Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,377 --> 00:00:04,956
_
2
00:00:06,633 --> 00:00:08,967
(male announcer) In the
criminal justice system,
3
00:00:08,968 --> 00:00:12,338
sexually based offenses are
considered especially heinous.
4
00:00:12,339 --> 00:00:14,773
In New York City, the
dedicated detectives
5
00:00:14,774 --> 00:00:16,575
who investigate these vicious felonies
6
00:00:16,576 --> 00:00:18,110
are members of an elite squad
7
00:00:18,111 --> 00:00:20,179
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:20,180 --> 00:00:22,714
These are their stories.
9
00:00:23,884 --> 00:00:25,684
A yoga retreat in Costa Rica.
10
00:00:25,685 --> 00:00:27,853
It was the furthest I could
get away from New York
11
00:00:27,854 --> 00:00:28,854
and Atlanta.
12
00:00:28,855 --> 00:00:30,189
It was good.
13
00:00:30,190 --> 00:00:33,259
Work through some stuff?
14
00:00:33,260 --> 00:00:35,194
It was therapeutic.
15
00:00:35,195 --> 00:00:40,266
We were meditating on the
summit of this volcano,
16
00:00:40,267 --> 00:00:43,602
and the yogi comes over, and
taps me on my shoulder.
17
00:00:43,603 --> 00:00:45,137
I didn't even tense up.
18
00:00:46,106 --> 00:00:48,107
- Good for you.
- Yeah.
19
00:00:48,108 --> 00:00:49,775
And now that you're back,
you'll continue with therapy?
20
00:00:49,776 --> 00:00:53,112
Look, I am so sorry for
what I put you all through.
21
00:00:53,113 --> 00:00:55,881
No, Amanda.
22
00:00:55,882 --> 00:00:58,851
I'm sorry for what you
put yourself through.
23
00:01:02,155 --> 00:01:05,190
[breathing hard]
24
00:01:06,259 --> 00:01:07,726
Damn.
25
00:01:07,727 --> 00:01:08,827
You looking way too pretty
26
00:01:08,828 --> 00:01:10,229
to be walking all by yourself.
27
00:01:10,230 --> 00:01:13,565
Huh?
28
00:01:13,566 --> 00:01:15,134
(man) Hey, hey.
29
00:01:15,135 --> 00:01:17,770
God bless you, mami.
30
00:01:17,771 --> 00:01:21,307
What's up with you, little girl, huh?
31
00:01:21,308 --> 00:01:23,776
Whoa, whoa, whoa, mami, mami.
32
00:01:23,777 --> 00:01:25,444
You need some help?
33
00:01:25,445 --> 00:01:27,079
'Cause I can help you out real nice,
34
00:01:27,080 --> 00:01:28,480
you know what I'm saying?
35
00:01:28,481 --> 00:01:30,115
- Get away from me.
- All right, all right.
36
00:01:30,116 --> 00:01:32,618
You have a sweet night, okay, girl?
37
00:01:38,091 --> 00:01:39,691
[horn honking]
38
00:01:42,862 --> 00:01:46,064
[breathing heavily]
39
00:01:54,174 --> 00:01:55,174
[knocks on door]
40
00:01:55,175 --> 00:01:56,442
(man) Hey.
41
00:01:56,443 --> 00:01:57,676
[knocking continues]
42
00:01:57,677 --> 00:01:58,944
Hey, open up.
43
00:01:58,945 --> 00:02:00,813
No, please just go away, please.
44
00:02:00,814 --> 00:02:02,047
(man) Yo, you good in there or what?
45
00:02:02,048 --> 00:02:03,782
[keys jingling] I got
customers out here waiting.
46
00:02:03,783 --> 00:02:06,385
- Go away, please!
- Open the door.
47
00:02:06,386 --> 00:02:08,454
(man) I'm coming in now, all right?
48
00:02:08,455 --> 00:02:09,521
Fair warning.
49
00:02:09,522 --> 00:02:11,223
- No, please.
- Calm down.
50
00:02:11,224 --> 00:02:13,492
No. No. No.
51
00:02:13,493 --> 00:02:15,327
No, I got you.
52
00:02:15,328 --> 00:02:16,662
No, please.
53
00:02:16,663 --> 00:02:17,663
Please, no.
54
00:02:17,664 --> 00:02:18,731
I guess January
55
00:02:18,732 --> 00:02:20,065
was pretty crappy for everybody.
56
00:02:20,066 --> 00:02:21,800
Heard Nick went through hell.
57
00:02:21,801 --> 00:02:25,838
Winter at SVU, Nick's dad, Noah's lungs.
58
00:02:25,839 --> 00:02:27,339
Every time he wheezes,
59
00:02:27,340 --> 00:02:29,808
I'm afraid it's another trip to the E.R.
60
00:02:29,809 --> 00:02:31,210
He'll be okay.
61
00:02:35,749 --> 00:02:36,849
All right, then.
62
00:02:36,850 --> 00:02:38,083
I'll see you tomorrow.
63
00:02:38,084 --> 00:02:41,420
Yeah, I'll be early.
64
00:02:41,421 --> 00:02:44,290
(woman) Stop touching me! Get off me!
65
00:02:44,291 --> 00:02:46,325
(man) Look, I'm trying
to give you your purse.
66
00:02:46,326 --> 00:02:48,227
- Man: Don't kick.
- Olivia: Hey! Hey, hey, hey!
67
00:02:48,228 --> 00:02:50,062
- Police, police.
- Man: Chill, okay?
68
00:02:50,063 --> 00:02:51,697
I didn't do nothing.
69
00:02:51,698 --> 00:02:53,832
- He took my purse!
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
70
00:02:53,833 --> 00:02:55,767
- You got the wrong idea, okay?
- Calm down, calm down.
71
00:02:55,768 --> 00:02:56,368
I didn't do nothing.
72
00:02:56,369 --> 00:02:58,537
- Hey, calm down.
- Please! He attacked me.
73
00:02:58,538 --> 00:03:00,673
- Hey, you lying!
- Put your hands up.
74
00:03:00,674 --> 00:03:02,274
I'm trying to help you, okay?
75
00:03:02,275 --> 00:03:03,809
Then arrest him! He raped me!
76
00:03:06,713 --> 00:03:08,914
Okay.
77
00:03:11,885 --> 00:03:14,645
[handcuffs clinking]
78
00:03:17,624 --> 00:03:20,792
[dramatic music]
79
00:03:52,011 --> 00:03:59,027
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
80
00:04:05,622 --> 00:04:07,556
(Rollins) Okay, thank you.
81
00:04:07,557 --> 00:04:08,858
I was able to reach the parents.
82
00:04:08,859 --> 00:04:09,859
It's Luke and Marcy Davis.
83
00:04:09,860 --> 00:04:11,193
They're on their way.
84
00:04:11,194 --> 00:04:12,862
- How is Jenna?
- She's recovering.
85
00:04:12,863 --> 00:04:14,930
She had alcohol mixed with
Clonazepam in her system.
86
00:04:14,931 --> 00:04:16,899
That explains why she was so out of it.
87
00:04:16,900 --> 00:04:18,768
Any prelims from the rape exam?
88
00:04:18,769 --> 00:04:20,436
Slight bruising on the wrist and thighs,
89
00:04:20,437 --> 00:04:21,904
possible semen on the sweater,
90
00:04:21,905 --> 00:04:24,340
and evidence of torn hymenal tissue.
91
00:04:24,341 --> 00:04:25,941
Have you talked to her yet?
92
00:04:25,942 --> 00:04:27,710
She fell asleep right after the exam.
93
00:04:27,711 --> 00:04:29,779
The nurse she'll let us
know when she wakes up.
94
00:04:29,780 --> 00:04:31,180
Torn hymenal tissue.
95
00:04:31,181 --> 00:04:32,948
So this guy rapes a semi-conscious
96
00:04:32,949 --> 00:04:37,586
16-year-old virgin on the
floor of a pizzeria bathroom.
97
00:04:37,587 --> 00:04:40,122
Welcome back to SVU.
98
00:04:40,123 --> 00:04:42,558
Hey, you making a big mistake.
99
00:04:42,559 --> 00:04:43,792
(Amaro) Yeah, are we?
100
00:04:43,793 --> 00:04:45,628
My sergeant and a detective
101
00:04:45,629 --> 00:04:47,229
witnessed you assaulting this girl.
102
00:04:47,230 --> 00:04:48,631
No, I wasn't assaulting her.
