All language subtitles for Legacies S01E05e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,141 --> 00:00:01,543 Previously on Legacies... 2 00:00:01,546 --> 00:00:03,835 Yesterday, we were confronted by a dragon. 3 00:00:03,838 --> 00:00:06,289 Why do you want this so badly? What's so special about it? 4 00:00:06,292 --> 00:00:07,968 And then a gargoyle come to life. 5 00:00:07,971 --> 00:00:09,677 None of this started happening until you showed up 6 00:00:09,679 --> 00:00:11,186 and stole their knife, which is exactly 7 00:00:11,188 --> 00:00:12,711 what the other monsters came here to do. 8 00:00:12,713 --> 00:00:13,911 Kaleb. 9 00:00:13,914 --> 00:00:16,093 - I saw you feed on her. - Yeah. 10 00:00:16,096 --> 00:00:17,736 'Cause you got to know who you stand with. 11 00:00:19,666 --> 00:00:22,667 - Foster kid, I've been looking for you. - Jed, right? 12 00:00:22,669 --> 00:00:24,618 We just want to initiate you into the pack. 13 00:00:24,621 --> 00:00:26,020 You don't have a choice. 14 00:00:27,975 --> 00:00:30,418 Landon told me he didn't know why he stole the knife. 15 00:00:30,421 --> 00:00:31,918 But then he lied about having it, 16 00:00:31,921 --> 00:00:33,688 so I don't know what to believe. 17 00:00:33,691 --> 00:00:36,325 Whoever wields it has the power to save the world 18 00:00:36,328 --> 00:00:38,320 or end all life as we know it. 19 00:00:38,323 --> 00:00:39,639 It's hard to say. 20 00:00:40,754 --> 00:00:42,531 I'll call if I run into any problems. 21 00:01:43,917 --> 00:01:45,695 You deceived me. 22 00:01:49,123 --> 00:01:52,570 Ric. I got one that talks. 23 00:02:01,502 --> 00:02:03,768 Given recent events, 24 00:02:03,770 --> 00:02:05,765 some students have expressed concern 25 00:02:05,768 --> 00:02:07,625 that I am not allowing you to have a say 26 00:02:07,628 --> 00:02:10,609 in the decisions that affect your future. 27 00:02:10,611 --> 00:02:12,444 And I agree. 28 00:02:12,446 --> 00:02:14,961 If you are expected to abide by this school's policies, 29 00:02:14,964 --> 00:02:16,715 it's only fair that you have a voice 30 00:02:16,717 --> 00:02:18,216 in how those rules are made. 31 00:02:19,386 --> 00:02:23,054 So, I am forming an honor council. 32 00:02:24,558 --> 00:02:28,026 One vampire, one witch and one werewolf, 33 00:02:28,028 --> 00:02:30,328 each elected by their peers. 34 00:02:30,330 --> 00:02:32,397 Along with our school counselor Emma, 35 00:02:32,399 --> 00:02:35,104 whose vote will represent the younger students. 36 00:02:35,107 --> 00:02:36,174 MG is such a narc. 37 00:02:36,177 --> 00:02:38,169 Now, I have to go off-campus. 38 00:02:38,172 --> 00:02:41,606 In the meantime, I expect you to make good decisions 39 00:02:41,608 --> 00:02:43,975 and to vote wisely. 40 00:02:43,977 --> 00:02:46,178 That's all. You're dismissed. 41 00:02:51,618 --> 00:02:54,452 Hi, Dr. Saltzman. 42 00:02:54,454 --> 00:02:57,182 Dr. Saltzman. Dr. Saltzman. 43 00:02:57,185 --> 00:03:00,592 Um, is there a decision coming about if Landon can stay here? 44 00:03:00,594 --> 00:03:02,974 We are running tests on him to figure out once and for all 45 00:03:02,989 --> 00:03:04,555 if he's supernatural. 46 00:03:04,558 --> 00:03:06,197 What if the results aren't clear? 47 00:03:06,200 --> 00:03:07,828 Well, then I have a decision to make. 48 00:03:07,831 --> 00:03:09,668 Well, can the honor council decide? 49 00:03:09,670 --> 00:03:11,770 Isn't that the point? You know, that we have, 50 00:03:11,772 --> 00:03:13,190 like, a say in stuff like this? 51 00:03:13,193 --> 00:03:14,854 If it comes to that, and we determine 52 00:03:14,857 --> 00:03:17,374 he's not a danger, then yes. 53 00:03:17,377 --> 00:03:18,643 Thanks. 54 00:03:18,645 --> 00:03:20,909 You're not gonna regret this. 55 00:03:20,912 --> 00:03:22,359 Dr. Saltzman. Hey. 56 00:03:22,362 --> 00:03:24,382 Hi. Um, do you have a minute to talk about Kaleb? 57 00:03:24,384 --> 00:03:26,218 - I'm late, MG. - It's really important. 58 00:03:26,220 --> 00:03:27,221 30 seconds. 59 00:03:27,224 --> 00:03:29,347 Okay, thank you. 'Cause when I told Lizzie 60 00:03:29,350 --> 00:03:31,750 about how Kaleb was feeding on the girls at the high school, 61 00:03:31,753 --> 00:03:33,325 I didn't think that my big mouth 62 00:03:33,327 --> 00:03:34,859 would get him sent to vampire prison. 63 00:03:34,861 --> 00:03:36,846 Your big mouth had nothing to do with that. 64 00:03:36,849 --> 00:03:39,030 Kaleb's locked up because he needs to dry out. 65 00:03:39,032 --> 00:03:40,365 When young vampires feed on humans, 66 00:03:40,367 --> 00:03:42,234 they become a threat not only to innocent people, 67 00:03:42,236 --> 00:03:44,784 but themselves. 68 00:03:44,787 --> 00:03:47,058 That's cool, but, um, I was wondering, 69 00:03:47,061 --> 00:03:49,161 maybe you could show him some leniency 70 00:03:49,164 --> 00:03:51,268 so that the-the vamps won't be so pissed at me? 71 00:03:51,271 --> 00:03:53,000 Trust me, the punishment fits the crime. 72 00:03:53,003 --> 00:03:54,399 Unless, of course, you think I'm wrong, 73 00:03:54,401 --> 00:03:56,090 in which case you can feel free to bring it up 74 00:03:56,092 --> 00:03:57,549 at the honor council meeting. 75 00:03:57,551 --> 00:03:58,883 I've got to go. 76 00:03:58,885 --> 00:04:00,452 O-Okay. Yeah. 77 00:04:05,159 --> 00:04:07,773 - Are you kidding me? - Am I under assault today? 78 00:04:07,776 --> 00:04:09,509 You get to interrogate a tree nymph, 79 00:04:09,512 --> 00:04:11,528 and I have to run Landon's 23andMe. 80 00:04:11,531 --> 00:04:13,898 First of all, it's a dryad, not a nymph. 81 00:04:13,900 --> 00:04:16,835 Second of all, I need a witch to run the testing spells. 82 00:04:16,837 --> 00:04:18,770 - Get Emma to do it. - She can supervise, 83 00:04:18,772 --> 00:04:20,572 but she's busy managing the school in my, 84 00:04:20,574 --> 00:04:22,407 I'm sure, unbearable absence. 