All language subtitles for Mars (2016) - S01E03 - Pressure Drop HDTV-720p-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,633 --> 00:00:04,591 Previously on Mars. 2 00:00:04,801 --> 00:00:06,881 I will miss my sister, 3 00:00:06,883 --> 00:00:08,965 she's my heart and soul. 4 00:00:08,967 --> 00:00:10,800 For something like this to work, 5 00:00:10,801 --> 00:00:12,382 it has to be personal. 6 00:00:12,384 --> 00:00:14,465 We had traveled further than anyone ever 7 00:00:14,467 --> 00:00:16,048 had to get to Mars. 8 00:00:16,050 --> 00:00:19,048 But before we even entered Mars's atmosphere 9 00:00:19,050 --> 00:00:20,966 it was like she was trying to push us away. 10 00:00:20,966 --> 00:00:24,091 Retro rockets about to fire. 11 00:00:26,300 --> 00:00:29,173 And once we landed, she pushed even harder. 12 00:00:29,175 --> 00:00:30,716 What is Ben's status? 13 00:00:32,424 --> 00:00:34,508 How far did we overshoot? 14 00:00:34,509 --> 00:00:36,633 75.3 kilometers. 15 00:00:36,634 --> 00:00:38,091 Come on, let's fix this. 16 00:00:38,091 --> 00:00:39,966 It's our guys up there. 17 00:00:40,008 --> 00:00:41,258 The workshop module. 18 00:00:41,259 --> 00:00:42,591 What if they can make it there? 19 00:00:42,591 --> 00:00:43,841 Live in it? 20 00:00:43,843 --> 00:00:47,048 They'd have a chance. 21 00:00:47,049 --> 00:00:48,674 Wheels 5 and 6 just locked. 22 00:00:48,676 --> 00:00:50,216 Suspension system compromised. 23 00:00:50,216 --> 00:00:51,258 We have to walk. 24 00:00:51,259 --> 00:00:53,923 It's -35 degree. 25 00:00:53,924 --> 00:00:55,923 It will be -70 by nightfall. 26 00:00:55,924 --> 00:00:57,508 We'll freeze to death out there. 27 00:00:57,509 --> 00:00:58,676 Jesus. 28 00:00:59,841 --> 00:01:01,173 Ben? 29 00:01:01,174 --> 00:01:03,923 Far off course, we struggle to make our way 30 00:01:03,924 --> 00:01:05,715 to a temporary habitat. 31 00:01:05,716 --> 00:01:07,507 We need to cut the suit. 32 00:01:07,509 --> 00:01:09,882 Fighting just to stay alive. 33 00:01:09,882 --> 00:01:11,340 Dammit, Ben. 34 00:01:11,341 --> 00:01:13,632 Ben, stay with me. 35 00:01:13,634 --> 00:01:15,465 Come on, come on. 36 00:01:15,466 --> 00:01:20,091 Still our mission remained, to find a safe haven for the 37 00:01:20,091 --> 00:01:22,341 first human settlement on Mars. 38 00:01:27,466 --> 00:01:31,716 But getting there had killed the best among us. 39 00:01:31,716 --> 00:01:36,049 I was in command now 40 00:01:36,049 --> 00:01:37,716 and I knew if we couldn't find a permanent home 41 00:01:37,716 --> 00:01:42,634 in this place... 42 00:01:43,133 --> 00:01:48,341 the Mars Mission would die. 43 00:02:09,467 --> 00:02:09,967 ♪ ♪ 44 00:02:25,800 --> 00:02:26,300 ♪ ♪ 45 00:02:42,675 --> 00:02:43,175 ♪ ♪ 46 00:02:58,550 --> 00:02:59,050 ♪ ♪ 47 00:03:15,717 --> 00:03:17,633 When did you first know you wanted 48 00:03:17,634 --> 00:03:21,299 to go to Mars? 49 00:03:21,300 --> 00:03:24,299 When we were 6, my sister and I were at the 50 00:03:24,300 --> 00:03:29,174 planetarium, and it felt like we were looking 51 00:03:29,175 --> 00:03:32,634 at the planets. 52 00:03:35,843 --> 00:03:38,508 We had these alien dolls in our hands that my mom had just 53 00:03:38,509 --> 00:03:43,174 bought us, and I told my sister I was going up there, 54 00:03:43,175 --> 00:03:46,550 that I was going to Mars, 55 00:03:46,550 --> 00:03:51,509 and she said she was coming with me. 56 00:03:53,175 --> 00:03:56,424 But when the call came for this mission, 57 00:03:56,425 --> 00:04:01,132 only one of us was going to be on that ship. 58 00:04:01,133 --> 00:04:04,383 They say twins have one mind. 59 00:04:04,384 --> 00:04:08,049 But it's sharing a heart that's the problem. 60 00:04:08,050 --> 00:04:14,509 The only way to separate it is to break it. 61 00:04:30,966 --> 00:04:35,048 We all knew someone could die here. 62 00:04:35,050 --> 00:04:40,716 But no one ever thought it would be Ben. 63 00:04:41,132 --> 00:04:44,716 We picked a place to bury him outside camp 64 00:04:44,716 --> 00:04:49,966 out in the regolith. 65 00:04:49,966 --> 00:04:54,173 The sun makes this pattern on the ground, 66 00:04:54,175 --> 00:04:58,716 when it sets behind the cliffs. 67 00:05:04,634 --> 00:05:07,675 They're looking to me for answers Joon, 68 00:05:07,675 --> 00:05:11,466 and I can see the doubt in their eyes. 69 00:05:11,466 --> 00:05:13,591 I stay away from the portholes because I'm afraid 70 00:05:13,591 --> 00:05:19,423 if I see my reflection it will be in mine too. 71 00:05:19,425 --> 00:05:22,173 I need to be strong for them. 72 00:05:22,175 --> 00:05:25,923 As strong as he was. 73 00:05:25,925 --> 00:05:28,298 The repairs on the rover are done. 74 00:05:28,300 --> 00:05:30,800 We're able to take what we could from the original 75 00:05:30,800 --> 00:05:32,627 landing site, but the workshop module's designed 76 00:05:32,634 --> 00:05:35,132 for 2 people working 8 hours a day. 77 00:05:35,132 --> 00:05:37,800 Not a crew of 5 full time. 78 00:05:37,800 --> 00:05:40,298 Marta is preparing the drones to start scanning surrounding 79 00:05:40,300 --> 00:05:42,632 lava tubes for ice and the geology we need to 80 00:05:42,634 --> 00:05:44,298 deploy the dome. 81 00:05:44,300 --> 00:05:46,841 Javier is optimizing WAVARs for water. 82 00:05:46,843 --> 00:05:48,800 And Robert is doing everything he can to upgrade the 83 00:05:48,800 --> 00:05:51,882 environmental systems to keep the air breathable. 