All language subtitles for Legacies S01e02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,882 Previously on Legacies... 2 00:00:01,885 --> 00:00:03,601 LIZZIE: Welcome to the Salvatore School. 3 00:00:03,604 --> 00:00:05,562 - I'm Josie. - I'm Lizzie. Sisters. 4 00:00:05,565 --> 00:00:07,485 We are a school for the supernatural. 5 00:00:07,488 --> 00:00:09,343 Which covers a lot of territory. 6 00:00:09,346 --> 00:00:11,713 HOPE: I'm a hybrid of three different creatures. 7 00:00:11,716 --> 00:00:12,867 Tri-brid. 8 00:00:12,870 --> 00:00:15,360 I knew Hope went to some fancy boarding school. 9 00:00:15,363 --> 00:00:17,629 People in town said it was for troubled rich kids. 10 00:00:17,632 --> 00:00:20,262 This is a safe place for people like Rafael. 11 00:00:20,265 --> 00:00:22,117 - [SNARLING] - ALARIC: I'm sorry, Langdon. 12 00:00:22,120 --> 00:00:24,487 - But you don't belong here. - Then where do I belong? 13 00:00:24,490 --> 00:00:26,905 I'm still nursing a wounded soul. 14 00:00:26,908 --> 00:00:28,240 Penelope Park. 15 00:00:28,242 --> 00:00:29,842 I am an equal opportunity 16 00:00:29,844 --> 00:00:31,677 - evil temptress. - JOSIE: MG? 17 00:00:32,742 --> 00:00:34,079 [CHANTS IN FOREIGN LANGUAGE] 18 00:00:34,081 --> 00:00:36,348 [GASPS] 19 00:00:36,350 --> 00:00:37,516 [YELPS] 20 00:00:39,654 --> 00:00:41,421 I'm not gonna remember any of this. 21 00:00:41,424 --> 00:00:42,334 Probably not. 22 00:00:42,337 --> 00:00:44,492 LANDON: Well, in that case. 23 00:00:44,495 --> 00:00:46,724 - What's wrong? - The alarm didn't trigger. 24 00:00:46,727 --> 00:00:47,891 - ALARIC: What was it? - DORIAN: Knife. 25 00:00:47,893 --> 00:00:49,259 Supernatural origins unknown. 26 00:00:49,262 --> 00:00:50,429 HOPE: How do you know it was him? 27 00:00:50,431 --> 00:00:51,421 It's not possible, okay? 28 00:00:51,424 --> 00:00:53,251 I'm not that stupid. I know how to track him, 29 00:00:53,254 --> 00:00:54,835 but it involves using dark magic. 30 00:00:54,838 --> 00:00:59,170 Inveniet hostium et tenebrae. Inveniet hostium... 31 00:00:59,173 --> 00:01:00,841 DONOVAN: Local PD thinks it was a chemical spill. 32 00:01:00,843 --> 00:01:02,575 ALARIC: What's the actual story? 33 00:01:02,577 --> 00:01:05,177 DONOVAN: I'll leave that to you to figure out. 34 00:01:07,315 --> 00:01:10,449 [BIRDS CHIRPING, INSECTS TRILLING] 35 00:01:10,451 --> 00:01:12,084 [SNORTS] 36 00:01:12,086 --> 00:01:14,520 ♪ ♪ 37 00:01:18,125 --> 00:01:21,193 [BOYS LAUGHING] 38 00:01:21,195 --> 00:01:25,231 HOPE: "No legacy is so rich as honesty." 39 00:01:25,233 --> 00:01:28,100 When Shakespeare wrote that, he obviously didn't know 40 00:01:28,102 --> 00:01:30,302 what I know about teenage boys. 41 00:01:30,304 --> 00:01:32,471 I mean, I know there are guys with integrity, 42 00:01:32,473 --> 00:01:33,973 who lead with truth. 43 00:01:33,975 --> 00:01:36,265 I've just never met any of them. 44 00:01:39,080 --> 00:01:41,046 EMMA: I see you've decided to double down 45 00:01:41,048 --> 00:01:42,314 on your nihilism this morning. 46 00:01:42,316 --> 00:01:44,583 I'm trying to be rich with honesty. 47 00:01:44,585 --> 00:01:46,418 Start from the beginning. 48 00:01:46,420 --> 00:01:49,945 Of my short-lived but horrific romances with liars? 49 00:01:49,948 --> 00:01:51,824 Of your decision to perform black magic 50 00:01:51,826 --> 00:01:53,425 on school grounds last night. 51 00:01:53,427 --> 00:01:55,961 Maybe we could table this until I catch the guy 52 00:01:55,963 --> 00:01:58,375 I was trying to find by using black magic. 53 00:01:58,378 --> 00:02:00,644 Because the longer that Landon Kirby is out there, 54 00:02:00,647 --> 00:02:02,881 the greater the chance he tells people about this school 55 00:02:02,884 --> 00:02:05,470 and the kind of people we have hidden behind the gates. 56 00:02:05,473 --> 00:02:07,476 You know there's a beacon 57 00:02:07,479 --> 00:02:09,164 that alerts me when someone's using. 58 00:02:09,167 --> 00:02:10,667 You knew you would be caught. 59 00:02:10,670 --> 00:02:13,003 After I found Landon, but we lost the trail 60 00:02:13,006 --> 00:02:14,506 and now I'm being interrogated. 61 00:02:15,934 --> 00:02:17,507 But go ahead, take your time. 62 00:02:17,510 --> 00:02:19,484 Nothing at stake here. 63 00:02:19,487 --> 00:02:21,253 Did anyone help you with the spell? 64 00:02:26,327 --> 00:02:28,961 No. Can I go now? 65 00:02:28,963 --> 00:02:32,298 Hope. You're a student. 66 00:02:32,300 --> 00:02:36,500 - This isn't your fight. - It's absolutely my fight, Emma. 67 00:02:36,503 --> 00:02:39,371 Landon was inside the walls of this school because of me. 68 00:02:39,373 --> 00:02:42,308 He had access to the knife he stole because of me. 69 00:02:42,310 --> 00:02:44,677 We're at risk of exposure because of me. 70 00:02:44,679 --> 00:02:46,345 And you can tell me that I'm sublimating 71 00:02:46,347 --> 00:02:48,447 a lifetime of survivor's remorse, 72 00:02:48,449 --> 00:02:50,482 or whatever it says in my file here, 73 00:02:50,484 --> 00:02:52,390 but I'm gonna help Dr. Saltzman find him. 74 00:02:57,689 --> 00:02:59,589 And what happens when you do? 75 00:03:05,967 --> 00:03:08,051 HOPE: It should be said that Shakespeare 76 00:03:08,054 --> 00:03:09,859 wasn't completely clueless. 77 00:03:09,862 --> 00:03:12,062 - [DOOR CLOSES] - He had plenty of advice 78 00:03:12,065 --> 00:03:14,257 about how to handle betrayal. 79 00:03:14,260 --> 00:03:16,808 My personal favorite: "Think, therefore, 80 00:03:16,811 --> 00:03:19,244 on revenge and cease to weep." 81 00:03:22,382 --> 00:03:29,070 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 82 00:03:29,522 --> 00:03:32,492 Let's hit the dining hall and carb load. 83 00:03:32,495 --> 00:03:34,526 It's game day. 84 00:03:34,528 --> 00:03:36,095 I'm not hungry. 85 00:03:37,531 --> 00:03:41,500 - What? - Well, uh, funny thing actually, Josette. 86 00:03:41,502 --> 00:03:43,168 This morning, as I was desperately trying 87 00:03:43,170 --> 00:03:45,340 to make this trash bag of a jersey look cute, 88 00:03:45,343 --> 00:03:47,750 I suddenly had the urge to purge. 89 00:03:47,753 --> 00:03:49,396 So I fled to the bowl, and lo and behold, 90 00:03:49,399 --> 00:03:51,909 I heaved up a gallon of black goo. 91 00:03:51,912 --> 00:03:54,013 So, seeing as I haven't been dabbling in any 92 00:03:54,015 --> 00:03:55,581 illicit black magic recently, 93 00:03:55,583 --> 00:03:59,184 I can only imagine it was a twin sympathy hurl. 94 00:03:59,186 --> 00:04:00,786 And here you are, 95 00:04:00,788 --> 00:04:03,070 denying the day's most important meal. 96 00:04:03,073 --> 00:04:05,574 So fess up. What did you do? 97 00:04:05,577 --> 00:04:08,693 PENELOPE: Maybe you're pregnant, Lizzie. 