All language subtitles for Legacies S01E06e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:01,340 Previously on Legacies... 2 00:00:01,341 --> 00:00:03,230 You know, I opened this school to protect these kids. 3 00:00:03,235 --> 00:00:07,605 How am I supposed to protect them from stuff that's not supposed to exist? 4 00:00:07,615 --> 00:00:09,185 The monsters come one at a time. 5 00:00:09,265 --> 00:00:12,525 I found myself not far from here with an urge to possess that knife. 6 00:00:12,595 --> 00:00:14,855 - And who told you to do this? - A voice in my mind. 7 00:00:14,935 --> 00:00:17,025 - You think he'll go for her? - Probably. 8 00:00:17,035 --> 00:00:19,025 They usually do. 9 00:00:19,105 --> 00:00:21,035 - Lizzie has dibs. - On Rafael? 10 00:00:21,045 --> 00:00:23,905 - She always calls dibs. - When's it gonna be your turn? 11 00:00:23,985 --> 00:00:27,075 We're here to discuss if Landon should be allowed to stay at the school. 12 00:00:27,085 --> 00:00:28,045 Landon has to go. 13 00:00:43,055 --> 00:00:45,815 I know what you're doing is important, Caroline. 14 00:00:45,895 --> 00:00:47,975 But how do I tell the girls that their mom 15 00:00:47,985 --> 00:00:50,485 isn't gonna be there for their 16th birthday? 16 00:00:50,565 --> 00:00:53,325 I can't exactly tell them what you're really involved in. 17 00:01:03,905 --> 00:01:05,835 No. 18 00:01:05,915 --> 00:01:08,825 I-I am nowhere near cracking this case. 19 00:01:08,835 --> 00:01:12,995 I have a knife, I have a symbol, I have a place, sort of, 20 00:01:13,005 --> 00:01:14,345 but I don't know what any of it means, 21 00:01:14,415 --> 00:01:15,965 a-and I don't know what's connecting it, 22 00:01:16,035 --> 00:01:17,755 and I don't know what monster is coming next. 23 00:01:17,835 --> 00:01:18,935 Ric? 24 00:01:25,545 --> 00:01:27,735 I've got to call you back. 25 00:01:29,885 --> 00:01:32,025 Dorian! 26 00:01:35,275 --> 00:01:37,065 Are you okay? 27 00:01:37,145 --> 00:01:39,205 Whoa, whoa. 28 00:01:39,275 --> 00:01:41,365 Ric, if you could just put down the crossbow. 29 00:01:41,445 --> 00:01:43,525 My freak-out level is about 11 right now. 30 00:01:43,545 --> 00:01:44,985 You know her? 31 00:01:45,065 --> 00:01:46,785 I know who she's supposed to be. 32 00:01:46,855 --> 00:01:48,705 Who? 33 00:01:48,715 --> 00:01:50,925 The love of my life. 34 00:01:58,125 --> 00:02:00,085 Wait, wait, wait, wait. 35 00:02:00,165 --> 00:02:01,635 - Wait. - Hold up. Hold... 36 00:02:01,705 --> 00:02:04,345 - hold up, Ric. - Listen to Dorian. 37 00:02:04,415 --> 00:02:05,885 - Are you Dorian? - Yeah. 38 00:02:05,895 --> 00:02:07,215 I'm Jo. 39 00:02:07,235 --> 00:02:08,515 You're his dead wife? 40 00:02:08,585 --> 00:02:10,735 I m... I mean fiancée. 41 00:02:10,805 --> 00:02:12,395 I mean, uh... 42 00:02:12,405 --> 00:02:14,895 - You don't think she's actually...? - No, I don't. 43 00:02:14,905 --> 00:02:16,235 Did you see how she got here? 44 00:02:16,315 --> 00:02:17,525 I was sort of, um... 45 00:02:17,595 --> 00:02:20,645 yanked awake and then I was just here. 46 00:02:20,725 --> 00:02:21,985 Nothing suspicious about that. 47 00:02:22,065 --> 00:02:23,065 You thinking what I'm thinking? 48 00:02:23,145 --> 00:02:24,365 Kill her now before she attacks? 49 00:02:24,435 --> 00:02:25,485 - Wait, what? - I-I... 50 00:02:25,565 --> 00:02:26,985 I was more, "Let's interrogate her." 51 00:02:27,005 --> 00:02:29,255 Because if she's the next monster, 52 00:02:29,325 --> 00:02:31,255 then maybe she would know more than the dryad did. 53 00:02:34,095 --> 00:02:36,545 What? 54 00:02:38,665 --> 00:02:41,175 Okay, but no one sees her. 55 00:02:41,245 --> 00:02:43,925 - Especially today. - Good idea. 56 00:02:43,935 --> 00:02:46,185 I need Emma. 57 00:02:48,345 --> 00:02:51,275 Obviously, nothing's gonna come out of it. 58 00:02:51,345 --> 00:02:52,945 I mean, I may never see him again. 59 00:02:53,015 --> 00:02:54,605 And nobody wants a phone thing. 60 00:02:54,685 --> 00:02:57,355 Though I do like the sound of his voice. It's low 61 00:02:57,425 --> 00:02:59,615 and smart-sounding and kind of soothing. 62 00:02:59,695 --> 00:03:02,275 And his eyes... his eyes are, like, this green-gray color 63 00:03:02,285 --> 00:03:03,855 that's not really a color, you know? 64 00:03:03,935 --> 00:03:06,075 Like, they're green when he wears green, and then... 65 00:03:06,145 --> 00:03:08,035 Oh, my God. Who am I right now? 66 00:03:08,105 --> 00:03:10,955 A normal teenager? 67 00:03:11,035 --> 00:03:13,295 Though I do love hearing you talk about something 68 00:03:13,375 --> 00:03:15,465 as simple as having a crush on a boy. 69 00:03:15,545 --> 00:03:18,745 You do not need a counselor, Hope. 70 00:03:18,825 --> 00:03:20,555 You need a friend. 71 00:03:20,625 --> 00:03:22,375 All right, let's get the rest of these chairs 72 00:03:22,455 --> 00:03:23,965 and tables and get 'em out of here. 73 00:03:23,975 --> 00:03:25,295 All right? 74 00:03:25,305 --> 00:03:27,975 Let's go, let's go. 75 00:03:28,055 --> 00:03:30,645 Perks of being an alpha. 76 00:03:30,725 --> 00:03:32,765 Bunch of people you get to boss around. 77 00:03:32,845 --> 00:03:34,395 More like a bunch of shadows 78 00:03:34,465 --> 00:03:35,775 waiting to be told what to do. 79 00:03:37,275 --> 00:03:38,725 Who put you on party duty? 80 00:03:38,805 --> 00:03:41,935 I volunteered. What do you want? I'm busy. 81 00:03:42,015 --> 00:03:45,745 Listen, Raf, I know you're mad at me for sending Landon away, but... 82 00:03:47,495 --> 00:03:49,485 I promise you, it was for his own good. 83 00:03:49,495 --> 00:03:50,665 You've known him for two minutes, 84 00:03:50,745 --> 00:03:52,115 and you know what's good for him? 85 00:03:52,195 --> 00:03:53,405 I know that I want him to be safe. 86 00:03:53,485 --> 00:03:56,245 Listen, Raf, I just came here to apologize. 