All language subtitles for My.Strange.Hero.E05-E06.181217-NEXT-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,769 --> 00:00:19,981 (Seolsong High School) 2 00:00:38,889 --> 00:00:41,041 (Episode 5) 3 00:00:43,190 --> 00:00:44,489 Hey, what are you doing? 4 00:00:44,490 --> 00:00:45,842 I'm going to school. 5 00:00:46,859 --> 00:00:48,314 I still look good in my uniform, right? 6 00:00:54,170 --> 00:00:55,180 Why are you going to school? 7 00:00:55,340 --> 00:00:58,038 For revenge. There's an old quote that says... 8 00:00:58,039 --> 00:01:00,200 you should go to a fox's cave if you want to catch a tiger. 9 00:01:00,440 --> 00:01:03,945 I'm going to play their game. 10 00:01:04,779 --> 00:01:05,931 I'm off to school. 11 00:01:07,779 --> 00:01:08,861 What's wrong with you? 12 00:01:11,020 --> 00:01:15,130 Why would you go to a fox's cave to catch a tiger? 13 00:01:16,259 --> 00:01:17,401 Is that how the saying goes? 14 00:01:17,729 --> 00:01:18,811 Hey, Bok Su! 15 00:01:19,660 --> 00:01:22,228 Hey, isn't he so cool? 16 00:01:22,229 --> 00:01:23,411 - Who? - What is it? 17 00:01:23,770 --> 00:01:24,769 - Gosh. - Gosh. 18 00:01:24,770 --> 00:01:27,198 He'd be the winner if there were Olympics for good looks. 19 00:01:27,199 --> 00:01:28,552 He'd win five medals. 20 00:01:28,740 --> 00:01:30,427 Who are you talking about? 21 00:01:30,770 --> 00:01:35,153 I have some really exclusive news, so hear up. 22 00:01:35,649 --> 00:01:36,689 What is it? 23 00:01:38,110 --> 00:01:40,674 He's actually our senior. 24 00:01:40,850 --> 00:01:42,637 - Our senior? - What about it? 25 00:01:42,649 --> 00:01:45,013 Don't you know about our school's legend? 26 00:01:47,220 --> 00:01:48,288 Listen carefully. 27 00:01:48,289 --> 00:01:50,248 This is 100 percent a fact. 28 00:01:50,490 --> 00:01:52,088 It was nine years ago... 29 00:01:52,089 --> 00:01:55,837 when Typhoon Kujira was cutting through Korea. 30 00:01:56,169 --> 00:01:58,799 At the time, a girl in his class who took a year off... 31 00:01:58,800 --> 00:02:00,898 for health reasons returned to school. 32 00:02:00,899 --> 00:02:02,960 I hear she was kind of pretty. 33 00:02:03,209 --> 00:02:05,634 She was a little like Son Ye Jin. 34 00:02:07,679 --> 00:02:08,739 - Son Ye Jin? - You surprised me. 35 00:02:08,740 --> 00:02:11,178 - Are you sure? - Stop interrupting. 36 00:02:11,179 --> 00:02:12,261 Hurry up. 37 00:02:13,919 --> 00:02:15,149 A bully from a school nearby... 38 00:02:15,150 --> 00:02:17,488 had been stalking this girl for a long time. 39 00:02:17,489 --> 00:02:19,659 When he heard that she came back, 40 00:02:19,660 --> 00:02:21,689 he brought all his boys... 41 00:02:21,690 --> 00:02:23,244 over to our school. 42 00:02:24,560 --> 00:02:26,014 She was on her way home... 43 00:02:26,400 --> 00:02:29,268 when the bullies surrounded her. 44 00:02:29,269 --> 00:02:31,328 She was weak as it is, 45 00:02:31,329 --> 00:02:33,668 so she was shivering in fear. 46 00:02:33,669 --> 00:02:36,608 The weak girl screamed for help, 47 00:02:36,609 --> 00:02:40,238 but everyone ignored her and avoided her. 48 00:02:40,239 --> 00:02:42,379 Weren't there anyone around after school? 49 00:02:42,380 --> 00:02:44,500 - Stop it. - Keep your mouth shut. 50 00:02:44,850 --> 00:02:47,445 I'm curious. I almost hit you. 51 00:02:49,319 --> 00:02:51,788 When the bully was just about to... 52 00:02:51,789 --> 00:02:53,709 drag the girl away with him, 53 00:02:55,989 --> 00:02:58,817 our hero protected her. 54 00:03:05,870 --> 00:03:06,880 Right then... 55 00:03:11,940 --> 00:03:12,989 Gosh. 56 00:03:13,509 --> 00:03:15,125 The girl was distressed. 57 00:03:15,210 --> 00:03:16,220 Blood? 58 00:03:16,509 --> 00:03:19,953 Our beautiful hero's face received a scratch. 59 00:03:20,319 --> 00:03:22,370 She couldn't forgive herself. 60 00:03:23,720 --> 00:03:25,366 Then, he finally opened his mouth. 61 00:03:26,690 --> 00:03:28,710 When you come across a stone on your path, 62 00:03:29,789 --> 00:03:32,083 the weak would say that it's an obstacle. 63 00:03:32,900 --> 00:03:35,858 But the strong would say that it's a stepping stone. 64 00:03:51,250 --> 00:03:53,948 So? What happened to Son Ye Jin? 65 00:03:53,949 --> 00:03:56,172 Are you writing a novel? 66 00:04:01,560 --> 00:04:03,610 Hey, isn't that Kang Bok Su? 67 00:04:05,190 --> 00:04:06,209 What? 68 00:04:08,729 --> 00:04:11,325 (Math Class) 69 00:04:14,239 --> 00:04:16,289 Is he wearing our uniform right now? 70 00:04:20,880 --> 00:04:22,021 Uncle? 71 00:04:25,879 --> 00:04:27,334 What is he doing here? 72 00:04:38,129 --> 00:04:40,826 (Seolsong High School) 73 00:04:47,900 --> 00:04:49,384 You'll regret... 74 00:04:50,140 --> 00:04:51,886 having me back. 75 00:04:52,109 --> 00:04:55,210 Hey! Come here, you punk! 76 00:04:57,580 --> 00:04:59,368 Stay right there, punk! 77 00:05:02,080 --> 00:05:05,120 - Did you jump over the wall? - What? 78 00:05:05,350 --> 00:05:06,774 I'm Kang... 79 00:05:06,820 --> 00:05:08,019 You punk. 80 00:05:08,020 --> 00:05:10,959 - Wait, wait, wait. - Where's your nametag? 81 00:05:10,960 --> 00:05:14,898 Look at this hairdo. 82 00:05:15,429 --> 00:05:18,025 Also, your pants are about to rip. 83 00:05:18,270 --> 00:05:19,351 Come here. 84 00:05:20,200 --> 00:05:21,238 - Come! - Sir. 85 00:05:21,239 --> 00:05:23,230 Come on, come on. 86 00:05:29,010 --> 00:05:30,666 Great timing. 87 00:05:31,749 --> 00:05:34,376 He actually came. 88 00:05:37,249 --> 00:05:38,248 This is good news. 89 00:05:38,249 --> 00:05:40,179 We'll start what we planned. 90 00:05:40,289 --> 00:05:42,450 Mr. Yoon, please prepare for it. 91 00:05:43,160 --> 00:05:44,170 Yes, sir. 92 00:05:49,470 --> 00:05:51,498 You'll thank me later. 93 00:05:51,499 --> 00:05:52,812 Okay. 94 00:05:52,900 --> 00:05:55,139 You might think your handsome face will make it all okay, 95 00:05:55,140 --> 00:05:58,009 but you'll regret how you dressed when you get old. 96 00:05:58,010 --> 00:06:01,009 You can let him go. It's his first day back at school. 97 00:06:01,010 --> 00:06:02,798 You know him too, don't you? He's Kang Bok Su. 98 00:06:06,749 --> 00:06:08,079 The dumb Kang Bok Su? 99 00:06:08,080 --> 00:06:10,589 You must be getting old. You didn't recognize me. 100 00:06:10,590 --> 00:06:11,761 It's my first day back today. 101 00:06:11,950 --> 00:06:13,418 Why would you come back? 102 00:06:13,419 --> 00:06:16,117 That's enough. We have to hurry. It's an important day today. 103 00:06:23,900 --> 00:06:25,242 Where are you going? 104 00:06:26,100 --> 00:06:28,190 Be good and don't make trouble. 105 00:06:29,210 --> 00:06:30,684 What are you talking about? 106 00:06:42,650 --> 00:06:45,680 (Seolsong High School's Press Conference) 107 00:06:49,359 --> 00:06:51,450 It's Kang Bok Su. It's Kang Bok Su! 108 00:06:57,600 --> 00:06:59,029 - Are you really back at school? - How does it feel? 109 00:06:59,030 --> 00:07:00,282 Please say a few words. 110 00:07:09,479 --> 00:07:12,682 (Seolsong High School's Press Conference) 111 00:07:29,030 --> 00:07:31,099 What made you decide to come back to school? 112 00:07:31,100 --> 00:07:33,199 There's a lot of public interest in you. 113 00:07:33,200 --> 00:07:34,199 Please make a comment. 