84 00:05:51,882 --> 00:05:53,882 But the mods to the workshop are already taxing the 85 00:05:53,882 --> 00:05:56,132 electrical system. 86 00:05:56,132 --> 00:05:58,466 We'd be lucky if it supports us for 8 months, 87 00:05:58,466 --> 00:06:02,550 assuming Amelie can keep this crew from falling apart. 88 00:06:05,550 --> 00:06:08,882 Where is the cover? 89 00:06:09,259 --> 00:06:13,423 But, this... why, why? 90 00:06:13,425 --> 00:06:18,716 It's all covered in dust. 91 00:06:21,341 --> 00:06:25,259 Let's see if it's something from here. 92 00:06:26,675 --> 00:06:29,800 Javier, todo bien? 93 00:06:33,050 --> 00:06:36,257 Javier? 94 00:06:36,259 --> 00:06:40,591 Esta bien, esta bien, esta muy bien. 95 00:06:43,716 --> 00:06:45,341 Robert... 96 00:06:48,216 --> 00:06:50,507 if you open a cover, close it. 97 00:06:50,509 --> 00:06:52,800 If you open a box, close it. 98 00:06:52,800 --> 00:06:55,675 Patience, patience. 99 00:07:01,882 --> 00:07:04,550 You don't just cannibalize my equipment when you need to 100 00:07:04,550 --> 00:07:07,382 jury-rig a goddamn junction box. 101 00:07:07,384 --> 00:07:09,423 I needed the fan to cool the upgrades, 102 00:07:09,425 --> 00:07:11,091 it was the only option. 103 00:07:11,091 --> 00:07:12,382 You have redundancies. 104 00:07:12,384 --> 00:07:13,632 That's not the point. 105 00:07:13,634 --> 00:07:15,966 If I don't fix this now, 106 00:07:15,966 --> 00:07:18,048 we are going to have problems with the upgrades later on. 107 00:07:18,050 --> 00:07:21,466 Robert. 108 00:07:21,509 --> 00:07:25,882 Come help me with the recycling system. 109 00:07:25,882 --> 00:07:29,634 Now! 110 00:07:34,550 --> 00:07:36,882 This system is built for 2 people. 111 00:07:36,925 --> 00:07:39,966 If you want to keep breathing I need the hardware. 112 00:07:45,300 --> 00:07:47,591 Why don't we take a little break. 113 00:07:47,591 --> 00:07:50,341 Amelie, I can't. 114 00:07:50,341 --> 00:07:54,173 Close your eyes. 115 00:07:54,175 --> 00:07:57,843 Close your eyes! 116 00:07:58,843 --> 00:08:01,132 Tell me when you have it. 117 00:08:01,132 --> 00:08:04,966 Please. 118 00:08:04,966 --> 00:08:06,675 Nothing comes. 119 00:08:06,675 --> 00:08:09,050 Okay, breathe with me. 120 00:08:28,675 --> 00:08:33,674 It's raining. 121 00:08:33,676 --> 00:08:37,131 The drops are hitting a tin roof. 122 00:08:37,133 --> 00:08:41,466 It's just a wash of sound above me. 123 00:08:41,466 --> 00:08:46,634 And what does it smell like? 124 00:08:57,008 --> 00:08:59,298 Lavender. 125 00:08:59,299 --> 00:09:02,883 Lavender. 126 00:09:03,384 --> 00:09:08,676 Now open your eyes. 127 00:09:20,259 --> 00:09:22,173 Thank you. 128 00:09:22,174 --> 00:09:28,634 You're welcome, now go back to work. 129 00:09:41,591 --> 00:09:45,509 Lavender. 130 00:09:46,551 --> 00:09:49,549 Even in those rare moments of quiet, 131 00:09:49,551 --> 00:09:52,716 we could feel the storm was always looming. 132 00:09:52,716 --> 00:09:55,258 We knew if we didn't find a home with the resources to 133 00:09:55,259 --> 00:10:00,133 sustain us, Mars would kill us in any of a thousand ways. 134 00:10:06,924 --> 00:10:10,881 Mars itself is your enemy. 135 00:10:10,883 --> 00:10:13,466 You have a shared common enemy on Mars trying to 136 00:10:13,466 --> 00:10:16,466 kill you every day. 137 00:10:16,842 --> 00:10:18,298 Mars. 138 00:10:18,299 --> 00:10:20,716 Photographs reveal a cratered landscape, 139 00:10:20,716 --> 00:10:23,883 much like the moon and apparently hostile to life. 140 00:10:23,924 --> 00:10:25,591 It's actually the lack of resources that we 141 00:10:25,591 --> 00:10:27,591 have to worry about on Mars. 142 00:10:27,591 --> 00:10:30,799 We still have to figure out how to create them there. 143 00:10:30,801 --> 00:10:33,258 When we get to Mars we need to solve our 144 00:10:33,259 --> 00:10:35,966 basic needs and the basic needs are going to be food, 145 00:10:35,966 --> 00:10:38,966 water, shelter and a particular protection 146 00:10:38,966 --> 00:10:40,758 from radiation. 147 00:10:40,759 --> 00:10:42,799 The longer you spend on the surface, 148 00:10:42,801 --> 00:10:46,173 the more dangerous it is so you have to get underground 149 00:10:46,174 --> 00:10:48,966 and get away from radiation. 150 00:10:48,966 --> 00:10:50,543 There are a number of strategies that can 151 00:10:50,551 --> 00:10:52,298 be employed. 152 00:10:52,299 --> 00:10:54,466 One of them could be the lava tube. 153 00:10:54,466 --> 00:10:58,258 Rising from the flame, giant volcanoes. 154 00:10:58,259 --> 00:11:01,841 Volcanoes have existed on Mars for hundreds 155 00:11:01,841 --> 00:11:06,799 of millions of years, and as they died away, 156 00:11:06,801 --> 00:11:11,466 the tubes that carry the lava solidify and become 157 00:11:11,466 --> 00:11:15,676 huge long rooms. 158 00:11:16,634 --> 00:11:21,799 We can inflate a habitat within a lava tube, 159 00:11:21,801 --> 00:11:25,549 but you have to be near them so knowing where we are on 160 00:11:25,551 --> 00:11:28,298 Mars and what the features are that we can use 161 00:11:28,299 --> 00:11:32,549 are extremely important. 162 00:11:32,551 --> 00:11:35,466 You'll have to be looking for water also. 163 00:11:35,466 --> 00:11:38,881 Now Mars has some trapped water resources. 164 00:11:38,883 --> 00:11:40,758 Everything we've learned about life 165 00:11:40,759 --> 00:11:42,508 as we know it requires liquid water. 166 00:11:42,509 --> 00:11:44,091 Full stop. 167 00:11:44,091 --> 00:11:47,133 So that's why the mantra for Mars exploration has been 168 00:11:47,174 --> 00:11:50,173 thus far follow the water. 