All language subtitles for Mr._Handy_cd_02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,888 --> 00:00:07,946 Excuse me! Sir! 2 00:00:12,594 --> 00:00:15,154 - Me? - Do you see anyone else? 3 00:00:15,296 --> 00:00:17,059 I'll give you chance to apologize before I call the police! 4 00:00:17,198 --> 00:00:19,826 About what? 5 00:00:20,768 --> 00:00:22,133 Do we need to go to the police? 6 00:00:22,270 --> 00:00:23,737 Or are you gonna apologize? 7 00:00:24,772 --> 00:00:27,741 What are you talking about? Why do I have to go to the police? 8 00:00:27,876 --> 00:00:30,242 Pervert! 9 00:00:30,378 --> 00:00:32,744 You just touched my butt! 10 00:00:32,881 --> 00:00:35,247 With your right hand! Like this! 11 00:00:35,383 --> 00:00:37,544 You're crazy. 12 00:00:40,088 --> 00:00:42,147 You don't even have nice ass. 13 00:00:43,191 --> 00:00:48,151 Let's drop this, ok? You're wasting my time. 14 00:00:49,197 --> 00:00:50,255 Stop! 15 00:01:01,276 --> 00:01:02,538 You crazy bitch! You're insane! 16 00:01:02,677 --> 00:01:06,135 Shut up, you pervert! 17 00:01:06,281 --> 00:01:08,841 As a representative of sex crime victims, 18 00:01:08,983 --> 00:01:10,746 I'll not tolerate scum like you! 19 00:01:10,885 --> 00:01:13,945 The truth will be told! 20 00:01:14,088 --> 00:01:17,455 Let go of me! I'll go there myself! 21 00:01:31,172 --> 00:01:32,730 Yes... Yes, sir. 22 00:01:37,478 --> 00:01:39,241 What a zealous activist... 23 00:01:40,381 --> 00:01:44,044 Look, miss. The man is suing you. 24 00:01:44,185 --> 00:01:47,052 The hospital said you hurt his neck. 25 00:01:47,188 --> 00:01:51,352 What are you gonna do? You have to talk. 26 00:01:52,293 --> 00:01:53,760 How is it going, officer JIN? 27 00:01:54,696 --> 00:01:57,062 Isn't she the new dentist? 28 00:01:59,167 --> 00:02:00,225 You know her? 29 00:02:01,569 --> 00:02:04,538 She's Mr. HONG's... you know? 30 00:02:04,672 --> 00:02:06,333 No way... 31 00:02:08,676 --> 00:02:10,541 They spent the night together last night. 32 00:02:10,678 --> 00:02:14,444 Really? She slept with Mr. HONG? 33 00:02:14,582 --> 00:02:15,844 That's what I heard. 34 00:02:18,086 --> 00:02:20,850 In any case, 35 00:02:20,989 --> 00:02:23,753 where is Mr. HONG 36 00:02:23,891 --> 00:02:25,950 when his girlfriend is in jail? 37 00:02:39,273 --> 00:02:40,535 Do you need anything else? 38 00:02:41,075 --> 00:02:43,737 I think this should settle the matter. 39 00:02:43,878 --> 00:02:44,845 Can we go now? 40 00:02:59,193 --> 00:03:04,256 Uhm... Thanks for helping me out. 41 00:03:05,967 --> 00:03:13,135 Nothing happened last night, right? 42 00:03:15,076 --> 00:03:17,237 Man... You're hopeless... 43 00:03:18,780 --> 00:03:21,544 What? Did something happen? 44 00:03:23,484 --> 00:03:26,044 Did you black out last night? 45 00:03:26,187 --> 00:03:29,054 Don't you remember anything? 46 00:03:32,593 --> 00:03:35,460 You said you wanted us to be friends. Don't you remember? 47 00:03:36,297 --> 00:03:37,764 Please lend my shoulder, just 5 minutes 48 00:03:37,899 --> 00:03:40,925 You babbled on about how much you need 49 00:03:41,069 --> 00:03:43,936 a man's shoulder to lean on... 50 00:03:45,373 --> 00:03:46,738 Forget it. Just forget it. 51 00:03:57,085 --> 00:03:59,952 Why do I even bother... 52 00:04:00,488 --> 00:04:03,753 So whether you like it or not, you gotta find someone to marry. 53 00:04:04,492 --> 00:04:05,652 Because you have to get married! 54 00:04:07,095 --> 00:04:09,063 Marriage is a crazy thing. 55 00:04:09,797 --> 00:04:12,322 Then are you not gonna get married and die all alone? 56 00:04:12,467 --> 00:04:13,434 Of course not! 57 00:04:14,669 --> 00:04:19,936 I'll get married and have kids and live happily ever after! 58 00:04:22,777 --> 00:04:24,039 Tell me the truth! 59 00:04:24,979 --> 00:04:27,539 Are you waiting for a prince charming to show up 60 00:04:27,682 --> 00:04:31,550 and sweep you off your feet? 61 00:04:32,987 --> 00:04:35,148 Who doesn't like the idea of a prince charming? 62 00:04:44,899 --> 00:04:48,733 There is your prince charming. 63 00:04:48,870 --> 00:04:50,235 Testing, testing. 64 00:04:50,371 --> 00:04:52,032 I bet the singer caught a cold. 65 00:04:52,173 --> 00:04:54,539 I'm filling in for Cheol-shik. 66 00:04:54,675 --> 00:04:56,643 He has a cold. 67 00:05:03,184 --> 00:05:06,642 A nice round of applause would help me muster up enough courage to sing. 68 00:05:09,991 --> 00:05:11,049 You can do it, Mr. HONG! 69 00:05:31,179 --> 00:05:33,545 As... Sorry. I'm sorry. 70 00:05:43,891 --> 00:05:45,756 Let's try this again. 71 00:05:52,867 --> 00:06:06,042 As I count the stars in the sky, 72 00:06:06,180 --> 00:06:13,245 I hear your voice. 73 00:06:13,387 --> 00:06:21,351 I wish to be a fine flower dust 74 00:06:21,495 --> 00:06:27,434 that gently lie on your petals. 