87 00:03:56,325 --> 00:03:57,835 And I thought maybe if... 88 00:03:57,915 --> 00:04:01,005 I don't know, if you needed someone to talk to... 89 00:04:02,535 --> 00:04:04,055 Whatever. 90 00:04:09,215 --> 00:04:12,855 Actually, um... 91 00:04:12,935 --> 00:04:15,135 I do kind of need help with something. 92 00:04:15,215 --> 00:04:19,105 There's no fancy parties in grand ballrooms where I come from. 93 00:04:19,175 --> 00:04:21,105 I need to know what to expect for tonight. 94 00:04:21,185 --> 00:04:22,855 I don't want to let Lizzie down. 95 00:04:22,865 --> 00:04:26,365 - Who cares what Lizzie Saltzman thinks? - I do. 96 00:04:26,445 --> 00:04:28,165 I'm her date. 97 00:04:34,365 --> 00:04:37,245 - Hey. I didn't see you at breakfast. - I'm too excited to eat. 98 00:04:37,325 --> 00:04:41,295 Happy birthday to us. Isn't it a beautiful day for a party? 99 00:04:41,365 --> 00:04:42,835 You're... cheerful. 100 00:04:42,845 --> 00:04:45,215 Why wouldn't I be? Mom's coming home, 101 00:04:45,225 --> 00:04:47,635 I had sex with Raf, my pores are practically invisible... 102 00:04:47,705 --> 00:04:49,895 Wait, what? 103 00:04:49,965 --> 00:04:52,505 - You had sex with... - Last night. 104 00:04:52,585 --> 00:04:54,975 You know how Mom always says that things work out 105 00:04:55,045 --> 00:04:56,885 in the end the way they're supposed to? 106 00:04:56,905 --> 00:04:58,475 She's right. 107 00:04:58,555 --> 00:05:01,065 I wouldn't have time to represent the witches now 108 00:05:01,075 --> 00:05:02,895 with a boyfriend, 109 00:05:02,905 --> 00:05:04,855 so you getting the consolation prize is perfect. 110 00:05:04,935 --> 00:05:05,985 Okay. 111 00:05:06,055 --> 00:05:07,655 I need your help. 112 00:05:07,725 --> 00:05:09,745 I'm going for Meghan Markle tasteful. 113 00:05:09,825 --> 00:05:11,655 Woot, woot! 114 00:05:11,735 --> 00:05:13,165 Happy birthday, witches. 115 00:05:13,245 --> 00:05:15,085 Oh, look. It's Satan 116 00:05:15,155 --> 00:05:17,995 - in a crop top. Come to burn my world down? - Retro. 117 00:05:18,075 --> 00:05:21,375 Princess Di before she got style. I dig it. 118 00:05:21,445 --> 00:05:24,505 - What do you want? - Oh, just to cheer you two up. You know, 119 00:05:24,575 --> 00:05:25,755 'cause your mom's not coming. 120 00:05:25,765 --> 00:05:27,755 - What? What? - Oh, I heard them cancel 121 00:05:27,765 --> 00:05:30,935 her pickup at the office. I thought you knew. 122 00:05:31,005 --> 00:05:32,015 Oops. 123 00:05:38,965 --> 00:05:42,225 I put a basic boundary spell to keep her in. 124 00:05:42,305 --> 00:05:44,975 Are you sure she can't do magic? 125 00:05:44,985 --> 00:05:47,065 She couldn't before she died, so if she can now, 126 00:05:47,145 --> 00:05:48,445 I guess we'll learn the hard way. 127 00:05:48,455 --> 00:05:51,065 Um, she's right here. 128 00:05:51,145 --> 00:05:52,615 And she's got a lot of questions. 129 00:05:52,625 --> 00:05:54,285 Be careful with this one, Ric. 130 00:06:03,465 --> 00:06:05,455 Okay, let's talk. 131 00:06:05,465 --> 00:06:08,375 Who are you? What do you want? 132 00:06:08,455 --> 00:06:11,925 - I'm Josette Laughlin, almost Saltzman. - No. 133 00:06:11,995 --> 00:06:13,175 Jo Laughlin is dead. 134 00:06:13,255 --> 00:06:15,305 I'm well aware. It's not every day 135 00:06:15,315 --> 00:06:18,855 - you get murdered at your shotgun wedding. - Okay. What's the last thing you remember? 136 00:06:20,485 --> 00:06:22,475 Morning sickness. 137 00:06:22,485 --> 00:06:25,265 My dress. 138 00:06:25,345 --> 00:06:26,975 Our vows. 139 00:06:27,045 --> 00:06:30,245 My psychopath twin brother with a very large knife. And then... 140 00:06:31,995 --> 00:06:34,485 nothing. 141 00:06:34,495 --> 00:06:37,285 How long ago was that? 142 00:06:37,355 --> 00:06:39,835 You look a little... seasoned. 143 00:06:39,915 --> 00:06:42,165 About 16 years ago. 144 00:06:42,175 --> 00:06:45,165 16 years. 145 00:06:46,995 --> 00:06:48,585 I don't know what to say. 146 00:06:48,665 --> 00:06:49,965 How are you? How have you been? 147 00:06:50,035 --> 00:06:52,465 Oh, just cut the... Just drop the act, okay? 148 00:06:52,535 --> 00:06:54,185 It's not an act, Ric. 149 00:06:54,255 --> 00:06:55,635 This is Mystic Falls. I'm not exactly 150 00:06:55,705 --> 00:06:57,925 the first person to be brought back from the dead. 151 00:06:58,005 --> 00:07:00,005 Yeah, well, things have gotten a little complicated around here lately. 152 00:07:01,935 --> 00:07:03,395 Uh, Dad? 153 00:07:03,405 --> 00:07:05,055 Why is your door locked? 154 00:07:05,135 --> 00:07:07,575 "Dad"? 155 00:07:09,185 --> 00:07:10,275 And when were you going to tell us 156 00:07:10,345 --> 00:07:11,395 that Mom wasn't coming back? 157 00:07:11,475 --> 00:07:12,845 I was about to. 158 00:07:12,925 --> 00:07:14,995 There-There's a strike at the airport in Mozambique. 159 00:07:16,945 --> 00:07:18,375 She couldn't compel a pilot 160 00:07:18,445 --> 00:07:20,115 and hop on a private jet? 161 00:07:20,195 --> 00:07:21,455 She'll explain everything later. 162 00:07:21,525 --> 00:07:24,995 Okay? But right now I just need you to go because I am wrapping your presents. 163 00:07:25,075 --> 00:07:27,715 No, you're not. You're lying through your teeth. 164 00:07:39,755 --> 00:07:40,965 Who's this trollop? 165 00:07:41,045 --> 00:07:42,515 - Oh, my God. - I need you to leave 166 00:07:42,585 --> 00:07:44,685 - right now. - I'm sorry. 167 00:07:44,755 --> 00:07:46,235 How old are you? 168 00:07:46,315 --> 00:07:47,355 - 16. - 16. 169 00:07:47,425 --> 00:07:48,725 Today. 