169 00:11:50,174 --> 00:11:52,758 There's the possibility that there could be ice within 170 00:11:52,759 --> 00:11:54,591 lava tubes and we're looking to see, you know, 171 00:11:54,591 --> 00:11:57,091 what the feasibility of that is. 172 00:11:57,091 --> 00:11:59,216 We're still in the process of figuring out where those 173 00:11:59,216 --> 00:12:02,383 lava tubes are and mapping them is not a trivial thing. 174 00:12:02,384 --> 00:12:06,048 They're not so easy to find because they're underground. 175 00:12:06,049 --> 00:12:08,716 So there's no shortage of hard, 176 00:12:08,716 --> 00:12:10,923 technical challenges that need to be addressed before 177 00:12:10,924 --> 00:12:14,258 we can have a sustained human presence on Mars. 178 00:12:14,259 --> 00:12:16,674 It's really important that we figure out how to get 179 00:12:16,676 --> 00:12:18,966 some of the basics. 180 00:12:21,676 --> 00:12:23,674 We'll use a set of drones to find a 181 00:12:23,676 --> 00:12:26,173 lava tube with the conditions we need to deploy a 182 00:12:26,174 --> 00:12:27,674 small domed habitat. 183 00:12:27,676 --> 00:12:29,298 And that little foothold will become 184 00:12:29,299 --> 00:12:32,549 humankind's first real home beyond the gravity well. 185 00:12:32,551 --> 00:12:36,133 Olympus town. 186 00:12:42,216 --> 00:12:44,758 Charged and ready. 187 00:12:44,759 --> 00:12:48,634 Unmanned aerial vehicles. 188 00:12:50,384 --> 00:12:52,216 We watched as our drones took off into the 189 00:12:52,216 --> 00:12:58,173 alien sky, knowing they were the only hope of finding the 190 00:12:58,174 --> 00:13:00,841 shelter and the resources we'd need to deploy the dome 191 00:13:00,842 --> 00:13:05,966 and complete our mission. 192 00:13:07,091 --> 00:13:10,341 But if we couldn't find enough ice to supply settlement, 193 00:13:10,341 --> 00:13:13,591 we'd be stranded 194 00:13:13,591 --> 00:13:16,174 and the Mars mission would end. 195 00:13:20,826 --> 00:13:24,325 There's much to learn about Mars. 196 00:13:24,326 --> 00:13:28,533 I mean, we're still as of this week finding things out. 197 00:13:28,534 --> 00:13:30,825 We've sent orbiters, we've sent rovers, 198 00:13:30,826 --> 00:13:33,076 we've sent things there to explore it to get to 199 00:13:33,118 --> 00:13:34,908 know more about it. 200 00:13:34,908 --> 00:13:37,325 We have the interest and are on the edge of the robotic 201 00:13:37,326 --> 00:13:41,783 technology that would allow us to get there and do that work. 202 00:13:41,783 --> 00:13:43,825 So we're in the process of right now what 203 00:13:43,826 --> 00:13:46,200 we call precursor missions, robotic missions that go 204 00:13:46,201 --> 00:13:48,658 before the humans go so we can characterize what 205 00:13:48,659 --> 00:13:52,783 the resource is, where we would send humans. 206 00:13:52,783 --> 00:13:54,533 Something that people might find a bit 207 00:13:54,534 --> 00:13:56,533 surprising is that with modern orbiters, 208 00:13:56,534 --> 00:14:01,033 we've covered only about 3% of the surface. 209 00:14:01,033 --> 00:14:04,950 We just don't have the data volume coming back from Mars 210 00:14:04,951 --> 00:14:09,033 to get anywhere close to mapping the whole surface. 211 00:14:09,033 --> 00:14:11,866 If we want to have humans landing on the surface of 212 00:14:11,868 --> 00:14:14,116 Mars, we want to make sure that the place where they're 213 00:14:14,118 --> 00:14:18,491 going is safe, and you can't do that with 100 meter-per 214 00:14:18,493 --> 00:14:21,200 pixel resolution images. 215 00:14:21,201 --> 00:14:23,701 That tells you diddly squat. 216 00:14:23,701 --> 00:14:26,866 We have to prove that the resources are there and so we 217 00:14:26,868 --> 00:14:30,200 like to think that ExoMars is the next step to building up 218 00:14:30,201 --> 00:14:34,201 the knowledge for that future manned mission. 219 00:14:37,783 --> 00:14:41,075 ExoMars comprises 2 major elements. 220 00:14:41,076 --> 00:14:43,616 The first element is the trace gas orbiter, 221 00:14:43,618 --> 00:14:47,783 which will launch in 2016. 222 00:14:48,159 --> 00:14:52,991 I've been mostly involved with the main imaging system. 223 00:14:52,993 --> 00:14:56,158 We like to talk about it being the best color cameras that's 224 00:14:56,159 --> 00:14:58,241 ever been sent to Mars. 225 00:14:58,243 --> 00:15:00,366 We have stereo capability. 226 00:15:00,368 --> 00:15:04,366 That means that we can construct a 3D-view of what 227 00:15:04,368 --> 00:15:08,743 the martian surface looks like. 228 00:15:09,409 --> 00:15:13,825 I used to think of it almost as a sort of a dead world. 229 00:15:13,826 --> 00:15:16,783 As you start to get more and more immersed, I mean, 230 00:15:16,783 --> 00:15:20,576 you see fantastic phenomenon on the surface of Mars. 231 00:15:20,951 --> 00:15:24,825 It just grabs you: polar caps, looking at these new impact 232 00:15:24,826 --> 00:15:28,116 craters, the dune fields and you're seeing them moving 233 00:15:28,118 --> 00:15:32,116 across the surface, dust devils running around the place, 234 00:15:32,118 --> 00:15:35,783 and that to me, it's brought the place to life. 235 00:15:35,783 --> 00:15:39,616 I get a real kick out of looking at data from an object 236 00:15:39,618 --> 00:15:42,576 or from a surface or from something that no 237 00:15:42,576 --> 00:15:45,866 one's ever seen before. 