98 00:04:08,696 --> 00:04:11,930 Oh, or maybe it's just how that jersey fits. 99 00:04:11,932 --> 00:04:14,187 Go away, evil one. 100 00:04:14,190 --> 00:04:16,390 Already gone. Hot tip: 101 00:04:16,393 --> 00:04:18,882 next time you burn your ex's hair off, 102 00:04:18,885 --> 00:04:20,706 make sure she can't rock a lob. 103 00:04:25,813 --> 00:04:27,246 [SIGHS] 104 00:04:27,248 --> 00:04:29,148 Morning! Big game today... 105 00:04:29,150 --> 00:04:30,773 Bounce, MG. 106 00:04:30,776 --> 00:04:33,151 If you hurry, you can catch up with the Blair Bitch 107 00:04:33,154 --> 00:04:35,020 and tongue-chum her again. 108 00:04:37,124 --> 00:04:41,226 Did she who shall not be named just fat-shame me? 109 00:04:42,830 --> 00:04:44,863 - Hey, girls, listen. - Don't do it. 110 00:04:45,536 --> 00:04:47,944 Don't say whatever it is you're about to say because 111 00:04:47,947 --> 00:04:50,184 you have Dad face, and wherever Dad face goes, 112 00:04:50,187 --> 00:04:52,104 daughter disappointment always follows. 113 00:04:52,106 --> 00:04:53,972 I'm sorry; I can't make the game today. 114 00:04:53,974 --> 00:04:55,174 But, Dad, you're the coach. 115 00:04:55,176 --> 00:04:56,754 And I'm QB1 this year. 116 00:04:56,757 --> 00:04:57,906 I hate it as much as you do, 117 00:04:57,909 --> 00:04:59,677 but I have to find Landon Kirby. 118 00:04:59,680 --> 00:05:01,135 Okay, so, let's cancel. 119 00:05:01,138 --> 00:05:02,504 I mean, it's a joke anyways. 120 00:05:02,507 --> 00:05:04,249 We can't use our powers, so we suck. 121 00:05:04,251 --> 00:05:06,148 Exactly. Which is a normal school 122 00:05:06,151 --> 00:05:07,859 for troubled rich kids thing to do. 123 00:05:07,862 --> 00:05:09,809 This annual event lets the locals see you 124 00:05:09,812 --> 00:05:11,690 for what they think you are. 125 00:05:11,692 --> 00:05:13,859 And keeps them from asking too many questions. 126 00:05:13,861 --> 00:05:15,140 But they mock us. 127 00:05:15,143 --> 00:05:16,794 Because they're insecure, small-town kids 128 00:05:16,797 --> 00:05:17,996 with small minds. 129 00:05:17,998 --> 00:05:20,304 So just let it be. Look, girls, 130 00:05:20,307 --> 00:05:23,379 with Landon running around, knowing all of our secrets, 131 00:05:23,382 --> 00:05:26,538 we have to protect our profile now more than ever. 132 00:05:26,540 --> 00:05:29,108 Can I count on you guys to do that? 133 00:05:29,110 --> 00:05:32,111 All right. I love you both. 134 00:05:32,113 --> 00:05:35,314 We'll be back as soon as we can. 135 00:05:35,316 --> 00:05:36,548 Wait. 136 00:05:36,550 --> 00:05:38,484 Who's "we"? 137 00:05:45,893 --> 00:05:47,292 - Hello? - [TOOLS CLATTER] 138 00:05:51,465 --> 00:05:54,166 [SIGHS] Hey. 139 00:05:54,168 --> 00:05:55,400 What are you doing? 140 00:05:55,402 --> 00:05:56,735 Adjusting the sway bar. 141 00:05:56,737 --> 00:05:58,470 - Was it broken? - [METAL CREAKS] 142 00:05:58,472 --> 00:06:00,405 [METAL SNAPS] 143 00:06:01,742 --> 00:06:03,609 [SIGHS] It is now. 144 00:06:06,279 --> 00:06:08,835 You're going after Landon. 145 00:06:08,838 --> 00:06:11,507 If you want this car to work, I'm going with you. 146 00:06:11,510 --> 00:06:14,244 You should stay out of it. He's a liar and a thief. 147 00:06:14,247 --> 00:06:15,580 He took a stupid knife. 148 00:06:15,583 --> 00:06:17,588 Nothing in this school is a stupid anything. 149 00:06:17,591 --> 00:06:21,493 Look. He's my best friend. 150 00:06:21,495 --> 00:06:24,429 And you? You seem vengeful. 151 00:06:27,715 --> 00:06:29,414 Let me show you something. 152 00:06:38,546 --> 00:06:40,646 Close your eyes. 153 00:06:45,586 --> 00:06:46,985 [WHISPERING] 154 00:06:49,390 --> 00:06:51,323 ♪ ♪ 155 00:06:56,764 --> 00:06:57,896 [PANTING] 156 00:06:57,898 --> 00:07:00,899 What the hell was that? 157 00:07:00,901 --> 00:07:02,935 Your best friend did that to a bus full of people 158 00:07:02,937 --> 00:07:05,536 on Route 29 last night, and I am the only one 159 00:07:05,539 --> 00:07:08,774 who knows how to find him, so give me the engine thingy. 160 00:07:08,776 --> 00:07:10,609 No. 161 00:07:10,611 --> 00:07:12,144 I have actual magic powers. 162 00:07:12,146 --> 00:07:14,266 And I have a long history of anger issues. 163 00:07:14,267 --> 00:07:15,614 He can come. 164 00:07:15,617 --> 00:07:16,875 What? 165 00:07:16,878 --> 00:07:18,544 He knows Landon; he'll be an asset. 166 00:07:18,547 --> 00:07:20,109 And we need all the help we can get, 167 00:07:20,112 --> 00:07:22,112 so fix the car and hop in. 168 00:07:24,959 --> 00:07:27,250 And put a shirt on. 169 00:07:29,330 --> 00:07:30,529 [CAR DOOR SLAMS] 170 00:07:31,632 --> 00:07:34,184 Dad loves Hope more than us. 171 00:07:34,187 --> 00:07:35,801 You're being melodramatic, okay? 172 00:07:35,803 --> 00:07:37,302 He's missing one game. 173 00:07:37,304 --> 00:07:41,046 First a game and then our weddings. 174 00:07:41,049 --> 00:07:43,215 This game is an opportunity. 175 00:07:43,218 --> 00:07:45,683 We can show him how seriously we are taking this 176 00:07:45,686 --> 00:07:47,853 by making sure that our secret stays protected 177 00:07:47,856 --> 00:07:49,288 out there on the field. 178 00:07:49,291 --> 00:07:51,282 Today, we will lose 179 00:07:51,285 --> 00:07:54,086 even more epically than we normally do. 180 00:07:54,088 --> 00:07:56,421 Win by losing. That's the spirit. 181 00:07:56,423 --> 00:07:58,023 There's someone we need to recruit 182 00:07:58,025 --> 00:07:59,858 to our Island of Misfit Toys. 183 00:07:59,860 --> 00:08:03,128 - Tall, hot and handsome. - Rafael? 184 00:08:03,130 --> 00:08:05,765 I am totally thinking tight end. 185 00:08:05,768 --> 00:08:08,268 PENELOPE: I just saw him. 186 00:08:08,271 --> 00:08:11,140 Yeah, sorry, Raf's not gonna be at the game. 187 00:08:12,640 --> 00:08:14,273 He hopped the Hope train out of town. 188 00:08:15,376 --> 00:08:17,142 Just like your dad. 189 00:08:35,529 --> 00:08:37,663 I don't know why he's still out here. 190 00:08:37,665 --> 00:08:40,399 He has a whole day's lead on us. He could be anywhere. 191 00:08:40,401 --> 00:08:42,301 Maybe 'cause he doesn't have a reason to run. 192 00:08:42,303 --> 00:08:44,069 [SCOFFS] Logic that would be perfectly believable 193 00:08:44,071 --> 00:08:45,537 if he hadn't, you know, ran. 194 00:08:45,539 --> 00:08:48,073 - [TWIGS SNAPPING] - Wait... Shh! 195 00:08:48,075 --> 00:08:49,875 You hear that? 196 00:08:49,877 --> 00:08:51,376 [FOOTSTEPS] 197 00:08:51,378 --> 00:08:53,645 Someone's here. 198 00:09:03,891 --> 00:09:07,192 I-It's okay. I-I'm not gonna hurt you. 199 00:09:09,063 --> 00:09:11,430 Were you on the bus? 200 00:09:11,432 --> 00:09:13,432 Can you tell us what happened? 