85 00:04:22,409 --> 00:04:24,209 Plus, if Landon can convince you 86 00:04:24,211 --> 00:04:27,412 that he belongs, he can convince anybody. 87 00:04:27,414 --> 00:04:30,181 - You're enjoying this. - I am. 88 00:04:30,183 --> 00:04:31,449 Mm. 89 00:04:31,451 --> 00:04:33,418 I left you instructions in my office. 90 00:04:33,420 --> 00:04:35,353 Try not to kill him. 91 00:04:41,428 --> 00:04:43,295 Josie, focus. 92 00:04:48,542 --> 00:04:50,135 None of this is working. 93 00:04:50,137 --> 00:04:52,371 You know, you're not gonna lose the election over an outfit. 94 00:04:52,373 --> 00:04:54,905 I'm not worried about losing the election. 95 00:04:54,908 --> 00:04:57,917 I'm worried about what I'm going to wear to my victory rally. 96 00:04:59,010 --> 00:05:01,044 The outfit makes the speech. 97 00:05:03,950 --> 00:05:05,565 How do I look? 98 00:05:05,568 --> 00:05:07,719 Maybe you should wear something that shows your fellow witches 99 00:05:07,721 --> 00:05:09,421 you're gonna take this seriously. 100 00:05:09,423 --> 00:05:10,651 It's a big responsibility. 101 00:05:10,654 --> 00:05:13,657 That is why I am perfect for the job. 102 00:05:13,660 --> 00:05:15,960 I'm a tastemaker. 103 00:05:15,962 --> 00:05:17,573 An influencer. 104 00:05:17,576 --> 00:05:19,931 People don't really know what they want until I tell them 105 00:05:19,933 --> 00:05:21,466 that they want it. 106 00:05:21,468 --> 00:05:22,901 They need me. 107 00:05:27,802 --> 00:05:29,334 What are you doing here? 108 00:05:30,611 --> 00:05:33,344 Dr. Saltzman wanted me to administer your tests, 109 00:05:33,347 --> 00:05:37,682 starting with some weird mystical blood analysis. 110 00:05:37,684 --> 00:05:39,184 - No. - Excuse me? 111 00:05:39,186 --> 00:05:40,819 No. These tests determine 112 00:05:40,821 --> 00:05:42,781 whether or not I get to stay at the school, right? 113 00:05:43,605 --> 00:05:45,422 There is no way I'm putting my future 114 00:05:45,425 --> 00:05:46,858 in your hands; you're biased. 115 00:05:46,860 --> 00:05:48,626 I'm not biased. 116 00:05:48,628 --> 00:05:50,851 Besides, neither of us has a choice. 117 00:05:50,854 --> 00:05:52,297 Believe me, this is not how I would choose 118 00:05:52,299 --> 00:05:53,523 to spend my day, either. 119 00:05:53,526 --> 00:05:54,866 See? Biased. 120 00:05:54,868 --> 00:05:56,354 Landon. 121 00:05:56,357 --> 00:05:58,600 Last thing that you told me was that you wanted 122 00:05:58,603 --> 00:06:01,159 to find answers about who or what you are. 123 00:06:02,542 --> 00:06:04,042 I want those answers, too. 124 00:06:04,044 --> 00:06:06,177 So let's just get through this. 125 00:06:06,179 --> 00:06:09,881 Lizzie Saltzman only cares about Lizzie Saltzman. 126 00:06:09,883 --> 00:06:12,117 If your interests don't line up with hers, 127 00:06:12,119 --> 00:06:13,518 you're witch non grata. 128 00:06:13,520 --> 00:06:14,667 I personally believe 129 00:06:14,670 --> 00:06:16,448 that you deserve a better candidate. 130 00:06:16,451 --> 00:06:19,484 So you're running for honor council just to spite her. 131 00:06:19,487 --> 00:06:22,327 That's low, Penelope, even for you. 132 00:06:22,329 --> 00:06:24,295 You used to like it when I went low. 133 00:06:24,297 --> 00:06:26,698 You know what I mean. 134 00:06:26,700 --> 00:06:28,666 You don't even like extracurricular activities, 135 00:06:28,668 --> 00:06:31,026 let alone anything that involves a moral compass. 136 00:06:31,029 --> 00:06:32,737 Oh, and your one-witch ethics committee 137 00:06:32,739 --> 00:06:35,807 is okay with double plagiarism? 138 00:06:35,809 --> 00:06:37,742 It is not like "hope" was an option. 139 00:06:37,744 --> 00:06:41,746 Bow out now, or I will crush you. 140 00:06:41,748 --> 00:06:43,648 Oh, honey, you crush on me. 141 00:06:43,650 --> 00:06:45,049 And deep down, you know I'm right. 142 00:06:45,051 --> 00:06:47,018 Your sister's unfit for office. 143 00:06:49,055 --> 00:06:50,555 We figured out the pattern. 144 00:06:50,557 --> 00:06:52,490 The monsters come one at a time. 145 00:06:52,492 --> 00:06:54,859 I already had to kill a crazy wraith thing just to find 146 00:06:54,861 --> 00:06:56,285 one of you who could communicate about why 147 00:06:56,287 --> 00:06:58,554 you want this knife so bad, so it's time to talk. 148 00:06:58,557 --> 00:07:00,999 Why would I talk to evil creatures who kill? 149 00:07:01,001 --> 00:07:02,233 Uh, anything yet? 150 00:07:02,235 --> 00:07:03,835 Just some light judgment. 151 00:07:07,174 --> 00:07:08,640 You're a dryad, right? 152 00:07:10,010 --> 00:07:11,810 Living spirit of a tree. 153 00:07:13,113 --> 00:07:15,613 Uh, it says here that, uh, 154 00:07:15,615 --> 00:07:18,445 dryads were gentle creatures who lived among humans. 155 00:07:18,448 --> 00:07:20,695 Well, we're not your enemy. 156 00:07:20,698 --> 00:07:22,754 We're just looking for answers. 157 00:07:22,756 --> 00:07:24,222 Humans are known to lie. 158 00:07:24,224 --> 00:07:25,523 So are monsters. 159 00:07:27,226 --> 00:07:29,593 There is a man I cherish named Oliver. 160 00:07:29,596 --> 00:07:30,895 If you bring him to me, 161 00:07:30,897 --> 00:07:32,792 I will believe that you are trustworthy, 162 00:07:32,795 --> 00:07:35,260 or what passes for it among your species. 163 00:07:35,263 --> 00:07:37,302 Only then will I answer your questions. 164 00:07:37,304 --> 00:07:40,538 Whoa, we're not negotiating, right, Ric? 165 00:07:42,776 --> 00:07:44,209 Uh... 166 00:07:45,576 --> 00:07:48,174 What should we tell this Oliver? 167 00:07:52,319 --> 00:07:53,885 Show him this ring. 168 00:07:53,887 --> 00:07:55,253 It belonged to him. 169 00:07:55,255 --> 00:07:56,488 He will come with you. 170 00:07:59,960 --> 00:08:02,093 I will give no further answers until he does. 171 00:08:02,095 --> 00:08:03,428 What if we don't take the deal? 172 00:08:03,430 --> 00:08:05,396 Trees are patient. 