238 00:15:45,868 --> 00:15:48,701 ExoMars is important because there are 239 00:15:48,701 --> 00:15:51,616 goals of the scientific community that we want to 240 00:15:51,618 --> 00:15:55,783 advance before humans get there. 241 00:16:04,908 --> 00:16:07,200 Seung, Hana. 242 00:16:07,201 --> 00:16:10,491 Mission Entry Phase 1. 243 00:16:10,493 --> 00:16:13,408 The crew is losing faith. 244 00:16:13,409 --> 00:16:16,491 Morale is slipping. 245 00:16:16,493 --> 00:16:19,991 We're doing everything we can to find a way to make 246 00:16:19,993 --> 00:16:22,616 this workshop habitable until we can find the place 247 00:16:22,618 --> 00:16:26,451 in those lava tubes. 248 00:16:31,993 --> 00:16:34,325 We were supposed to have two years to find a lava tube with 249 00:16:34,326 --> 00:16:39,533 enough ice to supply the water necessary to survive on Mars. 250 00:16:39,534 --> 00:16:42,033 But without the infrastructure of Daedalus to sustain us 251 00:16:42,033 --> 00:16:47,451 while we searched, we'd be lucky if we had a few months. 252 00:16:52,701 --> 00:16:54,409 Anything? 253 00:16:54,451 --> 00:16:57,743 Hmm, either the candidate skylights don't have 254 00:16:57,744 --> 00:16:59,616 the horizontal entrances we would need 255 00:16:59,618 --> 00:17:00,866 to bring in equipment, 256 00:17:00,868 --> 00:17:03,200 or the tubes the skylights connect to don't 257 00:17:03,201 --> 00:17:05,701 have the subsurface topography and ice access 258 00:17:05,701 --> 00:17:07,701 a settlement would need. 259 00:17:07,701 --> 00:17:09,576 Keep looking. 260 00:17:09,576 --> 00:17:16,200 Ugh, if I push these modifications any 261 00:17:16,201 --> 00:17:20,742 further we risk overloading the entire electrical system. 262 00:17:20,743 --> 00:17:22,742 Every piece of hardware we've got is running 263 00:17:22,743 --> 00:17:24,409 into this junction box. 264 00:17:24,410 --> 00:17:26,782 It's too much. 265 00:17:26,784 --> 00:17:29,201 We don't have a choice Robert. 266 00:17:38,742 --> 00:17:39,242 ♪ ♪ 267 00:17:53,992 --> 00:17:55,991 We have one shot to deploy that dome. 268 00:17:55,992 --> 00:18:00,159 It doesn't go back in the box. 269 00:18:00,160 --> 00:18:01,782 There's a pilot in charge of a 270 00:18:01,784 --> 00:18:05,116 multi-billion-dollar mission. 271 00:18:05,117 --> 00:18:08,116 If the conditions for settlement are not there, 272 00:18:08,117 --> 00:18:10,325 we need to use our second ship, Vega, 273 00:18:10,326 --> 00:18:15,284 as a life raft and forget about Phase 2. 274 00:18:15,285 --> 00:18:17,491 If they deploy on the surface, every nation from 275 00:18:17,492 --> 00:18:19,659 the International Mars Science Foundation will vote 276 00:18:19,660 --> 00:18:21,325 to pull the plug on Mars. 277 00:18:21,326 --> 00:18:23,325 Was already short, 278 00:18:23,326 --> 00:18:26,616 we cannot tolerate any more failure. 279 00:18:26,617 --> 00:18:29,116 IMSF is sending a deputy to Mission Control to 280 00:18:29,117 --> 00:18:31,075 assess whether they're going to proceed or 281 00:18:31,076 --> 00:18:32,907 cancel this whole thing. 282 00:18:32,909 --> 00:18:38,285 You need to come to sit before the board. 283 00:18:38,535 --> 00:18:40,075 We've got an international hero dead and 284 00:18:40,076 --> 00:18:42,534 five more stuck in a utility shack meant for two trying to 285 00:18:42,535 --> 00:18:45,491 find a needle in a haystack before their systems fail. 286 00:18:45,492 --> 00:18:47,991 We don't like the optics on this, Ed. 287 00:18:47,992 --> 00:18:50,075 Ophelia was doing just fine in the satellite business 288 00:18:50,076 --> 00:18:52,325 before we bought into your MMC initiative. 289 00:18:52,326 --> 00:18:54,409 If the most qualified astronauts on the 290 00:18:54,410 --> 00:18:56,659 planet can't make it work, how do you expect to make money 291 00:18:56,660 --> 00:18:59,325 selling tickets to people following in their footsteps? 292 00:18:59,326 --> 00:19:01,534 IMSF is already watching every move we 293 00:19:01,535 --> 00:19:03,991 make, waiting for an excuse to end this whole thing. 294 00:19:03,992 --> 00:19:05,534 We need to cut bait before they 295 00:19:05,535 --> 00:19:09,160 leave us holding the bag. 296 00:19:11,951 --> 00:19:14,951 Are you done? 297 00:19:20,451 --> 00:19:24,534 I made billions of dollars in private enterprise 298 00:19:24,535 --> 00:19:29,284 and then I did it again and again. 299 00:19:29,285 --> 00:19:31,866 Every small town car dealer knows about profits, 300 00:19:31,867 --> 00:19:34,701 bottom lines, and cutting losses. 301 00:19:34,701 --> 00:19:38,950 And they all know about fear. 302 00:19:38,951 --> 00:19:41,907 You know what they don't know about? 303 00:19:41,909 --> 00:19:45,284 Foresight. 304 00:19:45,285 --> 00:19:49,451 And faith. 305 00:19:50,242 --> 00:19:53,534 These are my tax reports for the last five years. 306 00:19:53,535 --> 00:19:57,576 It shows my income, investments and all my 307 00:19:57,576 --> 00:20:00,950 accounts, business and personal, onshore, offshore, 308 00:20:00,951 --> 00:20:04,284 all around the world. 309 00:20:04,285 --> 00:20:09,741 You look at it and you'll find that I've invested 90% 310 00:20:09,742 --> 00:20:15,075 of my own net worth in this mission. 311 00:20:15,076 --> 00:20:18,616 I've got faith. 312 00:20:18,617 --> 00:20:23,451 And I'm asking for a little bit more of yours. 