 867 00:37:26,784 --> 00:37:29,218 Oh, no, he has people flying in. 868 00:37:29,286 --> 00:37:33,021 Well, that sounds mysterious and creepy. 869 00:37:33,090 --> 00:37:34,823 All right. I think we're gonna take a lap. 870 00:37:34,892 --> 00:37:36,058 Take a lap. Do it. 871 00:37:36,126 --> 00:37:37,637 Okay, go. Have fun. Do it. Bye, kids, have fun. 872 00:37:37,661 --> 00:37:38,727 NELL: Bye. 873 00:37:38,796 --> 00:37:39,862 They're so cute. I know. 874 00:37:39,930 --> 00:37:41,363 Like, the cutest. 875 00:37:41,432 --> 00:37:43,443 In case you were looking for a little change of scenery. 876 00:37:43,467 --> 00:37:46,902 Oh, what, uh... Check it out. 877 00:37:46,971 --> 00:37:49,605 Membership to a rock climbing gym. 878 00:37:49,673 --> 00:37:51,540 "This Place Rocks." 879 00:37:51,609 --> 00:37:53,408 That's the name? 880 00:37:53,477 --> 00:37:55,210 I know, right? 881 00:37:55,279 --> 00:37:57,179 You are seriously the best. (chuckles) 882 00:37:57,248 --> 00:37:58,881 Jingle Nell Rock. 883 00:37:58,949 --> 00:37:59,882 (chuckles) 884 00:37:59,950 --> 00:38:01,683 So, I'm thinking Yosemite 885 00:38:01,752 --> 00:38:03,385 in one week. 886 00:38:03,454 --> 00:38:04,586 You? 887 00:38:04,655 --> 00:38:07,055 Rock climbing outside in the winter? 888 00:38:07,124 --> 00:38:08,056 No, no, no. 889 00:38:08,125 --> 00:38:11,894 We are going to a hotel inside the park, 890 00:38:11,962 --> 00:38:15,664 where they present you with a Christmas feast... 891 00:38:15,733 --> 00:38:16,899 Mmm. 892 00:38:16,967 --> 00:38:20,569 ...in the style of a 17th century English manor. 893 00:38:20,638 --> 00:38:22,437 My Lord. 894 00:38:22,506 --> 00:38:24,273 Mistletoe, stat. 895 00:38:24,341 --> 00:38:26,275 No mistletoe required. 896 00:38:28,979 --> 00:38:32,247 Mmm. I'm liking this new bold Beale. Keep it up. 897 00:38:32,316 --> 00:38:34,249 All right, will do. (chuckles) 898 00:38:34,318 --> 00:38:36,151 It's crazy. I mean, I just remember him 899 00:38:36,220 --> 00:38:38,887 starting middle school, and now he has a girlfriend in Brooklyn. 900 00:38:38,956 --> 00:38:39,333 Yeah. 901 00:38:39,357 --> 00:38:40,523 That's insane. When are we gonna see him? 902 00:38:40,524 --> 00:38:42,004 Hopefully he'll come by in the spring. 903 00:38:42,059 --> 00:38:43,625 Really? Have you met her? Yeah. 904 00:38:43,694 --> 00:38:45,160 Yeah. Do you like her? 905 00:38:45,229 --> 00:38:48,664 Yeah, of course. Yeah, she... I like her. She can't cook. 906 00:38:48,732 --> 00:38:51,500 Evidently, Nora from Accounting just stole a bottle of tequila. 907 00:38:51,569 --> 00:38:52,902 I'm gonna go wrestle her to the ground again. 908 00:38:52,926 --> 00:38:53,503 Okay. 909 00:38:53,504 --> 00:38:56,471 I will help you. Sorry. Mm. 910 00:38:56,540 --> 00:38:57,906 Hey, Sam. Hey! 911 00:38:57,975 --> 00:38:59,819 Thought you had a flight to Baton Rouge tonight. 912 00:38:59,843 --> 00:39:01,121 Found a flight out in the morning. 913 00:39:01,145 --> 00:39:03,078 My grandma said she'd keep a plate warm for me. 914 00:39:03,147 --> 00:39:05,647 Your grandma. Hmm. Well, that's a good grandma. 915 00:39:05,716 --> 00:39:06,916 Sorry Callen couldn't make it. 916 00:39:06,984 --> 00:39:08,050 Yeah, I am, too. 917 00:39:08,118 --> 00:39:10,319 He told me to tell you thank you for helping out. 918 00:39:10,387 --> 00:39:12,020 We do what we have to do. 919 00:39:12,089 --> 00:39:14,089 We get lucky if it's fun and with good people. 920 00:39:14,158 --> 00:39:15,190 Lucky? Mm-hmm. 921 00:39:15,259 --> 00:39:16,458 Oh, so you think it's luck? 922 00:39:16,527 --> 00:39:18,427 (laughs) All right. 923 00:39:18,495 --> 00:39:19,873 So I want to thank everybody for coming. 924 00:39:19,897 --> 00:39:22,564 We're very honored that our bar is now part of the 925 00:39:22,633 --> 00:39:25,334 Office of Special Project'' 926 00:39:25,402 --> 00:39:27,970 long and proud tradition of throwing together last-minute 927 00:39:28,038 --> 00:39:29,571 holiday parties. 928 00:39:29,640 --> 00:39:32,808 Um... but that's how we roll, right? 929 00:39:32,876 --> 00:39:34,710 We work hard every single day, 930 00:39:34,778 --> 00:39:36,845 and we look up, and another season 931 00:39:36,914 --> 00:39:39,448 has passed. I don't want to cut too much into everybody's 932 00:39:39,516 --> 00:39:42,084 party time, but I feel like that something needs to be said. 933 00:39:42,152 --> 00:39:43,563 I feel like you've done that already. 934 00:39:43,587 --> 00:39:45,621 I feel like I maybe have. Do me... do me a favor. 935 00:39:45,689 --> 00:39:47,589 Everybody just grab a glass, 936 00:39:47,658 --> 00:39:49,257 and we're gonna raise a toast to those 937 00:39:49,326 --> 00:39:50,525 that are not with us today. 938 00:39:50,594 --> 00:39:53,328 And, um... 939 00:39:53,397 --> 00:39:56,198 we're thinking about, uh, Harley Hidoko 940 00:39:56,266 --> 00:39:59,901 and Owen Granger. 941 00:39:59,970 --> 00:40:03,238 And we want them to know 942 00:40:03,307 --> 00:40:05,374 that they are loved and they are missed. 943 00:40:05,442 --> 00:40:08,110 And to Henrietta Lange, 944 00:40:08,178 --> 00:40:10,979 wherever she may be, 945 00:40:11,048 --> 00:40:14,449 that she, too, is loved and missed. 946 00:40:14,518 --> 00:40:16,518 And, uh... 947 00:40:16,587 --> 00:40:18,987 that she comes home soon (clears throat) 948 00:40:19,056 --> 00:40:21,189 with great stories 949 00:40:21,258 --> 00:40:22,578 and, hopefully, some great scotch. 950 00:40:22,626 --> 00:40:23,992 MAN: Hear, hear. Oh, yeah. 951 00:40:24,061 --> 00:40:27,429 So, to all of us, and to all of them, 952 00:40:27,498 --> 00:40:28,664 Merry Christmas. 953 00:40:28,732 --> 00:40:30,999 ALL: Merry Christmas. Merry Christmas. 954 00:40:54,901 --> 00:41:01,901 == sync, corrected by elderman == @elder_man 69126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.