All language subtitles for Marry me at Christmas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,074 --> 00:00:11,685 MARRY ME AT CHRISTMAS 2 00:00:11,940 --> 00:00:15,440 Subrip: Pix 3 00:00:35,202 --> 00:00:36,402 Why does it seem like 4 00:00:36,437 --> 00:00:38,270 we have more and more Christmas decorations 5 00:00:38,339 --> 00:00:39,371 every single year? 6 00:00:39,407 --> 00:00:40,706 Because they're pretty. 7 00:00:42,410 --> 00:00:45,010 You love Christmas just as much as you did when you were a kid. 8 00:00:45,046 --> 00:00:46,412 Well, that's because there is no better place 9 00:00:46,447 --> 00:00:48,180 for it than Fool's Gold. 10 00:00:48,249 --> 00:00:50,749 Year after year... 11 00:00:50,785 --> 00:00:52,384 What's wrong? 12 00:00:52,420 --> 00:00:53,719 It's just "year after year" 13 00:00:53,754 --> 00:00:55,988 isn't a guarantee anymore, Maddie. 14 00:00:56,023 --> 00:00:57,156 I mean, we don't even know 15 00:00:57,191 --> 00:00:57,923 if we can stay open past January first, 16 00:00:57,992 --> 00:00:59,458 when the rent goes up. 17 00:00:59,493 --> 00:01:00,392 Iz, we're expanding the store 18 00:01:00,461 --> 00:01:02,227 to jewelry and accessories, 19 00:01:02,296 --> 00:01:04,163 and you're doing more social media. 20 00:01:04,198 --> 00:01:05,464 What if it doesn't make up the difference? 21 00:01:05,499 --> 00:01:08,133 We will have no choice but to close the store. 22 00:01:10,371 --> 00:01:11,603 Let's finish decorating, 23 00:01:11,639 --> 00:01:12,704 and then we can 24 00:01:12,740 --> 00:01:15,707 brainstorm ways to bring in more income. 25 00:01:15,743 --> 00:01:16,675 Yes! Thank you. 26 00:01:28,923 --> 00:01:32,091 I love Fool's Gold at Christmastime. 27 00:01:32,126 --> 00:01:33,692 Look how beautiful it is. 28 00:01:33,727 --> 00:01:35,394 Isn't it magical? 29 00:01:35,429 --> 00:01:36,528 It's my favorite time of year. 30 00:01:44,105 --> 00:01:45,904 Hey, Daddy. 31 00:01:45,940 --> 00:01:47,606 Hey, kiddo! 32 00:01:47,641 --> 00:01:48,774 Hey, Maddie! 33 00:01:48,809 --> 00:01:50,876 All done decorating the shop? 34 00:01:50,911 --> 00:01:52,111 Almost, except a couple of strands of lights. 35 00:01:52,179 --> 00:01:53,045 Do you have any to spare? 36 00:01:53,080 --> 00:01:54,680 Yeah! Of course. 37 00:01:54,715 --> 00:01:56,849 Hey, you know what you may want to try? 38 00:01:56,884 --> 00:01:58,550 Syncing up the lights to music. 39 00:02:02,857 --> 00:02:05,424 I'm not sure we have that in the budget, Daddy. 40 00:02:05,459 --> 00:02:06,725 Yeah. 41 00:02:06,760 --> 00:02:07,926 Maybe next year. 42 00:02:07,962 --> 00:02:09,294 I'm sure everything's gonna work out just fine 43 00:02:09,363 --> 00:02:10,329 at the store, honey. 44 00:02:11,765 --> 00:02:15,567 I am doing everything I can to make that happen. 45 00:02:15,636 --> 00:02:16,702 Please stop being so adorable. 46 00:02:17,972 --> 00:02:19,538 You're gonna find your "adorable" 47 00:02:19,573 --> 00:02:21,073 one of these days, honey. 48 00:02:21,108 --> 00:02:23,208 You just have to get out there, you know? 49 00:02:23,244 --> 00:02:24,576 It has been three years since Ted left. 50 00:02:24,612 --> 00:02:26,044 Loretta! 51 00:02:26,080 --> 00:02:27,246 Please don't go there, Mom. 52 00:02:27,281 --> 00:02:28,213 I'm just saying. 53 00:02:28,249 --> 00:02:29,648 I know what you're saying, 54 00:02:29,683 --> 00:02:31,383 but you know what I'd really love for Christmas? 55 00:02:31,418 --> 00:02:33,986 Yeah, your mom not "just saying" anything else? 56 00:02:34,021 --> 00:02:35,787 Tch! We have a winner. 57 00:02:35,823 --> 00:02:38,190 Yeah. Ding-ding-ding. 58 00:02:44,598 --> 00:02:46,431 Hi. Welcome to Paper Moon. 59 00:02:46,500 --> 00:02:47,533 Hi. 60 00:02:51,005 --> 00:02:52,404 That's a lot of poof. 61 00:02:53,941 --> 00:02:58,177 We also carry a wide selection of "poofless" options. 62 00:02:58,245 --> 00:03:00,145 Do you have an "express" section? 63 00:03:00,214 --> 00:03:02,648 Well, every dress needs to be altered to fit you perfectly, 64 00:03:02,716 --> 00:03:04,216 but we can make that happen. 65 00:03:04,251 --> 00:03:05,584 When's your big day? 66 00:03:05,619 --> 00:03:07,352 Christmas Eve. 67 00:03:08,556 --> 00:03:11,056 Okay, that's... soon. 68 00:03:11,125 --> 00:03:13,992 I know. It's not enough time, right? 69 00:03:14,028 --> 00:03:15,661 It's plenty of time. 70 00:03:15,696 --> 00:03:17,095 I'm Maddie, by the way. 71 00:03:17,131 --> 00:03:19,765 Ginger Blake. And this is my fianc๏ฟฝ, Oliver. 72 00:03:19,800 --> 00:03:20,699 Hi. 73 00:03:20,734 --> 00:03:21,800 Hi. 74 00:03:21,869 --> 00:03:23,902 We just found out that Oliver got accepted 75 00:03:23,938 --> 00:03:26,004 to a medical residency program in London. 76 00:03:26,040 --> 00:03:27,639 We want to get married before we go. 77 00:03:27,675 --> 00:03:30,642 Congratulations. What's your specialty in? 78 00:03:30,678 --> 00:03:32,144 Cardiothoracic surgery. 79 00:03:32,179 --> 00:03:33,812 I'm a heart guy. 80 00:03:34,949 --> 00:03:36,181 Okay. 81 00:03:36,250 --> 00:03:37,616 Where's your ceremony being held? 82 00:03:37,651 --> 00:03:38,917 Right here in Fool's Gold. 83 00:03:38,953 --> 00:03:41,220 I designed the town's website a few months ago, 84 00:03:41,255 --> 00:03:43,155 and just fell madly in love with the place. 85 00:03:43,190 --> 00:03:44,923 That happens a lot. 86 00:03:44,992 --> 00:03:46,358 And since I'm back in town to help Mayor Marsha 87 00:03:46,393 --> 00:03:48,327 with all the website's Christmas content... 88 00:03:48,362 --> 00:03:50,329 And I have a month off before my program starts... 89 00:03:50,364 --> 00:03:52,864 We thought we could do everything here at once. 90 00:03:52,933 --> 00:03:54,166 I can work, Oliver can study, 91 00:03:54,235 --> 00:03:55,634 and we can plan our wedding. 92 00:03:55,669 --> 00:03:57,402 Sounds like you two have it all figured out. 93 00:03:57,438 --> 00:03:59,204 Yep! 94 00:03:59,240 --> 00:04:00,706 Okay, no. 95 00:04:00,741 --> 00:04:03,008 I need help. So much help. 96 00:04:03,043 --> 00:04:04,676 Give me a minute. 97 00:04:12,119 --> 00:04:13,819 How does 11:00 a.m. tomorrow sound? 98 00:04:13,887 --> 00:04:15,153 Thank you. 99 00:04:15,222 --> 00:04:16,388 No problem. 100 00:04:31,572 --> 00:04:33,438 Johnny! Over here. 101 00:04:34,808 --> 00:04:35,974 Hey, Barb. 102 00:04:36,043 --> 00:04:39,011 -How's my favorite... -Client? 103 00:04:39,046 --> 00:04:40,312 Good. 104 00:04:40,347 --> 00:04:41,847 So, what'd you want to talk about? 105 00:04:41,882 --> 00:04:42,914 Wait! 106 00:04:42,983 --> 00:04:43,982 Before you answer... 107 00:04:44,018 --> 00:04:45,050 here is the script 108 00:04:45,119 --> 00:04:46,151 for Fire's Edge 3. 109 00:04:50,491 --> 00:04:52,090 I... 110 00:04:52,126 --> 00:04:53,225 I wanted to talk about... 111 00:04:54,395 --> 00:04:55,594 Hi. 112 00:04:55,629 --> 00:04:57,529 Hello. 113 00:04:57,564 --> 00:04:58,497 So? You were saying? 114 00:04:58,532 --> 00:05:00,332 Right. Your next project. 115 00:05:00,367 --> 00:05:02,301 You are holding it in your hands. 116 00:05:02,336 --> 00:05:04,369 Barb, about Fire's Edge... 117 00:05:06,640 --> 00:05:07,973 I'll have to read it later. 118 00:05:08,008 --> 00:05:09,775 I'm heading out of town first thing in the morning. 119 00:05:09,810 --> 00:05:11,910 Johnny, you've got a photo shoot tomorrow, 120 00:05:11,945 --> 00:05:12,944 and a meeting with 121 00:05:12,980 --> 00:05:14,913 the Fire's Edge director. 122 00:05:14,948 --> 00:05:17,849 I'm sorry, but I need some time to get away from all this. 123 00:05:19,086 --> 00:05:20,719 I'll buy you a massage. 124 00:05:20,788 --> 00:05:22,821 Barb, this is important. 125 00:05:22,856 --> 00:05:24,289 So is this movie! 126 00:05:25,859 --> 00:05:28,760 I actually never said I wanted to do another Fire's Edge. 127 00:05:29,963 --> 00:05:31,797 Johnny. 128 00:05:34,902 --> 00:05:36,034 It's a small town 129 00:05:36,070 --> 00:05:37,235 in the Northern Californian mountains 130 00:05:37,304 --> 00:05:38,670 called Fool's Gold. 131 00:05:38,706 --> 00:05:39,638 I already had your assistant rent me a house up there. 132 00:05:39,673 --> 00:05:40,806 What? No, no, no, no. 133 00:05:40,841 --> 00:05:42,274 Johnny, this is not a good time to leave. 134 00:05:42,309 --> 00:05:43,575 -I'll call you. -No. Johnny? Johnny! 135 00:05:44,745 --> 00:05:46,244 Good talk, Barb. 136 00:05:46,280 --> 00:05:47,212 Johnny! Can I get your autograph? 137 00:05:48,782 --> 00:05:50,449 Ginger! Hi. 138 00:05:50,517 --> 00:05:51,917 Hey! 139 00:05:51,952 --> 00:05:53,518 I was just gonna get a peppermint mocha 140 00:05:53,554 --> 00:05:55,520 and take a little walk before our appointment. 141 00:05:55,556 --> 00:05:57,556 I was about to do the exact same thing. 142 00:05:57,624 --> 00:05:59,791 There's nothing better 143 00:05:59,827 --> 00:06:02,160 than Main Street at Christmas. 144 00:06:02,196 --> 00:06:04,229 Hey! Are we waiting for anyone? 145 00:06:04,264 --> 00:06:05,130 Your mom, or a sister? 146 00:06:05,165 --> 00:06:07,299 Nope. It's just me today. 147 00:06:07,368 --> 00:06:08,633 Okay, well, let's talk about 148 00:06:08,702 --> 00:06:10,168 what you were thinking for a dress. 149 00:06:10,204 --> 00:06:12,003 Already established nothing too poofy. 150 00:06:12,039 --> 00:06:14,373 Or frilly. Or blingy. 151 00:06:14,408 --> 00:06:15,907 You want refined. 152 00:06:15,976 --> 00:06:17,175 You want elegant. 153 00:06:17,211 --> 00:06:18,276 You want... 154 00:06:18,312 --> 00:06:19,177 Gingerbread! 155 00:06:19,213 --> 00:06:20,178 What? 156 00:06:21,849 --> 00:06:24,449 I didn't know they'd started already. Come on! 157 00:06:25,953 --> 00:06:27,285 Hey, Shelby! 158 00:06:27,354 --> 00:06:28,420 Hey! 159 00:06:28,455 --> 00:06:29,621 This is Ginger. 160 00:06:29,690 --> 00:06:31,089 She's getting married here in a few weeks. 161 00:06:31,158 --> 00:06:33,058 Great. Okay, you two are on roof duty. 162 00:06:34,328 --> 00:06:36,728 Shelby, I don't know if Ginger has time. 163 00:06:36,797 --> 00:06:39,631 I have time. This is awesome. 164 00:06:40,634 --> 00:06:41,500 Okay. 165 00:06:43,003 --> 00:06:45,070 So, how about you tell me what you have planned so far? 166 00:06:45,105 --> 00:06:47,272 Where is the ceremony, your reception? 167 00:06:47,341 --> 00:06:48,540 I don't have anywhere booked yet. 168 00:06:50,077 --> 00:06:51,977 Okay... 169 00:06:52,012 --> 00:06:54,713 How many bridesmaids do you have? 170 00:06:54,782 --> 00:06:55,814 None? 171 00:06:57,418 --> 00:06:58,316 This was kind of last-minute 172 00:06:58,352 --> 00:06:59,851 and I didn't want anyone 173 00:06:59,920 --> 00:07:01,987 to feel obligated to change their plans for the holidays. 174 00:07:03,323 --> 00:07:05,090 You don't, by any chance, have a color scheme, do you? 175 00:07:05,125 --> 00:07:06,124 It's not just white? 176 00:07:08,262 --> 00:07:10,395 You did not think this through very well, did you? 177 00:07:10,464 --> 00:07:11,863 I know. 178 00:07:14,468 --> 00:07:16,935 Hey! Why don't you plan it for her? 179 00:07:16,970 --> 00:07:18,103 Yeah, right. 180 00:07:18,138 --> 00:07:19,304 Well, why not? 181 00:07:19,339 --> 00:07:21,072 I mean, you're smart, you've got great taste, 182 00:07:21,108 --> 00:07:23,542 you know everything about weddings in this town. 183 00:07:23,577 --> 00:07:25,677 Wait. I thought you were a wedding planner? 184 00:07:25,712 --> 00:07:28,580 No, sorry, I just do dresses. 185 00:07:28,649 --> 00:07:31,149 But you could do it, right? 186 00:07:31,185 --> 00:07:33,385 Of course she could do it! 187 00:07:36,123 --> 00:07:37,422 The thought has crossed my mind 188 00:07:37,458 --> 00:07:40,759 as a way to expand my business, 189 00:07:40,794 --> 00:07:42,194 but it is a big leap 190 00:07:42,229 --> 00:07:44,763 to go from dresses to entire weddings. 191 00:07:44,832 --> 00:07:47,065 But there's no one else here that can help me. 192 00:07:48,302 --> 00:07:51,002 There's really not. 193 00:07:52,372 --> 00:07:54,773 I guess we can get married at the courthouse. 194 00:07:54,808 --> 00:07:57,309 Not exactly the wedding of my dreams. 195 00:07:57,377 --> 00:07:58,877 It... It's really not. 196 00:07:58,912 --> 00:08:00,579 Okay, I'm not gonna let that happen. 197 00:08:00,614 --> 00:08:03,048 It won't, if you help me. 198 00:08:05,586 --> 00:08:07,319 I'll text Isabel, 199 00:08:07,354 --> 00:08:09,955 my business partner. 200 00:08:14,661 --> 00:08:15,994 What did she say? 201 00:08:17,231 --> 00:08:19,898 She thinks it's a great idea. 202 00:08:19,933 --> 00:08:21,199 But look, Ginger... 203 00:08:21,235 --> 00:08:23,735 you are placing a lot of trust in me, 204 00:08:23,770 --> 00:08:24,736 and I don't want to let you down. 205 00:08:24,805 --> 00:08:25,904 You won't. 206 00:08:25,973 --> 00:08:27,205 How do you even know that? 207 00:08:27,274 --> 00:08:28,373 You just met me. 208 00:08:28,442 --> 00:08:29,608 I just know. 209 00:08:29,643 --> 00:08:31,510 My gut feelings are never wrong. 