201 00:09:13,434 --> 00:09:14,766 Is she a survivor? 202 00:09:14,768 --> 00:09:16,868 Uh, smells like it. She reeks of smoke. 203 00:09:18,672 --> 00:09:19,968 I think she's in shock. 204 00:09:19,971 --> 00:09:21,270 Look, I need to get her to the police 205 00:09:21,272 --> 00:09:23,541 so she she can get some medical attention. 206 00:09:23,544 --> 00:09:27,079 Uh, why don't you two go ahead? Don't engage. 207 00:09:27,081 --> 00:09:28,780 We don't know how dangerous Landon is. 208 00:09:28,782 --> 00:09:31,131 - He's not dangerous... - I said don't engage. 209 00:09:32,353 --> 00:09:34,286 Come on. 210 00:09:37,925 --> 00:09:40,392 I need to get you some help. 211 00:09:40,394 --> 00:09:42,227 If you want to follow me. 212 00:09:45,265 --> 00:09:47,165 [CHEERLEADERS CHANTING] 213 00:09:50,587 --> 00:09:52,565 All right, guys. 214 00:09:52,568 --> 00:09:56,342 Let's have a good, clean, entirely uneventful game. 215 00:09:56,345 --> 00:09:58,910 Like we do every year when we beat your asses down. 216 00:10:00,514 --> 00:10:02,581 Not exactly the spirit, Kyle. 217 00:10:02,583 --> 00:10:04,787 - Oh. - All right, call in the air. 218 00:10:07,821 --> 00:10:09,354 Tails never fails. 219 00:10:10,848 --> 00:10:13,215 Guess not. Your ball. 220 00:10:13,218 --> 00:10:14,651 Shake hands and let's do this. 221 00:10:14,654 --> 00:10:16,021 MAN: Go. Huddle, huddle. 222 00:10:20,100 --> 00:10:22,511 Kaleb. Come on, suck it up. 223 00:10:22,514 --> 00:10:24,670 We have to go through this every year, okay? 224 00:10:24,673 --> 00:10:26,273 I was being recruited by D1 schools 225 00:10:26,276 --> 00:10:28,243 before I got here, all right? I don't lose. 226 00:10:28,246 --> 00:10:31,614 Hey. You do today. Okay? 227 00:10:36,450 --> 00:10:37,916 Good luck out there. 228 00:10:37,918 --> 00:10:40,919 Luck is what happens when preparation meets opportunity. 229 00:10:40,921 --> 00:10:43,709 I'm pretty sure I've seen that on a poster at the dentist's. 230 00:10:43,712 --> 00:10:46,857 Oh, my dad's a dentist, but he still made time to be here. 231 00:10:46,860 --> 00:10:48,794 I guess I'm lucky that way, huh? 232 00:10:51,865 --> 00:10:54,332 [APPLAUSE] 233 00:10:54,334 --> 00:10:56,868 [COACHES CHATTERING] 234 00:10:58,834 --> 00:11:00,872 What exactly happened on that bus? 235 00:11:00,874 --> 00:11:02,443 No one knows. 236 00:11:02,446 --> 00:11:04,904 It's like something incinerated it from the inside. 237 00:11:04,907 --> 00:11:07,512 Look, whatever he did, I know there's a good explanation. 238 00:11:07,514 --> 00:11:09,614 He's the most loyal friend that I've ever had. 239 00:11:09,616 --> 00:11:13,826 He was there for me on the worst day of my life. 240 00:11:13,829 --> 00:11:15,229 After my girlfriend died, 241 00:11:15,232 --> 00:11:16,896 he's the only thing that kept me going. 242 00:11:16,899 --> 00:11:18,799 So let me get that knife back for you 243 00:11:18,802 --> 00:11:21,169 and then we both can hear him out, okay? 244 00:11:21,172 --> 00:11:22,905 Appreciate the passion, 245 00:11:22,908 --> 00:11:25,537 but maybe you should exert some of it making new friends. 246 00:11:25,540 --> 00:11:29,200 So I can be as popular and well-liked as you? 247 00:11:29,203 --> 00:11:30,623 Yeah, 248 00:11:30,626 --> 00:11:32,292 I've been at the school for two days 249 00:11:32,295 --> 00:11:33,963 and I've already heard all about Hope Mikaelson 250 00:11:33,965 --> 00:11:35,342 and her sunny disposition. 251 00:11:36,844 --> 00:11:39,911 I'll get you the stupid, not-stupid knife 252 00:11:39,913 --> 00:11:42,147 and the answers you want. 253 00:11:42,149 --> 00:11:43,248 I promise. 254 00:11:43,250 --> 00:11:44,716 And why should I believe you? 255 00:11:44,718 --> 00:11:46,218 Because I don't lie. 256 00:11:46,220 --> 00:11:48,887 [CHUCKLES] 257 00:11:48,897 --> 00:11:50,497 Everybody lies. 258 00:11:54,328 --> 00:11:55,660 He's in the root cellar. 259 00:11:56,930 --> 00:11:58,697 You have three minutes to do this your way. 260 00:11:58,699 --> 00:12:00,198 Wait, the headmaster said don't engage. 261 00:12:00,200 --> 00:12:03,101 Two minutes, 59. Two minutes, 58. 262 00:12:15,506 --> 00:12:17,749 Raf? Holy hell. 263 00:12:17,751 --> 00:12:19,560 How did you find me? 264 00:12:19,563 --> 00:12:21,285 There's, um, a-a lot of crazy 265 00:12:21,288 --> 00:12:22,587 witchy people looking for you. 266 00:12:22,589 --> 00:12:24,723 There's a bus full of burned-up people... 267 00:12:24,725 --> 00:12:26,514 - That wasn't me. - HOPE: Then who was it? 268 00:12:27,381 --> 00:12:29,014 You said three minutes. 269 00:12:29,017 --> 00:12:30,370 Like I said, people lie. 270 00:12:30,373 --> 00:12:31,630 Corporis impetu. 271 00:12:34,744 --> 00:12:35,843 Hey! 272 00:12:36,533 --> 00:12:37,765 Where's the knife? 273 00:12:37,768 --> 00:12:39,738 I don't have it. I must've lost it when I ran. 274 00:12:39,740 --> 00:12:41,907 - After you burned the bus? - That wasn't me, I swear. 275 00:12:41,909 --> 00:12:43,232 I barely got out alive. 276 00:12:43,235 --> 00:12:44,601 - Hope, come on. - Last chance. 277 00:12:44,604 --> 00:12:46,303 Who the hell was it? 278 00:12:46,306 --> 00:12:48,006 There was this girl... 279 00:12:52,786 --> 00:12:54,753 [DIALING PHONE] 280 00:12:54,755 --> 00:12:56,201 [LINE RINGING] 281 00:12:59,226 --> 00:13:01,026 Do you need to make a phone call? 282 00:13:03,997 --> 00:13:06,037 Wait, wait, that's mine. 283 00:13:06,040 --> 00:13:07,896 Can I have that... 284 00:13:07,899 --> 00:13:09,334 Hey. 285 00:13:09,336 --> 00:13:11,503 That-that-that's my watch. 286 00:13:13,574 --> 00:13:16,541 Hey, Miss, wait, wait, Miss, I... 287 00:13:32,408 --> 00:13:36,643 - [CROWD CHEERING] - [CHEERLEADERS CHANTING] 288 00:13:36,646 --> 00:13:39,647 Remember the game plan, Kaleb. 289 00:13:39,649 --> 00:13:42,216 Girl, I used to eat townie scrubs like this for lunch. 290 00:13:42,218 --> 00:13:43,985 That's before I was a vampire. 291 00:13:49,626 --> 00:13:51,158 [WHISTLE BLOWS] 292 00:13:51,160 --> 00:13:53,894 ["LET ME LIVE / LET ME DIE" BY DES ROCS PLAYS] 293 00:14:00,169 --> 00:14:01,569 DANA: Connor! 