75 00:06:27,568 --> 00:06:34,940 As I gaze at the night sky, 76 00:06:35,076 --> 00:06:42,141 I can feel your breath. 77 00:06:42,283 --> 00:06:49,348 I wish to float in a small boat 78 00:06:49,490 --> 00:06:56,760 that stays in your lake. 79 00:06:56,898 --> 00:06:59,833 If you ever leave me, 80 00:06:59,967 --> 00:07:07,430 I'll follow you till the end. 81 00:07:07,575 --> 00:07:13,741 My love, I hold you in my arms... 82 00:07:22,390 --> 00:07:24,756 What happened? 83 00:07:31,499 --> 00:07:34,627 You should drive more carefully. 84 00:07:35,770 --> 00:07:38,238 What are you talking about? It was all your fault! 85 00:07:39,874 --> 00:07:42,434 You slammed on your brake and 86 00:07:42,576 --> 00:07:43,838 what was I supposed to do? 87 00:07:44,178 --> 00:07:45,941 Do you how much this car cost? 88 00:07:46,781 --> 00:07:50,444 More than your husband's retirement fund! 89 00:07:51,485 --> 00:07:52,645 Husband? 90 00:08:00,594 --> 00:08:03,461 Fine! Talk to 91 00:08:03,597 --> 00:08:05,155 my insurance company. 92 00:08:07,969 --> 00:08:10,130 What a shitty day! 93 00:08:10,271 --> 00:08:13,240 Let's just settle it here. 94 00:08:15,576 --> 00:08:16,543 How much do you want? 95 00:08:22,984 --> 00:08:28,854 I said I'll give you the money now. 96 00:08:32,293 --> 00:08:33,658 It's not about the money. 97 00:08:34,295 --> 00:08:37,059 You could've just apologized. 98 00:08:37,198 --> 00:08:39,132 It's not a big accident anyway. 99 00:08:42,970 --> 00:08:46,736 You want me to apologize, huh? 100 00:08:51,579 --> 00:08:53,240 I'm sorry. 101 00:08:56,684 --> 00:08:59,551 I'm so fucking sorry. 102 00:08:59,687 --> 00:09:00,847 Ok? 103 00:09:00,988 --> 00:09:04,355 Dumb bitch! I'm leaving. 104 00:09:29,183 --> 00:09:30,650 What the hell? 105 00:09:35,089 --> 00:09:38,752 Oh, I'm really sorry too! So sorry! 106 00:09:38,893 --> 00:09:43,159 Call my insurance! They'll take care of everything! Bye! 107 00:09:43,297 --> 00:09:44,855 You crazy bitch! 108 00:09:47,468 --> 00:09:49,026 We're closed for the day. 109 00:09:49,170 --> 00:09:50,831 - I need to speak with Dr. YOON. - Mi-sun! 110 00:09:52,273 --> 00:09:53,331 Hello, Doctor. 111 00:09:54,975 --> 00:09:57,535 You got yourself in a big trouble this time. 112 00:09:58,279 --> 00:10:00,543 Under Para. 1 of Art. 50 of the Road Traffic Act, 113 00:10:01,282 --> 00:10:03,648 you're under arrest for hit and run. 114 00:10:03,784 --> 00:10:05,342 Let's go. 115 00:10:06,687 --> 00:10:12,751 Wait! I'll go there myself! Hit and run? Whatever! 116 00:10:15,396 --> 00:10:17,660 Sir, I'm so sorry. 117 00:10:21,769 --> 00:10:23,930 You little punk! Are you trying to give me a heart attack? 118 00:10:24,071 --> 00:10:26,232 Sir, I'll apologize for what happened. 119 00:10:26,373 --> 00:10:27,533 Please calm down! 120 00:10:27,675 --> 00:10:30,235 I'll let it pass this time only because of you, Mr. HONG. 121 00:10:30,377 --> 00:10:33,141 Thank you very much. I'll make sure this will never happen again. 122 00:10:33,280 --> 00:10:35,339 She's quite a lady. 123 00:10:36,484 --> 00:10:39,851 What are you looking at, 124 00:10:39,987 --> 00:10:41,852 you little punk! 125 00:10:41,989 --> 00:10:43,854 - You think you're off the hook? - Sir, please! 126 00:11:01,876 --> 00:11:02,843 Drink! 127 00:11:04,278 --> 00:11:06,439 It's the best remedy when you feel like shit. 128 00:11:06,580 --> 00:11:08,138 Drink and forget everything. 129 00:11:12,486 --> 00:11:13,953 C'mon, drink. 130 00:11:18,893 --> 00:11:20,554 Aren't you gonna yell at me? 131 00:11:22,396 --> 00:11:24,159 Accidents happen. 132 00:11:25,199 --> 00:11:26,427 Though he doesn't drive well... 133 00:11:26,567 --> 00:11:29,229 That kid was gonna get himself in trouble sooner or later. 134 00:11:29,870 --> 00:11:31,235 You were just unlucky. 135 00:11:36,076 --> 00:11:40,445 Will you stop crying? It's not that big of a deal. 136 00:11:40,581 --> 00:11:42,048 Where is your confidence? 137 00:11:42,783 --> 00:11:45,650 You should've given a little speech representing all drivers. 138 00:11:52,193 --> 00:11:53,751 Why are you looking at me like that? 139 00:11:55,996 --> 00:11:58,829 How did you become such good friends with police officers? 140 00:12:01,669 --> 00:12:05,127 About 3 years ago, I caught a few sneaky thieves for them. 141 00:12:05,272 --> 00:12:06,830 And a few robbers. 142 00:12:06,974 --> 00:12:09,135 I received couple of honorary citizen's awards, too. 143 00:12:09,877 --> 00:12:11,538 Why are you nice to me? 144 00:12:15,282 --> 00:12:16,249 Don't flatter yourself. 145 00:12:16,383 --> 00:12:18,146 I'm just doing my job. 146 00:12:19,787 --> 00:12:21,254 Do you like me? 147 00:12:23,490 --> 00:12:24,957 Whatever! 148 00:14:08,595 --> 00:14:09,562 Oh my god! 149 00:14:12,766 --> 00:14:14,427 What are you doing here? 150 00:14:14,868 --> 00:14:16,733 I heard you slept with Mr. HONG again. 