Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,669 --> 00:00:19,869
(Sulsong High School)
2
00:00:38,789 --> 00:00:40,920
(Episode 5)
3
00:00:43,090 --> 00:00:44,389
Hey, what are you doing?
4
00:00:44,390 --> 00:00:45,729
I'm going to school.
5
00:00:46,759 --> 00:00:48,279
I still look good
in my uniform, right?
6
00:00:54,070 --> 00:00:55,190
Why are you going to school?
7
00:00:55,240 --> 00:00:57,938
For revenge.
There's an old quote that says...
8
00:00:57,939 --> 00:01:00,259
you should go to a fox's cave
if you want to catch a tiger.
9
00:01:00,340 --> 00:01:03,810
I'm going to play their game.
10
00:01:04,679 --> 00:01:05,820
I'm off to school.
11
00:01:07,679 --> 00:01:08,750
What's wrong with you?
12
00:01:10,920 --> 00:01:14,989
Why would you go to a fox's cave
to catch a tiger?
13
00:01:16,159 --> 00:01:17,290
Is that how the saying goes?
14
00:01:17,629 --> 00:01:18,700
Hey, Bok Su!
15
00:01:19,560 --> 00:01:22,128
Hey, isn't he so cool?
16
00:01:22,129 --> 00:01:23,299
- Who?
- What is it?
17
00:01:23,670 --> 00:01:24,670
- Gosh.
- Gosh.
18
00:01:24,671 --> 00:01:27,098
He'd be the winner if there were
Olympics for good looks.
19
00:01:27,099 --> 00:01:28,439
He'd win five medals.
20
00:01:28,640 --> 00:01:30,310
Who are you talking about?
21
00:01:30,670 --> 00:01:35,010
I have some really exclusive news,
so hear up.
22
00:01:35,549 --> 00:01:36,579
What is it?
23
00:01:38,010 --> 00:01:40,549
He's actually our senior.
24
00:01:40,750 --> 00:01:42,519
- Our senior?
- What about it?
25
00:01:42,549 --> 00:01:44,890
Don't you know about
our school's legend?
26
00:01:47,120 --> 00:01:48,188
Listen carefully.
27
00:01:48,189 --> 00:01:50,129
This is 100 percent a fact.
28
00:01:50,390 --> 00:01:51,988
It was nine years ago...
29
00:01:51,989 --> 00:01:55,700
when Typhoon Kujira
was cutting through Korea.
30
00:01:56,069 --> 00:01:58,699
At the time, a girl in his class
who took a year off...
31
00:01:58,700 --> 00:02:00,798
for health reasons
returned to school.
32
00:02:00,799 --> 00:02:02,840
I hear she was kind of pretty.
33
00:02:03,109 --> 00:02:05,510
She was a little like Son Ye Jin.
34
00:02:07,579 --> 00:02:08,639
- Son Ye Jin?
- You surprised me.
35
00:02:08,640 --> 00:02:11,078
- Are you sure?
- Stop interrupting.
36
00:02:11,079 --> 00:02:12,150
Hurry up.
37
00:02:13,819 --> 00:02:15,049
A bully from a school nearby...
38
00:02:15,050 --> 00:02:17,388
had been stalking this girl
for a long time.
39
00:02:17,389 --> 00:02:19,559
When he heard that she came back,
40
00:02:19,560 --> 00:02:21,589
he brought all his boys...
41
00:02:21,590 --> 00:02:23,129
over to our school.
42
00:02:24,460 --> 00:02:25,900
She was on her way home...
43
00:02:26,300 --> 00:02:29,168
when the bullies surrounded her.
44
00:02:29,169 --> 00:02:31,228
She was weak as it is,
45
00:02:31,229 --> 00:02:33,568
so she was shivering in fear.
46
00:02:33,569 --> 00:02:36,508
The weak girl screamed for help,
47
00:02:36,509 --> 00:02:40,138
but everyone ignored her
and avoided her.
48
00:02:40,139 --> 00:02:42,279
Weren't there anyone around
after school?
49
00:02:42,280 --> 00:02:44,379
- Stop it.
- Keep your mouth shut.
50
00:02:44,750 --> 00:02:47,319
I'm curious. I almost hit you.
51
00:02:49,219 --> 00:02:51,688
When the bully was just about to...
52
00:02:51,689 --> 00:02:53,590
drag the girl away with him,
53
00:02:55,889 --> 00:02:58,689
our hero protected her.
54
00:03:05,770 --> 00:03:06,770
Right then...
55
00:03:11,840 --> 00:03:12,879
Gosh.
56
00:03:13,409 --> 00:03:15,009
The girl was distressed.
57
00:03:15,110 --> 00:03:16,110
Blood?
58
00:03:16,409 --> 00:03:19,819
Our beautiful hero's face
received a scratch.
59
00:03:20,219 --> 00:03:22,250
She couldn't forgive herself.
60
00:03:23,620 --> 00:03:25,250
Then, he finally opened his mouth.
61
00:03:26,590 --> 00:03:28,590
When you come across a stone
on your path,
62
00:03:29,689 --> 00:03:31,960
the weak would say
that it's an obstacle.
63
00:03:32,800 --> 00:03:35,729
But the strong would say
that it's a stepping stone.
64
00:03:51,150 --> 00:03:53,848
So? What happened
to Son Ye Jin?
65
00:03:53,849 --> 00:03:56,050
Are you writing a novel?
66
00:04:01,460 --> 00:04:03,490
Hey, isn't that Kang Bok Su?
67
00:04:05,090 --> 00:04:06,099
What?
68
00:04:08,629 --> 00:04:11,199
(Math Class)
69
00:04:14,139 --> 00:04:16,169
Is he wearing our uniform right now?
70
00:04:20,780 --> 00:04:21,910
Uncle?
71
00:04:25,779 --> 00:04:27,220
What is he doing here?
72
00:04:38,029 --> 00:04:40,699
(Sulsong High School)
73
00:04:47,800 --> 00:04:49,269
You'll regret...
74
00:04:50,040 --> 00:04:51,769
having me back.
75
00:04:52,009 --> 00:04:55,079
Hey! Come here, you punk!
76
00:04:57,480 --> 00:04:59,250
Stay right there, punk!
77
00:05:01,980 --> 00:05:04,990
- Did you jump over the wall?
- What?
78
00:05:05,250 --> 00:05:06,660
I'm Kang...
79
00:05:06,720 --> 00:05:07,919
You punk.
80
00:05:07,920 --> 00:05:10,859
- Wait, wait, wait.
- Where's your nametag?
81
00:05:10,860 --> 00:05:14,759
Look at this hairdo.
82
00:05:15,329 --> 00:05:17,899
Also, your pants are about to rip.
83
00:05:18,170 --> 00:05:19,240
Come here.
84
00:05:20,100 --> 00:05:21,138
- Come!
- Sir.
85
00:05:21,139 --> 00:05:23,110
Come on, come on.
86
00:05:28,910 --> 00:05:30,550
Great timing.
87
00:05:31,649 --> 00:05:34,250
He actually came.
88
00:05:37,149 --> 00:05:38,149
This is good news.
89
00:05:38,150 --> 00:05:40,060
We'll start what we planned.
90
00:05:40,189 --> 00:05:42,329
Mr. Yoon, please prepare for it.
91
00:05:43,060 --> 00:05:44,060
Yes, sir.
92
00:05:49,370 --> 00:05:51,398
You'll thank me later.
93
00:05:51,399 --> 00:05:52,699
Okay.
94
00:05:52,800 --> 00:05:55,039
You might think your handsome face
will make it all okay,
95
00:05:55,040 --> 00:05:57,909
but you'll regret how you dressed
when you get old.
96
00:05:57,910 --> 00:06:00,909
You can let him go.
It's his first day back at school.
97
00:06:00,910 --> 00:06:02,710
You know him too, don't you?
He's Kang Bok Su.
98
00:06:06,649 --> 00:06:07,979
The dumb Kang Bok Su?
99
00:06:07,980 --> 00:06:10,489
You must be getting old.
You didn't recognize me.
100
00:06:10,490 --> 00:06:11,650
It's my first day back today.
101
00:06:11,850 --> 00:06:13,318
Why would you come back?
102
00:06:13,319 --> 00:06:15,990
That's enough. We have to hurry.
It's an important day today.
103
00:06:23,800 --> 00:06:25,129
Where are you going?
104
00:06:26,000 --> 00:06:28,069
Be good and don't make trouble.
105
00:06:29,110 --> 00:06:30,569
What are you talking about?
106
00:06:42,550 --> 00:06:45,550
(Sulsong High School's
Press Conference)
107
00:06:49,259 --> 00:06:51,329
It's Kang Bok Su. It's Kang Bok Su!
108
00:06:57,500 --> 00:06:58,929
- Are you really back at school?
- How does it feel?
109
00:06:58,930 --> 00:07:00,170
Please say a few words.
110
00:07:09,379 --> 00:07:12,550
(Sulsong High School's
Press Conference)
111
00:07:28,930 --> 00:07:30,999
What made you decide
to come back to school?
