Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,084 --> 00:00:10,080
Previously on Mars.
2
00:00:11,001 --> 00:00:13,008
I will miss my sister,
3
00:00:13,009 --> 00:00:15,016
she's my heart and soul.
4
00:00:15,017 --> 00:00:17,000
For something like this to work,
5
00:00:17,001 --> 00:00:18,058
it has to be personal.
6
00:00:18,059 --> 00:00:20,066
We had traveled
further than anyone ever
7
00:00:20,067 --> 00:00:22,024
had to get to Mars.
8
00:00:22,025 --> 00:00:25,024
But before we even
entered Mars's atmosphere
9
00:00:25,025 --> 00:00:27,016
it was like she was
trying to push us away.
10
00:00:27,017 --> 00:00:30,030
Retro rockets about to fire.
11
00:00:32,050 --> 00:00:34,008
And once we landed,
12
00:00:34,009 --> 00:00:35,037
she pushed even harder.
13
00:00:35,038 --> 00:00:36,092
What is Ben's status?
14
00:00:38,063 --> 00:00:40,070
How far did we overshoot?
15
00:00:40,071 --> 00:00:42,083
75.3 kilometers.
16
00:00:42,084 --> 00:00:44,029
Come on, let's fix this.
17
00:00:44,030 --> 00:00:46,018
It's our guys up there.
18
00:00:46,021 --> 00:00:47,045
The workshop module.
19
00:00:47,046 --> 00:00:48,079
What if they can make it there?
20
00:00:48,080 --> 00:00:50,004
Live in it?
21
00:00:50,005 --> 00:00:53,024
They'd have a chance.
22
00:00:53,025 --> 00:00:54,087
Wheels 5 and 6 just locked.
23
00:00:54,088 --> 00:00:56,041
Suspension system compromised.
24
00:00:56,042 --> 00:00:57,045
We have to walk.
25
00:00:57,046 --> 00:01:00,012
It's -35 degree.
26
00:01:00,013 --> 00:01:02,012
It will be -70 by nightfall.
27
00:01:02,013 --> 00:01:03,070
We'll freeze to death out there.
28
00:01:03,071 --> 00:01:04,088
Jesus.
29
00:01:06,005 --> 00:01:07,037
Ben?
30
00:01:07,038 --> 00:01:10,012
Far off course,
we struggle to make our way
31
00:01:10,013 --> 00:01:11,091
to a temporary habitat.
32
00:01:11,092 --> 00:01:13,070
We need to cut the suit.
33
00:01:13,071 --> 00:01:16,008
Fighting just to stay alive.
34
00:01:16,009 --> 00:01:17,054
Dammit, Ben.
35
00:01:17,055 --> 00:01:19,083
Ben, stay with me.
36
00:01:19,084 --> 00:01:21,066
Come on, come on.
37
00:01:21,067 --> 00:01:26,029
Still our mission remained,
to find a safe haven for the
38
00:01:26,030 --> 00:01:28,055
first human settlement on Mars.
39
00:01:33,067 --> 00:01:37,091
But getting there had
killed the best among us.
40
00:01:37,092 --> 00:01:42,024
I was in command now
41
00:01:42,025 --> 00:01:43,091
and I knew if we couldn't
find a permanent home
42
00:01:43,092 --> 00:01:48,084
in this place...
43
00:01:49,034 --> 00:01:54,055
the Mars Mission would die.
44
00:03:21,092 --> 00:03:23,083
When did
you first know you wanted
45
00:03:23,084 --> 00:03:27,049
to go to Mars?
46
00:03:27,050 --> 00:03:30,049
When we were 6,
my sister and I were at the
47
00:03:30,050 --> 00:03:35,037
planetarium, and it
felt like we were looking
48
00:03:35,038 --> 00:03:38,084
at the planets.
49
00:03:42,005 --> 00:03:44,072
We had these alien dolls in
our hands that my mom had just
50
00:03:44,073 --> 00:03:49,037
bought us, and I told my
sister I was going up there,
51
00:03:49,038 --> 00:03:52,075
that I was going to Mars,
52
00:03:52,076 --> 00:03:57,072
and she said
she was coming with me.
53
00:03:59,038 --> 00:04:02,062
But when the call
came for this mission,
54
00:04:02,063 --> 00:04:07,033
only one of us was
going to be on that ship.
55
00:04:07,034 --> 00:04:10,058
They say twins have one mind.
56
00:04:10,059 --> 00:04:14,024
But it's sharing a heart
that's the problem.
57
00:04:14,025 --> 00:04:20,071
The only way to separate
it is to break it.
58
00:04:37,017 --> 00:04:41,024
We all knew someone
could die here.
59
00:04:41,025 --> 00:04:46,092
But no one ever thought
it would be Ben.
60
00:04:47,034 --> 00:04:50,091
We picked a place to
bury him outside camp
61
00:04:50,092 --> 00:04:56,016
out in the regolith.
62
00:04:56,017 --> 00:05:00,037
The sun makes this
pattern on the ground,
63
00:05:00,038 --> 00:05:04,092
when it sets behind the cliffs.
64
00:05:10,084 --> 00:05:13,087
They're looking to me
for answers Joon,
65
00:05:13,088 --> 00:05:17,066
and I can see the
doubt in their eyes.
66
00:05:17,067 --> 00:05:19,079
I stay away from the
portholes because I'm afraid
67
00:05:19,080 --> 00:05:25,062
if I see my reflection
it will be in mine too.
68
00:05:25,063 --> 00:05:28,037
I need to be strong for them.
69
00:05:28,038 --> 00:05:32,012
As strong as he was.
70
00:05:32,013 --> 00:05:34,051
The repairs on
the rover are done.
71
00:05:34,052 --> 00:05:37,000
We're able to take what
we could from the original
72
00:05:37,001 --> 00:05:38,080
landing site, but the
workshop module's designed
73
00:05:38,084 --> 00:05:41,033
for 2 people
working 8 hours a day.
74
00:05:41,034 --> 00:05:44,000
Not a crew of 5 full time.
75
00:05:44,001 --> 00:05:46,051
Marta is preparing the drones
to start scanning surrounding
76
00:05:46,052 --> 00:05:48,083
lava tubes for ice and
the geology we need to
77
00:05:48,084 --> 00:05:50,049
deploy the dome.
78
00:05:50,050 --> 00:05:53,004
Javier is optimizing
WAVARs for water.
79
00:05:53,005 --> 00:05:55,000
And Robert is doing everything
he can to upgrade the
80
00:05:55,001 --> 00:05:58,008
environmental systems to
keep the air breathable.