151 00:14:16,870 --> 00:14:19,236 Everyone's talking about it. 152 00:14:19,373 --> 00:14:21,034 No way! How do they know? 153 00:14:25,379 --> 00:14:26,641 This is insane! 154 00:14:28,182 --> 00:14:30,446 We're just friends, ok? 155 00:14:30,584 --> 00:14:31,346 Friends! 156 00:14:31,785 --> 00:14:34,447 Friends who sleep together? 157 00:14:34,588 --> 00:14:37,056 That's usually called 'sex partners.' 158 00:14:37,791 --> 00:14:39,349 Don't get weird ideas! 159 00:14:40,794 --> 00:14:42,557 Nothing happened. 160 00:14:44,798 --> 00:14:48,029 - Don't you believe me? - I believe you. 161 00:14:48,869 --> 00:14:51,929 - Good. - So, how was it? 162 00:14:52,072 --> 00:14:54,939 Was it good? How many times did you do it? 163 00:15:00,681 --> 00:15:08,144 3 times? I'm so jealous! 164 00:15:25,272 --> 00:15:26,739 What are you doing here at this hour? 165 00:15:29,676 --> 00:15:30,540 What's up! 166 00:15:30,677 --> 00:15:35,046 - What's wrong? - C'mon! Hurry! 167 00:15:35,182 --> 00:15:41,143 Wait! What are you doing? I'm cold! I'm not going! Stop it! 168 00:15:41,288 --> 00:15:45,554 Where are you taking me? Let go of me! Stop it! 169 00:15:45,692 --> 00:15:48,661 - Just come! - To where? 170 00:15:50,097 --> 00:15:52,122 - Come! - Stop it! 171 00:15:56,870 --> 00:15:58,337 You want me to deliver a baby? 172 00:16:00,274 --> 00:16:02,640 I'm a dentist, not an obstetrician! 173 00:16:04,478 --> 00:16:07,345 I can't do it. I can't! 174 00:16:07,481 --> 00:16:09,039 Yes, you can! 175 00:16:09,183 --> 00:16:10,445 You just have to stay next to her. 176 00:16:10,584 --> 00:16:12,347 The midwives will do the rest! 177 00:16:12,686 --> 00:16:14,950 Then why do I need to be here? 178 00:16:15,088 --> 00:16:16,555 Just watch over the whole thing. 179 00:16:16,690 --> 00:16:17,554 Wait! 180 00:16:21,395 --> 00:16:23,955 Doctor! Please help me! 181 00:16:24,097 --> 00:16:25,621 I don't really know what to do... 182 00:16:25,766 --> 00:16:29,327 She said she can't give birth without a doctor! 183 00:16:29,470 --> 00:16:31,028 Whatever you do! 184 00:16:31,371 --> 00:16:34,534 Don't worry! She's almost out! Push! 185 00:16:37,578 --> 00:16:40,741 Oh my gosh! What do I do? 186 00:17:07,174 --> 00:17:08,141 My beautiful baby... 187 00:17:12,179 --> 00:17:19,551 I pray for my baby to grow up as smart and as pretty... as you... 188 00:17:39,873 --> 00:17:41,932 There you are. I was looking all over for you. 189 00:17:44,778 --> 00:17:45,745 Hey, doc. 190 00:17:48,181 --> 00:17:50,149 Thanks. You did good. 191 00:17:50,684 --> 00:17:54,450 Are you her father or something? Why do you thank me? 192 00:17:55,289 --> 00:17:57,154 Just because. Thanks. 193 00:18:00,694 --> 00:18:02,161 No, I should thank you. 194 00:18:03,697 --> 00:18:09,033 Thank you for the precious experience... 195 00:18:14,174 --> 00:18:15,334 What are you thinking? 196 00:18:17,177 --> 00:18:18,439 Just thinking. 197 00:18:19,079 --> 00:18:20,637 What kind of 'just thinking'? 198 00:18:22,282 --> 00:18:26,548 I know! You're thinking about your first love, right? 199 00:18:34,695 --> 00:18:36,856 No. 200 00:18:36,997 --> 00:18:40,023 I'm thinking about the world that you couldn't possibly understand. 201 00:18:41,168 --> 00:18:42,226 Like what? 202 00:18:42,369 --> 00:18:44,030 What can't I possibly understand? 203 00:18:49,276 --> 00:18:50,436 How do you feel now? 204 00:18:50,777 --> 00:18:53,041 I feel offended. 205 00:18:53,180 --> 00:18:55,740 Not that. How do you feel about this place? 206 00:18:59,786 --> 00:19:03,950 It's nice. Quiet and clean air. 207 00:19:05,092 --> 00:19:06,150 That's it? 208 00:19:06,893 --> 00:19:08,360 What else is here? 209 00:19:12,165 --> 00:19:13,223 Close your eyes. 210 00:19:15,369 --> 00:19:18,736 - Why? - Just close them! 211 00:19:24,878 --> 00:19:26,038 You must concentrate. 212 00:19:30,283 --> 00:19:34,652 Can you feel the moonlight reflecting on the ocean? 213 00:19:55,375 --> 00:19:57,240 Do you feel wind tickling your face? 214 00:20:22,269 --> 00:20:24,737 Doesn't it feel like the wind is asking you to play with him? 215 00:20:27,174 --> 00:20:30,940 Try to feel them all together... 216 00:20:55,869 --> 00:21:00,033 So this is it. This is the world I didn't know. 217 00:21:03,376 --> 00:21:04,843 It's so wonderful. 218 00:21:53,493 --> 00:21:55,961 I did some background check for you. 219 00:21:56,096 --> 00:21:57,154 Are you interested? 220 00:21:58,098 --> 00:21:58,928 What about? 221 00:22:01,868 --> 00:22:02,732 What is it? 222 00:22:05,572 --> 00:22:06,834 Mr. HONG's past. 223 00:22:07,774 --> 00:22:12,143 Why do you go around digging up other people's past? 224 00:22:12,279 --> 00:22:15,339 How would you feel if someone else did it to you? 225 00:22:17,083 --> 00:22:18,744 Then forget it. 226 00:22:19,786 --> 00:22:20,946 Sit. 227 00:22:23,890 --> 00:22:27,951 Let's see. His name is HONG Doo-sik. 228 00:22:28,094 --> 00:22:30,460 But he's known as Mr. HONG. 229 00:22:30,597 --> 00:22:32,224 I know that already. 