294 00:14:03,940 --> 00:14:06,073 ♪ I know pain, I know dread ♪ 295 00:14:06,075 --> 00:14:08,809 ♪ Let these eyes, yeah, turn to lead... ♪ 296 00:14:08,811 --> 00:14:10,745 Yes! 297 00:14:10,747 --> 00:14:13,306 ♪ Tears don't stop the fire ♪ 298 00:14:13,309 --> 00:14:15,197 ♪ It's killing time ♪ 299 00:14:15,200 --> 00:14:18,064 ♪ Oh, let me live, oh, let me live ♪ 300 00:14:18,067 --> 00:14:20,087 - ♪ Oh, let me die ♪ - [GRUNTS] 301 00:14:20,089 --> 00:14:22,639 ♪ Oh, let me live, oh, let me live ♪ 302 00:14:22,642 --> 00:14:24,260 ♪ Oh, let me die... ♪ 303 00:14:24,263 --> 00:14:26,362 [WHISTLE BLOWS] 304 00:14:26,365 --> 00:14:30,997 ♪ Oh, let me live, oh, let me die. ♪ 305 00:14:31,000 --> 00:14:32,306 Nice moves, Dana. 306 00:14:32,309 --> 00:14:36,137 I know I'm supposed to do this in the end zone, but... 307 00:14:36,139 --> 00:14:38,673 [LAUGHS] 308 00:14:38,675 --> 00:14:41,642 That went well, all things considered. 309 00:14:41,644 --> 00:14:43,345 One word. 310 00:14:43,348 --> 00:14:46,947 One word and I could burn her perky little boobs to ash. 311 00:14:46,949 --> 00:14:48,716 Hey, but we're not gonna do that today. 312 00:14:48,718 --> 00:14:50,217 Today of all days, right? 313 00:14:56,659 --> 00:14:59,694 For the record, the nerdling approach 314 00:14:59,696 --> 00:15:01,495 never got any dude anywhere. 315 00:15:02,632 --> 00:15:03,731 Okay, you're lucky 316 00:15:03,734 --> 00:15:04,897 that I'm still talking to you 317 00:15:04,900 --> 00:15:06,233 after that stunt you pulled last night, 318 00:15:06,235 --> 00:15:07,401 kissing me like that. 319 00:15:07,403 --> 00:15:09,070 I was giving you what you wanted. 320 00:15:09,072 --> 00:15:10,971 No, you were taking a shot at Josie, 321 00:15:10,973 --> 00:15:13,240 and when someone other than Lizzie takes a shot at Josie, 322 00:15:13,242 --> 00:15:14,709 they tend to wake up with scabies. 323 00:15:14,711 --> 00:15:16,177 You ever have scabies before? 324 00:15:16,179 --> 00:15:18,012 They're nasty. 325 00:15:18,014 --> 00:15:20,081 So Lizzie's mad at you? 326 00:15:21,417 --> 00:15:23,384 Meaning she sees you for a change? 327 00:15:23,386 --> 00:15:26,554 So you did that on purpose? 328 00:15:26,556 --> 00:15:28,856 I do everything on purpose. 329 00:15:28,858 --> 00:15:30,991 Look, if Lizzie Saltzman is what you want, 330 00:15:30,993 --> 00:15:32,326 I can help you get her. 331 00:15:33,763 --> 00:15:36,030 But you're gonna have to do exactly what I say. 332 00:15:38,167 --> 00:15:39,834 What's in it for you? 333 00:15:39,836 --> 00:15:42,870 Does a girl have to have a motive to do charity work? 334 00:15:42,872 --> 00:15:44,538 Next play, 335 00:15:44,540 --> 00:15:45,973 impress me. 336 00:15:54,283 --> 00:15:55,916 All right, way to go, Stallions. 337 00:15:55,918 --> 00:15:57,585 Let's keep it up, let's keep it up. 338 00:15:57,587 --> 00:16:00,213 [CELL PHONE BUZZING] 339 00:16:00,216 --> 00:16:01,791 DORIAN [OVER PHONE]: A pyromancer? 340 00:16:01,794 --> 00:16:04,727 A woman who smelled like she'd been dipped in an ashtray 341 00:16:04,730 --> 00:16:06,359 and breathed fire instead of words. 342 00:16:06,362 --> 00:16:07,767 What else could she be? 343 00:16:07,770 --> 00:16:09,430 There are only a couple dozen left, 344 00:16:09,432 --> 00:16:10,799 most are in East Asia. 345 00:16:10,802 --> 00:16:11,994 Well, now there's one 346 00:16:11,997 --> 00:16:14,367 wandering around the woods off Route 29. 347 00:16:14,370 --> 00:16:15,619 All right, I'm on it. 348 00:16:15,622 --> 00:16:16,831 I'll call you back when I figure out 349 00:16:16,833 --> 00:16:19,025 how you can restrain her without getting barbecued. 350 00:16:19,028 --> 00:16:22,610 She stole my phone. I'll have to get back to you. 351 00:16:22,612 --> 00:16:23,994 How are the girls doing? 352 00:16:23,997 --> 00:16:25,613 Oh, they're-they're killing it. [CHUCKLES] 353 00:16:25,615 --> 00:16:27,548 By not killing it. 354 00:16:27,550 --> 00:16:29,884 Great. I will be in touch. 355 00:16:31,187 --> 00:16:33,220 Thank you so much. You're a lifesaver. 356 00:16:36,142 --> 00:16:37,908 - [CHEERING] - [WHISTLE BLOWS] 357 00:16:40,163 --> 00:16:41,829 All right, I just want to take a minute 358 00:16:41,831 --> 00:16:43,264 to let you know how proud I am. 359 00:16:43,266 --> 00:16:44,720 You're all doing a great job. 360 00:16:44,723 --> 00:16:46,337 We're getting our asses kicked. 361 00:16:46,340 --> 00:16:48,269 Which means we're doing a great job. 362 00:16:48,271 --> 00:16:49,314 What's the play? 363 00:16:49,317 --> 00:16:50,921 Same one as always. Run around, 364 00:16:50,924 --> 00:16:52,573 make it look like you know what you're doing, 365 00:16:52,575 --> 00:16:55,676 then fail. On three. 366 00:16:55,678 --> 00:16:58,512 ["GO FAST" BY ENDWAY BEGINS] 367 00:16:58,514 --> 00:17:00,147 [WHISTLE BLOWS] 368 00:17:00,149 --> 00:17:01,515 White 80. 369 00:17:01,517 --> 00:17:02,822 ♪ Head of the pack now ♪ 370 00:17:02,825 --> 00:17:05,814 White 80. Set. Hut. 371 00:17:05,817 --> 00:17:08,150 DANA: One Mississippi, two Mississippi, 372 00:17:08,153 --> 00:17:10,569 - three Mississippi... - JOSIE: Pass it, I'm open. 373 00:17:10,572 --> 00:17:12,259 ...four Mississippi, 374 00:17:12,261 --> 00:17:13,828 five Mississippi! 375 00:17:13,830 --> 00:17:15,863 - ♪ Put the pedal down ♪ - [GRUNTS] 376 00:17:17,299 --> 00:17:20,935 ♪ Because I want to go fast... ♪ 377 00:17:20,937 --> 00:17:24,138 [CROWD CHEERING] 378 00:17:24,140 --> 00:17:25,372 [WHISTLE BLOWS] 379 00:17:33,282 --> 00:17:34,515 Pow, pow, pow! 380 00:17:34,517 --> 00:17:36,684 Let's go! 381 00:17:36,686 --> 00:17:39,353 MG, what the hell do you think you're doing? 382 00:17:39,355 --> 00:17:41,288 Pretty obvious, isn't it? 383 00:17:41,290 --> 00:17:44,325 He's saving your ass. Nice hands. 384 00:17:44,327 --> 00:17:46,260 ♪ ♪ 385 00:17:56,906 --> 00:17:59,473 HOPE: I don't believe anything you say. 386 00:17:59,475 --> 00:18:01,475 LANDON: You have every right to be mad at me, 387 00:18:01,477 --> 00:18:03,844 but I am telling you the truth. 388 00:18:03,846 --> 00:18:05,913 Come on man, help me. 389 00:18:05,915 --> 00:18:07,845 I believe him. 390 00:18:07,848 --> 00:18:09,582 You believe that a fire-breathing woman 391 00:18:09,585 --> 00:18:10,918 burned the bus alive? 392 00:18:10,920 --> 00:18:12,152 Yeah. 393 00:18:12,154 --> 00:18:13,654 And Landon happened to be spared? 394 00:18:13,656 --> 00:18:15,072 He told you that he ran. 395 00:18:15,075 --> 00:18:17,866 And conveniently lost the knife on the way. 396 00:18:17,869 --> 00:18:19,244 - Yes. - She kept coming at me 397 00:18:19,247 --> 00:18:20,388 like she was gonna take it from me. 398 00:18:20,390 --> 00:18:21,999 She was burning everything in her path. 399 00:18:22,002 --> 00:18:23,536 You want to explain to me what you were doing 400 00:18:23,538 --> 00:18:24,828 stealing the knife in the first place? 