81
00:05:58,009 --> 00:06:00,008
But the mods to the workshop
are already taxing the
82
00:06:00,009 --> 00:06:02,033
electrical system.
83
00:06:02,034 --> 00:06:04,066
We'd be lucky if it
supports us for 8 months,
84
00:06:04,067 --> 00:06:08,075
assuming Amelie can keep
this crew from falling apart.
85
00:06:11,076 --> 00:06:15,009
Where is the cover?
86
00:06:15,046 --> 00:06:17,033
But, this...
87
00:06:17,034 --> 00:06:19,062
why, why?
88
00:06:19,063 --> 00:06:24,092
It's all covered in dust.
89
00:06:27,055 --> 00:06:31,047
Let's see if it's
something from here.
90
00:06:32,088 --> 00:06:36,001
Javier, todo bien?
91
00:06:39,025 --> 00:06:42,045
Javier?
92
00:06:42,046 --> 00:06:46,079
Esta bien,
esta bien, esta muy bien.
93
00:06:49,092 --> 00:06:51,055
Robert...
94
00:06:54,042 --> 00:06:56,070
if you open a cover, close it.
95
00:06:56,071 --> 00:06:59,000
If you open a box, close it.
96
00:06:59,001 --> 00:07:01,089
Patience, patience.
97
00:07:08,009 --> 00:07:10,075
You don't just cannibalize
my equipment when you need to
98
00:07:10,076 --> 00:07:13,058
jury-rig a goddamn junction box.
99
00:07:13,059 --> 00:07:15,062
I needed
the fan to cool the upgrades,
100
00:07:15,063 --> 00:07:17,029
it was the only option.
101
00:07:17,030 --> 00:07:18,058
You have redundancies.
102
00:07:18,059 --> 00:07:19,083
That's not the point.
103
00:07:19,084 --> 00:07:22,016
If I don't fix this now,
104
00:07:22,017 --> 00:07:24,024
we are going to have problems
with the upgrades later on.
105
00:07:24,025 --> 00:07:27,067
Robert.
106
00:07:27,071 --> 00:07:32,008
Come help me with
the recycling system.
107
00:07:32,009 --> 00:07:35,084
Now!
108
00:07:40,076 --> 00:07:43,009
This
system is built for 2 people.
109
00:07:43,013 --> 00:07:46,017
If you want to keep
breathing I need the hardware.
110
00:07:51,050 --> 00:07:53,079
Why don't
we take a little break.
111
00:07:53,080 --> 00:07:56,054
Amelie, I can't.
112
00:07:56,055 --> 00:08:00,037
Close your eyes.
113
00:08:00,038 --> 00:08:04,005
Close your eyes!
114
00:08:05,005 --> 00:08:07,033
Tell me when you have it.
115
00:08:07,034 --> 00:08:11,016
Please.
116
00:08:11,017 --> 00:08:12,087
Nothing comes.
117
00:08:12,088 --> 00:08:15,025
Okay, breathe with me.
118
00:08:34,088 --> 00:08:39,087
It's raining.
119
00:08:39,088 --> 00:08:43,033
The drops are
hitting a tin roof.
120
00:08:43,034 --> 00:08:47,066
It's just a wash
of sound above me.
121
00:08:47,067 --> 00:08:52,084
And what does it smell like?
122
00:09:03,021 --> 00:09:05,049
Lavender.
123
00:09:05,050 --> 00:09:09,008
Lavender.
124
00:09:09,059 --> 00:09:14,088
Now open your eyes.
125
00:09:26,046 --> 00:09:28,037
Thank you.
126
00:09:28,038 --> 00:09:34,084
You're
welcome, now go back to work.
127
00:09:47,080 --> 00:09:51,072
Lavender.
128
00:09:52,076 --> 00:09:55,075
Even in those
rare moments of quiet,
129
00:09:55,076 --> 00:09:58,091
we could feel the storm
was always looming.
130
00:09:58,092 --> 00:10:01,045
We knew if we didn't find a
home with the resources to
131
00:10:01,046 --> 00:10:06,033
sustain us, Mars would kill
us in any of a thousand ways.
132
00:10:13,013 --> 00:10:17,008
Mars itself is your enemy.
133
00:10:17,009 --> 00:10:19,066
You have a shared common
enemy on Mars trying to
134
00:10:19,067 --> 00:10:22,067
kill you every day.
135
00:10:23,005 --> 00:10:24,049
Mars.
136
00:10:24,050 --> 00:10:26,091
Photographs reveal a
cratered landscape,
137
00:10:26,092 --> 00:10:30,009
much like the moon and
apparently hostile to life.
138
00:10:30,013 --> 00:10:31,079
It's actually
the lack of resources that we
139
00:10:31,080 --> 00:10:33,079
have to worry about on Mars.
140
00:10:33,080 --> 00:10:37,000
We still have to figure out
how to create them there.
141
00:10:37,001 --> 00:10:39,047
When we get
to Mars we need to solve our
142
00:10:39,048 --> 00:10:42,016
basic needs and the basic
needs are going to be food,
143
00:10:42,017 --> 00:10:45,016
water, shelter and a
particular protection
144
00:10:45,017 --> 00:10:46,095
from radiation.
145
00:10:46,096 --> 00:10:49,000
The longer
you spend on the surface,
146
00:10:49,001 --> 00:10:52,037
the more dangerous it is so
you have to get underground
147
00:10:52,038 --> 00:10:55,016
and get away from radiation.
148
00:10:55,017 --> 00:10:56,071
There are a number
of strategies that can
149
00:10:56,076 --> 00:10:58,049
be employed.
150
00:10:58,050 --> 00:11:00,066
One of them could
be the lava tube.
151
00:11:00,067 --> 00:11:04,045
Rising from the
flame, giant volcanoes.
152
00:11:04,046 --> 00:11:08,004
Volcanoes have
existed on Mars for hundreds
153
00:11:08,005 --> 00:11:13,000
of millions of years,
and as they died away,
154
00:11:13,001 --> 00:11:17,066
the tubes that carry
the lava solidify and become
155
00:11:17,067 --> 00:11:21,088
huge long rooms.
156
00:11:22,084 --> 00:11:28,000
We can inflate a habitat
within a lava tube,
157
00:11:28,001 --> 00:11:31,075
but you have to be near them
so knowing where we are on
158
00:11:31,076 --> 00:11:34,051
Mars and what the
features are that we can use
159
00:11:34,052 --> 00:11:38,075
are extremely important.
160
00:11:38,076 --> 00:11:41,066
You'll have to be
looking for water also.
161
00:11:41,067 --> 00:11:45,008
Now Mars has some
trapped water resources.
162
00:11:45,009 --> 00:11:46,097
Everything
we've learned about life
163
00:11:46,098 --> 00:11:48,070
as we know
it requires liquid water.