230 00:22:32,666 --> 00:22:36,625 Let's see. 231 00:22:36,770 --> 00:22:41,036 Both of his parents passed away in car accident 232 00:22:41,174 --> 00:22:44,041 before he even entered elementary school. 233 00:22:46,079 --> 00:22:47,046 Really? 234 00:22:48,381 --> 00:22:50,349 Since he didn't have any relatives, 235 00:22:50,483 --> 00:22:51,848 he was to be sent to an orphanage. 236 00:22:51,985 --> 00:22:56,046 However, he was a bright little boy 237 00:22:58,792 --> 00:23:00,157 and a grandpa... 238 00:23:00,293 --> 00:23:02,853 who used to own a local rice store, adopted him as his son. 239 00:23:02,996 --> 00:23:06,329 The townspeople shared all the cost, such as education and others. 240 00:23:06,466 --> 00:23:10,425 When he was a kid, he wasn't a big boy. 241 00:23:10,570 --> 00:23:12,037 But, with his guts, 242 00:23:12,172 --> 00:23:14,538 he ruled all the neighboring schools. 243 00:23:14,674 --> 00:23:18,041 In another words, he was a legendary character. 244 00:23:18,879 --> 00:23:20,540 No way. 245 00:23:20,680 --> 00:23:23,148 Oh, and he's got some nerves 246 00:23:23,283 --> 00:23:26,343 that he even scares off ghosts. 247 00:23:47,073 --> 00:23:49,234 I'm a virgin ghost... 248 00:23:49,376 --> 00:23:51,537 Stop crying! 249 00:23:59,686 --> 00:24:03,053 No way! Even a ghost? 250 00:24:05,292 --> 00:24:07,055 Please don't tell anyone. 251 00:24:09,195 --> 00:24:11,857 You little weakling! 252 00:24:13,967 --> 00:24:16,527 Don't get funny ideas! 253 00:24:16,670 --> 00:24:17,728 I didn't! 254 00:24:19,072 --> 00:24:20,130 What else? 255 00:24:21,274 --> 00:24:24,334 After his grandpa passed away of a heart attack, 256 00:24:24,477 --> 00:24:26,945 he's been living by himself in that warehouse. 257 00:24:27,080 --> 00:24:28,445 Heart attack? 258 00:24:30,083 --> 00:24:33,143 - I see. - That's it! 259 00:24:35,388 --> 00:24:38,949 Oh, and there is one more strange thing about him. 260 00:24:39,993 --> 00:24:40,857 What? 261 00:24:42,095 --> 00:24:46,532 There are unexplained 3 void years of his life. 262 00:24:49,069 --> 00:24:50,536 According to what I found, 263 00:24:51,071 --> 00:24:54,438 he went back to school after his army service. 264 00:24:54,574 --> 00:24:57,941 But the 3 years after school... 265 00:24:59,579 --> 00:25:01,843 till he came back to this town are missing. 266 00:25:04,684 --> 00:25:06,151 Some say... 267 00:25:07,887 --> 00:25:10,651 he was a spy who was sent to North Korea. 268 00:25:12,092 --> 00:25:13,957 Others say 269 00:25:14,094 --> 00:25:16,460 he was the translator at Korean-American Conference. 270 00:25:19,265 --> 00:25:23,133 There is also a rumor that he was a big time CIA agent. 271 00:25:26,072 --> 00:25:27,539 That sounds preposterous. 272 00:25:30,577 --> 00:25:32,841 I also heard 273 00:25:32,979 --> 00:25:35,447 he swam across the Atlantic Ocean. 274 00:25:35,782 --> 00:25:39,149 But, none of these stories have been proven. 275 00:25:39,285 --> 00:25:42,049 So they don't mean a thing. 276 00:25:52,565 --> 00:25:53,827 That's it! 277 00:25:54,868 --> 00:25:58,235 - Now it's your turn to talk. - About what? 278 00:26:07,881 --> 00:26:09,940 You have to promise me you're not gonna tell anyone! 279 00:26:10,183 --> 00:26:11,343 I promise. 280 00:26:13,286 --> 00:26:14,651 Mr. HONG and I... 281 00:26:19,993 --> 00:26:24,657 - We kissed. - Really? How far did you guys go? 282 00:26:25,398 --> 00:26:26,330 What do you mean? 283 00:26:26,466 --> 00:26:29,435 I mean, there are different kinds of kisses. 284 00:26:29,569 --> 00:26:34,438 - A light peck or a deep... - It wasn't like that! 285 00:26:34,574 --> 00:26:37,042 You liked it, huh? 286 00:26:40,580 --> 00:26:42,445 It wasn't bad. 287 00:26:42,582 --> 00:26:43,844 So what's the problem? 288 00:26:45,385 --> 00:26:48,354 We can never be in that kind of relationship. 289 00:26:49,889 --> 00:26:53,154 It was just that night... 290 00:26:53,293 --> 00:26:57,059 So you're saying nothing happened and you guys are just friends. 291 00:26:57,297 --> 00:26:58,457 Right. 292 00:27:03,570 --> 00:27:05,629 This is the best picture! 293 00:27:10,477 --> 00:27:12,445 Dr. YOON's office. 294 00:27:12,579 --> 00:27:14,046 May I speak with Dr. YOON, please? 295 00:27:14,180 --> 00:27:16,148 - Who? - YOON Hye-jin, please. 296 00:27:16,282 --> 00:27:18,842 Hye-jin? May I ask who this is? 297 00:27:18,985 --> 00:27:20,452 Someone she knows. 298 00:27:20,587 --> 00:27:22,350 Someone she knows... Someone she knows. 299 00:27:26,593 --> 00:27:28,458 Someone she knows? 