114 00:07:34,200 --> 00:07:36,009 Why did you choose to come back to Seolsong High School? 115 00:07:36,010 --> 00:07:37,756 - What do you plan on doing? - Please comment. 116 00:07:37,770 --> 00:07:40,001 - Please say a few words. - Why are you back? 117 00:07:40,109 --> 00:07:41,378 Why did you come back to school? 118 00:07:41,379 --> 00:07:43,531 - Kang Bok Su! Kang Bok Su! - Please comment. 119 00:07:46,979 --> 00:07:49,070 Why did you come back, Kang Bok Su? 120 00:07:57,530 --> 00:08:00,899 Now, our new board chairman, Mr. Oh Se Ho, 121 00:08:00,900 --> 00:08:03,092 will announce an official statement. 122 00:08:07,700 --> 00:08:10,269 (Seolsong High School's Press Conference) 123 00:08:10,270 --> 00:08:11,380 Hello, 124 00:08:11,669 --> 00:08:14,033 Seolsong High School students and faculty. 125 00:08:14,039 --> 00:08:15,625 I was just appointed as the new board chairman. 126 00:08:16,109 --> 00:08:17,119 My name is Oh Se Ho. 127 00:08:21,479 --> 00:08:24,480 Today, I'm standing here... 128 00:08:25,220 --> 00:08:26,370 with a heavy heart. 129 00:08:26,590 --> 00:08:28,389 Until now, our school focused solely on helping students... 130 00:08:28,390 --> 00:08:29,988 get enrolled in universities. 131 00:08:29,989 --> 00:08:32,029 We failed to give proper attention... 132 00:08:32,030 --> 00:08:34,827 to each of the students and understand their characteristics. 133 00:08:35,030 --> 00:08:38,898 This pushed one student to almost take his life... 134 00:08:38,899 --> 00:08:41,829 and we barely avoided a terrible incident. 135 00:08:42,300 --> 00:08:44,908 From now, as a representative of Seolsong High School, 136 00:08:44,909 --> 00:08:47,978 I'll have the school break away from any old customs, 137 00:08:47,979 --> 00:08:50,807 and create a school that's fitting for the current times. 138 00:08:51,050 --> 00:08:52,719 The old board chairman's retirement... 139 00:08:52,720 --> 00:08:55,305 is a start of this promise. In addition, 140 00:08:55,720 --> 00:08:57,811 Seolsong High School failed to embrace students... 141 00:08:58,649 --> 00:09:01,184 such as Kang Bok Su in the past. Their readmissions... 142 00:09:01,259 --> 00:09:03,754 will play as the first step to practice... 143 00:09:03,889 --> 00:09:06,788 the philosophy we have here at Seolsong High School. 144 00:09:07,399 --> 00:09:10,460 Was it the school's project to bring Kang Bok Su back? 145 00:09:10,729 --> 00:09:13,900 Kang Bok Su, why did you previously drop out of school? 146 00:09:14,040 --> 00:09:16,108 Are you trying to cover up the school's issues with this... 147 00:09:16,109 --> 00:09:17,786 instead of changing your system? 148 00:09:20,109 --> 00:09:21,796 Is Kang Bok Su influential enough... 149 00:09:22,109 --> 00:09:24,201 to cover up the issues around our school? 150 00:10:16,170 --> 00:10:18,998 Could I have the two of you look to the front for pictures? 151 00:10:20,139 --> 00:10:21,785 Can you smile for us? 152 00:10:22,269 --> 00:10:26,482 My gosh, my eyes must've seen so many filthy things until now. 153 00:10:26,739 --> 00:10:29,849 My eyes are being cleansed just by looking at those two. 154 00:10:29,850 --> 00:10:32,749 My goodness, we're so blessed to be able to see them together. 155 00:10:33,279 --> 00:10:35,419 Which one is closer to your ideal type? 156 00:10:35,420 --> 00:10:39,219 Is it the untamed wild horse or the smart gentleman from a rich family? 157 00:10:39,220 --> 00:10:40,806 I already like someone else. 158 00:10:41,259 --> 00:10:42,744 Bok Su's eyes... 159 00:10:43,529 --> 00:10:45,059 - are full of energy. - By the way, 160 00:10:45,060 --> 00:10:48,130 what kind of trouble did he cause to drop out of school? 161 00:10:49,060 --> 00:10:52,059 Mr. Park, I heard you used to be his homeroom teacher. 162 00:10:52,229 --> 00:10:54,058 Why did Bok Su drop out of school? 163 00:11:05,409 --> 00:11:07,844 See? I knew you'd come. 164 00:11:08,080 --> 00:11:10,648 My gosh, you really put in a lot of effort to plan all this. 165 00:11:10,649 --> 00:11:11,731 It's nothing... 166 00:11:12,149 --> 00:11:13,978 compared to you who decided to come to school at your age. 167 00:11:14,290 --> 00:11:15,459 It won't take too long. 168 00:11:15,460 --> 00:11:17,408 Have fun in school until then. 169 00:11:19,460 --> 00:11:20,712 You should go down now. 170 00:11:20,999 --> 00:11:22,888 Why? Let me say a word. 171 00:11:29,609 --> 00:11:31,669 Hello, everyone. I'm Kang Bok Su. 172 00:11:31,670 --> 00:11:33,458 Well, Se Ho... 173 00:11:33,940 --> 00:11:37,616 I mean, Mr. Oh. It may seem like... 174 00:11:38,180 --> 00:11:41,452 he did me a huge favor by letting me get readmitted to school. 175 00:11:42,119 --> 00:11:43,148 But that's not the case. 176 00:11:43,149 --> 00:11:46,290 It's just how things are with the Education Act. 177 00:11:48,720 --> 00:11:51,858 "An individual that once got expelled..." 178 00:11:51,859 --> 00:11:55,758 "or dropped out of school is allowed to get readmitted..." 179 00:11:55,759 --> 00:11:58,526 "as long as there aren't any special reasons against it." 180 00:11:59,470 --> 00:12:00,883 This means... 181 00:12:01,170 --> 00:12:04,745 the school is obligated to accept the students who wish to return. 182 00:12:05,239 --> 00:12:08,371 And it also means that I came here on my own will. 183 00:12:11,779 --> 00:12:12,789 Anyway, 184 00:12:13,550 --> 00:12:15,719 I got the chance to receive education again. 185 00:12:15,720 --> 00:12:19,284 So I, Kang Bok Su, will do my best and live diligently. 186 00:12:19,350 --> 00:12:22,723 - My gosh. - Incredible. 187 00:12:22,859 --> 00:12:24,142 What a lunatic. 188 00:12:34,470 --> 00:12:36,014 Attention, everyone. 189 00:12:36,769 --> 00:12:37,851 Attention. 190 00:12:37,970 --> 00:12:40,302 He's not even that big of a deal. 191 00:12:42,580 --> 00:12:46,761 Let me deliver the orders made by our new chairman. 192 00:12:49,590 --> 00:12:52,680 A new class will be made starting from today. 193 00:12:54,790 --> 00:12:58,294 It will be called Wildflower Class for now. 194 00:12:58,359 --> 00:13:01,829 It will be consisted of a few troublemakers that we picked out... 195 00:13:01,830 --> 00:13:03,599 from each and every class. 196 00:13:03,600 --> 00:13:06,969 So I hope all the teachers make sure the students... 197 00:13:06,970 --> 00:13:08,757 don't feel too agitated about it. 198 00:13:09,200 --> 00:13:12,977 Mr. Song, are you trying to worsen the discrimination? 199 00:13:13,479 --> 00:13:15,096 It's customization, not discrimination. 200 00:13:15,379 --> 00:13:16,562 Se Ho! 201 00:13:23,050 --> 00:13:26,488 Mr. Oh, this is a violation against human rights. 202 00:13:26,489 --> 00:13:27,671 Mr. Park. 203 00:13:38,200 --> 00:13:39,280 Mr. Park. 204 00:13:41,070 --> 00:13:44,907 How many students stay awake during your lecture? 205 00:13:47,139 --> 00:13:49,478 We need to acknowledge that all of our students... 206 00:13:49,479 --> 00:13:52,176 have different academic levels, concentration levels, and interests. 207 00:13:52,580 --> 00:13:53,778 Forcing everyone... 208 00:13:53,779 --> 00:13:56,349 to meet the average standard under the name of equality... 