170 00:07:48,735 --> 00:07:50,315 It's our birthday. 171 00:07:50,385 --> 00:07:51,735 You're twins? 172 00:07:51,815 --> 00:07:53,565 - What are we interrupting here? - I'm serious. 173 00:07:53,575 --> 00:07:55,195 Do as I say and now just go. 174 00:07:55,265 --> 00:07:56,695 - Lizzie. - What? 175 00:07:56,775 --> 00:07:59,325 Lizzie, it's her. 176 00:07:59,395 --> 00:08:01,295 Her who? 177 00:08:08,405 --> 00:08:09,795 Her. 178 00:08:13,265 --> 00:08:16,225 Holy crap. 179 00:08:17,955 --> 00:08:19,435 You're Bio-mom. 180 00:08:23,045 --> 00:08:26,555 This is impossible. I wasn't even showing at our wedding. How... 181 00:08:26,635 --> 00:08:29,275 Your family's crazy coven magically implanted them 182 00:08:29,355 --> 00:08:30,985 in Caroline when you died. 183 00:08:30,995 --> 00:08:32,445 She's their birth mother. 184 00:08:32,515 --> 00:08:34,455 Caroline? 185 00:08:34,525 --> 00:08:35,945 So... 186 00:08:35,955 --> 00:08:38,075 - you two... - No. 187 00:08:38,145 --> 00:08:40,405 She married Stefan Salvatore. 188 00:08:40,485 --> 00:08:42,625 Who basically died on their wedding day, too, 189 00:08:42,705 --> 00:08:44,075 but that's a long story. 190 00:08:44,155 --> 00:08:45,965 They're still very close. 191 00:08:46,035 --> 00:08:48,415 We opened this school together. 192 00:08:48,495 --> 00:08:50,245 She's overseas right now doing very important 193 00:08:50,325 --> 00:08:51,915 recruiting work. 194 00:08:51,995 --> 00:08:57,045 - I'm Lizzie. After my mother's mom. - And I'm Josie. 195 00:08:57,125 --> 00:08:59,715 Josette. Like... 196 00:08:59,795 --> 00:09:01,145 Me. 197 00:09:01,225 --> 00:09:03,425 So, the emcee 198 00:09:03,505 --> 00:09:05,305 will then announce Lizzie and her escort. 199 00:09:05,315 --> 00:09:08,485 - Her what? - Kind of like at a, a debutante ball. 200 00:09:08,565 --> 00:09:10,065 I grew up in foster care. 201 00:09:10,135 --> 00:09:12,815 Okay. Well, they had stairs, didn't they? 202 00:09:12,825 --> 00:09:15,605 So, you're gonna meet her halfway down. 203 00:09:15,685 --> 00:09:17,735 How do you know all this stuff? 204 00:09:17,815 --> 00:09:20,665 One of my aunts has been around for more than a thousand years. 205 00:09:20,745 --> 00:09:23,825 This kind of thing is her jam. 206 00:09:23,835 --> 00:09:26,915 So, what, I just stand here? 207 00:09:26,985 --> 00:09:30,585 Then you take her arm. 208 00:09:30,655 --> 00:09:32,665 Sort of like you're putting yours on top. 209 00:09:32,675 --> 00:09:35,595 Yeah, like that. And then you descend together. 210 00:09:41,125 --> 00:09:42,935 And now you bow. 211 00:09:45,435 --> 00:09:47,645 - Yeah, you're messing with me. - You think this is bad? 212 00:09:47,715 --> 00:09:48,935 You know it's only gonna get worse, right? 213 00:09:49,015 --> 00:09:50,105 Lizzie Saltzman has been planning 214 00:09:50,175 --> 00:09:52,645 her sweet 16 since she was five. 215 00:09:52,725 --> 00:09:54,855 You probably should've thought twice before asking 216 00:09:54,865 --> 00:09:57,815 - to be her date. - Well, I didn't ask her. 217 00:09:57,895 --> 00:10:00,275 All I know is that I can't let her down now. 218 00:10:00,355 --> 00:10:01,525 Why? 219 00:10:01,545 --> 00:10:03,745 Because I slept with her, Hope. 220 00:10:05,565 --> 00:10:07,865 You're lucky I respect women 221 00:10:07,875 --> 00:10:10,385 and that I shun all forms of toxic masculinity, 222 00:10:10,455 --> 00:10:12,995 or else you and I would be throwing down right now. 223 00:10:13,075 --> 00:10:15,465 Even if you can kick my ass. 224 00:10:15,535 --> 00:10:17,025 Dude, I am here to help. 225 00:10:17,105 --> 00:10:18,465 By telling Lizzie and Josie that their mom isn't coming? 226 00:10:18,535 --> 00:10:19,965 Oh, that was just for Lizzie, 227 00:10:20,045 --> 00:10:23,345 who is taking Rafael as her date instead of you. 228 00:10:23,415 --> 00:10:24,515 So why are you doing all this 229 00:10:24,595 --> 00:10:26,055 to try and make her party perfect? 230 00:10:26,065 --> 00:10:28,015 'Cause a man's got to shoot his shot. 231 00:10:28,095 --> 00:10:30,235 Oh, my God. No. I can't take it anymore. 232 00:10:30,315 --> 00:10:34,185 As your friend, I demand that you retrieve your little MGs 233 00:10:34,265 --> 00:10:35,575 from Lizzie's grip. 234 00:10:35,645 --> 00:10:37,195 Not when I can taste victory. 235 00:10:39,725 --> 00:10:41,075 Fine. 236 00:10:41,155 --> 00:10:42,665 I'll make you a deal. 237 00:10:42,735 --> 00:10:44,905 I will keep Werewolf Prince Charming away 238 00:10:44,915 --> 00:10:46,325 from the party long enough for you 239 00:10:46,405 --> 00:10:48,825 to shoot your one, final, 240 00:10:48,905 --> 00:10:51,205 inevitably failed shot. 241 00:10:51,285 --> 00:10:53,535 And when it's over, and the Queen of Mean 242 00:10:53,615 --> 00:10:56,255 has broken your heart all over again, promise me 243 00:10:56,335 --> 00:10:59,425 that you will let Lizzie go. 244 00:11:01,745 --> 00:11:03,345 All right, one more time. 245 00:11:03,415 --> 00:11:05,055 What's your name? 246 00:11:05,125 --> 00:11:06,565 Josette Laughlin. 247 00:11:09,425 --> 00:11:10,685 And what's your profession? 248 00:11:10,695 --> 00:11:11,945 I'm a doctor. 249 00:11:12,015 --> 00:11:13,985 I was, anyway. 250 00:11:16,305 --> 00:11:17,735 Repeat after me: 251 00:11:17,805 --> 00:11:19,355 I'm here to harm you. 252 00:11:19,435 --> 00:11:21,455 I'm here to harm you. 253 00:11:23,275 --> 00:11:25,405 How did you meet my dad? 254 00:11:25,485 --> 00:11:26,865 That's not, uh, a question. 255 00:11:26,945 --> 00:11:29,705 I walked up to him at a college party. 256 00:11:29,775 --> 00:11:32,125 He was the only guy over 20. 257 00:11:32,195 --> 00:11:33,295 Was it love at first sight? 