210 00:08:31,578 --> 00:08:33,812 I bet they really aren't. 211 00:08:34,815 --> 00:08:36,081 Okay. 212 00:08:36,116 --> 00:08:37,516 Let's do it. 213 00:08:37,551 --> 00:08:38,717 Yay! 214 00:09:20,827 --> 00:09:22,794 Hi. Can I get a large dark roast 215 00:09:22,829 --> 00:09:24,663 with room for cream, please? 216 00:09:24,698 --> 00:09:27,132 Sure thing. Name? 217 00:09:27,167 --> 00:09:28,633 S... Steve. 218 00:09:29,803 --> 00:09:32,137 Okay... "Steve." 219 00:09:42,149 --> 00:09:43,481 Thank you. 220 00:09:43,517 --> 00:09:45,183 You're welcome. 221 00:09:46,853 --> 00:09:49,921 They have an amazing section of wedding magazines and books 222 00:09:49,957 --> 00:09:51,890 in here I'm gonna show you. 223 00:09:51,925 --> 00:09:54,359 My gosh. Is that Johnny Blake? 224 00:09:54,394 --> 00:09:56,328 He's here? 225 00:09:56,363 --> 00:09:58,229 That's definitely him. 226 00:09:58,298 --> 00:10:00,332 My goodness. He's so gorgeous. 227 00:10:00,367 --> 00:10:02,334 Wonder what he's doing in Fool's Gold. 228 00:10:02,369 --> 00:10:04,402 His sister's getting married. 229 00:10:04,438 --> 00:10:05,637 Johnny! 230 00:10:05,672 --> 00:10:07,138 Hey! 231 00:10:07,174 --> 00:10:08,306 Hey! 232 00:10:08,375 --> 00:10:11,042 I can't believe you're here. 233 00:10:11,078 --> 00:10:12,577 Yeah! I, came down early. 234 00:10:12,613 --> 00:10:13,678 Why? 235 00:10:13,714 --> 00:10:16,047 To help with the wedding, of course. 236 00:10:16,083 --> 00:10:17,682 Well, then there's someone you need to meet. 237 00:10:17,718 --> 00:10:21,086 This is my wedding planner, Maddie Krug. 238 00:10:21,121 --> 00:10:23,088 Hey. Johnny Blake. Nice to meet you. 239 00:10:23,123 --> 00:10:25,557 Ginger didn't tell me she had a brother. 240 00:10:25,592 --> 00:10:27,959 Or that her brother was you. 241 00:10:28,028 --> 00:10:29,594 You're you. 242 00:10:29,630 --> 00:10:31,096 Well, I am me. 243 00:10:31,164 --> 00:10:33,898 I think. Yep... 244 00:10:33,934 --> 00:10:35,367 Definitely me. 245 00:10:35,402 --> 00:10:37,135 I probably should've mentioned this earlier. 246 00:10:37,170 --> 00:10:38,303 That would've been great. 247 00:10:38,338 --> 00:10:40,538 Johnny came early to help with the wedding. 248 00:10:40,607 --> 00:10:42,307 Isn't that sweet? 249 00:10:42,342 --> 00:10:45,410 But I still feel weird about you paying for all of it. 250 00:10:45,445 --> 00:10:46,778 You are out of your mind 251 00:10:46,813 --> 00:10:49,581 if you think I'm gonna let you spend a dime, Ginge. 252 00:10:49,616 --> 00:10:50,849 Sky's the limit. Tch. 253 00:10:50,884 --> 00:10:55,453 Okay. Sky is the limit. Got it. 254 00:10:57,190 --> 00:10:58,623 Excuse me. 255 00:10:59,960 --> 00:11:03,762 It's just my business partner. I'll be one minute. 256 00:11:05,632 --> 00:11:06,798 Hello? 257 00:11:06,867 --> 00:11:08,500 Hey, can you stop 258 00:11:08,535 --> 00:11:09,901 at the office supply store on the way back? 259 00:11:09,936 --> 00:11:11,503 Yeah, but I don't know how long I'm gonna be, 260 00:11:11,538 --> 00:11:12,837 because I'm having coffee 261 00:11:12,873 --> 00:11:14,973 with Ginger and her brother... Johnny Blake. 262 00:11:16,443 --> 00:11:17,642 Johnny Blake? 263 00:11:17,678 --> 00:11:20,845 Yeah, well I am having tea with George Clooney. 264 00:11:20,914 --> 00:11:22,247 Anyways, we need printer paper. 265 00:11:22,282 --> 00:11:24,215 -No, no, Isabel, I'm serious. -Bye! 266 00:11:33,226 --> 00:11:35,460 Hi. Ahem. 267 00:11:35,495 --> 00:11:37,529 So. Where were we? 268 00:11:37,597 --> 00:11:40,665 That's right. You were being you. 269 00:11:41,935 --> 00:11:42,967 So... 270 00:11:43,036 --> 00:11:44,369 Ginger just told me 271 00:11:44,404 --> 00:11:45,937 that you own the local wedding dress shop, 272 00:11:46,006 --> 00:11:48,173 but you've never actually planned an entire wedding? 273 00:11:48,208 --> 00:11:50,542 Yeah. 274 00:11:50,577 --> 00:11:52,510 Is that something you think you can handle, Maggie? 275 00:11:54,414 --> 00:11:55,613 It's Maddie. 276 00:11:55,649 --> 00:11:57,649 And, yeah, I do. 277 00:11:57,684 --> 00:12:00,618 Johnny, she knows everything about weddings. 278 00:12:00,654 --> 00:12:02,020 She also knows my name will 279 00:12:02,055 --> 00:12:03,054 bring her tons of free publicity 280 00:12:03,090 --> 00:12:04,389 to her store. 281 00:12:04,424 --> 00:12:05,657 Actually, I agreed 282 00:12:05,692 --> 00:12:08,059 to do this wedding before I knew who you were. 283 00:12:08,128 --> 00:12:10,895 It's true, Johnny. 284 00:12:10,964 --> 00:12:12,630 I'm sorry. It's just... 285 00:12:12,666 --> 00:12:15,900 you know, usually, people want something from me. 286 00:12:17,137 --> 00:12:18,436 Well, I don't. 287 00:12:19,973 --> 00:12:20,972 So, back to my wedding planning. 288 00:12:21,041 --> 00:12:22,707 Ginger, I'm not sure 289 00:12:22,743 --> 00:12:24,342 I'm really the right person for this job. 290 00:12:24,377 --> 00:12:25,877 You are. 291 00:12:25,912 --> 00:12:27,245 She is! 292 00:12:28,348 --> 00:12:29,447 Please do it. 293 00:12:30,684 --> 00:12:32,150 Look, if you're who Ginger wants, 294 00:12:32,185 --> 00:12:33,518 then... 295 00:12:33,587 --> 00:12:34,786 I'm not gonna stand in your way. 296 00:12:39,192 --> 00:12:40,625 All right. 297 00:12:40,694 --> 00:12:42,026 Then there are 298 00:12:42,062 --> 00:12:43,995 some wedding magazines over here we should look at... 299 00:12:44,030 --> 00:12:45,196 "Jimmy." 300 00:12:45,232 --> 00:12:46,564 It's Johnny. 301 00:12:48,201 --> 00:12:50,668 I see what you did there. 302 00:13:00,247 --> 00:13:01,412 You realize 303 00:13:01,481 --> 00:13:03,681 you're acting like you robbed a bank, right? 304 00:13:03,717 --> 00:13:05,717 Ahem. 305 00:13:05,786 --> 00:13:07,685 Force of habit. 306 00:13:07,721 --> 00:13:10,021 He doesn't get a lot of privacy in L.A. 307 00:13:10,090 --> 00:13:13,158 Look, Johnny, no one in this town is gonna bother you. 308 00:13:13,226 --> 00:13:14,259 It's a safe space. 309 00:13:14,294 --> 00:13:16,628 Hello, Maddie, honey. 310 00:13:16,696 --> 00:13:19,063 Doing a little Christmas shopping? 311 00:13:19,099 --> 00:13:20,899 Actually, no, Gladys, I am planning a wedding. 312 00:13:20,934 --> 00:13:22,300 Finally. 313 00:13:22,335 --> 00:13:25,003 Ahem. No. Not mine. 314 00:13:25,038 --> 00:13:27,105 This is my client, Ginger, 315 00:13:27,140 --> 00:13:28,773 and her brother, Johnny. 316 00:13:28,809 --> 00:13:31,009 I know who he is! 317 00:13:31,077 --> 00:13:32,477 Can I get a selfie? 318 00:13:32,546 --> 00:13:35,280 I don't think Johnny wants to take pictures right now. 319 00:13:35,348 --> 00:13:36,414 You know what? That's okay. 320 00:13:36,449 --> 00:13:38,082 Come on. Come on! 321 00:13:38,151 --> 00:13:40,251 Come on in here, Gladys. 322 00:13:40,320 --> 00:13:41,886 Thank you! 323 00:13:41,955 --> 00:13:43,354 -Ready? -That's quite a camera. 324 00:13:46,526 --> 00:13:48,059 And quite the flash, too! 325 00:13:48,094 --> 00:13:50,395 Cool! I can't wait to post this. 326 00:13:50,430 --> 00:13:51,629 Let's respect his privacy 327 00:13:51,698 --> 00:13:53,464 and not post anything online. 328 00:13:53,533 --> 00:13:54,699 I meant on my refrigerator. 329 00:13:54,734 --> 00:13:56,034 "Online." 330 00:13:56,069 --> 00:13:58,169 What do I look like, a hipster? 331 00:14:00,974 --> 00:14:02,507 So why don't you take a look at these, 332 00:14:02,542 --> 00:14:04,676 and tell me what you like? 333 00:14:04,711 --> 00:14:06,144 I don't need a magazine. 334 00:14:06,179 --> 00:14:07,245 I got an idea up here. 335 00:14:07,280 --> 00:14:09,080 Great, okay. Let's hear it. 336 00:14:10,317 --> 00:14:12,016 "Christmas in Scotland." 337 00:14:12,052 --> 00:14:14,986 Everything is red, green, and white plaid. 338 00:14:16,189 --> 00:14:18,723 What? Come on, you love Scotland. 339 00:14:18,792 --> 00:14:21,192 I also love pugs, 340 00:14:21,228 --> 00:14:23,328 but I don't want that to be the theme of my wedding. 341 00:14:24,831 --> 00:14:26,764 How about this? 342 00:14:26,800 --> 00:14:29,434 I'm thinking muted wintry tones, 343 00:14:29,469 --> 00:14:31,402 something that evokes a fresh snowfall, 344 00:14:31,438 --> 00:14:32,437 that symbolizes 345 00:14:32,505 --> 00:14:34,038 a new start, a new beginning 346 00:14:34,074 --> 00:14:35,807 with your life with Oliver. 347 00:14:35,842 --> 00:14:37,809 I love that. 348 00:14:37,844 --> 00:14:40,545 So, I guess this means no bagpipes either? 349 00:14:40,614 --> 00:14:42,814 He is joking, right? 350 00:14:42,849 --> 00:14:44,415 Sadly, he is not. 351 00:14:44,451 --> 00:14:45,383 I was also thinking that maybe 352 00:14:45,418 --> 00:14:46,885 you could pull up to the ceremony 353 00:14:46,920 --> 00:14:48,620 in a sleigh. Can you get a reindeer? 354 00:14:48,688 --> 00:14:50,088 If you can't, I can call my animal guy 355 00:14:50,123 --> 00:14:51,022 and fly one in. 356 00:14:51,057 --> 00:14:52,590 Johnny... 357 00:14:52,659 --> 00:14:55,193 this doesn't need to be a Hollywood production. 358 00:14:55,228 --> 00:14:56,194 I know. I know, I know. 359 00:14:56,229 --> 00:14:57,362 I'm sorry. 360 00:14:57,397 --> 00:14:58,863 I'm just really excited for you. 361 00:14:58,932 --> 00:15:00,431 Since Mom and Dad aren't here, 362 00:15:00,467 --> 00:15:02,567 I kinda feel like I'm doing it for them, too. 363 00:15:03,670 --> 00:15:05,036 I know. 364 00:15:05,071 --> 00:15:06,304 I love you. 365 00:15:07,474 --> 00:15:08,773 Love you too, Ginge. 366 00:15:31,197 --> 00:15:32,330 Maddie! 367 00:15:32,365 --> 00:15:34,933 I thought you were coming back to the store. 368 00:15:34,968 --> 00:15:36,367 I am dying! 369 00:15:36,436 --> 00:15:37,969 I cannot believe you are planning 370 00:15:38,004 --> 00:15:40,305 Johnny Blake's sister's wedding! 371 00:15:40,340 --> 00:15:42,240 This is huge for us! 372 00:15:42,275 --> 00:15:44,876 We are going to be in every wedding magazine 373 00:15:44,911 --> 00:15:46,778 and website in the country. 374 00:15:46,846 --> 00:15:48,846 You did it. 375 00:15:48,882 --> 00:15:51,015 Except... 376 00:15:52,118 --> 00:15:53,685 Except...? 377 00:15:53,720 --> 00:15:54,786 I may have told him 378 00:15:54,821 --> 00:15:56,254 we wouldn't use his name for publicity. 379 00:15:58,458 --> 00:16:00,959 Why would you do that? 380 00:16:00,994 --> 00:16:03,061 Well, I didn't want him to think we were using him. 381 00:16:03,096 --> 00:16:04,062 We are using him! 382 00:16:04,097 --> 00:16:05,430 That's how it works. 383 00:16:05,498 --> 00:16:07,265 Look, I'm sorry, 384 00:16:07,334 --> 00:16:09,233 but you can't tell anyone about this right now. 385 00:16:09,302 --> 00:16:11,202 But hey! I am going to be bringing in 386 00:16:11,237 --> 00:16:13,171 extra money at the end of the quarter. 387 00:16:14,341 --> 00:16:15,673 How much money? 388 00:16:15,742 --> 00:16:17,408 I haven't exactly settled on a price. 389 00:16:17,444 --> 00:16:18,376 Maddie... 390 00:16:18,411 --> 00:16:19,444 Well, I wanted to see 391 00:16:19,479 --> 00:16:22,046 how much wedding planners make first. 392 00:16:22,082 --> 00:16:24,382 Well, it depends on how much the client has... 393 00:16:24,417 --> 00:16:25,583 He has a lot. 394 00:16:25,652 --> 00:16:27,352 I'll take care of it. 395 00:16:27,387 --> 00:16:28,720 Don't worry. 396 00:16:28,788 --> 00:16:30,288 Thank you. 397 00:16:36,329 --> 00:16:39,397 So, that's a "no" to the manly man-lodge venue? 398 00:16:39,432 --> 00:16:41,566 Unless my gown is made of flannel. 399 00:16:41,601 --> 00:16:43,234 And a "no" to the art gallery? 400 00:16:43,269 --> 00:16:44,335 It's too... 401 00:16:44,371 --> 00:16:45,503 What's the word I'm looking for? 402 00:16:45,538 --> 00:16:46,404 Artsy? 403 00:16:46,473 --> 00:16:47,638 Yes. That. 404 00:16:47,674 --> 00:16:49,040 Okay. 405 00:16:49,109 --> 00:16:50,308 Couldn't we just set up one of those tents outside? 406 00:16:52,178 --> 00:16:54,012 In every wedding movie, 407 00:16:54,080 --> 00:16:55,146 what happens when there's a tent? 408 00:16:56,316 --> 00:16:57,915 It rains? 409 00:16:57,951 --> 00:16:59,083 And then? 410 00:16:59,119 --> 00:17:00,084 Splash! 411 00:17:00,120 --> 00:17:01,886 I don't want a tent. 412 00:17:01,921 --> 00:17:04,022 Yeah, me neither. 413 00:17:04,057 --> 00:17:05,523 Whose terrible idea was that, anyway? 414 00:17:06,559 --> 00:17:07,892 I'm out of cider. 415 00:17:07,961 --> 00:17:09,127 Ginge, you want a refill? 416 00:17:09,162 --> 00:17:10,995 -I'll go with you. -All right. 417 00:17:18,104 --> 00:17:19,837 Look, I'm sorry about yesterday. 418 00:17:19,873 --> 00:17:23,174 I know I was being a little rude. 419 00:17:24,344 --> 00:17:25,510 More than a little. 420 00:17:25,545 --> 00:17:26,711 You got to understand, 421 00:17:26,780 --> 00:17:28,913 Ginger's the only family I have. 422 00:17:30,116 --> 00:17:31,516 I just want what's best for her. 423 00:17:34,587 --> 00:17:37,221 Ginger will have the wedding of her dreams. 424 00:17:37,257 --> 00:17:39,490 I promise you. 425 00:17:39,526 --> 00:17:41,492 And don't worry about the venue. 426 00:17:41,528 --> 00:17:42,560 We are just getting started. 427 00:17:42,629 --> 00:17:44,195 When you get back to L.A., 428 00:17:44,230 --> 00:17:45,596 we will video call you from every location. 