209 00:13:56,350 --> 00:13:58,167 can be seen as violence to the ones who fall behind. 210 00:13:58,850 --> 00:14:00,658 Educating students based on their academic levels is true equality, 211 00:14:00,659 --> 00:14:02,306 not discrimination. 212 00:14:03,859 --> 00:14:05,142 That's my philosophy on education. 213 00:14:05,889 --> 00:14:08,757 So your educational philosophy is to discriminate students? 214 00:14:09,399 --> 00:14:11,087 Where's Ms. Son Soo Jeong? 215 00:14:13,570 --> 00:14:14,580 I'm here, sir. 216 00:14:14,970 --> 00:14:17,368 The foundation has decided to appoint you... 217 00:14:17,369 --> 00:14:19,258 as a full-time employee starting from today. 218 00:14:21,810 --> 00:14:23,870 Thank you very much for saving Oh Young Min. 219 00:14:29,590 --> 00:14:32,518 All... All of a sudden? 220 00:14:33,320 --> 00:14:35,077 And that was Bok Su... 221 00:14:38,330 --> 00:14:41,461 - I'm a full-time employee? - Ms. Son, wake up. 222 00:14:41,560 --> 00:14:44,296 Everyone, let's give her a round of applause. 223 00:14:49,609 --> 00:14:50,953 You're happy, right? 224 00:14:58,977 --> 00:15:03,977 [Kocowa Ver] SBS E05 'My Strange Hero' -♥ Ruo Xi ♥- 225 00:15:12,790 --> 00:15:13,972 Mr. Oh. 226 00:15:17,769 --> 00:15:18,910 Yes, Ms. Son? 227 00:15:22,170 --> 00:15:23,250 You can go first. 228 00:15:29,379 --> 00:15:32,439 It's about Bok Su's readmission. 229 00:15:33,119 --> 00:15:35,402 He came before I even asked him to come. 230 00:15:35,749 --> 00:15:37,366 So I don't think I deserve this. 231 00:15:38,619 --> 00:15:40,618 I didn't bring him here. 232 00:15:40,619 --> 00:15:41,731 That's what you wanted to say? 233 00:15:42,889 --> 00:15:45,010 That's not the reason why you got hired as a full-time teacher. 234 00:15:45,560 --> 00:15:46,628 - What? - You got... 235 00:15:46,629 --> 00:15:48,459 the highest class evaluation points for the past three years. 236 00:15:48,460 --> 00:15:50,651 And you even took the test to become a full-time teacher. 237 00:15:50,769 --> 00:15:52,890 Your appointment kept getting rejected for doubtful reasons. 238 00:15:53,970 --> 00:15:57,272 I'm just relieved that it wasn't too late to set things right. 239 00:15:58,109 --> 00:16:00,867 From now on, I'm going to correct all the wrong things... 240 00:16:01,710 --> 00:16:03,326 that have settled in Seolsong High School. 241 00:16:10,889 --> 00:16:12,567 You're more than qualified for the position. 242 00:16:16,190 --> 00:16:17,239 Congratulations. 243 00:16:31,139 --> 00:16:32,180 Yes. 244 00:16:35,279 --> 00:16:37,026 I'm more than qualified. 245 00:16:42,680 --> 00:16:45,174 The world is finally spinning properly. 246 00:16:52,259 --> 00:16:54,925 What's this? We're in the Wildflower Class. 247 00:16:55,100 --> 00:16:57,221 Is it a class full of losers or what? 248 00:16:58,129 --> 00:16:59,528 I like the name. 249 00:16:59,529 --> 00:17:01,669 The natural nature. It's nice. 250 00:17:01,670 --> 00:17:04,268 If you like natural beauty so much, why are you wearing full makeup? 251 00:17:04,269 --> 00:17:06,289 - You actually need makeup. - I'm wearing makeup. 252 00:17:06,739 --> 00:17:09,841 What? Kang In Ho's also in Wildflower Class. 253 00:17:11,280 --> 00:17:12,378 We must be destined to be together. 254 00:17:12,379 --> 00:17:14,218 Does that mean we have to learn the basics again? 255 00:17:14,219 --> 00:17:16,519 Are you dumb? They're just going to give up on us. 256 00:17:16,520 --> 00:17:17,918 Then nothing's going to change. 257 00:17:17,919 --> 00:17:19,789 I'll keep sleeping, and you can keep putting makeup on in class. 258 00:17:19,790 --> 00:17:22,688 And as for In Ho, he can continue being our slave. 259 00:17:24,459 --> 00:17:25,773 You really should study more. 260 00:17:28,330 --> 00:17:30,389 (Kim Myung Ho, 50,000 dollars) 261 00:17:32,230 --> 00:17:34,260 (Kim Myung Ho, 50,000 dollars) 262 00:17:40,909 --> 00:17:43,448 Congratulations, Ms. Son. 263 00:17:43,449 --> 00:17:46,448 I'm happy for you too. I hope we become closer... 264 00:17:46,449 --> 00:17:48,136 now that you've become a full-time teacher. 265 00:17:48,480 --> 00:17:51,176 She's right. Think of us as your older sisters. 266 00:17:52,619 --> 00:17:55,858 They're going to hire another contract teacher, right? 267 00:17:55,859 --> 00:17:58,759 The office is already full. 268 00:18:02,100 --> 00:18:03,180 Ms. Son. 269 00:18:04,199 --> 00:18:07,129 We're all busy, so let's delay the congratulations party. 270 00:18:09,070 --> 00:18:10,220 Here's your roll book. 271 00:18:11,139 --> 00:18:14,847 You're the homeroom teacher of the new Wildflower Class. 272 00:18:15,409 --> 00:18:18,309 Pardon? Me? 273 00:18:19,149 --> 00:18:21,678 But you said that class is made up of troublemakers. 274 00:18:21,679 --> 00:18:23,349 Today's my first day as a full-time teacher. 275 00:18:23,350 --> 00:18:26,016 That's why you should start from the very bottom. 276 00:18:26,449 --> 00:18:27,601 Take it. 277 00:18:31,060 --> 00:18:33,524 (Name of Students) 278 00:18:35,159 --> 00:18:37,554 Oh, right. Wait. 279 00:18:37,730 --> 00:18:38,928 There's one missing student. 280 00:18:38,929 --> 00:18:40,383 What? Who? 281 00:18:44,540 --> 00:18:45,569 Mr. Song! 282 00:18:45,570 --> 00:18:48,509 What? I'm just really busy. 283 00:18:48,510 --> 00:18:49,995 I'll print out a new copy for you later. 284 00:18:50,379 --> 00:18:52,178 Bok Su's in the Counseling Room. 285 00:18:52,179 --> 00:18:53,998 So you can take him to class. 286 00:18:54,179 --> 00:18:56,513 - What? - Take him to Wildflower Class. 287 00:18:57,619 --> 00:18:59,266 And get him to sign this as well. 288 00:19:02,560 --> 00:19:04,307 (Name of Students, Kang Bok Su) 289 00:19:05,429 --> 00:19:08,156 My gosh. Kang Bok Su. 290 00:19:08,359 --> 00:19:11,329 Will you please disappear from my life? 291 00:19:16,570 --> 00:19:18,155 My gosh, I'm so exhausted. 292 00:19:22,980 --> 00:19:25,208 (Ms. Son, I'm always grateful for your help.) 293 00:19:25,209 --> 00:19:27,079 (Ms. Son, since when were you so pretty?) 294 00:19:27,080 --> 00:19:29,878 (Thank you, Ms. Son) 295 00:19:35,119 --> 00:19:37,210 (Ms. Son, since when were you so pretty?) 296 00:19:38,260 --> 00:19:39,370 Soo Jeong... 297 00:19:40,699 --> 00:19:42,881 was pretty ever since she was young. 298 00:19:46,199 --> 00:19:48,966 What did I just say? My goodness. 299 00:19:51,969 --> 00:19:53,051 Pretty, my foot. 300 00:19:57,949 --> 00:19:59,293 (Pretty people die fast.) 301 00:20:07,219 --> 00:20:08,301 Yes. 302 00:20:08,689 --> 00:20:11,153 He's a student, and I'm a teacher. 303 00:20:31,209 --> 00:20:32,291 Don't be scared. 304 00:20:32,709 --> 00:20:34,336 I guess you're good at acting like a teacher. 305 00:20:34,580 --> 00:20:35,660 You seem popular. 306 00:20:38,919 --> 00:20:40,989 Why are you here? I told you not to come here. 307 00:20:40,990 --> 00:20:43,757 Come on. Don't say like that. 308 00:20:44,260 --> 00:20:48,037 You're getting the permanent position thanks to me, aren't you? 309 00:20:53,570 --> 00:20:54,752 News travels fast. 310 00:20:55,240 --> 00:20:56,481 But... 311 00:20:56,770 --> 00:20:58,638 I didn't become a permanent teacher because of you. 312 00:20:58,639 --> 00:20:59,993 Are you a permanent teacher already? 