112
00:07:31,000 --> 00:07:33,099
There's a lot of public interest
in you.
113
00:07:33,100 --> 00:07:34,100
Please make a comment.
114
00:07:34,101 --> 00:07:35,909
Why did you choose
to come back to Sulsong High School?
115
00:07:35,910 --> 00:07:37,646
- What do you plan on doing?
- Please comment.
116
00:07:37,670 --> 00:07:39,879
- Please say a few words.
- Why are you back?
117
00:07:40,009 --> 00:07:41,278
Why did you come back to school?
118
00:07:41,279 --> 00:07:43,410
- Kang Bok Su! Kang Bok Su!
- Please comment.
119
00:07:46,879 --> 00:07:48,949
Why did you come back, Kang Bok Su?
120
00:07:57,430 --> 00:08:00,799
Now, our new board chairman,
Mr. Oh Se Ho,
121
00:08:00,800 --> 00:08:02,970
will announce an official statement.
122
00:08:07,600 --> 00:08:10,169
(Sulsong High School's
Press Conference)
123
00:08:10,170 --> 00:08:11,269
Hello,
124
00:08:11,569 --> 00:08:13,910
Sulsong High School students
and faculty.
125
00:08:13,939 --> 00:08:15,779
I was just appointed
as the new board chairman.
126
00:08:16,009 --> 00:08:17,009
My name is Oh Se Ho.
127
00:08:21,379 --> 00:08:24,350
Today, I'm standing here...
128
00:08:25,120 --> 00:08:26,259
with a heavy heart.
129
00:08:26,490 --> 00:08:28,289
Until now, our school focused
solely on helping students...
130
00:08:28,290 --> 00:08:29,888
get enrolled in universities.
131
00:08:29,889 --> 00:08:31,929
We failed to give
proper attention...
132
00:08:31,930 --> 00:08:34,699
to each of the students and
understand their characteristics.
133
00:08:34,930 --> 00:08:38,798
This pushed one student
to almost take his life...
134
00:08:38,799 --> 00:08:41,700
and we barely avoided
a terrible incident.
135
00:08:42,200 --> 00:08:44,808
From now, as a representative
of Sulsong High School,
136
00:08:44,809 --> 00:08:47,878
I'll have the school break away
from any old customs,
137
00:08:47,879 --> 00:08:50,679
and create a school that's fitting
for the current times.
138
00:08:50,950 --> 00:08:52,619
The old board chairman's
retirement...
139
00:08:52,620 --> 00:08:55,179
is a start of this promise.
In addition,
140
00:08:55,620 --> 00:08:57,690
Sulsong High School failed
to embrace students...
141
00:08:58,549 --> 00:09:01,059
such as Kang Bok Su in the past.
Their readmissions...
142
00:09:01,159 --> 00:09:03,629
will play as the first step
to practice...
143
00:09:03,789 --> 00:09:06,659
the philosophy we have
here at Sulsong High School.
144
00:09:07,299 --> 00:09:10,330
Was it the school's project
to bring Kang Bok Su back?
145
00:09:10,629 --> 00:09:13,769
Kang Bok Su, why did you
previously drop out of school?
146
00:09:13,940 --> 00:09:16,008
Are you trying to cover up
the school's issues with this...
147
00:09:16,009 --> 00:09:17,669
instead of changing your system?
148
00:09:20,009 --> 00:09:21,679
Is Kang Bok Su influential enough...
149
00:09:22,009 --> 00:09:24,080
to cover up the issues
around our school?
150
00:10:16,070 --> 00:10:18,870
Could I have the two of you
look to the front for pictures?
151
00:10:20,039 --> 00:10:21,669
Can you smile for us?
152
00:10:22,169 --> 00:10:26,340
My gosh, my eyes must've seen
so many filthy things until now.
153
00:10:26,639 --> 00:10:29,749
My eyes are being cleansed
just by looking at those two.
154
00:10:29,750 --> 00:10:32,620
My goodness, we're so blessed
to be able to see them together.
155
00:10:33,179 --> 00:10:35,319
Which one is closer
to your ideal type?
156
00:10:35,320 --> 00:10:39,119
Is it the untamed wild horse or the
smart gentleman from a rich family?
157
00:10:39,120 --> 00:10:40,690
I already like someone else.
158
00:10:41,159 --> 00:10:42,629
Bok Su's eyes...
159
00:10:43,429 --> 00:10:44,959
- are full of energy.
- By the way,
160
00:10:44,960 --> 00:10:48,000
what kind of trouble did he cause
to drop out of school?
161
00:10:48,960 --> 00:10:51,929
Mr. Park, I heard you used to be
his homeroom teacher.
162
00:10:52,129 --> 00:10:53,940
Why did Bok Su drop out of school?
163
00:11:05,309 --> 00:11:07,720
See? I knew you'd come.
164
00:11:07,980 --> 00:11:10,548
My gosh, you really put in
a lot of effort to plan all this.
165
00:11:10,549 --> 00:11:11,620
It's nothing...
166
00:11:12,049 --> 00:11:14,166
compared to you who decided
to come to school at your age.
167
00:11:14,190 --> 00:11:15,359
It won't take too long.
168
00:11:15,360 --> 00:11:17,289
Have fun in school until then.
169
00:11:19,360 --> 00:11:20,600
You should go down now.
170
00:11:20,899 --> 00:11:22,769
Why? Let me say a word.
171
00:11:29,509 --> 00:11:31,569
Hello, everyone. I'm Kang Bok Su.
172
00:11:31,570 --> 00:11:33,340
Well, Se Ho...
173
00:11:33,840 --> 00:11:37,480
I mean, Mr. Oh. It may seem like...
174
00:11:38,080 --> 00:11:41,320
he did me a huge favor by letting me
get readmitted to school.
175
00:11:42,019 --> 00:11:43,048
But that's not the case.
176
00:11:43,049 --> 00:11:46,159
It's just how things are
with the Education Act.
177
00:11:48,620 --> 00:11:51,758
"An individual that once
got expelled..."
178
00:11:51,759 --> 00:11:55,658
"or dropped out of school
is allowed to get readmitted..."
179
00:11:55,659 --> 00:11:58,399
"as long as there aren't
any special reasons against it."
180
00:11:59,370 --> 00:12:00,769
This means...
181
00:12:01,070 --> 00:12:04,610
the school is obligated to accept
the students who wish to return.
182
00:12:05,139 --> 00:12:08,240
And it also means
that I came here on my own will.
183
00:12:11,679 --> 00:12:12,679
Anyway,
184
00:12:13,450 --> 00:12:15,619
I got the chance
to receive education again.
185
00:12:15,620 --> 00:12:19,149
So I, Kang Bok Su,
will do my best and live diligently.
186
00:12:19,250 --> 00:12:22,590
- My gosh.
- Incredible.
187
00:12:22,759 --> 00:12:24,029
What a lunatic.
188
00:12:34,370 --> 00:12:35,899
Attention, everyone.
189
00:12:36,669 --> 00:12:37,740
Attention.
190
00:12:37,870 --> 00:12:40,179
He's not even that big of a deal.
191
00:12:42,480 --> 00:12:46,620
Let me deliver the orders
made by our new chairman.
192
00:12:49,490 --> 00:12:52,549
A new class will be made
starting from today.
193
00:12:54,690 --> 00:12:58,159
It will be called Wildflower Class
for now.
194
00:12:58,259 --> 00:13:01,729
It will be consisted of a few
troublemakers that we picked out...
195
00:13:01,730 --> 00:13:03,499
from each and every class.
196
00:13:03,500 --> 00:13:06,869
So I hope all the teachers
make sure the students...
197
00:13:06,870 --> 00:13:08,639
don't feel too agitated about it.
198
00:13:09,100 --> 00:13:12,840
Mr. Song, are you trying to worsen
the discrimination?
199
00:13:13,379 --> 00:13:14,980
It's customization,
not discrimination.
200
00:13:15,279 --> 00:13:16,450
Se Ho!
201
00:13:22,950 --> 00:13:26,388
Mr. Oh, this is a violation
against human rights.
202
00:13:26,389 --> 00:13:27,559
Mr. Park.
203
00:13:38,100 --> 00:13:39,169
Mr. Park.
204
00:13:40,970 --> 00:13:44,769
How many students stay awake
during your lecture?
205
00:13:47,039 --> 00:13:49,378
We need to acknowledge
that all of our students...
206
00:13:49,379 --> 00:13:52,059
have different academic levels,
concentration levels, and interests.
207
00:13:52,480 --> 00:13:53,678
Forcing everyone...
208
00:13:53,679 --> 00:13:56,249
to meet the average standard
under the name of equality...
209
00:13:56,250 --> 00:13:58,290
can be seen as violence
to the ones who fall behind.
210
00:13:58,750 --> 00:14:00,558
Educating students based on their
academic levels is true equality,
211
00:14:00,559 --> 00:14:02,190
not discrimination.
212
00:14:03,759 --> 00:14:05,119
That's my philosophy on education.
213
00:14:05,789 --> 00:14:08,629
So your educational philosophy
is to discriminate students?
214
00:14:09,299 --> 00:14:10,970
Where's Ms. Son Soo Jeong?