103
00:04:48,632 --> 00:04:50,065
- I was trying to help her.
- Help her?
104
00:04:50,066 --> 00:04:51,700
Then how come she's
accusing you of rape?
105
00:04:51,701 --> 00:04:52,935
Man, she was out of her mind.
106
00:04:52,936 --> 00:04:54,203
She was drugged or drunk.
107
00:04:54,204 --> 00:04:55,438
I don't know.
108
00:04:55,439 --> 00:04:56,739
Yeah, so you call 911.
109
00:04:56,740 --> 00:04:57,973
We got witnesses saying that you
110
00:04:57,974 --> 00:04:59,308
went into the bathroom after her.
111
00:04:59,309 --> 00:05:00,576
That's because I had customers
112
00:05:00,577 --> 00:05:02,745
waiting in line for the bathroom.
113
00:05:02,746 --> 00:05:04,914
Look, I didn't touch that girl.
114
00:05:04,915 --> 00:05:06,415
Look, I know all you cops hate me,
115
00:05:06,416 --> 00:05:07,817
but this ain't right.
116
00:05:07,818 --> 00:05:10,419
Look, no offense...
we don't even know you.
117
00:05:10,420 --> 00:05:11,921
Now you messing with me.
118
00:05:11,922 --> 00:05:13,255
Look, I know my rights.
119
00:05:13,256 --> 00:05:14,490
Fellas.
120
00:05:14,491 --> 00:05:16,392
Hey, this police harassment!
121
00:05:16,393 --> 00:05:17,626
Just sit down, sir.
122
00:05:25,635 --> 00:05:26,902
What the hell was that?
123
00:05:26,903 --> 00:05:28,137
I don't know.
124
00:05:28,138 --> 00:05:29,438
(Fin) Prints finally came back.
125
00:05:29,439 --> 00:05:31,907
He is the Jerome Jones.
126
00:05:31,908 --> 00:05:33,142
Who?
127
00:05:33,143 --> 00:05:34,410
Brooklyn Jerome Jones?
128
00:05:34,411 --> 00:05:36,112
Yep.
129
00:05:36,113 --> 00:05:38,247
One of the Prospect Park three.
130
00:05:38,248 --> 00:05:39,415
Oh, right, right,
131
00:05:39,416 --> 00:05:40,583
those kids held on a gang rape charge.
132
00:05:40,584 --> 00:05:42,084
All three confessed, and then some sort of
133
00:05:42,085 --> 00:05:44,854
DNA contamination issue with the lab.
134
00:05:44,855 --> 00:05:46,922
Then all three recant;
they claim the confessions
135
00:05:46,923 --> 00:05:48,290
- were coerced.
- Yeah.
136
00:05:48,291 --> 00:05:49,658
- So?
- So?
137
00:05:49,659 --> 00:05:53,162
So they have a $36 million
suit pending against the city.
138
00:05:53,163 --> 00:05:54,430
All right, so what? Brooklyn screws up,
139
00:05:54,431 --> 00:05:56,532
now we can't interrogate a suspect?
140
00:05:56,533 --> 00:05:58,434
We got witnesses. Our Vic ID'd this guy.
141
00:05:58,435 --> 00:06:00,536
Liv and Amanda are at the hospital.
142
00:06:00,537 --> 00:06:02,772
The Vic was drugged and disoriented.
143
00:06:02,773 --> 00:06:04,774
No one knows what happened
in that bathroom.
144
00:06:04,775 --> 00:06:06,142
Yeah, because the door was closed.
145
00:06:06,143 --> 00:06:08,644
(Amaro) He's talking.
We shouldn't stop now.
146
00:06:08,645 --> 00:06:10,279
Hey, Dodds and Barba called.
147
00:06:10,280 --> 00:06:13,115
They said go easy on Jerome
until Barba gets here.
148
00:06:13,116 --> 00:06:16,452
So what, we see if this guy's hungry?
149
00:06:16,453 --> 00:06:19,388
Maybe he wants a soda.
150
00:06:20,724 --> 00:06:22,658
That's my little girl.
151
00:06:22,659 --> 00:06:24,293
And where's the bastard who did it?
152
00:06:24,294 --> 00:06:26,195
We have a suspect in custody.
153
00:06:26,196 --> 00:06:27,296
We're talking to him now.
154
00:06:27,297 --> 00:06:28,864
- When can we see Jenna?
- Soon.
155
00:06:28,865 --> 00:06:30,132
Listen, do you know
156
00:06:30,133 --> 00:06:31,567
where your daughter was this afternoon?
157
00:06:31,568 --> 00:06:33,502
She had a dentist
appointment after school
158
00:06:33,503 --> 00:06:35,404
- and never came home.
- Okay, well, we're gonna need
159
00:06:35,405 --> 00:06:37,940
- to speak with her dentist.
- He's on his way.
160
00:06:40,043 --> 00:06:42,578
He's my brother-in-law,
Dr. Neil Alexander.
161
00:06:42,579 --> 00:06:44,680
He consults with NYPD.
162
00:06:44,681 --> 00:06:46,215
I figured he could just...
163
00:06:46,216 --> 00:06:48,217
Just wanted to make sure
that we take it seriously?
164
00:06:48,218 --> 00:06:49,985
- Yeah.
- We do.
165
00:06:49,986 --> 00:06:51,387
Listen, right now, we need to ask you
166
00:06:51,388 --> 00:06:53,422
a few questions about your daughter.
167
00:06:53,423 --> 00:06:56,125
Has she ever gotten in trouble
with drinking or drugs?
168
00:06:56,126 --> 00:06:58,268
No, she doesn't drink.
She doesn't do drugs.
169
00:06:59,370 --> 00:07:00,404
Marcy.
170
00:07:00,405 --> 00:07:02,239
Hey.
171
00:07:02,240 --> 00:07:03,573
How is she?
172
00:07:03,574 --> 00:07:05,008
She's asleep.
173
00:07:05,009 --> 00:07:06,743
- I'll go see if she's up.
- Okay.
174
00:07:06,744 --> 00:07:08,445
This is Dr. Alexander.
175
00:07:08,446 --> 00:07:10,080
- This is Sergeant Benson.
- Hey.
176
00:07:10,081 --> 00:07:11,982
Detective Rollins, Dr. Alexander.
177
00:07:11,983 --> 00:07:13,250
Yeah, we've met.
178
00:07:13,251 --> 00:07:14,918
You testified at a few trials,
179
00:07:14,919 --> 00:07:16,453
the Ellie Porter case.
180
00:07:16,454 --> 00:07:17,854
The burnt girl, horrible.
181
00:07:17,855 --> 00:07:19,990
Jenna was just with you
this afternoon, right?
182
00:07:19,991 --> 00:07:22,526
- Yes.
- Okay.
183
00:07:22,527 --> 00:07:24,427
How was her condition
when she left your office?
184
00:07:24,428 --> 00:07:26,997
Did you have to administer
gas or any meds?
185
00:07:26,998 --> 00:07:29,132
She needed a filling in
her lower second molar,
186
00:07:29,133 --> 00:07:31,334
so there was some Lidocaine
and there was some nitrous,
187
00:07:31,335 --> 00:07:32,936
but they wear off rather quickly.
188
00:07:32,937 --> 00:07:35,372
She was fine by the time she left.
189
00:07:35,373 --> 00:07:37,274
I understand you have
a suspect in custody.
190
00:07:37,275 --> 00:07:39,042
We do, yes.
191
00:07:39,043 --> 00:07:40,277
Okay.
192
00:07:40,278 --> 00:07:41,812
The doctor said Jenna's waking up.
193
00:07:41,813 --> 00:07:44,047
We have a few questions, so excuse us.
194
00:07:44,048 --> 00:07:46,716
Luke, you guys should go in there too.
195
00:07:46,717 --> 00:07:47,984
She's 16.
196
00:07:47,985 --> 00:07:49,619
Of course.
197
00:07:49,620 --> 00:07:51,521
Right this way.
198
00:07:51,522 --> 00:07:52,789
Thanks.
199
00:07:52,790 --> 00:07:55,225
I'm sorry, Mom, Dad.
200
00:07:57,161 --> 00:07:58,996
It's okay, baby.
201
00:07:58,997 --> 00:08:01,131
You didn't do anything wrong.
202
00:08:01,132 --> 00:08:03,066
So can you answer a few questions?