401 00:18:24,830 --> 00:18:26,400 I don't remember stealing it. 402 00:18:26,402 --> 00:18:28,502 Of course not. How about pretending to be compelled? 403 00:18:28,504 --> 00:18:30,738 That was to avoid being thrown back in the werewolf dungeon. 404 00:18:30,740 --> 00:18:32,622 - Transitional cellar. - Small spaces. 405 00:18:32,625 --> 00:18:35,108 Hope, you have to understand, Dr. Saltzman had already told me 406 00:18:35,111 --> 00:18:36,744 the school wasn't gonna let me stay. 407 00:18:36,746 --> 00:18:38,879 If he thought I'd talk, he'd lock me back up. 408 00:18:38,881 --> 00:18:40,942 There wasn't a good ending for me. 409 00:18:40,945 --> 00:18:42,949 I didn't want to steal from you and I don't want 410 00:18:42,952 --> 00:18:45,319 a fire-breather chasing me. I'm sorry for all of it. 411 00:18:47,690 --> 00:18:50,257 He's not lying. I know him. 412 00:18:50,259 --> 00:18:52,293 Now, if he says that there's a fire-breathing woman 413 00:18:52,295 --> 00:18:54,075 running through the woods, then there is a... 414 00:18:54,078 --> 00:18:56,318 There's a fire-breathing woman running through the woods. 415 00:18:59,622 --> 00:19:03,103 Did I or did I not say "don't engage"? 416 00:19:03,105 --> 00:19:05,539 He's only dangerous if crappy apologies can kill. 417 00:19:05,541 --> 00:19:07,207 Looks can be deceiving. 418 00:19:07,210 --> 00:19:11,473 Now our bus refugee, turns out she's a pyromancer. 419 00:19:11,476 --> 00:19:12,980 Wait, wh-what's a pyromancer? 420 00:19:12,982 --> 00:19:16,150 - A fire-breathing witch. - [CHUCKLES] 421 00:19:16,152 --> 00:19:17,885 Ric, she wants the knife. 422 00:19:17,887 --> 00:19:19,820 Okay, well, where is it? 423 00:19:21,290 --> 00:19:22,756 I-I lost it in the woods. 424 00:19:22,758 --> 00:19:24,425 I was running around in circles all night 425 00:19:24,427 --> 00:19:26,126 trying to find a place to hide. 426 00:19:26,128 --> 00:19:29,163 Okay, okay. Well, 427 00:19:29,165 --> 00:19:33,067 let's, uh, find it before she does, huh? 428 00:19:35,905 --> 00:19:37,838 [GROWLING] 429 00:19:49,185 --> 00:19:50,617 We don't want any trouble. 430 00:19:57,593 --> 00:20:00,094 - What does she want? - I don't know. 431 00:20:03,132 --> 00:20:04,198 Lan? 432 00:20:04,200 --> 00:20:05,676 Maybe she wants the knife 433 00:20:05,679 --> 00:20:07,445 you said you don't have. 434 00:20:09,372 --> 00:20:11,043 Back in the cellar, go. Go, go, go, go. 435 00:20:21,642 --> 00:20:23,369 Where the hell is it? 436 00:20:23,372 --> 00:20:25,595 I'm sorry. I panicked. 437 00:20:26,506 --> 00:20:28,506 What the hell, Lan? 438 00:20:30,176 --> 00:20:31,697 [GRUNTS] Hope, the doors. 439 00:20:31,700 --> 00:20:34,300 Got it. Adiuuatur. 440 00:20:36,416 --> 00:20:38,483 Okay, it's a quick fix. It won't last long. 441 00:20:38,485 --> 00:20:40,092 All right, great, I need a cell phone. 442 00:20:40,095 --> 00:20:41,819 Take your pick. 443 00:20:48,428 --> 00:20:50,361 What is all this? 444 00:20:54,768 --> 00:20:56,431 It's from the people on the bus. 445 00:20:57,671 --> 00:20:58,937 I didn't bring it here. I... 446 00:20:58,939 --> 00:21:00,776 If he says "I swear" one more time, 447 00:21:00,779 --> 00:21:02,012 I'm gonna melt him. 448 00:21:03,944 --> 00:21:05,843 [CHEERLEADERS CHANTING] 449 00:21:05,845 --> 00:21:08,112 Set! 450 00:21:08,114 --> 00:21:09,781 Hut! 451 00:21:10,887 --> 00:21:12,052 Blitz. 452 00:21:12,055 --> 00:21:14,204 It's green, it's green. 453 00:21:17,424 --> 00:21:19,290 [WHISTLE BLOWS] 454 00:21:20,825 --> 00:21:22,548 Your sister sucks at football. 455 00:21:22,551 --> 00:21:24,261 You should've absorbed her in the womb. 456 00:21:24,264 --> 00:21:25,267 You know what? 457 00:21:25,270 --> 00:21:26,954 We've been playing this game for years, 458 00:21:26,957 --> 00:21:29,201 and for years you have been digging at me. 459 00:21:29,204 --> 00:21:32,136 Is it because I'm prettier than you? 460 00:21:32,138 --> 00:21:35,306 Honestly, I just get a thrill from tormenting all the crazies. 461 00:21:35,308 --> 00:21:36,908 Speaking of, it's been a while 462 00:21:36,910 --> 00:21:38,910 since you paid a visit to my mom's pharmacy. 463 00:21:38,912 --> 00:21:40,311 Maybe you're feeling a little delusional 464 00:21:40,313 --> 00:21:42,246 because you're off your meds. 465 00:21:47,408 --> 00:21:50,488 New plan. The gloves are off. 466 00:21:50,490 --> 00:21:52,853 Let's burn these bitches to the ground. 467 00:21:52,856 --> 00:21:53,922 Lizzie, no. 468 00:21:53,925 --> 00:21:55,360 We're gonna give these townies a taste 469 00:21:55,362 --> 00:21:57,095 of what we're really made of. 470 00:22:00,087 --> 00:22:01,632 You can count on my steel. 471 00:22:01,634 --> 00:22:03,568 Ew. Gross. 472 00:22:03,570 --> 00:22:05,436 Hey, I'm with you. All the way. 473 00:22:09,342 --> 00:22:12,748 Come on, Jo. You're ruining an epic moment here. 474 00:22:12,751 --> 00:22:14,759 No, no, this isn't what we talked about. 475 00:22:14,762 --> 00:22:18,048 Well, I'm calling an audible, and I need you to get on board. 476 00:22:24,540 --> 00:22:27,125 ♪ Here we go ♪ 477 00:22:27,127 --> 00:22:30,295 ♪ We're fighting just to see another day... ♪ 478 00:22:30,298 --> 00:22:32,478 Break! 479 00:22:32,481 --> 00:22:34,966 Hey, buckle up, son. You about to be tripping. 480 00:22:34,968 --> 00:22:37,602 For real, though. Trip. 481 00:22:37,604 --> 00:22:40,272 - LIZZIE: Set, hut! - ♪ Here we go ♪ 482 00:22:40,275 --> 00:22:44,881 ♪ We're fighting just see another day... ♪ 483 00:22:44,884 --> 00:22:47,011 [LAUGHS] 484 00:22:47,013 --> 00:22:51,949 ♪ That we gonna bring the trophy home to stay ♪ 485 00:22:51,951 --> 00:22:55,514 ♪ Here we go, oh, here we go, oh ♪ 486 00:22:55,517 --> 00:22:58,189 ♪ Here we go... ♪ 487 00:23:02,462 --> 00:23:03,761 Stillabuntay. 488 00:23:06,204 --> 00:23:07,703 Oh, yeah! [LAUGHS] 489 00:23:07,706 --> 00:23:08,772 Go! 490 00:23:08,775 --> 00:23:12,904 ♪ Oh, here we go ♪ 491 00:23:12,906 --> 00:23:16,334 ♪ To behold, oh here we go, oh ♪ 492 00:23:16,337 --> 00:23:19,544 ♪ Here we go ♪ 493 00:23:19,546 --> 00:23:22,480 ♪ Here we go... ♪ 494 00:23:22,482 --> 00:23:23,665 [WHISTLE BLOWS] 495 00:23:32,025 --> 00:23:33,524 Please tell me you have something. 496 00:23:33,526 --> 00:23:35,393 Connection sucks. W-Where are you? 497 00:23:35,395 --> 00:23:38,096 Root cellar full of contraband that our pickpocket 498 00:23:38,098 --> 00:23:40,098 Landon Kirby claims he didn't steal. 499 00:23:40,100 --> 00:23:41,732 There's a fire-breather outside. 500 00:23:41,734 --> 00:23:43,147 Can you prioritize your rage? 501 00:23:43,150 --> 00:23:44,502 Dragon. 