258 00:11:33,375 --> 00:11:34,465 Jo. 259 00:11:35,465 --> 00:11:37,465 Don't be so nosy. 260 00:11:37,545 --> 00:11:38,795 Not quite. 261 00:11:38,875 --> 00:11:41,305 I flirted with him and asked him 262 00:11:41,385 --> 00:11:43,055 for a sip of his drink. 263 00:11:43,135 --> 00:11:44,795 He told me he was a germophobe. 264 00:11:44,815 --> 00:11:48,395 But I thought he looked like Indiana Jones, so... 265 00:11:51,295 --> 00:11:55,395 This walk down weird old people memory lane is fun and all, 266 00:11:55,465 --> 00:11:57,365 but we have a party to get ready for. 267 00:11:59,325 --> 00:12:01,035 Will you still be here after? 268 00:12:01,105 --> 00:12:03,155 I will be there when I can. 269 00:12:03,235 --> 00:12:04,785 But right now the office is off limits. 270 00:12:11,745 --> 00:12:13,505 One, two, three. One, two... 271 00:12:13,585 --> 00:12:15,075 I can't believe you slept with Lizzie Saltzman. 272 00:12:15,095 --> 00:12:16,335 Look, I was mad 273 00:12:16,415 --> 00:12:18,665 and she was there. 274 00:12:18,675 --> 00:12:20,805 I didn't say I was proud of it. 275 00:12:22,375 --> 00:12:24,135 You're leading. 276 00:12:26,515 --> 00:12:29,395 You're officially a gigolo. 277 00:12:31,885 --> 00:12:33,265 Thanks for this. 278 00:12:35,345 --> 00:12:38,355 I guess I'll see you at the party. 279 00:12:38,365 --> 00:12:40,365 No, you won't. 280 00:12:40,445 --> 00:12:42,485 So, what, you're just gonna stay in your room alone 281 00:12:42,555 --> 00:12:44,155 while everybody else is out having fun? 282 00:12:44,225 --> 00:12:46,365 - Yep, works for me. - Bullcrap. 283 00:12:46,445 --> 00:12:47,985 Everybody needs a crew. 284 00:12:48,065 --> 00:12:50,375 Kind of ironic coming from the reluctant alpha. 285 00:12:50,455 --> 00:12:52,665 Okay, well, the pack is one thing, but a crew is a crew. 286 00:12:52,745 --> 00:12:54,995 You know what? I had that in Landon until you sent him away. 287 00:12:55,075 --> 00:12:57,385 We're back to that? I'm just saying. It's one thing 288 00:12:57,455 --> 00:12:59,625 to be cool with being alone, and then it's another 289 00:12:59,705 --> 00:13:01,135 to want to be the lonely girl on purpose. 290 00:13:01,215 --> 00:13:03,375 As opposed to Mr. Good Guy, who's taking a girl 291 00:13:03,385 --> 00:13:04,835 that you don't even like to her own party? 292 00:13:04,915 --> 00:13:06,935 You know what, you're right. 293 00:13:08,415 --> 00:13:11,065 Lesson learned. 294 00:13:14,975 --> 00:13:17,105 The hell? 295 00:13:19,265 --> 00:13:20,185 Barrier spell. 296 00:13:20,265 --> 00:13:21,575 Fantastic. 297 00:13:21,645 --> 00:13:23,075 Sorry, kids. 298 00:13:23,145 --> 00:13:24,525 Nothing personal. 299 00:13:24,605 --> 00:13:26,155 Let us out of here, Penelope. 300 00:13:26,225 --> 00:13:27,915 You'll be free in an hour. 301 00:13:27,985 --> 00:13:29,375 Plenty of time to practice that waltz. 302 00:13:34,945 --> 00:13:36,865 I-I don't get it. 303 00:13:36,945 --> 00:13:39,755 She hasn't tried to escape, not a word about the knife. 304 00:13:39,835 --> 00:13:42,045 She knows things that only Jo knows and let's not ignore 305 00:13:42,115 --> 00:13:43,765 the fact that I remember her, 306 00:13:43,835 --> 00:13:45,375 so she's not like the other creatures. 307 00:13:45,455 --> 00:13:47,385 Blunt force hasn't gotten them what they want, 308 00:13:47,455 --> 00:13:49,265 so they've moved on to psychological warfare. 309 00:13:49,345 --> 00:13:51,175 Tread lightly. If Jo is another monster, 310 00:13:51,185 --> 00:13:53,765 she can do more damage to you than any dragon. 311 00:13:53,775 --> 00:13:55,305 It was something she said... 312 00:13:55,315 --> 00:13:57,015 Here. 313 00:13:57,025 --> 00:13:58,685 There's an eyewitness account 314 00:13:58,755 --> 00:14:00,395 of a group of World War I soldiers buried 315 00:14:00,465 --> 00:14:02,355 in France who came back to life 316 00:14:02,435 --> 00:14:04,275 and massacred a village. 317 00:14:04,285 --> 00:14:06,105 After, they didn't remember hurting anyone. 318 00:14:06,115 --> 00:14:09,205 And they all said they'd been "yanked" back into being. 319 00:14:09,275 --> 00:14:10,865 Like Jo. 320 00:14:10,935 --> 00:14:13,615 Wait, so someone or something resurrected them 321 00:14:13,625 --> 00:14:15,575 and used them to attack a village? 322 00:14:15,655 --> 00:14:17,125 Without them even knowing it. 323 00:14:21,045 --> 00:14:23,205 Dad is so suspicious. 324 00:14:23,285 --> 00:14:25,625 Uh, duh. So am I. 325 00:14:25,635 --> 00:14:29,635 I just think that she's more fairy godmother than zombie. 326 00:14:29,715 --> 00:14:31,595 She's not our mother. 327 00:14:31,665 --> 00:14:33,635 She's DNA. 328 00:14:33,645 --> 00:14:36,385 We can be mad at Mom all that we want for missing our party, 329 00:14:36,465 --> 00:14:40,145 but we cannot cheat on her with Mombie Dearest. 330 00:14:41,895 --> 00:14:44,395 You're not even dressed. 331 00:14:44,475 --> 00:14:46,325 I don't want to be late to my own party. 332 00:14:46,395 --> 00:14:47,655 I'm done. 333 00:14:47,735 --> 00:14:49,705 I'll catch up with you, okay? 334 00:15:30,185 --> 00:15:32,155 Hey, Jo Jo. 335 00:15:32,225 --> 00:15:34,365 Need an escort? 336 00:15:34,375 --> 00:15:36,035 Sure. 337 00:15:36,115 --> 00:15:39,155 Do you know anyone whose heart isn't made of stone? 338 00:15:39,235 --> 00:15:41,285 Look, I am sorry about earlier. 339 00:15:41,365 --> 00:15:42,875 I saw a chance to make Lizzie suffer 340 00:15:42,955 --> 00:15:46,335 and, uh... I shot my shot. 341 00:15:46,405 --> 00:15:48,385 Why can't you just ease up on her? 342 00:15:48,465 --> 00:15:50,555 She sucks the air out of every room you're in. 343 00:15:50,635 --> 00:15:51,875 She's my twin. 344 00:15:51,895 --> 00:15:53,465 We can share oxygen. 