All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S01E06.Death Is Only Temporary.SVA.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,542 --> 00:00:14,876 - MAGNUM: Wait, I... 2 00:00:14,910 --> 00:00:16,411 I know that voice. 3 00:00:16,445 --> 00:00:18,446 It'd-it'd be a lot easier if you took this bag 4 00:00:18,480 --> 00:00:21,783 off my head. I mean... 5 00:00:21,817 --> 00:00:23,785 Viktor. (CHUCKLES) 6 00:00:23,819 --> 00:00:25,753 I knew it was you. I bet you feel 7 00:00:25,788 --> 00:00:28,056 really proud of yourself right now, right? I mean, 8 00:00:28,090 --> 00:00:30,324 you tracked me down. You captured me. 9 00:00:30,359 --> 00:00:32,293 But did you ever stop to think that maybe... 10 00:00:32,327 --> 00:00:34,262 maybe I let you capture me 11 00:00:34,296 --> 00:00:36,164 because I've been looking for you? 12 00:00:36,198 --> 00:00:38,266 Yes, I did. 13 00:00:38,300 --> 00:00:39,801 (FOOTSTEPS APPROACH) 14 00:00:43,806 --> 00:00:45,406 (CHUCKLES) 15 00:00:45,441 --> 00:00:48,409 I knew your friends were posing as mercenaries 16 00:00:48,444 --> 00:00:51,412 from the moment I hired them to kidnap you. 17 00:00:51,447 --> 00:00:53,948 On that note, 18 00:00:53,982 --> 00:00:56,942 did you guys really have to be that rough? 19 00:00:56,977 --> 00:00:58,519 We had to make it look like a real kidnapping. 20 00:00:58,554 --> 00:01:00,769 VIKTOR: Hey, hey. That's enough. You guys threw me in that trunk, 21 00:01:00,794 --> 00:01:02,477 - like, really hard. - Yeah, but we were in character. 22 00:01:02,512 --> 00:01:03,555 You-you got to get in a kidnapper's head, 23 00:01:03,589 --> 00:01:05,247 like, what would a kidnapper do? 24 00:01:05,281 --> 00:01:06,415 And you got to do that. 25 00:01:06,449 --> 00:01:08,417 I think you guys oversold it, you know? 26 00:01:08,451 --> 00:01:10,986 You could've given me a power bar, a banana. 27 00:01:11,020 --> 00:01:12,454 I was in that trunk for an hour. 20 minutes. 28 00:01:12,488 --> 00:01:14,323 What are you talking about? 20 minutes? That's insane. 29 00:01:14,357 --> 00:01:15,524 - VIKTOR: I said that's enough! - You are such a baby. 30 00:01:16,592 --> 00:01:19,328 VIKTOR: I want the launch codes. 31 00:01:20,396 --> 00:01:21,697 (SPEAKS RUSSIAN) 32 00:01:24,565 --> 00:01:26,034 Other side, Drago. 33 00:01:30,073 --> 00:01:31,740 (GRUNTING) 34 00:01:36,612 --> 00:01:38,079 You can put your hands down now. 35 00:01:39,449 --> 00:01:42,159 That was, uh... impressive. (CLEARS THROAT) 36 00:01:42,193 --> 00:01:44,019 HIGGINS: Oh, please. 37 00:01:44,053 --> 00:01:46,054 Four precision shots in under a second? 38 00:01:46,089 --> 00:01:47,689 (LAUGHS) I'm sorry, but that's... 39 00:01:47,724 --> 00:01:50,125 absolute rubbish. 40 00:01:50,159 --> 00:01:52,561 Sure, if the firearm 41 00:01:52,595 --> 00:01:53,562 was an automatic, then yes, 42 00:01:53,596 --> 00:01:55,764 maybe four shots wouldn't be out of the question. 43 00:01:55,798 --> 00:01:57,766 But the White Knight was using a semiautomatic, 44 00:01:57,800 --> 00:01:59,634 which, as any good marksperson will tell you, is just... 45 00:01:59,669 --> 00:02:01,236 - It's just not, um... - (KUMU CLEARS THROAT) 46 00:02:03,165 --> 00:02:04,832 Forgive me. 47 00:02:04,867 --> 00:02:06,768 I'm a stickler for authenticity. 48 00:02:06,802 --> 00:02:09,170 Shall I continue? 49 00:02:09,204 --> 00:02:10,867 I think we've heard enough. 50 00:02:10,902 --> 00:02:12,640 KUMU: Perhaps Ms. Higgins 51 00:02:12,674 --> 00:02:14,976 could share something about Mr. Masters 52 00:02:15,010 --> 00:02:16,245 and this lovely estate? 53 00:02:16,279 --> 00:02:20,047 - (QUIETLY): Yeah. - Certainly. Uh, let's see. 54 00:02:20,499 --> 00:02:22,517 Well, after his time as a war journalist, 55 00:02:22,551 --> 00:02:24,852 Robin Masters stayed here on the grounds in the guesthouse, 56 00:02:24,887 --> 00:02:27,121 which is where he wrote his first White Knight novel, 57 00:02:27,156 --> 00:02:29,510 White Knight: Queen's Gambit. 58 00:02:29,544 --> 00:02:31,319 And he loved being here so much 59 00:02:31,354 --> 00:02:32,894 that once the White Knight franchise 60 00:02:32,928 --> 00:02:34,627 became a runaway global success, 61 00:02:34,627 --> 00:02:37,262 he decided to purchase the entire property 62 00:02:37,296 --> 00:02:38,897 and christened it Robin's Nest. 63 00:02:38,931 --> 00:02:40,699 Who lives in the guesthouse now? 64 00:02:42,702 --> 00:02:45,270 No one of any significance. 65 00:02:45,304 --> 00:02:46,905 Well, I think we would all love to see where Mr. Masters 66 00:02:46,939 --> 00:02:48,240 created the White Knight. 67 00:02:48,274 --> 00:02:50,523 Would it be possible to tour the guesthouse? 68 00:02:50,558 --> 00:02:53,712 - BOY: That would be so cool. - Uh, it's... it's quite early, 69 00:02:53,746 --> 00:02:55,347 so the current tenant 70 00:02:55,381 --> 00:02:57,077 is most likely asleep. 71 00:02:58,651 --> 00:03:00,001 So, yes. 72 00:03:00,035 --> 00:03:02,687 - (KIDS EXCLAIM) - Yes, that's a wonderful idea. 73 00:03:02,722 --> 00:03:05,223 BOY: Awesome. - (KIDS CHATTERING) 74 00:03:09,929 --> 00:03:10,862 Aloha. 75 00:03:10,897 --> 00:03:11,963 BOY: Aloha. 76 00:03:11,998 --> 00:03:13,431 So cool you live here. 77 00:03:13,466 --> 00:03:14,866 No, uh, sorry, everyone. 78 00:03:14,901 --> 00:03:16,368 This isn't actually the tenant. 79 00:03:16,402 --> 00:03:17,869 This is one of his, um, 80 00:03:17,904 --> 00:03:21,373 - many, many, many friends. - MAGNUM: Higgins. 81 00:03:21,407 --> 00:03:23,975 Is that you? Oh! 82 00:03:24,010 --> 00:03:26,878 Another tour group, huh? What's up, kids? 83 00:03:26,913 --> 00:03:29,247 I was just making some of Thomas Magnum's 84 00:03:29,282 --> 00:03:32,717 famous chocolate chip pancakes. 85 00:03:32,752 --> 00:03:33,919 What do you think? You like pancakes? 86 00:03:33,953 --> 00:03:34,886 KIDS: Yeah! 87 00:03:34,921 --> 00:03:37,822 Well, come on in. Yeah. Ooh! 88 00:03:37,857 --> 00:03:40,492 (CHUCKLES) Pancakes. 89 00:03:40,526 --> 00:03:41,893 GIRL: Mr. Magnum, are you a writer, too? 90 00:03:41,928 --> 00:03:44,296 Uh, no, I'm a actually a private investigator. 91 00:03:44,330 --> 00:03:47,265 Does anyone know what a private investigator does? 92 00:03:47,300 --> 00:03:48,600 Hella cool things. 93 00:03:48,634 --> 00:03:50,468 That's right. Hella cool things. 94 00:03:50,503 --> 00:03:52,337 Does anybody know what else they do? 95 00:03:52,371 --> 00:03:53,672 Save people who are in trouble. 96 00:03:53,706 --> 00:03:55,907 Save people who are in trouble. 97 00:03:55,942 --> 00:03:57,609 Private investigators do hella cool things 98 00:03:57,643 --> 00:03:59,644 and save people who are in trouble. 99 00:03:59,679 --> 00:04:00,946 That's what I did in the Navy, 100 00:04:00,980 --> 00:04:03,415 and it's what I do right here in Hawaii. 101 00:04:03,449 --> 00:04:06,251 You know, some people would say that I'm a hero, 102 00:04:06,285 --> 00:04:07,919 but I just like to think of myself 103 00:04:07,954 --> 00:04:09,588 as someone who serves. 