313 00:21:00,109 --> 00:21:02,362 Gosh, Se Ho's fast. 314 00:21:04,750 --> 00:21:06,941 Do you know how hard I worked? 315 00:21:07,050 --> 00:21:08,648 According to the evaluation and test scores, 316 00:21:08,649 --> 00:21:10,089 I was supposed to get the job. 317 00:21:10,090 --> 00:21:11,749 But then why couldn't you become... 318 00:21:11,750 --> 00:21:14,183 a permanent teacher even though you spent 50,000 dollars? 319 00:21:15,159 --> 00:21:16,199 That's strange. 320 00:21:20,730 --> 00:21:22,143 What do you want from me? 321 00:21:24,100 --> 00:21:25,282 What do I want from you? 322 00:21:25,429 --> 00:21:28,166 "I tried to buy the permanent position with 50,000 dollars." 323 00:21:28,600 --> 00:21:31,908 Make a confession and acknowledge that you aren't... 324 00:21:31,909 --> 00:21:33,021 qualified to be a teacher. 325 00:21:34,639 --> 00:21:35,779 What if I won't do that? 326 00:21:35,780 --> 00:21:38,173 Then I'll help you until you do. 327 00:21:39,810 --> 00:21:41,849 Who do you think you are? Why are you doing this to me? 328 00:21:41,850 --> 00:21:43,637 After nine years? 329 00:21:43,719 --> 00:21:45,549 Hey, I should be the one asking you. 330 00:21:45,550 --> 00:21:47,277 Why did you do that to me back then? 331 00:21:47,790 --> 00:21:49,375 I thought you... 332 00:21:53,260 --> 00:21:56,290 I thought there was something between us. 333 00:22:03,369 --> 00:22:04,552 Between us? 334 00:22:04,909 --> 00:22:06,626 Was there something between us? 335 00:22:12,980 --> 00:22:14,464 Words are vain, aren't they? 336 00:22:16,250 --> 00:22:19,148 I thought there were a lot of things between us. 337 00:22:21,119 --> 00:22:22,705 But now that we're talking about it, 338 00:22:24,030 --> 00:22:25,372 I see it was nothing. 339 00:22:29,399 --> 00:22:31,824 Hey, Soo Jeong. You know what? 340 00:22:32,169 --> 00:22:34,462 A fake doesn't last long. 341 00:22:38,139 --> 00:22:39,220 Right. 342 00:22:40,609 --> 00:22:42,427 A fake doesn't last long. 343 00:22:42,580 --> 00:22:44,570 That must be why you and I are this way. 344 00:22:44,980 --> 00:22:48,283 If you were sincere, you wouldn't have done that to me. 345 00:22:49,649 --> 00:22:50,699 What do you mean? 346 00:22:52,290 --> 00:22:53,905 I have no time to talk about the past. 347 00:22:54,889 --> 00:22:56,001 Just fill this out. 348 00:22:57,560 --> 00:22:59,580 (Seolsong High School Readmission Application Form) 349 00:23:05,300 --> 00:23:06,440 Hey, Soo Jeong. 350 00:23:06,730 --> 00:23:08,799 What should I write for reasons for a leave of absence? 351 00:23:08,800 --> 00:23:10,438 I think you might know. 352 00:23:10,439 --> 00:23:11,938 Because I really don't know... 353 00:23:11,939 --> 00:23:13,509 why I had to quit school. 354 00:23:13,510 --> 00:23:15,025 Why are you asking me? 355 00:23:16,439 --> 00:23:18,773 You haven't changed. You're still good for nothing. 356 00:23:19,879 --> 00:23:22,141 Remember. I'm a teacher. 357 00:23:23,119 --> 00:23:24,159 Don't talk down to me. 358 00:23:28,689 --> 00:23:29,771 Yes. 359 00:23:30,990 --> 00:23:32,606 Ms. Son. 360 00:23:36,359 --> 00:23:39,157 All right. Let's go in. 361 00:23:39,300 --> 00:23:43,299 Guys, this isn't a bad thing. 362 00:23:43,300 --> 00:23:46,438 We're trying to provide lessons that are perfect for you. 363 00:23:46,439 --> 00:23:49,378 Isn't it nice to be with close friends? 364 00:23:49,379 --> 00:23:52,511 So don't take this too seriously. 365 00:23:52,780 --> 00:23:55,519 Don't send any anonymous letters to the education office. 366 00:23:55,520 --> 00:23:58,751 All right. Get ready for class. 367 00:23:58,820 --> 00:23:59,900 Good luck. 368 00:24:00,459 --> 00:24:01,873 - Good luck. - Okay. 369 00:24:02,090 --> 00:24:03,432 (Wildflower Class) 370 00:24:13,570 --> 00:24:15,014 Nothing changed. 371 00:24:16,340 --> 00:24:18,430 I'm reminded of the old days. Aren't you? 372 00:24:23,780 --> 00:24:25,648 (Wildflower Class) 373 00:24:25,649 --> 00:24:27,034 This is Wildflower Class. 374 00:24:27,449 --> 00:24:29,066 It's a new class for problem... 375 00:24:31,490 --> 00:24:32,903 Special care class. 376 00:24:33,619 --> 00:24:34,669 I'm the homeroom teacher. 377 00:24:36,790 --> 00:24:39,517 That's good. I'll have at least one person I know. 378 00:24:39,830 --> 00:24:40,898 "Wildflower Class." 379 00:24:40,899 --> 00:24:43,627 Is it asking us to be tough and survive? 380 00:24:44,730 --> 00:24:46,688 Cute. Wildflower Class. 381 00:24:51,369 --> 00:24:53,965 He's still so positive for no reason. 382 00:25:03,419 --> 00:25:04,531 Bok Su. 383 00:25:14,030 --> 00:25:15,211 Quiet down. 384 00:25:18,230 --> 00:25:20,966 As you all know, I'm Son Soo Jeong. 385 00:25:21,270 --> 00:25:24,400 I'm the homeroom teacher of the new Wildflower Class. 386 00:25:24,570 --> 00:25:25,882 Looking forward to it. 387 00:25:26,240 --> 00:25:28,158 Ms. Son. Do they hate you? 388 00:25:28,340 --> 00:25:30,875 Why did they make you take the troublemaker class? 389 00:25:31,080 --> 00:25:33,373 Hey, it should be called as the recycle class. 390 00:25:33,719 --> 00:25:37,648 Why don't you use that clever brain for something productive? 391 00:25:37,649 --> 00:25:39,888 Aren't you going to stand up for us anymore? 392 00:25:39,889 --> 00:25:41,879 That's why I like Ms. Son. 393 00:25:41,990 --> 00:25:44,252 She's unpretentious and has no love for us. 394 00:25:44,990 --> 00:25:47,525 All right. We'll get to know each other slowly. 395 00:25:47,800 --> 00:25:49,729 We have a return student. You know him, right? 396 00:25:49,730 --> 00:25:51,619 The brave citizen, Kang Bok Su! 397 00:25:56,969 --> 00:25:58,181 Bok Su. Say hello. 398 00:25:58,909 --> 00:26:00,151 I'm Kang Bok Su. 399 00:26:00,580 --> 00:26:02,225 I hope we get along. 400 00:26:05,679 --> 00:26:06,962 I hope so too. 401 00:26:08,350 --> 00:26:09,389 Kang Bok Su. 402 00:26:10,689 --> 00:26:13,618 Hi, I'm Oh Se Ho. I hope we get along. 403 00:26:13,619 --> 00:26:16,791 Our class' handsome level has just gone up. 404 00:26:16,959 --> 00:26:20,333 He's charming in a different way compared to Bok Su. Hi. 405 00:26:20,560 --> 00:26:22,698 Hey. Do you want to die? 406 00:26:22,699 --> 00:26:24,468 How dare you compare him to Bok Su? 407 00:26:24,469 --> 00:26:25,681 Be quiet. 408 00:26:25,969 --> 00:26:28,768 Soo Jeong should show him around school. 409 00:26:29,399 --> 00:26:31,258 Me! Sir, I'll do it. 410 00:26:31,510 --> 00:26:32,581 What? You? 411 00:26:33,109 --> 00:26:34,938 I want to show him around. 412 00:26:34,939 --> 00:26:36,608 - Sit down. - No. 413 00:26:36,609 --> 00:26:39,004 I will take... Oh Se... 414 00:26:39,649 --> 00:26:40,948 I want to show Se Ho... 415 00:26:40,949 --> 00:26:42,696 around school. 416 00:26:43,990 --> 00:26:46,749 There's the cafeteria. Go through that door. 417 00:26:46,750 --> 00:26:47,858 You have to go quick. 418 00:26:47,859 --> 00:26:50,529 Over there is the library, which I think is a place you'd like. 419 00:26:50,530 --> 00:26:51,973 I've never been there though. 420 00:26:52,689 --> 00:26:54,074 Anyway... 421 00:26:54,699 --> 00:26:58,163 Well, I think I've seen enough. 