164
00:11:48,071 --> 00:11:50,029
Full stop.
165
00:11:50,030 --> 00:11:53,034
So that's why the mantra for
Mars exploration has been
166
00:11:53,038 --> 00:11:56,037
thus far follow the water.
167
00:11:56,038 --> 00:11:58,095
There's the possibility
that there could be ice within
168
00:11:58,096 --> 00:12:00,079
lava tubes and we're
looking to see, you know,
169
00:12:00,080 --> 00:12:03,029
what the feasibility of that is.
170
00:12:03,030 --> 00:12:05,043
We're still in the process
of figuring out where those
171
00:12:05,044 --> 00:12:08,058
lava tubes are and mapping
them is not a trivial thing.
172
00:12:08,059 --> 00:12:12,024
They're not so easy to find
because they're underground.
173
00:12:12,025 --> 00:12:14,091
So there's no shortage of hard,
174
00:12:14,092 --> 00:12:17,012
technical challenges that
need to be addressed before
175
00:12:17,013 --> 00:12:20,045
we can have a sustained human
presence on Mars.
176
00:12:20,046 --> 00:12:22,087
It's really important that
we figure out how to get
177
00:12:22,088 --> 00:12:25,017
some of the basics.
178
00:12:27,088 --> 00:12:29,087
We'll use
a set of drones to find a
179
00:12:29,088 --> 00:12:32,037
lava tube with the conditions
we need to deploy a
180
00:12:32,038 --> 00:12:33,087
small domed habitat.
181
00:12:33,088 --> 00:12:35,049
And that
little foothold will become
182
00:12:35,050 --> 00:12:38,075
humankind's first real home
beyond the gravity well.
183
00:12:38,076 --> 00:12:42,034
Olympus town.
184
00:12:48,042 --> 00:12:50,095
Charged and ready.
185
00:12:50,096 --> 00:12:54,084
Unmanned aerial vehicles.
186
00:12:56,059 --> 00:12:58,041
We watched as
our drones took off into the
187
00:12:58,042 --> 00:13:04,037
alien sky, knowing they were
the only hope of finding the
188
00:13:04,038 --> 00:13:07,004
shelter and the resources
we'd need to deploy the dome
189
00:13:07,005 --> 00:13:12,017
and complete our mission.
190
00:13:13,030 --> 00:13:16,054
But if we couldn't find enough
ice to supply settlement,
191
00:13:16,055 --> 00:13:19,079
we'd be stranded
192
00:13:19,080 --> 00:13:22,038
and the Mars mission would end.
193
00:13:30,013 --> 00:13:33,062
There's
much to learn about Mars.
194
00:13:33,063 --> 00:13:37,083
I mean, we're still as of
this week finding things out.
195
00:13:37,084 --> 00:13:40,012
We've sent orbiters,
we've sent rovers,
196
00:13:40,013 --> 00:13:42,038
we've sent things there
to explore it to get to
197
00:13:42,042 --> 00:13:44,020
know more about it.
198
00:13:44,021 --> 00:13:46,062
We have the interest and are
on the edge of the robotic
199
00:13:46,063 --> 00:13:51,008
technology that would allow us
to get there and do that work.
200
00:13:51,009 --> 00:13:53,012
So we're in
the process of right now what
201
00:13:53,013 --> 00:13:55,051
we call precursor missions,
robotic missions that go
202
00:13:55,052 --> 00:13:57,095
before the humans go
so we can characterize what
203
00:13:57,096 --> 00:14:02,008
the resource is, where
we would send humans.
204
00:14:02,009 --> 00:14:03,083
Something
that people might find a bit
205
00:14:03,084 --> 00:14:05,083
surprising is that
with modern orbiters,
206
00:14:05,084 --> 00:14:10,033
we've covered only
about 3% of the surface.
207
00:14:10,034 --> 00:14:14,024
We just don't have the data
volume coming back from Mars
208
00:14:14,025 --> 00:14:18,033
to get anywhere close to
mapping the whole surface.
209
00:14:18,034 --> 00:14:21,016
If we want to have humans
landing on the surface of
210
00:14:21,017 --> 00:14:23,041
Mars, we want to make sure
that the place where they're
211
00:14:23,042 --> 00:14:27,079
going is safe, and you can't
do that with 100 meter-per
212
00:14:27,080 --> 00:14:30,049
pixel resolution images.
213
00:14:30,050 --> 00:14:33,000
That tells you diddly squat.
214
00:14:33,001 --> 00:14:36,018
We have to prove that the
resources are there and so we
215
00:14:36,019 --> 00:14:39,049
like to think that ExoMars is
the next step to building up
216
00:14:39,050 --> 00:14:43,050
the knowledge for that
future manned mission.
217
00:14:47,009 --> 00:14:50,037
ExoMars comprises
2 major elements.
218
00:14:50,038 --> 00:14:52,091
The first element is
the trace gas orbiter,
219
00:14:52,092 --> 00:14:57,009
which will launch in 2016.
220
00:14:57,046 --> 00:15:02,029
I've been mostly involved
with the main imaging system.
221
00:15:02,030 --> 00:15:05,047
We like to talk about it being
the best color cameras that's
222
00:15:05,048 --> 00:15:07,054
ever been sent to Mars.
223
00:15:07,055 --> 00:15:09,066
We have stereo capability.
224
00:15:09,067 --> 00:15:13,066
That means that we can
construct a 3D-view of what
225
00:15:13,067 --> 00:15:18,005
the martian surface looks like.
226
00:15:18,071 --> 00:15:23,012
I used to think of it almost
as a sort of a dead world.
227
00:15:23,013 --> 00:15:26,008
As you start to get more
and more immersed, I mean,
228
00:15:26,009 --> 00:15:29,088
you see fantastic phenomenon
on the surface of Mars.
229
00:15:30,025 --> 00:15:34,012
Polar caps,
looking at these new impact
230
00:15:34,013 --> 00:15:37,041
craters, the dune fields and
you're seeing them moving
231
00:15:37,042 --> 00:15:41,041
across the surface, dust
devils running around the place,
232
00:15:41,042 --> 00:15:45,008
and that to me,
it's brought the place to life.
233
00:15:45,009 --> 00:15:48,091
I get a real kick out of
looking at data from an object
234
00:15:48,092 --> 00:15:51,087
or from a surface or
from something that no
235
00:15:51,088 --> 00:15:55,016
one's ever seen before.
236
00:15:55,017 --> 00:15:58,000
ExoMars is
important because there are
237
00:15:58,001 --> 00:16:00,093
goals of the scientific
community that we want to
238
00:16:00,094 --> 00:16:05,009
advance before humans get there.