203
00:08:03,067 --> 00:08:05,162
Yeah, I think I can.
204
00:08:05,163 --> 00:08:07,465
We found you at a pizza parlor.
205
00:08:07,466 --> 00:08:10,226
Do you remember how you got there?
206
00:08:10,535 --> 00:08:11,802
No.
207
00:08:11,803 --> 00:08:14,305
No, it's all...
208
00:08:14,306 --> 00:08:15,573
It's all kind of jumbled.
209
00:08:15,574 --> 00:08:17,975
Okay, so let's take it slow.
210
00:08:17,976 --> 00:08:20,478
What's the last thing you do remember?
211
00:08:20,479 --> 00:08:23,014
Leaving Uncle Neil's office.
212
00:08:23,015 --> 00:08:24,649
I was gonna go to my friend Kara's house
213
00:08:24,650 --> 00:08:26,050
and study there,
214
00:08:26,051 --> 00:08:28,486
and then I was gonna go home after.
215
00:08:28,487 --> 00:08:30,855
(Marcy) His office is on East 17th.
216
00:08:30,856 --> 00:08:33,491
Kara's on East 15th, and
we live on Grand Street.
217
00:08:33,492 --> 00:08:34,859
And did you make it to your friend's?
218
00:08:34,860 --> 00:08:35,860
Yeah, yeah.
219
00:08:35,861 --> 00:08:37,228
I was there for a little.
220
00:08:37,229 --> 00:08:39,063
Jenna, you had alcohol in your system.
221
00:08:39,064 --> 00:08:40,364
Did you drink there?
222
00:08:40,365 --> 00:08:42,567
(Luke) I told you she doesn't drink.
223
00:08:42,568 --> 00:08:44,569
He's right; I don't.
224
00:08:44,570 --> 00:08:46,704
Honey, you're not in trouble.
225
00:08:46,705 --> 00:08:49,465
Just tell the detectives the truth.
226
00:08:53,412 --> 00:08:56,080
Um...
227
00:08:56,081 --> 00:08:58,382
I felt sick at Kara's,
228
00:08:58,383 --> 00:09:02,553
so I must have decided to leave.
229
00:09:02,554 --> 00:09:04,722
And then what happened?
230
00:09:04,723 --> 00:09:06,724
I think I had to go to the bathroom.
231
00:09:06,725 --> 00:09:09,894
So that's why I went to the pizza place.
232
00:09:09,895 --> 00:09:11,429
And that guy was following me,
233
00:09:11,430 --> 00:09:13,531
and he was knocking on the
door, trying to open it,
234
00:09:13,532 --> 00:09:14,799
and I kept telling him to go away,
235
00:09:14,800 --> 00:09:16,300
but he wouldn't; he came in.
236
00:09:16,301 --> 00:09:17,768
Son of a bitch.
237
00:09:17,769 --> 00:09:21,071
So do you remember what happened next?
238
00:09:25,077 --> 00:09:30,314
I remember being cold.
239
00:09:30,315 --> 00:09:33,250
My skirt and my sweater
were pushed up, and...
240
00:09:34,953 --> 00:09:39,290
I felt his belly...
rubbing against mine.
241
00:09:39,291 --> 00:09:41,959
And...
242
00:09:41,960 --> 00:09:43,961
and it hurt, but I
couldn't move, you know?
243
00:09:43,962 --> 00:09:45,262
And...
244
00:09:47,299 --> 00:09:50,468
And then he got it all over me.
245
00:09:50,469 --> 00:09:51,736
God, Dad, I'm sorry.
246
00:09:51,737 --> 00:09:52,937
I'm really sorry.
247
00:09:56,174 --> 00:09:57,842
It's not your fault, baby.
248
00:10:02,147 --> 00:10:03,514
Not your fault.
249
00:10:08,487 --> 00:10:10,321
Jerome Jones, he still here?
250
00:10:10,322 --> 00:10:12,356
(Fin) We're still waiting
on the vic's statement.
251
00:10:12,357 --> 00:10:13,791
What's taking so long?
252
00:10:13,792 --> 00:10:16,260
The girl was intoxicated;
her memory's off.
253
00:10:16,261 --> 00:10:18,295
They did find what might
be semen on her sweater.
254
00:10:18,296 --> 00:10:19,964
- We could put a rush on it.
- On her sweater?
255
00:10:19,965 --> 00:10:21,365
If it is his, that's probable cause.
256
00:10:21,366 --> 00:10:23,000
If it's not,
257
00:10:23,001 --> 00:10:24,835
then he's extraordinarily
lucky at DNA tests.
258
00:10:24,836 --> 00:10:26,704
He has got ammunition for
another false arrest
259
00:10:26,705 --> 00:10:27,838
and harassment lawsuit.
260
00:10:27,839 --> 00:10:29,340
One more lawsuit from this guy,
261
00:10:29,341 --> 00:10:31,042
and we're all working at Staten Island.
262
00:10:31,043 --> 00:10:32,643
(Amaro) Look, the Prospect
Park three were guilty.
263
00:10:32,644 --> 00:10:33,878
The lab just screwed it up.
264
00:10:33,879 --> 00:10:34,879
He's guilty of this too.
265
00:10:34,880 --> 00:10:35,880
Make the case airtight,
266
00:10:35,881 --> 00:10:37,148
and I'll charge.
267
00:10:37,149 --> 00:10:38,382
Until then, let him go.
268
00:10:38,383 --> 00:10:39,717
Wait... let him go?
269
00:10:39,718 --> 00:10:41,319
He's waiting on a $36 million judgment
270
00:10:41,320 --> 00:10:42,386
he'll likely win.
271
00:10:42,387 --> 00:10:44,956
He's not a flight risk.
272
00:10:44,957 --> 00:10:47,858
Get him out of here, politely.
273
00:10:50,495 --> 00:10:51,963
Who wants to call the sergeant?
274
00:10:51,964 --> 00:10:54,332
The new guy.
275
00:10:54,333 --> 00:10:55,800
Still?
276
00:10:55,801 --> 00:10:57,034
(Benson) Cause?
277
00:10:57,035 --> 00:10:59,303
Carisi, she ID'd him.
278
00:10:59,304 --> 00:11:00,538
Okay, I'm sorry.
279
00:11:00,539 --> 00:11:02,740
I know it's not on you.
280
00:11:02,741 --> 00:11:06,077
So re-interview his coworkers.
281
00:11:06,078 --> 00:11:07,745
Put a rush on that DNA.
282
00:11:07,746 --> 00:11:09,847
I need security footage
from the pizza place,
283
00:11:09,848 --> 00:11:11,415
from the street.
284
00:11:11,416 --> 00:11:12,683
Keep pushing.
285
00:11:12,684 --> 00:11:14,352
Sergeant, excuse me.
286
00:11:14,353 --> 00:11:15,853
Carisi, let me call you back.
287
00:11:15,854 --> 00:11:18,422
I just got a call from
an associate at 1PP.
288
00:11:18,423 --> 00:11:19,690
Tell me this isn't true.
289
00:11:19,691 --> 00:11:20,992
I just found out myself.
290
00:11:20,993 --> 00:11:22,526
But don't worry, we
will make the case.
291
00:11:22,527 --> 00:11:23,861
What's going on?
292
00:11:23,862 --> 00:11:25,162
They're letting the suspect go.
293
00:11:25,163 --> 00:11:26,597
What? Why?
294
00:11:26,598 --> 00:11:28,032
You want to tell him this, or shall I?
295
00:11:28,033 --> 00:11:30,201
We don't have enough to charge him.
296
00:11:30,202 --> 00:11:31,435
What am I missing?
297
00:11:31,436 --> 00:11:33,504
He's one of the Prospect Park three.
298
00:11:33,505 --> 00:11:35,539
- He's one of them?
- Yeah.
299
00:11:35,540 --> 00:11:37,575
So he's a known thug rapist
300
00:11:37,576 --> 00:11:39,076
who got off on a technicality?
301
00:11:39,077 --> 00:11:40,678
There was a lot of
problems with that case.
302
00:11:40,679 --> 00:11:42,380
It wasn't just a lab issue.
303
00:11:42,381 --> 00:11:44,348
The bottom line is, he's
suing NYPD for millions.
304
00:11:44,349 --> 00:11:45,883
So SVU is treating him with kid gloves.
305
00:11:45,884 --> 00:11:47,852
Seriously? So you're
just cutting him loose
306
00:11:47,853 --> 00:11:49,120
because of the pending lawsuit?