173 00:08:07,667 --> 00:08:09,601 Humans are not. 174 00:08:20,447 --> 00:08:22,780 All right, I got a medieval history paper due at 2:00. 175 00:08:22,782 --> 00:08:23,873 Who's on that? 176 00:08:23,876 --> 00:08:25,176 I'll do it. 177 00:08:26,019 --> 00:08:28,385 But I need a favor. 178 00:08:28,388 --> 00:08:30,154 You've been in the pack for five minutes, 179 00:08:30,156 --> 00:08:31,823 and you want a favor from your alpha? 180 00:08:31,825 --> 00:08:34,031 You're obviously gonna be elected to the honor council. 181 00:08:34,034 --> 00:08:35,393 If it comes down to it, 182 00:08:35,396 --> 00:08:37,295 will you do what you can to keep Landon in? 183 00:08:37,297 --> 00:08:38,963 That's a great idea, foster kid. 184 00:08:38,965 --> 00:08:40,598 I'll bring that up at the first meeting. 185 00:08:40,600 --> 00:08:43,535 So I can make sure your boy gets the boot. 186 00:08:43,537 --> 00:08:45,307 Why? 187 00:08:45,310 --> 00:08:46,609 I joined the pack. 188 00:08:46,612 --> 00:08:48,515 Yo, I'm following all the stupid rules that... 189 00:08:48,518 --> 00:08:50,675 Well, consider that punishment... 190 00:08:50,677 --> 00:08:52,877 for not respecting my authority when you got here. 191 00:08:52,879 --> 00:08:54,746 The rule is this: 192 00:08:54,748 --> 00:08:57,882 What the alpha says goes. 193 00:08:57,884 --> 00:08:59,817 And I say Landon goes. 194 00:09:07,901 --> 00:09:10,917 What magic have you employed to search for my Oliver? 195 00:09:10,920 --> 00:09:12,838 It's a new spell called Google. 196 00:09:12,840 --> 00:09:14,306 You're mocking me. 197 00:09:14,308 --> 00:09:17,543 Yeah, but just a little bit. 198 00:09:17,545 --> 00:09:20,401 Will you open the window? I would like to feel the breeze. 199 00:09:20,404 --> 00:09:23,247 Until I know the full extent of your power, I'd rather not. 200 00:09:23,250 --> 00:09:25,551 You do not need to fear that I will deceive you. 201 00:09:25,553 --> 00:09:27,252 Unlike humans, dryads do not lie. 202 00:09:27,254 --> 00:09:28,720 We choose not to harm. 203 00:09:28,722 --> 00:09:31,323 Well, in the human world, 204 00:09:31,325 --> 00:09:35,794 sometimes telling the truth can do more harm than good. 205 00:09:37,598 --> 00:09:40,432 So, who's this Oliver that Dorian went to go find? 206 00:09:40,434 --> 00:09:42,835 Oliver never lied. 207 00:09:42,837 --> 00:09:44,612 He was not like the other men 208 00:09:44,615 --> 00:09:47,205 who would come into the forest to chop down trees 209 00:09:47,208 --> 00:09:49,608 so that their houses could be bigger than other houses. 210 00:09:49,610 --> 00:09:51,784 He played music. 211 00:09:51,787 --> 00:09:54,846 He would lean against the trees and feel happiness. 212 00:09:54,849 --> 00:09:57,449 We fell in love. 213 00:09:57,451 --> 00:10:01,520 You should know he might not be around anymore. 214 00:10:01,522 --> 00:10:05,065 It's been a... a while since those days you remember. 215 00:10:05,068 --> 00:10:07,792 Oliver made a great sacrifice; he became a vampire 216 00:10:07,795 --> 00:10:10,028 so we might be together forever. 217 00:10:10,030 --> 00:10:12,065 We decided to meet at the clearing 218 00:10:12,068 --> 00:10:14,335 where we fell in love so we could run away. 219 00:10:14,338 --> 00:10:16,567 But circumstance got in the way. 220 00:10:16,570 --> 00:10:18,370 Hmm. 221 00:10:18,372 --> 00:10:20,739 I feel your pain. 222 00:10:20,741 --> 00:10:22,374 You've also lost a great love. 223 00:10:22,376 --> 00:10:25,043 A psychic tree: check. 224 00:10:25,045 --> 00:10:28,213 Is your humor helpful in avoiding your pain? 225 00:10:28,215 --> 00:10:30,883 Not really, no. 226 00:10:30,885 --> 00:10:33,385 You carry more than one loss. 227 00:10:33,387 --> 00:10:34,820 Several. 228 00:10:34,822 --> 00:10:36,688 Including the mother of my children. 229 00:10:38,659 --> 00:10:42,661 But there's happiness there, too. 230 00:10:42,663 --> 00:10:45,497 I see it in their smiles, 231 00:10:45,499 --> 00:10:48,734 in their laughter. 232 00:10:48,736 --> 00:10:52,004 I still see her sometimes. 233 00:10:56,310 --> 00:10:58,143 Good news, bad news. 234 00:10:58,145 --> 00:11:00,345 Our pal Bonnie did her witch thing on the ring. 235 00:11:00,347 --> 00:11:03,279 Some sort of combo summoning spell and astral projection, 236 00:11:03,282 --> 00:11:04,348 so... 237 00:11:05,953 --> 00:11:08,253 Can someone please tell me what's going on here? 238 00:11:10,424 --> 00:11:11,590 Oliver. 239 00:11:18,198 --> 00:11:20,365 I'm sorry, do I know you? 240 00:11:23,595 --> 00:11:26,663 I'm guessing that's the bad news. 241 00:11:26,674 --> 00:11:28,440 Yeah. 242 00:11:34,458 --> 00:11:35,957 Hey, I'm doing it. 243 00:11:35,960 --> 00:11:37,715 - Now what? - Hold it for ten minutes. 244 00:11:39,153 --> 00:11:41,620 What? 245 00:11:46,894 --> 00:11:48,360 You can stop. 246 00:11:48,362 --> 00:11:51,151 You failed. You have no supernatural strength. 247 00:11:51,154 --> 00:11:53,272 - What's next? - Next? 248 00:11:53,275 --> 00:11:55,733 You failed the vertical climb, the long jump, 249 00:11:55,736 --> 00:11:58,276 and you straight-up refused to swim across the lake. 250 00:11:58,279 --> 00:11:59,422 Yeah, well, excuse the foster kid 251 00:11:59,424 --> 00:12:00,572 for never having swim lessons. 252 00:12:00,574 --> 00:12:01,740 Look, 253 00:12:01,742 --> 00:12:03,175 I might suck at-at... 254 00:12:03,177 --> 00:12:05,132 everything, apparently, 255 00:12:05,135 --> 00:12:06,979 but I only have to pass one test to stay, 256 00:12:06,981 --> 00:12:08,347 so I'm not giving up yet. 257 00:12:08,349 --> 00:12:09,681 How's it going? 258 00:12:11,169 --> 00:12:13,102 Landon was about to run sprints 259 00:12:13,105 --> 00:12:14,838 to the lake and back. 260 00:12:17,891 --> 00:12:19,758 What are you testing for, exactly? 261 00:12:19,760 --> 00:12:22,726 His ability to get away from me as quickly as possible. 