104 00:04:09,622 --> 00:04:10,822 And right now I'm serving 105 00:04:10,856 --> 00:04:12,457 pancakes with chocolate chips. 106 00:04:13,526 --> 00:04:15,594 - Who wants one? - (KIDS EXCLAIMING) 107 00:04:15,628 --> 00:04:23,632 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 108 00:04:35,648 --> 00:04:37,616 ♪ My breakfast dog 109 00:04:37,650 --> 00:04:38,850 ♪ It goes around again 110 00:04:38,884 --> 00:04:40,952 - (MICROWAVE BEEPS) - ♪ And you're never gonna ke... Yes! 111 00:04:40,987 --> 00:04:43,455 You know, just because you mash 112 00:04:43,489 --> 00:04:44,723 the word "breakfast" into "hot dog," 113 00:04:44,757 --> 00:04:47,892 it doesn't make it okay to eat one this early in the morning. 114 00:04:47,927 --> 00:04:50,462 Gonna need sustenance to crush those waves, homie. 115 00:04:50,496 --> 00:04:52,063 Yeah because you definitely need 116 00:04:52,098 --> 00:04:54,733 a healthy dose of dextrose, 117 00:04:54,767 --> 00:04:56,245 - Oh. - sodium lactate, 118 00:04:56,285 --> 00:04:58,837 - Mmm. - and hydrolyzed beef stock. 119 00:04:58,871 --> 00:05:00,572 Talk dirty to me, Daddy. 120 00:05:00,606 --> 00:05:02,474 - Come on, man, hurry up. - All right. 121 00:05:02,508 --> 00:05:03,975 I do not want to get stuck in traffic. 122 00:05:04,010 --> 00:05:05,977 Oh! 123 00:05:06,012 --> 00:05:08,013 Gonna need some of these breakfast cakes, too. 124 00:05:08,047 --> 00:05:09,914 - Dude. - What? I got to carb up. 125 00:05:09,949 --> 00:05:12,050 - Hydrate. - All right. Thank you. 126 00:05:14,120 --> 00:05:16,354 Yo, give me one of those. 127 00:05:25,364 --> 00:05:27,365 (ENGINE STARTS) 128 00:05:33,039 --> 00:05:34,839 (ENGINE STOPS) 129 00:05:34,874 --> 00:05:36,841 - What's up, man? - Nice ink. 130 00:05:37,779 --> 00:05:40,845 Yeah, I got a nice tramp stamp to go with it. 131 00:05:40,880 --> 00:05:42,914 Buy me another beer, I'll give you a peek. 132 00:05:42,948 --> 00:05:44,949 (BOTH LAUGH) 133 00:05:44,984 --> 00:05:46,184 Were you in the sandbox? 134 00:05:46,218 --> 00:05:49,020 I got military ink, and I'm in a chair. What do you think? 135 00:05:49,055 --> 00:05:52,824 Look, no disrespect. We both served in Jalalabad. 136 00:05:54,894 --> 00:05:56,594 Shammy. 137 00:05:56,629 --> 00:05:58,096 TC. This is Rick. 138 00:05:58,130 --> 00:06:00,799 Yeah, listen, uh, we're headed to the west side, 139 00:06:00,833 --> 00:06:01,933 but we're gonna wait out traffic. 140 00:06:01,968 --> 00:06:03,735 You mind if we hang here with you for a bit? 141 00:06:03,769 --> 00:06:06,371 You buying the next round, you can hang all you want. 142 00:06:06,405 --> 00:06:08,640 Well, I'm driving, but I'd be happy to pay. 143 00:06:08,674 --> 00:06:09,788 Oh, oh, you're buying? 144 00:06:09,823 --> 00:06:11,543 That's awesome. I'll take a breakfast beer. 145 00:06:11,577 --> 00:06:13,215 You know what? 146 00:06:13,250 --> 00:06:14,879 Get two beers. You want a beer? 147 00:06:14,914 --> 00:06:16,245 - Yeah. - Make it three. 148 00:06:16,280 --> 00:06:17,582 (CHUCKLES) 149 00:06:23,589 --> 00:06:26,057 (LAUGHS) Bollocks. I mean, there is no chance 150 00:06:26,092 --> 00:06:28,893 Magnum did anything close to that. 151 00:06:28,928 --> 00:06:30,895 (CAR ALARM BLARING) 152 00:06:30,930 --> 00:06:34,733 Higgins. Higgins! Hey, it won't shut off. 153 00:06:34,767 --> 00:06:37,435 That much is obvious. 154 00:06:39,038 --> 00:06:40,839 MAGNUM: Did you install 155 00:06:40,873 --> 00:06:43,742 - a keypad alarm system into the Ferrari? - (ALARM STOPS) 156 00:06:43,776 --> 00:06:44,809 Seemed prudent. 157 00:06:44,844 --> 00:06:46,578 It is, after all, 158 00:06:46,612 --> 00:06:50,115 a $350,000 car. 159 00:06:50,149 --> 00:06:52,784 So you're telling me I have to punch in a code 160 00:06:52,818 --> 00:06:54,419 every time I want to start the engine? 161 00:06:54,453 --> 00:06:56,154 Only if you find driving around with the alarm blaring 162 00:06:56,188 --> 00:06:58,089 and the headlights flashing a nuisance. 163 00:06:58,124 --> 00:06:59,824 You know what I find to be a nuisance? 164 00:06:59,859 --> 00:07:01,960 - Me? - Yes. 165 00:07:01,994 --> 00:07:04,429 This is obviously a security upgrade. Security is my thing. 166 00:07:04,463 --> 00:07:06,301 I don't know why I have to keep telling you that. 167 00:07:06,326 --> 00:07:07,339 Are you done? 168 00:07:07,374 --> 00:07:09,467 Yes, but only because I'm late for an appointment. 169 00:07:09,502 --> 00:07:10,935 What is... what is the code? 170 00:07:10,970 --> 00:07:13,171 It's, uh, Mr. Masters' birthday. 171 00:07:13,667 --> 00:07:15,874 I figured that way you'd find it easy to remember. 172 00:07:15,908 --> 00:07:18,713 Thank you. That is... that's very thoughtful. 173 00:07:19,645 --> 00:07:20,945 It's August 4. 174 00:07:20,980 --> 00:07:23,948 Right, August 4. I knew that. (CLEARS THROAT) 175 00:07:25,017 --> 00:07:26,951 August is the eighth month, Magnum. 176 00:07:26,986 --> 00:07:28,156 I know. 177 00:07:32,925 --> 00:07:34,659 MAGNUM: Normally I'd be happy to stay 178 00:07:34,693 --> 00:07:37,128 and have it out with Higgins, but I had to meet a new client. 179 00:07:37,163 --> 00:07:39,630 Henry Barr, former sugar tycoon. 180 00:07:39,664 --> 00:07:42,700 Very rich and very old. 181 00:07:44,670 --> 00:07:47,639 Apparently he hasn't left his estate in years. 182 00:07:47,673 --> 00:07:50,708 Not sure why a wealthy mogul 183 00:07:50,743 --> 00:07:52,977 like Barr would want to hire a private investigator, 184 00:07:53,012 --> 00:07:56,376 but I got to admit, I was pretty intrigued. 185 00:07:57,294 --> 00:07:59,951 Mr. Magnum. I'm Reginald. 186 00:07:59,985 --> 00:08:01,653 Please, come in. 187 00:08:04,056 --> 00:08:05,890 You should know, 188 00:08:05,925 --> 00:08:09,794 Mr. Barr hasn't been well these past few years. 189 00:08:09,829 --> 00:08:11,129 I'm sorry to hear that. 190 00:08:11,163 --> 00:08:13,498 What's wrong, if you don't mind me asking? 191 00:08:13,532 --> 00:08:15,967 His memory has started to go. 192 00:08:16,001 --> 00:08:18,536 He sometimes gets confused. 193 00:08:18,571 --> 00:08:21,172 But today seems to be a good day. 194 00:08:27,213 --> 00:08:29,180 Thomas Magnum to see you, sir. 195 00:08:30,000 --> 00:08:32,584 He's the private investigator you hired. 196 00:08:32,618 --> 00:08:34,819 Oh. Oh, yes, yes, yes, yes. 197 00:08:34,854 --> 00:08:38,156 Nice auto. You have good taste, young man. 198 00:08:38,190 --> 00:08:40,992 The guy I'm borrowing it from has good taste. 199 00:08:41,026 --> 00:08:43,228 - (CHUCKLES) - So what brings me out here today? 200 00:08:44,215 --> 00:08:45,830 Elizabeth Cole. 201 00:08:45,865 --> 00:08:47,059 My first love. 202 00:08:47,093 --> 00:08:48,867 (CHUCKLES) She was something else. 203 00:08:48,901 --> 00:08:51,454 Challenged me like no woman had before. 204 00:08:51,488 --> 00:08:53,208 She was smart. 205 00:08:53,242 --> 00:08:54,939 Fearless. 206 00:08:54,974 --> 00:08:56,674 She was all heart. 