429 00:17:45,632 --> 00:17:46,697 Ginger didn't tell you? 430 00:17:46,766 --> 00:17:49,100 I'm not leaving until after the wedding. 431 00:17:49,135 --> 00:17:50,234 I figured a little, 432 00:17:50,270 --> 00:17:52,270 you know, change of pace might do me good. 433 00:17:52,305 --> 00:17:55,606 Well, doesn't get much more slow-paced than here. 434 00:17:57,844 --> 00:17:59,143 It must be really weird, 435 00:17:59,179 --> 00:18:01,179 having people stare at you all the time. 436 00:18:01,214 --> 00:18:03,681 Sometimes, it's a little much. 437 00:18:03,716 --> 00:18:05,183 I guess it's kind of what you signed up 438 00:18:05,218 --> 00:18:06,617 for though, right? 439 00:18:06,653 --> 00:18:08,586 Yeah, I never really thought it'd be like this. 440 00:18:08,621 --> 00:18:10,555 Well, you know, like they say... 441 00:18:10,590 --> 00:18:12,623 Life is what you make it.! 442 00:18:24,604 --> 00:18:26,504 Okay, your turn. 443 00:18:26,573 --> 00:18:28,306 For what? 444 00:18:28,341 --> 00:18:30,575 It's a town tradition, 445 00:18:30,610 --> 00:18:33,578 and all the money benefits Make-a-Wish Foundation. 446 00:18:33,613 --> 00:18:35,513 Well, I would, but I don't have any cash on me. 447 00:18:35,548 --> 00:18:37,648 Does the gazebo take credit cards? 448 00:18:37,684 --> 00:18:39,650 I'll put it on your tab. 449 00:18:39,686 --> 00:18:41,719 You know, we should probably talk about that. 450 00:18:41,788 --> 00:18:42,687 Your fee. 451 00:18:42,755 --> 00:18:43,955 Right. Of course. 452 00:18:43,990 --> 00:18:47,325 I made a list of what wedding planners make. 453 00:18:47,393 --> 00:18:48,926 Priced low to high. 454 00:18:48,962 --> 00:18:51,796 I figured somewhere in the middle would be fair. 455 00:18:52,932 --> 00:18:54,398 That doesn't seem like enough. 456 00:18:54,434 --> 00:18:56,334 No, it's okay. 457 00:18:56,369 --> 00:18:58,035 Are you sure? I can pay you more. 458 00:18:58,071 --> 00:18:59,637 Yeah. I'm making a profit. It's fine. 459 00:18:59,672 --> 00:19:01,639 You are literally the worst negotiator 460 00:19:01,674 --> 00:19:03,141 I've ever met in my entire life. 461 00:19:03,176 --> 00:19:06,144 I know. I think I paid twice as much for my first car 462 00:19:06,212 --> 00:19:07,245 as it was worth. 463 00:19:08,815 --> 00:19:09,914 So... deal? 464 00:19:09,949 --> 00:19:11,782 Deal. 465 00:19:15,822 --> 00:19:17,021 Your turn. 466 00:19:18,158 --> 00:19:19,924 Okay. 467 00:19:35,208 --> 00:19:38,543 Did you wish for an Academy Award? 468 00:19:38,611 --> 00:19:40,444 What makes you say that? 469 00:19:40,480 --> 00:19:42,246 Isn't that what all actors wish for? 470 00:19:43,449 --> 00:19:45,917 What'd you wish for? 471 00:19:47,420 --> 00:19:49,253 If I tell you, it won't come true. 472 00:19:51,357 --> 00:19:52,290 Excuse me. 473 00:19:55,662 --> 00:19:57,428 Looks like Ginger's got to do 474 00:19:57,463 --> 00:19:59,330 some troubleshooting for Mayor Marsha. 475 00:19:59,399 --> 00:20:01,065 She wants to know if we can meet up later. 476 00:20:01,100 --> 00:20:02,366 Yeah. 477 00:20:02,402 --> 00:20:04,969 I should probably get back to my store, anyway. 478 00:20:05,038 --> 00:20:06,938 Well, my car's parked out in front. 479 00:20:07,006 --> 00:20:08,039 I'll walk with you. 480 00:20:08,074 --> 00:20:10,074 Okay. 481 00:20:19,219 --> 00:20:20,918 Okay. I can't do this. 482 00:20:20,954 --> 00:20:22,587 You're, like, walking in slow-motion. 483 00:20:22,622 --> 00:20:24,121 It's called "strolling." 484 00:20:24,190 --> 00:20:25,623 Right, but I'd like 485 00:20:25,692 --> 00:20:26,824 to make it to the end of the street 486 00:20:26,859 --> 00:20:29,026 before I hit retirement age. 487 00:20:30,964 --> 00:20:32,930 Hey. 488 00:20:32,966 --> 00:20:35,299 Who's that? 489 00:20:35,335 --> 00:20:37,168 It's my second-grade teacher. 490 00:20:37,237 --> 00:20:38,736 So you basically 491 00:20:38,771 --> 00:20:40,538 know every single person in this town? 492 00:20:40,573 --> 00:20:41,772 Yeah. 493 00:20:41,808 --> 00:20:43,774 In L.A., I don't even know my next-door neighbor. 494 00:20:43,843 --> 00:20:45,176 -Really? -Nope. 495 00:20:45,211 --> 00:20:48,479 I was engaged to mine. 496 00:20:48,514 --> 00:20:50,681 What happened? 497 00:20:50,717 --> 00:20:53,017 We had different goals. 498 00:20:54,120 --> 00:20:55,453 Sorry. 499 00:20:55,488 --> 00:20:57,655 It was a long time ago. 500 00:21:01,861 --> 00:21:03,227 Is there a gym nearby? 501 00:21:03,263 --> 00:21:04,562 I haven't worked out in a while. 502 00:21:04,597 --> 00:21:06,163 No, we don't have a gym here. 503 00:21:06,199 --> 00:21:08,165 How is that possible? 504 00:21:08,201 --> 00:21:09,634 You just hike up the mountain, 505 00:21:09,669 --> 00:21:11,202 do pull-ups on the tree branches, 506 00:21:11,271 --> 00:21:12,503 swim in the lake. 507 00:21:12,538 --> 00:21:13,604 Boom! There's your gym. 508 00:21:13,640 --> 00:21:14,972 Right. 509 00:21:15,008 --> 00:21:16,774 I'm kidding! 510 00:21:16,809 --> 00:21:18,242 The gym's down the block. 511 00:21:18,278 --> 00:21:19,944 We're not cavemen. 512 00:21:20,013 --> 00:21:21,712 Okay, this is me. 513 00:21:21,748 --> 00:21:22,713 All right, well... 514 00:21:22,749 --> 00:21:24,181 Hi! I'm Isabel. 515 00:21:24,217 --> 00:21:25,383 I'm Maddie's business partner. 516 00:21:25,418 --> 00:21:26,384 You must be Johnny Blake! 517 00:21:26,452 --> 00:21:27,385 I mean, what am I saying? 518 00:21:27,453 --> 00:21:28,452 Of course you're Johnny Blake! 519 00:21:28,488 --> 00:21:29,320 Hey! 520 00:21:29,355 --> 00:21:30,755 You know, I was thinking... 521 00:21:30,790 --> 00:21:31,756 maybe you would want to take a photo 522 00:21:31,791 --> 00:21:32,923 for our wall of fame? 523 00:21:32,959 --> 00:21:34,325 We don't have one of those. 524 00:21:34,394 --> 00:21:35,326 We can start one. 525 00:21:35,395 --> 00:21:36,427 Run. 526 00:21:37,597 --> 00:21:39,697 Nice to meet you, Isabel. 527 00:21:39,732 --> 00:21:40,998 Yes! Yes. Bye, Johnny Blake. 528 00:21:47,106 --> 00:21:48,773 Maddie! You are a genius. 529 00:21:48,808 --> 00:21:49,807 I am? 530 00:21:49,842 --> 00:21:50,975 Yes! You start dating him, 531 00:21:51,010 --> 00:21:52,643 and then the publicity for the store 532 00:21:52,712 --> 00:21:53,711 happens naturally! 533 00:21:53,746 --> 00:21:54,779 You are out of your mind. 534 00:21:54,814 --> 00:21:56,080 He's Johnny Blake. 535 00:21:56,115 --> 00:21:57,248 Hey! Hey. 536 00:21:57,283 --> 00:21:58,683 Give yourself some credit. 537 00:21:58,718 --> 00:22:01,585 You are funny, and smart and beautiful. 538 00:22:01,654 --> 00:22:03,554 Look, even if he was a regular guy, 539 00:22:03,623 --> 00:22:04,655 I would not date him. 540 00:22:04,691 --> 00:22:05,890 He's outta here 541 00:22:05,958 --> 00:22:07,191 in, like, three weeks. What would be the point? 542 00:22:07,260 --> 00:22:10,761 He's Johnny Blake! 543 00:22:16,169 --> 00:22:17,768 No. 544 00:22:26,045 --> 00:22:27,611 You ready to try on some dresses? 545 00:22:27,680 --> 00:22:30,147 Yes! I can't wait. 546 00:22:40,426 --> 00:22:42,893 It feels too... princess-y. 547 00:22:44,263 --> 00:22:46,430 Maybe I should just wear a pantsuit. 548 00:22:48,568 --> 00:22:51,335 Ginger. Do not stress. 549 00:22:51,371 --> 00:22:53,938 This is all a part of the process. 550 00:22:53,973 --> 00:22:56,340 And now that I've seen you in a few dresses, 551 00:22:56,409 --> 00:22:57,808 I have a better idea of what you need. 552 00:22:57,844 --> 00:22:59,443 I'll call in some favors 553 00:22:59,479 --> 00:23:00,745 and get new dresses sent here A.S.A.P. 554 00:23:00,780 --> 00:23:03,547 Thanks, Maddie. 555 00:23:03,583 --> 00:23:05,216 I'm so happy I walked in here. 556 00:23:06,419 --> 00:23:08,419 Me too. 557 00:23:34,647 --> 00:23:36,013 Barb. 558 00:23:36,082 --> 00:23:38,282 So you do have cell service? 559 00:23:38,317 --> 00:23:41,085 Yeah, it's a little spotty. 560 00:23:41,120 --> 00:23:42,686 So did you read the Fire's Edge script yet? 561 00:23:43,890 --> 00:23:45,689 I'm gonna have to get back to you. 562 00:23:45,725 --> 00:23:47,691 I'm only about halfway through. 563 00:23:47,727 --> 00:23:48,826 So what did you think about 564 00:23:48,861 --> 00:23:50,261 the Hawaii scene at the beginning? 565 00:23:50,296 --> 00:23:51,495 Loved it. 566 00:23:51,531 --> 00:23:53,397 There is no Hawaii scene. 567 00:23:53,433 --> 00:23:54,465 Then have the writer put one in. 568 00:23:54,500 --> 00:23:55,566 Johnny. 569 00:23:55,601 --> 00:23:56,967 I gotta go, Barb. Bye. 570 00:24:19,859 --> 00:24:21,025 Hey! 571 00:24:21,060 --> 00:24:23,294 Sorry if there was some confusion, 572 00:24:23,329 --> 00:24:24,895 but Ginger is not coming for another hour. 573 00:24:24,964 --> 00:24:25,996 No, I came down early. 574 00:24:26,032 --> 00:24:27,097 I got gloves! 575 00:24:27,133 --> 00:24:29,533 I'm happy for you. 576 00:24:29,602 --> 00:24:32,102 I forgot what it feels like to actually be cold, you know? 577 00:24:32,138 --> 00:24:34,371 Kinda reminds me of when I was a kid. 578 00:24:34,407 --> 00:24:35,272 Where did you grow up? 579 00:24:35,308 --> 00:24:36,407 Florida. 580 00:24:36,442 --> 00:24:38,576 Brr-r-r? 581 00:24:38,611 --> 00:24:40,211 Well, every year, my parents would rent 582 00:24:40,246 --> 00:24:42,012 a snow machine and build a hill out in front of our house. 583 00:24:42,048 --> 00:24:44,215 Whole neighborhood would show up. 584 00:24:44,283 --> 00:24:46,450 The snow would melt in about an hour, 585 00:24:46,486 --> 00:24:49,653 but... best hour of the whole year. 586 00:24:49,689 --> 00:24:51,589 That's really sweet, Johnny. 587 00:24:51,624 --> 00:24:53,057 Yeah. 588 00:24:54,193 --> 00:24:56,060 Well, I'm really happy 589 00:24:56,095 --> 00:24:57,862 that Ginger is getting married here. 590 00:24:57,897 --> 00:24:59,663 She will have a white Christmas for her wedding. 591 00:24:59,699 --> 00:25:01,866 Even if it wasn't already snowy, 592 00:25:01,901 --> 00:25:03,033 I'd hire a guy to make some. 593 00:25:04,437 --> 00:25:06,136 You have a "guy" for just about everything, don't you? 594 00:25:07,306 --> 00:25:08,973 Pretty much. 595 00:25:09,008 --> 00:25:11,775 Well, I'm going to go see my "tree guy". 596 00:25:11,811 --> 00:25:14,044 I want a tree guy! 597 00:25:14,080 --> 00:25:16,180 Come with. 598 00:25:18,851 --> 00:25:21,318 Thanks for helping me take this home. 599 00:25:21,354 --> 00:25:22,953 Well, you know, you could've had it delivered, 600 00:25:22,989 --> 00:25:24,154 like mine was. 601 00:25:24,190 --> 00:25:25,089 I would've paid for it. 602 00:25:25,124 --> 00:25:26,790 Thank you, 603 00:25:26,826 --> 00:25:27,958 but dragging a tree home 604 00:25:27,994 --> 00:25:29,226 is half the fun. 605 00:25:29,262 --> 00:25:30,794 Well, then I guess it's a good thing 606 00:25:30,863 --> 00:25:33,564 I was here to help you then? 607 00:25:33,599 --> 00:25:34,932 Actually... 608 00:25:36,202 --> 00:25:37,835 I was just humoring you. 609 00:25:39,505 --> 00:25:41,205 Okay. 610 00:25:53,586 --> 00:25:54,985 I always wanted to do that. 611 00:25:56,055 --> 00:25:58,489 Okay. 612 00:25:58,524 --> 00:26:00,257 Why don't I show you how it's really done? 613 00:26:00,293 --> 00:26:01,492 Yeah? 614 00:26:01,527 --> 00:26:02,826 Okay. 615 00:26:02,862 --> 00:26:04,762 You got to get some deep snow, so it's warmer. 616 00:26:04,797 --> 00:26:08,766 Wanna get about a half-a-cup in each hand... 617 00:26:08,801 --> 00:26:10,734 and gradually apply pressure 618 00:26:10,770 --> 00:26:13,003 until you start to feel resistance. 619 00:26:13,039 --> 00:26:14,872 Then, you place it aside... 620 00:26:14,907 --> 00:26:16,774 give it a couple of minutes 621 00:26:16,809 --> 00:26:18,709 until it settles into the right consistency... 622 00:26:21,514 --> 00:26:23,447 Johnny? 623 00:26:24,984 --> 00:26:26,917 Johnny? 624 00:26:32,592 --> 00:26:35,059 How's that? 625 00:26:35,127 --> 00:26:37,595 Now you're toast. 626 00:26:48,174 --> 00:26:50,574 Okay! Okay! I surrender! I surrender! I surrender! 627 00:26:52,979 --> 00:26:54,311 You throw hard! 628 00:26:55,514 --> 00:26:57,781 All-state champion... softball. 629 00:26:57,817 --> 00:26:59,817 Four years in a row. 630 00:28:13,526 --> 00:28:15,426 This is all so cool. 631 00:28:15,461 --> 00:28:17,394 [laughs If you think that this is cool, 632 00:28:17,430 --> 00:28:18,862 wait till you see the official tree lighting 633 00:28:18,898 --> 00:28:20,064 a couple days from now. 634 00:28:20,099 --> 00:28:21,532 This place really doesn't mess around 635 00:28:21,567 --> 00:28:22,433 when it comes to Christmas? 636 00:28:22,501 --> 00:28:25,169 No, we don't. 637 00:28:25,204 --> 00:28:27,137 Johnny... these are my parents, 638 00:28:27,173 --> 00:28:28,372 Loretta and Ed. 639 00:28:28,441 --> 00:28:29,606 -Hi! -This is Johnny. 640 00:28:29,642 --> 00:28:30,507 -Hey, nice to meet you. -Nice to meet you. 641 00:28:30,576 --> 00:28:32,976 Hi! You look really familiar. 642 00:28:34,480 --> 00:28:35,579 Did you used to work at the Stop'n'Shop? 643 00:28:35,614 --> 00:28:38,382 Mom, Johnny is an actor. 644 00:28:38,417 --> 00:28:40,184 "Johnny Blake"? 