502 00:23:44,504 --> 00:23:45,703 What? 503 00:23:45,705 --> 00:23:46,737 Dragon. 504 00:23:46,739 --> 00:23:48,206 She steals treasure, 505 00:23:48,209 --> 00:23:50,225 breathes fire, hides the loot in her lair. 506 00:23:50,228 --> 00:23:52,181 She's-she's not a pyromancer, she's a... 507 00:23:52,184 --> 00:23:54,908 Dragons don't exist, or look like normal people. 508 00:23:54,911 --> 00:23:57,214 There was a time we would have said that about vampires. 509 00:23:58,361 --> 00:24:00,561 [SCOFFS] Okay, fine. 510 00:24:00,564 --> 00:24:03,454 She's a, a human dragon. 511 00:24:03,456 --> 00:24:05,790 - Now what? - In anything I've ever read... 512 00:24:05,792 --> 00:24:06,858 In fiction. 513 00:24:06,860 --> 00:24:08,526 ...the way to take down a dragon, 514 00:24:08,529 --> 00:24:12,876 you need a buttload of courage and a sword. 515 00:24:14,045 --> 00:24:15,878 How about a knife? 516 00:24:21,713 --> 00:24:23,646 ♪ I've made mistakes... ♪ 517 00:24:23,648 --> 00:24:25,274 [GROWLS] 518 00:24:25,277 --> 00:24:27,444 ♪ Caught in a landslide... ♪ 519 00:24:27,447 --> 00:24:30,219 Didn't anyone ever tell you smoking's bad for you? 520 00:24:30,221 --> 00:24:33,122 ♪ Lost underground ♪ 521 00:24:35,694 --> 00:24:37,727 I know. Quitting's hard. 522 00:24:38,854 --> 00:24:40,431 Scutum. 523 00:24:40,434 --> 00:24:44,170 ♪ And then my eyes got used to the darkness ♪ 524 00:24:44,173 --> 00:24:48,171 ♪ And everyone that I knew ♪ 525 00:24:48,173 --> 00:24:54,822 ♪ Was lost and so long forgotten after you ♪ 526 00:24:57,481 --> 00:25:01,311 ♪ Now would you break before you twist the knife? ♪ 527 00:25:01,314 --> 00:25:02,752 Took you long enough. 528 00:25:02,754 --> 00:25:04,821 Sorry, I couldn't find a rock. 529 00:25:04,823 --> 00:25:06,989 There's literally a lair full of heavy objects. 530 00:25:06,991 --> 00:25:09,425 Hope, alley-oop. 531 00:25:11,196 --> 00:25:15,898 ♪ And now there's no one else left to love ♪ 532 00:25:15,900 --> 00:25:18,423 ♪ I'm used to the darkness, I'm used to the darkness ♪ 533 00:25:18,503 --> 00:25:21,204 ♪ I'm used to the darkness, I'm used to the darkness ♪ 534 00:25:21,206 --> 00:25:24,774 ♪ Nah nah-nah nah nah nah nah-nah ♪ 535 00:25:24,776 --> 00:25:28,277 ♪ I'm used to the darkness... ♪ 536 00:25:32,884 --> 00:25:35,118 Let's go! All day, baby. 537 00:25:35,120 --> 00:25:36,791 And there's more where that came from. 538 00:25:37,856 --> 00:25:40,256 Not if she's got anything to say about it. 539 00:25:40,258 --> 00:25:43,059 What are you doing? 540 00:25:43,061 --> 00:25:45,395 I'm calling an audible of my own. 541 00:25:48,099 --> 00:25:49,699 - Seriously? - I'm dead serious. 542 00:25:49,701 --> 00:25:51,048 And you should be, too. 543 00:25:51,051 --> 00:25:52,955 Dad told us to lose today for a reason. 544 00:25:52,958 --> 00:25:54,866 Well, he ain't here. So screw that. 545 00:25:54,869 --> 00:25:56,742 JOSIE: Yeah, no one would be here if it weren't for him. 546 00:25:56,744 --> 00:25:58,941 My dad built this school for supernaturals like us, so 547 00:25:58,943 --> 00:26:01,377 if we win by flaunting all the things that make us different, 548 00:26:01,379 --> 00:26:03,246 we're gonna lose a lot more than a stupid game. 549 00:26:03,248 --> 00:26:04,369 We'll lose everything. 550 00:26:04,372 --> 00:26:07,083 You really want Dad to stop loving us? Keep it up. 551 00:26:07,085 --> 00:26:08,525 And if you don't... 552 00:26:12,236 --> 00:26:14,350 MG: She's right, Lizzie. We got to lose the game. 553 00:26:14,353 --> 00:26:16,426 I didn't ask for your opinion. 554 00:26:16,428 --> 00:26:20,244 Or... door number three. 555 00:26:20,247 --> 00:26:22,631 Okay, we definitely didn't ask for your opinion. 556 00:26:22,634 --> 00:26:24,225 And how on earth do you always do that? 557 00:26:24,228 --> 00:26:25,935 It's like she appears out of smoke. 558 00:26:25,937 --> 00:26:28,104 Hold up, hold up. What's door number three? 559 00:26:28,106 --> 00:26:32,361 You win, without any of your supernatural special sauce. 560 00:26:34,913 --> 00:26:36,112 Fair and square. 561 00:26:36,114 --> 00:26:37,814 Yeah, but we're legitimately terrible. 562 00:26:37,817 --> 00:26:41,108 No, we used to be terrible, but Kaleb's new this year. 563 00:26:41,111 --> 00:26:43,853 So am I. I can help us win, too. 564 00:26:44,908 --> 00:26:46,555 Yo, I caught that pass earlier. 565 00:26:46,558 --> 00:26:47,957 JOSIE: Yeah, but you cheated. 566 00:26:47,959 --> 00:26:50,092 - You used your powers. - No, I didn't. 567 00:26:50,094 --> 00:26:52,233 I'm... I'm just, I'm scrappy like that. 568 00:26:52,236 --> 00:26:54,964 Good idea, Satan. 569 00:26:54,966 --> 00:26:57,733 But to be clear, you can't have my immortal soul. 570 00:27:00,361 --> 00:27:02,038 Fair and square. 571 00:27:03,308 --> 00:27:05,641 Let's do this. 572 00:27:05,643 --> 00:27:06,728 [LAUGHTER] 573 00:27:06,731 --> 00:27:08,664 Solid. 574 00:27:12,959 --> 00:27:14,658 [WHISTLE BLOWS] 575 00:27:19,858 --> 00:27:21,290 Promise kept. 576 00:27:22,838 --> 00:27:24,805 You both all right? 577 00:27:28,066 --> 00:27:30,066 Let's give her a proper burial. 578 00:27:30,068 --> 00:27:31,667 See if you can find a shovel. 579 00:27:35,039 --> 00:27:37,206 [PHONE BUZZING] 580 00:27:37,208 --> 00:27:38,439 Dorian. 581 00:27:38,442 --> 00:27:39,673 Found it. 582 00:27:39,676 --> 00:27:40,842 The soft spot, 583 00:27:40,845 --> 00:27:42,041 that's how you kill it. 584 00:27:42,051 --> 00:27:43,645 Uh, knife in the heart did the trick. 585 00:27:43,648 --> 00:27:47,392 Huh. Okay. So much for research. 586 00:27:47,395 --> 00:27:49,185 What are you reading, Game of Thrones? 587 00:27:49,187 --> 00:27:50,720 "Puff, the Magic Dragon." 588 00:27:50,722 --> 00:27:53,022 Look, this just doesn't make any sense. 589 00:27:53,024 --> 00:27:55,038 I-It has got to be something else. 590 00:27:55,041 --> 00:27:57,189 [SQUISHING, GROWLING] 591 00:28:01,366 --> 00:28:03,766 Nope. It's a dragon, all right. 592 00:28:03,768 --> 00:28:05,668 - I've got to call you back. - Ric. 593 00:28:05,670 --> 00:28:06,869 Ric! 594 00:28:06,871 --> 00:28:08,538 Dr. Saltzman... 595 00:28:12,544 --> 00:28:14,210 Oh, my God. 596 00:28:31,696 --> 00:28:33,705 - Was that a...? - You guys go. 597 00:28:33,708 --> 00:28:35,889 - Get to the car and get out of here. - What about you? 598 00:28:35,892 --> 00:28:37,554 - I have an idea. - What? 599 00:28:37,556 --> 00:28:40,408 She wants this. She's going to be back. 600 00:28:41,704 --> 00:28:43,202 All right, you two, go to the car. 601 00:28:43,205 --> 00:28:45,585 I'll meet you there. Go, go. 602 00:28:46,765 --> 00:28:48,665 You wake up with a death wish today? 