215
00:14:13,470 --> 00:14:14,470
I'm here, sir.
216
00:14:14,870 --> 00:14:17,268
The foundation has decided
to appoint you...
217
00:14:17,269 --> 00:14:19,139
as a full-time employee
starting from today.
218
00:14:21,710 --> 00:14:23,750
Thank you very much
for saving Oh Young Min.
219
00:14:29,490 --> 00:14:32,389
All... All of a sudden?
220
00:14:33,220 --> 00:14:34,960
And that was Bok Su...
221
00:14:38,230 --> 00:14:41,330
- I'm a full-time employee?
- Ms. Son, wake up.
222
00:14:41,460 --> 00:14:44,169
Everyone, let's give her
a round of applause.
223
00:14:49,509 --> 00:14:50,840
You're happy, right?
224
00:15:12,690 --> 00:15:13,860
Mr. Oh.
225
00:15:17,669 --> 00:15:18,799
Yes, Ms. Son?
226
00:15:22,070 --> 00:15:23,139
You can go first.
227
00:15:29,279 --> 00:15:32,309
It's about Bok Su's readmission.
228
00:15:33,019 --> 00:15:35,279
He came before
I even asked him to come.
229
00:15:35,649 --> 00:15:37,250
So I don't think I deserve this.
230
00:15:38,519 --> 00:15:40,518
I didn't bring him here.
231
00:15:40,519 --> 00:15:41,719
That's what you wanted to say?
232
00:15:42,789 --> 00:15:45,269
That's not the reason why you
got hired as a full-time teacher.
233
00:15:45,460 --> 00:15:46,528
- What?
- You got...
234
00:15:46,529 --> 00:15:48,359
the highest class evaluation points
for the past three years.
235
00:15:48,360 --> 00:15:50,600
And you even took the test
to become a full-time teacher.
236
00:15:50,669 --> 00:15:53,029
Your appointment kept getting
rejected for doubtful reasons.
237
00:15:53,870 --> 00:15:57,139
I'm just relieved that it wasn't
too late to set things right.
238
00:15:58,009 --> 00:16:00,740
From now on, I'm going to
correct all the wrong things...
239
00:16:01,610 --> 00:16:03,210
that have settled
in Sulsong High School.
240
00:16:10,789 --> 00:16:12,509
You're more than qualified
for the position.
241
00:16:16,090 --> 00:16:17,129
Congratulations.
242
00:16:31,039 --> 00:16:32,070
Yes.
243
00:16:35,179 --> 00:16:36,909
I'm more than qualified.
244
00:16:42,580 --> 00:16:45,049
The world is finally
spinning properly.
245
00:16:52,159 --> 00:16:54,799
What's this?
We're in the Wildflower Class.
246
00:16:55,000 --> 00:16:57,100
Is it a class full of losers
or what?
247
00:16:58,029 --> 00:16:59,428
I like the name.
248
00:16:59,429 --> 00:17:01,569
The natural nature. It's nice.
249
00:17:01,570 --> 00:17:04,168
If you like natural beauty so much,
why are you wearing full makeup?
250
00:17:04,169 --> 00:17:06,169
- You actually need makeup.
- I'm wearing makeup.
251
00:17:06,639 --> 00:17:09,710
What? Kang In Ho's also
in Wildflower Class.
252
00:17:11,180 --> 00:17:12,278
We must be destined
to be together.
253
00:17:12,279 --> 00:17:14,118
Does that mean we have to learn
the basics again?
254
00:17:14,119 --> 00:17:16,419
Are you dumb?
They're just going to give up on us.
255
00:17:16,420 --> 00:17:17,818
Then nothing's going to change.
256
00:17:17,819 --> 00:17:19,689
I'll keep sleeping, and you can
keep putting makeup on in class.
257
00:17:19,690 --> 00:17:22,559
And as for In Ho,
he can continue being our slave.
258
00:17:24,359 --> 00:17:25,660
You really should study more.
259
00:17:28,230 --> 00:17:30,269
(Kim Myung Ho, 50,000 dollars)
260
00:17:32,130 --> 00:17:34,140
(Kim Myung Ho, 50,000 dollars)
261
00:17:40,809 --> 00:17:43,348
Congratulations, Ms. Son.
262
00:17:43,349 --> 00:17:46,348
I'm happy for you too.
I hope we become closer...
263
00:17:46,349 --> 00:17:48,029
now that you've become
a full-time teacher.
264
00:17:48,380 --> 00:17:51,049
She's right.
Think of us as your older sisters.
265
00:17:52,519 --> 00:17:55,758
They're going to hire another
contract teacher, right?
266
00:17:55,759 --> 00:17:58,630
The office is already full.
267
00:18:02,000 --> 00:18:03,069
Ms. Son.
268
00:18:04,099 --> 00:18:07,000
We're all busy, so let's delay
the congratulations party.
269
00:18:08,970 --> 00:18:10,109
Here's your roll book.
270
00:18:11,039 --> 00:18:14,710
You're the homeroom teacher
of the new Wildflower Class.
271
00:18:15,309 --> 00:18:18,180
Pardon? Me?
272
00:18:19,049 --> 00:18:21,578
But you said that class is
made up of troublemakers.
273
00:18:21,579 --> 00:18:23,249
Today's my first day
as a full-time teacher.
274
00:18:23,250 --> 00:18:25,890
That's why you should
start from the very bottom.
275
00:18:26,349 --> 00:18:27,490
Take it.
276
00:18:30,960 --> 00:18:33,400
(Name of Students)
277
00:18:35,059 --> 00:18:37,430
Oh, right. Wait.
278
00:18:37,630 --> 00:18:38,828
There's one missing student.
279
00:18:38,829 --> 00:18:40,269
What? Who?
280
00:18:44,440 --> 00:18:45,469
Mr. Song!
281
00:18:45,470 --> 00:18:48,409
What? I'm just really busy.
282
00:18:48,410 --> 00:18:49,970
I'll print out
a new copy for you later.
283
00:18:50,279 --> 00:18:52,078
Bok Su's in the Counseling Room.
284
00:18:52,079 --> 00:18:53,880
So you can take him to class.
285
00:18:54,079 --> 00:18:56,390
- What?
- Take him to Wildflower Class.
286
00:18:57,519 --> 00:18:59,150
And get him to sign this as well.
287
00:19:02,460 --> 00:19:04,190
(Name of Students, Kang Bok Su)
288
00:19:05,329 --> 00:19:08,029
My gosh. Kang Bok Su.
289
00:19:08,259 --> 00:19:11,200
Will you please disappear
from my life?
290
00:19:16,470 --> 00:19:18,039
My gosh, I'm so exhausted.
291
00:19:22,880 --> 00:19:25,108
(Ms. Son, I'm always grateful
for your help.)
292
00:19:25,109 --> 00:19:26,979
(Ms. Son, since when were you
so pretty?)
293
00:19:26,980 --> 00:19:29,750
(Thank you, Ms. Son)
294
00:19:35,019 --> 00:19:37,089
(Ms. Son, since when were you
so pretty?)
295
00:19:38,160 --> 00:19:39,259
Soo Jeong...
296
00:19:40,599 --> 00:19:42,759
was pretty ever since she was young.
297
00:19:46,099 --> 00:19:48,839
What did I just say? My goodness.
298
00:19:51,869 --> 00:19:52,940
Pretty, my foot.
299
00:19:57,849 --> 00:19:59,180
(Pretty people die fast.)
300
00:20:07,119 --> 00:20:08,190
Yes.
301
00:20:08,589 --> 00:20:11,029
He's a student, and I'm a teacher.
302
00:20:31,109 --> 00:20:32,180
Don't be scared.
303
00:20:32,609 --> 00:20:34,369
I guess you're good at acting
like a teacher.
304
00:20:34,480 --> 00:20:35,549
You seem popular.
305
00:20:38,819 --> 00:20:40,889
Why are you here?
I told you not to come here.
306
00:20:40,890 --> 00:20:43,630
Come on. Don't say like that.
307
00:20:44,160 --> 00:20:47,900
You're getting the permanent
position thanks to me, aren't you?
308
00:20:53,470 --> 00:20:54,640
News travels fast.
309
00:20:55,140 --> 00:20:56,369
But...
310
00:20:56,670 --> 00:20:58,538
I didn't become a permanent teacher
because of you.
311
00:20:58,539 --> 00:20:59,979
Are you a permanent teacher already?
312
00:21:00,009 --> 00:21:02,240
Gosh, Se Ho's fast.
313
00:21:04,650 --> 00:21:06,819
Do you know how hard I worked?
314
00:21:06,950 --> 00:21:08,548
According to the evaluation
and test scores,
315
00:21:08,549 --> 00:21:09,989
I was supposed to get the job.
316
00:21:09,990 --> 00:21:11,649
But then why couldn't you become...
317
00:21:11,650 --> 00:21:14,059
a permanent teacher even though
you spent 50,000 dollars?
318
00:21:15,059 --> 00:21:16,089
That's strange.
319
00:21:20,630 --> 00:21:22,029
What do you want from me?