645 00:28:41,821 --> 00:28:44,655 Well, would you have been in anything I've seen? 646 00:28:44,690 --> 00:28:47,491 Yeah, he was in that Fire's Edge one. 647 00:28:47,526 --> 00:28:49,326 The one you hated. 648 00:28:50,329 --> 00:28:52,896 Sorry, it was just really loud. 649 00:28:52,932 --> 00:28:53,931 No need to apologize. You know what? 650 00:28:53,966 --> 00:28:55,899 I totally agree. 651 00:28:56,902 --> 00:28:58,602 So... 652 00:28:58,671 --> 00:29:00,971 what brings you to town, Johnny? 653 00:29:01,006 --> 00:29:03,841 You didn't tell them? 654 00:29:03,876 --> 00:29:06,009 You told me to keep it quiet. 655 00:29:06,045 --> 00:29:08,312 I know, but... people usually don't. 656 00:29:08,347 --> 00:29:10,914 Well, maybe you're hanging out with the wrong people. 657 00:29:10,950 --> 00:29:12,116 Maybe so. 658 00:29:12,151 --> 00:29:13,784 -Hey, Maddie! -Hey! 659 00:29:13,819 --> 00:29:15,919 Mom, Dad, this is Ginger, 660 00:29:15,955 --> 00:29:18,322 Johnny's sister, and her fianc๏ฟฝ, Oliver. 661 00:29:18,357 --> 00:29:19,256 -Hey, nice to meet you. -Gee, you're pretty. 662 00:29:19,325 --> 00:29:20,991 Are you an actress, too? 663 00:29:21,026 --> 00:29:23,560 No, I do coding and web design. 664 00:29:23,629 --> 00:29:25,462 I'm doing the Fool's Gold website. 665 00:29:25,498 --> 00:29:28,165 That's... you know, I have no idea what coding is... 666 00:29:29,135 --> 00:29:31,201 But good for you. 667 00:29:31,237 --> 00:29:33,070 -You've got a catch here. -I know. 668 00:29:36,742 --> 00:29:38,408 You know what all of this reminds me of? 669 00:29:38,477 --> 00:29:40,644 Yeah. I know. 670 00:29:44,917 --> 00:29:46,950 There's Santa. 671 00:29:51,924 --> 00:29:52,956 I love how excited 672 00:29:53,025 --> 00:29:55,325 all the kids get when Santa comes. 673 00:30:05,638 --> 00:30:07,738 Well, all of you should come back to the house. 674 00:30:07,773 --> 00:30:10,374 We're having our annual dessert potluck. 675 00:30:10,409 --> 00:30:12,176 Mom, I think that they have 676 00:30:12,211 --> 00:30:15,145 better things to do than hang with the locals. 677 00:30:15,181 --> 00:30:18,182 No, I think the locals are starting to grow on me. 678 00:30:18,217 --> 00:30:19,316 Me too. 679 00:30:19,351 --> 00:30:20,818 Well, then it's settled! 680 00:30:20,853 --> 00:30:21,952 Come on. 681 00:30:21,987 --> 00:30:23,453 Johnny, you can walk with me. 682 00:30:23,489 --> 00:30:24,788 Okay, then. 683 00:30:24,824 --> 00:30:26,590 Let's go. 684 00:30:30,896 --> 00:30:33,430 What is happening? 685 00:30:37,403 --> 00:30:39,937 Someone's not happy. 686 00:30:40,005 --> 00:30:40,904 No. Well, she had... 687 00:30:40,940 --> 00:30:42,039 Mom. 688 00:30:42,074 --> 00:30:43,073 That's adorable. 689 00:30:43,142 --> 00:30:44,708 What are you showing him? 690 00:30:44,743 --> 00:30:46,376 Just all the photos with you and Santa. 691 00:30:46,445 --> 00:30:48,478 Not the one where I got nervous... 692 00:30:48,514 --> 00:30:49,646 Yeah. 693 00:30:49,682 --> 00:30:51,014 Mom, seriously? 694 00:30:51,083 --> 00:30:52,282 I'm sorry, honey. 695 00:30:52,318 --> 00:30:54,551 I forgot it was here. 696 00:30:54,587 --> 00:30:56,019 I'll be right back. 697 00:31:01,327 --> 00:31:03,193 Hey, buddy. What's your name? 698 00:31:03,229 --> 00:31:04,328 Connor. 699 00:31:04,363 --> 00:31:06,530 Connor? You like action movies? 700 00:31:06,599 --> 00:31:07,865 Only the battles. 701 00:31:07,933 --> 00:31:11,468 I'm awesome at karate! I'm an orange belt now! 702 00:31:11,503 --> 00:31:12,669 Really? 703 00:31:12,705 --> 00:31:14,104 Think you could take me? 704 00:31:14,139 --> 00:31:15,138 Yeah! 705 00:31:15,207 --> 00:31:16,240 Bring it on. 706 00:31:19,678 --> 00:31:21,245 Boy. 707 00:31:21,313 --> 00:31:23,313 Okay. No! No! 708 00:31:25,517 --> 00:31:28,185 I give up! 709 00:31:29,822 --> 00:31:33,056 I defeated Alpha One! I defeated Alpha One! 710 00:31:39,398 --> 00:31:41,231 That was very nice of you. 711 00:31:41,300 --> 00:31:43,533 Best part of the job. 712 00:31:43,602 --> 00:31:44,835 I hope my Mom didn't 713 00:31:44,870 --> 00:31:46,570 ask you too many personal questions. 714 00:31:46,605 --> 00:31:48,505 She doesn't really understand boundaries. 715 00:31:48,574 --> 00:31:51,074 Yeah, are you sure she's not a plant for the tabloids? 716 00:31:51,110 --> 00:31:52,442 Yeah, she's been lying in wait 717 00:31:52,478 --> 00:31:53,744 for, like, 30 years 718 00:31:53,779 --> 00:31:54,778 on the off-chance 719 00:31:54,847 --> 00:31:56,146 a celebrity would come to her potluck. 720 00:31:58,017 --> 00:32:00,117 You know, I'm kidding about your mom, but... 721 00:32:00,152 --> 00:32:01,518 people haven't always turned out to be 722 00:32:01,553 --> 00:32:02,953 who I thought they were. 723 00:32:04,323 --> 00:32:06,556 Well... that is a quality 724 00:32:06,592 --> 00:32:08,725 that is not exclusive to celebrities. 725 00:32:09,895 --> 00:32:11,895 Johnny! Try this fruitcake I made. 726 00:32:11,931 --> 00:32:13,497 I... 727 00:32:14,566 --> 00:32:15,732 Do you like it? 728 00:32:20,439 --> 00:32:22,639 That's another Christmas tradition... 729 00:32:22,675 --> 00:32:25,108 Trying to convince Gladys you love her fruitcake. 730 00:32:25,144 --> 00:32:27,144 So you're basically a local now. 731 00:32:27,212 --> 00:32:28,745 Cool. 732 00:32:28,781 --> 00:32:30,247 Get some water. 733 00:32:30,282 --> 00:32:31,248 Some fruitcake? 734 00:32:31,283 --> 00:32:32,282 Water. 735 00:32:33,686 --> 00:32:36,353 So did you have a good time, Johnny? 736 00:32:36,388 --> 00:32:37,387 I did. 737 00:32:37,456 --> 00:32:39,823 You sound surprised. 738 00:32:39,858 --> 00:32:41,158 Well, it's been a long time 739 00:32:41,193 --> 00:32:43,994 since I've been to a party that wasn't... work. 740 00:32:44,063 --> 00:32:45,329 Well, you're welcome back any time. 741 00:32:45,397 --> 00:32:46,730 Thank you. 742 00:32:46,765 --> 00:32:47,965 Take it easy, JB. 743 00:32:48,033 --> 00:32:49,866 Thanks again, Ed. 744 00:32:49,902 --> 00:32:50,834 Okay. 745 00:32:55,808 --> 00:32:59,443 So, goodnight. 746 00:32:59,478 --> 00:33:01,478 'Night. 747 00:33:32,311 --> 00:33:34,644 Hey! Maddie? 748 00:33:34,680 --> 00:33:35,645 Yeah, Dad? 749 00:33:35,681 --> 00:33:37,014 Is that Johnny's? 750 00:33:37,082 --> 00:33:38,915 If you hurry, you can catch him. 751 00:33:38,951 --> 00:33:40,550 He can get it tomorrow. 752 00:33:40,586 --> 00:33:42,919 Honey, he probably needs this tonight. 753 00:33:42,955 --> 00:33:44,554 Okay. 754 00:33:47,893 --> 00:33:49,359 Johnny! 755 00:33:49,395 --> 00:33:52,562 Sorry. 756 00:33:52,631 --> 00:33:54,998 You just forgot your bag. 757 00:33:56,668 --> 00:33:57,901 Thanks. 758 00:34:04,109 --> 00:34:05,409 What's wrong? Are you okay? 759 00:34:05,444 --> 00:34:07,978 Yeah. It's just... 760 00:34:08,013 --> 00:34:10,514 I've never seen snowflakes this big, 761 00:34:10,549 --> 00:34:11,715 where you can actually 762 00:34:11,784 --> 00:34:13,483 see the patterns of the crystals. 763 00:34:13,519 --> 00:34:14,851 It's just... 764 00:34:14,920 --> 00:34:17,587 beautiful. 765 00:34:17,623 --> 00:34:18,822 It's sort of like 766 00:34:18,891 --> 00:34:20,590 little tiny pieces of artwork 767 00:34:20,626 --> 00:34:23,393 only you can see. 768 00:34:23,429 --> 00:34:25,729 Yeah. Exactly. 769 00:34:29,835 --> 00:34:31,835 Okay. 770 00:34:31,870 --> 00:34:32,869 Goodnight. 771 00:34:34,807 --> 00:34:35,906 Maddie? 772 00:34:35,941 --> 00:34:36,940 Yeah? 773 00:34:36,975 --> 00:34:38,475 My bag? 774 00:34:38,544 --> 00:34:40,577 Yeah. 775 00:34:43,882 --> 00:34:45,849 Goodnight. 776 00:35:11,777 --> 00:35:14,778 Like I was saying, you can pick formal invitations, 777 00:35:14,813 --> 00:35:16,446 but because the wedding is so soon, 778 00:35:16,482 --> 00:35:18,048 I think you might also have to do one online. 779 00:35:18,083 --> 00:35:20,550 Isn't doing it online tacky? 780 00:35:20,586 --> 00:35:22,152 Either that, or no one shows up. 781 00:35:22,187 --> 00:35:24,187 Tacky it is. 782 00:35:24,223 --> 00:35:26,490 Hey, Johnny. 783 00:35:26,525 --> 00:35:29,126 Oliver, you're like a ninja studying over there. 784 00:35:29,161 --> 00:35:30,260 I don't think ninjas have to study this hard. 785 00:35:30,295 --> 00:35:32,062 Good morning. 786 00:35:32,097 --> 00:35:33,797 Morning. 787 00:35:33,866 --> 00:35:35,599 What are those? 788 00:35:35,634 --> 00:35:36,766 Invitations. 789 00:35:36,835 --> 00:35:38,235 No, no, no. 790 00:35:38,270 --> 00:35:39,936 This... 791 00:35:40,005 --> 00:35:41,571 is an invitation. 792 00:35:41,640 --> 00:35:43,640 It's a reclaimed-wood box. 793 00:35:44,810 --> 00:35:46,977 When you open it... 794 00:35:48,147 --> 00:35:50,413 Pine! The smell of Christmas. 795 00:35:50,449 --> 00:35:52,616 The invitation 796 00:35:52,651 --> 00:35:55,018 is actually attached 797 00:35:55,053 --> 00:35:56,853 to this hand-blown glass ornament... 798 00:35:56,889 --> 00:35:59,055 which becomes a wedding keepsake. 799 00:35:59,091 --> 00:36:00,056 Pretty cool? 800 00:36:00,092 --> 00:36:02,692 It's... incredible. 801 00:36:02,728 --> 00:36:04,327 I was thinking 802 00:36:04,363 --> 00:36:06,496 something more like this. 803 00:36:08,433 --> 00:36:11,301 That's, that's nice. 804 00:36:12,638 --> 00:36:14,204 It's the cheapest. 805 00:36:14,239 --> 00:36:15,705 Don't you want the best? 806 00:36:15,741 --> 00:36:17,674 Johnny... 807 00:36:17,709 --> 00:36:19,976 you have no idea how grateful I am 808 00:36:20,012 --> 00:36:22,212 that you're paying for my wedding, but... 809 00:36:24,416 --> 00:36:26,416 You're the bride. 810 00:36:26,451 --> 00:36:29,085 I'd like to pick out my own invitations. 811 00:36:30,389 --> 00:36:31,688 I'm sorry. I didn't mean to push. 812 00:36:31,723 --> 00:36:34,391 I just... I want your wedding to be perfect. 813 00:36:34,426 --> 00:36:35,659 And it will be. 814 00:36:35,694 --> 00:36:37,894 Okay. Okay. 815 00:36:51,009 --> 00:36:53,677 So I think we have to stay seasonal, 816 00:36:53,712 --> 00:36:56,346 but we can maybe get some tuberose 817 00:36:56,381 --> 00:36:58,281 or calla lilies. 818 00:36:58,317 --> 00:37:00,116 Or I could have my flower guy 819 00:37:00,152 --> 00:37:01,985 fly in tulips from Holland. 820 00:37:02,020 --> 00:37:04,154 I'm joking. 821 00:37:04,223 --> 00:37:06,122 Unless, of course, you want 'em. 822 00:37:06,158 --> 00:37:07,424 No? 823 00:37:11,230 --> 00:37:13,563 Excuse me, I gotta... I gotta take this. 824 00:37:14,900 --> 00:37:16,866 Yep? 825 00:37:18,337 --> 00:37:19,970 Must be his agent. 826 00:37:20,005 --> 00:37:21,938 He only paces like that when she calls. 827 00:37:21,974 --> 00:37:23,573 Why's that? 828 00:37:23,609 --> 00:37:26,943 She's a very intense woman. 829 00:37:58,777 --> 00:38:00,744 Yes! Got it on video. 830 00:38:00,779 --> 00:38:03,113 This'll be a great addition to the website. 831 00:38:03,148 --> 00:38:05,682 This town brings in the real pros? 832 00:38:05,717 --> 00:38:08,218 No. these guys are just volunteers. 833 00:38:08,253 --> 00:38:09,586 We have a dental hygienist, 834 00:38:09,655 --> 00:38:11,454 grocery store manager, 835 00:38:11,490 --> 00:38:13,456 dog trainer, and car repair man. 836 00:38:13,492 --> 00:38:14,658 Do you think they'd be willing 837 00:38:14,693 --> 00:38:16,459 to sing something when I walk down the aisle? 838 00:38:16,495 --> 00:38:17,827 Maybe, 839 00:38:17,896 --> 00:38:21,197 but I don't think "Jingle Bells" is gonna cut it, guys. 840 00:38:31,510 --> 00:38:32,676 You're hired. 841 00:38:32,711 --> 00:38:34,778 I'll call you guys later. 842 00:38:34,813 --> 00:38:35,845 Thank you! 843 00:38:43,855 --> 00:38:45,889 Those carolers were incredible. 844 00:38:45,924 --> 00:38:47,290 You know what? 845 00:38:47,326 --> 00:38:48,391 We should hire them to sing that 846 00:38:48,460 --> 00:38:50,060 when you walk down the aisle. 847 00:38:50,128 --> 00:38:52,662 That is a great idea. 848 00:38:52,698 --> 00:38:53,897 Really? You're... 849 00:38:53,932 --> 00:38:55,332 You're not gonna cut me down? 850 00:38:55,400 --> 00:38:56,733 As long as you don't fly in 851 00:38:56,768 --> 00:38:58,635 a symphony orchestra to back them up. 852 00:39:01,573 --> 00:39:03,239 Fine. 853 00:39:11,950 --> 00:39:13,950 So, is Johnny coming tonight? 854 00:39:13,985 --> 00:39:17,921 I invited him, but I don't know if he's coming. 855 00:39:17,956 --> 00:39:19,723 Well, all I'm saying is you are a lot happier 856 00:39:19,758 --> 00:39:21,024 when he's around. 857 00:39:21,059 --> 00:39:22,392 I noticed that, too! 858 00:39:22,427 --> 00:39:24,194 Right? 859 00:39:24,229 --> 00:39:25,528 Okay, you two 860 00:39:25,564 --> 00:39:28,031 need to take the crazy somewhere else. Thank you. 861 00:39:28,100 --> 00:39:30,300 It is the most romantic night of the year. 862 00:39:30,335 --> 00:39:31,735 Yeah. 863 00:39:31,770 --> 00:39:35,872 I know that couple just got engaged. 864 00:39:35,907 --> 00:39:37,107 I am going to make sure 865 00:39:37,142 --> 00:39:39,275 she is not buying her dress in San Francisco. 866 00:39:39,344 --> 00:39:40,677 Go get 'em! 867 00:39:40,712 --> 00:39:42,379 Hi! I heard you guys just got engaged! 868 00:39:43,648 --> 00:39:45,615 Isn't that Johnny? 