422 00:27:05,840 --> 00:27:07,809 Hey, Oh Se Oh. 423 00:27:07,810 --> 00:27:08,908 It's Oh Se Ho. 424 00:27:08,909 --> 00:27:10,969 How about Oh Se Yo for your nickname? 425 00:27:11,050 --> 00:27:13,070 But that's not important. 426 00:27:16,719 --> 00:27:17,801 Hey. 427 00:27:18,550 --> 00:27:19,630 Have you been in a relationship? 428 00:27:21,760 --> 00:27:22,770 A relationship? 429 00:27:30,730 --> 00:27:32,114 Don't look. 430 00:27:33,100 --> 00:27:35,120 She saw us because of you. Why did you look? 431 00:27:48,550 --> 00:27:50,135 Hey, Se Ho. 432 00:27:52,619 --> 00:27:53,958 You're so unlucky. 433 00:27:53,959 --> 00:27:56,081 You transferred a day before the exams. 434 00:27:56,219 --> 00:27:58,209 I like exams though. 435 00:27:58,790 --> 00:28:00,718 It's the fairest game in the world. 436 00:28:00,899 --> 00:28:02,475 Is that right? Good luck. 437 00:28:03,060 --> 00:28:04,128 Good luck. 438 00:28:04,129 --> 00:28:05,241 (School Report) 439 00:28:09,270 --> 00:28:12,471 Soo Jeong, are you number 1? I placed last. 300. 440 00:28:13,780 --> 00:28:15,497 Wait a minute. Does that mean... 441 00:28:16,040 --> 00:28:18,272 we're partners again? 442 00:28:46,209 --> 00:28:47,219 Can I eat this? 443 00:28:49,439 --> 00:28:50,864 - Thanks. - Cheers. 444 00:29:28,449 --> 00:29:29,490 Hey. 445 00:29:30,550 --> 00:29:31,902 Why do you keep looking at me? 446 00:29:37,490 --> 00:29:38,571 I don't know. 447 00:29:40,359 --> 00:29:41,712 Why do I keep looking at you? 448 00:29:50,000 --> 00:29:53,070 All right. Who will be the class president? 449 00:29:56,740 --> 00:29:59,133 - Seung Woo? - Why would I be a teacher's pet? 450 00:30:00,449 --> 00:30:01,459 Okay. 451 00:30:02,149 --> 00:30:03,564 Any volunteers? 452 00:30:05,149 --> 00:30:07,411 Guys, the class president gets extra points. 453 00:30:08,520 --> 00:30:11,690 If there's no volunteers, should I pick? 454 00:30:11,889 --> 00:30:14,299 Ms. Son, I didn't think you were... 455 00:30:14,300 --> 00:30:15,829 so authoritative. 456 00:30:15,830 --> 00:30:19,000 Okay. Under my authority, you can be the class president. 457 00:30:19,169 --> 00:30:20,868 No, I don't want to be the class president. 458 00:30:20,869 --> 00:30:23,069 I'm going to file a complaint saying it interferes with my studies. 459 00:30:23,070 --> 00:30:26,139 So Ra, let's not lie to ourselves. 460 00:30:27,310 --> 00:30:28,622 Then who wants to be the class president? 461 00:30:28,810 --> 00:30:30,438 We need to abide by the rules. 462 00:30:30,439 --> 00:30:31,793 Just choose anyone, Ms. Son. 463 00:30:32,250 --> 00:30:35,178 Okay, then let's be fair and choose the one on the top of the list. 464 00:30:35,850 --> 00:30:36,930 Kang Bok... 465 00:30:40,859 --> 00:30:42,958 Bok Su returned to school after a long period of time. 466 00:30:42,959 --> 00:30:44,979 He'll need time to get used to the place. 467 00:30:45,530 --> 00:30:47,650 Kang In Ho. Where's In Ho? 468 00:30:48,629 --> 00:30:51,029 - My gosh. - I can't believe it. 469 00:30:51,030 --> 00:30:52,545 - Hey. - Come on. 470 00:30:56,699 --> 00:30:57,781 That little... 471 00:31:06,250 --> 00:31:08,744 What's wrong, Bok Su? Hey, Bok Su. 472 00:31:10,590 --> 00:31:11,600 Bok Su! 473 00:31:19,629 --> 00:31:21,922 What do you think about becoming the class president, In Ho? 474 00:31:22,429 --> 00:31:23,773 I... I don't want to. 475 00:31:24,669 --> 00:31:27,094 "I... I don't want to." Didn't I sound just like him? 476 00:31:27,639 --> 00:31:29,559 In Ho's so cute. 477 00:31:32,810 --> 00:31:33,880 I'll do it. 478 00:31:37,850 --> 00:31:38,860 I'd like to be... 479 00:31:41,050 --> 00:31:42,565 the class president. 480 00:31:45,389 --> 00:31:49,858 Then I guess our class president is going to be that old guy. 481 00:31:49,859 --> 00:31:51,102 - Nice. - Great. 482 00:31:57,800 --> 00:31:59,588 Okay, then. 483 00:32:00,169 --> 00:32:03,301 Kang Bok Su will be our class president. 484 00:32:06,469 --> 00:32:07,793 I'll see you guys later. 485 00:32:11,010 --> 00:32:12,898 - My gosh. - Nice. 486 00:32:13,580 --> 00:32:15,235 Hey, come outside. 487 00:32:15,949 --> 00:32:17,031 What's going on? 488 00:32:19,090 --> 00:32:22,358 In Ho's busy because he needs to level up. 489 00:32:22,359 --> 00:32:23,858 He's a nice fellow... 490 00:32:23,859 --> 00:32:27,092 who plays games on my behalf during all recess and self-study sessions. 491 00:32:27,290 --> 00:32:28,370 So what do you need from him? 492 00:32:30,699 --> 00:32:33,901 Are you telling me that he's playing with your ID on your behalf? 493 00:32:34,139 --> 00:32:35,149 Why? 494 00:32:35,570 --> 00:32:37,269 Going up to the next level is really hard. 495 00:32:37,270 --> 00:32:38,825 I need to be on the phone all day. 496 00:32:39,869 --> 00:32:42,138 I have weak fingers. 497 00:32:42,139 --> 00:32:44,937 And he insisted on helping, so I just let him. 498 00:32:46,609 --> 00:32:47,690 Right? 499 00:32:51,350 --> 00:32:52,430 Come outside. 500 00:32:56,859 --> 00:32:57,899 What's his problem? 501 00:32:59,003 --> 00:33:01,184 (Episode 6 will air shortly.) 502 00:33:03,460 --> 00:33:06,257 Sojunggak's light, hope, and star, In Ho. 503 00:33:06,460 --> 00:33:07,945 Why are you in that class? 504 00:33:08,330 --> 00:33:10,229 Because I bombed at the level test. 505 00:33:10,230 --> 00:33:11,674 I should be in Ivy Class. 506 00:33:12,730 --> 00:33:14,820 Don't tell Mom, okay? 507 00:33:20,439 --> 00:33:23,642 Hey, In Ho. Tell me the truth. 508 00:33:24,040 --> 00:33:25,109 It's the truth. 509 00:33:25,110 --> 00:33:27,309 Are you really going to lie to me? 510 00:33:27,310 --> 00:33:29,137 What was that game about? 511 00:33:30,220 --> 00:33:31,259 Game. 512 00:33:31,880 --> 00:33:34,375 We're friends, so we were helping each other. 513 00:33:34,520 --> 00:33:37,258 They're actually really nice kids. 514 00:33:37,259 --> 00:33:40,189 It's because you don't know them well. 515 00:33:45,329 --> 00:33:46,339 That's right. 516 00:33:46,829 --> 00:33:48,183 I'm stupid and I'm being bullied. 517 00:33:49,100 --> 00:33:51,018 So why did you have to return... 518 00:33:52,539 --> 00:33:54,008 to school at an old age? 519 00:33:54,009 --> 00:33:55,929 Get a hold of yourself. 520 00:33:56,209 --> 00:33:58,300 You're your mom's only hope. 521 00:33:58,609 --> 00:34:00,349 You saw how your grandmother suffered because of me. 522 00:34:00,350 --> 00:34:03,549 How can you be like this when you saw all that? 523 00:34:03,550 --> 00:34:04,589 How can you lie? 524 00:34:07,619 --> 00:34:10,118 Uncle Bok Su. I'll do whatever you say. 525 00:34:10,119 --> 00:34:13,190 Please don't tell Mom. 526 00:34:14,929 --> 00:34:17,484 Lying isn't going to solve this problem! 527 00:34:18,300 --> 00:34:19,613 - Hey. - What? 528 00:34:21,229 --> 00:34:22,311 Hey. 529 00:34:22,500 --> 00:34:24,999 Has In Ho ever knelt down and begged to us like that? 530 00:34:25,000 --> 00:34:26,049 No, right? 531 00:34:26,240 --> 00:34:27,724 Who is that old thug? 532 00:34:28,110 --> 00:34:30,968 Are they brothers? It's Kang Bok Su, Kang In Ho. 533 00:34:31,479 --> 00:34:34,813 Just because their family names are the same... Are they brothers? 534 00:34:36,020 --> 00:34:39,618 Anyway, In Ho can't have another bully. 