239
00:16:14,021 --> 00:16:16,049
Seung, Hana.
240
00:16:16,050 --> 00:16:19,079
Mission Entry Phase 1.
241
00:16:19,080 --> 00:16:22,070
The crew is losing faith.
242
00:16:22,071 --> 00:16:25,079
Morale is slipping.
243
00:16:25,080 --> 00:16:29,029
We're doing everything
we can to find a way to make
244
00:16:29,030 --> 00:16:31,093
this workshop habitable until
we can find the place
245
00:16:31,094 --> 00:16:35,075
in those lava tubes.
246
00:16:41,030 --> 00:16:43,062
We were supposed to have two
years to find a lava tube with
247
00:16:43,063 --> 00:16:48,083
enough ice to supply the water
necessary to survive on Mars.
248
00:16:48,084 --> 00:16:51,033
But without the infrastructure
of Daedalus to sustain us
249
00:16:51,034 --> 00:16:56,076
while we searched, we'd be
lucky if we had a few months.
250
00:17:02,001 --> 00:17:03,072
Anything?
251
00:17:03,076 --> 00:17:07,004
Either the
candidate skylights don't have
252
00:17:07,005 --> 00:17:08,091
the horizontal
entrances we would need
253
00:17:08,092 --> 00:17:10,016
to bring in equipment,
254
00:17:10,017 --> 00:17:12,049
or the tubes the
skylights connect to don't
255
00:17:12,050 --> 00:17:15,000
have the subsurface
topography and ice access
256
00:17:15,001 --> 00:17:17,000
a settlement would need.
257
00:17:17,001 --> 00:17:18,087
Keep looking.
258
00:17:18,088 --> 00:17:25,049
If
I push these modifications any
259
00:17:25,050 --> 00:17:30,004
further we risk overloading
the entire electrical system.
260
00:17:30,005 --> 00:17:32,004
Every piece of hardware
we've got is running
261
00:17:32,005 --> 00:17:33,072
into this junction box.
262
00:17:33,073 --> 00:17:36,008
It's too much.
263
00:17:36,009 --> 00:17:38,051
We don't have a choice Robert.
264
00:18:03,030 --> 00:18:05,029
We have one
shot to deploy that dome.
265
00:18:05,030 --> 00:18:09,045
It doesn't go back in the box.
266
00:18:09,046 --> 00:18:11,008
There's a pilot in charge of a
267
00:18:11,009 --> 00:18:14,041
multi-billion-dollar mission.
268
00:18:14,042 --> 00:18:17,041
If the conditions for
settlement are not there,
269
00:18:17,042 --> 00:18:19,062
we need to use our
second ship, Vega,
270
00:18:19,063 --> 00:18:24,058
as a life raft and
forget about Phase 2.
271
00:18:24,059 --> 00:18:26,079
If they deploy on
the surface, every nation from
272
00:18:26,080 --> 00:18:28,097
the International Mars
Science Foundation will vote
273
00:18:28,098 --> 00:18:30,062
to pull the plug on Mars.
274
00:18:30,063 --> 00:18:32,062
Was already short,
275
00:18:32,063 --> 00:18:35,091
we cannot tolerate
any more failure.
276
00:18:35,092 --> 00:18:38,041
IMSF is sending
a deputy to Mission Control to
277
00:18:38,042 --> 00:18:40,037
assess whether
they're going to proceed or
278
00:18:40,038 --> 00:18:42,020
cancel this whole thing.
279
00:18:42,021 --> 00:18:47,059
You need to come to
sit before the board.
280
00:18:47,084 --> 00:18:49,037
We've got an
international hero dead and
281
00:18:49,038 --> 00:18:51,083
five more stuck in a utility
shack meant for two trying to
282
00:18:51,084 --> 00:18:54,079
find a needle in a haystack
before their systems fail.
283
00:18:54,080 --> 00:18:57,029
We don't like
the optics on this, Ed.
284
00:18:57,030 --> 00:18:59,037
Ophelia was doing just fine
in the satellite business
285
00:18:59,038 --> 00:19:01,062
before we bought
into your MMC initiative.
286
00:19:01,063 --> 00:19:03,070
If the most
qualified astronauts on the
287
00:19:03,071 --> 00:19:05,095
planet can't make it work,
how do you expect to make money
288
00:19:05,096 --> 00:19:08,062
selling tickets to people
following in their footsteps?
289
00:19:08,063 --> 00:19:10,083
IMSF is
already watching every move we
290
00:19:10,084 --> 00:19:13,029
make, waiting for an excuse
to end this whole thing.
291
00:19:13,030 --> 00:19:14,083
We need to cut bait before they
292
00:19:14,084 --> 00:19:18,047
leave us holding the bag.
293
00:19:21,025 --> 00:19:24,025
Are you done?
294
00:19:29,076 --> 00:19:33,083
I made billions of dollars
in private enterprise
295
00:19:33,084 --> 00:19:36,016
and then I did it again
296
00:19:36,017 --> 00:19:38,058
and again.
297
00:19:38,059 --> 00:19:41,016
Every small town car
dealer knows about profits,
298
00:19:41,017 --> 00:19:44,000
bottom lines, and
cutting losses.
299
00:19:44,001 --> 00:19:48,024
And they all know about fear.
300
00:19:48,025 --> 00:19:51,020
You know what they
don't know about?
301
00:19:51,021 --> 00:19:54,058
Foresight.
302
00:19:54,059 --> 00:19:58,076
And faith.
303
00:19:59,055 --> 00:20:02,083
These are my tax reports
for the last five years.
304
00:20:02,084 --> 00:20:06,087
It shows my income,
investments and all my
305
00:20:06,088 --> 00:20:10,024
accounts, business and
personal, onshore, offshore,
306
00:20:10,025 --> 00:20:13,058
all around the world.
307
00:20:13,059 --> 00:20:19,004
You look at it and you'll
find that I've invested 90%
308
00:20:19,005 --> 00:20:24,037
of my own net
worth in this mission.
309
00:20:24,038 --> 00:20:27,091
I've got faith.
310
00:20:27,092 --> 00:20:32,075
And I'm asking for a
little bit more of yours.
311
00:20:32,076 --> 00:20:37,091
Slow down IMSF, and let this
crew carry out the mission
312
00:20:37,092 --> 00:20:43,000
we sent them there to do.
313
00:20:43,025 --> 00:20:46,004
If they fail,
I don't care how much you
314
00:20:46,005 --> 00:20:49,008
invested, we're out.
315
00:20:49,009 --> 00:20:54,038
If they fail, everyone's out.