313 00:20:23,451 --> 00:20:28,616 Slow down IMSF, and let this crew carry out the mission 314 00:20:28,617 --> 00:20:33,701 we sent them there to do. 315 00:20:33,951 --> 00:20:36,741 If they fail, I don't care how much you 316 00:20:36,742 --> 00:20:39,782 invested, we're out. 317 00:20:39,784 --> 00:20:45,076 If they fail, everyone's out. 318 00:20:53,285 --> 00:20:56,616 We were at a critical stage and all I could 319 00:20:56,617 --> 00:20:59,491 do was pretend I wasn't just as worried as the 320 00:20:59,492 --> 00:21:02,284 rest of them. 321 00:21:02,285 --> 00:21:04,159 We haven't been able to make the system 322 00:21:04,160 --> 00:21:06,451 run more efficiently. 323 00:21:06,451 --> 00:21:09,534 Report CO2 scrubber status. 324 00:21:09,535 --> 00:21:13,032 CO2 scrubbing has declined an additional 3% 325 00:21:13,034 --> 00:21:15,451 since your last inquiry. 326 00:21:15,451 --> 00:21:20,075 There are just too many of us. 327 00:21:20,076 --> 00:21:22,284 If we can't make the workshop safe for 328 00:21:22,285 --> 00:21:24,241 long-term habitation, we're going to need to start 329 00:21:24,242 --> 00:21:26,409 considering deploying the dome on the surface. 330 00:21:26,410 --> 00:21:27,866 Then the next ship that comes will be 331 00:21:27,867 --> 00:21:31,159 a rescue mission. 332 00:21:31,160 --> 00:21:32,701 We've got eight months. 333 00:21:32,701 --> 00:21:37,451 We're going to use them. 334 00:21:47,367 --> 00:21:47,867 ♪ ♪ 335 00:22:02,826 --> 00:22:03,326 ♪ ♪ 336 00:22:22,117 --> 00:22:25,534 Fire, Robert! 337 00:22:25,535 --> 00:22:29,116 Warning fire detected in the laboratory section. 338 00:22:29,117 --> 00:22:30,701 Extinguish the lab. 339 00:22:30,701 --> 00:22:31,907 System malfunction. 340 00:22:31,909 --> 00:22:33,200 Get to the airlock! 341 00:22:33,201 --> 00:22:34,701 Fire! 342 00:22:34,701 --> 00:22:36,200 Go, everybody! 343 00:22:36,201 --> 00:22:38,116 Into the airlock, go! 344 00:22:38,117 --> 00:22:40,534 Depressurize to put out the flames, go! 345 00:22:40,535 --> 00:22:44,991 Fire containment system malfunction. 346 00:22:44,992 --> 00:22:48,451 Airlock motors off. 347 00:22:50,451 --> 00:22:52,034 The circuit's blown! 348 00:22:52,076 --> 00:22:53,241 The fire is growing! 349 00:22:53,242 --> 00:22:57,159 Everyone back, get inside the east wall! 350 00:22:57,160 --> 00:23:00,451 What is she doing? 351 00:23:06,285 --> 00:23:10,285 Hana! 352 00:23:11,784 --> 00:23:13,325 Open up, Hana! 353 00:23:13,326 --> 00:23:14,659 What is she doing? 354 00:23:14,660 --> 00:23:16,909 Hana, Hana! 355 00:23:19,326 --> 00:23:20,534 Open the door! 356 00:23:20,535 --> 00:23:21,741 No, don't do it! 357 00:23:21,742 --> 00:23:23,241 Hana! 358 00:23:23,242 --> 00:23:27,410 No, Hana! 359 00:23:32,326 --> 00:23:34,617 She's going to burn herself alive in there. 360 00:23:47,535 --> 00:23:48,035 ♪ ♪ 361 00:24:13,980 --> 00:24:16,396 As Mariner 4 passed over Mars, 362 00:24:16,397 --> 00:24:18,895 it recorded on tape tiny bits of information 363 00:24:18,896 --> 00:24:20,646 to transmit back to Earth. 364 00:24:20,647 --> 00:24:24,230 The track record is probably about 50% 365 00:24:24,230 --> 00:24:27,313 of the probes sent to Mars have been successful 366 00:24:27,314 --> 00:24:29,564 in accomplishing any part of their mission. 367 00:24:29,565 --> 00:24:32,689 That's not a great track record. 368 00:24:32,690 --> 00:24:34,813 Mars seems to have been a graveyard for 369 00:24:34,814 --> 00:24:39,188 several spacecraft, I've been involved in two missions 370 00:24:39,189 --> 00:24:43,521 where we've had failures, Mars Polar Lander was one. 371 00:24:43,522 --> 00:24:45,564 There is more news from NASA tonight and 372 00:24:45,565 --> 00:24:48,689 like almost all the news from the space agency this year, 373 00:24:48,690 --> 00:24:49,980 it's not good. 374 00:24:50,021 --> 00:24:51,647 SLM, go ahead. 375 00:24:51,690 --> 00:24:54,020 This is the [inaudible] shutdown load and go. 376 00:24:54,021 --> 00:24:55,730 But there comes a point where you think 377 00:24:55,730 --> 00:24:59,355 to yourself "Ah, this ain't gonna happen." 378 00:24:59,397 --> 00:25:01,396 I'm sorry to report that all we have is 379 00:25:01,397 --> 00:25:05,895 a nominal no contact M.R. path. 380 00:25:05,896 --> 00:25:07,730 Copy that, Mod, thanks for that uh, 381 00:25:07,731 --> 00:25:10,105 thanks for hanging in there with us. 382 00:25:10,105 --> 00:25:12,855 Mars is still the death planet, 383 00:25:12,855 --> 00:25:17,063 it's a graveyard of many, many spacecraft. 384 00:25:17,064 --> 00:25:22,522 Mars is hard to do. 385 00:25:27,355 --> 00:25:29,188 What do you think your biggest challenge 386 00:25:29,189 --> 00:25:32,396 will be on this mission? 387 00:25:32,397 --> 00:25:36,770 Well, the biggest challenge would be finding 388 00:25:36,771 --> 00:25:42,230 those lava tubes, but the unknown to me is a bigger 389 00:25:42,230 --> 00:25:45,063 challenge than that. 390 00:25:45,064 --> 00:25:48,771 It's a vicious planet. 391 00:25:49,771 --> 00:25:51,313 The fire left them 392 00:25:51,314 --> 00:25:53,063 with less than a week of oxygen. 393 00:25:53,064 --> 00:25:54,938 IMSF sent me to make a decision. 394 00:25:54,939 --> 00:25:56,938 Is Vega now a rescue mission? 395 00:25:56,939 --> 00:25:59,063 Because if the crew no longer has the means to find a 396 00:25:59,064 --> 00:26:01,564 location in the lava tubes, they're going to have to 397 00:26:01,565 --> 00:26:03,855 deploy the dome on the surface. 398 00:26:03,855 --> 00:26:05,980 They're working on sealing off the lab now, 399 00:26:05,980 --> 00:26:08,938 but we're still waiting to hear about structural damage. 