603 00:28:48,667 --> 00:28:50,600 Something like that. 604 00:28:55,273 --> 00:28:57,306 [CHANTING]: We want to hear you say go! 605 00:28:59,110 --> 00:29:02,416 Okay, guys, last play of the game. It's Hail Mary time. 606 00:29:02,419 --> 00:29:05,153 - Everyone but Josie, go long. - Wait. What do I do? 607 00:29:05,156 --> 00:29:06,449 It doesn't matter, 'cause there's no way 608 00:29:06,451 --> 00:29:07,817 I'm gonna throw you the ball. 609 00:29:07,819 --> 00:29:09,752 Lizzie. Look my way. I'll catch it. 610 00:29:09,754 --> 00:29:11,855 Probably caught something from Penelope Park, too. 611 00:29:11,857 --> 00:29:12,989 KALEB: Knock it off. 612 00:29:12,991 --> 00:29:15,425 Look, we score, and those clowns 613 00:29:15,427 --> 00:29:17,627 can't say crap to us for an entire year. 614 00:29:17,629 --> 00:29:19,608 - Y'all feel me? - He's right, guys. 615 00:29:19,611 --> 00:29:20,964 Let's do this. 616 00:29:20,966 --> 00:29:22,811 Ready? Break! 617 00:29:22,814 --> 00:29:25,116 ♪ You shake me like a tambourine ♪ 618 00:29:25,119 --> 00:29:28,319 ♪ Like a tambourine, like a tambourine... ♪ 619 00:29:28,322 --> 00:29:29,873 I'm gonna eat you alive. 620 00:29:29,875 --> 00:29:32,709 Why? So you can throw me up later? 621 00:29:32,711 --> 00:29:34,110 ♪ Like a tambourine... ♪ 622 00:29:34,112 --> 00:29:35,511 [WHISTLE BLOWS] 623 00:29:35,513 --> 00:29:39,549 ♪ You got their money in your pocket ♪ 624 00:29:39,551 --> 00:29:42,452 ♪ I'm thinking la, la, la, la, la ♪ 625 00:29:42,454 --> 00:29:44,320 ♪ Ain't nobody can stop you ♪ 626 00:29:45,690 --> 00:29:47,457 ♪ You're playing games... ♪ 627 00:29:47,459 --> 00:29:49,058 Set, hut! 628 00:29:49,060 --> 00:29:51,694 ♪ You know I love the way you're talking... ♪ 629 00:29:51,703 --> 00:29:53,938 One Mississippi, two Mississippi... 630 00:29:53,941 --> 00:29:55,298 Dude, I'm open. 631 00:29:55,300 --> 00:29:56,699 DANA: ...four Mississippi, 632 00:29:56,701 --> 00:29:58,681 five Mississippi. 633 00:29:58,684 --> 00:30:00,970 ♪ You shake me like a tambourine ♪ 634 00:30:00,972 --> 00:30:04,069 ♪ Like a tambourine, like a tambourine ♪ 635 00:30:04,072 --> 00:30:06,999 ♪ Yeah, you shake me like a tambourine ♪ 636 00:30:07,002 --> 00:30:09,928 ♪ Like a tambourine, like a tambourine ♪ 637 00:30:09,931 --> 00:30:12,382 [GRUNTS] 638 00:30:12,384 --> 00:30:13,816 [VOCALIZING] 639 00:30:21,159 --> 00:30:22,939 ♪ Ooh ♪ 640 00:30:22,942 --> 00:30:25,009 ♪ Can't fight it no more ♪ 641 00:30:25,012 --> 00:30:27,616 ♪ You got me spinning round, round ♪ 642 00:30:27,619 --> 00:30:30,333 ♪ Round, round... ♪ 643 00:30:30,335 --> 00:30:32,035 [CHANTS INDISTINCTLY] 644 00:30:32,037 --> 00:30:35,371 ♪ Any way, the way you want it, anything you want, you got ♪ 645 00:30:35,373 --> 00:30:37,607 ♪ I can crack you like a bottle, if you hold on... ♪ 646 00:30:37,609 --> 00:30:39,542 [EXCITED CHATTER, JEERING] 647 00:30:41,579 --> 00:30:43,025 [WHISTLE BLOWS] 648 00:30:48,502 --> 00:30:49,585 Yeah! 649 00:30:49,587 --> 00:30:51,020 [CHEERING, APPLAUSE] 650 00:30:51,022 --> 00:30:53,222 [MOANS] 651 00:30:56,594 --> 00:30:59,495 [SNARLS] 652 00:31:00,598 --> 00:31:03,166 [GROWLS] 653 00:31:11,002 --> 00:31:12,642 All right, it's coming back. Now what? 654 00:31:12,644 --> 00:31:14,444 - You should take cover. - Like hell. 655 00:31:14,446 --> 00:31:16,694 Then tell me how I'm gonna explain to your daughters 656 00:31:16,697 --> 00:31:18,822 that all that's left of you is hot ash. 657 00:31:18,825 --> 00:31:20,483 The dad card? 658 00:31:20,485 --> 00:31:23,052 That's a low blow. 659 00:31:23,054 --> 00:31:25,154 All right. 660 00:31:30,962 --> 00:31:35,231 Tenebris anima vestra contundito mortem. 661 00:31:35,233 --> 00:31:38,468 - Et conteret spiritum. Frange vitam. - [DRAGON SCREECHING] 662 00:31:38,470 --> 00:31:41,471 Nolite corde. Ut sub terra esse, 663 00:31:41,474 --> 00:31:45,108 ad tenebras usque in sempiternum. 664 00:31:45,110 --> 00:31:49,078 Tenebris anima vestra contundito mortem. 665 00:31:49,080 --> 00:31:52,081 Et conteret spiritum. Frange vitam. 666 00:31:52,083 --> 00:31:56,586 - Nolite corde. Ut sub terra esse, - [DRAGON SCREECHING] 667 00:31:56,588 --> 00:31:59,722 ad tenebras usque in sempiternum. 668 00:31:59,724 --> 00:32:01,190 [CHANTING INAUDIBLY] 669 00:32:03,495 --> 00:32:05,428 [DRAGON CRIES OUT] 670 00:32:40,999 --> 00:32:42,698 Where did you come from? 671 00:32:42,700 --> 00:32:46,135 Why do you want this so badly? What's so special about it? 672 00:32:48,073 --> 00:32:49,472 Say something. 673 00:32:56,867 --> 00:32:57,932 [CRYING OUT] 674 00:33:09,394 --> 00:33:11,494 [INDISTINCT CHATTER] 675 00:33:14,228 --> 00:33:17,733 So, what'd I miss? 676 00:33:17,735 --> 00:33:20,002 - [BOOING] - WOMAN: Losers! 677 00:33:20,004 --> 00:33:22,905 - Good game. - Suck it, loser. 678 00:33:22,907 --> 00:33:24,806 Not now, Dana! 679 00:33:26,259 --> 00:33:27,610 Hey, no, stop! 680 00:33:27,612 --> 00:33:29,879 - [WHISTLES BLOWING] - Stop... 681 00:33:40,276 --> 00:33:42,409 Guess that was the soft spot. 682 00:33:51,369 --> 00:33:52,768 What is this? 683 00:33:54,638 --> 00:33:56,704 This isn't earth magic, Hope. 684 00:33:56,707 --> 00:33:59,174 This wasn't an earth magic problem. 685 00:33:59,176 --> 00:34:02,311 We don't allow black magic. 686 00:34:02,313 --> 00:34:04,979 It gets inside your heart and it poisons your mind. 687 00:34:04,982 --> 00:34:06,715 Now, I looked the other way this morning 688 00:34:06,717 --> 00:34:08,050 'cause I knew you were upset, 689 00:34:08,052 --> 00:34:09,331 but this is a death spell. 690 00:34:09,334 --> 00:34:11,195 A spell you couldn't have known you need 691 00:34:11,198 --> 00:34:13,655 to use on a dragon, which... 692 00:34:13,658 --> 00:34:16,492 which means you had other plans for it. 693 00:34:21,324 --> 00:34:24,992 Landon did something stupid, maybe evil. 694 00:34:24,995 --> 00:34:27,336 We won't know until we learn more, but... 695 00:34:27,338 --> 00:34:30,339 he's still just a kid, Hope... 696 00:34:30,341 --> 00:34:31,974 and so are you. 697 00:34:33,477 --> 00:34:37,313 This hatred... this vengeance... 698 00:34:39,876 --> 00:34:42,183 This is your father. 699 00:34:42,186 --> 00:34:44,520 It can't be you. 700 00:34:44,522 --> 00:34:46,822 I won't allow it. 701 00:34:51,690 --> 00:34:53,164 Now, you bury her. 702 00:34:55,978 --> 00:34:58,311 And I'll see you back at the car. 703 00:35:17,955 --> 00:35:19,855 Hey. 704 00:35:19,857 --> 00:35:23,726 Oh, whoa, towel on. Please. 