535 00:34:39,619 --> 00:34:44,103 Which of the following is the writer's argument? 536 00:34:44,490 --> 00:34:46,853 Who wants to read it? 537 00:34:47,929 --> 00:34:49,717 How about Bok Su? 538 00:34:51,800 --> 00:34:54,830 Okay. Since it's your first day back, 539 00:34:54,929 --> 00:34:56,383 I'll read it. 540 00:35:02,280 --> 00:35:04,765 We'll continue next class. 541 00:35:05,780 --> 00:35:07,478 - Gosh. - Attack. 542 00:35:07,479 --> 00:35:08,763 Attack. 543 00:35:10,850 --> 00:35:12,839 Give me one. 544 00:35:13,789 --> 00:35:15,779 Do you want to go watch something? 545 00:35:16,859 --> 00:35:17,971 Hey, In Ho. 546 00:35:18,829 --> 00:35:20,042 Go get some bul-burg. 547 00:35:21,060 --> 00:35:23,454 Okay. I will. 548 00:35:26,630 --> 00:35:27,710 Gosh. 549 00:35:28,840 --> 00:35:29,850 Hey! 550 00:35:35,940 --> 00:35:37,798 What? 551 00:35:44,850 --> 00:35:46,708 I can run 100m in 11 seconds. 552 00:35:46,949 --> 00:35:48,333 What is he saying? 553 00:35:49,819 --> 00:35:52,082 I'll go get that bul-burg. 554 00:35:53,359 --> 00:35:54,743 What is bul-burg by the way? 555 00:35:55,359 --> 00:35:57,622 It's bulgogi burger. 556 00:35:58,299 --> 00:36:00,289 Okay. Time me. 557 00:36:04,299 --> 00:36:05,521 He's a real wacko. 558 00:36:11,639 --> 00:36:13,165 Upper body at a 45 degree angle. 559 00:36:13,410 --> 00:36:14,964 Must reduce wind resistance. 560 00:36:17,120 --> 00:36:18,594 Center of gravity is to the left. 561 00:36:19,389 --> 00:36:21,168 Maintain speed while not falling down. 562 00:36:21,850 --> 00:36:24,718 My feet remembers the height and the number of stairs. 563 00:36:24,819 --> 00:36:27,819 9, 10, 11. Land. 564 00:36:28,630 --> 00:36:30,599 Using athleticism and instinct, 565 00:36:30,600 --> 00:36:31,771 dodge obstacles. 566 00:36:32,870 --> 00:36:36,001 I have to be faster than In Ho. 567 00:36:45,880 --> 00:36:47,149 What can I do for you? 568 00:36:47,150 --> 00:36:48,322 English? 569 00:36:49,880 --> 00:36:51,465 Give me three bul-burg. 570 00:36:51,549 --> 00:36:53,136 Give me three ball bugs. 571 00:36:54,850 --> 00:36:56,234 You're fantastic. 572 00:37:00,590 --> 00:37:03,186 My family's hope, In Ho, is being bullied? 573 00:37:03,500 --> 00:37:05,751 My poor sister. 574 00:37:06,400 --> 00:37:10,176 I have to be faster than In Ho. 575 00:37:12,739 --> 00:37:15,008 Gosh, you're fast. 576 00:37:15,009 --> 00:37:16,222 3 minutes and 15 seconds. 577 00:37:19,749 --> 00:37:21,932 In Ho's fastest record was 4 minutes and 28 seconds. 578 00:37:23,049 --> 00:37:25,918 Still, it's more delicious when In Ho buys them. 579 00:37:25,919 --> 00:37:26,988 Don't you think so? 580 00:37:26,989 --> 00:37:29,719 That's right. You might collapse, old man. 581 00:37:29,720 --> 00:37:31,275 I'll trust you with our snacks from now on too, In Ho. 582 00:37:32,229 --> 00:37:33,341 Gosh. 583 00:37:34,229 --> 00:37:35,300 Hey. 584 00:37:42,270 --> 00:37:44,795 I'll open it for you. Are you surprised? 585 00:37:52,249 --> 00:37:54,774 Hey, listen carefully. 586 00:37:55,080 --> 00:37:58,079 I'm the snack shuttle from now on. 587 00:37:58,350 --> 00:38:00,642 I'm the snack shuttle, okay? 588 00:38:01,289 --> 00:38:03,280 Don't you forget that. 589 00:38:04,859 --> 00:38:06,688 It's amazing. 590 00:38:06,689 --> 00:38:09,286 Complaint calls declined drastically. 591 00:38:09,460 --> 00:38:12,561 Demonstrators in front of the gate will stop protesting as well. 592 00:38:13,169 --> 00:38:14,469 But are you really... 593 00:38:14,470 --> 00:38:16,964 letting Kang Bok Su return to school? 594 00:38:18,499 --> 00:38:19,853 He's already our student. 595 00:38:20,739 --> 00:38:21,749 What's wrong? 596 00:38:22,010 --> 00:38:24,939 I'm wondering if it's just temporary. 597 00:38:25,609 --> 00:38:27,709 Well... 598 00:38:27,710 --> 00:38:31,658 We don't know what kind of trouble he may cause. 599 00:38:31,919 --> 00:38:34,748 He's bound to make problems. 600 00:38:34,749 --> 00:38:36,819 Then I guess he will. 601 00:38:36,820 --> 00:38:39,486 You should take care of it when that happens. 602 00:38:51,770 --> 00:38:55,269 I think In Ho will make a good janitor. 603 00:38:55,270 --> 00:38:57,329 - It suits him. - He's good. Kang In Ho. 604 00:38:58,539 --> 00:38:59,590 Look at this. 605 00:38:59,749 --> 00:39:01,769 Gosh, those kids. 606 00:39:02,109 --> 00:39:04,241 Hurry. Put that down and do it. 607 00:39:04,479 --> 00:39:05,933 I'll hit you. 608 00:39:06,390 --> 00:39:08,219 - Hey. - You missed a spot. 609 00:39:08,220 --> 00:39:09,300 This one too. 610 00:39:10,619 --> 00:39:12,881 I have no time for this. 611 00:39:14,729 --> 00:39:18,264 In Ho, you're getting in the way of my revenge. 612 00:39:21,100 --> 00:39:23,058 My plan's going awry. 613 00:39:31,580 --> 00:39:33,529 (Reason for leave of absence) 614 00:39:41,049 --> 00:39:44,018 (Personal reasons) 615 00:39:53,229 --> 00:39:54,310 Let go, let go. 616 00:39:55,030 --> 00:39:57,139 I told you not to approach me from the back. 617 00:39:57,140 --> 00:39:58,886 Gosh. You bastard. 618 00:40:01,470 --> 00:40:05,752 Why are you so serious on your first day of school? 619 00:40:05,780 --> 00:40:06,921 Let's go. 620 00:40:07,309 --> 00:40:09,319 Where? No, I won't go. 621 00:40:09,320 --> 00:40:10,532 Just come. 622 00:40:13,220 --> 00:40:14,300 Come. 623 00:40:15,450 --> 00:40:17,075 Wait, Mr. Park. 624 00:40:19,789 --> 00:40:22,728 Here. Congratulations on becoming a student again. 625 00:40:22,729 --> 00:40:27,012 Why is a teacher making a student drink? 626 00:40:29,570 --> 00:40:30,651 Here. 627 00:40:31,200 --> 00:40:32,381 All right. 628 00:40:40,109 --> 00:40:41,108 Eat up. 629 00:40:41,109 --> 00:40:43,372 I knew it'd take time for you to come back, 630 00:40:43,650 --> 00:40:45,539 but I knew you'd return. 631 00:40:54,260 --> 00:40:56,724 Punk. You're all grown up. 632 00:40:56,799 --> 00:40:57,972 I prefer wings. 633 00:41:05,640 --> 00:41:08,367 - Hello. - Come in, come in. 634 00:41:08,439 --> 00:41:09,893 Hello. 635 00:41:11,080 --> 00:41:12,321 What's wrong with him? 636 00:41:12,410 --> 00:41:13,649 Did the kids suck up your energy? 637 00:41:13,650 --> 00:41:16,709 He must be tired from going to school. 638 00:41:17,220 --> 00:41:18,997 Congratulations on going back to school. 639 00:41:19,320 --> 00:41:20,835 Sorry I couldn't tell you. 640 00:41:21,150 --> 00:41:22,589 I didn't want you to worry about me. 641 00:41:22,590 --> 00:41:24,236 Of course I'm worried. 642 00:41:24,260 --> 00:41:26,488 There will be so many beautiful young girls. 643 00:41:26,489 --> 00:41:28,159 They're young, so they'll have good visions. 644 00:41:28,160 --> 00:41:30,659 They'll be able to see my handsome Bok Su so well. 645 00:41:30,660 --> 00:41:33,457 I can't fight age no matter how pretty I am. 646 00:41:33,899 --> 00:41:37,233 I have to watch Bok Su be surrounded by girls again! 647 00:41:37,600 --> 00:41:40,842 Mr. Park, are you his homeroom teacher again? 648 00:41:41,070 --> 00:41:43,839 Should I ask you to treat him well? 649 00:41:43,840 --> 00:41:46,449 No, no. I have to go to the toilet. 650 00:41:46,450 --> 00:41:48,008 - Where are you going? - The washroom. 