307
00:11:49,121 --> 00:11:51,389
We're not dropping the case.
308
00:11:51,390 --> 00:11:52,723
We just have to collect
309
00:11:52,724 --> 00:11:55,459
as much evidence as we
can before charging him.
310
00:11:55,460 --> 00:11:57,128
My daughter was
brutalized by this creep.
311
00:11:57,129 --> 00:11:58,763
You arrested him, now
he's out on the streets.
312
00:11:58,764 --> 00:12:00,531
Who's pulling your strings, Al Sharpton?
313
00:12:00,532 --> 00:12:01,766
This isn't about politics.
314
00:12:01,767 --> 00:12:03,100
We care about your daughter.
315
00:12:03,101 --> 00:12:05,503
Not as much as I do.
316
00:12:07,072 --> 00:12:10,107
Let him walk it off, Sergeant, okay?
317
00:12:10,108 --> 00:12:12,710
(Fin) We found Jenna's
backpack at Kara's house.
318
00:12:12,711 --> 00:12:14,378
Her mom was there the whole time.
319
00:12:14,379 --> 00:12:15,713
She says they weren't partying.
320
00:12:15,714 --> 00:12:17,448
Though she did say Jenna
looked kind of green
321
00:12:17,449 --> 00:12:18,716
when she left around 6:00.
322
00:12:18,717 --> 00:12:21,118
Well, was the mom in the room with them?
323
00:12:21,119 --> 00:12:23,287
Okay, I mean, they could've
snuck a drink, popped a pill.
324
00:12:23,288 --> 00:12:25,823
Well, either way, traffic
cams picked Jenna up
325
00:12:25,824 --> 00:12:28,226
two blocks from the pizza place.
326
00:12:28,227 --> 00:12:30,394
Drunk 16-year-old
teetering on the street.
327
00:12:30,395 --> 00:12:31,395
Fair game.
328
00:12:31,396 --> 00:12:33,898
Once she enters here...
329
00:12:33,899 --> 00:12:38,135
then ten minutes later, she exits.
330
00:12:38,136 --> 00:12:40,271
We've seen rapes that
took less time than that.
331
00:12:40,272 --> 00:12:42,306
Is there any video of them
in the bathroom together?
332
00:12:42,307 --> 00:12:43,941
(Fin) Stars Pizza said there's a glitch
333
00:12:43,942 --> 00:12:45,142
in their security footage.
334
00:12:45,143 --> 00:12:46,577
We sent TARU.
335
00:12:46,578 --> 00:12:48,279
Canvassed three
co-workers on that shift.
336
00:12:48,280 --> 00:12:50,014
See no evil, hear no evil.
337
00:12:50,015 --> 00:12:52,450
But we did find one customer
tracked by credit card,
338
00:12:52,451 --> 00:12:54,919
who remembered seeing "an
angry black employee"
339
00:12:54,920 --> 00:12:56,153
unlock the bathroom door.
340
00:12:56,154 --> 00:12:57,455
She said she heard Jenna scream.
341
00:12:57,456 --> 00:12:58,756
Too bad she didn't call for help.
342
00:12:58,757 --> 00:13:00,424
(Benson) Well, if she heard Jenna scream,
343
00:13:00,425 --> 00:13:01,859
then somebody else probably did too.
344
00:13:01,860 --> 00:13:03,160
So keep canvassing.
345
00:13:03,161 --> 00:13:04,762
Push TARU to get that
security footage.
346
00:13:04,763 --> 00:13:06,364
[phone rings] Barba wants
this case airtight,
347
00:13:06,365 --> 00:13:07,765
do it.
348
00:13:07,766 --> 00:13:10,368
Benson.
349
00:13:10,369 --> 00:13:12,036
Yes?
350
00:13:14,039 --> 00:13:15,506
Where?
351
00:13:17,976 --> 00:13:20,177
Okay.
352
00:13:20,178 --> 00:13:21,212
Yeah.
353
00:13:21,213 --> 00:13:23,047
Everything all right, Liv?
354
00:13:23,048 --> 00:13:27,551
Well, looks like we don't need
to put a rush on that DNA.
355
00:13:32,457 --> 00:13:34,992
What happened here, Mr. Davis?
356
00:13:34,993 --> 00:13:38,162
I was trying to record a confession.
357
00:13:38,163 --> 00:13:39,730
I didn't mean to kill him.
358
00:13:42,801 --> 00:13:46,003
This... this doesn't
look like an accident.
359
00:13:57,964 --> 00:14:00,398
[gasps]
360
00:14:00,399 --> 00:14:01,600
[coughing]
361
00:14:01,601 --> 00:14:03,435
Tell me what you did
to my daughter.
362
00:14:03,436 --> 00:14:04,703
- Nothing.
- Huh?
363
00:14:04,704 --> 00:14:05,937
- Nothing.
- Nothing?
364
00:14:05,938 --> 00:14:07,472
Nothing, no.
365
00:14:07,473 --> 00:14:09,541
[nails banging]
366
00:14:09,542 --> 00:14:11,209
(Luke) How about now? Still nothing?
367
00:14:11,210 --> 00:14:13,524
(Jerome) Are you nuts? Please, please.
368
00:14:13,525 --> 00:14:16,281
You know where this is going next?
369
00:14:16,282 --> 00:14:17,649
(Jerome) Okay, okay.
370
00:14:17,650 --> 00:14:19,484
Okay, okay, please, please let me go.
371
00:14:19,485 --> 00:14:20,485
Please let me go.
372
00:14:20,486 --> 00:14:21,753
I did it, all right?
373
00:14:21,754 --> 00:14:22,988
- You did what?
- I did it.
374
00:14:22,989 --> 00:14:24,322
I-I raped her.
375
00:14:24,323 --> 00:14:25,523
(Luke) You raped my daughter.
376
00:14:25,524 --> 00:14:28,326
Say it. "I raped Jenna."
377
00:14:28,327 --> 00:14:29,728
Say it!
378
00:14:29,729 --> 00:14:31,429
My chest. My chest.
379
00:14:31,430 --> 00:14:32,898
I need air.
380
00:14:32,899 --> 00:14:34,399
I need... I need some air.
381
00:14:34,400 --> 00:14:35,400
(Luke) Say it!
382
00:14:35,401 --> 00:14:37,435
[coughing]
383
00:14:38,237 --> 00:14:39,471
It goes on from there.
384
00:14:39,472 --> 00:14:40,972
He did give CPR.
385
00:14:40,973 --> 00:14:43,608
Yeah, the M.E. thinks Jerome
died of a heart attack
386
00:14:43,609 --> 00:14:44,843
triggered by his asthma.
387
00:14:44,844 --> 00:14:47,512
Luke Davis called 911.
388
00:14:47,513 --> 00:14:49,681
So he did not intend to kill Jerome.
389
00:14:49,682 --> 00:14:51,316
Legally it doesn't make any difference.
390
00:14:51,317 --> 00:14:53,585
Well, that confession
might complicate things.
391
00:14:53,586 --> 00:14:57,122
The nail gun makes that
confession completely coerced.
392
00:14:57,123 --> 00:14:59,457
Either way, Luke Davis is
looking at felony murder.
393
00:14:59,458 --> 00:15:00,926
(Carisi) You think?
394
00:15:00,927 --> 00:15:02,794
You do know the defendant
gets a free pass on that
395
00:15:02,795 --> 00:15:05,497
if he can show he acted under
extreme emotional duress.
396
00:15:05,498 --> 00:15:07,132
Booyah Fordham Law.
397
00:15:07,133 --> 00:15:08,366
The facts are clear.
398
00:15:08,367 --> 00:15:10,435
Luke Davis kidnaps Jerome Jones,
399
00:15:10,436 --> 00:15:11,770
tortures him,
400
00:15:11,771 --> 00:15:13,757
- within an hour, Jerome's dead.
- He may be dead.
401
00:15:13,758 --> 00:15:16,174
Our job is to figure out
whether or not he is guilty.
402
00:15:16,175 --> 00:15:18,009
So keep pushing for the DNA
403
00:15:18,010 --> 00:15:20,278
and get that security footage from TARU.
404
00:15:20,279 --> 00:15:21,613
(Fin) Yes.
405
00:15:21,614 --> 00:15:22,881
And if Jerome is good for the rape...
406
00:15:22,882 --> 00:15:24,482
But no way a jury convicts Luke.