300 00:27:28,595 --> 00:27:33,430 - Are you looking for your girlfriend? - This is her father. 301 00:27:33,566 --> 00:27:34,828 Mr. YOON?! 302 00:27:39,572 --> 00:27:42,541 Why do you always make my life more complicated? 303 00:27:42,675 --> 00:27:44,040 What are you gonna do now? 304 00:27:45,278 --> 00:27:47,337 What can I do? 305 00:27:47,480 --> 00:27:49,744 You father already hates me. 306 00:27:50,383 --> 00:27:52,851 It's always that big mouth of yours that causes trouble! 307 00:28:06,065 --> 00:28:07,032 What? 308 00:28:07,267 --> 00:28:11,431 So you want me to pretend to be your boyfriend in front your father? 309 00:28:13,273 --> 00:28:14,535 That can't be that hard. 310 00:28:15,475 --> 00:28:16,533 Really? 311 00:28:16,776 --> 00:28:19,040 Of course. 312 00:28:19,179 --> 00:28:20,646 50 bucks a day, right? 313 00:28:21,281 --> 00:28:23,442 - Sure. - Ok. 314 00:28:24,584 --> 00:28:27,451 You're looking good, sir. 315 00:28:27,587 --> 00:28:31,148 You're looking better yourself, miss. 316 00:28:32,792 --> 00:28:34,350 You should come by sometimes. 317 00:28:34,494 --> 00:28:36,052 Even though he doesn't show it, 318 00:28:36,196 --> 00:28:38,824 I know your father misses you much. 319 00:28:40,466 --> 00:28:43,435 I can tell by just looking at him. 320 00:28:43,570 --> 00:28:45,435 It's been over 30 years, you know? 321 00:28:47,073 --> 00:28:49,439 Are you sure it's not you who misses me more? 322 00:28:52,278 --> 00:28:53,836 Perhaps. 323 00:28:55,682 --> 00:28:57,047 He calls you 'miss'? 324 00:28:58,484 --> 00:28:59,849 Should he call me 'mrs.' then? 325 00:29:07,293 --> 00:29:10,353 What the hell are you thinking? 326 00:29:10,496 --> 00:29:12,327 Use your head, boy! 327 00:29:14,067 --> 00:29:15,932 Young people now days all act like they're big shots, 328 00:29:16,069 --> 00:29:18,936 but inside, they don't know 329 00:29:19,872 --> 00:29:23,330 how to do anything right. 330 00:29:25,278 --> 00:29:26,643 You wanna give it a shot? 331 00:29:58,378 --> 00:30:00,243 I remember 332 00:30:00,380 --> 00:30:03,042 what she said to me when she moved out from home. 333 00:30:04,884 --> 00:30:09,048 She said my money smells like shit, not sweat. 334 00:30:10,089 --> 00:30:11,556 She worked through college 335 00:30:11,691 --> 00:30:14,353 and never asked a penny from me. 336 00:30:14,794 --> 00:30:16,762 I guess she wasn't qualified to receive any scholarships. 337 00:30:20,166 --> 00:30:23,829 Lately, she started to send me some money. 338 00:30:24,470 --> 00:30:27,837 She said she wants to pay back every cent she ever got from me. 339 00:30:28,074 --> 00:30:29,735 I agree. 340 00:30:29,876 --> 00:30:31,241 It's important to have clean money dealings 341 00:30:31,377 --> 00:30:33,538 between family members. 342 00:31:07,180 --> 00:31:08,738 Pretty good. 343 00:31:10,483 --> 00:31:11,643 Where did you learn how to play chess? 344 00:31:13,186 --> 00:31:15,051 I used to play with grandpas 345 00:31:15,188 --> 00:31:16,951 in my neighborhood for a bowl of noodles. 346 00:31:18,491 --> 00:31:20,755 What's your relationship with my daughter? 347 00:31:23,696 --> 00:31:26,426 - We're just friends. - Just friends... 348 00:31:31,170 --> 00:31:32,637 Yesterday, 349 00:31:33,272 --> 00:31:35,832 she asked me to pretend to be her boyfriend for a day. 350 00:31:35,975 --> 00:31:37,738 In fact, now I work 351 00:31:37,877 --> 00:31:39,344 part time job 352 00:31:40,880 --> 00:31:43,849 - What do you mean? - We don't any special relationship 353 00:31:43,983 --> 00:31:46,747 That's what we do. We help each other whenever we need help. 354 00:31:49,188 --> 00:31:51,349 You accept money from your friends? 355 00:31:52,992 --> 00:31:56,758 If they pay me, 356 00:31:56,896 --> 00:31:59,729 they feel better about asking me for help. 357 00:31:59,866 --> 00:32:02,528 That's my way of earning money. 358 00:32:04,771 --> 00:32:07,239 That's an interesting idea. I like it. 359 00:32:07,874 --> 00:32:12,937 He's lasting pretty long. 360 00:32:13,679 --> 00:32:15,146 A record breaker. 361 00:32:15,281 --> 00:32:20,150 - Hey! You! - What are you doing? 362 00:32:24,590 --> 00:32:26,057 You can't do that! 363 00:32:27,193 --> 00:32:30,560 Withdraw your last move! 364 00:32:30,997 --> 00:32:33,625 That's not gonna happen. 365 00:32:33,766 --> 00:32:38,829 You little! 366 00:32:40,273 --> 00:32:41,831 Don't you have any respect 367 00:32:41,974 --> 00:32:43,942 for elders? 368 00:32:46,479 --> 00:32:49,448 Fine. I'll withdraw. 369 00:32:51,584 --> 00:32:55,350 I was having such a good time until you made that last move. 370 00:32:56,589 --> 00:33:01,856 Now, it's finished! You lost! 371 00:33:04,397 --> 00:33:05,364 Checkmate! 372 00:33:07,266 --> 00:33:10,827 What? Are you toying with me? 373 00:33:11,971 --> 00:33:13,939 You cheated! I don't want to play anymore! 