320
00:21:24,000 --> 00:21:25,170
What do I want from you?
321
00:21:25,329 --> 00:21:28,039
"I tried to buy the permanent
position with 50,000 dollars."
322
00:21:28,500 --> 00:21:31,808
Make a confession and acknowledge
that you aren't...
323
00:21:31,809 --> 00:21:32,910
qualified to be a teacher.
324
00:21:34,539 --> 00:21:35,679
What if I won't do that?
325
00:21:35,680 --> 00:21:38,049
Then I'll help you until you do.
326
00:21:39,710 --> 00:21:41,749
Who do you think you are?
Why are you doing this to me?
327
00:21:41,750 --> 00:21:43,519
After nine years?
328
00:21:43,619 --> 00:21:45,449
Hey, I should be the one asking you.
329
00:21:45,450 --> 00:21:47,160
Why did you do that to me back then?
330
00:21:47,690 --> 00:21:49,259
I thought you...
331
00:21:53,160 --> 00:21:56,160
I thought there was
something between us.
332
00:22:03,269 --> 00:22:04,440
Between us?
333
00:22:04,809 --> 00:22:06,509
Was there something between us?
334
00:22:12,880 --> 00:22:14,349
Words are vain, aren't they?
335
00:22:16,150 --> 00:22:19,019
I thought there were
a lot of things between us.
336
00:22:21,019 --> 00:22:22,589
But now that we're talking about it,
337
00:22:23,930 --> 00:22:25,259
I see it was nothing.
338
00:22:29,299 --> 00:22:31,700
Hey, Soo Jeong. You know what?
339
00:22:32,069 --> 00:22:34,339
A fake doesn't last long.
340
00:22:38,039 --> 00:22:39,109
Right.
341
00:22:40,509 --> 00:22:42,309
A fake doesn't last long.
342
00:22:42,480 --> 00:22:44,450
That must be why
you and I are this way.
343
00:22:44,880 --> 00:22:48,150
If you were sincere, you wouldn't
have done that to me.
344
00:22:49,549 --> 00:22:50,589
What do you mean?
345
00:22:52,190 --> 00:22:53,789
I have no time
to talk about the past.
346
00:22:54,789 --> 00:22:55,890
Just fill this out.
347
00:22:57,460 --> 00:22:59,460
(Sulsong High School
Readmission Application Form)
348
00:23:05,200 --> 00:23:06,329
Hey, Soo Jeong.
349
00:23:06,630 --> 00:23:08,699
What should I write for reasons
for a leave of absence?
350
00:23:08,700 --> 00:23:10,338
I think you might know.
351
00:23:10,339 --> 00:23:11,838
Because I really don't know...
352
00:23:11,839 --> 00:23:13,409
why I had to quit school.
353
00:23:13,410 --> 00:23:14,910
Why are you asking me?
354
00:23:16,339 --> 00:23:18,650
You haven't changed.
You're still good for nothing.
355
00:23:19,779 --> 00:23:22,019
Remember. I'm a teacher.
356
00:23:23,019 --> 00:23:24,049
Don't talk down to me.
357
00:23:28,589 --> 00:23:29,660
Yes.
358
00:23:30,890 --> 00:23:32,490
Ms. Son.
359
00:23:36,259 --> 00:23:39,029
All right. Let's go in.
360
00:23:39,200 --> 00:23:43,199
Guys, this isn't a bad thing.
361
00:23:43,200 --> 00:23:46,338
We're trying to provide lessons
that are perfect for you.
362
00:23:46,339 --> 00:23:49,278
Isn't it nice to be
with close friends?
363
00:23:49,279 --> 00:23:52,380
So don't take this too seriously.
364
00:23:52,680 --> 00:23:55,419
Don't send any anonymous letters
to the education office.
365
00:23:55,420 --> 00:23:58,619
All right. Get ready for class.
366
00:23:58,720 --> 00:23:59,789
Good luck.
367
00:24:00,359 --> 00:24:01,759
- Good luck.
- Okay.
368
00:24:01,990 --> 00:24:03,319
(Wildflower Class)
369
00:24:13,470 --> 00:24:14,900
Nothing changed.
370
00:24:16,240 --> 00:24:18,309
I'm reminded of the old days.
Aren't you?
371
00:24:23,680 --> 00:24:25,548
(Wildflower Class)
372
00:24:25,549 --> 00:24:26,920
This is Wildflower Class.
373
00:24:27,349 --> 00:24:28,950
It's a new class for problem...
374
00:24:31,390 --> 00:24:32,789
Special care class.
375
00:24:33,519 --> 00:24:34,559
I'm the homeroom teacher.
376
00:24:36,690 --> 00:24:39,390
That's good. I'll have at least
one person I know.
377
00:24:39,730 --> 00:24:40,798
"Wildflower Class."
378
00:24:40,799 --> 00:24:43,500
Is it asking us to be
tough and survive?
379
00:24:44,630 --> 00:24:46,569
Cute. Wildflower Class.
380
00:24:51,269 --> 00:24:53,839
He's still so positive
for no reason.
381
00:25:03,319 --> 00:25:04,420
Bok Su.
382
00:25:13,930 --> 00:25:15,099
Quiet down.
383
00:25:18,130 --> 00:25:20,839
As you all know, I'm Son Soo Jeong.
384
00:25:21,170 --> 00:25:24,269
I'm the homeroom teacher
of the new Wildflower Class.
385
00:25:24,470 --> 00:25:25,769
Looking forward to it.
386
00:25:26,140 --> 00:25:28,039
Ms. Son.
Do they hate you?
387
00:25:28,240 --> 00:25:30,750
Why did they make you take
the troublemaker class?
388
00:25:30,980 --> 00:25:33,250
Hey, it should be called
as the recycle class.
389
00:25:33,619 --> 00:25:37,548
Why don't you use that clever brain
for something productive?
390
00:25:37,549 --> 00:25:39,788
Aren't you going to stand up
for us anymore?
391
00:25:39,789 --> 00:25:41,759
That's why I like Ms. Son.
392
00:25:41,890 --> 00:25:44,130
She's unpretentious
and has no love for us.
393
00:25:44,890 --> 00:25:47,400
All right. We'll get to know
each other slowly.
394
00:25:47,700 --> 00:25:49,629
We have a return student.
You know him, right?
395
00:25:49,630 --> 00:25:51,500
The brave citizen, Kang Bok Su!
396
00:25:56,869 --> 00:25:58,069
Bok Su. Say hello.
397
00:25:58,809 --> 00:26:00,039
I'm Kang Bok Su.
398
00:26:00,480 --> 00:26:02,109
I hope we get along.
399
00:26:05,579 --> 00:26:06,849
I hope so too.
400
00:26:08,250 --> 00:26:09,279
Kang Bok Su.
401
00:26:10,589 --> 00:26:13,518
Hi, I'm Oh Se Ho.
I hope we get along.
402
00:26:13,519 --> 00:26:16,660
Our class' handsome level
has just gone up.
403
00:26:16,859 --> 00:26:20,200
He's charming in a different way
compared to Bok Su. Hi.
404
00:26:20,460 --> 00:26:22,598
Hey. Do you want to die?
405
00:26:22,599 --> 00:26:24,368
How dare you compare him to Bok Su?
406
00:26:24,369 --> 00:26:25,569
Be quiet.
407
00:26:25,869 --> 00:26:28,640
Soo Jeong should show him
around school.
408
00:26:29,299 --> 00:26:31,140
Me! Sir, I'll do it.
409
00:26:31,410 --> 00:26:32,470
What? You?
410
00:26:33,009 --> 00:26:34,838
I want to show him around.
411
00:26:34,839 --> 00:26:36,508
- Sit down.
- No.
412
00:26:36,509 --> 00:26:38,880
I will take... Oh Se...
413
00:26:39,549 --> 00:26:40,848
I want to show Se Ho...
414
00:26:40,849 --> 00:26:42,579
around school.
415
00:26:43,890 --> 00:26:46,649
There's the cafeteria.
Go through that door.
416
00:26:46,650 --> 00:26:47,758
You have to go quick.
417
00:26:47,759 --> 00:26:50,429
Over there is the library,
which I think is a place you'd like.
418
00:26:50,430 --> 00:26:51,859
I've never been there though.
419
00:26:52,589 --> 00:26:53,960
Anyway...
420
00:26:54,599 --> 00:26:58,029
Well, I think I've seen enough.
421
00:27:05,740 --> 00:27:07,709
Hey, Oh Se Oh.
422
00:27:07,710 --> 00:27:08,808
It's Oh Se Ho.
423
00:27:08,809 --> 00:27:10,849
How about Oh Se Yo
for your nickname?
424
00:27:10,950 --> 00:27:12,950
But that's not important.
425
00:27:16,619 --> 00:27:17,690
Hey.
426
00:27:18,450 --> 00:27:19,730
Have you been in a relationship?
427
00:27:21,660 --> 00:27:22,660
A relationship?
428
00:27:30,630 --> 00:27:32,000
Don't look.
429
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
She saw us because of you.
Why did you look?
430
00:27:48,450 --> 00:27:50,019
Hey, Se Ho.