705 00:35:23,728 --> 00:35:26,729 'Cause vampire or not, the last thing I want to see 706 00:35:26,731 --> 00:35:28,263 is your lost boy. 707 00:35:28,265 --> 00:35:30,165 Damn, Peez, you gotta stop lurking. 708 00:35:32,269 --> 00:35:34,236 It's time for a strategy sesh. 709 00:35:34,238 --> 00:35:36,305 Nah, I listened to you all day, 710 00:35:36,307 --> 00:35:37,573 and the only thing your little tricks did 711 00:35:37,575 --> 00:35:39,108 was make the wrong girl look my way. 712 00:35:39,110 --> 00:35:40,409 I'm out. 713 00:35:40,411 --> 00:35:45,347 This is a long con, Milton. Trust me. 714 00:35:45,349 --> 00:35:48,617 Lizzie's nemesis Dana liking you, oh, 715 00:35:48,619 --> 00:35:53,088 that's the puzzle piece you need to crack Lizzie's candy shell 716 00:35:53,090 --> 00:35:54,990 and get to her gooey center. 717 00:35:54,992 --> 00:35:58,627 Today was a total win for you. 718 00:35:58,629 --> 00:36:02,164 You hate Lizzie. Why do you care? 719 00:36:06,707 --> 00:36:09,741 Some people just want to watch the world burn. 720 00:36:25,989 --> 00:36:27,429 You mad at me? 721 00:36:27,432 --> 00:36:29,591 No. 722 00:36:29,593 --> 00:36:32,461 I'm mad at the world, and you just happen to be in it. 723 00:36:35,633 --> 00:36:38,534 Well, you're about to be. 724 00:36:39,837 --> 00:36:42,371 I did a little spell at the game. 725 00:36:42,373 --> 00:36:45,641 I made Kaleb drop the ball. 726 00:36:45,643 --> 00:36:50,979 And I totally did black magic with Hope. 727 00:36:50,981 --> 00:36:53,916 Well, let's just call this what it is. 728 00:36:55,486 --> 00:36:57,085 You betrayed me. 729 00:36:58,909 --> 00:37:01,924 I was worried about disappointing Dad. 730 00:37:04,028 --> 00:37:06,562 So I disappointed you instead. 731 00:37:19,543 --> 00:37:21,677 I'll forgive you 732 00:37:21,679 --> 00:37:24,932 if you promise not to keep secrets about 733 00:37:24,935 --> 00:37:27,643 doing black magic with Hope. 734 00:37:27,646 --> 00:37:29,384 You're my sister, 735 00:37:29,386 --> 00:37:31,307 my best friend, 736 00:37:31,310 --> 00:37:32,672 and she spent the last ten years 737 00:37:32,675 --> 00:37:34,924 making us feel like we don't matter. 738 00:37:34,927 --> 00:37:37,225 And I don't like feeling that way. 739 00:37:37,228 --> 00:37:40,762 Not from Hope, and not from girls like Dana, 740 00:37:40,764 --> 00:37:42,097 not from Dad 741 00:37:42,099 --> 00:37:44,366 and not from you. 742 00:37:44,368 --> 00:37:47,402 I promise. 743 00:37:47,404 --> 00:37:48,871 Okay? I'm sorry. 744 00:37:48,873 --> 00:37:50,806 It's okay. 745 00:37:52,176 --> 00:37:55,577 I mean, betrayal and all aside, 746 00:37:55,579 --> 00:37:57,513 you had my back today. 747 00:37:57,515 --> 00:37:59,381 And you had mine. 748 00:38:07,091 --> 00:38:10,792 So, what are we gonna do about Dad? 749 00:38:12,696 --> 00:38:16,498 More like what is he gonna do to us? 750 00:38:21,906 --> 00:38:24,740 ♪ ♪ 751 00:38:24,742 --> 00:38:28,010 [SINGERS VOCALIZING] 752 00:38:33,102 --> 00:38:34,601 Where are they? 753 00:38:34,604 --> 00:38:36,318 Gone. 754 00:38:36,320 --> 00:38:39,655 I found this on the windshield when I got back. 755 00:38:44,123 --> 00:38:47,124 LANDON: Dear Hope, you strike me as the kind of person 756 00:38:47,127 --> 00:38:49,297 who's not so big on second chances, 757 00:38:49,300 --> 00:38:52,935 much less third, but I'm gonna give it a shot. 758 00:38:52,937 --> 00:38:56,237 ♪ How long can you wait? ♪ 759 00:38:56,240 --> 00:38:58,299 I can't explain why I took that knife. 760 00:38:58,302 --> 00:39:00,273 Believe me, I wish I could. 761 00:39:00,276 --> 00:39:03,411 But maybe I can explain why I ran. 762 00:39:03,414 --> 00:39:05,847 I have never been welcomed anywhere in my life. 763 00:39:05,849 --> 00:39:07,284 I'm always the extra. 764 00:39:07,287 --> 00:39:09,851 The mouth they didn't want to feed. 765 00:39:09,853 --> 00:39:11,932 If I caused trouble, I was out. 766 00:39:11,935 --> 00:39:13,402 When you grow up like that, 767 00:39:13,405 --> 00:39:15,590 you learn how to protect yourself. 768 00:39:15,593 --> 00:39:18,694 You do what you have to do to survive. 769 00:39:18,696 --> 00:39:20,953 I never had a real family. 770 00:39:20,956 --> 00:39:23,109 And that's not meant to make you feel sorry for me. 771 00:39:23,112 --> 00:39:25,195 I'm trying to make you understand. 772 00:39:25,198 --> 00:39:27,202 I lied to protect myself, 773 00:39:27,204 --> 00:39:29,938 but in doing so, I hurt you. 774 00:39:29,940 --> 00:39:32,945 And for that, I will be forever sorry. 775 00:39:32,948 --> 00:39:34,876 ♪ Rise on up... ♪ 776 00:39:34,878 --> 00:39:36,311 Dad... 777 00:39:37,705 --> 00:39:39,518 I can explain. 778 00:39:39,521 --> 00:39:44,557 ♪ Don't need eyes to see ♪ 779 00:39:46,858 --> 00:39:50,024 ♪ It ain't over, love ♪ 780 00:39:50,027 --> 00:39:53,039 ♪ This I swear ♪ 781 00:39:53,042 --> 00:39:55,831 ♪ We're coming up... ♪ 782 00:39:55,833 --> 00:39:58,467 LANDON: The time I spent with you the other night 783 00:39:58,469 --> 00:40:00,867 was one of the happiest moments in my life. 784 00:40:00,870 --> 00:40:02,987 I hate that I ruined it. 785 00:40:02,990 --> 00:40:05,473 Your school's secret is safe with me. 786 00:40:05,476 --> 00:40:08,076 With regret, Landon. 787 00:40:10,814 --> 00:40:13,081 [VOCALIZING] 788 00:40:13,083 --> 00:40:15,951 ♪ ♪ 789 00:40:26,292 --> 00:40:28,263 DORIAN: Trying to make a run for it? 790 00:40:28,265 --> 00:40:31,233 [CHUCKLES] Yeah. 791 00:40:31,235 --> 00:40:34,269 I just noticed this gate wasn't locking the other day. 792 00:40:34,271 --> 00:40:36,271 You worried about people getting out? 793 00:40:36,273 --> 00:40:38,774 I'm worried about what might want to get in. 794 00:40:41,268 --> 00:40:44,111 We've gotten cozy here. 795 00:40:44,114 --> 00:40:45,514 Careless. 796 00:40:47,063 --> 00:40:51,456 I'd forgotten the world is full of nasty surprises. 797 00:40:51,459 --> 00:40:53,733 I don't know what the story is behind that knife, 798 00:40:53,736 --> 00:40:56,857 but whatever it is, I... 799 00:40:56,860 --> 00:40:58,360 [EXHALES] 800 00:40:58,362 --> 00:40:59,928 ...saw something today I never thought 801 00:40:59,930 --> 00:41:02,597 I'd ever see in this lifetime. 802 00:41:02,599 --> 00:41:04,032 And it scared me. 803 00:41:05,769 --> 00:41:08,190 You know, I opened this school to protect these kids. 804 00:41:10,307 --> 00:41:12,377 To protect my daughters. 805 00:41:17,614 --> 00:41:19,114 How am I supposed to protect them 806 00:41:19,116 --> 00:41:23,706 from stuff that's not supposed to exist? 807 00:41:44,640 --> 00:41:49,531 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 57854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.