374 00:33:14,974 --> 00:33:18,239 Get out of my face! 375 00:33:39,265 --> 00:33:41,825 - Drive safely. - Take care of yourself. 376 00:33:41,968 --> 00:33:42,832 I will. 377 00:33:42,969 --> 00:33:47,235 Mr. YOON wants you to come by sometimes. When will it that be? 378 00:33:47,974 --> 00:33:48,838 Me? 379 00:33:52,378 --> 00:33:53,436 I'm not sure. 380 00:33:55,581 --> 00:33:57,640 I'll see you again. 381 00:33:57,884 --> 00:33:59,545 - Goodbye. - Bye. 382 00:34:12,765 --> 00:34:13,925 What are you doing tomorrow? 383 00:34:15,067 --> 00:34:16,125 Tomorrow? 384 00:34:17,169 --> 00:34:19,330 Mr. KIM at the gas station asked me to come in for a day. 385 00:34:21,073 --> 00:34:22,540 Why do you live like that? 386 00:34:24,477 --> 00:34:25,842 What's wrong with how I live? 387 00:34:27,179 --> 00:34:30,842 It's pathetic 388 00:34:30,983 --> 00:34:32,541 and has no future. 389 00:34:33,286 --> 00:34:34,548 Why are you trying to start a fight? 390 00:34:38,291 --> 00:34:40,452 It's you who's pathetic and has no future. 391 00:34:43,396 --> 00:34:44,454 Me? 392 00:34:47,066 --> 00:34:50,331 What's wrong with me? 393 00:34:51,370 --> 00:34:54,533 You're getting old and want to get married, 394 00:34:54,774 --> 00:34:57,334 but can't to find anyone who's good enough for you. 395 00:34:57,977 --> 00:34:59,842 You're lonely and can't fall asleep. 396 00:35:00,379 --> 00:35:02,540 You drink yourself to sleep and the next day you suffer from a hangover. 397 00:35:03,583 --> 00:35:05,141 Then you ask yourself, 398 00:35:05,284 --> 00:35:06,546 what's the point of living like this? 399 00:35:10,189 --> 00:35:11,747 You're really annoying! 400 00:35:13,292 --> 00:35:14,259 Where are you going? 401 00:35:14,594 --> 00:35:15,856 Home! 402 00:35:15,995 --> 00:35:17,462 Aren't you gonna pay me? 403 00:35:20,266 --> 00:35:21,927 If I don't, are you gonna sue me? 404 00:35:24,370 --> 00:35:25,337 Pay me! 405 00:35:25,972 --> 00:35:27,337 Sue me! 406 00:35:28,574 --> 00:35:29,734 Pay me! 407 00:35:32,578 --> 00:35:34,637 Hi! How was business yesterday? 408 00:35:34,780 --> 00:35:35,940 It was ok. 409 00:35:36,082 --> 00:35:38,448 I really like the lighting in my office. 410 00:35:38,584 --> 00:35:40,051 Thanks. 411 00:35:40,186 --> 00:35:43,053 - You got new stuff in? - They came in this afternoon. 412 00:35:43,889 --> 00:35:46,551 Grandma, how your new denture? 413 00:35:46,692 --> 00:35:48,159 It's good. 414 00:35:48,294 --> 00:35:50,854 - Stop by sometimes. - Ok. Thanks. 415 00:35:51,397 --> 00:35:55,333 I like your new hairdo. Did you get it done at a hair salon? 416 00:35:56,369 --> 00:35:58,234 - Where are you going? - To the market. 417 00:35:58,971 --> 00:36:01,235 You kids! Don't smoke! 418 00:36:01,374 --> 00:36:03,239 It's bad for your teeth! 419 00:36:12,084 --> 00:36:13,642 What do you think? 420 00:36:15,087 --> 00:36:16,748 Doesn't it look different with a new paint job? 421 00:36:18,391 --> 00:36:20,359 I guess. 422 00:36:22,895 --> 00:36:25,261 What's wrong? Do you need help with something? 423 00:36:32,571 --> 00:36:35,836 Mr. HONG, let's do something together. 424 00:36:37,476 --> 00:36:38,534 We are doing something together. 425 00:36:39,779 --> 00:36:41,041 Not like this. 426 00:36:43,783 --> 00:36:44,841 Like going out on a date. 427 00:36:45,785 --> 00:36:47,150 What are you talking about? 428 00:36:49,088 --> 00:36:51,056 I'm a dentist and you're a handyman. 429 00:36:51,190 --> 00:36:53,158 I think this is a good deal for you. 430 00:36:56,195 --> 00:36:58,755 What do you say? Yes or no? 431 00:37:05,071 --> 00:37:06,231 I'm sorry but... 432 00:37:07,673 --> 00:37:10,540 I only think of you as a friend. 433 00:37:11,377 --> 00:37:12,742 I just can't think of you like that. 434 00:37:14,880 --> 00:37:15,847 I'm sorry. 435 00:37:30,696 --> 00:37:33,028 I was joking. You took it so seriously. 436 00:37:34,667 --> 00:37:37,227 I'm sorry. I thought you might have 437 00:37:37,369 --> 00:37:38,927 a wrong idea about us because of that night. 438 00:37:40,172 --> 00:37:41,139 I'm sorry. 439 00:37:43,676 --> 00:37:44,643 I'll see you later. 440 00:37:54,487 --> 00:37:56,455 This is so embarrassing. 441 00:39:41,093 --> 00:39:42,253 What's this? 442 00:39:43,495 --> 00:39:46,521 Can't you read? It's my resignation. 443 00:39:48,367 --> 00:39:50,232 Do you know what have changed and 444 00:39:50,769 --> 00:39:53,237 what haven't changed in past year? 445 00:39:54,573 --> 00:39:57,940 The number of patients and 446 00:39:58,577 --> 00:40:00,044 your bank account have changed for the better. 447 00:40:00,880 --> 00:40:04,043 What haven't changed are your apathy 448 00:40:04,283 --> 00:40:07,150 and the ever-busy nurse, me! 449 00:40:10,890 --> 00:40:13,154 I think your skirt has gotten shorter, too. 450 00:40:14,293 --> 00:40:16,056 It's not funny. 