207 00:08:57,270 --> 00:08:59,844 - How long were you guys together? - On and off 208 00:08:59,879 --> 00:09:01,608 for a few years until I... 209 00:09:03,360 --> 00:09:04,916 I ended it. 210 00:09:05,403 --> 00:09:08,253 At the time I wasn't certain if she was the one. 211 00:09:08,287 --> 00:09:10,688 But I can't say I regret breaking up with her, 212 00:09:10,723 --> 00:09:14,259 because soon after, met my late wife, Vera. 213 00:09:14,293 --> 00:09:16,127 Yeah. 214 00:09:16,748 --> 00:09:18,730 But I often wonder... 215 00:09:18,764 --> 00:09:21,065 what if we had stayed together? 216 00:09:22,234 --> 00:09:24,869 I-I'd like for you to find Elizabeth, 217 00:09:25,237 --> 00:09:26,437 if at all possible. 218 00:09:26,883 --> 00:09:28,873 I can certainly try. 219 00:09:28,908 --> 00:09:30,942 Do you have anything else I can go off of? 220 00:09:30,976 --> 00:09:32,544 Uh... 221 00:09:32,578 --> 00:09:36,047 I recently received this e-mail from her. 222 00:09:37,227 --> 00:09:39,884 Well, why not just reply 223 00:09:39,919 --> 00:09:41,052 and ask her to meet you? 224 00:09:41,086 --> 00:09:43,054 Because I can't be certain it's her. 225 00:09:43,088 --> 00:09:44,756 And why's that? 226 00:09:44,790 --> 00:09:48,446 Because Elizabeth Cole has been dead for 30 years. 227 00:09:53,286 --> 00:09:56,596 Elizabeth died in 1997. 228 00:09:56,646 --> 00:09:58,514 Never to resurface, 229 00:09:58,548 --> 00:10:01,183 and sadly was declared dead. 230 00:10:01,217 --> 00:10:03,252 Now there's this e-mail. 231 00:10:05,255 --> 00:10:07,189 "Hello, Henry. I know it's been many years, 232 00:10:07,223 --> 00:10:08,557 "but I've hit hard times, 233 00:10:08,591 --> 00:10:11,527 "and I'm in need of financial assistance. 234 00:10:11,561 --> 00:10:14,229 "Given our past, I'm sure you want to help. 235 00:10:14,264 --> 00:10:16,165 Looking forward to hearing from you." 236 00:10:16,199 --> 00:10:19,301 I want so desperately to believe it's her, 237 00:10:19,335 --> 00:10:22,371 but my attorney wanted me to hire a private investigator. 238 00:10:22,405 --> 00:10:24,306 He thinks it may be a scam. 239 00:10:25,512 --> 00:10:27,655 I'm sorry to say, but I think he might be right. 240 00:10:28,027 --> 00:10:30,212 I feel like this could be a play for money. 241 00:10:30,246 --> 00:10:33,215 Or Elizabeth could still be alive. 242 00:10:33,249 --> 00:10:35,884 I would be so thrilled to see her again. 243 00:10:35,919 --> 00:10:39,288 And I'd happily give her whatever money she needs. 244 00:10:40,256 --> 00:10:42,391 Look, would you do me a favor? 245 00:10:43,001 --> 00:10:45,561 Just don't respond to that e-mail until we know more. 246 00:10:45,595 --> 00:10:47,496 Promise you, I'm gonna look into this. 247 00:10:47,530 --> 00:10:49,965 Thank you. Thank you. 248 00:10:57,960 --> 00:11:00,242 TC: So, how's it been since you got home? 249 00:11:00,276 --> 00:11:01,210 Couldn't be better. 250 00:11:01,244 --> 00:11:04,113 I won the lotto and married a supermodel. 251 00:11:04,147 --> 00:11:05,380 You? 252 00:11:05,415 --> 00:11:07,116 (LAUGHS) - Same. Same. 253 00:11:07,150 --> 00:11:08,273 (CHUCKLES) 254 00:11:08,307 --> 00:11:10,686 Yeah, what was your M.O.S. in Iraq? 255 00:11:10,720 --> 00:11:12,254 What is this, 20 questions? 256 00:11:12,288 --> 00:11:15,090 No, no, man. I-I... Just, I was a door gunner. 257 00:11:15,125 --> 00:11:18,427 - TC was a chopper pilot. - Yeah? Venoms? 258 00:11:18,461 --> 00:11:20,129 Super Hueys. 259 00:11:20,163 --> 00:11:21,530 UH-1 Yankees. 260 00:11:21,564 --> 00:11:22,931 Nice. 261 00:11:22,966 --> 00:11:25,234 I always wanted to be a mechanic. 262 00:11:25,268 --> 00:11:27,569 But they didn't have any slots when I enlisted, 263 00:11:27,604 --> 00:11:29,271 so I became a driver. 264 00:11:29,547 --> 00:11:32,687 I deployed with a medium truck platoon from the 153rd. 265 00:11:32,721 --> 00:11:34,643 Yeah, we drove on Route Irish. 266 00:11:34,677 --> 00:11:36,545 It's a rough road. 267 00:11:36,579 --> 00:11:40,249 But I could clock IEDs from a hundred meters out. 268 00:11:40,283 --> 00:11:42,284 Everybody wanted to ride with me. 269 00:11:42,318 --> 00:11:44,286 I kept all my boys safe. 270 00:11:44,320 --> 00:11:46,488 It was good having a job, 271 00:11:46,523 --> 00:11:48,457 an identity. 272 00:11:48,491 --> 00:11:50,626 The ability to walk. 273 00:11:51,152 --> 00:11:53,295 You have family here on the island? 274 00:11:53,329 --> 00:11:54,763 Ex-wife. 275 00:11:54,797 --> 00:11:57,080 She left me, after ten years. 276 00:11:57,114 --> 00:11:59,134 But I don't blame her. 277 00:12:03,331 --> 00:12:05,174 So what do you guys do now? 278 00:12:05,208 --> 00:12:07,276 I have a helicopter tour business. 279 00:12:07,310 --> 00:12:09,144 Rick runs a beach club. 280 00:12:09,179 --> 00:12:12,181 I guess some of us transition better than others. 281 00:12:12,215 --> 00:12:13,749 It wasn't all roses. 282 00:12:13,783 --> 00:12:15,350 We had some help. 283 00:12:15,385 --> 00:12:17,486 You ever hear of Robin Masters? 284 00:12:17,520 --> 00:12:19,655 That hotshot writer guy? 285 00:12:19,689 --> 00:12:21,256 He's a friend. 286 00:12:21,291 --> 00:12:22,457 He helped TC get his chopper, 287 00:12:22,492 --> 00:12:25,527 and he got me the job running the King Kamehameha Club. 288 00:12:25,562 --> 00:12:27,296 TC: He knew we needed to keep busy. 289 00:12:27,330 --> 00:12:30,566 Have a sense of purpose, you know what I mean? 290 00:12:31,501 --> 00:12:33,127 Yeah. 291 00:12:34,237 --> 00:12:36,305 Yeah, so hey, what are you doing the rest of the day? 292 00:12:36,339 --> 00:12:38,140 You're looking at it. 293 00:12:38,174 --> 00:12:40,175 Well, uh, we were about to do some surfing 294 00:12:40,210 --> 00:12:42,010 up at Maili Point. 295 00:12:42,045 --> 00:12:43,612 You want to tag along? 296 00:12:43,646 --> 00:12:45,514 Yeah, and after that, we can all hike 297 00:12:45,548 --> 00:12:47,449 up to the top of Diamond Head. 298 00:12:47,483 --> 00:12:50,152 (CHUCKLES) - Maybe you guys didn't notice, 299 00:12:50,186 --> 00:12:53,055 but my legs... they don't work so well. 300 00:12:53,089 --> 00:12:55,057 Actually, there's a big community 301 00:12:55,091 --> 00:12:57,192 of disabled vets that surf. 302 00:12:57,227 --> 00:12:59,194 A lot of those guys... 303 00:12:59,229 --> 00:13:01,663 they find peace out in the ocean. 304 00:13:04,027 --> 00:13:05,861 Why climb the mountain? 305 00:13:06,074 --> 00:13:08,422 Hello? Because it's there. 306 00:13:08,447 --> 00:13:09,794 Behold! 307 00:13:09,828 --> 00:13:13,208 - I have conquered Ka'au Crater! - (DOOR OPENS, CLOSES) 308 00:13:13,243 --> 00:13:17,246 Tell me our head of security didn't just steal my laptop. 309 00:13:17,280 --> 00:13:18,413 I'm in no mood for irony. 310 00:13:18,448 --> 00:13:19,514 I'm on a case, Higgins. 311 00:13:19,549 --> 00:13:22,684 - Plus, you told me to borrow it. - I did no such thing. 312 00:13:22,719 --> 00:13:25,821 Sure you did. You said, "Don't use the house computer anymore." 313 00:13:25,855 --> 00:13:27,883 So your takeaway from that was to steal my laptop? 314 00:13:27,918 --> 00:13:29,224 Borrow. And yes. 315 00:13:29,259 --> 00:13:30,492 Higgins, this is - Ah... 316 00:13:30,526 --> 00:13:32,160 for a big case, all right? 