345 00:15:53,545 --> 00:15:54,965 Are you sharing love interests now, too? 346 00:15:55,045 --> 00:15:56,965 Because she's the only one with a date. 347 00:15:57,045 --> 00:15:58,895 See? You have crawled 348 00:15:58,975 --> 00:16:01,055 so far down the codependence rabbit hole 349 00:16:01,065 --> 00:16:04,565 that you think taking care of yourself is selfish. 350 00:16:04,645 --> 00:16:06,065 But it's not. 351 00:16:06,075 --> 00:16:08,225 So when are you gonna take care of you? 352 00:16:08,235 --> 00:16:10,075 I take care of myself just fine. 353 00:16:10,145 --> 00:16:11,145 Oh, really? 354 00:16:11,225 --> 00:16:12,825 Party starts in five. 355 00:16:15,565 --> 00:16:19,245 It's a shame you spent all of that time helping Lizzie get ready. 356 00:16:46,185 --> 00:16:47,275 Do you know how to braid? 357 00:17:11,335 --> 00:17:14,755 Ah, let's welcome birthday girl number one, 358 00:17:14,835 --> 00:17:17,055 and her lucky escort. 359 00:17:30,325 --> 00:17:33,155 Where's my date? 360 00:17:33,165 --> 00:17:34,445 You're looking at him. 361 00:17:34,525 --> 00:17:36,665 You're wearing sneakers? 362 00:17:36,735 --> 00:17:38,745 These are Concord 11s, Milady. 363 00:17:43,075 --> 00:17:45,675 What if I told you my favorite was sunflowers? 364 00:17:45,745 --> 00:17:47,175 I'd know you were lying. 365 00:17:47,245 --> 00:17:48,635 How? 366 00:17:59,545 --> 00:18:01,925 The same way I know that your favorite color is lavender, 367 00:18:02,005 --> 00:18:03,845 your favorite dessert is key lime pie, 368 00:18:03,855 --> 00:18:07,435 you like a blend of hip-hop and old-school Motown, 369 00:18:07,515 --> 00:18:09,695 and powdered bat wings make you sneeze. 370 00:18:15,065 --> 00:18:17,365 My favorite song. 371 00:18:17,375 --> 00:18:19,615 I know. 372 00:18:39,225 --> 00:18:41,635 Aren't you gonna be late? 373 00:18:41,715 --> 00:18:42,895 Oh, no. It's cool. 374 00:18:42,975 --> 00:18:45,135 No one will notice. 375 00:18:45,215 --> 00:18:47,515 At your own party? 376 00:18:47,595 --> 00:18:49,235 Maybe if I had a date. 377 00:18:50,765 --> 00:18:53,525 Is there someone special? 378 00:18:53,595 --> 00:18:56,785 That is a complicated question. 379 00:19:01,415 --> 00:19:03,045 Humor me. 380 00:19:04,195 --> 00:19:06,075 Well... 381 00:19:06,085 --> 00:19:10,875 Last year, there was this girl, um, but she dumped me. 382 00:19:10,945 --> 00:19:12,875 Oh. 383 00:19:12,955 --> 00:19:14,545 And now there's this boy. 384 00:19:14,625 --> 00:19:16,925 Um, but Lizzie has dibs, so... 385 00:19:17,005 --> 00:19:19,545 Does she know you like him? 386 00:19:19,625 --> 00:19:24,185 No. That would be... bad. 387 00:19:26,255 --> 00:19:29,855 Being 16 and having a strong twin sister isn't a cakewalk. 388 00:19:29,925 --> 00:19:31,775 But anybody who spent five minutes with you 389 00:19:31,855 --> 00:19:33,935 would know how special you are. 390 00:19:33,945 --> 00:19:37,825 You're only saying that because you're... 391 00:19:39,525 --> 00:19:41,525 It's okay. 392 00:19:41,605 --> 00:19:43,445 Caroline is your mom. 393 00:19:43,455 --> 00:19:45,745 She did a great job. 394 00:19:45,815 --> 00:19:48,455 Lizzie's exactly like her. 395 00:19:48,465 --> 00:19:51,705 You would never know that she's not her biological mom. 396 00:19:51,785 --> 00:19:55,045 And you take after me. 397 00:19:59,165 --> 00:20:00,635 I'm really happy you're here. 398 00:20:02,835 --> 00:20:05,565 I honestly think that Dad is really lonely. 399 00:20:07,315 --> 00:20:10,435 He's a pretty terrific guy, your dad. 400 00:20:10,505 --> 00:20:11,935 But you can catch me up later. 401 00:20:12,015 --> 00:20:14,195 You have a party to go to. 402 00:20:16,185 --> 00:20:20,535 Actually, do you want to come with me? 403 00:20:22,905 --> 00:20:24,825 So you can slay a dragon, 404 00:20:24,835 --> 00:20:26,165 but you can't get us out of here. 405 00:20:26,245 --> 00:20:29,115 Only Penelope can undo the spell. 406 00:20:29,195 --> 00:20:33,085 Or the twins could siphon the magic. 407 00:20:33,155 --> 00:20:35,125 Well, that's unlikely, seeing as Lizzie probably thinks 408 00:20:35,205 --> 00:20:36,675 I'm standing her up right now. 409 00:20:36,755 --> 00:20:38,795 Her ego could use a little bit of deflating. 410 00:20:38,875 --> 00:20:40,175 I'm not that guy, okay? 411 00:20:40,185 --> 00:20:42,685 I don't just forget about people. 412 00:20:42,755 --> 00:20:44,545 Relax. It's only been 12 hours. 413 00:20:44,625 --> 00:20:46,135 It's not that! 414 00:20:46,215 --> 00:20:47,805 Look, 415 00:20:47,875 --> 00:20:51,095 it has only been six weeks since... 416 00:20:51,175 --> 00:20:53,185 Your girlfriend died. 417 00:20:53,195 --> 00:20:54,685 Cassie. 418 00:20:54,695 --> 00:20:57,195 It's crazy, but I feel like... 419 00:20:57,275 --> 00:20:59,485 like I cheated on her or something. 420 00:20:59,555 --> 00:21:00,855 So if I can do right 421 00:21:00,865 --> 00:21:02,445 - by Lizzie, maybe that can... - Then what? 422 00:21:02,515 --> 00:21:04,365 It'll exonerate you? I don't know. 423 00:21:04,375 --> 00:21:06,535 Maybe. Look, Raf, 424 00:21:06,545 --> 00:21:08,695 you went through something awful, 425 00:21:08,705 --> 00:21:11,365 and it's right to mourn your girlfriend, 426 00:21:11,375 --> 00:21:13,285 but you can't pretend 427 00:21:13,365 --> 00:21:15,335 to like Lizzie to make yourself feel better. 428 00:21:15,405 --> 00:21:17,385 That's not doing her any good, 429 00:21:17,455 --> 00:21:20,135 or yourself. 430 00:21:37,725 --> 00:21:39,405 Oh. 431 00:21:39,485 --> 00:21:40,815 You got moves. 432 00:21:40,895 --> 00:21:42,245 You ain't seen nothin' yet. 433 00:21:51,165 --> 00:21:53,085 Come on... Yes. Uh-huh, uh-huh. No. No, no, no. 434 00:22:09,845 --> 00:22:11,215 Have you seen Josie? 