407
00:15:24,483 --> 00:15:26,017
Thank you for your support.
408
00:15:26,018 --> 00:15:28,298
If you come to the arraignment,
keep your mouth shut.
409
00:15:32,658 --> 00:15:34,392
(Desappio) We plead not guilty, your Honor.
410
00:15:34,393 --> 00:15:35,627
That's injustice!
411
00:15:35,628 --> 00:15:37,562
Not guilty?
412
00:15:37,563 --> 00:15:39,397
The D.A.'s overcharging
because the deceased
413
00:15:39,398 --> 00:15:42,300
has a significant lawsuit
outstanding against the city.
414
00:15:42,301 --> 00:15:45,136
He killed my baby, ruined my family.
415
00:15:45,137 --> 00:15:46,977
[gavel bangs] Order.
416
00:15:47,673 --> 00:15:48,907
People on bail?
417
00:15:48,908 --> 00:15:50,175
(Barba) Remand, your Honor.
418
00:15:50,176 --> 00:15:51,193
The State has a strong case,
419
00:15:51,194 --> 00:15:52,644
as the defendant even filmed the murder.
420
00:15:52,645 --> 00:15:53,645
He has every reason to flee.
421
00:15:53,646 --> 00:15:55,080
He called 911.
422
00:15:55,081 --> 00:15:56,348
The deceased confessed
423
00:15:56,349 --> 00:15:57,916
to raping my client's daughter.
424
00:15:57,917 --> 00:15:59,351
He wasn't murdered.
425
00:15:59,352 --> 00:16:01,186
He died from asthma complications.
426
00:16:01,187 --> 00:16:02,420
He tortured Jerome!
427
00:16:02,421 --> 00:16:03,588
(Judge) Order!
428
00:16:03,589 --> 00:16:04,689
One more outburst,
429
00:16:04,690 --> 00:16:05,924
I'm gonna clear the gallery.
430
00:16:05,925 --> 00:16:07,392
Please proceed, Mr. Desappio.
431
00:16:07,393 --> 00:16:09,060
We request R.O.R.
432
00:16:09,061 --> 00:16:11,396
Mr. Davis has strong
ties to the community,
433
00:16:11,397 --> 00:16:13,331
his family, and his church.
434
00:16:13,332 --> 00:16:15,200
He's a decorated veteran.
435
00:16:15,201 --> 00:16:17,736
Notwithstanding the accused's
service to our country,
436
00:16:17,737 --> 00:16:21,072
this court cannot condone vigilantism.
437
00:16:21,073 --> 00:16:22,340
Bail is set at $1 million.
438
00:16:22,341 --> 00:16:23,908
- Yes.
- Yes.
439
00:16:23,909 --> 00:16:25,744
$1 million? That's punitive...
your Honor...
440
00:16:25,745 --> 00:16:27,812
Defendant is remanded to
Rikers until bond is posted.
441
00:16:27,813 --> 00:16:28,880
[gavel bangs]
442
00:16:28,881 --> 00:16:31,016
[courtroom murmurs]
443
00:16:31,017 --> 00:16:32,717
Dad.
444
00:16:32,718 --> 00:16:33,952
Dad, I'm so sorry.
445
00:16:33,953 --> 00:16:35,453
Jenna, we have to go.
446
00:16:35,454 --> 00:16:36,721
We're gonna get you out of there
447
00:16:36,722 --> 00:16:37,722
as soon as we can, okay?
448
00:16:37,723 --> 00:16:38,723
(Jenna) I'm sorry.
449
00:16:38,724 --> 00:16:40,204
Give us a little time.
450
00:16:44,297 --> 00:16:45,730
That went well.
451
00:16:45,731 --> 00:16:47,532
For who?
452
00:16:47,533 --> 00:16:51,770
The NYPD framed my son for this rape
453
00:16:51,771 --> 00:16:53,805
just like they did the last time.
454
00:16:53,806 --> 00:16:56,641
Then they set him up to be killed.
455
00:16:56,642 --> 00:16:58,310
That girl.
456
00:16:58,311 --> 00:16:59,744
She's lying.
457
00:16:59,745 --> 00:17:01,246
She's a liar.
458
00:17:01,247 --> 00:17:02,614
You killed him!
459
00:17:02,615 --> 00:17:04,115
You killed my son.
460
00:17:05,151 --> 00:17:07,385
- She killed him.
- Sergeant.
461
00:17:07,386 --> 00:17:08,954
- Bad news.
- What?
462
00:17:08,955 --> 00:17:10,755
(Carisi) TARU rescued
the security footage
463
00:17:10,756 --> 00:17:12,457
from the pizza joint.
464
00:17:12,458 --> 00:17:15,260
Jerome was in that bathroom
for less than two minutes.
465
00:17:15,261 --> 00:17:18,763
Okay, let's take this away from here.
466
00:17:18,764 --> 00:17:20,465
(Carisi) She enters
the bathroom at 6:22.
467
00:17:20,466 --> 00:17:22,067
She's in there for about eight minutes.
468
00:17:22,068 --> 00:17:23,835
Meanwhile, a line forms.
469
00:17:23,836 --> 00:17:25,770
Jerome gets there, he knocks.
470
00:17:25,771 --> 00:17:27,506
He goes in at 6:30.
471
00:17:27,507 --> 00:17:31,276
He's in there for less than 90 seconds.
472
00:17:31,277 --> 00:17:32,511
With the bathroom door ajar.
473
00:17:32,512 --> 00:17:33,912
Yeah, and there's a line of people
474
00:17:33,913 --> 00:17:35,146
standing outside.
475
00:17:35,147 --> 00:17:37,315
And look, Jenna comes out.
476
00:17:37,316 --> 00:17:39,317
Jerome follows her with her purse.
477
00:17:39,318 --> 00:17:42,354
She comes out first,
fully dressed, jacket on,
478
00:17:42,355 --> 00:17:43,822
with her tights still on.
479
00:17:43,823 --> 00:17:46,258
Yeah, and he's... he's fully clothed too.
480
00:17:46,259 --> 00:17:47,492
The DNA on the sweater?
481
00:17:47,493 --> 00:17:48,627
(Carisi) Still waiting on that.
482
00:17:48,628 --> 00:17:49,928
But all due respect, counselor,
483
00:17:49,929 --> 00:17:51,096
you're grasping at straws.
484
00:17:51,097 --> 00:17:52,431
This guy didn't have enough time.
485
00:17:52,432 --> 00:17:53,865
The door was open.
486
00:17:56,102 --> 00:17:57,602
Luke killed an innocent kid.
487
00:17:57,603 --> 00:17:59,171
Look, she could've been assaulted first
488
00:17:59,172 --> 00:18:00,972
and then conflated things.
489
00:18:00,973 --> 00:18:03,375
Or she's a 16-year-old
girl who got drunk.
490
00:18:03,376 --> 00:18:04,676
She had sex.
491
00:18:04,677 --> 00:18:06,044
She was afraid to tell her parents,
492
00:18:06,045 --> 00:18:07,145
so she cried rape.
493
00:18:07,146 --> 00:18:08,480
So keep vetting her, her friends,
494
00:18:08,481 --> 00:18:09,981
any boyfriends.
495
00:18:09,982 --> 00:18:11,383
Recheck texts, social media.
496
00:18:11,384 --> 00:18:13,518
Find out where she got that Clonazepam.
497
00:18:13,519 --> 00:18:14,853
And don't bring her back in here
498
00:18:14,854 --> 00:18:17,614
until we've filled in the gaps.
499
00:18:19,559 --> 00:18:21,793
Luke, the police are saying
that man isn't guilty.
500
00:18:21,794 --> 00:18:23,895
I know, but Neil's saying
it's just politics
501
00:18:23,896 --> 00:18:26,631
because of that guy's
lawsuit against the city.
502
00:18:26,632 --> 00:18:29,200
I mean, he's the one that
did this to you, right?
503
00:18:33,306 --> 00:18:34,506
Jenna.
504
00:18:38,678 --> 00:18:41,346
Even if I'm not sure, it's better for you
505
00:18:41,347 --> 00:18:44,382
if I just say that it was him, right?
506
00:18:46,519 --> 00:18:49,087
(Jenna on recording) Even if I'm
not sure, it's better for you
507
00:18:49,088 --> 00:18:51,022
if I just say that it was him.
508
00:18:51,023 --> 00:18:52,924
Wait, wait, what? You recorded us?