317 00:13:32,195 --> 00:13:33,762 My only lead is an e-mail, 318 00:13:33,796 --> 00:13:36,265 and I'm having trouble tracing down the IP address. 319 00:13:36,299 --> 00:13:39,234 Look, if you help me, I will buy my own computer 320 00:13:39,269 --> 00:13:41,336 and never use yours again. 321 00:13:43,273 --> 00:13:45,240 (CLEARS THROAT) 322 00:13:45,275 --> 00:13:46,875 Who's the girl? 323 00:13:46,909 --> 00:13:48,744 Elizabeth Cole. She's the former girlfriend 324 00:13:48,778 --> 00:13:50,746 of Henry Barr. 325 00:13:50,780 --> 00:13:52,581 He's a sugar tycoon. 326 00:13:52,615 --> 00:13:55,250 - Says here she disappeared in 1987. - Yeah. 327 00:13:55,285 --> 00:13:57,419 Yet this e-mail is from her. 328 00:13:57,453 --> 00:13:58,754 Someone who claims to be her. 329 00:13:58,788 --> 00:14:00,748 You ask me, it's a play for money. 330 00:14:00,783 --> 00:14:02,968 So whoever sent this e-mail is merely trying to scam 331 00:14:03,002 --> 00:14:04,741 a rich man at the end of his life. 332 00:14:04,775 --> 00:14:06,275 That's repugnant. 333 00:14:06,309 --> 00:14:08,597 Yeah. Yeah, it's worse, considering Barr's 334 00:14:08,631 --> 00:14:10,666 in the early stages of dementia. 335 00:14:13,628 --> 00:14:14,870 So, um... 336 00:14:14,904 --> 00:14:18,306 I assume the police investigated Ms. Cole's disappearance? 337 00:14:18,306 --> 00:14:20,407 Yeah, but the only real lead was that she racked up 338 00:14:20,441 --> 00:14:21,942 a bunch of debt before she went missing. 339 00:14:21,976 --> 00:14:23,577 You think there's any chance she's still alive? 340 00:14:23,611 --> 00:14:25,445 No, I doubt it. They found her car abandoned 341 00:14:25,480 --> 00:14:26,680 ten miles from her house. 342 00:14:26,714 --> 00:14:28,682 Hmm. 343 00:14:28,716 --> 00:14:30,417 I got something. 344 00:14:30,451 --> 00:14:33,019 It looks like the e-mail was sent from a public computer 345 00:14:33,054 --> 00:14:34,421 at the Hawaii State Library. 346 00:14:34,455 --> 00:14:36,623 - What branch? - King Street. 347 00:14:36,657 --> 00:14:39,126 Incidentally, Mr. Masters is a generous benefactor there. 348 00:14:39,160 --> 00:14:41,094 They even named a wing after him. 349 00:14:41,129 --> 00:14:42,362 - Really? - Mm-hmm. 350 00:14:44,999 --> 00:14:47,334 I might have one more favor to ask. 351 00:14:49,670 --> 00:14:50,971 (TYPING) 352 00:14:51,005 --> 00:14:52,305 Thank you again. 353 00:14:52,340 --> 00:14:54,574 I realize this is, um, highly unusual. 354 00:14:54,609 --> 00:14:57,110 Oh. Anything for Robin Masters. 355 00:14:57,145 --> 00:15:00,113 And not just because he's our most generous benefactor. 356 00:15:00,148 --> 00:15:03,016 I'm actually a huge White Knight fan. 357 00:15:03,784 --> 00:15:04,951 I... Me too. 358 00:15:04,986 --> 00:15:06,653 I love the White Knight. 359 00:15:06,687 --> 00:15:08,961 Uh, what a hero. 360 00:15:08,996 --> 00:15:10,190 - Right? - Have you read 361 00:15:10,224 --> 00:15:11,958 the latest one, White Knight's Secret State? 362 00:15:11,993 --> 00:15:14,427 Uh, uh, no spoilers. I haven't finished it yet. 363 00:15:16,531 --> 00:15:17,998 Okay. 364 00:15:18,032 --> 00:15:19,232 I'll leave you to it. 365 00:15:19,267 --> 00:15:20,767 Take all the time that you need. 366 00:15:20,801 --> 00:15:22,969 Thank you. 367 00:15:23,004 --> 00:15:24,571 Right. 368 00:15:24,605 --> 00:15:26,473 So, the e-mail was sent at 3:31, 369 00:15:26,507 --> 00:15:29,442 which means the mystery e-mailer should be appearing any second. 370 00:15:33,181 --> 00:15:35,615 There. Red hair. Same height. 371 00:15:38,186 --> 00:15:39,753 For a dead woman... 372 00:15:39,787 --> 00:15:42,088 Elizabeth Cole looks bloody good. 373 00:15:48,041 --> 00:15:49,516 I can't believe it. 374 00:15:49,541 --> 00:15:52,009 The hair. The sweatshirt. 375 00:15:52,043 --> 00:15:54,011 That's her alma mater. 376 00:15:54,045 --> 00:15:56,113 It could be her. 377 00:15:56,147 --> 00:15:57,948 Could also be someone else. 378 00:15:57,983 --> 00:16:01,085 I'd caution against being too optimistic at this point. 379 00:16:01,119 --> 00:16:03,120 You're right. What happens now? 380 00:16:03,154 --> 00:16:05,289 I think we should respond to the e-mail. 381 00:16:05,323 --> 00:16:07,358 See if we can draw out some more information. 382 00:16:07,392 --> 00:16:09,193 May-may I? 383 00:16:09,227 --> 00:16:10,828 Yes. Please. 384 00:16:13,298 --> 00:16:14,965 Uh, how's- how's this? 385 00:16:15,000 --> 00:16:17,167 "Dear Lizzie, 386 00:16:17,202 --> 00:16:20,838 "is it really you?" It's hard to believe after all these years. 387 00:16:20,872 --> 00:16:22,883 "Can you send me something 388 00:16:22,917 --> 00:16:24,475 "so I know it's true? 389 00:16:24,509 --> 00:16:26,094 Henry." 390 00:16:27,537 --> 00:16:30,239 Okay. We'll see what happens. 391 00:16:31,483 --> 00:16:33,851 Oh, in the meantime, I was wondering... 392 00:16:33,885 --> 00:16:36,987 before Elizabeth disappeared, she racked up a bunch of debt... 393 00:16:37,022 --> 00:16:39,623 do you have any idea what that might be about? 394 00:16:39,657 --> 00:16:41,392 Debt? 395 00:16:41,426 --> 00:16:43,227 Lizzie? 396 00:16:43,261 --> 00:16:44,806 No, no, no, no. 397 00:16:44,841 --> 00:16:47,833 She was always responsible when it comes to money. 398 00:16:47,867 --> 00:16:49,832 Nah, that doesn't seem like her. 399 00:16:49,866 --> 00:16:53,370 I know this is hard, and it was such a long time ago, 400 00:16:53,405 --> 00:16:55,539 but if you could help us understand why she had 401 00:16:55,573 --> 00:16:57,541 financial trouble, we might gain some insight 402 00:16:57,575 --> 00:16:59,576 as to why she disappeared in the first place. 403 00:16:59,611 --> 00:17:01,912 I don't know. I don't know, damn... 404 00:17:01,946 --> 00:17:03,147 I don't know, damn it! 405 00:17:03,181 --> 00:17:05,315 I don't know. 406 00:17:06,084 --> 00:17:07,217 It's okay. 407 00:17:07,252 --> 00:17:09,353 Um, mood swings are common. 408 00:17:09,387 --> 00:17:11,355 - Henry... - (PANTING) 409 00:17:11,389 --> 00:17:12,656 (WHISPERS): I don't know. 410 00:17:12,690 --> 00:17:14,358 Henry, can you look at me? 411 00:17:16,018 --> 00:17:17,227 Good. 412 00:17:17,262 --> 00:17:18,646 That's good. 413 00:17:20,106 --> 00:17:22,666 Let's have a drink, shall we? 414 00:17:25,327 --> 00:17:27,530 There you are. Just have a little sip. 415 00:17:32,409 --> 00:17:34,495 (PANTING) 416 00:17:37,916 --> 00:17:39,883 I'm sorry, but... 417 00:17:40,209 --> 00:17:41,919 have we met? 418 00:17:41,953 --> 00:17:43,554 Yes, yes. 419 00:17:43,588 --> 00:17:45,055 My name is Juliet Higgins. 420 00:17:45,090 --> 00:17:47,024 I'm an associate of Mr. Magnum's. 421 00:17:47,058 --> 00:17:49,960 He's the private investigator that you hired 422 00:17:49,994 --> 00:17:51,562 to find Elizabeth Cole. 423 00:17:51,596 --> 00:17:53,263 - Elizabeth? - Mm. 424 00:17:53,298 --> 00:17:55,365 Yes. Yes, Elizabeth. 425 00:17:55,901 --> 00:17:57,535 Yes. 426 00:17:57,560 --> 00:17:59,436 Yes. 427 00:18:17,689 --> 00:18:19,556 Feels good. 428 00:18:19,591 --> 00:18:21,558 So, what do you say, Shammy? 