435 00:22:12,965 --> 00:22:15,725 So Lizzie's in love with Raf, but MG's in love with Lizzie. 436 00:22:15,805 --> 00:22:18,355 - It's this whole thing. - What? 437 00:22:18,425 --> 00:22:20,525 There's this alcove that's up super high, 438 00:22:20,595 --> 00:22:22,575 so you'll be able to see everything. 439 00:22:24,305 --> 00:22:26,455 Jo? Hey. 440 00:22:26,525 --> 00:22:31,075 Jo? Somebody help! 441 00:22:31,145 --> 00:22:33,295 I'll be right back, okay? 442 00:22:47,505 --> 00:22:49,935 One more minute. 443 00:22:53,135 --> 00:22:56,055 Raf, I didn't just send Landon away. 444 00:22:56,135 --> 00:22:59,475 I sent him to someone who's gonna help him find his birth mom. 445 00:22:59,485 --> 00:23:05,995 You sent him away by himself to find the woman that gave him up. 446 00:23:06,075 --> 00:23:09,995 What if she's amazing, and he finally gets a family? 447 00:23:10,075 --> 00:23:11,915 He had a family. 448 00:23:13,525 --> 00:23:17,835 - He had me. - A crew isn't the same. 449 00:23:17,915 --> 00:23:19,795 Family is always and forever. 450 00:23:19,865 --> 00:23:21,345 Yeah, you're right. 451 00:23:21,415 --> 00:23:23,915 He's not my blood, 452 00:23:23,995 --> 00:23:26,295 but he is my brother. 453 00:23:26,375 --> 00:23:28,515 If anything, maybe you should try 454 00:23:28,595 --> 00:23:30,345 doubling down on friends 455 00:23:30,355 --> 00:23:33,025 to make up for the family you don't have. 456 00:23:41,175 --> 00:23:43,035 Time's up, lonely girl. 457 00:24:26,245 --> 00:24:28,065 I got this. 458 00:24:30,275 --> 00:24:32,915 Thanks. 459 00:24:32,995 --> 00:24:35,325 I'm sorry I was late. 460 00:24:35,405 --> 00:24:38,205 I'll forgive you... 461 00:24:38,275 --> 00:24:40,245 just this once. 462 00:24:58,965 --> 00:25:01,355 She could be anywhere, Dorian. 463 00:25:01,425 --> 00:25:04,065 I've got the faculty searching the building as we speak. 464 00:25:04,135 --> 00:25:05,935 I'm on my way to the dance hall. 465 00:25:05,945 --> 00:25:07,785 Ric? 466 00:25:07,855 --> 00:25:10,105 Call off the dogs. I think I found her. 467 00:25:10,115 --> 00:25:11,865 I think I'll keep 'em on standby. 468 00:25:11,935 --> 00:25:13,455 Something's wrong. 469 00:25:13,535 --> 00:25:15,035 How did you get out? 470 00:25:15,105 --> 00:25:16,865 Josie wanted me to come to the party, and so, 471 00:25:16,945 --> 00:25:18,785 she siphoned the spell again. I know it was stupid, 472 00:25:18,795 --> 00:25:20,455 but I just... I wanted to see their Sweet 16. 473 00:25:20,465 --> 00:25:22,035 Okay, just tell me exactly what happened. 474 00:25:22,115 --> 00:25:25,245 I don't know. I-I was with her one minute, and then... 475 00:25:25,325 --> 00:25:27,465 Ric, I lost time. I don't know. I must have 476 00:25:27,545 --> 00:25:29,845 done something to her, but I just, I don't know. 477 00:25:33,715 --> 00:25:38,105 There's a knife in your possession that will buy you the answer. 478 00:25:42,555 --> 00:25:44,605 No need to rush. 479 00:25:44,675 --> 00:25:47,825 I'm sure your daughter has an hour before she runs out of air. 480 00:25:47,895 --> 00:25:51,615 Where is she?! 481 00:25:53,525 --> 00:25:54,825 Dr. Saltzman? 482 00:25:54,835 --> 00:25:57,655 What's going on? 483 00:25:57,665 --> 00:26:00,505 Hope, I need your help. 484 00:26:02,335 --> 00:26:05,915 Hey. Have you seen Josie? 485 00:26:05,995 --> 00:26:07,745 She's probably having the time of her life, 486 00:26:07,825 --> 00:26:10,845 like I was until Prince Charming showed up 487 00:26:10,925 --> 00:26:12,515 and turned me into the pumpkin. 488 00:26:12,585 --> 00:26:14,975 I have hate in my heart. 489 00:26:20,265 --> 00:26:21,845 I'm ready for battle. 490 00:26:21,855 --> 00:26:23,525 - We're gonna duel. - No. 491 00:26:23,605 --> 00:26:25,975 No, we're not doing that. I'm holding you to our deal. 492 00:26:26,055 --> 00:26:28,775 As of this moment, Lizzie Saltzman's cancelled. 493 00:26:33,065 --> 00:26:34,365 You gonna howl at the moon wearing that? 494 00:26:34,445 --> 00:26:36,915 Sorry, no time for bitchy banter. 495 00:26:40,195 --> 00:26:43,865 Actually... I could use your help finding Josie. 496 00:26:43,875 --> 00:26:45,825 - What happened? - Apparently, her possessed 497 00:26:45,905 --> 00:26:47,785 biological mother buried her alive in the cemetery. 498 00:26:47,865 --> 00:26:50,255 We're coming with you. 499 00:26:59,805 --> 00:27:01,475 Ric. Where is it? 500 00:27:01,545 --> 00:27:04,515 Asking for a friend? 501 00:27:04,595 --> 00:27:05,895 I need the knife, Dorian. 502 00:27:05,975 --> 00:27:07,225 My daughter's life is at stake. 503 00:27:07,235 --> 00:27:08,645 That's why I moved it. 504 00:27:08,725 --> 00:27:10,565 I knew the monster was gonna make a play. 505 00:27:10,575 --> 00:27:12,315 I need you to bring it to me now. 506 00:27:12,395 --> 00:27:13,735 Hero 101, Ric: 507 00:27:13,745 --> 00:27:15,485 You don't give the bad guys what they want, 508 00:27:15,565 --> 00:27:17,155 especially if we don't know what it does. 509 00:27:17,225 --> 00:27:18,775 I mean, this thing could spawn Armageddon. 510 00:27:18,855 --> 00:27:20,155 It has Josie! 511 00:27:20,235 --> 00:27:23,035 We'll save Josie, Ric. 512 00:27:23,115 --> 00:27:25,255 We're not giving up this knife. 513 00:27:32,665 --> 00:27:34,585 MG, listen for her breathing. 514 00:27:34,595 --> 00:27:36,045 Hold on. 515 00:27:36,125 --> 00:27:37,975 I hear something. Shovel. 516 00:27:53,095 --> 00:27:54,575 That won't work! 517 00:28:03,795 --> 00:28:05,905 To kill a walker, 518 00:28:05,985 --> 00:28:07,785 you got to go for the brain. Everybody knows that. 519 00:28:07,795 --> 00:28:09,785 Yeah, every nerd maybe. 