509
00:18:52,925 --> 00:18:54,292
(Amaro) You need to tell us
510
00:18:54,293 --> 00:18:55,827
what you meant by that.
511
00:18:55,828 --> 00:18:56,861
Jenna.
512
00:18:56,862 --> 00:18:58,730
No.
513
00:18:58,731 --> 00:19:01,566
No, I'm not gonna do
anything to hurt my dad.
514
00:19:01,567 --> 00:19:02,901
(Rollins) Okay, but honey,
515
00:19:02,902 --> 00:19:05,403
we know that it wasn't Jerome.
516
00:19:05,404 --> 00:19:10,709
But we do believe that you
were assaulted, okay?
517
00:19:10,710 --> 00:19:14,079
Is there something you haven't told us?
518
00:19:17,783 --> 00:19:19,518
How you holding up, Miss Davis?
519
00:19:19,519 --> 00:19:22,020
I'd be more comfortable
in the room with Jenna.
520
00:19:22,021 --> 00:19:23,255
Why can't I go in?
521
00:19:23,256 --> 00:19:24,523
You can,
522
00:19:24,524 --> 00:19:25,891
but she might be more open this way.
523
00:19:25,892 --> 00:19:27,792
Yeah, when my sisters were younger,
524
00:19:27,793 --> 00:19:30,762
they used to tell me stuff that
they would never tell my mom.
525
00:19:34,100 --> 00:19:35,967
No, I don't have a boyfriend.
526
00:19:35,968 --> 00:19:38,570
I wasn't hooking up at Kara's.
527
00:19:38,571 --> 00:19:41,331
Did you drink something there, maybe?
528
00:19:44,143 --> 00:19:46,411
I had a couple sips from a vodka bottle,
529
00:19:46,412 --> 00:19:48,647
but no pills or drugs
or anything, I swear.
530
00:19:48,648 --> 00:19:51,408
Okay, and what about
after Kara's apartment?
531
00:19:52,585 --> 00:19:54,286
That's where it all starts to fade.
532
00:19:54,287 --> 00:19:59,758
Well, we know you walked down
First Ave from traffic cameras.
533
00:19:59,759 --> 00:20:02,928
And you told us you remember
going into Stars Pizza.
534
00:20:02,929 --> 00:20:07,098
Yes, and I remember going
into the bathroom too.
535
00:20:07,099 --> 00:20:08,767
Okay.
536
00:20:08,768 --> 00:20:09,935
Then when you were attacked,
537
00:20:09,936 --> 00:20:11,770
were you standing up or laying down?
538
00:20:18,444 --> 00:20:19,778
I was sitting.
539
00:20:21,514 --> 00:20:23,014
Can you show us?
540
00:20:33,659 --> 00:20:35,693
I remember sliding down.
541
00:20:36,963 --> 00:20:38,597
Okay, that's good.
542
00:20:38,598 --> 00:20:40,599
And your head was leaned back like that?
543
00:20:40,600 --> 00:20:41,666
Yeah.
544
00:20:41,667 --> 00:20:43,135
Your hands, they were gripping?
545
00:20:43,136 --> 00:20:46,538
Yeah, I think I was holding
onto the armrests.
546
00:20:46,539 --> 00:20:50,675
Well, how about any sounds or smells?
547
00:20:52,512 --> 00:20:56,047
Music, maybe.
548
00:20:56,048 --> 00:20:58,316
No, um...
549
00:20:58,317 --> 00:21:04,796
His belt buckle clinked over and over.
550
00:21:05,024 --> 00:21:06,291
All right, good.
551
00:21:06,292 --> 00:21:07,859
Is there anything else?
552
00:21:13,332 --> 00:21:17,502
He pulled up my sweater.
553
00:21:17,503 --> 00:21:19,704
Then I couldn't move.
554
00:21:19,705 --> 00:21:23,174
His hands were so... so cold.
555
00:21:23,175 --> 00:21:27,345
Do you remember, was he wearing
a watch or any jewelry?
556
00:21:32,919 --> 00:21:34,352
A ring.
557
00:21:34,353 --> 00:21:39,157
He was wearing a big ring like...
558
00:21:39,158 --> 00:21:42,093
No, please don't tell my mom.
She's already a mess.
559
00:21:42,094 --> 00:21:43,762
Please don't tell her, please.
560
00:21:43,763 --> 00:21:45,230
Just tell us, all right?
561
00:21:45,231 --> 00:21:46,798
A ring like what?
562
00:21:50,703 --> 00:21:53,738
A ring like my Uncle Neil wears.
563
00:21:55,374 --> 00:21:57,108
I think it was him.
564
00:21:57,109 --> 00:21:59,869
You think, or you know?
565
00:22:04,951 --> 00:22:06,584
It was him.
566
00:22:08,454 --> 00:22:11,990
My uncle Neil, he raped me.
567
00:22:16,929 --> 00:22:19,698
Her own uncle?
568
00:22:19,699 --> 00:22:21,666
No, that... that can't be.
569
00:22:24,971 --> 00:22:26,671
Yes, it can.
570
00:22:34,428 --> 00:22:35,957
Hold up, Jenna is accusing
571
00:22:35,958 --> 00:22:37,926
her uncle, the dentist, of raping her?
572
00:22:37,927 --> 00:22:40,691
Yeah, it was a pretty tough disclosure.
573
00:22:40,692 --> 00:22:42,259
Her memory came back in pieces.
574
00:22:42,260 --> 00:22:43,782
She didn't want to believe it.
575
00:22:43,783 --> 00:22:44,763
I don't want to either.
576
00:22:44,764 --> 00:22:46,415
Aside from consulting for us,
577
00:22:46,416 --> 00:22:47,850
he's big on the charity circuit,
578
00:22:47,851 --> 00:22:49,785
sets up dental clinics in
third world countries.
579
00:22:49,786 --> 00:22:51,586
Not to mention that he's testified
580
00:22:51,587 --> 00:22:52,587
in dozens of cases.
581
00:22:52,588 --> 00:22:54,055
If he's a rapist,
582
00:22:54,056 --> 00:22:55,924
those convictions come
back into question.
583
00:22:55,925 --> 00:22:57,692
Yeah, not to mention that.
584
00:22:57,693 --> 00:23:00,295
(Benson) Jenna has no motive to lie.
585
00:23:00,296 --> 00:23:02,096
I mean, sticking to the Jerome story
586
00:23:02,097 --> 00:23:03,364
just helps her father.
587
00:23:03,365 --> 00:23:05,033
She remembers his ring.
588
00:23:05,034 --> 00:23:06,901
And the other details
match a dentist's office,
589
00:23:06,902 --> 00:23:08,136
including the Clonazepam.
590
00:23:08,137 --> 00:23:10,104
This is why I don't trust dentists.
591
00:23:10,940 --> 00:23:12,206
So what now?
592
00:23:12,207 --> 00:23:13,608
The DNA on the sweater.
593
00:23:13,609 --> 00:23:15,410
Find out why that's taking so long.
594
00:23:15,411 --> 00:23:17,612
They should at least know if
it's a familial match by now.
595
00:23:17,613 --> 00:23:18,947
Well, good luck getting a sample
596
00:23:18,948 --> 00:23:20,481
from Dr. Alexander without a warrant.
597
00:23:20,482 --> 00:23:22,250
Once she tells her mother,
mother tells him...
598
00:23:22,251 --> 00:23:23,618
Hold them both here a while longer.
599
00:23:23,619 --> 00:23:25,253
Have them look at mug shots, anything.
600
00:23:25,254 --> 00:23:26,654
Find a pretext.
601
00:23:26,655 --> 00:23:28,957
Amaro, Carisi, buddy up to Dr. Alexander.
602
00:23:28,958 --> 00:23:30,992
Let him know that you're on Luke's side,
603
00:23:30,993 --> 00:23:33,027
and get his DNA.
604
00:23:37,466 --> 00:23:39,467
(Neil) Come on, I know what's going on.
605
00:23:39,468 --> 00:23:41,469
They've ordered you guys
to exonerate Jerome.
606
00:23:41,470 --> 00:23:42,937
Well, you know, 1PP, right?
607
00:23:42,938 --> 00:23:44,606
That extra P's for politics.
608
00:23:44,607 --> 00:23:46,174
Which is why we want to make sure
609
00:23:46,175 --> 00:23:48,976
the blame's placed where
it belongs, on Jerome.
610
00:23:50,646 --> 00:23:53,515
Okay, how can I help?