400 00:26:08,939 --> 00:26:10,396 What about the drones? 401 00:26:10,397 --> 00:26:12,770 Damage to the remote system was catastrophic. 402 00:26:12,771 --> 00:26:14,439 No way they fly again without additional 403 00:26:14,440 --> 00:26:15,938 supplies from Earth. 404 00:26:15,939 --> 00:26:17,938 Okay, guys, go back to your stations and 405 00:26:17,939 --> 00:26:21,896 check it all again. 406 00:26:30,605 --> 00:26:31,980 I'd like to speak to you about 407 00:26:31,980 --> 00:26:34,355 the horizontal entrance. 408 00:26:35,021 --> 00:26:39,355 Joon, please. 409 00:26:41,440 --> 00:26:43,480 The nations are meeting the day after tomorrow to 410 00:26:43,480 --> 00:26:47,396 vote on how to proceed. 411 00:26:47,397 --> 00:26:52,271 If they deploy the dome on the surface, we fail. 412 00:26:52,272 --> 00:26:54,980 IMSF will dissolve, MMC will go bankrupt, 413 00:26:54,980 --> 00:26:57,480 and Earth will forget about Mars just like they forgot 414 00:26:57,480 --> 00:27:00,939 about the moon. 415 00:27:03,647 --> 00:27:08,896 If we can't find a site, the Mars mission is dead. 416 00:27:11,355 --> 00:27:15,731 I understand, sir. 417 00:27:36,355 --> 00:27:38,521 I've thawn all I can. 418 00:27:38,522 --> 00:27:40,730 We're still leaking O2 like a sieve. 419 00:27:40,730 --> 00:27:42,355 There's no way to complete the repairs 420 00:27:42,355 --> 00:27:44,521 without the equipment that burned in the lab. 421 00:27:44,522 --> 00:27:46,230 At this rate, we've got a little more than 422 00:27:46,230 --> 00:27:49,730 100 hours of breathable air. 423 00:27:49,730 --> 00:27:54,230 We're running out of options. 424 00:27:54,272 --> 00:27:57,020 Hana? 425 00:27:57,021 --> 00:28:01,440 We will find it. 426 00:28:01,480 --> 00:28:04,690 Aye-aye, captain. 427 00:28:14,855 --> 00:28:15,355 ♪ ♪ 428 00:28:29,939 --> 00:28:31,895 ♪ ♪ 429 00:28:31,896 --> 00:28:33,646 Your faith is admirable, 430 00:28:33,647 --> 00:28:35,396 but unfounded, Mr. Grann. 431 00:28:35,397 --> 00:28:37,063 IMSF sent me here to determine whether or not 432 00:28:37,064 --> 00:28:38,396 you can stop this thing 433 00:28:38,397 --> 00:28:40,646 from becoming a global embarrassment, 434 00:28:40,647 --> 00:28:42,271 but what I can tell so far, that seems to 435 00:28:42,272 --> 00:28:44,647 be an inevitability. 436 00:28:44,690 --> 00:28:46,770 Ground penetrating radar isn't going to find us a site 437 00:28:46,771 --> 00:28:53,480 that isn't there, without the drones there's no way. 438 00:28:53,730 --> 00:28:55,480 My people have done the impossible. 439 00:28:55,480 --> 00:28:56,980 They can do it again. 440 00:28:56,980 --> 00:28:58,564 There's nothing, sir, we've been over the terrain 441 00:28:58,565 --> 00:28:59,980 a hundred times. 442 00:28:59,980 --> 00:29:01,565 We're seeing no options for sub-surface 443 00:29:01,605 --> 00:29:03,605 habitation with gamma rays or neutron specs. 444 00:29:03,605 --> 00:29:05,770 They were supposed to have two years to find a location 445 00:29:05,771 --> 00:29:07,439 with the right conditions. 446 00:29:07,440 --> 00:29:09,272 And that was with six drones in the air 447 00:29:09,314 --> 00:29:10,813 twelve hours a day. 448 00:29:10,814 --> 00:29:14,689 There's not a single tube that shows any sign of a horizontal entrance. 449 00:29:14,690 --> 00:29:17,521 They have to deploy. - Wait! 450 00:29:17,522 --> 00:29:21,230 I think I have something. 451 00:29:23,147 --> 00:29:25,313 We ignored this horizontal entrance because it was 452 00:29:25,314 --> 00:29:27,895 clogged with breakdown debris and too far from the nearest 453 00:29:27,896 --> 00:29:30,605 candidate skylight to be part of the same tube system. 454 00:29:30,605 --> 00:29:34,895 But if we look at the GPR scans here 455 00:29:34,896 --> 00:29:37,271 you can see that entrance leads to a tectonic cave that 456 00:29:37,272 --> 00:29:41,855 passes right beside the lava tube under this skylight. 457 00:29:41,855 --> 00:29:44,646 With the right equipment on the next ship, 458 00:29:44,647 --> 00:29:46,480 we can clear the horizontal entrance and combine 459 00:29:46,480 --> 00:29:47,980 the two cave systems. 460 00:29:47,980 --> 00:29:49,564 They'd have to lower the dome in vertically, 461 00:29:49,565 --> 00:29:50,647 through the skylight. 462 00:29:50,690 --> 00:29:52,521 That tube is at least two-hundred meters, 463 00:29:52,522 --> 00:29:54,646 rim to floor; the winch on the crane only has 464 00:29:54,647 --> 00:29:55,980 fifty of cable. 465 00:29:55,980 --> 00:29:58,855 What about the guidelines for the Daedalus? 466 00:29:58,855 --> 00:30:02,063 They've got three 35 meter spools of cable with a 467 00:30:02,064 --> 00:30:03,646 nearly identical gauge. 468 00:30:03,647 --> 00:30:09,355 They splice those together, that's 215 meters. 469 00:30:09,355 --> 00:30:10,813 If the topography is right, 470 00:30:10,814 --> 00:30:16,896 and the ice is there, we can justify deployment. 471 00:30:17,980 --> 00:30:21,605 Do it. 472 00:30:22,814 --> 00:30:25,020 Daedalus crew, great news. 473 00:30:25,021 --> 00:30:27,564 We may have found a place for deployment. 474 00:30:27,565 --> 00:30:31,189 Stand by for transmission of coordinates. 475 00:30:32,690 --> 00:30:36,230 Kamen, Marta. Mission Entry Phase 1. 476 00:30:37,896 --> 00:30:41,689 The idea that one of the lava tubes we deemed unsuitable 477 00:30:41,690 --> 00:30:46,605 could be connected to a tectonic cave is brilliant. 