520 00:28:09,795 --> 00:28:11,285 Just call it a zombie. 521 00:28:13,825 --> 00:28:16,045 Zombies. 522 00:28:17,215 --> 00:28:19,975 Plural. 523 00:28:32,935 --> 00:28:37,224 There's a clothing-optional rock quarry nearby. 524 00:28:37,225 --> 00:28:42,055 It's cold, but I figured since we won't be getting much sleep tonight, 525 00:28:42,056 --> 00:28:43,405 it could be refreshing. 526 00:28:48,425 --> 00:28:51,665 Lizzie, I'm sorry, but I can't. 527 00:28:53,575 --> 00:28:56,835 I know it's a dick move to do this on your birthday, but... 528 00:28:56,915 --> 00:28:59,925 it would be even worse to lie to you. 529 00:28:59,935 --> 00:29:02,095 Now I'm yours, and I'm here tonight, 530 00:29:02,105 --> 00:29:06,225 and I want to be the best date that I can be, 531 00:29:06,295 --> 00:29:10,225 but the other stuff is not gonna happen. 532 00:29:13,685 --> 00:29:18,405 I don't understand. 533 00:29:18,475 --> 00:29:20,195 Last night... 534 00:29:20,275 --> 00:29:22,445 Last night was a mistake. 535 00:29:35,575 --> 00:29:38,765 Where's my sister? 536 00:29:43,165 --> 00:29:44,965 Whoo! Two for two, baby. 537 00:29:44,975 --> 00:29:47,135 Penelope and I can handle the rest. Just find Josie. 538 00:29:47,145 --> 00:29:48,985 Right. Got it. 539 00:29:50,675 --> 00:29:52,765 How do you want to do this? Magic? I say we DIY 540 00:29:52,845 --> 00:29:55,065 and pretend they're Lizzie Saltzman. 541 00:29:55,135 --> 00:29:57,035 Works for me. 542 00:30:06,735 --> 00:30:09,085 Josie. I hear you. Hold on. 543 00:30:25,685 --> 00:30:27,805 MG, we're running out of time. Watch out! 544 00:30:27,875 --> 00:30:30,355 Penelope? 545 00:30:31,395 --> 00:30:33,485 Axe. 546 00:30:39,555 --> 00:30:42,155 - Damn it, MG, get up and find her. - There's too much noise. 547 00:30:42,225 --> 00:30:44,535 - Well, listen harder. Pretend you're on a beach or something. - Dad! 548 00:30:48,195 --> 00:30:50,375 I got her. 549 00:31:10,925 --> 00:31:12,635 The talisman. 550 00:31:12,715 --> 00:31:14,445 It worked. 551 00:31:15,675 --> 00:31:18,475 What's it supposed to do? 552 00:31:18,555 --> 00:31:21,065 Make quiet things heard. 553 00:31:21,075 --> 00:31:24,355 She could have died because of me. 554 00:31:24,435 --> 00:31:26,365 But she's okay. 555 00:31:26,435 --> 00:31:27,655 And it wasn't you. 556 00:31:27,735 --> 00:31:29,575 I know that now. It's... 557 00:31:29,585 --> 00:31:31,155 whatever takes over. 558 00:31:31,235 --> 00:31:33,035 I mean, something is driving these monsters. 559 00:31:33,115 --> 00:31:35,075 A-a dark presence, 560 00:31:35,085 --> 00:31:37,495 we just can't figure it out. 561 00:31:37,575 --> 00:31:38,835 And until we do, 562 00:31:38,905 --> 00:31:40,165 we're just at its mercy. 563 00:31:40,245 --> 00:31:41,755 This is wrong. 564 00:31:41,765 --> 00:31:44,085 This isn't safe for any of us. 565 00:31:44,095 --> 00:31:46,595 We have to get this thing out of me. 566 00:31:46,675 --> 00:31:50,175 Tell the girls to siphon its magic from me. 567 00:31:50,255 --> 00:31:53,855 But the magic's probably the only thing keeping you ali... 568 00:31:58,265 --> 00:31:59,655 Oh. 569 00:32:02,765 --> 00:32:05,115 Right. 570 00:32:16,155 --> 00:32:18,925 Josie thinks you're lonely. 571 00:32:20,045 --> 00:32:21,965 Are you happy? 572 00:32:22,045 --> 00:32:23,755 I am happy right now 573 00:32:23,825 --> 00:32:26,635 in the arms of my demon-possessed baby mama. 574 00:32:30,215 --> 00:32:32,595 I'm serious. 575 00:32:32,675 --> 00:32:36,265 I will be happy when the girls are grown. 576 00:32:36,345 --> 00:32:38,565 I promise. 577 00:32:40,155 --> 00:32:44,105 Do they know what happens when they turn 22? 578 00:32:44,185 --> 00:32:46,235 No. 579 00:32:46,305 --> 00:32:48,815 Not yet. And we... 580 00:32:48,825 --> 00:32:51,945 don't want them to know until we've exhausted all options. 581 00:32:52,025 --> 00:32:55,165 That's why Caroline's missed their birthday. 582 00:32:55,245 --> 00:32:57,505 She's following some lead. 583 00:33:01,005 --> 00:33:03,415 You tell Caroline 584 00:33:03,495 --> 00:33:07,555 I said thank you for being my girls' mom. 585 00:33:21,385 --> 00:33:22,725 I'm serious, Peez. Something clicked 586 00:33:22,805 --> 00:33:23,945 while I was taking out those zombies. 587 00:33:24,025 --> 00:33:28,865 Uh, it felt right inside, like that was the real me. 588 00:33:28,935 --> 00:33:30,455 Meaning...? 589 00:33:30,535 --> 00:33:32,365 I'm a superhero. 590 00:33:33,375 --> 00:33:34,455 Like from the comics. 591 00:33:34,535 --> 00:33:36,245 'Cause heroes don't 592 00:33:36,325 --> 00:33:38,575 just get the girl... They get all the girls. 593 00:33:38,655 --> 00:33:39,585 Oh, totally. Yeah. 594 00:33:39,655 --> 00:33:41,125 Superman is such a slut. 595 00:33:42,285 --> 00:33:43,625 Thanks for tonight, MG. 596 00:33:43,635 --> 00:33:45,045 First hero thank you. 597 00:33:45,125 --> 00:33:47,215 Uh, accepted! Up, up, and away. 598 00:33:47,285 --> 00:33:49,975 Hey. What about me? 599 00:33:50,055 --> 00:33:53,395 I helped. 600 00:33:53,475 --> 00:33:56,385 You're the reason I got buried alive on my birthday. 601 00:33:56,465 --> 00:33:58,595 I took your advice. 602 00:33:58,675 --> 00:34:01,265 I wanted something, and I went for it. 603 00:34:01,345 --> 00:34:04,315 I made the selfish move, and I ended up fighting a zombie. 604 00:34:04,325 --> 00:34:06,065 There's room for people in this world 605 00:34:06,145 --> 00:34:07,315 that just care about other people. 606 00:34:07,395 --> 00:34:09,275 Not everybody has to be a showboat. 607 00:34:09,355 --> 00:34:10,995 You're right. 608 00:34:11,075 --> 00:34:18,915 This world needs the selfless and the selfish to keep spinning. 609 00:34:20,675 --> 00:34:22,715 I happen to be the latter. 