262 00:12:22,729 --> 00:12:25,097 If he's gonna stay in this school, it's a must. 263 00:12:25,099 --> 00:12:26,932 Did you run the lineage spell that I left you? 264 00:12:26,934 --> 00:12:29,935 Yeah, first thing. Zero magic in his bloodline. 265 00:12:29,937 --> 00:12:31,236 Hmm. 266 00:12:31,238 --> 00:12:32,382 Hmm? 267 00:12:32,385 --> 00:12:34,239 Most humans have some trace 268 00:12:34,241 --> 00:12:36,942 of magical blood in their veins from a far-flung ancestor. 269 00:12:36,944 --> 00:12:39,378 So what does that mean? 270 00:12:39,380 --> 00:12:41,847 We need to learn more about Landon's past. 271 00:12:43,042 --> 00:12:44,182 What's your name? 272 00:12:44,184 --> 00:12:46,718 Landon Kirby. 273 00:12:46,720 --> 00:12:49,221 See? That's the truth. 274 00:12:49,223 --> 00:12:50,792 Now lie. 275 00:12:50,795 --> 00:12:53,024 What's your favorite food? 276 00:12:53,027 --> 00:12:54,192 Rabbit. 277 00:12:56,130 --> 00:12:57,529 So it's a... 278 00:12:57,531 --> 00:12:59,443 supernatural lie detector. 279 00:12:59,446 --> 00:13:01,033 Pretty much your worst nightmare. 280 00:13:01,035 --> 00:13:02,467 Bring it on, Hope. 281 00:13:03,537 --> 00:13:05,070 Where were you born? 282 00:13:05,072 --> 00:13:06,738 I don't know. 283 00:13:09,610 --> 00:13:11,243 Who are your parents? 284 00:13:11,245 --> 00:13:13,578 My mom's name is Seylah. 285 00:13:13,580 --> 00:13:15,480 That's pretty much all I know. 286 00:13:15,482 --> 00:13:17,549 She gave me up for adoption when I was young. 287 00:13:17,551 --> 00:13:20,519 - And your dad? - Never met him. 288 00:13:23,590 --> 00:13:26,258 - Why can't you be compelled? - I have no idea. 289 00:13:26,260 --> 00:13:28,541 A couple days ago, I didn't even know what compulsion was. 290 00:13:29,596 --> 00:13:30,929 Why'd you take the knife? 291 00:13:30,932 --> 00:13:33,064 I don't know. I don't... I remember doing it, 292 00:13:33,067 --> 00:13:34,505 but I don't remember why. 293 00:13:35,269 --> 00:13:36,435 It's not good enough. 294 00:13:36,437 --> 00:13:37,974 If we can't figure out what you are, 295 00:13:37,977 --> 00:13:39,910 then you can't stay at this school. 296 00:13:43,110 --> 00:13:46,712 This is such an honor. 297 00:13:47,781 --> 00:13:49,781 It's so nice 298 00:13:49,783 --> 00:13:52,350 to know that you all love me 299 00:13:52,352 --> 00:13:54,213 as much as I thought you did. 300 00:13:54,216 --> 00:13:55,818 Hey, Lizzie, before you go 301 00:13:55,821 --> 00:13:58,189 too far down the road of victory speeches, I talked to Serena 302 00:13:58,191 --> 00:14:00,692 and her goth coven. She said that they would vote for you, 303 00:14:00,694 --> 00:14:01,811 but they just wanted to make sure 304 00:14:01,813 --> 00:14:03,858 that you would allow time off for pagan holidays. 305 00:14:03,861 --> 00:14:05,662 Right. 306 00:14:08,270 --> 00:14:10,542 - Hey, Raf. - Hey, Jo. 307 00:14:10,545 --> 00:14:12,437 Welcome to the winner's circle. 308 00:14:12,439 --> 00:14:14,237 How's it going with Jackass Jed? 309 00:14:14,240 --> 00:14:15,342 I mean, do you need any more advice 310 00:14:15,344 --> 00:14:16,844 on how to deal with Cro-Magnon alphas? 311 00:14:16,846 --> 00:14:18,813 That's actually why I'm here. 312 00:14:20,481 --> 00:14:22,047 - Lizzie. - Hey. 313 00:14:22,049 --> 00:14:23,318 You got a sec? 314 00:14:23,321 --> 00:14:24,670 I have a lot of secs. 315 00:14:25,886 --> 00:14:29,788 I mean... time. 316 00:14:29,790 --> 00:14:32,357 The honor council might get to decide if Landon can stay. 317 00:14:32,359 --> 00:14:34,190 Emma won't say how she's gonna vote, 318 00:14:34,193 --> 00:14:35,374 but I talked to MG, 319 00:14:35,377 --> 00:14:38,162 and he's the only vampire running, and he's on board. 320 00:14:38,165 --> 00:14:39,531 And because everybody knows 321 00:14:39,533 --> 00:14:41,032 that you're gonna get the witch vote, I... 322 00:14:41,034 --> 00:14:42,033 Say no more. 323 00:14:42,035 --> 00:14:43,302 I know how much 324 00:14:43,305 --> 00:14:45,138 Landon means to you, 325 00:14:45,141 --> 00:14:47,408 and I would be happy to help. 326 00:14:47,411 --> 00:14:49,007 I mean, all right. Thank you. 327 00:14:49,009 --> 00:14:50,342 Seriously. 328 00:14:50,344 --> 00:14:52,177 Oh, if-if you would, um, 329 00:14:52,179 --> 00:14:53,912 be happy to... 330 00:14:53,914 --> 00:14:56,548 be my date to my birthday on Friday? 331 00:15:01,722 --> 00:15:03,221 Are you blackmailing me? 332 00:15:03,223 --> 00:15:05,190 No, silly. 333 00:15:05,192 --> 00:15:07,377 I'm black-tie'ing you. 334 00:15:07,380 --> 00:15:08,960 It's totally different. 335 00:15:15,435 --> 00:15:16,935 Sure. 336 00:15:17,905 --> 00:15:20,705 Whatever. 337 00:15:33,554 --> 00:15:35,554 What up, Kaleb? 338 00:15:35,556 --> 00:15:37,055 The hell you want, man? 339 00:15:37,057 --> 00:15:39,685 I, uh... I-I copped this from the kitchen. 340 00:15:40,794 --> 00:15:42,294 I thought you might be hungry. 341 00:15:42,296 --> 00:15:44,963 Not for bunny blood. 342 00:15:44,965 --> 00:15:46,598 It's the only blood in the school, man. 343 00:15:46,600 --> 00:15:48,600 Then hunger strike it is, I guess. 344 00:15:48,602 --> 00:15:51,436 I'm sorry that you're in here, but let me make it up to you. 345 00:15:51,438 --> 00:15:53,438 Dr. Saltzman is starting an honor council. 346 00:15:53,440 --> 00:15:55,707 And if I get elected, I can change things around here, 347 00:15:55,709 --> 00:15:57,809 starting with getting you out of this cell. 348 00:15:57,811 --> 00:15:59,911 Mm. You'd do that for me? 349 00:15:59,913 --> 00:16:01,246 Yeah, of course. 350 00:16:01,248 --> 00:16:03,148 Well, all right. 351 00:16:03,150 --> 00:16:04,983 Send the vamps my way. 352 00:16:04,985 --> 00:16:06,709 I'll get 'em in line. 353 00:16:06,712 --> 00:16:08,887 Thanks, man. Hey, you won't regret this. 354 00:16:08,889 --> 00:16:09,988 I promise. 