316
00:21:02,059 --> 00:21:05,091
We were at a
critical stage and all I could
317
00:21:05,092 --> 00:21:08,079
do was pretend I wasn't
just as worried as the
318
00:21:08,080 --> 00:21:11,058
rest of them.
319
00:21:11,059 --> 00:21:13,047
We haven't
been able to make the system
320
00:21:13,048 --> 00:21:15,075
run more efficiently.
321
00:21:15,076 --> 00:21:18,083
Report CO2 scrubber status.
322
00:21:18,084 --> 00:21:22,033
CO2 scrubbing has
declined an additional 3%
323
00:21:22,034 --> 00:21:24,075
since your last inquiry.
324
00:21:24,076 --> 00:21:29,037
There are just too many of us.
325
00:21:29,038 --> 00:21:31,058
If we can't
make the workshop safe for
326
00:21:31,059 --> 00:21:33,054
long-term habitation,
we're going to need to start
327
00:21:33,055 --> 00:21:35,072
considering deploying
the dome on the surface.
328
00:21:35,073 --> 00:21:37,016
Then the
next ship that comes will be
329
00:21:37,017 --> 00:21:40,045
a rescue mission.
330
00:21:40,046 --> 00:21:42,000
We've got eight months.
331
00:21:42,001 --> 00:21:46,076
We're going to use them.
332
00:22:31,042 --> 00:22:34,083
Fire, Robert!
333
00:22:34,084 --> 00:22:38,041
Warning fire detected
in the laboratory section.
334
00:22:38,042 --> 00:22:40,000
Extinguish the lab.
335
00:22:40,001 --> 00:22:41,022
System malfunction.
336
00:22:41,023 --> 00:22:42,049
Get to the airlock!
337
00:22:42,050 --> 00:22:44,000
Fire!
338
00:22:44,001 --> 00:22:45,049
Go, everybody!
339
00:22:45,050 --> 00:22:47,041
Into the airlock, go!
340
00:22:47,042 --> 00:22:49,083
Depressurize to put
out the flames, go!
341
00:22:49,084 --> 00:22:54,029
Fire containment
system malfunction.
342
00:22:54,030 --> 00:22:57,076
Airlock motors off.
343
00:22:59,076 --> 00:23:01,034
The circuit's blown!
344
00:23:01,038 --> 00:23:02,054
The fire is growing!
345
00:23:02,055 --> 00:23:06,045
Everyone back,
get inside the east wall!
346
00:23:06,046 --> 00:23:09,075
What is she doing?
347
00:23:15,059 --> 00:23:19,059
Hana!
348
00:23:21,009 --> 00:23:22,062
Open up, Hana!
349
00:23:22,063 --> 00:23:23,095
What is she doing?
350
00:23:23,096 --> 00:23:26,021
Hana, Hana!
351
00:23:28,063 --> 00:23:29,083
Open the door!
352
00:23:29,084 --> 00:23:31,004
No, don't do it!
353
00:23:31,005 --> 00:23:32,054
Hana!
354
00:23:32,055 --> 00:23:36,072
No, Hana!
355
00:23:41,063 --> 00:23:43,092
She's going
to burn herself alive in there.
356
00:24:30,030 --> 00:24:32,072
As Mariner 4 passed over Mars,
357
00:24:32,073 --> 00:24:35,020
it recorded on tape
tiny bits of information
358
00:24:35,021 --> 00:24:36,095
to transmit back to Earth.
359
00:24:36,096 --> 00:24:40,054
The track
record is probably about 50%
360
00:24:40,055 --> 00:24:43,062
of the probes sent
to Mars have been successful
361
00:24:43,063 --> 00:24:45,087
in accomplishing any
part of their mission.
362
00:24:45,088 --> 00:24:49,000
That's not a great track record.
363
00:24:49,001 --> 00:24:51,012
Mars seems
to have been a graveyard for
364
00:24:51,013 --> 00:24:55,049
several spacecraft, I've
been involved in two missions
365
00:24:55,050 --> 00:24:59,083
where we've had failures,
Mars Polar Lander was one.
366
00:24:59,084 --> 00:25:01,087
There is more
news from NASA tonight and
367
00:25:01,088 --> 00:25:05,000
like almost all the news from
the space agency this year,
368
00:25:05,001 --> 00:25:06,030
it's not good.
369
00:25:06,034 --> 00:25:07,097
SLM, go ahead.
370
00:25:08,001 --> 00:25:10,033
This is the
shutdown load and go.
371
00:25:10,034 --> 00:25:12,004
But there
comes a point where you think
372
00:25:12,005 --> 00:25:15,068
to yourself
this ain't gonna happen.
373
00:25:15,071 --> 00:25:17,070
I'm sorry
to report that all we have is
374
00:25:17,071 --> 00:25:22,020
a nominal no contact M.R. path.
375
00:25:22,021 --> 00:25:24,004
Copy that, Mod, thanks for that
376
00:25:24,005 --> 00:25:26,041
thanks for hanging
in there with us.
377
00:25:26,042 --> 00:25:29,016
Mars is still the death planet,
378
00:25:29,017 --> 00:25:33,037
it's a graveyard of
many, many spacecraft.
379
00:25:33,038 --> 00:25:38,084
Mars is hard to do.
380
00:25:43,067 --> 00:25:45,049
What do you
think your biggest challenge
381
00:25:45,050 --> 00:25:48,070
will be on this mission?
382
00:25:48,071 --> 00:25:53,008
Well, the biggest
challenge would be finding
383
00:25:53,009 --> 00:25:58,054
those lava tubes, but the
unknown to me is a bigger
384
00:25:58,055 --> 00:26:01,037
challenge than that.
385
00:26:01,038 --> 00:26:05,009
It's a vicious planet.
386
00:26:06,009 --> 00:26:07,062
The fire left them
387
00:26:07,063 --> 00:26:09,037
with less than a week of oxygen.
388
00:26:09,038 --> 00:26:11,026
IMSF sent me to make a decision.
389
00:26:11,027 --> 00:26:13,024
Is Vega now a rescue mission?
390
00:26:13,025 --> 00:26:15,037
Because if the crew no longer
has the means to find a
391
00:26:15,038 --> 00:26:17,087
location in the lava tubes,
they're going to have to
392
00:26:17,088 --> 00:26:20,016
deploy the dome on the surface.
393
00:26:20,017 --> 00:26:22,029
They're working
on sealing off the lab now,
394
00:26:22,030 --> 00:26:25,026
but we're still waiting to
hear about structural damage.
395
00:26:25,027 --> 00:26:26,070
What about the drones?
396
00:26:26,071 --> 00:26:29,008
Damage to the remote
system was catastrophic.