869 00:39:45,650 --> 00:39:47,350 He's looking a little lost. 870 00:39:47,386 --> 00:39:49,452 Is he looking for Ginger and Oliver? 871 00:39:49,488 --> 00:39:50,787 I don't think so. 872 00:39:50,822 --> 00:39:52,889 They went into San Francisco for the night. 873 00:39:52,924 --> 00:39:54,924 Well, if he's all by himself, 874 00:39:54,960 --> 00:39:56,126 I'm gonna invite him over. 875 00:39:56,194 --> 00:39:57,761 -Mom, I don't want him... -Hey, Johnny! 876 00:39:57,829 --> 00:39:59,095 Johnny! Come on over! 877 00:40:00,332 --> 00:40:02,399 Hey, guys. 878 00:40:02,467 --> 00:40:04,100 Hey, JB! Want some hot cocoa? 879 00:40:04,136 --> 00:40:05,468 No, thanks, Ed, I'm good. 880 00:40:05,504 --> 00:40:08,638 Since this is not official wedding planner business, 881 00:40:08,673 --> 00:40:10,774 don't feel obliged to hang out with us. 882 00:40:10,809 --> 00:40:11,808 I don't. Unless... 883 00:40:11,877 --> 00:40:12,942 Unless you don't want me to? 884 00:40:12,978 --> 00:40:14,277 No, I d... 885 00:40:14,346 --> 00:40:15,512 It's fine. 886 00:40:15,547 --> 00:40:16,513 Hi, everyone! 887 00:40:16,548 --> 00:40:18,248 And welcome 888 00:40:18,316 --> 00:40:20,683 to the 67th Annual 889 00:40:20,719 --> 00:40:24,487 Fool's Gold Christmas Tree Lighting. 890 00:40:24,523 --> 00:40:27,791 And what a gorgeous night it is to light this beautiful tree! 891 00:40:27,826 --> 00:40:29,926 So are you ready? 892 00:40:29,961 --> 00:40:30,960 Yes! 893 00:40:31,029 --> 00:40:32,195 Here we go! 894 00:40:32,230 --> 00:40:33,763 Five! 895 00:40:33,799 --> 00:40:34,831 Four! 896 00:40:34,866 --> 00:40:35,899 Three! 897 00:40:35,934 --> 00:40:37,100 Two! 898 00:40:37,169 --> 00:40:38,668 One! 899 00:40:51,950 --> 00:40:53,917 I'm sorry. 900 00:40:53,952 --> 00:40:55,351 No photos tonight, please. 901 00:40:55,387 --> 00:40:56,519 Thanks. 902 00:40:58,723 --> 00:40:59,789 What? 903 00:40:59,825 --> 00:41:01,024 I'm really good with fans. 904 00:41:01,092 --> 00:41:02,792 It's just sometimes I'm not in the mood. 905 00:41:02,828 --> 00:41:05,161 Yeah, they're not taking photos of you. 906 00:41:10,101 --> 00:41:12,202 Think we can pretend that that never happened? 907 00:41:12,237 --> 00:41:13,770 No. No, we can't. 908 00:41:13,839 --> 00:41:15,905 Didn't think so. 909 00:41:49,608 --> 00:41:51,374 Just admit it. 910 00:41:51,409 --> 00:41:53,543 Holding his hand meant something. 911 00:41:53,578 --> 00:41:55,879 He was probably just excited about the Christmas tree. 912 00:41:55,947 --> 00:41:57,347 You just want it to mean something 913 00:41:57,382 --> 00:41:58,348 for publicity. 914 00:41:58,416 --> 00:41:59,516 You know I do. 915 00:41:59,584 --> 00:42:01,451 And you know I told him we wouldn't. 916 00:42:01,486 --> 00:42:02,986 Maddie... 917 00:42:03,054 --> 00:42:04,254 I still don't understand 918 00:42:04,289 --> 00:42:06,122 why Johnny's demands are more important 919 00:42:06,191 --> 00:42:07,557 than our store. 920 00:42:07,592 --> 00:42:09,526 You don't need him for the website. 921 00:42:09,561 --> 00:42:12,662 Yes, but do you know what every website needs? 922 00:42:12,697 --> 00:42:13,897 Attention. 923 00:42:13,965 --> 00:42:15,331 I.e., Johnny Blake. 924 00:42:15,367 --> 00:42:16,699 I can't do that to him. 925 00:42:17,836 --> 00:42:19,168 Even if you like him? 926 00:42:19,237 --> 00:42:20,670 Which we both know you do! 927 00:42:20,739 --> 00:42:23,907 Even if I did like him, which I don't... 928 00:42:23,942 --> 00:42:26,609 I have no intention of being with someone 929 00:42:26,678 --> 00:42:28,211 who isn't gonna be here. 930 00:42:32,217 --> 00:42:33,349 Hey. 931 00:42:33,385 --> 00:42:34,784 Hi. Ahem. 932 00:42:34,819 --> 00:42:36,352 Hey. 933 00:42:36,421 --> 00:42:37,420 Good morning. 934 00:42:37,455 --> 00:42:38,955 Morning. 935 00:42:38,990 --> 00:42:40,256 We should get going, 936 00:42:40,292 --> 00:42:41,291 if we're gonna make it to the caterer's on time. 937 00:42:41,359 --> 00:42:42,692 More food? 938 00:42:42,727 --> 00:42:45,361 I'm still in a carb coma from your parents' party. 939 00:42:45,397 --> 00:42:46,729 That's okay. You don't have to come. 940 00:42:46,765 --> 00:42:49,566 Thought we had this same conversation last night. 941 00:42:49,634 --> 00:42:51,034 It seemed to work out pretty well. 942 00:42:51,069 --> 00:42:53,436 Look, Johnny, 943 00:42:53,471 --> 00:42:57,106 you just do whatever you have to do, 944 00:42:57,142 --> 00:42:59,709 and that's why I'm here, so you don't have to be. 945 00:42:59,744 --> 00:43:01,444 Can you believe this? 946 00:43:01,513 --> 00:43:03,012 So many people logged on 947 00:43:03,048 --> 00:43:04,581 to replay the Christmas tree lighting, 948 00:43:04,649 --> 00:43:06,349 that the website crashed. 949 00:43:06,384 --> 00:43:07,517 You know what? 950 00:43:07,552 --> 00:43:08,851 Just narrow the food down to the best stuff 951 00:43:08,887 --> 00:43:09,852 and I'll pick from that. 952 00:43:09,888 --> 00:43:10,820 I gotta go. 953 00:43:16,394 --> 00:43:17,894 Looks like it's just you and me, then. 954 00:43:19,364 --> 00:43:21,397 Should we... 955 00:43:22,734 --> 00:43:23,833 Should we go? 956 00:43:23,868 --> 00:43:25,335 I'm just gonna get my coat. 957 00:43:32,611 --> 00:43:34,444 You're awfully quiet today. 958 00:43:34,479 --> 00:43:36,980 Is something wrong? 959 00:43:37,048 --> 00:43:40,049 Is this about what happened between us last night? 960 00:43:41,586 --> 00:43:43,553 What happened last night? 961 00:43:44,956 --> 00:43:47,290 When I was holding your hand, we almost kissed. 962 00:43:48,493 --> 00:43:51,260 Right. That. 963 00:43:52,664 --> 00:43:55,098 I just figured we got caught up in the romance of it all. 964 00:43:55,133 --> 00:43:59,202 That happens here at Christmas all the time 965 00:43:59,237 --> 00:44:01,738 I just don't want you to think 966 00:44:01,806 --> 00:44:03,673 that I thought it meant anything. 967 00:44:05,010 --> 00:44:07,143 Good. That's... 968 00:44:07,178 --> 00:44:08,277 That's a relief. 969 00:44:08,313 --> 00:44:09,912 Because, then, how could that work, right? 970 00:44:09,948 --> 00:44:11,581 My life is so insane, 971 00:44:11,616 --> 00:44:14,417 I'm never... rarely in one place for very long. 972 00:44:14,452 --> 00:44:17,253 I'm practically like a nomad. 973 00:44:17,288 --> 00:44:20,223 And I love my life here. 974 00:44:20,258 --> 00:44:22,492 And a slow, 975 00:44:22,527 --> 00:44:24,560 quiet life is not for everyone. 976 00:44:28,667 --> 00:44:30,066 Well... 977 00:44:30,101 --> 00:44:32,635 at least we cleared the air, right? 978 00:44:34,105 --> 00:44:36,072 Yeah. 979 00:44:36,107 --> 00:44:37,874 Clear mountain air. 980 00:44:43,114 --> 00:44:45,415 Let's try these wedding appetizers. 981 00:44:45,450 --> 00:44:47,984 Yeah. Ahem. 982 00:45:00,065 --> 00:45:02,265 -Merry Christmas, Maddie! -Hi, Maddie! 983 00:45:02,300 --> 00:45:04,267 Hi. 984 00:45:21,152 --> 00:45:23,986 So, where's Johnny? 985 00:45:24,022 --> 00:45:25,655 I thought he was coming by today. 986 00:45:25,724 --> 00:45:27,290 Yeah, I didn't want to bug him 987 00:45:27,325 --> 00:45:29,892 about the cake stuff until we'd narrowed it down. 988 00:45:29,928 --> 00:45:33,529 So you're not just trying to avoid him? 989 00:45:33,565 --> 00:45:35,965 No. Why would I do that? 990 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 You tell me. 991 00:45:38,036 --> 00:45:40,269 We should talk about the groom's cake. 992 00:45:40,305 --> 00:45:41,604 Oliver, why don't you tell Maddie 993 00:45:41,639 --> 00:45:43,473 what you had in mind for the cake? 994 00:45:43,508 --> 00:45:45,274 A cake shaped like a heart. 995 00:45:46,611 --> 00:45:47,977 That's actually really sweet. 996 00:45:48,046 --> 00:45:51,347 A biologically-accurate human heart. 997 00:45:51,382 --> 00:45:53,382 'Cause how awesome would that be, cutting into it? 998 00:45:53,418 --> 00:45:54,183 That would be really awesome. 999 00:45:54,219 --> 00:45:55,318 Traitor. 1000 00:45:55,353 --> 00:45:57,653 We'll talk later. 1001 00:46:36,194 --> 00:46:37,160 Hey. 1002 00:46:37,195 --> 00:46:38,661 Hi. 1003 00:46:38,730 --> 00:46:40,263 Been a few days. 1004 00:46:40,298 --> 00:46:42,231 Yeah. 1005 00:46:42,267 --> 00:46:44,700 So, what have you been up to? 1006 00:46:44,736 --> 00:46:47,370 Still planning Ginger's wedding. 1007 00:46:47,405 --> 00:46:49,972 Right. That. 1008 00:46:50,008 --> 00:46:52,008 You? 1009 00:46:52,043 --> 00:46:55,111 You know, just, puttering around the house. 1010 00:46:56,181 --> 00:46:58,114 "Puttering"... 1011 00:46:58,149 --> 00:47:01,117 that sounds like one step closer to "strolling." 1012 00:47:02,754 --> 00:47:05,188 Be careful. You might actually slow down. 1013 00:47:09,327 --> 00:47:11,294 Ahem. 1014 00:47:11,329 --> 00:47:13,763 Okay, I'm gonna get back to shopping. 1015 00:47:13,798 --> 00:47:15,298 Yeah. Yeah. Me too. 1016 00:47:15,333 --> 00:47:16,499 I can't seem to find 1017 00:47:16,568 --> 00:47:18,434 the right Christmas gift for Ginger. 1018 00:47:18,469 --> 00:47:20,870 Well, what do you have so far? 1019 00:47:20,905 --> 00:47:25,741 It's a "Fool's Gold Christmas" key fob. 1020 00:47:27,545 --> 00:47:29,312 That's... 1021 00:47:29,347 --> 00:47:30,379 The lamest gift ever? 1022 00:47:30,448 --> 00:47:31,848 -Yeah. -I know. I know. 1023 00:47:31,883 --> 00:47:34,417 I usually have my assistant do the gift-buying for me, 1024 00:47:34,452 --> 00:47:35,651 but, this... 1025 00:47:35,720 --> 00:47:39,188 I wanted to do it myself for once. 1026 00:47:41,693 --> 00:47:42,825 Come with me. 1027 00:47:42,861 --> 00:47:43,759 Come on. 1028 00:47:43,828 --> 00:47:45,194 'Kay. 1029 00:47:47,332 --> 00:47:50,433 I just saw something I think would be great. 1030 00:47:53,838 --> 00:47:55,137 This is it. 1031 00:47:55,173 --> 00:47:58,474 It's a pine tree. 1032 00:48:02,146 --> 00:48:03,646 "The pine tree represents 1033 00:48:03,681 --> 00:48:05,514 "a family's strength and resiliency, 1034 00:48:05,550 --> 00:48:06,782 "and reminds us, 1035 00:48:06,818 --> 00:48:08,951 "that even when conditions change around us, 1036 00:48:08,987 --> 00:48:10,987 we have strong roots." 1037 00:48:13,892 --> 00:48:15,124 It's perfect. 1038 00:48:15,159 --> 00:48:17,126 Thank you. 1039 00:48:20,098 --> 00:48:22,231 What? 1040 00:48:22,300 --> 00:48:23,299 Nothing. Just... 1041 00:48:23,334 --> 00:48:25,601 You keep surprising me. 1042 00:48:29,641 --> 00:48:30,973 Shelby, what's wrong? 1043 00:48:31,009 --> 00:48:32,308 Well... 1044 00:48:32,377 --> 00:48:33,309 Santa has the flu! 1045 00:48:33,378 --> 00:48:34,911 Just didn't show up. 1046 00:48:34,946 --> 00:48:36,245 Kids have been waiting for two hours! 1047 00:48:36,281 --> 00:48:37,246 No. 1048 00:48:37,282 --> 00:48:39,215 Do you still have the suit? 1049 00:48:39,250 --> 00:48:40,850 Sure. Why? 1050 00:48:51,796 --> 00:48:53,262 Merry Christmas! 1051 00:48:55,934 --> 00:48:57,934 Merry Christmas! Merry Christmas! 1052 00:48:57,969 --> 00:48:59,035 Merry Christmas! 1053 00:49:05,243 --> 00:49:07,743 Hi! What's your name? Merry Christmas! 1054 00:49:07,812 --> 00:49:10,546 What's your name? 1055 00:49:10,615 --> 00:49:12,348 What's your name? 1056 00:49:13,785 --> 00:49:15,618 Okay, what would you like for Christmas? 1057 00:49:20,858 --> 00:49:22,091 Like that? 1058 00:49:22,126 --> 00:49:26,362 One of those? 1059 00:49:29,200 --> 00:49:32,134 Merry Christmas. Merry Christmas! 1060 00:49:32,170 --> 00:49:34,003 And what's your name? 1061 00:49:34,072 --> 00:49:35,071 Brody. 1062 00:49:35,106 --> 00:49:36,439 Brody? And what would you 1063 00:49:36,474 --> 00:49:38,441 like Santa to bring you for Christmas, Brody? 1064 00:49:38,476 --> 00:49:40,609 I want my daddy to come back. 1065 00:49:40,678 --> 00:49:42,912 Where is he? 1066 00:49:42,981 --> 00:49:45,414 He's in heaven. 1067 00:49:47,385 --> 00:49:48,851 I see. 1068 00:49:51,089 --> 00:49:52,488 Well, I'm so sorry, Brody, 1069 00:49:52,557 --> 00:49:54,557 I wish I could bring your daddy back. 1070 00:49:54,592 --> 00:49:55,558 You must miss him very, very much. 1071 00:49:57,061 --> 00:49:58,627 Do you talk to him every night, before you go to sleep? 1072 00:50:00,064 --> 00:50:02,365 Never stop doing that, okay? 1073 00:50:02,400 --> 00:50:04,300 Because he can hear you. 1074 00:50:04,335 --> 00:50:06,202 As long as you keep talking to him, 1075 00:50:06,270 --> 00:50:08,304 he'll always be with you. 1076 00:50:08,339 --> 00:50:10,106 Thank you, Santa. 1077 00:50:10,141 --> 00:50:11,107 You're welcome. 1078 00:50:12,377 --> 00:50:13,709 Merry Christmas, Brody. 1079 00:50:13,745 --> 00:50:15,578 Merry Christmas, Santa. 1080 00:50:24,789 --> 00:50:27,790 Merry Christmas. What's your name? 1081 00:50:37,035 --> 00:50:38,367 This is it? 1082 00:50:38,403 --> 00:50:40,002 This is the dress you picked out for me? 1083 00:50:40,038 --> 00:50:42,004 With a week to spare for alterations. 1084 00:50:49,647 --> 00:50:52,048 I have to be honest, Maddie, 1085 00:50:52,083 --> 00:50:54,216 This isn't exactly what I was looking for. 1086 00:50:54,252 --> 00:50:56,519 It's kind of the opposite, actually. 1087 00:50:56,554 --> 00:50:58,654 Yeah, yeah, I'm so sorry, Ginger. 