611
00:23:53,516 --> 00:23:57,819
There's DNA under Jenna's
fingernails that we can't match.
612
00:23:57,820 --> 00:24:00,155
We're just trying to rule
out friends, family.
613
00:24:00,156 --> 00:24:01,823
Pretty much anyone who coughed, sneezed,
614
00:24:01,824 --> 00:24:03,458
or so much as left a
hair on Jenna that day.
615
00:24:03,459 --> 00:24:04,859
And once they're cleared,
616
00:24:04,860 --> 00:24:06,427
everyone will know it was Jerome.
617
00:24:06,428 --> 00:24:08,429
And since Jenna was in my
office that afternoon...
618
00:24:08,430 --> 00:24:09,664
(Amaro) Exactly.
619
00:24:09,665 --> 00:24:10,587
We'll need a sample from anyone
620
00:24:10,588 --> 00:24:12,333
who was in the office
while Jenna was here...
621
00:24:12,334 --> 00:24:13,868
patients, hygienists, delivery men.
622
00:24:13,869 --> 00:24:15,503
We'll need one from you, too, of course.
623
00:24:15,504 --> 00:24:16,504
Of course.
624
00:24:16,505 --> 00:24:18,173
[knocks on door]
625
00:24:18,174 --> 00:24:20,074
Neil, Kerry in Exam 3 has
been under a few minutes.
626
00:24:20,075 --> 00:24:21,109
Sorry to interrupt.
627
00:24:21,110 --> 00:24:23,044
No, no, come in, sweetie.
628
00:24:23,045 --> 00:24:25,480
Detectives, this is my hygienist Jiya.
629
00:24:25,481 --> 00:24:28,283
She also happens to be my wife.
630
00:24:28,284 --> 00:24:29,684
I'm gonna attend to this patient.
631
00:24:29,685 --> 00:24:32,120
Jiya, can you get the
detectives the patient list
632
00:24:32,121 --> 00:24:34,022
from the day Jenna was in the office?
633
00:24:34,023 --> 00:24:35,190
Right away.
634
00:24:35,191 --> 00:24:36,491
Hey, Doc, before you go, though,
635
00:24:36,492 --> 00:24:37,725
we really need you to...
636
00:24:37,726 --> 00:24:39,494
Oh, yeah, my swab.
637
00:24:40,830 --> 00:24:42,864
Uh-huh.
638
00:24:42,865 --> 00:24:43,865
- All good?
- Yeah.
639
00:24:43,866 --> 00:24:44,866
Perfect.
640
00:24:44,867 --> 00:24:47,468
If you'll excuse me.
641
00:24:47,469 --> 00:24:49,429
Let me get you that list.
642
00:24:52,474 --> 00:24:56,011
Jenna's such a tragedy.
643
00:24:56,012 --> 00:24:57,212
Luke too.
644
00:24:57,213 --> 00:24:58,413
Well, how did Jenna seem
645
00:24:58,414 --> 00:25:00,548
when she left the office that day?
646
00:25:00,549 --> 00:25:02,383
She was fine.
647
00:25:02,384 --> 00:25:03,818
A little quiet. Why?
648
00:25:03,819 --> 00:25:04,986
(Carisi) Well, after she left,
649
00:25:04,987 --> 00:25:06,488
she was... she was out of it.
650
00:25:06,489 --> 00:25:07,756
This is a dentist's office,
651
00:25:07,757 --> 00:25:09,524
so you guys have
anti-anxiety drugs, right?
652
00:25:09,525 --> 00:25:11,059
Yes, but we keep the bottles locked up.
653
00:25:11,060 --> 00:25:12,527
Bottles, yeah.
654
00:25:12,528 --> 00:25:14,496
But would you ever leave
pills out in an exam room,
655
00:25:14,497 --> 00:25:16,398
like when you're prepping a patient?
656
00:25:16,399 --> 00:25:19,334
Oh, my gosh, it's possible.
657
00:25:19,335 --> 00:25:20,869
I've known Jenna since she was a child,
658
00:25:20,870 --> 00:25:23,438
but she's a teenager now.
659
00:25:26,709 --> 00:25:28,743
Wife was quick to throw
Jenna under the bus.
660
00:25:28,744 --> 00:25:30,011
Implied she stole the meds.
661
00:25:30,012 --> 00:25:31,079
Yeah, right?
662
00:25:31,080 --> 00:25:32,714
She's protecting her husband.
663
00:25:32,715 --> 00:25:34,195
She knows what's coming.
664
00:25:35,951 --> 00:25:39,721
He raped his niece while his
hygienist guarded the door?
665
00:25:39,722 --> 00:25:41,356
The hygienist is also his wife.
666
00:25:41,357 --> 00:25:42,590
Yeah, it's a small office.
667
00:25:42,591 --> 00:25:44,292
Receptionist out front.
668
00:25:44,293 --> 00:25:47,228
She's the only one in the back rooms.
669
00:25:47,229 --> 00:25:50,398
Okay, so working theory.
670
00:25:50,399 --> 00:25:54,769
Jiya gives Jenna the Clonazepam
in the dentist chair,
671
00:25:54,770 --> 00:25:56,437
then the nitrous.
672
00:25:56,438 --> 00:25:58,306
She's so out of it
673
00:25:58,307 --> 00:26:00,041
that she couldn't even process
that she'd been raped.
674
00:26:00,042 --> 00:26:01,743
But she was in pain afterwards,
675
00:26:01,744 --> 00:26:05,413
so she does a few shots of
vodka at her friend's house.
676
00:26:05,414 --> 00:26:06,981
(Rollins) And that mixes with the meds.
677
00:26:06,982 --> 00:26:08,416
She starts to lose it on her way home.
678
00:26:08,417 --> 00:26:10,151
She staggers to the
bathroom of Stars Pizza.
679
00:26:10,152 --> 00:26:11,419
Jerome walks in, she panics.
680
00:26:11,420 --> 00:26:12,487
[cell phone beeps]
681
00:26:12,488 --> 00:26:13,755
(Benson) She's in denial
682
00:26:13,756 --> 00:26:16,658
about being raped by her uncle,
683
00:26:16,659 --> 00:26:18,660
and she puts the whole thing on Jerome.
684
00:26:18,661 --> 00:26:21,896
Your working theory just became fact.
685
00:26:21,897 --> 00:26:24,232
The dentist's DNA matches the semen
686
00:26:24,233 --> 00:26:26,200
found on Jenna's sweater.
687
00:26:30,472 --> 00:26:31,773
Hey, thanks for coming in.
688
00:26:31,774 --> 00:26:32,774
We'll get right to it.
689
00:26:32,775 --> 00:26:34,008
You're here because the DNA
690
00:26:34,009 --> 00:26:35,276
found on Jenna's sweater
691
00:26:35,277 --> 00:26:36,845
is a match to yours.
692
00:26:36,846 --> 00:26:38,847
Well, she was in the office,
and I was treating her.
693
00:26:38,848 --> 00:26:40,114
So of course my DNA is on her.
694
00:26:40,115 --> 00:26:42,183
Well, the DNA we found was semen.
695
00:26:44,520 --> 00:26:45,920
[sighs]
696
00:26:45,921 --> 00:26:47,589
I was afraid of this.
697
00:26:47,590 --> 00:26:49,090
I can explain, but...
698
00:26:49,091 --> 00:26:50,625
it gets a little awkward.
699
00:26:50,626 --> 00:26:52,427
There's a reason for that match.
700
00:26:52,428 --> 00:26:53,962
Well, we figured there had to be.
701
00:26:53,963 --> 00:26:56,130
But it's got to stay in this room.
702
00:26:56,131 --> 00:26:59,500
My wife and I had a few
minutes of downtime
703
00:26:59,501 --> 00:27:00,969
before Jenna came in,
704
00:27:00,970 --> 00:27:05,473
and we sent the receptionist
out for some coffees.
705
00:27:05,474 --> 00:27:07,809
We had a little quickie in the chair.
706
00:27:09,178 --> 00:27:10,879
Look, it's nothing I want my patients
707
00:27:10,880 --> 00:27:12,147
to read about, obviously.
708
00:27:12,148 --> 00:27:13,381
No, of course not.
709
00:27:13,382 --> 00:27:14,382
- Okay.
- Of course not.
710
00:27:14,383 --> 00:27:15,984
The problem is,
711
00:27:15,985 --> 00:27:19,921
your niece is coming around
to saying you raped her.