429 00:18:21,593 --> 00:18:23,460 Want to get out there with us? 430 00:18:24,128 --> 00:18:25,629 Come on, look at it. 431 00:18:25,663 --> 00:18:27,215 It's perfect! 432 00:18:29,133 --> 00:18:31,468 I guess I'll float around for a bit. 433 00:18:31,503 --> 00:18:33,570 (LAUGHING) 434 00:18:39,978 --> 00:18:42,646 ♪ Not my head so dumb with love ♪ 435 00:18:42,680 --> 00:18:45,616 ♪ There's something else I'm dreaming of ♪ 436 00:18:45,650 --> 00:18:47,451 ♪ Keep me here 437 00:18:47,485 --> 00:18:50,053 ♪ Unaware 438 00:18:51,789 --> 00:18:53,557 ♪ Coming back 439 00:18:55,059 --> 00:18:58,262 ♪ Coming back 440 00:18:58,296 --> 00:18:59,730 ♪ 441 00:19:06,638 --> 00:19:08,338 Hey, oh! 442 00:19:11,009 --> 00:19:14,044 ♪ You come out and say the word ♪ 443 00:19:14,078 --> 00:19:17,281 ♪ Quick how all the tables turned ♪ 444 00:19:17,315 --> 00:19:20,217 ♪ Hate that there's a space to fill ♪ 445 00:19:20,251 --> 00:19:23,687 ♪ Always have and always will... ♪ 446 00:19:39,737 --> 00:19:41,305 Ah... 447 00:19:41,339 --> 00:19:42,706 my wife. 448 00:19:42,740 --> 00:19:45,042 Vera. So nurturing. 449 00:19:45,076 --> 00:19:47,678 We never had children of our own, unfortunately. 450 00:19:47,712 --> 00:19:50,747 But she treated each one of my employees 451 00:19:50,782 --> 00:19:53,050 as if they were family. 452 00:19:53,877 --> 00:19:56,879 When Elizabeth and I broke up, I suffered a minor stroke. 453 00:19:57,121 --> 00:19:59,156 I was barely in my 50s. 454 00:19:59,190 --> 00:20:00,657 Vera... 455 00:20:00,692 --> 00:20:03,160 well, she was my physical therapist. 456 00:20:03,194 --> 00:20:04,428 Helped me recover. 457 00:20:04,462 --> 00:20:07,397 She was also Reginald's sister. 458 00:20:07,432 --> 00:20:08,565 My house manager. 459 00:20:08,600 --> 00:20:10,601 - But not as reserved. - (CHUCKLES) 460 00:20:10,635 --> 00:20:12,669 (COMPUTER CHIMES) - HENRY: He's a good man. 461 00:20:12,704 --> 00:20:14,705 The two of them got me back on my feet. 462 00:20:14,739 --> 00:20:17,608 I'm alive because of them. 463 00:20:17,642 --> 00:20:20,210 Only I never regained use of my arm. 464 00:20:20,245 --> 00:20:23,513 But Vera and I fell for each other. 465 00:20:23,548 --> 00:20:26,583 (LAUGHS) - We got a response. 466 00:20:26,618 --> 00:20:28,619 - Higgins, can you, uh...? - Yeah, on it. 467 00:20:28,653 --> 00:20:30,072 What's going on? 468 00:20:30,107 --> 00:20:32,389 Elizabeth responded to the e-mail, and Higg... 469 00:20:32,423 --> 00:20:33,757 uh, sorry... Juliet is trying 470 00:20:33,791 --> 00:20:35,392 to see where it was sent from. 471 00:20:35,426 --> 00:20:38,228 They're using a VPN this time. 472 00:20:38,263 --> 00:20:41,732 It's a virtual private network to hide their location. 473 00:20:41,766 --> 00:20:43,533 They're not taking any chances. 474 00:20:43,568 --> 00:20:44,701 What-what did she write? 475 00:20:44,736 --> 00:20:47,237 Nothing. Um, there's no text. 476 00:20:47,272 --> 00:20:49,339 It's just an image. 477 00:20:50,141 --> 00:20:53,644 MAGNUM: Does this mean anything to you, Mr. Barr? 478 00:20:53,678 --> 00:20:55,231 No. I've never seen it. 479 00:20:55,265 --> 00:20:57,581 How does this photo prove it's Elizabeth? 480 00:20:57,615 --> 00:20:59,583 MAGNUM: I don't know, but it's okay. 481 00:20:59,617 --> 00:21:00,784 We'll figure it out. 482 00:21:02,620 --> 00:21:04,796 (RINGTONE PLAYS) 483 00:21:04,831 --> 00:21:06,609 Aloha, Thomas. 484 00:21:06,644 --> 00:21:07,758 Hey, Kumu, I just 485 00:21:07,792 --> 00:21:09,259 texted you a picture. 486 00:21:09,294 --> 00:21:10,661 You know every square inch of this rock. 487 00:21:10,695 --> 00:21:12,729 Do you have any idea where that might be? 488 00:21:12,764 --> 00:21:16,099 Hmm. The carved logo on the wooden sign by the road? 489 00:21:16,134 --> 00:21:17,668 Yeah, the, uh, 490 00:21:17,702 --> 00:21:19,836 stream between two mountains. 491 00:21:19,871 --> 00:21:23,674 Yeah. That's the old insignia for Waimano Park. 492 00:21:23,708 --> 00:21:25,676 Used to be an old back road 493 00:21:25,710 --> 00:21:28,312 on the far east side of the park used by campers, 494 00:21:28,346 --> 00:21:29,913 but the state shut it down years ago. 495 00:21:29,947 --> 00:21:31,448 It's mostly overgrown now. 496 00:21:31,482 --> 00:21:34,518 Hmm. Thanks, Kumu. You are 497 00:21:34,552 --> 00:21:35,719 - amazing. Uh... - (CAR ALARM BLARES) 498 00:21:37,355 --> 00:21:39,589 Thomas, are you stealing 499 00:21:39,624 --> 00:21:40,557 a car? 500 00:21:40,591 --> 00:21:42,526 Uh, yeah, the Ferrari's just not doing it 501 00:21:42,560 --> 00:21:44,628 - for me anymore. Thanks again, Kumu. - (ALARM STOPS) 502 00:21:44,662 --> 00:21:45,796 You're welcome. 503 00:21:45,830 --> 00:21:47,664 - (ENGINE REVS) - Mr. Masters' birthday 504 00:21:47,699 --> 00:21:49,132 - is August... - August 505 00:21:49,167 --> 00:21:50,734 fourth. I know. 506 00:21:51,413 --> 00:21:53,337 Hey, I'm gonna go check out the park. 507 00:21:53,371 --> 00:21:54,504 You want me to drop you off at Robin's Nest first? 508 00:21:54,539 --> 00:21:57,808 Oh, that's not necessary. I'll just... come with you. 509 00:22:10,588 --> 00:22:12,656 ♪ 510 00:22:31,943 --> 00:22:34,478 Definitely looks like the road in the photo. 511 00:22:34,512 --> 00:22:36,046 What do you think? 512 00:22:36,881 --> 00:22:39,816 That we should have stopped for bug spray. 513 00:22:42,386 --> 00:22:44,354 You really, uh... 514 00:22:44,379 --> 00:22:46,390 really good back there with Barr. 515 00:22:47,392 --> 00:22:48,925 Higgins? 516 00:22:48,960 --> 00:22:51,194 Sorry. I was just poleaxed by the compliment. 517 00:22:51,229 --> 00:22:53,363 I'm just saying, you... you knew exactly what to do. 518 00:22:53,398 --> 00:22:55,399 Yes, well... 519 00:22:56,734 --> 00:22:58,802 I have had some experience. 520 00:23:01,639 --> 00:23:03,607 Thank you for not pushing. 521 00:23:03,632 --> 00:23:04,950 Sure. 522 00:23:05,993 --> 00:23:07,577 It was my mother. 523 00:23:08,162 --> 00:23:09,579 I'm sorry. 524 00:23:09,614 --> 00:23:11,381 I had no idea. 525 00:23:11,416 --> 00:23:13,617 There's a lot you don't know about me, Thomas. 526 00:23:13,651 --> 00:23:17,206 MAGNUM: I was curious why Higgins was staying involved in the case. 527 00:23:17,240 --> 00:23:18,923 Now I had my answer. 528 00:23:23,661 --> 00:23:25,729 (BIRDS SINGING) 529 00:23:28,666 --> 00:23:30,734 - Look. - I see it. 530 00:23:34,897 --> 00:23:36,807 Shovel marks. 531 00:23:36,841 --> 00:23:38,742 This was freshly dug up. 532 00:23:38,776 --> 00:23:41,032 About six by three. 533 00:23:41,067 --> 00:23:43,246 Someone could definitely have been buried here. 534 00:23:43,281 --> 00:23:44,548 Or something. 535 00:23:48,486 --> 00:23:50,754 MAGNUM: There's blood. 536 00:23:51,538 --> 00:23:53,523 Or someone. 537 00:24:00,168 --> 00:24:01,716 What the hell is this? 538 00:24:01,741 --> 00:24:03,375 I asked myself the very same question. 539 00:24:03,410 --> 00:24:05,886 Then I thought, "You know what? Dr. Cunha..." 