1088 00:50:58,689 --> 00:50:59,722 This is not the dress I ordered. 1089 00:50:59,791 --> 00:51:02,625 I don't know what happened. 1090 00:51:02,660 --> 00:51:03,959 I know this dress. 1091 00:51:03,995 --> 00:51:06,462 It's designer. It's, like, $10,000. 1092 00:51:08,599 --> 00:51:09,598 Johnny. 1093 00:51:09,634 --> 00:51:11,267 Good! 1094 00:51:11,302 --> 00:51:12,601 It came. 1095 00:51:12,670 --> 00:51:16,305 Johnny. You had this sent? 1096 00:51:16,340 --> 00:51:18,174 I called my stylist in L.A. 1097 00:51:18,209 --> 00:51:19,308 the day you couldn't find a dress, 1098 00:51:19,343 --> 00:51:22,044 and this is the one everyone wants. 1099 00:51:23,581 --> 00:51:25,114 I'll go try it on. 1100 00:51:25,149 --> 00:51:26,582 Are you sure? 1101 00:51:26,617 --> 00:51:28,984 It's okay. 1102 00:51:34,992 --> 00:51:37,193 Okay! Here I come. 1103 00:51:37,228 --> 00:51:39,361 Can't wait to see it. 1104 00:51:43,601 --> 00:51:46,769 Ginger, that dress is-is... 1105 00:51:48,106 --> 00:51:49,605 It's awful. 1106 00:51:50,675 --> 00:51:52,541 I'm so sorry. 1107 00:51:52,577 --> 00:51:53,676 Thank goodness. 1108 00:51:53,711 --> 00:51:54,710 What a relief. 1109 00:51:55,980 --> 00:51:58,481 Is this the box that you were looking for? 1110 00:51:58,516 --> 00:51:59,682 It was under a desk. 1111 00:51:59,750 --> 00:52:00,649 The cleaners must have moved it. 1112 00:52:00,685 --> 00:52:02,351 Yes, it is! 1113 00:52:02,420 --> 00:52:03,886 I'm gonna go take this off. 1114 00:52:03,921 --> 00:52:05,921 I think that's a good idea. 1115 00:52:07,625 --> 00:52:09,058 Okay, let's do this. 1116 00:52:09,093 --> 00:52:10,593 All right. 1117 00:52:23,241 --> 00:52:24,974 This is it. 1118 00:52:26,744 --> 00:52:28,711 Those are happy tears, right? 1119 00:52:28,746 --> 00:52:30,746 Absolutely. 1120 00:52:35,887 --> 00:52:37,786 Thank you, Maddie. 1121 00:52:44,028 --> 00:52:45,461 Does anyone want to go to Jo's 1122 00:52:45,530 --> 00:52:48,063 and celebrate? 1123 00:52:48,099 --> 00:52:49,231 They have a Christmas "Candy Cane martini" 1124 00:52:49,267 --> 00:52:51,133 I have been dying to try. 1125 00:52:51,169 --> 00:52:53,169 Say 8:00? 1126 00:52:53,204 --> 00:52:55,437 I'm in. 1127 00:52:56,574 --> 00:52:57,940 I would totally go, 1128 00:52:57,975 --> 00:52:59,608 but, I have plans 1129 00:52:59,644 --> 00:53:01,710 to go to the Italian restaurant with Oliver. 1130 00:53:01,746 --> 00:53:05,581 And I am watching Christmas movies all night, so. 1131 00:53:11,122 --> 00:53:13,522 I guess I'll see you there at 8:00. 1132 00:53:13,591 --> 00:53:16,392 Or I could stop by your place and we could walk there. 1133 00:53:16,427 --> 00:53:18,160 I don't think that's a really good idea, 1134 00:53:18,229 --> 00:53:20,196 you know, 'cause we said 1135 00:53:20,231 --> 00:53:21,530 that we wouldn't go on a date, remember? 1136 00:53:21,566 --> 00:53:24,433 I remember. So it's not a date. It's an "outing." 1137 00:53:26,070 --> 00:53:28,037 It's just two people walking together 1138 00:53:28,072 --> 00:53:30,339 to a place where they will proceed to hang out. 1139 00:53:30,374 --> 00:53:32,374 Together. 1140 00:53:35,146 --> 00:53:36,278 An outing? 1141 00:53:36,314 --> 00:53:37,813 An outing. 1142 00:53:37,882 --> 00:53:40,282 Okay, that's... I like that. 1143 00:53:44,889 --> 00:53:46,322 Later. 1144 00:53:46,357 --> 00:53:47,489 Green? 1145 00:53:47,525 --> 00:53:48,624 Or red? 1146 00:53:50,328 --> 00:53:52,127 No. That one. 1147 00:53:52,163 --> 00:53:53,662 So tell me again... 1148 00:53:53,731 --> 00:53:55,931 How this not a date? 1149 00:53:55,967 --> 00:53:58,300 We are not talking about this again. 1150 00:53:58,369 --> 00:54:00,269 Yeah, sure, we won't talk about the fact that you're passing up 1151 00:54:00,338 --> 00:54:02,271 a golden opportunity for P.R. 1152 00:54:02,340 --> 00:54:04,006 Seriously. 1153 00:54:04,041 --> 00:54:06,508 Honey, I'm also saying this as your best friend. 1154 00:54:06,544 --> 00:54:08,811 If you really like him, 1155 00:54:08,846 --> 00:54:10,779 what's the harm in seeing where it goes? 1156 00:54:10,815 --> 00:54:12,448 I have to protect myself, Isabel. 1157 00:54:12,483 --> 00:54:14,483 Even if I do have feelings for him, 1158 00:54:14,552 --> 00:54:16,585 this is all it can be right now. 1159 00:54:16,621 --> 00:54:18,220 Unless you let him in. 1160 00:54:18,256 --> 00:54:21,423 Don't you have some Christmas movie marathon to watch? 1161 00:54:21,492 --> 00:54:23,459 Fine. I'll leave. 1162 00:54:23,494 --> 00:54:25,060 Have fun on your date. 1163 00:54:25,129 --> 00:54:26,495 It's an outing! 1164 00:54:26,530 --> 00:54:28,964 Whatever. 1165 00:54:53,057 --> 00:54:55,724 You clean up pretty well yourself. 1166 00:54:55,760 --> 00:54:57,559 Thank you. 1167 00:55:07,772 --> 00:55:09,672 After you. 1168 00:55:15,079 --> 00:55:16,545 There's door-to-door caroling tonight. 1169 00:55:16,580 --> 00:55:17,746 Do you want to go? 1170 00:55:17,815 --> 00:55:19,014 No one wants to hear me sing. 1171 00:55:19,050 --> 00:55:20,182 Trust me. 1172 00:55:20,217 --> 00:55:21,717 I would ruin Christmas. 1173 00:55:22,853 --> 00:55:25,020 Mistletoe. 1174 00:55:27,491 --> 00:55:30,693 What do friends do when they stand under mistletoe? 1175 00:55:30,728 --> 00:55:32,394 I believe, traditionally, 1176 00:55:32,430 --> 00:55:33,762 it's a... 1177 00:55:33,831 --> 00:55:35,731 it's a high-five. 1178 00:55:38,069 --> 00:55:39,501 Okay. 1179 00:55:55,986 --> 00:55:57,619 What? 1180 00:55:58,889 --> 00:56:01,590 There is no manly way to drink this. 1181 00:56:03,027 --> 00:56:05,394 Well, it's either this or... 1182 00:56:05,429 --> 00:56:06,428 "Santa's Little Helper." 1183 00:56:08,065 --> 00:56:10,099 "Candy Cane Martini" it is. 1184 00:56:10,134 --> 00:56:11,667 Good choice. 1185 00:56:18,275 --> 00:56:20,442 I'm sorry. I got to take this. 1186 00:56:20,511 --> 00:56:22,044 -No problem. -I'll be right back. 1187 00:56:27,852 --> 00:56:28,851 Ted? 1188 00:56:28,886 --> 00:56:30,652 Maddie! 1189 00:56:31,922 --> 00:56:33,088 Hi! 1190 00:56:35,092 --> 00:56:38,060 You... You look great. 1191 00:56:38,095 --> 00:56:39,728 You... 1192 00:56:39,764 --> 00:56:41,663 look like you went back to college. 1193 00:56:41,699 --> 00:56:44,032 Yeah, all the Silicon Valley guys 1194 00:56:44,068 --> 00:56:45,234 dress like this. 1195 00:56:45,302 --> 00:56:46,835 The sloppier you look, the more money you have. 1196 00:56:46,871 --> 00:56:47,836 So you're rich? 1197 00:56:52,243 --> 00:56:53,742 Marigold, this is Maddie, 1198 00:56:53,778 --> 00:56:55,778 the one I told you about. 1199 00:56:55,813 --> 00:56:57,079 Of course. Nice to meet you. 1200 00:56:57,114 --> 00:56:58,247 I guess it must be a shock 1201 00:56:58,282 --> 00:57:00,048 to see Ted again after all these years. 1202 00:57:01,218 --> 00:57:02,484 No. Not really. 1203 00:57:06,290 --> 00:57:08,023 Give it up, Mare. He's not here. 1204 00:57:09,126 --> 00:57:10,159 Who are you looking for? 1205 00:57:10,227 --> 00:57:11,560 Johnny Blake. 1206 00:57:11,595 --> 00:57:13,729 Ted's parents said he was in town. 1207 00:57:13,764 --> 00:57:14,763 Have you seen him? 1208 00:57:14,799 --> 00:57:16,865 We've crossed paths. 1209 00:57:16,901 --> 00:57:18,534 I bet all you local girls 1210 00:57:18,569 --> 00:57:19,968 just freak out when he walks by. 1211 00:57:21,205 --> 00:57:23,672 We really do. Just a lot of screaming. 1212 00:57:27,845 --> 00:57:29,978 Sorry about that. 1213 00:57:30,014 --> 00:57:31,814 Hi. 1214 00:57:31,882 --> 00:57:33,315 I'm Johnny Blake. 1215 00:57:33,350 --> 00:57:35,117 Ted. 1216 00:57:35,186 --> 00:57:37,152 Nice to meet you. 1217 00:57:37,188 --> 00:57:38,854 Sorry. This is Marigold. 1218 00:57:38,889 --> 00:57:39,888 Hi-lo. 1219 00:57:41,125 --> 00:57:42,958 I mean hello or hi. 1220 00:57:42,993 --> 00:57:45,461 Hi-lo is, is fine. 1221 00:57:47,898 --> 00:57:50,732 So... Johnny. 1222 00:57:50,768 --> 00:57:51,967 What brings you to town? 1223 00:57:52,036 --> 00:57:54,436 I just came up to help plan my sister's wedding. 1224 00:57:54,505 --> 00:57:55,938 Bet you can't wait 1225 00:57:56,006 --> 00:57:57,172 to get back to civilization? 1226 00:57:58,409 --> 00:57:59,575 I'm in no rush. 1227 00:58:03,647 --> 00:58:06,348 Come on, Ted. Our table's ready. 1228 00:58:06,417 --> 00:58:07,449 Ted? 1229 00:58:07,485 --> 00:58:09,551 Better go. 1230 00:58:09,587 --> 00:58:10,752 Good to see you, Maddie. 1231 00:58:10,788 --> 00:58:12,888 You too. 1232 00:58:22,867 --> 00:58:25,267 That's the guy that broke your heart? 1233 00:58:26,637 --> 00:58:28,470 Who told you that? 1234 00:58:28,539 --> 00:58:30,072 I never said that. 1235 00:58:30,107 --> 00:58:31,773 I saw him in one of the photo albums 1236 00:58:31,842 --> 00:58:32,875 at your mom's house. 1237 00:58:32,910 --> 00:58:34,877 She may have mentioned it. 1238 00:58:34,912 --> 00:58:36,745 And called him a name that I can't repeat, 1239 00:58:36,814 --> 00:58:39,548 but, fully agree with. 1240 00:58:42,286 --> 00:58:44,152 I appreciate your concern... 1241 00:58:44,221 --> 00:58:45,621 but I'm fine now. 1242 00:58:45,656 --> 00:58:46,622 Really. 1243 00:58:47,791 --> 00:58:49,958 Well, I think you're great. 1244 00:58:51,762 --> 00:58:53,662 Really. 1245 00:59:01,772 --> 00:59:04,406 I don't think I can do the friend thing, Maddie. 1246 00:59:05,709 --> 00:59:07,743 I don't want to. 1247 00:59:07,778 --> 00:59:09,545 I don't think we can be anything more. 1248 00:59:09,580 --> 00:59:11,179 Look, seeing Ted 1249 00:59:11,215 --> 00:59:12,648 is a great reminder 1250 00:59:12,683 --> 00:59:14,283 of what happens when peoples' lives 1251 00:59:14,318 --> 00:59:16,451 are on different paths. 1252 00:59:16,487 --> 00:59:17,653 Maddie, you're over-thinking it. 1253 00:59:17,688 --> 00:59:19,321 And you're not thinking. 1254 00:59:42,980 --> 00:59:44,913 I love these. 1255 00:59:44,949 --> 00:59:46,114 Me too. 1256 00:59:46,183 --> 00:59:48,517 They're actually turning out great. 1257 00:59:49,920 --> 00:59:52,688 So... are you not telling me 1258 00:59:52,723 --> 00:59:54,156 about your date with Johnny 1259 00:59:54,191 --> 00:59:56,091 because I'm his sister and it's weird? 1260 00:59:56,126 --> 00:59:57,826 Because, as your friend, 1261 00:59:57,895 --> 00:59:59,595 I just want to know if you had fun. 1262 00:59:59,630 --> 01:00:01,129 And if you like him. 1263 01:00:01,198 --> 01:00:01,930 And if you kissed. 1264 01:00:03,133 --> 01:00:04,366 Okay, that is weird. 1265 01:00:04,401 --> 01:00:05,567 Ginge, 1266 01:00:05,603 --> 01:00:07,736 it was not a date, 1267 01:00:07,805 --> 01:00:10,606 and nothing happened 1268 01:00:10,641 --> 01:00:12,808 except me realizing that nothing can happen. 1269 01:00:14,144 --> 01:00:15,944 I'm sorry. 1270 01:00:15,980 --> 01:00:17,145 I know that's not what you wanted to hear. 1271 01:00:17,214 --> 01:00:18,313 But you two are so... 1272 01:00:18,382 --> 01:00:19,414 Ginge, stop. 1273 01:00:19,450 --> 01:00:21,350 Fine. 1274 01:00:22,920 --> 01:00:24,219 Maddie... 1275 01:00:24,254 --> 01:00:27,222 when this wedding is over, 1276 01:00:27,291 --> 01:00:28,557 we'll still keep in touch, right? 1277 01:00:28,626 --> 01:00:30,392 No matter what? 1278 01:00:30,461 --> 01:00:32,194 Of course we will. No matter what. 1279 01:00:32,262 --> 01:00:33,962 Just try and get rid of me. 1280 01:00:37,635 --> 01:00:39,768 So I was wondering... 1281 01:00:39,803 --> 01:00:41,236 because it's the holidays 1282 01:00:41,271 --> 01:00:43,872 and a lot of my friends aren't able to make it, 1283 01:00:43,907 --> 01:00:47,009 will you be my Maid of Honor? 1284 01:00:48,679 --> 01:00:50,045 What? 1285 01:00:51,815 --> 01:00:53,448 Yeah! 1286 01:00:53,484 --> 01:00:55,117 Yeah? 1287 01:00:55,152 --> 01:00:56,418 Yeah! Of course! 1288 01:00:56,453 --> 01:00:57,886 Of course I will. 1289 01:00:57,921 --> 01:00:59,621 Thank you. 1290 01:01:24,381 --> 01:01:25,814 Maddie... 1291 01:01:25,849 --> 01:01:27,015 I didn't expect to see you today. 1292 01:01:27,051 --> 01:01:29,351 Ginger said you were handling the party favors, 1293 01:01:29,420 --> 01:01:31,753 so I came to drop off the samples. 1294 01:01:31,789 --> 01:01:33,255 Thanks. 1295 01:01:37,528 --> 01:01:39,594 This is really awkward. I'm gonna go. 1296 01:01:39,663 --> 01:01:41,530 Wait. 1297 01:01:41,565 --> 01:01:42,631 Want to come in a minute? 1298 01:01:42,666 --> 01:01:44,266 I just took some cookies out of the oven. 1299 01:01:46,336 --> 01:01:47,669 You bake? 1300 01:01:47,738 --> 01:01:51,573 Well, if you call opening a package of pre-made dough 1301 01:01:51,608 --> 01:01:53,141 already cut into squares "baking". 1302 01:01:53,210 --> 01:01:55,043 -No, I don't. -Hey... 1303 01:01:55,079 --> 01:01:57,212 A cookie comes out of my oven, I'm a happy man. 1304 01:01:58,716 --> 01:02:01,149 Ahem. I actually have a lot to do for the wedding, 1305 01:02:01,185 --> 01:02:02,718 so I'm gonna go. 1306 01:02:02,786 --> 01:02:04,119 How about this... 1307 01:02:04,154 --> 01:02:05,353 Come in for a couple minutes, 1308 01:02:05,422 --> 01:02:06,621 have a cookie, I promise, 1309 01:02:06,657 --> 01:02:08,123 we'll only talk about the wedding. 