397
00:26:29,009 --> 00:26:30,075
No way they fly
again without additional
398
00:26:30,076 --> 00:26:32,024
supplies from Earth.
399
00:26:32,025 --> 00:26:34,024
Okay, guys,
go back to your stations and
400
00:26:34,025 --> 00:26:38,021
check it all again.
401
00:26:46,092 --> 00:26:48,029
I'd like to speak to you about
402
00:26:48,030 --> 00:26:50,068
the horizontal entrance.
403
00:26:51,034 --> 00:26:55,067
Joon, please.
404
00:26:57,076 --> 00:26:59,079
The nations are meeting
the day after tomorrow to
405
00:26:59,080 --> 00:27:03,070
vote on how to proceed.
406
00:27:03,071 --> 00:27:08,058
If they deploy the dome
on the surface, we fail.
407
00:27:08,059 --> 00:27:11,029
IMSF will dissolve,
MMC will go bankrupt,
408
00:27:11,030 --> 00:27:13,079
and Earth will forget about
Mars just like they forgot
409
00:27:13,080 --> 00:27:17,026
about the moon.
410
00:27:19,096 --> 00:27:25,021
If we can't find a site,
the Mars mission is dead.
411
00:27:27,067 --> 00:27:32,005
I understand, sir.
412
00:27:52,067 --> 00:27:54,083
I've thawn all I can.
413
00:27:54,084 --> 00:27:57,004
We're still
leaking O2 like a sieve.
414
00:27:57,005 --> 00:27:58,068
There's no
way to complete the repairs
415
00:27:58,069 --> 00:28:00,083
without the equipment
that burned in the lab.
416
00:28:00,084 --> 00:28:02,054
At this rate,
we've got a little more than
417
00:28:02,055 --> 00:28:06,004
100 hours of breathable air.
418
00:28:06,005 --> 00:28:10,055
We're running out of options.
419
00:28:10,059 --> 00:28:13,033
Hana?
420
00:28:13,034 --> 00:28:17,076
We will find it.
421
00:28:17,080 --> 00:28:21,001
Aye-aye, captain.
422
00:28:48,021 --> 00:28:49,095
Your faith is admirable,
423
00:28:49,096 --> 00:28:51,070
but unfounded, Mr. Grann.
424
00:28:51,071 --> 00:28:53,037
IMSF sent me here to
determine whether or not
425
00:28:53,038 --> 00:28:54,070
you can stop this thing
426
00:28:54,071 --> 00:28:56,095
from becoming
a global embarrassment,
427
00:28:56,096 --> 00:28:58,058
but what I can tell
so far, that seems to
428
00:28:58,059 --> 00:29:00,097
be an inevitability.
429
00:29:01,001 --> 00:29:03,008
Ground penetrating radar
isn't going to find us a site
430
00:29:03,009 --> 00:29:09,080
that isn't there, without
the drones there's no way.
431
00:29:10,005 --> 00:29:11,079
My people have
done the impossible.
432
00:29:11,080 --> 00:29:13,029
They can do it again.
433
00:29:13,030 --> 00:29:14,087
There's nothing, sir,
we've been over the terrain
434
00:29:14,088 --> 00:29:16,029
a hundred times.
435
00:29:16,030 --> 00:29:17,088
We're seeing no
options for sub-surface
436
00:29:17,092 --> 00:29:19,091
habitation with gamma
rays or neutron specs.
437
00:29:19,092 --> 00:29:22,008
They were supposed to have
two years to find a location
438
00:29:22,009 --> 00:29:23,075
with the right conditions.
439
00:29:23,076 --> 00:29:25,059
And that was with
six drones in the air
440
00:29:25,063 --> 00:29:27,012
twelve hours a day.
441
00:29:27,013 --> 00:29:28,079
There's not a single
tube that shows any sign
442
00:29:28,080 --> 00:29:31,000
of a horizontal entrance.
443
00:29:31,001 --> 00:29:32,043
They have to deploy.
444
00:29:32,044 --> 00:29:33,083
Wait!
445
00:29:33,084 --> 00:29:37,055
I think I have something.
446
00:29:39,046 --> 00:29:41,062
We ignored this horizontal
entrance because it was
447
00:29:41,063 --> 00:29:44,020
clogged with breakdown debris
and too far from the nearest
448
00:29:44,021 --> 00:29:46,091
candidate skylight to be
part of the same tube system.
449
00:29:46,092 --> 00:29:51,020
But if we look at
the GPR scans here
450
00:29:51,021 --> 00:29:53,058
you can see that entrance
leads to a tectonic cave that
451
00:29:53,059 --> 00:29:58,016
passes right beside the
lava tube under this skylight.
452
00:29:58,017 --> 00:30:00,095
With the right equipment
on the next ship,
453
00:30:00,096 --> 00:30:02,079
we can clear the horizontal
entrance and combine
454
00:30:02,080 --> 00:30:04,029
the two cave systems.
455
00:30:04,030 --> 00:30:05,087
They'd have to lower
the dome in vertically,
456
00:30:05,088 --> 00:30:06,096
through the skylight.
457
00:30:07,001 --> 00:30:08,083
That tube is at
least two-hundred meters,
458
00:30:08,084 --> 00:30:10,097
rim to floor; The winch
on the crane only has
459
00:30:10,098 --> 00:30:12,029
fifty of cable.
460
00:30:12,030 --> 00:30:15,016
What about the
guidelines for the Daedalus?
461
00:30:15,017 --> 00:30:18,037
They've got three 35 meter
spools of cable with a
462
00:30:18,038 --> 00:30:19,095
nearly identical gauge.
463
00:30:19,096 --> 00:30:25,066
They splice those together,
that's 215 meters.
464
00:30:25,067 --> 00:30:27,012
If the topography is right,
465
00:30:27,013 --> 00:30:33,021
and the ice is there,
we can justify deployment.
466
00:30:34,030 --> 00:30:37,093
Do it.
467
00:30:39,013 --> 00:30:41,033
Daedalus crew, great news.
468
00:30:41,034 --> 00:30:43,087
We may have found a
place for deployment.
469
00:30:43,088 --> 00:30:47,050
Stand by for transmission
of coordinates.
470
00:30:49,001 --> 00:30:52,055
Kamen, Marta.
Mission Entry Phase 1.
471
00:30:54,021 --> 00:30:58,000
The idea that one of the lava
tubes we deemed unsuitable
472
00:30:58,001 --> 00:31:02,091
could be connected to a
tectonic cave is brilliant.
473
00:31:02,092 --> 00:31:06,041
Thanks, Joon, Mission Control.
474
00:31:06,042 --> 00:31:10,030
Spasibo.