431
00:27:52,519 --> 00:27:53,858
You're so unlucky.
432
00:27:53,859 --> 00:27:55,960
You transferred a day
before the exams.
433
00:27:56,119 --> 00:27:58,089
I like exams though.
434
00:27:58,690 --> 00:28:00,599
It's the fairest game
in the world.
435
00:28:00,799 --> 00:28:02,359
Is that right? Good luck.
436
00:28:02,960 --> 00:28:04,028
Good luck.
437
00:28:04,029 --> 00:28:05,130
(School Report)
438
00:28:09,170 --> 00:28:12,339
Soo Jeong, are you number 1?
I placed last. 300.
439
00:28:13,680 --> 00:28:15,380
Wait a minute. Does that mean...
440
00:28:15,940 --> 00:28:18,150
we're partners again?
441
00:28:46,109 --> 00:28:47,109
Can I eat this?
442
00:28:49,339 --> 00:28:50,750
- Thanks.
- Cheers.
443
00:29:28,349 --> 00:29:29,380
Hey.
444
00:29:30,450 --> 00:29:31,789
Why do you keep looking at me?
445
00:29:37,390 --> 00:29:38,460
I don't know.
446
00:29:40,259 --> 00:29:41,599
Why do I keep looking at you?
447
00:29:49,900 --> 00:29:52,940
All right.
Who will be the class president?
448
00:29:56,640 --> 00:29:59,009
- Seung Woo?
- Why would I be a teacher's pet?
449
00:30:00,349 --> 00:30:01,349
Okay.
450
00:30:02,049 --> 00:30:03,450
Any volunteers?
451
00:30:05,049 --> 00:30:07,289
Guys, the class president
gets extra points.
452
00:30:08,420 --> 00:30:11,559
If there's no volunteers,
should I pick?
453
00:30:11,789 --> 00:30:14,199
Ms. Son, I didn't think you were...
454
00:30:14,200 --> 00:30:15,729
so authoritative.
455
00:30:15,730 --> 00:30:18,869
Okay. Under my authority,
you can be the class president.
456
00:30:19,069 --> 00:30:20,768
No, I don't want to be
the class president.
457
00:30:20,769 --> 00:30:22,969
I'm going to file a complaint saying
it interferes with my studies.
458
00:30:22,970 --> 00:30:26,009
So Ra, let's not lie to ourselves.
459
00:30:27,210 --> 00:30:28,686
Then who wants to be
the class president?
460
00:30:28,710 --> 00:30:30,338
We need to abide by the rules.
461
00:30:30,339 --> 00:30:31,680
Just choose anyone, Ms. Son.
462
00:30:32,150 --> 00:30:35,049
Okay, then let's be fair and choose
the one on the top of the list.
463
00:30:35,750 --> 00:30:36,819
Kang Bok...
464
00:30:40,759 --> 00:30:42,858
Bok Su returned to school
after a long period of time.
465
00:30:42,859 --> 00:30:44,859
He'll need time
to get used to the place.
466
00:30:45,430 --> 00:30:47,529
Kang In Ho. Where's In Ho?
467
00:30:48,529 --> 00:30:50,929
- My gosh.
- I can't believe it.
468
00:30:50,930 --> 00:30:52,430
- Hey.
- Come on.
469
00:30:56,599 --> 00:30:57,670
That little...
470
00:31:06,150 --> 00:31:08,619
What's wrong, Bok Su? Hey, Bok Su.
471
00:31:10,490 --> 00:31:11,490
Bok Su!
472
00:31:19,529 --> 00:31:21,889
What do you think about
becoming the class president, In Ho?
473
00:31:22,329 --> 00:31:23,660
I... I don't want to.
474
00:31:24,569 --> 00:31:26,970
"I... I don't want to."
Didn't I sound just like him?
475
00:31:27,539 --> 00:31:29,440
In Ho's so cute.
476
00:31:32,710 --> 00:31:33,769
I'll do it.
477
00:31:37,750 --> 00:31:38,750
I'd like to be...
478
00:31:40,950 --> 00:31:42,450
the class president.
479
00:31:45,289 --> 00:31:49,758
Then I guess our class president
is going to be that old guy.
480
00:31:49,759 --> 00:31:50,990
- Nice.
- Great.
481
00:31:57,700 --> 00:31:59,470
Okay, then.
482
00:32:00,069 --> 00:32:03,170
Kang Bok Su will be
our class president.
483
00:32:06,369 --> 00:32:07,680
I'll see you guys later.
484
00:32:10,910 --> 00:32:12,779
- My gosh.
- Nice.
485
00:32:13,480 --> 00:32:15,119
Hey, come outside.
486
00:32:15,849 --> 00:32:16,920
What's going on?
487
00:32:18,990 --> 00:32:22,258
In Ho's busy because he needs
to level up.
488
00:32:22,259 --> 00:32:23,758
He's a nice fellow...
489
00:32:23,759 --> 00:32:26,960
who plays games on my behalf during
all recess and self-study sessions.
490
00:32:27,190 --> 00:32:28,350
So what do you need from him?
491
00:32:30,599 --> 00:32:33,769
Are you telling me that he's playing
with your ID on your behalf?
492
00:32:34,039 --> 00:32:35,039
Why?
493
00:32:35,470 --> 00:32:37,169
Going up to the next level
is really hard.
494
00:32:37,170 --> 00:32:38,710
I need to be on the phone all day.
495
00:32:39,769 --> 00:32:42,038
I have weak fingers.
496
00:32:42,039 --> 00:32:44,809
And he insisted on helping,
so I just let him.
497
00:32:46,509 --> 00:32:47,579
Right?
498
00:32:51,250 --> 00:32:52,319
Come outside.
499
00:32:56,759 --> 00:32:57,789
What's his problem?
500
00:33:03,110 --> 00:33:05,879
Sojunggak's light, hope, and star,
In Ho.
501
00:33:06,110 --> 00:33:07,580
Why are you in that class?
502
00:33:07,980 --> 00:33:09,879
Because I bombed at the level test.
503
00:33:09,880 --> 00:33:11,310
I should be in Ivy Class.
504
00:33:12,380 --> 00:33:14,449
Don't tell Mom, okay?
505
00:33:20,089 --> 00:33:23,260
Hey, In Ho. Tell me the truth.
506
00:33:23,690 --> 00:33:24,759
It's the truth.
507
00:33:24,760 --> 00:33:26,959
Are you really going to lie to me?
508
00:33:26,960 --> 00:33:28,769
What was that game about?
509
00:33:29,870 --> 00:33:30,899
Game.
510
00:33:31,530 --> 00:33:34,000
We're friends, so we were
helping each other.
511
00:33:34,170 --> 00:33:36,908
They're actually really nice kids.
512
00:33:36,909 --> 00:33:39,810
It's because
you don't know them well.
513
00:33:44,979 --> 00:33:45,979
That's right.
514
00:33:46,479 --> 00:33:47,820
I'm stupid and I'm being bullied.
515
00:33:48,750 --> 00:33:50,649
So why did you have to return...
516
00:33:52,189 --> 00:33:53,658
to school at an old age?
517
00:33:53,659 --> 00:33:55,560
Get a hold of yourself.
518
00:33:55,859 --> 00:33:57,929
You're your mom's only hope.
519
00:33:58,259 --> 00:33:59,999
You saw how your grandmother
suffered because of me.
520
00:34:00,000 --> 00:34:03,199
How can you be like this
when you saw all that?
521
00:34:03,200 --> 00:34:04,229
How can you lie?
522
00:34:07,269 --> 00:34:09,768
Uncle Bok Su.
I'll do whatever you say.
523
00:34:09,769 --> 00:34:12,810
Please don't tell Mom.
524
00:34:14,579 --> 00:34:17,109
Lying isn't going to
solve this problem!
525
00:34:17,950 --> 00:34:19,250
- Hey.
- What?
526
00:34:20,879 --> 00:34:21,950
Hey.
527
00:34:22,150 --> 00:34:24,649
Has In Ho ever knelt down
and begged to us like that?
528
00:34:24,650 --> 00:34:25,689
No, right?
529
00:34:25,890 --> 00:34:27,359
Who is that old thug?
530
00:34:27,760 --> 00:34:30,590
Are they brothers?
It's Kang Bok Su, Kang In Ho.
531
00:34:31,129 --> 00:34:34,430
Just because their family names are
the same... Are they brothers?
532
00:34:35,670 --> 00:34:39,268
Anyway, In Ho can't have
another bully.
533
00:34:39,269 --> 00:34:43,709
Which of the following is
the writer's argument?
534
00:34:44,140 --> 00:34:46,480
Who wants to read it?
535
00:34:47,579 --> 00:34:49,349
How about Bok Su?
536
00:34:51,450 --> 00:34:54,450
Okay.
Since it's your first day back,
537
00:34:54,579 --> 00:34:56,019
I'll read it.
538
00:35:01,930 --> 00:35:04,390
We'll continue next class.
539
00:35:05,430 --> 00:35:07,128
- Gosh.
- Attack.
540
00:35:07,129 --> 00:35:08,400
Attack.