355 00:16:13,160 --> 00:16:14,759 Okay. 356 00:16:14,761 --> 00:16:16,127 We'll blow out these walls, 357 00:16:16,129 --> 00:16:18,129 get a full-sized basketball court in here. 358 00:16:18,131 --> 00:16:20,165 They haven't touched this place since... 359 00:16:20,167 --> 00:16:21,733 We need to talk, Jed. 360 00:16:21,735 --> 00:16:22,909 We already did. 361 00:16:22,912 --> 00:16:24,169 Just hear me out. 362 00:16:24,171 --> 00:16:26,304 I've got the vampires and the witches. 363 00:16:26,306 --> 00:16:28,907 But I need one more faction to make sure. 364 00:16:28,909 --> 00:16:31,243 Be nice to know I could count on my own pack. 365 00:16:31,245 --> 00:16:33,578 Yeah, see, that's the thing, Raf. 366 00:16:33,580 --> 00:16:35,413 They're not your pack. 367 00:16:35,415 --> 00:16:37,443 They're mine. 368 00:16:39,987 --> 00:16:42,921 Thought you might say that. 369 00:16:44,988 --> 00:16:46,321 All right. 370 00:16:46,324 --> 00:16:47,669 I've actually been studying all those books 371 00:16:47,671 --> 00:16:49,938 you make other people read for you. 372 00:16:49,941 --> 00:16:52,708 Like Intro to Lycanthropy. 373 00:16:52,711 --> 00:16:55,700 An alpha has to face a challenger one-on-one. 374 00:16:55,702 --> 00:16:57,802 I didn't want to do things this way. 375 00:16:57,804 --> 00:16:59,638 But if what the alpha says goes... 376 00:17:01,141 --> 00:17:02,904 ...I got to be the alpha. 377 00:17:54,061 --> 00:17:55,349 I'll vote for Lizzie. 378 00:17:55,352 --> 00:17:57,929 But I want to borrow that pink sweater she has. 379 00:18:00,639 --> 00:18:01,838 Forever. 380 00:18:19,219 --> 00:18:20,785 The polls are now open. 381 00:18:34,571 --> 00:18:36,170 All right. 382 00:18:36,173 --> 00:18:38,574 Voting is now closed. 383 00:18:39,910 --> 00:18:41,543 Let's get started. 384 00:18:50,609 --> 00:18:53,109 The werewolf representative will be... 385 00:18:53,112 --> 00:18:54,612 Rafael. 386 00:18:58,863 --> 00:19:01,196 So much for not wanting anything to do with the pack. 387 00:19:01,198 --> 00:19:03,432 I've always wanted to be part of a power couple. 388 00:19:05,035 --> 00:19:06,735 All right, settle down. 389 00:19:06,737 --> 00:19:08,403 Thank you. 390 00:19:08,405 --> 00:19:09,602 Next up... 391 00:19:14,879 --> 00:19:16,879 The vampire representative 392 00:19:16,881 --> 00:19:18,413 will be... 393 00:19:18,415 --> 00:19:19,448 Kaleb. 394 00:19:22,453 --> 00:19:24,286 All right, guys. 395 00:19:24,288 --> 00:19:25,954 Settle down! 396 00:19:25,956 --> 00:19:28,423 Thank you. 397 00:19:28,425 --> 00:19:30,477 Showtime. How do I look? 398 00:19:30,480 --> 00:19:33,865 And the witch representative will be... 399 00:19:33,868 --> 00:19:35,964 Josie. 400 00:19:38,769 --> 00:19:41,003 Thank you all for voting. 401 00:19:41,005 --> 00:19:45,207 And congratulations to our newly elected representatives. 402 00:19:47,611 --> 00:19:49,111 There were so many in that grove. 403 00:19:49,113 --> 00:19:50,612 Do you not remember any of us? 404 00:19:51,782 --> 00:19:53,415 But she knew you. 405 00:19:53,417 --> 00:19:55,651 She knows your name, that you're a vampire. 406 00:19:55,653 --> 00:19:57,844 I'm not sure what's going on here, but... 407 00:19:59,062 --> 00:20:00,532 ...we've never met before. 408 00:20:03,527 --> 00:20:06,428 In the forest, there was a clearing next to the river. 409 00:20:06,430 --> 00:20:08,786 The bed would blossom with daffodils every spring. 410 00:20:08,789 --> 00:20:11,533 Yeah, I walk there every day. 411 00:20:11,535 --> 00:20:13,435 It's where I proposed to my wife. 412 00:20:14,705 --> 00:20:16,271 You are married. 413 00:20:16,273 --> 00:20:17,422 Yeah. 414 00:20:19,610 --> 00:20:21,777 Why did you ask me about the clearing? 415 00:20:30,854 --> 00:20:32,721 I'm sorry. 416 00:20:34,458 --> 00:20:35,691 I made a mistake. 417 00:20:35,693 --> 00:20:38,060 I thought you were someone else. 418 00:20:41,899 --> 00:20:44,866 You said you'd help me get answers. 419 00:20:44,868 --> 00:20:46,535 I didn't even want to do this. 420 00:20:46,537 --> 00:20:48,370 Don't blame me because you're not special. 421 00:20:48,372 --> 00:20:50,672 I apologized for lying to you. 422 00:20:50,674 --> 00:20:52,674 I explained why I took the knife. 423 00:20:52,676 --> 00:20:54,476 Why are you still so mad at me? 424 00:20:54,479 --> 00:20:55,777 I'm not mad. 425 00:20:55,780 --> 00:20:57,447 I couldn't care less. 426 00:21:01,819 --> 00:21:04,069 Fine. It's easier to be mad. 427 00:21:04,072 --> 00:21:05,487 - Why? - Because it is. 428 00:21:05,489 --> 00:21:07,322 Or maybe it's because you feel like if you stop being mad, 429 00:21:07,324 --> 00:21:09,218 you're letting your guard down, and the legendary Hope Mikaelson 430 00:21:09,220 --> 00:21:10,492 couldn't possibly do that. 431 00:21:10,494 --> 00:21:12,828 When I let my guard down, people disappoint me. 432 00:21:19,536 --> 00:21:21,736 Growing up in the foster system... 433 00:21:23,107 --> 00:21:25,173 ...every time I got sent someplace new, 434 00:21:25,175 --> 00:21:27,709 I'd hope that this would be the right place. 435 00:21:27,711 --> 00:21:29,411 You know, like, uh, 436 00:21:29,413 --> 00:21:30,887 "click your heels three times," 437 00:21:30,890 --> 00:21:32,590 "no place like home" kind of stuff. 438 00:21:34,385 --> 00:21:37,252 Just somewhere I actually belonged. 439 00:21:37,254 --> 00:21:39,041 But it never was. 440 00:21:39,044 --> 00:21:41,217 You know, and you can only hold out hope for so long 441 00:21:41,220 --> 00:21:43,509 and-and be hurt by so many people 442 00:21:43,512 --> 00:21:47,108 before its starts to seems impossible 443 00:21:47,111 --> 00:21:48,930 to trust someone new. 444 00:21:48,932 --> 00:21:51,533 Especially when they lie to you. 445 00:21:51,535 --> 00:21:54,102 So, for the last time, 446 00:21:54,104 --> 00:21:56,405 I'm sorry. 447 00:21:56,407 --> 00:21:59,274 I broke your trust. 