1310 01:02:15,899 --> 01:02:17,966 Okay. 1311 01:02:18,001 --> 01:02:20,068 But the moment you start being charming, 1312 01:02:20,137 --> 01:02:22,604 I'm leaving. 1313 01:02:24,007 --> 01:02:26,608 I mean, that's always, right? 1314 01:02:32,316 --> 01:02:34,015 Help yourself. 1315 01:02:34,051 --> 01:02:35,117 These actually look pretty good. 1316 01:02:35,185 --> 01:02:36,384 Well, you know, 1317 01:02:36,420 --> 01:02:38,854 everything's better when you're in good company. 1318 01:02:38,889 --> 01:02:40,522 Okay, cut it out. 1319 01:02:40,557 --> 01:02:41,823 What? 1320 01:02:41,859 --> 01:02:43,859 I told you not to be charming. 1321 01:02:43,894 --> 01:02:45,293 I'm not. 1322 01:02:45,329 --> 01:02:48,096 "Everything's better when you're in good company." 1323 01:02:48,132 --> 01:02:50,098 I didn't say it like that. 1324 01:02:50,134 --> 01:02:51,133 You did! And you did the little eyebrow thing! 1325 01:02:51,201 --> 01:02:52,400 What eyebrow thing? 1326 01:02:52,436 --> 01:02:54,102 You just did! 1327 01:02:54,138 --> 01:02:55,437 I know your game. 1328 01:02:55,506 --> 01:02:57,839 I'm taking one of your cookies. 1329 01:02:57,875 --> 01:02:59,508 My goodness. 1330 01:02:59,543 --> 01:03:01,143 What? 1331 01:03:01,178 --> 01:03:02,277 This is sadder 1332 01:03:02,312 --> 01:03:03,378 than Charlie Brown's Christmas tree! 1333 01:03:03,447 --> 01:03:04,980 At least that had an ornament. 1334 01:03:05,015 --> 01:03:06,348 I know, I bought a bunch, 1335 01:03:06,416 --> 01:03:08,984 I just, didn't get around to putting them up. 1336 01:03:09,052 --> 01:03:09,951 Well, let's do it. 1337 01:03:09,987 --> 01:03:11,253 Now? 1338 01:03:11,288 --> 01:03:12,621 Yes! Now. 1339 01:03:12,689 --> 01:03:14,589 This is a Christmas emergency. 1340 01:03:15,759 --> 01:03:17,058 Ay-yi-yi. 1341 01:03:17,094 --> 01:03:19,327 Okay. All right. 1342 01:03:19,363 --> 01:03:20,662 This is for you. 1343 01:03:20,697 --> 01:03:21,596 Love it. 1344 01:03:21,632 --> 01:03:23,131 Let's do this. 1345 01:03:30,474 --> 01:03:31,840 Voila! 1346 01:03:35,312 --> 01:03:36,845 Looking good. 1347 01:03:36,880 --> 01:03:38,113 Yeah, I can't remember 1348 01:03:38,148 --> 01:03:39,648 the last time I did this myself. 1349 01:03:39,683 --> 01:03:40,782 I usually just... 1350 01:03:40,818 --> 01:03:41,817 Hire a guy. 1351 01:03:44,955 --> 01:03:47,289 I forgot how much I love doing this. 1352 01:03:47,324 --> 01:03:49,457 Why'd you stop? 1353 01:03:49,493 --> 01:03:51,693 Well, when my parents died, 1354 01:03:51,728 --> 01:03:53,862 it was just... it was too hard. 1355 01:03:53,897 --> 01:03:56,531 That was our favorite time together as a family, 1356 01:03:56,567 --> 01:03:59,701 and then it was... it was just gone. 1357 01:03:59,736 --> 01:04:02,103 Ginger mentioned it was just the two of you, 1358 01:04:02,139 --> 01:04:04,906 but I didn't want to pry. 1359 01:04:04,942 --> 01:04:06,575 Johnny, I'm really sorry. 1360 01:04:06,610 --> 01:04:08,610 It's okay. 1361 01:04:08,645 --> 01:04:12,113 No, they died just after I graduated high school. 1362 01:04:12,182 --> 01:04:13,448 I was 18, and all of a sudden, 1363 01:04:13,517 --> 01:04:14,716 I was responsible for everything, 1364 01:04:14,751 --> 01:04:18,019 including Ginger. 1365 01:04:18,055 --> 01:04:20,155 That's why you connected with that little boy 1366 01:04:20,190 --> 01:04:21,690 when you were Santa. 1367 01:04:21,758 --> 01:04:24,292 I knew just how he felt. 1368 01:04:25,596 --> 01:04:26,661 I really wish they were here 1369 01:04:26,730 --> 01:04:28,363 to see Ginger get married. 1370 01:04:28,398 --> 01:04:30,298 They are. 1371 01:04:31,435 --> 01:04:32,701 You really believe that? 1372 01:04:34,004 --> 01:04:35,971 Absolutely. 1373 01:04:37,341 --> 01:04:39,474 I really didn't care much about Christmas 1374 01:04:39,509 --> 01:04:40,842 after they died. 1375 01:04:40,878 --> 01:04:43,478 At least, not until Ginger decided to get married 1376 01:04:43,513 --> 01:04:45,113 on Christmas Eve. 1377 01:04:45,148 --> 01:04:47,549 I came up here... 1378 01:04:47,584 --> 01:04:50,418 now I care about all sorts of things. 1379 01:05:09,439 --> 01:05:11,006 What's wrong? 1380 01:05:11,041 --> 01:05:12,707 Maddie is still at Johnny's! 1381 01:05:12,743 --> 01:05:14,976 That's... terrible? 1382 01:05:15,012 --> 01:05:16,311 No, it's awesome! 1383 01:05:16,346 --> 01:05:17,479 I can't keep up. 1384 01:05:23,420 --> 01:05:24,953 You realize you just ate my patient? 1385 01:05:26,089 --> 01:05:27,989 Sorry. 1386 01:05:36,967 --> 01:05:39,267 This is what it's all about, isn't it? 1387 01:05:39,303 --> 01:05:41,236 Absolutely. 1388 01:05:43,106 --> 01:05:45,941 Did it get darker earlier tonight? 1389 01:05:47,611 --> 01:05:49,377 Well, it is 8:00. 1390 01:05:49,413 --> 01:05:52,147 What? Are you serious? 1391 01:05:52,182 --> 01:05:55,750 I'm supposed to be at my parents' house right now. 1392 01:05:55,786 --> 01:05:58,720 Are you sure you're not just running away again? 1393 01:05:59,790 --> 01:06:01,089 I'm sure. 1394 01:06:01,124 --> 01:06:03,058 Okay. 1395 01:06:04,594 --> 01:06:05,527 There you go. 1396 01:06:05,562 --> 01:06:07,495 Thank you. 1397 01:06:11,535 --> 01:06:12,867 What are these? 1398 01:06:12,936 --> 01:06:14,102 Nothing. 1399 01:06:15,272 --> 01:06:16,838 Did you draw those? 1400 01:06:16,907 --> 01:06:18,873 I was just doodling. 1401 01:06:18,909 --> 01:06:20,742 Johnny, those aren't just doodles. 1402 01:06:20,777 --> 01:06:21,910 You're an artist. 1403 01:06:21,945 --> 01:06:24,245 I'm not. I'm an actor. 1404 01:06:24,281 --> 01:06:25,380 I just do this for fun, 1405 01:06:25,415 --> 01:06:27,482 you know, between takes, that sort of thing. 1406 01:06:29,319 --> 01:06:31,319 What are you so afraid of? 1407 01:06:33,824 --> 01:06:35,824 Same thing as you. 1408 01:06:35,892 --> 01:06:38,093 Trusting someone. 1409 01:06:40,731 --> 01:06:42,397 You know... 1410 01:06:42,432 --> 01:06:44,265 you can trust me. 1411 01:06:46,003 --> 01:06:48,203 I was gonna say the same thing. 1412 01:06:56,713 --> 01:06:58,113 I'll see you tomorrow. 1413 01:06:58,181 --> 01:07:00,215 Yeah. Absolutely. 1414 01:07:01,418 --> 01:07:03,184 -I'll walk you out. -Okay. 1415 01:07:13,497 --> 01:07:14,662 Hey. 1416 01:07:14,731 --> 01:07:16,564 What's going on with you two? 1417 01:07:18,335 --> 01:07:20,268 Excuse me one sec. 1418 01:07:22,672 --> 01:07:24,372 So? 1419 01:07:24,408 --> 01:07:25,940 So nothing. 1420 01:07:25,976 --> 01:07:28,276 Today is about you. 1421 01:07:28,311 --> 01:07:30,078 I don't get any details? 1422 01:07:30,113 --> 01:07:31,112 Ginger. 1423 01:07:31,148 --> 01:07:32,313 Stop the interrogation. 1424 01:07:34,418 --> 01:07:35,383 I love this church. 1425 01:07:36,953 --> 01:07:39,354 I still can't believe they're letting us use it. 1426 01:07:39,389 --> 01:07:41,856 They don't have any services on Christmas Eve? 1427 01:07:41,892 --> 01:07:44,392 No, there are too many people, so we use the high school gym. 1428 01:07:44,461 --> 01:07:46,094 But we are lucky to get it, 1429 01:07:46,129 --> 01:07:47,529 because it is perfect. 1430 01:07:47,597 --> 01:07:48,563 Everything is. 1431 01:07:50,901 --> 01:07:52,867 I am so sorry, you guys. 1432 01:07:52,903 --> 01:07:54,202 I gotta leave for L.A. 1433 01:07:54,237 --> 01:07:55,336 for a last-minute meeting. 1434 01:07:55,372 --> 01:07:56,504 Now? 1435 01:07:56,540 --> 01:07:57,672 Right now. 1436 01:07:57,707 --> 01:07:59,340 But the wedding is in three days. 1437 01:07:59,376 --> 01:08:01,076 I don't really have a choice. It's for work. 1438 01:08:01,144 --> 01:08:02,811 But I'll be back first thing in the morning on the 23rd, 1439 01:08:02,846 --> 01:08:05,413 it's only for a day. I'll be back in plenty of time. 1440 01:08:05,449 --> 01:08:06,314 We'll pick up the slack. 1441 01:08:07,684 --> 01:08:08,817 What about studying? 1442 01:08:08,885 --> 01:08:10,785 It can wait. 1443 01:08:11,922 --> 01:08:13,755 I really wish I didn't have to go. 1444 01:08:13,790 --> 01:08:15,190 Me too. 1445 01:08:15,225 --> 01:08:17,258 I'll be back before you know it. 1446 01:08:24,601 --> 01:08:27,936 That was delicious, kiddo.! 1447 01:08:29,573 --> 01:08:31,606 Maddie, you haven't stopped smiling 1448 01:08:31,641 --> 01:08:32,941 since we got here. 1449 01:08:33,009 --> 01:08:34,442 I can't help it. 1450 01:08:34,511 --> 01:08:36,878 Well, it's nice to see. 1451 01:08:36,913 --> 01:08:38,179 Ed, no! 1452 01:08:38,215 --> 01:08:40,381 I'm just checking the football score. 1453 01:08:40,450 --> 01:08:41,382 No sports tonight. 1454 01:08:41,451 --> 01:08:42,984 It'll just take a second. 1455 01:08:43,019 --> 01:08:44,119 Okay, you two. 1456 01:08:44,154 --> 01:08:45,887 Hey, that's Johnny! 1457 01:08:45,922 --> 01:08:47,322 Johnny Blake and Fire's Edge co-star 1458 01:08:47,390 --> 01:08:49,124 Natalie Fernandez 1459 01:08:49,192 --> 01:08:50,725 sharing an intimate meal in Hollywood tonight. 1460 01:08:50,760 --> 01:08:52,994 Could Johnny finally be off the market? 1461 01:08:53,029 --> 01:08:54,195 He said he had a meeting. 1462 01:08:54,231 --> 01:08:55,296 He didn't say that. 1463 01:08:55,332 --> 01:08:56,364 Maddie... 1464 01:08:56,399 --> 01:08:57,365 Turn it off. 1465 01:08:58,502 --> 01:08:59,767 Honey. 1466 01:08:59,803 --> 01:09:01,936 I knew this was gonna happen. 1467 01:09:01,972 --> 01:09:04,305 I should've trusted my gut. 1468 01:09:04,341 --> 01:09:06,307 I'm such an idiot. 1469 01:09:06,376 --> 01:09:07,976 Why did I do this to myself? 1470 01:09:08,044 --> 01:09:09,577 You're probably overreacting. 1471 01:09:09,613 --> 01:09:11,913 Did you see the way that he was smiling at her? 1472 01:09:13,150 --> 01:09:15,150 It was just easier when I was 1473 01:09:15,185 --> 01:09:16,551 his sister's wedding planner, 1474 01:09:16,620 --> 01:09:18,520 and he was the checkbook. 1475 01:09:20,323 --> 01:09:22,724 And that was it. 1476 01:09:34,204 --> 01:09:35,537 Okay, okay. 1477 01:09:35,605 --> 01:09:36,938 Hey, can I please come in? 1478 01:09:36,973 --> 01:09:38,673 There's a group of paparazzi following me. 1479 01:09:38,742 --> 01:09:39,807 They're gonna be here any second. 1480 01:09:39,843 --> 01:09:40,975 What's going on? 1481 01:09:41,011 --> 01:09:43,044 Why are there paparazzi in Fool's Gold? 1482 01:09:43,079 --> 01:09:44,979 I was about to ask you the same question. 1483 01:09:45,048 --> 01:09:47,916 Maybe they want to hear about your new relationship. 1484 01:09:47,951 --> 01:09:49,584 Well... here we are. 1485 01:09:49,653 --> 01:09:51,019 All over social media. 1486 01:09:51,054 --> 01:09:52,387 You promised 1487 01:09:52,455 --> 01:09:53,521 you wouldn't do this to me. 1488 01:09:54,658 --> 01:09:55,957 I didn't! 1489 01:09:55,992 --> 01:09:58,560 I wasn't talking about our relationship, 1490 01:09:58,595 --> 01:10:00,161 I was talking about your relationship 1491 01:10:00,230 --> 01:10:01,963 with Natalie Fernandez. 1492 01:10:02,032 --> 01:10:05,567 What does Natalie Fernandez have to do with any of this? 1493 01:10:05,602 --> 01:10:07,936 You didn't hear that your romantic date 1494 01:10:08,004 --> 01:10:09,737 was all over national TV? 1495 01:10:09,806 --> 01:10:11,306 It wasn't a date! 1496 01:10:11,341 --> 01:10:14,475 It was a dinner set up by the producers of Fire's Edge. 1497 01:10:14,511 --> 01:10:15,743 They wanted Natalie to sweet-talk me 1498 01:10:15,779 --> 01:10:17,145 into doing another sequel. 1499 01:10:18,682 --> 01:10:21,082 Do you really think I would've said all those things to you 1500 01:10:21,117 --> 01:10:23,017 and then just gone and dated someone else? 1501 01:10:23,053 --> 01:10:24,185 Do you really think that I would post 1502 01:10:24,221 --> 01:10:27,388 photos of us online for free publicity? 1503 01:10:29,392 --> 01:10:31,659 You really don't trust me. 1504 01:10:33,163 --> 01:10:35,330 I guess about as much as you trusted me. 1505 01:10:36,900 --> 01:10:39,100 I guess my first instincts were right. 1506 01:10:40,370 --> 01:10:43,705 Why don't we just get through Ginger's wedding, 1507 01:10:43,740 --> 01:10:46,207 and then you can go back to your real life... 1508 01:10:46,243 --> 01:10:47,842 and I'll go back to mine. 1509 01:10:50,814 --> 01:10:52,247 Fine. 1510 01:10:59,289 --> 01:11:00,555 Once this wedding is over, 1511 01:11:00,590 --> 01:11:01,856 we are splitting up this business. 1512 01:11:01,891 --> 01:11:02,924 I will do wedding planning. 1513 01:11:02,993 --> 01:11:04,092 You will do dresses. 1514 01:11:04,160 --> 01:11:05,526 I just can't work with you anymore. 1515 01:11:05,562 --> 01:11:07,562 Wait. Maddie, wait! 1516 01:11:20,410 --> 01:11:22,477 Wonderful. Just put it right here. 1517 01:11:29,419 --> 01:11:31,152 Thank you. 1518 01:11:40,430 --> 01:11:42,864 I brought the veil. 1519 01:11:45,969 --> 01:11:47,168 Thanks. 1520 01:11:56,112 --> 01:11:58,179 Maddie... 1521 01:11:58,214 --> 01:12:00,848 you've created magic in here. 1522 01:12:00,884 --> 01:12:03,017 This is the most beautiful Christmas wedding 1523 01:12:03,053 --> 01:12:04,185 I've ever seen. 1524 01:12:06,156 --> 01:12:07,588 I can't really talk, Iz. 1525 01:12:07,624 --> 01:12:08,923 Okay, then I'll talk. 1526 01:12:11,094 --> 01:12:13,227 I just came to tell you in person... 