478 00:30:46,605 --> 00:30:50,105 Thanks, Joon, Mission Control. 479 00:30:50,105 --> 00:30:53,980 Spasibo. 480 00:31:03,690 --> 00:31:09,063 Hey Marta, I hope you're not scared of the dark. 481 00:31:09,064 --> 00:31:13,813 Javier, how are the cables? 482 00:31:13,814 --> 00:31:14,314 Good. 483 00:31:19,896 --> 00:31:23,063 Alright, Marta, hang in there. 484 00:31:23,064 --> 00:31:26,230 Okay. 485 00:31:35,064 --> 00:31:35,564 ♪ ♪ 486 00:32:06,605 --> 00:32:11,355 Doing great, doing great. 487 00:32:11,896 --> 00:32:16,355 Javier, how are the cables holding? 488 00:32:16,690 --> 00:32:18,146 Strong. 489 00:32:18,147 --> 00:32:22,771 I hope we have enough to get her down. 490 00:32:30,855 --> 00:32:36,189 Talk to us Marta, what do you see? 491 00:32:39,355 --> 00:32:45,314 Can't see, I can't see anything. 492 00:32:50,647 --> 00:32:54,480 MAE, remaining cable? 493 00:32:54,480 --> 00:32:58,314 150 meters remaining, 494 00:33:01,189 --> 00:33:05,980 120 meters, 495 00:33:07,690 --> 00:33:11,314 100 meters, 496 00:33:15,355 --> 00:33:19,314 80 meters. 497 00:33:20,021 --> 00:33:21,938 Come on, come on, come on, come on. 498 00:33:21,939 --> 00:33:28,064 60 meters, 50 meters remaining. 499 00:33:31,565 --> 00:33:35,105 Marta, what do you see? 500 00:33:36,647 --> 00:33:41,105 35 meters, 30 meters. 501 00:33:41,980 --> 00:33:46,272 Nothing, nothing at all. 502 00:34:08,106 --> 00:34:08,606 ♪ ♪ 503 00:34:11,822 --> 00:34:14,364 Hello, and welcome to Baikonur Cosmodrome 504 00:34:14,407 --> 00:34:15,822 in Kazakhstan. 505 00:34:15,822 --> 00:34:17,989 Counting down to the launch of ExoMars, 506 00:34:17,989 --> 00:34:21,780 the world's biggest ever mission to the red planet. 507 00:34:21,780 --> 00:34:23,489 Baikonur is the largest launch 508 00:34:23,489 --> 00:34:24,822 facility in the world. 509 00:34:24,822 --> 00:34:27,947 It's where the Russians have been launching missions from 510 00:34:27,947 --> 00:34:31,322 for the past 60 years, all of the big missions have 511 00:34:31,324 --> 00:34:33,822 gone from there, the Sputniks, 512 00:34:33,822 --> 00:34:37,155 the Vostoks, the Soyuz. 513 00:34:37,157 --> 00:34:40,905 It's the place where Gagarin went up and did his launch. 514 00:34:48,407 --> 00:34:53,905 It's sort of a holy place I think for space scientists. 515 00:34:53,905 --> 00:34:56,655 The ExoMars program is a collaboration between the 516 00:34:56,655 --> 00:34:59,739 European Space Agency and RosCosmos, 517 00:34:59,739 --> 00:35:02,322 and so there are principal investigators, 518 00:35:02,324 --> 00:35:06,239 both from Europe and from the Russian side. 519 00:35:06,574 --> 00:35:08,572 Maybe it's a false impression that Mars 520 00:35:08,574 --> 00:35:12,324 is studied in every detail, but it is actually not mapped 521 00:35:12,364 --> 00:35:14,697 in every detail completely. 522 00:35:14,697 --> 00:35:19,324 Far from that. 523 00:35:19,864 --> 00:35:22,364 I've been thinking about ExoMars for 524 00:35:22,364 --> 00:35:26,072 more than 16 years. 525 00:35:27,032 --> 00:35:32,864 So, so that's it over there, right? 526 00:35:36,697 --> 00:35:40,989 Now it's serious guys. 527 00:35:43,697 --> 00:35:46,030 What we're doing is really rather difficult. 528 00:35:46,032 --> 00:35:50,655 A lot of things have to go right. 529 00:35:50,905 --> 00:35:52,530 One minute. 530 00:35:52,532 --> 00:35:55,489 One minute. 531 00:35:56,574 --> 00:35:58,989 Building the instruments is hard and maybe if you haven't 532 00:35:58,989 --> 00:36:00,947 done enough test time and you're thinking to yourself, 533 00:36:00,947 --> 00:36:02,822 oh my goodness, you know, this is going to go in 534 00:36:02,822 --> 00:36:05,947 another one of these damn rockets. 535 00:36:05,947 --> 00:36:09,489 Launches are inherently dangerous. 536 00:36:09,489 --> 00:36:14,155 There's always some sort of a risk of something blowing up. 537 00:36:14,157 --> 00:36:16,405 As long as the thing doesn't blow up when I'm 538 00:36:16,407 --> 00:36:18,739 too close to it. 539 00:36:18,739 --> 00:36:20,322 And we have liftoff. 540 00:36:20,324 --> 00:36:22,239 The Americans have had failures, 541 00:36:22,239 --> 00:36:24,530 the Europeans have had failures, 542 00:36:24,532 --> 00:36:26,030 the Russians have had failures. 543 00:36:26,032 --> 00:36:29,030 We check things, we recheck them. We have checkers checking 544 00:36:29,032 --> 00:36:33,405 the checkers, and how much is enough to ensure 545 00:36:33,407 --> 00:36:35,822 that you don't fail? 546 00:36:52,780 --> 00:36:56,239 There she goes. 547 00:36:58,324 --> 00:37:01,905 Geez, look at that! 548 00:37:02,532 --> 00:37:06,197 Beautiful. 549 00:37:22,157 --> 00:37:24,697 That's an experience, isn't it? 550 00:37:24,697 --> 00:37:27,407 Holy smokes! 551 00:37:35,574 --> 00:37:38,822 We have to wait a little bit while things 552 00:37:38,822 --> 00:37:44,614 deploy and then we're on our way to Mars. 553 00:37:44,615 --> 00:37:49,282 It gets you sort of right there. 554 00:38:00,697 --> 00:38:03,447 You have this incredible number of people 555 00:38:03,449 --> 00:38:06,197 all working to send something to a strange kind 556 00:38:06,197 --> 00:38:10,072 of pinkish dot in the sky. 557 00:38:13,239 --> 00:38:19,405 I really like not seeing Mars as a challenge to overcome, 558 00:38:19,407 --> 00:38:23,447 but Mars as an opportunity to unite people together in 559 00:38:23,449 --> 00:38:28,655 a peaceful way and give our species a goal. 560 00:38:29,532 --> 00:38:35,282 You're giving people something optimistic to pursue. 