475
00:31:20,001 --> 00:31:23,037
Hey Marta,
I hope you're not scared
476
00:31:23,038 --> 00:31:25,037
of the dark.
477
00:31:25,038 --> 00:31:30,012
Javier, how are the cables?
478
00:31:30,013 --> 00:31:35,055
Good.
479
00:31:36,021 --> 00:31:39,037
Alright, Marta, hang in there.
480
00:31:39,038 --> 00:31:42,055
Okay.
481
00:32:22,092 --> 00:32:27,067
Doing great, doing great.
482
00:32:28,021 --> 00:32:32,067
Javier, how are
the cables holding?
483
00:32:33,001 --> 00:32:34,045
Strong.
484
00:32:34,046 --> 00:32:39,008
I hope we have enough
to get her down.
485
00:32:47,017 --> 00:32:52,050
Talk to
us Marta, what do you see?
486
00:32:55,067 --> 00:33:01,063
Can't see, I can't see anything.
487
00:33:06,096 --> 00:33:10,079
MAE, remaining cable?
488
00:33:10,080 --> 00:33:14,063
150 meters remaining,
489
00:33:17,050 --> 00:33:22,029
120 meters,
490
00:33:24,001 --> 00:33:27,063
100 meters,
491
00:33:31,067 --> 00:33:35,063
80 meters.
492
00:33:36,034 --> 00:33:38,026
Come on,
come on, come on, come on.
493
00:33:38,027 --> 00:33:44,038
60 meters, 50 meters remaining.
494
00:33:47,088 --> 00:33:51,042
Marta, what do you see?
495
00:33:52,096 --> 00:33:57,042
35 meters, 30 meters.
496
00:33:58,030 --> 00:34:02,059
Nothing, nothing at all.
497
00:34:32,025 --> 00:34:34,079
Hello, and
welcome to Baikonur Cosmodrome
498
00:34:34,084 --> 00:34:36,024
in Kazakhstan.
499
00:34:36,025 --> 00:34:38,041
Counting down to the
launch of ExoMars,
500
00:34:38,042 --> 00:34:42,020
the world's biggest ever
mission to the red planet.
501
00:34:42,021 --> 00:34:43,091
Baikonur is the largest launch
502
00:34:43,092 --> 00:34:45,024
facility in the world.
503
00:34:45,025 --> 00:34:48,037
It's where the Russians have
been launching missions from
504
00:34:48,038 --> 00:34:51,075
for the past 60 years,
all of the big missions have
505
00:34:51,076 --> 00:34:54,024
gone from there, the Sputniks,
506
00:34:54,025 --> 00:34:57,058
the Vostoks, the Soyuz.
507
00:34:57,059 --> 00:35:01,034
It's the place where Gagarin
went up and did his launch.
508
00:35:08,084 --> 00:35:14,033
It's sort of a holy place
I think for space scientists.
509
00:35:14,034 --> 00:35:17,008
The ExoMars program is a
collaboration between the
510
00:35:17,009 --> 00:35:20,016
European Space
Agency and RosCosmos,
511
00:35:20,017 --> 00:35:22,075
and so there are
principal investigators,
512
00:35:22,076 --> 00:35:26,068
both from Europe and
from the Russian side.
513
00:35:27,001 --> 00:35:29,000
Maybe it's
a false impression that Mars
514
00:35:29,001 --> 00:35:32,076
is studied in every detail,
but it is actually not mapped
515
00:35:32,080 --> 00:35:35,012
in every detail completely.
516
00:35:35,013 --> 00:35:39,076
Far from that.
517
00:35:40,030 --> 00:35:42,079
I've been
thinking about ExoMars for
518
00:35:42,080 --> 00:35:46,051
more than 16 years.
519
00:35:47,046 --> 00:35:53,029
So, so that's it
over there, right?
520
00:35:57,013 --> 00:36:01,042
Now it's serious guys.
521
00:36:04,013 --> 00:36:06,045
What we're doing is
really rather difficult.
522
00:36:06,046 --> 00:36:11,008
A lot of things
have to go right.
523
00:36:11,034 --> 00:36:12,095
One minute.
524
00:36:12,096 --> 00:36:15,092
One minute.
525
00:36:17,001 --> 00:36:19,041
Building the instruments is
hard and maybe if you haven't
526
00:36:19,042 --> 00:36:21,037
done enough test time and
you're thinking to yourself,
527
00:36:21,038 --> 00:36:23,026
my goodness, you know,
this is going to go in
528
00:36:23,027 --> 00:36:26,037
another one
of these damn rockets.
529
00:36:26,038 --> 00:36:29,091
Launches are
inherently dangerous.
530
00:36:29,092 --> 00:36:34,058
There's always some sort of a
risk of something blowing up.
531
00:36:34,059 --> 00:36:36,083
As long as the thing
doesn't blow up when I'm
532
00:36:36,084 --> 00:36:39,016
too close to it.
533
00:36:39,017 --> 00:36:40,075
And we have liftoff.
534
00:36:40,076 --> 00:36:42,068
The Americans have had failures,
535
00:36:42,069 --> 00:36:44,095
the Europeans have had failures,
536
00:36:44,096 --> 00:36:46,045
the Russians have had failures.
537
00:36:46,046 --> 00:36:49,045
We check things, we recheck
them. We have checkers checking
538
00:36:49,046 --> 00:36:53,083
the checkers, and how
much is enough to ensure
539
00:36:53,084 --> 00:36:56,026
that you don't fail?
540
00:37:13,021 --> 00:37:16,067
There she goes.
541
00:37:18,076 --> 00:37:22,034
Geez, look at that!
542
00:37:22,096 --> 00:37:26,063
Beautiful.
543
00:37:42,059 --> 00:37:45,012
That's an experience, isn't it?
544
00:37:45,013 --> 00:37:47,084
Holy smokes!
545
00:37:56,001 --> 00:37:59,024
We have to
wait a little bit while things
546
00:37:59,025 --> 00:38:05,004
deploy and then we're
on our way to Mars.
547
00:38:05,005 --> 00:38:09,072
It gets you sort of right there.
548
00:38:21,013 --> 00:38:23,087
You have this
incredible number of people
549
00:38:23,088 --> 00:38:26,062
all working to send
something to a strange kind
550
00:38:26,063 --> 00:38:30,051
of pinkish dot in the sky.
551
00:38:33,067 --> 00:38:39,083
I really like not seeing Mars
as a challenge to overcome,
552
00:38:39,084 --> 00:38:43,087
but Mars as an opportunity
to unite people together in
553
00:38:43,088 --> 00:38:49,009
a peaceful way and
give our species a goal.
554
00:38:49,096 --> 00:38:55,071
You're giving people something
optimistic to pursue.