448 00:21:59,276 --> 00:22:01,643 I don't want to do it again. 449 00:22:05,115 --> 00:22:07,482 Thank you. 450 00:22:07,484 --> 00:22:12,721 But if this goes the wrong way, can you just make sure 451 00:22:12,723 --> 00:22:15,957 that Raf doesn't, um, follow me this time? 452 00:22:15,960 --> 00:22:18,570 As much as I want to stay here, he needs to. 453 00:22:18,573 --> 00:22:20,507 He finally found a home he deserves. 454 00:22:23,233 --> 00:22:25,167 I'm not gonna take that away from him. 455 00:22:37,462 --> 00:22:39,581 Oh. 456 00:22:39,583 --> 00:22:41,750 Hey, Jed. 457 00:22:41,752 --> 00:22:43,852 You don't belong here. 458 00:22:45,489 --> 00:22:48,298 Yeah. Everyone keeps saying that. 459 00:22:48,301 --> 00:22:51,025 Everything was fine before you and Rafael showed up. 460 00:22:52,463 --> 00:22:53,695 Wait, wait. 461 00:23:26,948 --> 00:23:28,847 I'm gonna tear Jed apart. 462 00:23:28,850 --> 00:23:30,617 No, you're really not. 463 00:23:32,576 --> 00:23:34,877 He's gonna pay for what he did. 464 00:23:34,879 --> 00:23:36,069 He could've killed him. 465 00:23:36,072 --> 00:23:37,608 You want to do something to help him? 466 00:23:37,611 --> 00:23:40,314 Take a walk to the herb garden and get me some hazelwood root. 467 00:23:45,890 --> 00:23:47,923 What does hazelwood root do? 468 00:23:47,925 --> 00:23:51,193 Make him cool off before he realizes that I made it up. 469 00:23:54,231 --> 00:23:58,500 Raf's had a... a rough couple of weeks. 470 00:23:58,502 --> 00:24:01,256 Look who's talking. 471 00:24:01,259 --> 00:24:04,324 Guess we can cross "supernatural healing" off the list. 472 00:24:09,446 --> 00:24:12,114 I'm sorry that this happened to you. 473 00:24:14,818 --> 00:24:16,618 Jed's one of those rare cases 474 00:24:16,620 --> 00:24:19,788 where his bite is actually worse than his bark. 475 00:24:19,790 --> 00:24:21,690 I've dealt with bullies before. 476 00:24:21,692 --> 00:24:23,926 Not like this. 477 00:24:23,928 --> 00:24:27,462 I know how badly you want to stay here, 478 00:24:27,464 --> 00:24:31,466 but this school is full of people like Jed. 479 00:24:31,468 --> 00:24:35,102 Some of us are nicer, some of us have more control, 480 00:24:35,105 --> 00:24:37,940 but all of us are capable of doing what he did. 481 00:24:40,344 --> 00:24:42,978 Do you honestly think that you're safe here? 482 00:24:42,987 --> 00:24:45,387 Yes, I do. 483 00:24:49,720 --> 00:24:51,753 You should rest. 484 00:24:58,829 --> 00:25:00,327 Can I... 485 00:25:00,330 --> 00:25:02,063 Shh. 486 00:25:02,066 --> 00:25:03,465 ...get you anything? 487 00:25:03,467 --> 00:25:05,500 I said, "Shh." 488 00:25:05,502 --> 00:25:08,503 I'm trying... 489 00:25:08,505 --> 00:25:11,039 to rise above it. 490 00:25:11,041 --> 00:25:13,675 So let me freaking rise. 491 00:25:16,680 --> 00:25:19,831 Okay, I don't know why Penelope had them vote for me. 492 00:25:19,834 --> 00:25:21,800 It doesn't make any sense. 493 00:25:22,987 --> 00:25:25,084 What's done is done, Jo. 494 00:25:25,087 --> 00:25:26,853 Well, I can step down, and then they'd 495 00:25:26,856 --> 00:25:28,056 have to go with the runner-up. 496 00:25:28,058 --> 00:25:30,241 Great minds think alike. 497 00:25:30,244 --> 00:25:32,333 I already asked Emma if we could do that. 498 00:25:32,336 --> 00:25:34,328 And Emma said no? 499 00:25:34,331 --> 00:25:35,998 Well, then we can ask Dad. 500 00:25:36,000 --> 00:25:37,532 She said yes, 501 00:25:37,534 --> 00:25:39,835 except... 502 00:25:39,837 --> 00:25:43,739 it turns out... 503 00:25:43,741 --> 00:25:46,942 I wasn't the runner-up, either. 504 00:25:48,378 --> 00:25:50,420 Let me guess. There's been a mistake. 505 00:25:50,423 --> 00:25:54,382 I won the popular vote, but not the electoral college. 506 00:25:54,385 --> 00:25:56,051 No. 507 00:25:56,053 --> 00:25:59,054 You won fair and square, besides the part 508 00:25:59,056 --> 00:26:00,756 where you stabbed me in the back. 509 00:26:00,758 --> 00:26:03,292 Ooh. 510 00:26:03,294 --> 00:26:05,560 Doesn't feel too good, does it? 511 00:26:05,562 --> 00:26:07,729 Emma sent me to come and get you. 512 00:26:07,731 --> 00:26:09,865 Okay. 513 00:26:16,607 --> 00:26:18,373 I only wanted to be elected 514 00:26:18,375 --> 00:26:20,309 so that I could fix things between us. 515 00:26:20,311 --> 00:26:21,743 You did. 516 00:26:21,745 --> 00:26:23,211 We're even now. 517 00:26:25,155 --> 00:26:26,863 How's the interrogation going? 518 00:26:26,866 --> 00:26:28,150 She's not talking. 519 00:26:28,152 --> 00:26:29,296 But I think I figured out 520 00:26:29,299 --> 00:26:32,320 why no one remembers dragons, gargoyles or dryads existing. 521 00:26:32,323 --> 00:26:34,256 I mean, whatever happened to these creatures, 522 00:26:34,258 --> 00:26:36,158 it erased all memory of them. 523 00:26:36,160 --> 00:26:38,393 It's like they never existed in the first place. 524 00:26:38,395 --> 00:26:39,895 I guess that explains a lot. 525 00:26:39,897 --> 00:26:41,342 Well, don't sound so excited. 526 00:26:41,345 --> 00:26:44,098 It's only a massive piece of the puzzle that explains why 527 00:26:44,101 --> 00:26:46,847 these creatures only exist in legends and myths. 528 00:26:46,850 --> 00:26:48,270 Sorry. I'm just 529 00:26:48,272 --> 00:26:49,771 having a day. 530 00:26:49,773 --> 00:26:52,007 Listen, I want a seat on the council. 531 00:26:52,009 --> 00:26:54,409 I'm a tribrid... The only one of my kind. 532 00:26:54,411 --> 00:26:56,478 No one can represent my interests but me. 533 00:26:56,480 --> 00:26:58,680 Is this about Landon? 534 00:26:58,682 --> 00:27:00,782 Because you can't let this get personal. 535 00:27:00,784 --> 00:27:02,918 The political is personal. 536 00:27:02,920 --> 00:27:05,587 I learned that in Advanced Civics, taught by you. 537 00:27:05,589 --> 00:27:07,622 That's cheating. 