541
00:35:10,500 --> 00:35:12,469
Give me one.
542
00:35:13,439 --> 00:35:15,409
Do you want to go watch something?
543
00:35:16,509 --> 00:35:17,610
Hey, In Ho.
544
00:35:18,479 --> 00:35:19,680
Go get some bul-burg.
545
00:35:20,710 --> 00:35:23,080
Okay. I will.
546
00:35:26,280 --> 00:35:27,349
Gosh.
547
00:35:28,490 --> 00:35:29,490
Hey!
548
00:35:35,590 --> 00:35:37,430
What?
549
00:35:44,500 --> 00:35:46,340
I can run 100m in 11 seconds.
550
00:35:46,599 --> 00:35:47,969
What is he saying?
551
00:35:49,469 --> 00:35:51,710
I'll go get that bul-burg.
552
00:35:53,009 --> 00:35:54,379
What is bul-burg by the way?
553
00:35:55,009 --> 00:35:57,250
It's bulgogi burger.
554
00:35:57,949 --> 00:35:59,919
Okay. Time me.
555
00:36:03,949 --> 00:36:05,159
He's a real wacko.
556
00:36:11,289 --> 00:36:12,800
Upper body at a 45 degree angle.
557
00:36:13,060 --> 00:36:14,599
Must reduce wind resistance.
558
00:36:16,770 --> 00:36:18,229
Center of gravity is to the left.
559
00:36:19,039 --> 00:36:20,800
Maintain speed
while not falling down.
560
00:36:21,500 --> 00:36:24,340
My feet remembers the height
and the number of stairs.
561
00:36:24,469 --> 00:36:27,439
9, 10, 11. Land.
562
00:36:28,280 --> 00:36:30,249
Using athleticism and instinct,
563
00:36:30,250 --> 00:36:31,409
dodge obstacles.
564
00:36:32,520 --> 00:36:35,620
I have to be faster than In Ho.
565
00:36:45,530 --> 00:36:46,799
What can I do for you?
566
00:36:46,800 --> 00:36:47,960
English?
567
00:36:49,530 --> 00:36:51,099
Give me three bul-burg.
568
00:36:51,199 --> 00:36:52,770
Give me three ball bugs.
569
00:36:54,500 --> 00:36:55,870
You're fantastic.
570
00:37:00,240 --> 00:37:02,810
My family's hope, In Ho,
is being bullied?
571
00:37:03,150 --> 00:37:05,379
My poor sister.
572
00:37:06,050 --> 00:37:09,789
I have to be faster than In Ho.
573
00:37:12,389 --> 00:37:14,658
Gosh, you're fast.
574
00:37:14,659 --> 00:37:15,860
3 minutes and 15 seconds.
575
00:37:19,399 --> 00:37:21,560
In Ho's fastest record was
4 minutes and 28 seconds.
576
00:37:22,699 --> 00:37:25,568
Still, it's more delicious
when In Ho buys them.
577
00:37:25,569 --> 00:37:26,638
Don't you think so?
578
00:37:26,639 --> 00:37:29,369
That's right.
You might collapse, old man.
579
00:37:29,370 --> 00:37:31,490
I'll trust you with our snacks
from now on too, In Ho.
580
00:37:31,879 --> 00:37:32,980
Gosh.
581
00:37:33,879 --> 00:37:34,939
Hey.
582
00:37:41,920 --> 00:37:44,420
I'll open it for you.
Are you surprised?
583
00:37:51,899 --> 00:37:54,399
Hey, listen carefully.
584
00:37:54,730 --> 00:37:57,699
I'm the snack shuttle from now on.
585
00:37:58,000 --> 00:38:00,269
I'm the snack shuttle, okay?
586
00:38:00,939 --> 00:38:02,910
Don't you forget that.
587
00:38:04,509 --> 00:38:06,338
It's amazing.
588
00:38:06,339 --> 00:38:08,910
Complaint calls
declined drastically.
589
00:38:09,110 --> 00:38:12,180
Demonstrators in front of the gate
will stop protesting as well.
590
00:38:12,819 --> 00:38:14,119
But are you really...
591
00:38:14,120 --> 00:38:16,589
letting Kang Bok Su return
to school?
592
00:38:18,149 --> 00:38:19,490
He's already our student.
593
00:38:20,389 --> 00:38:21,389
What's wrong?
594
00:38:21,660 --> 00:38:24,560
I'm wondering
if it's just temporary.
595
00:38:25,259 --> 00:38:27,359
Well...
596
00:38:27,360 --> 00:38:31,269
We don't know what kind of trouble
he may cause.
597
00:38:31,569 --> 00:38:34,398
He's bound to make problems.
598
00:38:34,399 --> 00:38:36,469
Then I guess he will.
599
00:38:36,470 --> 00:38:39,110
You should take care of it
when that happens.
600
00:38:51,420 --> 00:38:54,919
I think In Ho will make
a good janitor.
601
00:38:54,920 --> 00:38:56,959
- It suits him.
- He's good. Kang In Ho.
602
00:38:58,189 --> 00:38:59,230
Look at this.
603
00:38:59,399 --> 00:39:01,399
Gosh, those kids.
604
00:39:01,759 --> 00:39:03,870
Hurry. Put that down and do it.
605
00:39:04,129 --> 00:39:05,569
I'll hit you.
606
00:39:06,040 --> 00:39:07,869
- Hey.
- You missed a spot.
607
00:39:07,870 --> 00:39:08,939
This one too.
608
00:39:10,269 --> 00:39:12,509
I have no time for this.
609
00:39:14,379 --> 00:39:17,879
In Ho, you're getting in the way
of my revenge.
610
00:39:20,750 --> 00:39:22,689
My plan's going awry.
611
00:39:31,230 --> 00:39:33,160
(Reason for leave of absence)
612
00:39:40,699 --> 00:39:43,639
(Personal reasons)
613
00:39:52,879 --> 00:39:53,949
Let go, let go.
614
00:39:54,680 --> 00:39:56,789
I told you not to approach me
from the back.
615
00:39:56,790 --> 00:39:58,519
Gosh. You bastard.
616
00:40:01,120 --> 00:40:05,360
Why are you so serious
on your first day of school?
617
00:40:05,430 --> 00:40:06,560
Let's go.
618
00:40:06,959 --> 00:40:08,969
Where? No, I won't go.
619
00:40:08,970 --> 00:40:10,170
Just come.
620
00:40:12,870 --> 00:40:13,939
Come.
621
00:40:15,100 --> 00:40:16,709
Wait, Mr. Park.
622
00:40:19,439 --> 00:40:22,378
Here. Congratulations
on becoming a student again.
623
00:40:22,379 --> 00:40:26,620
Why is a teacher
making a student drink?
624
00:40:29,220 --> 00:40:30,290
Here.
625
00:40:30,850 --> 00:40:32,019
All right.
626
00:40:39,759 --> 00:40:40,759
Eat up.
627
00:40:40,760 --> 00:40:43,000
I knew it'd take time
for you to come back,
628
00:40:43,300 --> 00:40:45,170
but I knew you'd return.
629
00:40:53,910 --> 00:40:56,350
Punk. You're all grown up.
630
00:40:56,449 --> 00:40:57,610
I prefer wings.
631
00:41:05,290 --> 00:41:07,990
- Hello.
- Come in, come in.
632
00:41:08,089 --> 00:41:09,529
Hello.
633
00:41:10,730 --> 00:41:11,959
What's wrong with him?
634
00:41:12,060 --> 00:41:13,299
Did the kids suck up your energy?
635
00:41:13,300 --> 00:41:16,329
He must be tired
from going to school.
636
00:41:16,870 --> 00:41:18,629
Congratulations on going back
to school.
637
00:41:18,970 --> 00:41:20,470
Sorry I couldn't tell you.
638
00:41:20,800 --> 00:41:22,239
I didn't want you to worry about me.
639
00:41:22,240 --> 00:41:23,870
Of course I'm worried.
640
00:41:23,910 --> 00:41:26,138
There will be so many
beautiful young girls.
641
00:41:26,139 --> 00:41:27,809
They're young,
so they'll have good visions.
642
00:41:27,810 --> 00:41:30,309
They'll be able to see
my handsome Bok Su so well.
643
00:41:30,310 --> 00:41:33,079
I can't fight age
no matter how pretty I am.
644
00:41:33,549 --> 00:41:36,850
I have to watch Bok Su
be surrounded by girls again!
645
00:41:37,250 --> 00:41:40,460
Mr. Park, are you
his homeroom teacher again?
646
00:41:40,720 --> 00:41:43,489
Should I ask you to treat him well?
647
00:41:43,490 --> 00:41:46,099
No, no. I have to go to the toilet.
648
00:41:46,100 --> 00:41:47,658
- Where are you going?
- The washroom.
649
00:41:47,659 --> 00:41:48,870
- Mr. Park.
- I have to go.
650
00:41:54,740 --> 00:41:56,539
It looks good, right?
651
00:41:57,309 --> 00:41:58,440
Congratulations.
652
00:42:03,679 --> 00:42:04,710
You didn't even tell me.