561 00:38:44,282 --> 00:38:47,322 We've detected glaciers of ice on Mars from 562 00:38:47,324 --> 00:38:49,989 orbit that are 40 meters thick extending down to 563 00:38:49,989 --> 00:38:53,072 a latitude of 38 degrees. 564 00:38:53,072 --> 00:38:58,572 There is a huge amount of sub-surface ice there 565 00:38:58,574 --> 00:39:03,032 so this is a unique opportunity for us. 566 00:39:06,697 --> 00:39:11,655 35 meters, 30 meters. 567 00:39:13,905 --> 00:39:19,697 25 meters, 20 meters remaining. 568 00:39:20,947 --> 00:39:24,447 We're running out of line. 569 00:39:24,449 --> 00:39:30,532 18 meters, 17 meters, 16 meters... 570 00:39:33,032 --> 00:39:37,364 15 meters remaining, 14 meters. 571 00:39:38,197 --> 00:39:41,697 Hang in there. 572 00:39:41,697 --> 00:39:46,032 13 meters, 12 meters. 573 00:39:46,655 --> 00:39:48,655 Easy, easy, easy. 574 00:39:48,655 --> 00:39:53,072 Stop, I'm on the ground. 575 00:39:53,489 --> 00:39:57,574 She hit the ground. 576 00:39:57,947 --> 00:40:02,614 There you go. 577 00:40:11,364 --> 00:40:16,405 Marta, report please, what's down there? 578 00:40:16,407 --> 00:40:20,032 Even topography, 579 00:40:24,574 --> 00:40:28,324 room to build. 580 00:40:34,324 --> 00:40:40,574 I'm unclipping to dig for ice. 581 00:40:49,697 --> 00:40:50,197 ♪ ♪ 582 00:41:06,282 --> 00:41:06,782 ♪ ♪ 583 00:41:15,157 --> 00:41:19,615 No indication of exposed ice. 584 00:41:25,032 --> 00:41:28,822 There's nothing. 585 00:41:40,655 --> 00:41:46,574 There's no ice here, there's nothing here. 586 00:41:51,947 --> 00:41:53,572 What's happening, Marta? 587 00:41:53,574 --> 00:41:57,364 Status update, Marta. 588 00:41:57,364 --> 00:42:03,739 Still here, still here. 589 00:42:12,282 --> 00:42:15,322 Marta can you hear us? 590 00:42:15,324 --> 00:42:20,157 Marta, do you hear us, Marta? 591 00:42:24,822 --> 00:42:26,530 Is she okay? 592 00:42:26,532 --> 00:42:29,655 Heartrate elevated, but no injuries. 593 00:42:29,655 --> 00:42:31,280 There's a crevice down here. 594 00:42:31,282 --> 00:42:36,282 Bear with me. 595 00:42:46,114 --> 00:42:46,614 ♪ ♪ 596 00:43:03,072 --> 00:43:07,364 What do you see, Marta? 597 00:43:07,364 --> 00:43:10,364 Status update, please. 598 00:43:10,364 --> 00:43:13,155 Marta? 599 00:43:13,157 --> 00:43:16,655 C'mon. 600 00:43:29,157 --> 00:43:35,655 There's ice, we're home. 601 00:43:47,407 --> 00:43:50,407 Yes! 602 00:43:53,407 --> 00:43:57,489 We're home. 603 00:44:20,739 --> 00:44:22,489 The words house and home have 604 00:44:22,489 --> 00:44:26,282 different meanings. 605 00:44:28,407 --> 00:44:32,822 A house is an inanimate object. 606 00:44:33,407 --> 00:44:36,574 Home is a feeling. 607 00:44:38,407 --> 00:44:40,280 'Twas another lifetime, ♪ 608 00:44:40,282 --> 00:44:42,155 ♪ One of toil and blood ♪ 609 00:44:42,157 --> 00:44:44,405 ♪ Where blackness was a virtue the road ♪ 610 00:44:44,407 --> 00:44:46,364 ♪ Was full of mud. ♪ 611 00:44:46,364 --> 00:44:48,572 ♪ I came in from the wilderness, ♪ 612 00:44:48,574 --> 00:44:50,739 ♪ A creature void of form. ♪ 613 00:44:50,739 --> 00:44:53,197 ♪ Come in, she said, I'll give ya, ♪ 614 00:44:53,197 --> 00:44:55,739 ♪ Shelter from the storm. ♪♪ 615 00:44:55,780 --> 00:44:58,114 Seung, Hana. Mission Entry Phase 1. 616 00:44:58,114 --> 00:44:59,822 The flag is planted. 617 00:44:59,822 --> 00:45:01,364 It's official. 618 00:45:01,364 --> 00:45:03,780 Humankind has a home on Mars. 619 00:45:03,822 --> 00:45:05,822 Reporting to you from inside the dome which we successfully 620 00:45:05,822 --> 00:45:08,655 deployed early this morning on the cabin floor. 621 00:45:08,655 --> 00:45:10,489 All of the components are in place, 622 00:45:10,489 --> 00:45:12,822 pressurization is complete, 623 00:45:12,864 --> 00:45:16,364 and all we got to do now is decorate. 624 00:45:17,324 --> 00:45:19,030 What a day, guys. 625 00:45:19,032 --> 00:45:20,864 What a day. 626 00:45:20,864 --> 00:45:23,364 Over and out. 627 00:45:24,614 --> 00:45:26,697 Not a word was spoke between us, ♪ 628 00:45:26,697 --> 00:45:29,030 ♪ There was little risk involved. ♪ 629 00:45:29,032 --> 00:45:33,239 ♪ Everything up to that point had been left unresolved. ♪ 630 00:45:33,239 --> 00:45:37,697 ♪ Try imagining a place that's always safe and warm. ♪ 631 00:45:37,697 --> 00:45:40,364 ♪ Come in, she said, I'll give ya ♪ 632 00:45:40,364 --> 00:45:42,655 ♪ Shelter from the storm. ♪♪ 633 00:45:42,655 --> 00:45:45,155 Vega wasn't going to be a rescue mission. 634 00:45:45,157 --> 00:45:46,989 There would be more ships after them. 635 00:45:46,989 --> 00:45:49,155 And even though there was hard work to do to get the habitat 636 00:45:49,157 --> 00:45:53,655 ready for the next phase, the Mars mission was alive. 637 00:45:53,905 --> 00:45:56,239 I'm living in a foreign country, ♪ 638 00:45:56,239 --> 00:45:58,405 ♪ But I'm bound to cross the line. ♪ 639 00:45:58,407 --> 00:46:00,322 ♪ Beauty walks a razors edge. ♪ 640 00:46:00,324 --> 00:46:02,407 ♪ Someday I'll make it mine. ♪ 641 00:46:02,449 --> 00:46:04,697 ♪ If I could only turn back the clock to when ♪ 642 00:46:04,697 --> 00:46:06,614 ♪ God and her were born. ♪ 643 00:46:06,615 --> 00:46:08,530 ♪ Come in, she said, I'll give ya ♪ 644 00:46:08,532 --> 00:46:12,114 ♪ Shelter from the storm. ♪♪ 645 00:46:22,032 --> 00:46:22,532 ♪ ♪ 646 00:46:36,032 --> 00:46:36,532 ♪ ♪ 47389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.