540 00:24:05,920 --> 00:24:07,932 Is very busy right now and can't be bothered 541 00:24:07,966 --> 00:24:09,594 with random bags of dirt. 542 00:24:09,594 --> 00:24:12,062 Look, it's for a missing persons cold case file, a woman. 543 00:24:12,096 --> 00:24:14,531 She was supposed to have died 30 years ago, 544 00:24:14,565 --> 00:24:16,400 but that blood looks pretty fresh. 545 00:24:16,434 --> 00:24:17,834 And you think it's hers? 546 00:24:17,869 --> 00:24:19,369 (SIGHS) I don't know. 547 00:24:19,404 --> 00:24:20,837 Could be hers, could be somebody else's. 548 00:24:20,872 --> 00:24:22,606 That's why I want you to run some tests, 549 00:24:22,640 --> 00:24:24,741 see if there's any DNA matches on file. 550 00:24:24,776 --> 00:24:27,110 Okay, or we could call HPD. 551 00:24:27,145 --> 00:24:32,288 Uh, I will fill in Katsumoto as soon as we know more. 552 00:24:33,718 --> 00:24:35,952 Look, the guy who asked me to look into this 553 00:24:35,987 --> 00:24:37,854 is a lonely old man in failing health, 554 00:24:37,889 --> 00:24:41,391 so I want to stay on this as long as I can... for him. 555 00:24:41,426 --> 00:24:43,860 But you've obviously tampered with a crime scene, Magnum. 556 00:24:43,895 --> 00:24:45,862 Now you're trying to involve me? 557 00:24:45,897 --> 00:24:47,371 Do you see my dilemma? 558 00:24:47,406 --> 00:24:50,734 I do, but whatever happens, I'll keep you out of it. 559 00:24:50,768 --> 00:24:52,135 Okay? Scout's honor. 560 00:24:52,170 --> 00:24:53,904 And if you do this for me, 561 00:24:53,938 --> 00:24:56,371 I'll get you dinner for two at Hy's. 562 00:24:56,405 --> 00:24:59,810 On me. And I know how much you like Hy's. 563 00:25:01,053 --> 00:25:02,085 Do I...? 564 00:25:02,119 --> 00:25:04,715 No, you don't have to order off the happy hour menu. 565 00:25:04,749 --> 00:25:06,983 And no, this time, you don't have to bring me. 566 00:25:07,597 --> 00:25:10,554 (SIGHS) Oh, have a seat while I run your dirt. 567 00:25:10,588 --> 00:25:11,722 Thank you, Doctor. 568 00:25:11,756 --> 00:25:15,092 (LAUGHING) 569 00:25:16,306 --> 00:25:17,661 Yes! 570 00:25:17,695 --> 00:25:19,463 Orville! 571 00:25:19,497 --> 00:25:21,565 - Aah! - (LAUGHS) 572 00:25:22,338 --> 00:25:24,568 Might call you "Rick" for that. 573 00:25:24,602 --> 00:25:26,937 (LAUGHS) - Ooh! 574 00:25:32,149 --> 00:25:33,716 What's he doing? 575 00:25:38,783 --> 00:25:40,617 - TC. - I see it. I see him. 576 00:26:07,512 --> 00:26:08,812 (ALL GASPING) 577 00:26:08,846 --> 00:26:10,180 Let me go. 578 00:26:10,214 --> 00:26:11,882 What are you talking about?! 579 00:26:11,916 --> 00:26:13,016 Just let me go, man! 580 00:26:13,050 --> 00:26:14,851 Man, you trying to kill yourself? 581 00:26:14,886 --> 00:26:17,687 No, no, we're not gonna let you do that, not today. 582 00:26:24,662 --> 00:26:26,997 If that was your plan, we don't want nothing to do with it. 583 00:26:27,647 --> 00:26:29,633 Yeah, easy for you to walk away. 584 00:26:30,072 --> 00:26:32,636 It's not easy. It's never easy. 585 00:26:32,670 --> 00:26:34,805 - Yeah. - You think we don't struggle? 586 00:26:34,839 --> 00:26:37,140 Every damn day's a battle. 587 00:26:37,175 --> 00:26:39,876 The only difference is, we refuse to give up. 588 00:26:39,911 --> 00:26:41,545 There are guys that came home 589 00:26:41,579 --> 00:26:43,180 worse off, but at least they came home. 590 00:26:43,214 --> 00:26:45,482 RICK: Look, you don't want any new friends, that's fine, 591 00:26:45,516 --> 00:26:47,923 but we're not looking to bury someone else we know, all right? 592 00:27:03,100 --> 00:27:06,069 I was scheduled to go on leave the day I got hit. 593 00:27:06,942 --> 00:27:08,605 I had asked for 594 00:27:08,639 --> 00:27:11,822 back-to-back convoys so I could catch an early rotator out. 595 00:27:12,906 --> 00:27:15,846 (VOICE BREAKING): I wanted to get home and surprise the wife. 596 00:27:15,880 --> 00:27:17,661 And I was tired. 597 00:27:18,316 --> 00:27:20,016 I was too tired. 598 00:27:20,051 --> 00:27:21,852 (CRYING) 599 00:27:21,886 --> 00:27:23,787 That's why I didn't clock it. 600 00:27:23,821 --> 00:27:27,691 It was an IED hidden in roadkill. 601 00:27:27,725 --> 00:27:29,960 It's the easiest kind to spot, 602 00:27:29,994 --> 00:27:31,928 and I missed it. 603 00:27:36,513 --> 00:27:38,268 This is Reed, 604 00:27:38,302 --> 00:27:41,872 that was Tellez and McCray. 605 00:27:41,906 --> 00:27:46,336 They were my friends, my brothers, and I... 606 00:27:46,370 --> 00:27:48,442 It's my fault they're gone. 607 00:27:50,982 --> 00:27:53,083 (SOBBING) Damn. 608 00:27:54,919 --> 00:27:58,788 You know, we ended up in Hawaii because of our friend Nuzo. 609 00:27:58,823 --> 00:28:00,891 When we got back, he had this great idea 610 00:28:00,925 --> 00:28:02,893 that we all move to paradise. 611 00:28:03,624 --> 00:28:06,096 I tried to go home to Chicago first, 612 00:28:06,130 --> 00:28:08,098 but it only lasted a couple weeks. 613 00:28:08,132 --> 00:28:09,900 I couldn't handle it. 614 00:28:11,256 --> 00:28:13,383 It wasn't until I got here. 615 00:28:14,171 --> 00:28:18,842 It... it-it's not this paradise or the perfect weather 616 00:28:18,876 --> 00:28:21,058 or any of it. 617 00:28:21,406 --> 00:28:24,520 Because home... it's not a "where." 618 00:28:25,149 --> 00:28:26,349 It's a "who." 619 00:28:26,688 --> 00:28:28,752 TC: He's right. 620 00:28:28,786 --> 00:28:30,921 We get by with each other. 621 00:28:30,955 --> 00:28:34,925 Look, you'll never get past the pain. 622 00:28:34,959 --> 00:28:36,782 Ever. 623 00:28:40,494 --> 00:28:42,098 But you can learn to live with it. 624 00:28:43,388 --> 00:28:44,600 We'll help. 625 00:28:45,119 --> 00:28:47,183 Look, long after the fighting's over, 626 00:28:47,501 --> 00:28:50,045 we always got each other's back. 627 00:28:50,875 --> 00:28:52,976 If you'll let us, we'll get yours, too. 628 00:29:00,651 --> 00:29:02,953 (SOUND OF DOGS BARKING) 629 00:29:05,535 --> 00:29:07,145 Higgins, what's up? 630 00:29:07,179 --> 00:29:08,098 I found out 631 00:29:08,132 --> 00:29:10,827 why Elizabeth Cole was in debt before she disappeared. 632 00:29:10,861 --> 00:29:12,382 I'm listening. 633 00:29:12,416 --> 00:29:14,798 I did a deep dive on the collectors chasing her. 634 00:29:14,832 --> 00:29:18,001 And it turns out she owed close to $15,000 in medical bills. 635 00:29:18,035 --> 00:29:19,601 $15,000? For what? 636 00:29:19,635 --> 00:29:20,670 Weekly visits 637 00:29:20,705 --> 00:29:22,806 to an obstetrician in San Diego, 638 00:29:22,840 --> 00:29:25,141 followed by a one-night stay in a maternity ward. 639 00:29:25,176 --> 00:29:27,744 Okay, so she got pregnant in Hawaii, 640 00:29:27,778 --> 00:29:29,746 then went to California to raise the kid? 641 00:29:29,780 --> 00:29:31,881 No, just to deliver it. 642 00:29:31,916 --> 00:29:33,817 After all the expenses on her account, 643 00:29:33,851 --> 00:29:35,919 there was one payment received 644 00:29:35,953 --> 00:29:38,822 from "All Hope Adoption Services." 645 00:29:38,856 --> 00:29:41,992 She gave up the baby before going back to the island? 