538 00:27:07,624 --> 00:27:09,891 But I trust that you'll make the right call. 539 00:27:20,902 --> 00:27:22,301 It's been hours. 540 00:27:22,304 --> 00:27:23,944 She's not gonna tell us anything. 541 00:27:37,121 --> 00:27:39,354 Oh, that feels nice. 542 00:27:39,356 --> 00:27:41,456 Thank you, Alaric. 543 00:27:41,458 --> 00:27:44,592 From somebody who has lost exactly what you lost today... 544 00:27:46,029 --> 00:27:48,029 ...I'm sorry. 545 00:27:48,031 --> 00:27:50,465 I will honor our deal. 546 00:27:50,467 --> 00:27:52,401 What do you wish to know? 547 00:28:00,978 --> 00:28:02,819 Sorry I'm late. 548 00:28:02,822 --> 00:28:05,022 Hold up. Who voted for her? 549 00:28:05,025 --> 00:28:06,515 I ran unopposed. 550 00:28:20,497 --> 00:28:22,564 We're here to discuss if Landon should be allowed 551 00:28:22,566 --> 00:28:24,034 to stay at the school. 552 00:28:24,037 --> 00:28:26,605 My vote, on behalf of the lower school, 553 00:28:26,608 --> 00:28:29,545 is to err on the side of inclusion. 554 00:28:29,548 --> 00:28:32,416 We exist to help kids like him. 555 00:28:36,246 --> 00:28:38,947 Which is what I'm going to go do now. 556 00:28:38,949 --> 00:28:41,383 I have a search party out looking for Jed. 557 00:28:41,385 --> 00:28:42,684 As you've all seen, 558 00:28:42,686 --> 00:28:44,920 violence leads to more violence. 559 00:28:44,922 --> 00:28:46,855 If you'll excuse me. 560 00:28:50,027 --> 00:28:52,994 All right, who wants to start? 561 00:28:53,798 --> 00:28:55,364 Landon has to go. 562 00:29:01,286 --> 00:29:05,038 Never thought I'd be saying this, but... Hope's right. 563 00:29:05,041 --> 00:29:08,063 Humans refuse to make a place for us in their world. 564 00:29:08,066 --> 00:29:09,733 We start letting them in, 565 00:29:09,735 --> 00:29:11,835 it's only a matter of time 566 00:29:11,837 --> 00:29:13,536 before they take this place from us, too. 567 00:29:22,648 --> 00:29:24,447 Landon goes. 568 00:29:25,717 --> 00:29:27,183 Landon is my brother. 569 00:29:28,954 --> 00:29:31,921 He's the only reason I'm alive. 570 00:29:31,923 --> 00:29:33,289 He can't go back to human life 571 00:29:33,291 --> 00:29:35,925 knowing that magic and dragons exist. 572 00:29:35,927 --> 00:29:38,895 We took his whole crappy life from him. 573 00:29:40,814 --> 00:29:44,649 Be awful selfish of us not to give him one to replace it. 574 00:29:51,809 --> 00:29:53,889 That's two-one. 575 00:29:53,892 --> 00:29:56,756 Doesn't matter how much we want him to stay. 576 00:29:56,759 --> 00:29:59,114 Look what one mad wolf did to him. 577 00:29:59,117 --> 00:30:02,052 Earlier, I asked him if he felt safe here. 578 00:30:03,422 --> 00:30:05,088 He said "yes." 579 00:30:12,731 --> 00:30:14,831 He was lying. 580 00:30:16,802 --> 00:30:20,209 This place is dangerous for him, and even he knows it. 581 00:30:20,212 --> 00:30:23,012 - I will protect him. - And where were you an hour ago? 582 00:30:24,676 --> 00:30:26,676 That's the point. 583 00:30:26,678 --> 00:30:30,580 If he stays, it's on all of us. 584 00:30:30,582 --> 00:30:33,464 It is all of our responsibility to protect him. 585 00:30:33,467 --> 00:30:34,818 Can we honestly 586 00:30:34,820 --> 00:30:37,788 say we believe every one of us can handle 587 00:30:37,791 --> 00:30:40,023 that kind of a responsibility? 588 00:30:53,764 --> 00:30:55,726 Looks like it's on you, Josie. 589 00:30:57,008 --> 00:30:59,107 The night I was to leave with Oliver, 590 00:30:59,110 --> 00:31:02,778 something attacked me, and I woke up in an endless darkness. 591 00:31:02,781 --> 00:31:04,614 I could feel the presence of others, 592 00:31:04,616 --> 00:31:07,150 but not see or hear them. 593 00:31:07,152 --> 00:31:09,988 I was there for so long, and then, just as suddenly, 594 00:31:09,991 --> 00:31:11,821 I found myself not far from here. 595 00:31:11,823 --> 00:31:13,990 With an urge to possess that knife. 596 00:31:13,992 --> 00:31:15,992 Why? What is this? 597 00:31:15,994 --> 00:31:17,494 I do not know. 598 00:31:17,496 --> 00:31:19,796 Only that I must have it. 599 00:31:19,798 --> 00:31:21,731 It's like something... 600 00:31:21,733 --> 00:31:25,168 something pressing inside me, telling me to take it. 601 00:31:25,170 --> 00:31:26,336 Take it where? 602 00:31:27,803 --> 00:31:30,038 There is a dark pit beneath the earth. 603 00:31:30,041 --> 00:31:31,374 Locked away. 604 00:31:31,376 --> 00:31:33,710 I can see it. I can feel it. 605 00:31:33,712 --> 00:31:35,342 I am meant to take the knife there. 606 00:31:35,345 --> 00:31:37,785 If I do, I will find peace and finally be free. 607 00:31:37,788 --> 00:31:39,382 And who told you to do this? 608 00:31:39,384 --> 00:31:41,985 A voice in my mind. 609 00:31:41,987 --> 00:31:43,725 It is still there. 610 00:31:43,728 --> 00:31:46,155 I tried to fight it, but I am not strong enough. 611 00:31:48,994 --> 00:31:50,593 I'm sorry. I have no choice. 612 00:31:50,595 --> 00:31:52,362 Watch out. 613 00:31:58,085 --> 00:31:59,467 Dorian, the knife. 614 00:32:16,121 --> 00:32:18,354 Take me to the daffodils. 615 00:32:18,356 --> 00:32:20,290 Take me home. 616 00:32:20,292 --> 00:32:21,791 Take me, please. 617 00:32:34,639 --> 00:32:36,639 Josie. 618 00:32:36,641 --> 00:32:38,174 Please. 619 00:32:40,278 --> 00:32:42,278 Since Landon walked through those doors, 620 00:32:42,280 --> 00:32:45,215 my sister, my father and I have almost died. 621 00:32:45,217 --> 00:32:48,384 We don't really know what Landon is, 622 00:32:48,386 --> 00:32:51,535 so we can't really say if we know if he's dangerous or not. 623 00:32:51,538 --> 00:32:53,156 Raf, this isn't about 624 00:32:53,158 --> 00:32:55,625 who's friends with who or who you like. 625 00:32:55,627 --> 00:32:57,994 This school is family, 626 00:32:57,996 --> 00:33:01,030 and I am not putting my family in danger again. 