651 00:41:48,009 --> 00:41:49,232 - Mr. Park. - I have to go. 652 00:41:55,090 --> 00:41:56,907 It looks good, right? 653 00:41:57,659 --> 00:41:58,801 Congratulations. 654 00:42:04,029 --> 00:42:05,070 You didn't even tell me. 655 00:42:08,700 --> 00:42:11,599 3, 2, 1. 656 00:42:19,509 --> 00:42:20,761 That's five dollars. 657 00:42:21,479 --> 00:42:23,549 Don't ever say "five" in front of me again. 658 00:42:23,550 --> 00:42:25,219 I said it's five dollars because it's five dollars. 659 00:42:25,220 --> 00:42:26,633 Should I say it's 50,000 dollars? 660 00:42:26,850 --> 00:42:27,931 Hey! 661 00:42:28,420 --> 00:42:30,339 - Son Soo Jeong? - Son Soo Jeong? 662 00:42:30,889 --> 00:42:32,708 Is Soo Jeong your homeroom teacher? 663 00:42:34,159 --> 00:42:35,169 Are you saying... 664 00:42:35,389 --> 00:42:38,025 Soo Jeong is at the school you're at? 665 00:42:38,659 --> 00:42:40,891 - Calm down... - I heard it all. 666 00:42:40,930 --> 00:42:42,242 I'm going to go to school too. 667 00:42:42,440 --> 00:42:43,638 I'll go there too. 668 00:42:43,639 --> 00:42:45,039 Why would you go back? 669 00:42:45,040 --> 00:42:46,959 Bok Su! Soo Jeong! 670 00:42:47,139 --> 00:42:49,634 I can't watch the two of you together. 671 00:42:57,279 --> 00:42:59,441 How did she become your homeroom teacher? 672 00:43:00,489 --> 00:43:02,106 It's not even funny. 673 00:43:02,489 --> 00:43:04,689 How does it feel to see her again? 674 00:43:04,690 --> 00:43:06,447 Does your heart still race? 675 00:43:06,560 --> 00:43:08,488 I told you our family has a heart problem. 676 00:43:08,489 --> 00:43:09,611 Sure, sure. 677 00:43:09,899 --> 00:43:10,940 Stop asking me. 678 00:43:11,859 --> 00:43:14,020 So, what do you want to do? 679 00:43:14,570 --> 00:43:17,669 I was worried you'd break everything at school. 680 00:43:17,670 --> 00:43:20,537 I'm too old now. Why would I do something like that? 681 00:43:20,769 --> 00:43:22,839 I know Se Ho will definitely have a weakness. 682 00:43:22,840 --> 00:43:24,253 And I'm going to crush him. 683 00:43:26,210 --> 00:43:27,321 As for Soo Jeong... 684 00:43:33,820 --> 00:43:36,082 I'm going to hear her out and see why she did that to me. 685 00:43:36,290 --> 00:43:38,518 You still have lingering feelings. 686 00:43:38,519 --> 00:43:40,549 No, I'm curious. That's why. 687 00:43:40,729 --> 00:43:43,426 I'm really curious why she did that to me. 688 00:43:48,229 --> 00:43:49,856 Why isn't Mr. Park back? 689 00:43:51,340 --> 00:43:53,008 Hey, did he drink? 690 00:43:53,009 --> 00:43:54,050 Yes, he had one beer. 691 00:43:56,580 --> 00:43:59,278 A single drink can get him drunk. He always goes home when he's drunk. 692 00:43:59,279 --> 00:44:00,390 He goes home. 693 00:44:01,379 --> 00:44:02,461 Here. 694 00:44:03,050 --> 00:44:04,665 See you next time, kids. 695 00:44:10,619 --> 00:44:13,922 I had them pay extra attention since you're here. 696 00:44:17,259 --> 00:44:18,269 Sit down. 697 00:44:23,340 --> 00:44:26,309 You still love seafood, don't you? 698 00:44:26,310 --> 00:44:28,127 Meat isn't good for you. 699 00:44:30,909 --> 00:44:31,950 Thank you. 700 00:44:33,909 --> 00:44:35,597 There's a lot for you to do now. 701 00:44:36,119 --> 00:44:38,706 We also can't guarantee such a thing won't happen again. 702 00:44:39,989 --> 00:44:41,908 Okay. I'll do my best. 703 00:44:43,420 --> 00:44:46,319 Why aren't you eating? Are you still a picky eater? 704 00:44:52,343 --> 00:44:57,343 [Kocowa Ver] SBS E06 'My Strange Hero' -♥ Ruo Xi ♥- 705 00:45:04,009 --> 00:45:05,019 It's delicious. 706 00:45:10,249 --> 00:45:11,259 Yes? 707 00:45:13,119 --> 00:45:14,201 And? 708 00:45:21,359 --> 00:45:22,429 Are you okay? 709 00:45:22,430 --> 00:45:26,528 Chef. I'm allergic to shellfish, 710 00:45:26,529 --> 00:45:29,631 so don't use any in my food from now on please. 711 00:45:29,739 --> 00:45:31,558 I'm sorry, sir. I'm new. 712 00:45:31,739 --> 00:45:35,143 Your mother told me you're not allergic to anything. 713 00:45:37,909 --> 00:45:39,424 She probably forgot. 714 00:45:40,310 --> 00:45:41,895 It's been a while since we saw each other. 715 00:46:15,009 --> 00:46:16,665 Bok Su! 716 00:46:18,850 --> 00:46:19,988 Did you get wet? 717 00:46:19,989 --> 00:46:22,343 What's with you? You're acting strange. 718 00:46:22,820 --> 00:46:25,991 So Jeong always does this with In Ho. 719 00:46:26,560 --> 00:46:27,902 - I'll do it too. - You surprised me. 720 00:46:32,159 --> 00:46:34,017 Are you sure you went to school? 721 00:46:35,800 --> 00:46:39,910 Mom, kids leave books at school these days. 722 00:46:40,109 --> 00:46:42,968 Also, the blackboards erase on their own. Did you know? 723 00:46:44,180 --> 00:46:46,532 Is it controlled by AI or something? 724 00:46:46,909 --> 00:46:48,829 Can they clean my restaurant too? 725 00:46:49,310 --> 00:46:51,804 - Right. Did you eat? - I ate. 726 00:46:59,489 --> 00:47:00,571 What is it, Mom? 727 00:47:01,159 --> 00:47:05,068 It's been a while since you wore your uniform. You look good. 728 00:47:06,830 --> 00:47:08,243 Gosh. 729 00:47:08,570 --> 00:47:11,731 You were nagging at me about going back before. 730 00:47:15,040 --> 00:47:16,222 Let's go. 731 00:47:16,979 --> 00:47:18,757 - I'm cold. - Gosh. 732 00:47:18,840 --> 00:47:20,526 - You little punk. - Okay. 733 00:47:21,210 --> 00:47:22,663 Hey, Bok Su. 734 00:47:23,450 --> 00:47:25,339 Don't act like you know In Ho. 735 00:47:25,619 --> 00:47:28,719 Don't go to his class and act like you're his uncle. 736 00:47:28,720 --> 00:47:31,921 You'll bring down his class. Do you understand? 737 00:47:31,960 --> 00:47:33,388 You better be quiet. 738 00:47:33,389 --> 00:47:34,471 You don't even know anything. 739 00:47:35,489 --> 00:47:36,858 (Sojunggak) 740 00:47:36,859 --> 00:47:38,559 I know what's going on. 741 00:47:38,560 --> 00:47:40,449 I've been a parent for many years. 742 00:47:43,470 --> 00:47:44,509 Gosh! 743 00:47:49,779 --> 00:47:51,254 Watch how you talk. 744 00:47:51,680 --> 00:47:53,700 Your baby isn't the only precious one! 745 00:47:54,210 --> 00:47:56,705 - Come on, Mom. - Bok Su! 746 00:47:57,149 --> 00:47:59,179 In Ho must be so embarrassed. 747 00:47:59,180 --> 00:48:01,037 Also, I'm your baby too! 748 00:48:12,529 --> 00:48:15,095 Right. A fake doesn't last long. 749 00:48:15,369 --> 00:48:17,592 That must be why you and I are this way. 750 00:48:27,749 --> 00:48:30,952 If you were sincere, you wouldn't have done that to me. 751 00:48:32,050 --> 00:48:33,464 What are you saying, 752 00:48:35,019 --> 00:48:36,170 Soo Jeong? 753 00:49:05,180 --> 00:49:06,705 Do I have menopause? 754 00:49:09,590 --> 00:49:10,689 This part feels stuffy, right? 755 00:49:10,690 --> 00:49:12,719 You can't sleep at night, you have indigestion, 756 00:49:12,720 --> 00:49:15,052 you're always angry, and you feel like you have a fever, right? 757 00:49:15,229 --> 00:49:16,916 How did you know? 758 00:49:17,229 --> 00:49:19,969 - Did you buy any stocks? - No. 759 00:49:19,970 --> 00:49:22,528 Your symptoms are exactly the same when... 760 00:49:22,529 --> 00:49:25,296 Mr. Kim lost 50,000 dollars from stock investment. 761 00:49:25,800 --> 00:49:26,839 How strange. 762 00:49:26,840 --> 00:49:29,162 These kind of symptoms show up when people lose money. 