653
00:42:08,350 --> 00:42:11,220
3, 2, 1.
654
00:42:19,159 --> 00:42:20,399
That's five dollars.
655
00:42:21,129 --> 00:42:23,199
Don't ever say "five"
in front of me again.
656
00:42:23,200 --> 00:42:24,869
I said it's five dollars
because it's five dollars.
657
00:42:24,870 --> 00:42:26,269
Should I say it's 50,000 dollars?
658
00:42:26,500 --> 00:42:27,570
Hey!
659
00:42:28,070 --> 00:42:29,970
- Son Soo Jeong?
- Son Soo Jeong?
660
00:42:30,539 --> 00:42:32,340
Is Soo Jeong your homeroom teacher?
661
00:42:33,809 --> 00:42:34,809
Are you saying...
662
00:42:35,039 --> 00:42:37,649
Soo Jeong is at the school
you're at?
663
00:42:38,309 --> 00:42:40,519
- Calm down...
- I heard it all.
664
00:42:40,580 --> 00:42:41,879
I'm going to go to school too.
665
00:42:42,090 --> 00:42:43,288
I'll go there too.
666
00:42:43,289 --> 00:42:44,689
Why would you go back?
667
00:42:44,690 --> 00:42:46,590
Bok Su! Soo Jeong!
668
00:42:46,789 --> 00:42:49,259
I can't watch
the two of you together.
669
00:42:56,929 --> 00:42:59,070
How did she become
your homeroom teacher?
670
00:43:00,139 --> 00:43:01,740
It's not even funny.
671
00:43:02,139 --> 00:43:04,339
How does it feel to see her again?
672
00:43:04,340 --> 00:43:06,080
Does your heart still race?
673
00:43:06,210 --> 00:43:08,138
I told you our family has
a heart problem.
674
00:43:08,139 --> 00:43:09,250
Sure, sure.
675
00:43:09,549 --> 00:43:10,580
Stop asking me.
676
00:43:11,509 --> 00:43:13,649
So, what do you want to do?
677
00:43:14,220 --> 00:43:17,319
I was worried you'd break
everything at school.
678
00:43:17,320 --> 00:43:20,159
I'm too old now. Why would I
do something like that?
679
00:43:20,419 --> 00:43:22,489
I know Se Ho will definitely
have a weakness.
680
00:43:22,490 --> 00:43:23,889
And I'm going to crush him.
681
00:43:25,860 --> 00:43:26,960
As for Soo Jeong...
682
00:43:33,470 --> 00:43:35,710
I'm going to hear her out
and see why she did that to me.
683
00:43:35,940 --> 00:43:38,168
You still have lingering feelings.
684
00:43:38,169 --> 00:43:40,179
No, I'm curious. That's why.
685
00:43:40,379 --> 00:43:43,049
I'm really curious
why she did that to me.
686
00:43:47,879 --> 00:43:49,490
Why isn't Mr. Park back?
687
00:43:50,990 --> 00:43:52,658
Hey, did he drink?
688
00:43:52,659 --> 00:43:53,690
Yes, he had one beer.
689
00:43:56,230 --> 00:43:58,928
A single drink can get him drunk.
He always goes home when he's drunk.
690
00:43:58,929 --> 00:44:00,029
He goes home.
691
00:44:01,029 --> 00:44:02,100
Here.
692
00:44:02,700 --> 00:44:04,299
See you next time, kids.
693
00:44:10,269 --> 00:44:13,539
I had them pay extra attention
since you're here.
694
00:44:16,909 --> 00:44:17,909
Sit down.
695
00:44:22,990 --> 00:44:25,959
You still love seafood, don't you?
696
00:44:25,960 --> 00:44:27,759
Meat isn't good for you.
697
00:44:30,559 --> 00:44:31,590
Thank you.
698
00:44:33,559 --> 00:44:35,230
There's a lot for you to do now.
699
00:44:35,769 --> 00:44:38,330
We also can't guarantee
such a thing won't happen again.
700
00:44:39,639 --> 00:44:41,539
Okay. I'll do my best.
701
00:44:43,070 --> 00:44:45,940
Why aren't you eating?
Are you still a picky eater?
702
00:45:03,659 --> 00:45:04,659
It's delicious.
703
00:45:09,899 --> 00:45:10,899
Yes?
704
00:45:12,769 --> 00:45:13,840
And?
705
00:45:21,009 --> 00:45:22,079
Are you okay?
706
00:45:22,080 --> 00:45:26,178
Chef. I'm allergic to shellfish,
707
00:45:26,179 --> 00:45:29,250
so don't use any in my food
from now on please.
708
00:45:29,389 --> 00:45:31,190
I'm sorry, sir. I'm new.
709
00:45:31,389 --> 00:45:34,759
Your mother told me
you're not allergic to anything.
710
00:45:37,559 --> 00:45:39,059
She probably forgot.
711
00:45:39,960 --> 00:45:41,600
It's been a while
since we saw each other.
712
00:46:14,659 --> 00:46:16,299
Bok Su!
713
00:46:18,500 --> 00:46:19,638
Did you get wet?
714
00:46:19,639 --> 00:46:21,970
What's with you?
You're acting strange.
715
00:46:22,470 --> 00:46:25,610
So Jeong always does this
with In Ho.
716
00:46:26,210 --> 00:46:27,650
- I'll do it too.
- You surprised me.
717
00:46:31,809 --> 00:46:33,649
Are you sure you went to school?
718
00:46:35,450 --> 00:46:39,519
Mom, kids leave books at school
these days.
719
00:46:39,759 --> 00:46:42,590
Also, the blackboards
erase on their own. Did you know?
720
00:46:43,830 --> 00:46:46,159
Is it controlled by AI or something?
721
00:46:46,559 --> 00:46:48,460
Can they clean my restaurant too?
722
00:46:48,960 --> 00:46:51,429
- Right. Did you eat?
- I ate.
723
00:46:59,139 --> 00:47:00,210
What is it, Mom?
724
00:47:00,809 --> 00:47:04,679
It's been a while since you wore
your uniform. You look good.
725
00:47:06,480 --> 00:47:07,879
Gosh.
726
00:47:08,220 --> 00:47:11,350
You were nagging at me
about going back before.
727
00:47:14,690 --> 00:47:15,860
Let's go.
728
00:47:16,629 --> 00:47:18,389
- I'm cold.
- Gosh.
729
00:47:18,490 --> 00:47:20,159
- You little punk.
- Okay.
730
00:47:20,860 --> 00:47:22,299
Hey, Bok Su.
731
00:47:23,100 --> 00:47:24,970
Don't act like you know In Ho.
732
00:47:25,269 --> 00:47:28,369
Don't go to his class
and act like you're his uncle.
733
00:47:28,370 --> 00:47:31,539
You'll bring down his class.
Do you understand?
734
00:47:31,610 --> 00:47:33,038
You better be quiet.
735
00:47:33,039 --> 00:47:34,199
You don't even know anything.
736
00:47:35,139 --> 00:47:36,508
(Sojunggak)
737
00:47:36,509 --> 00:47:38,209
I know what's going on.
738
00:47:38,210 --> 00:47:40,080
I've been a parent for many years.
739
00:47:43,120 --> 00:47:44,149
Gosh!
740
00:47:49,429 --> 00:47:50,889
Watch how you talk.
741
00:47:51,330 --> 00:47:53,330
Your baby
isn't the only precious one!
742
00:47:53,860 --> 00:47:56,330
- Come on, Mom.
- Bok Su!
743
00:47:56,799 --> 00:47:58,829
In Ho must be so embarrassed.
744
00:47:58,830 --> 00:48:00,669
Also, I'm your baby too!
745
00:48:12,179 --> 00:48:14,720
Right.
A fake doesn't last long.
746
00:48:15,019 --> 00:48:17,220
That must be why
you and I are this way.
747
00:48:27,399 --> 00:48:30,570
If you were sincere, you wouldn't
have done that to me.
748
00:48:31,700 --> 00:48:33,100
What are you saying,
749
00:48:34,669 --> 00:48:35,809
Soo Jeong?
750
00:49:04,830 --> 00:49:06,340
Do I have menopause?
751
00:49:09,240 --> 00:49:10,339
This part feels stuffy, right?
752
00:49:10,340 --> 00:49:12,369
You can't sleep at night,
you have indigestion,
753
00:49:12,370 --> 00:49:14,850
you're always angry, and you feel
like you have a fever, right?
754
00:49:14,879 --> 00:49:16,549
How did you know?
755
00:49:16,879 --> 00:49:19,619
- Did you buy any stocks?
- No.
756
00:49:19,620 --> 00:49:22,178
Your symptoms are exactly
the same when...
757
00:49:22,179 --> 00:49:24,919
Mr. Kim lost 50,000 dollars
from stock investment.
758
00:49:25,450 --> 00:49:26,489
How strange.
759
00:49:26,490 --> 00:49:28,789
These kind of symptoms
show up when people lose money.
760
00:49:29,059 --> 00:49:30,179
It's stress caused by anger.
761
00:49:30,230 --> 00:49:31,460
"Stressed caused by anger"?