451 00:40:17,396 --> 00:40:20,627 I will not allow myself to be the victim of overwork and low salary. 452 00:40:25,971 --> 00:40:29,532 If that's how you really feel, I'll accept it. 453 00:40:32,077 --> 00:40:33,544 How can you do this to me? 454 00:40:34,380 --> 00:40:37,042 You know what I'm trying to say with this resignation! 455 00:40:37,383 --> 00:40:39,146 I can't believe you're just gonna accept it! 456 00:40:39,285 --> 00:40:40,946 I'm gonna close our office. 457 00:40:42,087 --> 00:40:44,954 What are you talking about? 458 00:40:46,592 --> 00:40:47,752 Let's go back Seoul! 459 00:40:47,893 --> 00:40:51,761 With the money we saved from here, 460 00:40:51,897 --> 00:40:53,421 I'm sure we can get a decent space in the outskirts. 461 00:40:54,867 --> 00:40:55,925 Hye-jin... 462 00:40:56,468 --> 00:40:59,733 You're the one who wanted to go. 463 00:41:05,878 --> 00:41:07,743 Hello. 464 00:41:07,880 --> 00:41:08,744 Hi. 465 00:41:09,982 --> 00:41:11,847 Ma'am, be careful! 466 00:41:14,687 --> 00:41:16,052 Is this another one of your day jobs? 467 00:41:16,488 --> 00:41:18,149 This? No. 468 00:41:18,590 --> 00:41:20,455 It's Myung-cheol's grandpa's work. 469 00:41:20,993 --> 00:41:23,052 But he's too sick to come in today. 470 00:41:23,696 --> 00:41:27,427 It only pays him 20 bucks a day but that's a lot money for an old man. 471 00:41:29,768 --> 00:41:31,429 - Mr. HONG! - What? 472 00:41:32,972 --> 00:41:34,530 I'm closing my office. 473 00:41:35,975 --> 00:41:37,943 Really? Why? 474 00:41:38,877 --> 00:41:42,836 I got a call from my colleague about a good office space in Seoul. 475 00:41:44,984 --> 00:41:47,145 Really? Good for you. 476 00:41:49,088 --> 00:41:50,749 My lease isn't up yet, 477 00:41:50,889 --> 00:41:52,652 but you can take care of that, right? 478 00:41:53,592 --> 00:41:55,457 I'm happy for you. Congratulations... 479 00:42:06,071 --> 00:42:08,835 What? Do you have something to say? 480 00:42:10,876 --> 00:42:12,741 - Yes. - Say it! 481 00:42:16,482 --> 00:42:20,646 I was thinking, if you don't think of me as a such a bad person, 482 00:42:20,786 --> 00:42:25,246 maybe we could have more positive relationship... 483 00:42:26,091 --> 00:42:29,754 We could go on a date or go see a movie like normal people... 484 00:42:35,567 --> 00:42:38,536 And maybe we could change in more positive way. 485 00:42:40,172 --> 00:42:43,437 What? I couldn't hear you well. Say it again? 486 00:42:46,478 --> 00:42:49,538 Forget it. I'll see you later. 487 00:42:51,884 --> 00:42:53,044 Be careful! 488 00:42:55,788 --> 00:42:57,346 Hey, Dr. YOON! 489 00:43:00,893 --> 00:43:04,056 If you need any help, I'm always here to help you. 490 00:43:57,983 --> 00:43:59,041 Where are you going? 491 00:44:00,486 --> 00:44:03,148 Home. 492 00:44:04,189 --> 00:44:05,656 You have a patient. 493 00:44:06,592 --> 00:44:10,255 A patient? Right... 494 00:44:12,764 --> 00:44:15,232 What's wrong with you all day? 495 00:44:16,768 --> 00:44:18,429 I just like the sun. 496 00:44:19,371 --> 00:44:20,929 What are you, a pigeon? 497 00:44:21,073 --> 00:44:24,236 Besides, it's not even light out. 498 00:44:25,277 --> 00:44:27,939 He's been waiting for more than 20 minutes! 499 00:44:28,480 --> 00:44:29,242 Really? 500 00:44:29,381 --> 00:44:32,839 Hey, are you going to that Christmas party? 501 00:44:33,685 --> 00:44:36,654 I don't think so. Go without me. 502 00:44:55,874 --> 00:45:00,641 If it's a crime to be beautiful... then I might get executed. 503 00:45:03,682 --> 00:45:07,345 Hye-jin, I was looking all over for you. 504 00:45:09,588 --> 00:45:11,647 Hello. How have You been? 505 00:45:12,291 --> 00:45:13,451 Good. Thank you. 506 00:45:13,892 --> 00:45:15,154 I forgot to introduce you two! 507 00:45:15,694 --> 00:45:20,427 This is Mr. NOH Do-cheol. 508 00:45:20,766 --> 00:45:22,028 Nice to meet you 509 00:45:30,475 --> 00:45:32,136 I received couple of honorary citizen's awards, too. 510 00:45:41,386 --> 00:45:43,946 Would you like another drink? 511 00:45:44,089 --> 00:45:46,853 No thank you. I don't drink much now days. 512 00:45:49,194 --> 00:45:50,855 I'm gonna go out for some fresh air. 513 00:45:50,996 --> 00:45:53,624 - May I join you? - I prefer not. Thank you. 514 00:46:01,173 --> 00:46:02,140 Hye-jin! 515 00:46:04,176 --> 00:46:07,543 If you keep up this act, you're not gonna meet any men! 516 00:46:16,288 --> 00:46:17,653 As you all know, 517 00:46:17,789 --> 00:46:19,347 Cheol-shik went to Seoul 518 00:46:19,491 --> 00:46:21,755 for the audition of his life. 519 00:46:23,595 --> 00:46:25,620 However, considering we haven't heard from him yet, 520 00:46:25,764 --> 00:46:27,925 I assume the result is as same as the last one. 521 00:46:42,481 --> 00:46:48,147 I know I have to forget you now... 522 00:46:48,287 --> 00:46:56,058 The door to my empty room is closed... 