646 00:29:42,431 --> 00:29:43,760 It would appear so. 647 00:29:44,558 --> 00:29:46,162 Ah. Okay. Thanks, Higgins. 648 00:29:46,197 --> 00:29:47,230 You're welcome. 649 00:29:49,058 --> 00:29:50,470 That was fast. 650 00:29:50,505 --> 00:29:52,836 That's because your dirt blood isn't human. 651 00:29:53,938 --> 00:29:55,171 It's swine. 652 00:29:55,206 --> 00:29:57,340 Swine. 653 00:29:59,310 --> 00:30:01,277 MAGNUM: Swine blood. 654 00:30:01,312 --> 00:30:04,047 I guess I shouldn't be too surprised. 655 00:30:04,081 --> 00:30:05,448 There's wild boar all over Waimano. 656 00:30:05,483 --> 00:30:08,385 Someone must have been out there hunting and killed one, 657 00:30:08,419 --> 00:30:10,838 spilled blood near the site of that hole. 658 00:30:10,872 --> 00:30:13,256 So my next step was to call a park ranger buddy of mine 659 00:30:13,290 --> 00:30:14,891 and find out who had been hunting 660 00:30:14,925 --> 00:30:16,893 in the woods over the past few days. 661 00:30:16,927 --> 00:30:20,930 Lucky for me, there was just one person. 662 00:30:21,966 --> 00:30:24,034 (INSECTS TRILLING) 663 00:30:42,153 --> 00:30:44,287 (STAIRS CREAKING) 664 00:30:47,157 --> 00:30:49,158 (KNOCKING) 665 00:30:53,798 --> 00:30:55,932 (DOOR CREAKS OPEN) 666 00:31:19,957 --> 00:31:21,991 ♪ 667 00:31:47,985 --> 00:31:52,822 "Elizabeth. No more letters, no more messages. 668 00:31:52,857 --> 00:31:55,959 "Do not try to contact me again or tell anyone about the child. 669 00:31:55,993 --> 00:31:59,362 "If you do, things will get very bad for you, Lizzie. 670 00:31:59,396 --> 00:32:01,831 Very bad." 671 00:32:01,866 --> 00:32:04,134 (SIGHS) Barr, you killed her. 672 00:32:04,168 --> 00:32:06,169 You son of a bitch. 673 00:32:06,203 --> 00:32:07,837 Don't move. 674 00:32:07,872 --> 00:32:10,066 You move and the last thing you're gonna feel 675 00:32:10,100 --> 00:32:12,442 is this arrow through your skull. 676 00:32:22,292 --> 00:32:25,027 Wrong place to go trespassing friend. 677 00:32:25,061 --> 00:32:26,996 Look, I'm a private investigator. 678 00:32:27,030 --> 00:32:29,965 And I just want you to be aware, people know I'm up here. 679 00:32:30,000 --> 00:32:31,534 Do you think I'm stupid? 680 00:32:31,568 --> 00:32:33,636 (SCOFFS) I don't think you want me to answer that. 681 00:32:33,670 --> 00:32:35,104 (GRUNTS) 682 00:32:38,041 --> 00:32:39,675 (EXHALES) 683 00:32:39,709 --> 00:32:43,045 Man, that is a, that is a massive pig. 684 00:32:43,079 --> 00:32:45,114 What is it, 200 pounds? 685 00:32:45,148 --> 00:32:46,549 It's 275. 686 00:32:46,583 --> 00:32:50,653 Wow. So... (STAMMERS) What happened? 687 00:32:50,687 --> 00:32:52,563 Wh... H-Hold on. Let me guess. 688 00:32:52,597 --> 00:32:54,657 You shot it, it went down pretty hard, right? 689 00:32:54,691 --> 00:32:57,693 Kicked up some earth, revealed something shiny. 690 00:32:57,727 --> 00:32:59,662 You dug it up, (CHUCKLES) and you found the bones, 691 00:32:59,696 --> 00:33:00,696 you found the letter 692 00:33:00,730 --> 00:33:02,698 that pretty much told you who they belonged to 693 00:33:02,732 --> 00:33:04,066 and who put her there. 694 00:33:04,100 --> 00:33:06,235 A rich old man. 695 00:33:06,269 --> 00:33:07,403 Somebody you can blackmail. 696 00:33:07,437 --> 00:33:09,238 Am I right? 697 00:33:09,272 --> 00:33:10,506 Who the hell are you? 698 00:33:12,008 --> 00:33:13,409 (TRUCK DOOR CLOSES) 699 00:33:13,443 --> 00:33:15,010 EARL: Get over here. 700 00:33:15,045 --> 00:33:17,413 Earl, what the hell is going on? 701 00:33:17,447 --> 00:33:19,982 Okay, get over there, you tie his hands up. 702 00:33:20,016 --> 00:33:21,740 Yeah, this guy, he knows everything. 703 00:33:21,774 --> 00:33:24,687 I didn't, but I think I do now. 704 00:33:24,721 --> 00:33:26,404 EARL: Come on, baby, go. 705 00:33:34,128 --> 00:33:36,565 He had you dye your hair, huh? 706 00:33:36,600 --> 00:33:38,267 Send that e-mail from the library? 707 00:33:38,301 --> 00:33:40,502 Told you you guys get rich, nobody would get hurt. 708 00:33:40,537 --> 00:33:42,605 Look, if that's all that happened, 709 00:33:42,639 --> 00:33:44,628 cops will go easy on you, but if I disappear... 710 00:33:44,662 --> 00:33:45,941 Shut up! 711 00:33:45,976 --> 00:33:48,243 Baby, you're gonna grab his keys right now. 712 00:33:48,278 --> 00:33:49,712 Get that car out of here. 713 00:33:49,746 --> 00:33:52,047 And I'll deal with that after I deal with him. 714 00:33:54,117 --> 00:33:55,684 Come on. 715 00:33:55,719 --> 00:33:57,453 MAGNUM: One last request. 716 00:33:57,487 --> 00:33:59,121 That's my buddy's car, 717 00:33:59,155 --> 00:34:01,390 so if you can be super careful, that'd be great. 718 00:34:01,424 --> 00:34:03,392 Hey. Start walking now, man. 719 00:34:03,426 --> 00:34:04,727 Move it. 720 00:34:04,761 --> 00:34:06,195 Go on, Monica. 721 00:34:06,229 --> 00:34:08,030 - All right. - Go. 722 00:34:09,499 --> 00:34:12,635 MAGNUM: You know, you're going about this the wrong way. 723 00:34:12,669 --> 00:34:16,162 If you want money, I can help. 724 00:34:16,674 --> 00:34:18,407 Already got that covered. 725 00:34:18,441 --> 00:34:20,376 Yeah, about that. 726 00:34:20,410 --> 00:34:22,077 There's something you don't know. 727 00:34:22,112 --> 00:34:23,779 Henry Barr, the guy you're trying to blackmail? 728 00:34:23,813 --> 00:34:25,314 He's got dementia. 729 00:34:25,348 --> 00:34:27,549 He doesn't even remember 730 00:34:27,584 --> 00:34:29,245 killing his girlfriend back in the day. 731 00:34:29,279 --> 00:34:31,320 So if you want that money, you're gonna need me 732 00:34:31,354 --> 00:34:32,488 to help convince him. 733 00:34:33,013 --> 00:34:34,657 Look, after what I found out today, 734 00:34:34,691 --> 00:34:37,372 I-I've got no loyalty to Barr. 735 00:34:37,407 --> 00:34:40,496 Okay, so you can kill me now, go down for murder, 736 00:34:40,530 --> 00:34:42,665 or you can help me let you get paid 737 00:34:42,699 --> 00:34:44,800 and give that old man what he deserves. 738 00:34:44,834 --> 00:34:47,236 (CAR ALARM BLARING) 739 00:35:05,055 --> 00:35:06,455 ♪ 740 00:35:22,138 --> 00:35:24,173 (FOOTSTEPS APPROACHING) 741 00:35:40,857 --> 00:35:43,125 (SIREN CHIRPS) 742 00:35:45,695 --> 00:35:47,429 OFFICER: Come on, this way. 743 00:35:50,132 --> 00:35:51,920 OFFICER 2: Let's go. 744 00:35:52,168 --> 00:35:53,635 You got my message. 745 00:35:53,670 --> 00:35:56,305 - I didn't want to believe it. - I know. 746 00:36:00,777 --> 00:36:02,811 Look at the date engraved on the bracelet. 747 00:36:03,847 --> 00:36:05,748 HIGGINS: April 7. 748 00:36:05,782 --> 00:36:08,717 It's the date she gave birth. 749 00:36:08,752 --> 00:36:10,252 Judging from the letter, 750 00:36:10,286 --> 00:36:12,855 Elizabeth tried to contact Barr many times. 751 00:36:12,889 --> 00:36:15,691 He told her to stay away. I guess he thought 752 00:36:15,725 --> 00:36:17,426 she wanted money, or maybe she wanted 753 00:36:17,460 --> 00:36:19,494 to guilt him into marrying her. 754 00:36:25,268 --> 00:36:26,769 What is it? 755 00:36:26,803 --> 00:36:29,605 Henry told me that he lost the use of his right arm 756 00:36:29,639 --> 00:36:31,740 shortly after ending it with Elizabeth. 