762
00:49:35,429 --> 00:49:37,999
- Here.
- Will this help me feel better?
763
00:49:38,000 --> 00:49:40,500
They're just vitamins,
so they won't help.
764
00:49:41,100 --> 00:49:44,039
But you should find the cause
and get rid of it.
765
00:49:44,409 --> 00:49:45,979
The fact that he wrote
these poems...
766
00:49:45,980 --> 00:49:49,349
during the Japanese colonial era
when everything seemed gloomy...
767
00:49:49,350 --> 00:49:51,648
tells us that poets and writers
are greatly affected...
768
00:49:51,649 --> 00:49:54,178
by the time period they live in.
769
00:49:54,179 --> 00:49:56,219
The feeling of anxiety,
depression, and fear...
770
00:49:56,220 --> 00:49:59,149
from the poem we learned today
show us just that.
771
00:50:01,720 --> 00:50:03,758
By the way, is everyone
doing well...
772
00:50:03,759 --> 00:50:06,258
with preparing a parody
or a reinvention of a poem...
773
00:50:06,259 --> 00:50:07,759
you learned this semester?
774
00:50:09,230 --> 00:50:11,200
Does anyone happen to
have theirs prepared today?
775
00:50:11,670 --> 00:50:13,270
Whoever goes first
will get extra points.
776
00:50:18,109 --> 00:50:20,480
- I guess there's no one.
- Can I go?
777
00:50:20,579 --> 00:50:21,980
I'm ready. I'm ready.
778
00:50:23,109 --> 00:50:25,279
I'm impressed.
779
00:50:30,150 --> 00:50:31,220
Okay.
780
00:50:31,619 --> 00:50:32,990
Go ahead, then.
781
00:50:34,759 --> 00:50:37,788
I tried reinventing the poem
we just learned, "Crow's Eye View".
782
00:50:37,789 --> 00:50:40,359
The title is "50,000-dollar View".
783
00:50:42,059 --> 00:50:46,038
They say the 1st teacher is scary.
They say the 2nd teacher is scary.
784
00:50:46,039 --> 00:50:49,268
They say the 3rd teacher is scary.
They say the 4th teacher is scary.
785
00:50:49,269 --> 00:50:50,838
They say the fifth teacher is scary.
786
00:50:50,839 --> 00:50:53,240
Stop! What kind of poem is that?
787
00:50:55,609 --> 00:50:56,909
The authority of teachers
have plummeted...
788
00:50:56,910 --> 00:50:59,778
along with their conscience
and sense of duty.
789
00:50:59,779 --> 00:51:02,689
As a representative
of our 50 million citizens,
790
00:51:02,690 --> 00:51:04,288
I made this poem...
791
00:51:04,289 --> 00:51:07,459
to express the fear
of 5,000 teachers.
792
00:51:07,460 --> 00:51:09,589
Okay, that's enough for today.
793
00:51:09,759 --> 00:51:11,088
It's very unique and difficult.
794
00:51:11,089 --> 00:51:13,129
And I couldn't understand
a single word.
795
00:51:13,130 --> 00:51:16,299
I'll check everyone else's work
in detail once you hand them in.
796
00:51:17,130 --> 00:51:18,730
Bok Su, I'd like to have
a word with you.
797
00:51:20,470 --> 00:51:21,500
Okay, Ms. Son.
798
00:51:24,170 --> 00:51:25,768
Why are you being so immature?
799
00:51:25,769 --> 00:51:27,940
Bok Su, is this why
you came to school?
800
00:51:28,779 --> 00:51:31,179
No, this isn't why I'm back.
801
00:51:31,180 --> 00:51:32,779
Then why did you come back?
802
00:51:33,279 --> 00:51:34,619
Is that...
803
00:51:36,349 --> 00:51:37,789
all you have to say to me?
804
00:51:42,160 --> 00:51:43,990
What else is there
for us to talk about?
805
00:51:45,259 --> 00:51:48,029
You're a student, and I'm a teacher.
806
00:51:50,930 --> 00:51:52,940
Bok Su, where are you going?
807
00:51:53,670 --> 00:51:54,740
You have nothing to say?
808
00:51:55,740 --> 00:51:56,769
Then...
809
00:51:57,809 --> 00:51:59,309
let me help you remember.
810
00:52:19,900 --> 00:52:21,099
Where are we...
811
00:52:27,240 --> 00:52:30,109
My gosh, it's been...
812
00:52:31,740 --> 00:52:33,740
It's been so long.
813
00:52:33,839 --> 00:52:35,480
It's been about nine years, right?
814
00:52:36,509 --> 00:52:39,379
The school closed the rooftop.
Let's go to the Counseling Room.
815
00:52:39,380 --> 00:52:40,720
It seems open to me.
816
00:52:41,880 --> 00:52:42,920
What?
817
00:52:43,289 --> 00:52:46,359
(Do not enter rooftop.)
818
00:53:37,839 --> 00:53:38,910
Hey.
819
00:53:40,309 --> 00:53:41,339
You jerk.
820
00:53:44,349 --> 00:53:46,049
Hey. Hey.
821
00:53:48,279 --> 00:53:50,349
- Wait.
- Hey, come here.
822
00:53:51,250 --> 00:53:52,250
It hurts.
823
00:53:52,251 --> 00:53:53,460
How did you know that?
824
00:53:54,190 --> 00:53:55,690
No. Why did you tell her?
825
00:53:58,230 --> 00:53:59,730
Because I don't like her.
826
00:54:01,630 --> 00:54:03,590
I've never lost to anyone
when it came to studies.
827
00:54:04,869 --> 00:54:07,440
And I was really nice to her,
but she kept ignoring me.
828
00:54:08,400 --> 00:54:10,410
She's my girlfriend, you jerk.
829
00:54:12,410 --> 00:54:13,410
So what?
830
00:54:14,539 --> 00:54:15,539
What does that have to do with me?
831
00:54:15,540 --> 00:54:16,549
Hey.
832
00:54:16,950 --> 00:54:18,880
Don't you feel sorry for Soo Jeong?
833
00:54:24,019 --> 00:54:26,289
Then what about me?
Don't you feel sorry for me?
834
00:54:28,259 --> 00:54:30,259
I pity myself the most.
835
00:54:30,430 --> 00:54:31,690
Why?
836
00:54:32,230 --> 00:54:33,930
What's so pitiful about you?
837
00:54:37,569 --> 00:54:38,630
Bok Su. You...
838
00:54:40,339 --> 00:54:41,970
You never know anything.
839
00:54:44,109 --> 00:54:45,269
You jerk.
840
00:55:07,829 --> 00:55:08,829
You crazy jerk.
841
00:55:15,900 --> 00:55:17,970
Bok Su.
Kang Bok Su.
842
00:55:18,910 --> 00:55:19,940
Look at me.
843
00:55:23,250 --> 00:55:24,380
What do you want, you jerk?
844
00:55:38,960 --> 00:55:40,160
Should I just...
845
00:55:41,130 --> 00:55:42,430
kill myself?
846
00:55:42,930 --> 00:55:43,930
Hey.
847
00:55:44,569 --> 00:55:46,939
What... What are you doing?
Come down from there.
848
00:55:46,940 --> 00:55:48,670
Isn't it all just useless?
849
00:55:49,299 --> 00:55:51,339
I'm sick of trying so hard to live.
850
00:55:55,079 --> 00:55:56,140
If I jump from here,
851
00:55:57,910 --> 00:55:59,590
I think everything will become
so peaceful.
852
00:56:02,819 --> 00:56:03,819
Hey.
853
00:56:16,099 --> 00:56:17,329
Fine, do whatever you want.
854
00:56:17,829 --> 00:56:19,400
There's a limit to joking around.
855
00:56:23,269 --> 00:56:24,710
Wait. Bok Su.
856
00:56:26,039 --> 00:56:27,209
Bok Su.
857
00:56:27,210 --> 00:56:28,709
I'm really going to jump, okay?
858
00:56:28,710 --> 00:56:30,410
Bok Su, wait. Don't go!
859
00:56:40,789 --> 00:56:41,859
Fine.
860
00:56:45,390 --> 00:56:46,759
Goodbye, Bok Su.
861
00:56:52,130 --> 00:56:53,900
Thank you for everything.
862
00:57:17,230 --> 00:57:18,359
Bok Su.
863
00:57:19,630 --> 00:57:21,730
- You care too much.
- Come on, Se Ho.
864
00:57:22,630 --> 00:57:24,669
Hurry up and hold my hand. Hurry!
865
00:57:24,670 --> 00:57:25,799
Bok Su.
866
00:57:28,039 --> 00:57:29,299
Can you please save me?
867
00:57:37,609 --> 00:57:38,650
Bok Su.
868
00:57:44,119 --> 00:57:46,420
Please save me!
869
00:57:47,960 --> 00:57:48,960
No.
870
00:58:03,869 --> 00:58:04,970
No!
871
00:58:05,910 --> 00:58:06,940
Se Ho.
872
00:59:02,700 --> 00:59:03,829
Oh Se Ho.
873
00:59:25,990 --> 00:59:31,829
(My Strange Hero)
61795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.