523 00:46:56,194 --> 00:47:01,928 And your scent stillingers on, 524 00:47:02,067 --> 00:47:09,735 filling up my empty room... 525 00:47:09,875 --> 00:47:15,541 As I lay here all alone, 526 00:47:15,681 --> 00:47:23,452 you appear in front of my eyes... 527 00:47:23,588 --> 00:47:29,151 - As I turn to forget you... - Not like this. 528 00:47:29,294 --> 00:47:36,427 - Tears silently flow down... - Like going out on a date. 529 00:47:36,568 --> 00:47:43,132 Everything is nothing more than 530 00:47:43,275 --> 00:47:49,737 memories of times forgotten... 531 00:47:50,282 --> 00:47:56,744 But, the night seems endless 532 00:47:56,888 --> 00:48:03,259 and I can't seem to forget you... 533 00:48:04,696 --> 00:48:10,635 The dawn finally arrives at my window... 534 00:48:10,769 --> 00:48:18,232 My room seems to have grown... 535 00:48:18,377 --> 00:48:24,441 On my white window, 536 00:48:24,583 --> 00:48:30,852 I write and I erase... 'I love you.' 537 00:48:45,070 --> 00:48:50,838 Every night, the stars on the sky 538 00:48:50,976 --> 00:48:58,041 shine radiantly... 539 00:48:58,183 --> 00:49:04,349 But in my heart, you're the only one... 540 00:49:04,489 --> 00:49:11,258 You're my only star... 541 00:49:12,264 --> 00:49:18,134 The dawn finally arrives at my window... 542 00:49:18,270 --> 00:49:25,540 My room seems to have grown... 543 00:49:25,677 --> 00:49:33,243 On my white window, 544 00:49:33,385 --> 00:49:46,025 I write and I erase... 'I love you.' 545 00:49:54,773 --> 00:49:55,535 I have to tell you something. 546 00:50:05,584 --> 00:50:08,144 It's been a long time. How's work? 547 00:50:10,989 --> 00:50:12,354 Doo-sik, do you remember you told me 548 00:50:14,292 --> 00:50:17,261 you want us to be good friends? 549 00:50:21,566 --> 00:50:23,431 You should've called first. 550 00:50:26,171 --> 00:50:27,536 Would you like some tea? 551 00:50:34,279 --> 00:50:35,940 I thought about what you said and... 552 00:50:39,284 --> 00:50:40,945 I don't want to be your friend. 553 00:50:42,787 --> 00:50:46,154 You and I can never be friends. 554 00:50:48,093 --> 00:50:49,151 So, from now on... 555 00:50:53,465 --> 00:50:54,932 you and I are 556 00:50:56,768 --> 00:50:58,030 nothing. 557 00:51:02,073 --> 00:51:05,531 Anyway, 558 00:51:05,677 --> 00:51:08,145 since we're no longer friends, 559 00:51:08,280 --> 00:51:09,542 even if you need a drinking buddy... 560 00:51:11,383 --> 00:51:12,645 even if you're in trouble... 561 00:51:15,887 --> 00:51:17,445 even if you're bored and lonely and 562 00:51:17,889 --> 00:51:19,049 even if you're deathly ill... 563 00:51:23,094 --> 00:51:24,755 don't ever call me again. 564 00:51:28,366 --> 00:51:29,833 That's what I wanted to tell you. 565 00:51:45,383 --> 00:51:47,851 Let's have a drink. 566 00:52:08,573 --> 00:52:10,131 I thought maybe 567 00:52:10,976 --> 00:52:12,944 you might show up one day for a drink. 568 00:52:14,079 --> 00:52:15,341 So I got everything ready for 569 00:52:17,382 --> 00:52:22,046 the day you might decide to come by again. 570 00:52:23,488 --> 00:52:26,048 All of your favorites... 571 00:52:26,191 --> 00:52:28,659 So I could change your mind about leaving. 572 00:52:46,077 --> 00:52:47,044 Hye-jin... 573 00:52:49,481 --> 00:52:51,039 can I have this drink with you? 574 00:52:53,585 --> 00:52:54,950 Of course. 575 00:52:59,991 --> 00:53:01,754 - Doo-sik... - Yes? 576 00:53:02,293 --> 00:53:06,423 Do you remember what I asked you before? 577 00:53:07,365 --> 00:53:09,731 About your boat... 578 00:53:09,868 --> 00:53:12,428 I asked you why you put it on a hill like a fool. 579 00:53:12,971 --> 00:53:17,340 If I put it on the water, 580 00:53:17,475 --> 00:53:19,443 I was afraid it might sail away by itself. 581 00:53:20,979 --> 00:53:23,743 It's weird but when I love something or someone, 582 00:53:23,882 --> 00:53:25,747 they all leave me. 583 00:53:25,884 --> 00:53:28,546 My parents... Grandpa who raised me... 584 00:53:29,587 --> 00:53:31,953 I just wanted them to stay with me... 585 00:53:34,292 --> 00:53:38,251 Now, you can put your boat on the water. 586 00:53:39,564 --> 00:53:40,724 I'm here with you. 587 00:53:42,067 --> 00:53:43,728 Thanks. 588 00:53:45,970 --> 00:53:48,438 Oh, and you have to pick me. 589 00:53:49,374 --> 00:53:50,841 Pick you for what? 590 00:53:50,975 --> 00:53:53,535 Next month, I'm gonna run for the district representative. 591 00:53:53,678 --> 00:53:57,136 Really? So, now you're the new district representative? 592 00:53:57,282 --> 00:53:58,647 Maybe. We'll see. 593 00:54:00,385 --> 00:54:04,253 Mr. HONG, the new district representative... That sounds weird. 594 00:54:04,789 --> 00:54:07,155 You think? Why? 595 00:54:09,394 --> 00:54:10,656 I don't know... Just because... 41565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.