757 00:36:31,775 --> 00:36:35,511 Are you saying someone other than Barr wrote this letter? 758 00:36:36,946 --> 00:36:38,747 And I think I know who. 759 00:36:38,782 --> 00:36:43,218 Your payment. Here is your payment in full. 760 00:36:43,768 --> 00:36:46,388 And thank you for all your help. 761 00:36:46,422 --> 00:36:48,757 It's sad that there are people in this world 762 00:36:48,792 --> 00:36:51,393 who would prey on the elderly. 763 00:36:51,427 --> 00:36:52,694 Certainly is. 764 00:36:52,729 --> 00:36:56,799 Granted, it's not as bad as murdering someone 765 00:36:56,833 --> 00:36:59,301 and disposing of their body, but, yeah, it's pretty bad. 766 00:36:59,335 --> 00:37:00,602 Sorry? 767 00:37:02,338 --> 00:37:04,239 I bet you felt pretty good 768 00:37:04,274 --> 00:37:06,368 about your sister marrying your boss. 769 00:37:06,402 --> 00:37:09,778 I mean, benefited you, too, right? 770 00:37:09,813 --> 00:37:13,415 But when you found out that Elizabeth 771 00:37:13,449 --> 00:37:16,585 wanted to talk to Henry about their child, you panicked. 772 00:37:16,619 --> 00:37:18,421 You thought she was gonna come back into his life, 773 00:37:18,455 --> 00:37:19,521 and mess everything up. 774 00:37:19,556 --> 00:37:21,824 So you wrote a letter posing as Henry 775 00:37:21,858 --> 00:37:23,725 and you told her to go away. 776 00:37:26,763 --> 00:37:28,764 The thing is, you probably came off 777 00:37:28,798 --> 00:37:30,465 a little too aggressive in the letter. 778 00:37:30,500 --> 00:37:31,934 I'm guessing Elizabeth thought 779 00:37:31,968 --> 00:37:34,311 that didn't sound like the Henry she once knew, 780 00:37:34,345 --> 00:37:36,772 so she came here to confront him in person. 781 00:37:37,503 --> 00:37:39,575 You wanted to keep her away at all costs, 782 00:37:39,609 --> 00:37:41,810 not only for Vera's sake, but for yours. 783 00:37:43,313 --> 00:37:45,180 And I'm guessing you took it too far. 784 00:37:45,215 --> 00:37:46,849 (ELIZABETH SCREAMS) 785 00:37:46,883 --> 00:37:48,784 MAGNUM: Maybe it was an accident. 786 00:37:48,818 --> 00:37:50,752 Maybe you didn't mean to hurt her. 787 00:37:50,787 --> 00:37:53,922 But what's done is done. 788 00:37:53,957 --> 00:37:55,791 Now you have to deal with it. 789 00:37:59,796 --> 00:38:03,465 You buried Elizabeth's body deep in the woods, 790 00:38:03,499 --> 00:38:06,184 and probably tried your best to forget what happened. 791 00:38:08,364 --> 00:38:10,732 Your sister marries Henry, you got a great life. 792 00:38:10,757 --> 00:38:12,491 But, unfortunately for you, 793 00:38:12,516 --> 00:38:15,985 they found Elizabeth's body and that fake letter. 794 00:38:16,246 --> 00:38:18,981 It turns out that letter was in her pocket the entire time. 795 00:38:19,823 --> 00:38:22,818 Now, naturally they thought Henry wrote that letter. 796 00:38:22,852 --> 00:38:24,853 And that's why they tried to blackmail him. 797 00:38:24,888 --> 00:38:29,458 Oh, it's a terrific story, but entirely unprovable. 798 00:38:29,492 --> 00:38:30,659 I wouldn't say "entirely." 799 00:38:30,693 --> 00:38:32,494 We got a sample of your writing, 800 00:38:32,528 --> 00:38:36,698 and it matches the writing in the letter perfectly. 801 00:38:36,733 --> 00:38:38,800 (SIRENS APPROACHING) 802 00:38:45,795 --> 00:38:47,729 He was family. 803 00:38:47,754 --> 00:38:49,387 Loyal for so many years. 804 00:38:49,579 --> 00:38:50,895 I'm sorry. 805 00:38:52,021 --> 00:38:55,817 The only saving grace is that Vera's not alive to see this. 806 00:38:55,852 --> 00:38:57,052 Yeah. 807 00:38:58,181 --> 00:39:00,115 Uh, the child... 808 00:39:00,140 --> 00:39:02,266 that Elizabeth wanted me to know about... 809 00:39:02,592 --> 00:39:03,926 our child... 810 00:39:03,960 --> 00:39:05,260 Mm-hmm. 811 00:39:05,295 --> 00:39:07,663 Can you find her for me, Mr. Magnum? 812 00:39:10,790 --> 00:39:12,968 Actually, Miss Higgins already has. 813 00:39:15,086 --> 00:39:18,006 Her name is Sara. 814 00:39:18,041 --> 00:39:20,075 And she now lives in Oregon. 815 00:39:20,592 --> 00:39:22,044 Sara? 816 00:39:28,338 --> 00:39:29,767 Do you think... 817 00:39:31,084 --> 00:39:33,885 she'd want to-to meet me? 818 00:39:36,105 --> 00:39:37,806 Mm-hmm. 819 00:39:39,929 --> 00:39:41,988 So you think he'll show? 820 00:39:42,678 --> 00:39:45,380 Eh, 50-50. 821 00:39:47,994 --> 00:39:49,805 Tell you what, let's make it interesting. 822 00:39:49,839 --> 00:39:51,606 20 bucks says he shows. 823 00:39:51,641 --> 00:39:54,076 I'll give you odds. Two to one. 824 00:39:54,110 --> 00:39:56,745 Five to one. Five to one. 20 to one odds, 825 00:39:56,779 --> 00:39:57,813 but you got to take it right now. Come on. 826 00:39:57,847 --> 00:39:59,581 Take it, take it, take it. 827 00:40:03,119 --> 00:40:04,720 Nice blades. 828 00:40:04,754 --> 00:40:06,722 I never toured the island on a chopper before. 829 00:40:06,756 --> 00:40:09,491 Eh, we'll talk about that later. 830 00:40:09,525 --> 00:40:11,827 I wanted to run something by you first. 831 00:40:11,861 --> 00:40:14,563 Oh, the old bait and switch. 832 00:40:14,597 --> 00:40:16,898 What, you need help moving a couch? 833 00:40:16,933 --> 00:40:19,501 Actually, you know, that chair would make a very good dolly. 834 00:40:19,535 --> 00:40:21,803 Never mind him. See, here's the deal: 835 00:40:21,838 --> 00:40:24,673 Lately, I've been pretty swamped around here, 836 00:40:24,707 --> 00:40:27,073 and I've been thinking about bringing someone on 837 00:40:27,540 --> 00:40:29,077 to help out in the office... 838 00:40:30,947 --> 00:40:32,781 ...handle the maintenance on this bird. 839 00:40:33,477 --> 00:40:35,117 Cool. 840 00:40:37,585 --> 00:40:38,854 Wait. Who, me? 841 00:40:38,888 --> 00:40:40,789 (LAUGHS) 842 00:40:40,823 --> 00:40:43,025 I've fixed up cars and trucks, not choppers. 843 00:40:43,059 --> 00:40:45,861 It's a big learning curve, but I'm not worried. 844 00:40:45,895 --> 00:40:48,764 Seems like you've been able to handle a lot worse. 845 00:40:50,733 --> 00:40:52,901 So what do you say? 846 00:40:56,906 --> 00:40:58,106 All right. 847 00:40:58,141 --> 00:40:59,808 I'll help you out. 848 00:41:03,479 --> 00:41:04,780 But only as a favor to you. 849 00:41:04,814 --> 00:41:06,615 And it's only temporary. 850 00:41:07,884 --> 00:41:08,984 Not sure how long I could stand working 851 00:41:09,018 --> 00:41:10,452 in a dump like this. 852 00:41:10,486 --> 00:41:13,121 (LAUGHS) All right. 853 00:41:13,156 --> 00:41:14,656 Yes. Yes. 854 00:41:14,690 --> 00:41:16,825 Well, welcome to the team, man. 855 00:41:16,859 --> 00:41:18,960 Good to have you. 856 00:41:24,767 --> 00:41:26,835 ♪ 857 00:41:42,752 --> 00:41:47,489 Henry, this is your daughter Sara. 858 00:41:57,800 --> 00:41:59,835 (CRYING) 859 00:42:07,910 --> 00:42:10,512 (SNIFFS) 860 00:42:13,348 --> 00:42:15,784 Hi, Sara. 861 00:42:16,392 --> 00:42:19,221 (CRYING): Hello. 862 00:42:22,725 --> 00:42:24,759 ♪ 863 00:42:30,166 --> 00:42:33,201 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.