627 00:33:05,303 --> 00:33:07,170 Raf. 628 00:33:08,618 --> 00:33:10,806 Raf, stop. 629 00:33:10,809 --> 00:33:13,176 You know what, I'm done with both of y'all. 630 00:33:19,777 --> 00:33:21,153 Watch your head. 631 00:33:28,847 --> 00:33:33,617 I was wrong about you... Dorian. 632 00:33:33,619 --> 00:33:36,887 You kept your word. 633 00:33:36,889 --> 00:33:38,922 Not all humans lie. 634 00:33:38,924 --> 00:33:41,525 It's okay. 635 00:33:41,527 --> 00:33:44,294 I wish more monsters were like you. 636 00:33:44,296 --> 00:33:46,730 I remembered something else. 637 00:33:46,732 --> 00:33:49,132 That black pit, 638 00:33:49,134 --> 00:33:51,902 that awful place, 639 00:33:51,904 --> 00:33:54,871 it is called Malivore. 640 00:33:54,873 --> 00:33:57,240 Malivore. 641 00:33:57,242 --> 00:33:59,176 Thank you. 642 00:34:02,146 --> 00:34:04,213 I'm sorry this happened. 643 00:35:49,960 --> 00:35:52,594 It's sweet of you not to want to hurt the punching bag. 644 00:35:52,597 --> 00:35:54,257 You want to take its place? 645 00:35:54,259 --> 00:35:56,092 Don't blame me. 646 00:35:56,094 --> 00:35:57,360 It's the rest of the witches 647 00:35:57,362 --> 00:35:59,195 who knew how bad you'd be at that job. 648 00:36:00,866 --> 00:36:02,399 What did I ever do 649 00:36:02,401 --> 00:36:04,401 to make you hate me so much? 650 00:36:04,403 --> 00:36:06,102 It's not about you. 651 00:36:07,339 --> 00:36:09,039 Shocking, I know. 652 00:36:09,041 --> 00:36:12,108 It's about how you treat Josie. 653 00:36:12,110 --> 00:36:15,578 I love Josie. 654 00:36:15,580 --> 00:36:18,248 Did you think to ask her 655 00:36:18,257 --> 00:36:19,850 if she wanted to run for the council 656 00:36:19,853 --> 00:36:22,284 before you assumed you'd win? 657 00:36:22,287 --> 00:36:24,521 You've left her with no room for herself. 658 00:36:24,523 --> 00:36:28,358 She spends all of her energy taking care of you. 659 00:36:28,360 --> 00:36:30,794 She doesn't have time for a relationship 660 00:36:30,796 --> 00:36:35,265 because you are a black hole of time and energy 661 00:36:35,267 --> 00:36:37,801 and love, just sucking it all up. 662 00:36:37,803 --> 00:36:40,470 Never giving any of it back. 663 00:36:40,472 --> 00:36:43,139 Oh, she won't ever burn your world down. 664 00:36:44,543 --> 00:36:46,543 So I will do it for her. 665 00:37:00,709 --> 00:37:02,008 Dissulta. 666 00:37:10,739 --> 00:37:12,973 - Thanks for walking me. - Yeah. 667 00:37:12,976 --> 00:37:17,340 I had to go before Rafael tried to follow me again. 668 00:37:17,342 --> 00:37:20,110 We didn't take the vote lightly. It was close. 669 00:37:20,112 --> 00:37:21,978 Yeah, I don't really need to hear about that. 670 00:37:21,980 --> 00:37:23,513 I'm in enough pain as it is. 671 00:37:24,616 --> 00:37:26,816 - I voted no. - Yeah. 672 00:37:26,818 --> 00:37:29,786 Didn't need to know that. 673 00:37:31,314 --> 00:37:32,976 Why, exactly? 674 00:37:32,979 --> 00:37:34,785 Remember when you asked me to make sure 675 00:37:34,788 --> 00:37:36,425 that Raf didn't follow you? 676 00:37:36,428 --> 00:37:39,162 You did it 'cause you care about him, because... 677 00:37:39,164 --> 00:37:42,866 you wanted to do what was right for him. 678 00:37:42,868 --> 00:37:45,093 Even though it was hard. 679 00:37:45,096 --> 00:37:48,597 Is that your way of admitting you care about me? 680 00:37:49,474 --> 00:37:51,574 Maybe I'm a little biased. 681 00:38:06,792 --> 00:38:08,792 New Orleans. 682 00:38:08,794 --> 00:38:11,187 I have a family friend there that's expecting you. 683 00:38:12,864 --> 00:38:16,421 I asked him to help you find your birth mom. 684 00:38:16,424 --> 00:38:17,957 What? 685 00:38:17,960 --> 00:38:20,636 I couldn't get you the answers that you wanted, 686 00:38:20,639 --> 00:38:22,539 but he can. 687 00:38:22,541 --> 00:38:24,474 With this. 688 00:38:24,476 --> 00:38:26,543 I put the results of your lineage spell in there. 689 00:38:26,545 --> 00:38:28,745 And, um, some money. 690 00:38:28,747 --> 00:38:30,213 And a sandwich. 691 00:38:30,215 --> 00:38:33,283 I hope you like ham. 692 00:38:35,020 --> 00:38:36,486 Thank you. 693 00:38:37,424 --> 00:38:38,890 Yeah. 694 00:38:38,893 --> 00:38:41,824 Oh, and, um... and this. 695 00:38:41,827 --> 00:38:43,741 What is this? 696 00:38:43,744 --> 00:38:45,443 Think of it like a... 697 00:38:45,446 --> 00:38:48,363 "click your heels together three times" kind of thing. 698 00:38:48,366 --> 00:38:51,000 If you ever need me, just press it, and my bracelet 699 00:38:51,002 --> 00:38:52,936 will lead me to you. 700 00:39:02,247 --> 00:39:04,280 I should go. 701 00:39:05,210 --> 00:39:06,610 Okay. 702 00:39:07,886 --> 00:39:09,752 Bye. 703 00:39:09,754 --> 00:39:11,688 Bye, Landon. 704 00:39:23,869 --> 00:39:25,401 I wanted to see if it worked. 705 00:39:47,296 --> 00:39:49,292 - Ow. Ooh. It's good. It's okay. - Sorry. Sorry. 706 00:39:49,294 --> 00:39:51,461 - It's worth it. It's worth it. - Oh, I'm sorry. I'm sorry. Okay. 707 00:40:13,084 --> 00:40:15,084 I'm sorry. I'll leave you alone. 708 00:40:15,086 --> 00:40:17,987 No, wait. I'm sorry. 709 00:40:17,989 --> 00:40:19,491 About Landon. 710 00:40:19,494 --> 00:40:21,291 I thought that Josie would vote with you. 711 00:40:21,293 --> 00:40:23,293 I don't know what happened. Other than that, 712 00:40:23,295 --> 00:40:26,195 apparently I'm the worst person in the world. 713 00:40:26,197 --> 00:40:28,264 You don't have to be my date 714 00:40:28,266 --> 00:40:29,465 to the party. 715 00:40:29,467 --> 00:40:30,767 No. 716 00:40:30,769 --> 00:40:32,468 You're not the one who broke our deal. 717 00:40:32,470 --> 00:40:33,770 I'll keep my word. 718 00:40:44,546 --> 00:40:45,734 What are you doing? 719 00:40:51,056 --> 00:40:53,690 Just don't think about it. 720 00:41:31,563 --> 00:41:33,196 That black pit, 721 00:41:33,198 --> 00:41:35,365 that awful place, 722 00:41:35,368 --> 00:41:37,351 it's called Malivore. 50709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.