610 00:34:31,665 --> 00:34:33,465 I hate you. 611 00:34:33,475 --> 00:34:35,765 I know. 612 00:34:48,555 --> 00:34:49,985 Hey. 613 00:34:50,065 --> 00:34:52,195 Hey. 614 00:34:52,205 --> 00:34:54,025 Rough night? 615 00:34:54,045 --> 00:34:56,445 Um... no. 616 00:34:56,525 --> 00:34:58,375 All evidence to the contrary. 617 00:34:58,455 --> 00:35:00,785 I actually had a lot of fun. 618 00:35:00,865 --> 00:35:02,165 What about you? 619 00:35:03,905 --> 00:35:05,625 About that... 620 00:35:05,705 --> 00:35:08,055 I was straight with Lizzie. 621 00:35:09,915 --> 00:35:11,505 Well, um, 622 00:35:11,585 --> 00:35:13,885 I now have my own Avengers squad. 623 00:35:18,885 --> 00:35:21,235 You want to see if I still got it? 624 00:35:23,925 --> 00:35:24,865 Why not? 625 00:35:39,155 --> 00:35:40,865 You look like you took a bath in dirt. 626 00:35:40,945 --> 00:35:42,415 Oh, thank you. 627 00:35:42,425 --> 00:35:44,165 You're welcome. 628 00:35:44,235 --> 00:35:46,245 No, actually, you wouldn't believe the night that I had. 629 00:35:46,255 --> 00:35:48,425 I, um, decided to take your advice... 630 00:35:49,955 --> 00:35:52,545 So, we just 631 00:35:52,625 --> 00:35:55,385 siphon the magic out of her until she's... 632 00:35:55,455 --> 00:35:57,215 what, 633 00:35:57,295 --> 00:35:58,845 - dead again? - Oh, my God. 634 00:35:58,925 --> 00:36:00,225 Lizzie, what is wrong with you? 635 00:36:00,295 --> 00:36:02,055 What? 636 00:36:02,135 --> 00:36:03,685 It's okay, Josie. 637 00:36:03,755 --> 00:36:05,765 It's okay. 638 00:36:05,775 --> 00:36:08,445 I'm already dead. 639 00:36:08,525 --> 00:36:10,105 I was a witch, 640 00:36:10,115 --> 00:36:11,775 just like you. 641 00:36:11,785 --> 00:36:15,065 And we believe in the natural order of things. 642 00:36:15,145 --> 00:36:17,445 I shouldn't be here. 643 00:36:17,455 --> 00:36:20,695 I love that I had this, 644 00:36:20,775 --> 00:36:22,585 but it's a lie. 645 00:36:24,375 --> 00:36:27,085 And now I need you to help me make it right. 646 00:36:30,325 --> 00:36:32,465 The longer I'm here, 647 00:36:32,475 --> 00:36:35,515 the more I remember where I came from. 648 00:36:37,665 --> 00:36:41,145 I used to watch you. 649 00:36:42,335 --> 00:36:44,265 I used to watch all of you. 650 00:36:44,345 --> 00:36:46,445 Like in a dream... 651 00:36:48,225 --> 00:36:50,825 where everything is warm and happy. 652 00:36:50,895 --> 00:36:53,535 I think I was at peace. 653 00:36:56,075 --> 00:36:58,995 So that's where I'll be. 654 00:36:59,075 --> 00:37:01,455 Waiting for you. 655 00:37:04,985 --> 00:37:06,755 I'm so sorry. 656 00:37:07,915 --> 00:37:11,505 I was awful to you. 657 00:37:11,515 --> 00:37:13,675 Oh, Lizzie. 658 00:37:13,755 --> 00:37:16,185 You have such a big heart. 659 00:37:16,255 --> 00:37:19,845 It's okay to let other people see it. 660 00:37:28,605 --> 00:37:31,355 Oh, my beautiful girls. 661 00:37:31,365 --> 00:37:37,945 You are everything that I could have ever wished for. 662 00:37:38,015 --> 00:37:40,875 Everything. 663 00:37:40,945 --> 00:37:43,375 Be good to each other. 664 00:37:43,455 --> 00:37:46,045 Fight for each other. 665 00:37:46,125 --> 00:37:49,285 When you're older, you'll understand what I mean. 666 00:37:49,365 --> 00:37:53,215 But I need you to remember that I said it. 667 00:38:09,845 --> 00:38:12,685 I can't. 668 00:38:12,765 --> 00:38:14,855 I can't. 669 00:38:14,935 --> 00:38:16,395 Oh, Josette, 670 00:38:16,405 --> 00:38:18,905 this is the right thing to do. 671 00:38:18,915 --> 00:38:22,325 It's the only thing to do for you. 672 00:38:34,245 --> 00:38:35,705 I love you. 673 00:38:47,685 --> 00:38:49,435 I love all of you 674 00:38:49,445 --> 00:38:51,445 so much. 675 00:39:53,985 --> 00:39:56,125 Ric, why don't you go home. 676 00:39:56,195 --> 00:39:58,385 I'll take care of all of this. 677 00:40:06,545 --> 00:40:12,305 The only place I'm going is to find whatever monster did this 678 00:40:12,385 --> 00:40:14,445 and kill it. 679 00:40:16,435 --> 00:40:18,685 Slowly. 680 00:40:27,035 --> 00:40:29,955 It wouldn't do you any good. 681 00:40:35,695 --> 00:40:37,045 And who the hell are you? 682 00:40:37,125 --> 00:40:42,835 Oh. Your pathetic attempt at humor does nothing to mask your fear. 683 00:40:42,915 --> 00:40:44,885 Tremble then in the presence of 684 00:40:44,895 --> 00:40:47,675 the Necromancer! 685 00:40:49,085 --> 00:40:51,465 Who? 686 00:40:51,545 --> 00:40:53,305 The... 687 00:40:53,385 --> 00:40:55,725 Necromancer! 688 00:40:55,735 --> 00:40:57,805 Bringer of life and death. 689 00:40:57,885 --> 00:40:59,515 He who holds the Fates' threads. 690 00:40:59,595 --> 00:41:01,855 The cursed king of the underworld! 691 00:41:01,935 --> 00:41:04,855 It's not ringing any bells. You? 692 00:41:04,935 --> 00:41:07,905 All I know about necromancers is from video games. 693 00:41:07,915 --> 00:41:11,325 And they're, like, low-level witch cannon fodder. 694 00:41:11,395 --> 00:41:12,865 I am no mere witch. 695 00:41:12,945 --> 00:41:15,255 There's only one me, I assure you. 696 00:41:15,325 --> 00:41:17,205 And now you've seen what I can do. 697 00:41:17,285 --> 00:41:19,595 Let's get down to the business of a certain knife. 698 00:41:21,115 --> 00:41:22,165 If you're the one responsible 699 00:41:22,245 --> 00:41:24,335 for what went down today... 700 00:41:24,415 --> 00:41:25,875 Yeah. 701 00:41:25,895 --> 00:41:27,755 You're gonna wish you were someone else. 702 00:41:27,765 --> 00:41:29,425 I told you. 703 00:41:29,435 --> 00:41:31,675 Death cannot hold me. 704 00:41:31,755 --> 00:41:33,605 Buddy... 705 00:41:39,765 --> 00:41:42,525 we'll see about that. 49389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.