763 00:49:29,409 --> 00:49:30,419 It's stress caused by anger. 764 00:49:30,580 --> 00:49:31,822 "Stressed caused by anger"? 765 00:49:35,779 --> 00:49:38,349 - Here. - Will this help me feel better? 766 00:49:38,350 --> 00:49:40,875 They're just vitamins, so they won't help. 767 00:49:41,450 --> 00:49:44,418 But you should find the cause and get rid of it. 768 00:49:44,759 --> 00:49:46,329 The fact that he wrote these poems... 769 00:49:46,330 --> 00:49:49,699 during the Japanese colonial era when everything seemed gloomy... 770 00:49:49,700 --> 00:49:51,998 tells us that poets and writers are greatly affected... 771 00:49:51,999 --> 00:49:54,528 by the time period they live in. 772 00:49:54,529 --> 00:49:56,569 The feeling of anxiety, depression, and fear... 773 00:49:56,570 --> 00:49:59,528 from the poem we learned today show us just that. 774 00:50:02,070 --> 00:50:04,108 By the way, is everyone doing well... 775 00:50:04,109 --> 00:50:06,608 with preparing a parody or a reinvention of a poem... 776 00:50:06,609 --> 00:50:08,124 you learned this semester? 777 00:50:09,580 --> 00:50:11,570 Does anyone happen to have theirs prepared today? 778 00:50:12,020 --> 00:50:13,606 Whoever goes first will get extra points. 779 00:50:18,459 --> 00:50:20,854 - I guess there's no one. - Can I go? 780 00:50:20,929 --> 00:50:22,344 I'm ready. I'm ready. 781 00:50:23,459 --> 00:50:25,651 I'm impressed. 782 00:50:30,500 --> 00:50:31,581 Okay. 783 00:50:31,969 --> 00:50:33,354 Go ahead, then. 784 00:50:35,109 --> 00:50:38,138 I tried reinventing the poem we just learned, "Crow's Eye View". 785 00:50:38,139 --> 00:50:40,735 The title is "50,000-dollar View". 786 00:50:42,409 --> 00:50:46,388 They say the 1st teacher is scary. They say the 2nd teacher is scary. 787 00:50:46,389 --> 00:50:49,618 They say the 3rd teacher is scary. They say the 4th teacher is scary. 788 00:50:49,619 --> 00:50:51,188 They say the fifth teacher is scary. 789 00:50:51,189 --> 00:50:53,614 Stop! What kind of poem is that? 790 00:50:55,959 --> 00:50:57,259 The authority of teachers have plummeted... 791 00:50:57,260 --> 00:51:00,128 along with their conscience and sense of duty. 792 00:51:00,129 --> 00:51:03,039 As a representative of our 50 million citizens, 793 00:51:03,040 --> 00:51:04,638 I made this poem... 794 00:51:04,639 --> 00:51:07,809 to express the fear of 5,000 teachers. 795 00:51:07,810 --> 00:51:09,960 Okay, that's enough for today. 796 00:51:10,109 --> 00:51:11,438 It's very unique and difficult. 797 00:51:11,439 --> 00:51:13,479 And I couldn't understand a single word. 798 00:51:13,480 --> 00:51:16,681 I'll check everyone else's work in detail once you hand them in. 799 00:51:17,480 --> 00:51:19,066 Bok Su, I'd like to have a word with you. 800 00:51:20,820 --> 00:51:21,860 Okay, Ms. Son. 801 00:51:24,520 --> 00:51:26,118 Why are you being so immature? 802 00:51:26,119 --> 00:51:28,312 Bok Su, is this why you came to school? 803 00:51:29,129 --> 00:51:31,529 No, this isn't why I'm back. 804 00:51:31,530 --> 00:51:33,145 Then why did you come back? 805 00:51:33,629 --> 00:51:34,982 Is that... 806 00:51:36,699 --> 00:51:38,153 all you have to say to me? 807 00:51:42,510 --> 00:51:44,358 What else is there for us to talk about? 808 00:51:45,609 --> 00:51:48,407 You're a student, and I'm a teacher. 809 00:51:51,280 --> 00:51:53,310 Bok Su, where are you going? 810 00:51:54,020 --> 00:51:55,101 You have nothing to say? 811 00:51:56,090 --> 00:51:57,129 Then... 812 00:51:58,159 --> 00:51:59,674 let me help you remember. 813 00:52:20,250 --> 00:52:21,461 Where are we... 814 00:52:27,590 --> 00:52:30,488 My gosh, it's been... 815 00:52:32,090 --> 00:52:34,110 It's been so long. 816 00:52:34,189 --> 00:52:35,846 It's been about nine years, right? 817 00:52:36,859 --> 00:52:39,729 The school closed the rooftop. Let's go to the Counseling Room. 818 00:52:39,730 --> 00:52:41,083 It seems open to me. 819 00:52:42,230 --> 00:52:43,280 What? 820 00:52:43,639 --> 00:52:46,740 (Do not enter rooftop.) 821 00:53:38,189 --> 00:53:39,271 Hey. 822 00:53:40,659 --> 00:53:41,699 You jerk. 823 00:53:44,699 --> 00:53:46,416 Hey. Hey. 824 00:53:48,629 --> 00:53:50,720 - Wait. - Hey, come here. 825 00:53:51,600 --> 00:53:52,599 It hurts. 826 00:53:52,600 --> 00:53:53,822 How did you know that? 827 00:53:54,540 --> 00:53:56,055 No. Why did you tell her? 828 00:53:58,580 --> 00:54:00,095 Because I don't like her. 829 00:54:01,980 --> 00:54:03,838 I've never lost to anyone when it came to studies. 830 00:54:05,219 --> 00:54:07,816 And I was really nice to her, but she kept ignoring me. 831 00:54:08,750 --> 00:54:10,780 She's my girlfriend, you jerk. 832 00:54:12,760 --> 00:54:13,770 So what? 833 00:54:14,889 --> 00:54:15,888 What does that have to do with me? 834 00:54:15,889 --> 00:54:16,909 Hey. 835 00:54:17,300 --> 00:54:19,249 Don't you feel sorry for Soo Jeong? 836 00:54:24,369 --> 00:54:26,662 Then what about me? Don't you feel sorry for me? 837 00:54:28,609 --> 00:54:30,629 I pity myself the most. 838 00:54:30,780 --> 00:54:32,053 Why? 839 00:54:32,580 --> 00:54:34,297 What's so pitiful about you? 840 00:54:37,919 --> 00:54:38,991 Bok Su. You... 841 00:54:40,689 --> 00:54:42,336 You never know anything. 842 00:54:44,459 --> 00:54:45,631 You jerk. 843 00:55:08,179 --> 00:55:09,189 You crazy jerk. 844 00:55:16,250 --> 00:55:18,341 Bok Su. Kang Bok Su. 845 00:55:19,260 --> 00:55:20,300 Look at me. 846 00:55:23,600 --> 00:55:24,741 What do you want, you jerk? 847 00:55:39,310 --> 00:55:40,522 Should I just... 848 00:55:41,480 --> 00:55:42,793 kill myself? 849 00:55:43,280 --> 00:55:44,290 Hey. 850 00:55:44,919 --> 00:55:47,289 What... What are you doing? Come down from there. 851 00:55:47,290 --> 00:55:49,037 Isn't it all just useless? 852 00:55:49,649 --> 00:55:51,709 I'm sick of trying so hard to live. 853 00:55:55,429 --> 00:55:56,501 If I jump from here, 854 00:55:58,260 --> 00:55:59,915 I think everything will become so peaceful. 855 00:56:03,169 --> 00:56:04,179 Hey. 856 00:56:16,449 --> 00:56:17,691 Fine, do whatever you want. 857 00:56:18,179 --> 00:56:19,766 There's a limit to joking around. 858 00:56:23,619 --> 00:56:25,074 Wait. Bok Su. 859 00:56:26,389 --> 00:56:27,559 Bok Su. 860 00:56:27,560 --> 00:56:29,059 I'm really going to jump, okay? 861 00:56:29,060 --> 00:56:30,777 Bok Su, wait. Don't go! 862 00:56:41,139 --> 00:56:42,220 Fine. 863 00:56:45,740 --> 00:56:47,123 Goodbye, Bok Su. 864 00:56:52,480 --> 00:56:54,268 Thanks for everything. 865 00:57:17,580 --> 00:57:18,720 Bok Su. 866 00:57:19,980 --> 00:57:22,101 - You care too much. - Come on, Se Ho. 867 00:57:22,980 --> 00:57:25,019 Hurry up and hold my hand. Hurry! 868 00:57:25,020 --> 00:57:26,160 Bok Su. 869 00:57:28,389 --> 00:57:29,662 Can you please save me? 870 00:57:37,959 --> 00:57:39,010 Bok Su. 871 00:57:44,469 --> 00:57:46,793 Please save me! 872 00:57:48,310 --> 00:57:49,320 No. 873 00:58:04,219 --> 00:58:05,331 No! 874 00:58:06,260 --> 00:58:07,300 Se Ho. 875 00:59:02,950 --> 00:59:04,090 Oh Se Ho. 876 00:59:26,140 --> 00:59:32,161 (My Strange Hero) 61907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.