555
00:39:04,071 --> 00:39:07,075
We've detected
glaciers of ice on Mars from
556
00:39:07,076 --> 00:39:10,043
orbit that are 40 meters
thick extending down to
557
00:39:10,044 --> 00:39:13,049
a latitude of 38 degrees.
558
00:39:13,050 --> 00:39:19,000
There is a huge amount
of sub-surface ice there
559
00:39:19,001 --> 00:39:23,047
so this is a unique
opportunity for us.
560
00:39:27,013 --> 00:39:32,009
35 meters, 30 meters.
561
00:39:34,034 --> 00:39:40,013
25 meters, 20 meters remaining.
562
00:39:41,038 --> 00:39:44,087
We're running out of line.
563
00:39:44,088 --> 00:39:50,096
18 meters,
17 meters, 16 meters...
564
00:39:53,046 --> 00:39:57,079
15 meters remaining, 14 meters.
565
00:39:58,063 --> 00:40:02,012
Hang in there.
566
00:40:02,013 --> 00:40:06,046
13 meters, 12 meters.
567
00:40:07,009 --> 00:40:09,008
Easy, easy, easy.
568
00:40:09,009 --> 00:40:13,051
Stop, I'm on the ground.
569
00:40:13,092 --> 00:40:18,000
She hit the ground.
570
00:40:18,038 --> 00:40:23,005
There you go.
571
00:40:31,080 --> 00:40:36,083
Marta, report
please, what's down there?
572
00:40:36,084 --> 00:40:40,047
Even topography,
573
00:40:45,001 --> 00:40:48,076
room to build.
574
00:40:54,076 --> 00:41:01,001
I'm unclipping to dig for ice.
575
00:41:10,013 --> 00:41:16,067
D d
576
00:41:35,059 --> 00:41:40,005
No indication of exposed ice.
577
00:41:45,046 --> 00:41:49,025
There's nothing.
578
00:42:01,009 --> 00:42:07,001
There's no ice here,
there's nothing here.
579
00:42:12,038 --> 00:42:14,000
What's happening, Marta?
580
00:42:14,001 --> 00:42:17,079
Status update, Marta.
581
00:42:17,080 --> 00:42:24,018
Still here, still here.
582
00:42:32,071 --> 00:42:35,075
Marta can you hear us?
583
00:42:35,076 --> 00:42:40,059
Marta, do you hear us, Marta?
584
00:42:45,025 --> 00:42:46,095
Is she okay?
585
00:42:46,096 --> 00:42:50,008
Heartrate
elevated, but no injuries.
586
00:42:50,009 --> 00:42:51,072
There's a crevice down here.
587
00:42:51,073 --> 00:42:56,071
Bear with me.
588
00:43:23,050 --> 00:43:27,079
What do you see, Marta?
589
00:43:27,080 --> 00:43:30,079
Status update, please.
590
00:43:30,080 --> 00:43:33,058
Marta?
591
00:43:33,059 --> 00:43:37,009
C'mon.
592
00:43:49,059 --> 00:43:56,009
There's ice, we're home.
593
00:44:07,084 --> 00:44:10,084
Yes!
594
00:44:13,084 --> 00:44:17,092
We're home.
595
00:44:41,017 --> 00:44:42,091
The words house and home have
596
00:44:42,092 --> 00:44:46,071
different meanings.
597
00:44:48,084 --> 00:44:53,026
A house is an inanimate object.
598
00:44:53,084 --> 00:44:57,000
Home is a feeling.
599
00:44:58,084 --> 00:45:00,070
'twas another lifetime,
600
00:45:00,071 --> 00:45:02,058
one of toil and blood
601
00:45:02,059 --> 00:45:04,083
d where blackness
was a virtue the road d
602
00:45:04,084 --> 00:45:06,079
was full of mud.
603
00:45:06,080 --> 00:45:09,000
I came in from
the wilderness,
604
00:45:09,001 --> 00:45:11,016
a creature void of form.
605
00:45:11,017 --> 00:45:13,062
Come in, she
said, I'll give ya,
606
00:45:13,063 --> 00:45:16,017
shelter from the storm.
607
00:45:16,021 --> 00:45:18,054
Seung, Hana.
Mission Entry Phase 1.
608
00:45:18,055 --> 00:45:20,024
The flag is planted.
609
00:45:20,025 --> 00:45:21,079
It's official.
610
00:45:21,080 --> 00:45:24,022
Humankind has a home on Mars.
611
00:45:24,025 --> 00:45:26,024
Reporting to you from inside
the dome which we successfully
612
00:45:26,025 --> 00:45:29,008
deployed early this
morning on the cabin floor.
613
00:45:29,009 --> 00:45:30,091
All of the components
are in place,
614
00:45:30,092 --> 00:45:33,025
pressurization is complete,
615
00:45:33,030 --> 00:45:36,080
and all we got
to do now is decorate.
616
00:45:37,076 --> 00:45:39,045
What a day, guys.
617
00:45:39,046 --> 00:45:41,029
What a day.
618
00:45:41,030 --> 00:45:43,080
Over and out.
619
00:45:45,005 --> 00:45:47,012
Not a word
was spoke between us,
620
00:45:47,013 --> 00:45:49,045
there was little
risk involved.
621
00:45:49,046 --> 00:45:53,066
Everything up to that point
had been left unresolved.
622
00:45:53,067 --> 00:45:58,012
Try imagining a place
that's always safe and warm.
623
00:45:58,013 --> 00:46:00,079
Come in, she
said, I'll give ya
624
00:46:00,080 --> 00:46:03,008
shelter from the storm.
625
00:46:03,009 --> 00:46:05,058
Vega wasn't
going to be a rescue mission.
626
00:46:05,059 --> 00:46:07,041
There would be
more ships after them.
627
00:46:07,042 --> 00:46:09,058
And even though there was hard
work to do to get the habitat
628
00:46:09,059 --> 00:46:14,009
ready for the next phase,
the Mars mission was alive.
629
00:46:14,034 --> 00:46:16,066
I'm living
in a foreign country,
630
00:46:16,067 --> 00:46:18,083
but I'm bound
to cross the line.
631
00:46:18,084 --> 00:46:20,075
Beauty walks a razors edge.
632
00:46:20,076 --> 00:46:22,084
Someday I'll make it mine.
633
00:46:22,088 --> 00:46:25,012
If I could only turn
back the clock to when
634
00:46:25,013 --> 00:46:27,004
god and her were born.
635
00:46:27,005 --> 00:46:28,097
Come in, she
said, I'll give ya
636
00:46:28,098 --> 00:46:32,054
shelter from the storm.
46605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.