1527 01:12:13,263 --> 01:12:15,396 how sorry I am. 1528 01:12:15,432 --> 01:12:17,832 I was just trying to save the business, 1529 01:12:17,867 --> 01:12:19,901 and I... I panicked. 1530 01:12:19,969 --> 01:12:21,035 Iz... 1531 01:12:21,071 --> 01:12:22,970 you lied to me. 1532 01:12:23,006 --> 01:12:25,206 I know, and I am... 1533 01:12:25,275 --> 01:12:27,408 I am so, so sorry. 1534 01:12:30,914 --> 01:12:32,513 I've already apologized to Johnny, 1535 01:12:32,549 --> 01:12:33,948 if that makes a difference. 1536 01:12:37,253 --> 01:12:38,986 So he knows it was you? 1537 01:12:40,156 --> 01:12:42,190 I called him last night. 1538 01:12:42,225 --> 01:12:44,492 I hated the idea that you guys 1539 01:12:44,527 --> 01:12:46,427 weren't together because of me. 1540 01:12:46,463 --> 01:12:48,229 It wasn't gonna work out anyway. 1541 01:12:48,264 --> 01:12:51,099 You just sped up the inevitable. 1542 01:12:52,602 --> 01:12:55,336 We didn't even need Johnny for the publicity. 1543 01:12:55,372 --> 01:12:57,505 I've been posting your idea boards 1544 01:12:57,507 --> 01:12:58,873 all over our social media, 1545 01:12:58,908 --> 01:13:00,708 and we have gotten so much more traffic 1546 01:13:00,777 --> 01:13:01,976 just based on that alone, 1547 01:13:02,011 --> 01:13:03,111 but Maddie... 1548 01:13:04,581 --> 01:13:07,448 When people see what you've done here, 1549 01:13:07,484 --> 01:13:08,816 you're gonna be huge. 1550 01:13:10,920 --> 01:13:12,553 You really think so? 1551 01:13:12,589 --> 01:13:13,855 I know so. 1552 01:13:15,558 --> 01:13:18,059 This is all you. 1553 01:13:19,496 --> 01:13:21,763 Well, none of this would've been possible 1554 01:13:21,798 --> 01:13:24,732 if you had not laid the foundation. 1555 01:13:24,768 --> 01:13:26,300 Thank you for that. 1556 01:13:28,805 --> 01:13:30,171 So, what do you say? 1557 01:13:31,741 --> 01:13:33,808 Can we stay business partners? 1558 01:13:33,843 --> 01:13:36,377 But more importantly, 1559 01:13:36,446 --> 01:13:38,546 can we stay friends? 1560 01:13:43,319 --> 01:13:45,787 One breakup is enough. 1561 01:13:45,822 --> 01:13:47,688 Come here. 1562 01:13:51,561 --> 01:13:53,661 Hey there, JB! 1563 01:13:53,696 --> 01:13:55,196 Hi, Ed. 1564 01:13:55,231 --> 01:13:56,597 Is that for the wedding? 1565 01:13:56,633 --> 01:13:58,866 Yep. It's Oliver's groom's cake. 1566 01:13:58,935 --> 01:14:00,501 -May I? -Yep. 1567 01:14:00,570 --> 01:14:02,637 Is... Is that a heart? 1568 01:14:02,705 --> 01:14:03,704 Yep. 1569 01:14:04,774 --> 01:14:05,940 I love that guy. 1570 01:14:06,009 --> 01:14:08,209 Okay. Why don't you have a seat? 1571 01:14:08,244 --> 01:14:09,844 You know, I should probably get going. 1572 01:14:11,080 --> 01:14:12,079 Okay. 1573 01:14:12,148 --> 01:14:13,381 Yeah. 1574 01:14:17,520 --> 01:14:19,821 You know, I never had a son, 1575 01:14:19,889 --> 01:14:23,124 so I'm probably gonna stink at this, 1576 01:14:23,193 --> 01:14:25,226 but I know your dad's gone, 1577 01:14:25,261 --> 01:14:26,661 so, can I offer you 1578 01:14:26,696 --> 01:14:28,830 a little unsolicited fatherly advice? 1579 01:14:28,865 --> 01:14:30,498 No. 1580 01:14:30,533 --> 01:14:32,867 Tough. 1581 01:14:32,936 --> 01:14:34,802 Good start! 1582 01:14:34,838 --> 01:14:36,437 Yeah. 1583 01:14:36,473 --> 01:14:38,806 Listen. 1584 01:14:38,842 --> 01:14:40,875 Don't give up on Maddie. 1585 01:14:40,910 --> 01:14:43,377 She's just afraid of having her heart broken. 1586 01:14:43,413 --> 01:14:45,079 Who can blame her? 1587 01:14:45,114 --> 01:14:48,249 You can see how much I care about her, Ed. 1588 01:14:48,318 --> 01:14:49,350 But if she doesn't trust me, 1589 01:14:49,385 --> 01:14:51,219 then how can it work? 1590 01:14:51,287 --> 01:14:52,620 From what I hear, 1591 01:14:52,655 --> 01:14:53,921 you could use a little work 1592 01:14:53,957 --> 01:14:55,289 in the trust department yourself. 1593 01:14:55,325 --> 01:14:56,557 I know, I know. 1594 01:14:56,593 --> 01:14:57,658 I was gonna apologize to Maddie 1595 01:14:57,727 --> 01:14:58,759 the next time I saw her, 1596 01:14:58,795 --> 01:14:59,861 but what difference would it make? 1597 01:14:59,896 --> 01:15:02,096 She still thinks I'm with someone else. 1598 01:15:02,131 --> 01:15:05,366 Well, you gotta look at things from Maddie's perspective. 1599 01:15:05,401 --> 01:15:07,401 I mean, she sees you here in Fool's Gold, 1600 01:15:07,470 --> 01:15:09,770 and you're this nice, normal guy, 1601 01:15:09,806 --> 01:15:11,973 then all of a sudden, on TV, 1602 01:15:12,008 --> 01:15:15,243 there's "Johnny Blake" doing "Johnny Blake" things. 1603 01:15:15,278 --> 01:15:17,245 I know. That's not really me. 1604 01:15:17,280 --> 01:15:18,779 I don't even want that life anymore. 1605 01:15:20,083 --> 01:15:21,449 You know, after that dinner in L.A., 1606 01:15:21,518 --> 01:15:22,917 I made a decision. 1607 01:15:22,952 --> 01:15:26,354 Told my agent it was time to make some changes, 1608 01:15:26,389 --> 01:15:28,689 start heading down a different path. 1609 01:15:28,725 --> 01:15:31,359 And what path is that? 1610 01:15:32,695 --> 01:15:34,161 The path that leads here. 1611 01:15:34,230 --> 01:15:36,297 This is the first time in my life 1612 01:15:36,366 --> 01:15:38,366 that I've actually felt whole. 1613 01:15:38,401 --> 01:15:40,501 You know, I don't want to lose that. 1614 01:15:40,537 --> 01:15:42,069 And I think I've made enough money 1615 01:15:42,105 --> 01:15:44,372 to where I don't have to. 1616 01:15:44,407 --> 01:15:46,674 I could actually live here, 1617 01:15:46,709 --> 01:15:48,442 and work when I want to work. 1618 01:15:48,478 --> 01:15:50,278 Well, sounds like you found 1619 01:15:50,313 --> 01:15:52,113 a little something called "balance." 1620 01:15:52,148 --> 01:15:54,115 Yeah, but if Maddie's not with me, 1621 01:15:54,150 --> 01:15:55,249 then what's the point? 1622 01:15:55,285 --> 01:15:56,884 I don't want to be here without her. 1623 01:15:56,920 --> 01:15:58,452 I got one question. 1624 01:15:58,521 --> 01:16:01,155 Why aren't you telling her all of this? 1625 01:16:01,190 --> 01:16:04,058 I can't even get her to talk to me one-on-one. 1626 01:16:05,361 --> 01:16:06,661 Wait a minute. 1627 01:16:06,696 --> 01:16:07,862 I know where she's gonna be 1628 01:16:07,931 --> 01:16:08,963 standing right next to you, 1629 01:16:08,998 --> 01:16:10,431 with no escape. 1630 01:16:10,466 --> 01:16:13,401 "I now pronounce you man and wife." 1631 01:16:15,638 --> 01:16:18,239 I think you're rushing things just a little bit, Ed. 1632 01:16:19,409 --> 01:16:20,908 Not you, fool! 1633 01:16:22,879 --> 01:16:26,180 No, after Ginger and Oliver walk back down the aisle, 1634 01:16:26,215 --> 01:16:28,416 who you are you gonna be standing right next to? 1635 01:16:28,451 --> 01:16:30,418 All alone. 1636 01:16:31,588 --> 01:16:33,721 Right. 1637 01:16:35,458 --> 01:16:37,058 You know, you're... 1638 01:16:37,093 --> 01:16:39,226 pretty good at this father/son stuff, Ed. 1639 01:16:40,530 --> 01:16:42,964 Stick around awhile, 1640 01:16:42,999 --> 01:16:44,498 I'll show you how to fish and change a tire. 1641 01:16:44,534 --> 01:16:46,033 -Yeah? -Yeah. 1642 01:16:46,102 --> 01:16:47,401 I'd like that. 1643 01:16:47,437 --> 01:16:48,469 So would I. 1644 01:16:53,009 --> 01:16:56,310 You look beautiful, Ginger. 1645 01:16:56,346 --> 01:16:59,547 Everything is perfect, thanks to you. 1646 01:16:59,616 --> 01:17:02,783 I wouldn't change a minute of it. 1647 01:17:02,819 --> 01:17:04,418 I just wish you would talk to Johnny 1648 01:17:04,454 --> 01:17:06,921 before the wedding. 1649 01:17:06,956 --> 01:17:09,023 We are not gonna talk about that today. 1650 01:17:09,058 --> 01:17:11,892 Today is about you. 1651 01:17:11,928 --> 01:17:14,362 But you're meant to be! 1652 01:17:14,397 --> 01:17:15,663 We're not. 1653 01:17:15,698 --> 01:17:17,598 It's too hard. 1654 01:17:17,634 --> 01:17:20,968 Who ever said it was supposed to be easy? 1655 01:17:21,004 --> 01:17:23,170 If you care about each other, and I know you do, 1656 01:17:23,239 --> 01:17:24,305 you find a way. 1657 01:17:25,575 --> 01:17:27,241 Are a few misunderstandings 1658 01:17:27,276 --> 01:17:29,443 worth giving up on happiness? 1659 01:17:29,512 --> 01:17:30,845 It's not just the misunderstandings 1660 01:17:30,880 --> 01:17:31,846 themselves. 1661 01:17:31,881 --> 01:17:33,314 It's the fact 1662 01:17:33,349 --> 01:17:35,850 that we immediately thought the worst. 1663 01:17:35,885 --> 01:17:38,586 We aren't ready. 1664 01:17:39,756 --> 01:17:41,555 You were ready. 1665 01:17:41,591 --> 01:17:43,457 You were both just scared. 1666 01:17:46,863 --> 01:17:48,262 Hey, isn't the Maid of Honor 1667 01:17:48,331 --> 01:17:50,564 supposed to help the bride today? 1668 01:17:50,600 --> 01:17:51,866 Not vice-versa. 1669 01:17:51,901 --> 01:17:55,036 Since when do we do anything by the book? 1670 01:17:55,104 --> 01:17:57,738 That's a good point. 1671 01:18:02,278 --> 01:18:03,611 Okay. 1672 01:18:06,215 --> 01:18:08,015 It's time to get you married. 1673 01:18:35,144 --> 01:18:37,445 I can't believe how many friends showed up. 1674 01:18:37,480 --> 01:18:38,946 I can. 1675 01:18:38,981 --> 01:18:40,114 It's you. 1676 01:18:42,585 --> 01:18:45,553 I know Dad would've loved to do this... 1677 01:18:45,588 --> 01:18:47,521 but he's here with us. 1678 01:18:47,557 --> 01:18:49,023 I can feel it. 1679 01:18:49,058 --> 01:18:50,357 I know. 1680 01:18:50,393 --> 01:18:51,926 Mom too. 1681 01:18:53,429 --> 01:18:56,831 Thank you for all of this, Johnny. 1682 01:18:57,934 --> 01:18:58,899 I love you. 1683 01:19:00,069 --> 01:19:01,769 I love you too, Ginge. 1684 01:19:38,541 --> 01:19:40,374 With this ring, I thee wed. 1685 01:19:40,409 --> 01:19:41,976 With this ring... 1686 01:19:42,011 --> 01:19:43,878 I now pronounce you husband and wife. 1687 01:19:43,913 --> 01:19:45,713 You may kiss your bride. 1688 01:19:53,589 --> 01:19:55,923 Now talk to each other. 1689 01:20:14,844 --> 01:20:16,544 You don't have to do this, I'm fine. 1690 01:20:16,579 --> 01:20:17,511 I'm not. 1691 01:20:17,547 --> 01:20:19,246 You will be. 1692 01:20:19,315 --> 01:20:20,881 Maddie, don't shut me out. 1693 01:20:20,917 --> 01:20:22,149 You shut me out 1694 01:20:22,185 --> 01:20:23,450 the minute you accused me of betraying your trust. 1695 01:20:23,486 --> 01:20:24,952 You did the same thing, 1696 01:20:24,987 --> 01:20:27,121 and neither of us did what we were accused of. 1697 01:20:27,156 --> 01:20:28,589 Clearly, neither of us is ready for this, 1698 01:20:28,624 --> 01:20:30,891 so let's just celebrate Oliver and Ginger, 1699 01:20:30,927 --> 01:20:31,926 and move on with our lives. 1700 01:20:31,961 --> 01:20:32,893 Maddie. Wait. 1701 01:20:34,530 --> 01:20:35,830 I am so sorry that I thought 1702 01:20:35,865 --> 01:20:37,932 you had anything to do with those pictures of me. 1703 01:20:37,967 --> 01:20:39,466 I just... I freaked out. 1704 01:20:39,502 --> 01:20:42,503 It was my worst-case scenario come to life. 1705 01:20:42,538 --> 01:20:46,173 Mine was seeing you on TV with Natalie Fernandez. 1706 01:20:47,310 --> 01:20:49,043 So it was a test. 1707 01:20:49,078 --> 01:20:50,978 Yeah. 1708 01:20:51,047 --> 01:20:52,079 And we failed. 1709 01:20:52,114 --> 01:20:53,614 No. 1710 01:20:53,683 --> 01:20:56,650 We're still standing here. 1711 01:20:56,686 --> 01:20:58,819 Let's give ourselves one more chance, 1712 01:20:58,855 --> 01:21:01,622 let's take a big leap of faith, together. 1713 01:21:02,758 --> 01:21:04,758 What if it doesn't work out? 1714 01:21:04,794 --> 01:21:05,793 What if it does? 1715 01:21:10,967 --> 01:21:12,099 I have something for you. 1716 01:21:32,688 --> 01:21:34,755 Johnny... 1717 01:21:37,126 --> 01:21:39,827 These are amazing. 1718 01:21:39,862 --> 01:21:42,329 You really captured the soul of this place. 1719 01:21:42,398 --> 01:21:44,932 It's because of you. 1720 01:21:44,967 --> 01:21:46,734 You taught me how to appreciate 1721 01:21:46,769 --> 01:21:48,402 the little things... 1722 01:21:48,437 --> 01:21:49,937 open up, slow down. 1723 01:21:50,006 --> 01:21:51,372 To "stroll". 1724 01:21:54,043 --> 01:21:56,510 When I was back in L.A., just for one day, 1725 01:21:56,545 --> 01:21:58,345 I was miserable... 1726 01:21:58,414 --> 01:22:00,347 because everything that makes me happy 1727 01:22:00,416 --> 01:22:01,448 is right here. 1728 01:22:03,786 --> 01:22:05,052 Right... 1729 01:22:05,087 --> 01:22:07,254 here. 1730 01:22:25,841 --> 01:22:29,076 You have made quite the impression here. 1731 01:22:34,450 --> 01:22:35,849 What's wrong? 1732 01:22:37,253 --> 01:22:40,421 I just realized... 1733 01:22:40,456 --> 01:22:43,190 it's going to be really hard when you go back to L.A. 1734 01:22:45,561 --> 01:22:48,228 Maddie, I bought the house. 1735 01:22:50,199 --> 01:22:52,132 You did? 1736 01:22:52,168 --> 01:22:53,500 I'm home. 1737 01:23:00,185 --> 01:23:03,685 Subrip: Pix 114664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.