712
00:27:20,723 --> 00:27:22,443
- What?
- Yeah.
713
00:27:23,893 --> 00:27:25,660
That's impossible and horrifying.
714
00:27:25,661 --> 00:27:27,061
You didn't know?
715
00:27:27,062 --> 00:27:28,363
Your sister didn't tell you?
716
00:27:28,364 --> 00:27:29,998
First of all, I would
never touch my niece
717
00:27:29,999 --> 00:27:31,299
or any patient, for that matter.
718
00:27:31,300 --> 00:27:32,667
Well, she was sedated,
719
00:27:32,668 --> 00:27:36,037
but she wasn't unconscious, so...
720
00:27:36,038 --> 00:27:38,439
you saying she's lying?
721
00:27:40,209 --> 00:27:41,910
Nitrous can cause hallucinations.
722
00:27:41,911 --> 00:27:44,212
Jiya said she might have helped
herself to some Clonazepam.
723
00:27:44,213 --> 00:27:45,513
There was alcohol in her system.
724
00:27:45,514 --> 00:27:47,148
All these things exacerbate confusion.
725
00:27:47,149 --> 00:27:48,516
Yeah, we get all that.
726
00:27:48,517 --> 00:27:50,318
But is there anything
you might have done?
727
00:27:50,319 --> 00:27:52,654
An accidental touch while you were
728
00:27:52,655 --> 00:27:54,088
working very closely on her
729
00:27:54,089 --> 00:27:56,024
that she may have misinterpreted.
730
00:27:56,025 --> 00:27:57,926
- No!
- Oh.
731
00:27:57,927 --> 00:28:00,228
Whatever Jenna said is fantasy.
732
00:28:00,229 --> 00:28:01,896
I mean, you guys think Jerome Jones
733
00:28:01,897 --> 00:28:04,165
is a lawsuit waiting to
happen, keep this up.
734
00:28:04,166 --> 00:28:05,400
You'll all be getting deposed.
735
00:28:05,401 --> 00:28:06,668
Anything else?
736
00:28:06,669 --> 00:28:08,269
I have a practice to run.
737
00:28:17,813 --> 00:28:19,547
I mean, he's right. The
drugs, the booze...
738
00:28:19,548 --> 00:28:21,349
there's a lot for his
lawyer to work with.
739
00:28:21,350 --> 00:28:23,251
If this guy really
did rape his niece
740
00:28:23,252 --> 00:28:24,953
while his wife was in the office...
741
00:28:24,954 --> 00:28:27,155
Then this isn't his first time.
742
00:28:27,957 --> 00:28:29,524
Full court press.
743
00:28:29,525 --> 00:28:31,626
The next time Dr. Alexander
comes through those doors,
744
00:28:31,627 --> 00:28:34,062
he's gonna be wearing cuffs.
745
00:28:36,065 --> 00:28:38,566
Tell me you found something.
746
00:28:38,567 --> 00:28:40,435
Testimonials, awards,
747
00:28:40,436 --> 00:28:42,570
a couple of bad reviews on Yelp.
748
00:28:42,571 --> 00:28:43,738
That's it?
749
00:28:43,739 --> 00:28:44,437
I found a lawsuit
750
00:28:44,438 --> 00:28:46,012
that was filed, like, five years ago.
751
00:28:46,013 --> 00:28:48,458
The records are sealed, but I
tried to speak with the attorney.
752
00:28:48,459 --> 00:28:49,759
Obviously, she couldn't talk,
753
00:28:49,760 --> 00:28:52,890
but hypothetically, it
wasn't about bad dentistry.
754
00:28:52,891 --> 00:28:54,291
Can we talk to the patient?
755
00:28:54,292 --> 00:28:56,594
No, I mean, that was
part of the settlement.
756
00:28:56,595 --> 00:28:58,262
I don't know, I can try and see
757
00:28:58,263 --> 00:29:00,498
if Barba can work around the
confidentiality agreement.
758
00:29:00,499 --> 00:29:01,966
I'll call him.
759
00:29:01,967 --> 00:29:03,401
Keep digging, guys.
760
00:29:03,402 --> 00:29:05,636
There's got to be others out there.
761
00:29:05,637 --> 00:29:07,838
Sergeant Benson.
762
00:29:07,839 --> 00:29:10,074
(Benson) Mrs. Davis. Jenna.
763
00:29:10,075 --> 00:29:12,009
Is everything all right?
764
00:29:12,010 --> 00:29:14,545
Jenna needs to tell you something.
765
00:29:18,450 --> 00:29:21,352
I shouldn't have said it was
Uncle Neil who did this.
766
00:29:21,353 --> 00:29:24,422
Hold on... you shouldn't have said it,
767
00:29:24,423 --> 00:29:25,589
but he did assault you.
768
00:29:25,590 --> 00:29:28,159
My brother would never.
769
00:29:28,160 --> 00:29:30,328
Tell them what the therapist said.
770
00:29:30,329 --> 00:29:31,829
That I was confused.
771
00:29:31,830 --> 00:29:34,465
The therapist said that
trauma and drugs and alcohol
772
00:29:34,466 --> 00:29:35,967
can really mess with short-term memory.
773
00:29:35,968 --> 00:29:37,435
- You went to a therapist.
- (Marcy) Yes.
774
00:29:37,436 --> 00:29:38,836
And she told Jenna that
775
00:29:38,837 --> 00:29:40,237
what happened to her
made her suggestible.
776
00:29:40,238 --> 00:29:41,606
And when I left her alone with you,
777
00:29:41,607 --> 00:29:42,707
you planted that idea.
778
00:29:42,708 --> 00:29:44,775
That is not what happened, Mrs. Davis.
779
00:29:44,776 --> 00:29:46,744
No? Have you even heard
of false memory syndrome?
780
00:29:46,745 --> 00:29:48,079
Of course we have.
781
00:29:48,080 --> 00:29:50,881
But something this traumatic
takes time to process.
782
00:29:50,882 --> 00:29:54,908
Bits and pieces come back slowly.
783
00:29:54,909 --> 00:29:56,342
You're framing Neil,
784
00:29:56,343 --> 00:29:57,677
Bits and pieces that what he told you?
785
00:29:57,678 --> 00:29:59,412
May I ask who referred
you to this therapist?
786
00:29:59,413 --> 00:30:01,047
- Was it your brother?
- Don't twist this.
787
00:30:01,048 --> 00:30:03,716
Mrs. Davis, I know this is difficult.
788
00:30:03,717 --> 00:30:05,218
There is DNA evidence.
789
00:30:05,219 --> 00:30:07,020
Your brother's semen
was on Jenna's sweater.
790
00:30:07,021 --> 00:30:08,454
He told me how it got there.
791
00:30:08,455 --> 00:30:10,890
Did he tell you how it got
inside of her sweater?
792
00:30:10,891 --> 00:30:12,458
We're not listening anymore.
793
00:30:12,459 --> 00:30:14,060
Jenna, tell them what
you said was a lie.
794
00:30:14,061 --> 00:30:16,462
I-I'm not accusing my uncle.
795
00:30:16,463 --> 00:30:20,266
He would never do that to me.
796
00:30:23,537 --> 00:30:24,771
Well, there goes that case.
797
00:30:24,772 --> 00:30:26,139
Not so fast Counselor.
798
00:30:26,140 --> 00:30:27,473
We know what happened.
799
00:30:27,474 --> 00:30:29,575
The mother's obviously pressuring her.
800
00:30:29,576 --> 00:30:31,044
Any other vics come forward?
801
00:30:31,045 --> 00:30:32,945
No, we just found the
one lawsuit so far.
802
00:30:32,946 --> 00:30:34,981
Get us a subpoena for
his patient records.
803
00:30:34,982 --> 00:30:36,816
We'll start talking to
everyone he's worked on.
804
00:30:36,817 --> 00:30:38,151
No, we do that, it's gonna play
805
00:30:38,152 --> 00:30:39,919
right into his claim
that NYPD has an agenda.
806
00:30:39,920 --> 00:30:43,323
Hey, we could let the
patients come to us.
807
00:30:43,324 --> 00:30:45,825
Liv, you still friends with
that reporter, Jimmy Mac?
808
00:30:45,826 --> 00:30:48,895
We keep in touch.
809
00:30:48,896 --> 00:30:50,596
I do owe him a drink.
810
00:30:50,597 --> 00:30:52,832
Do not leak this to the press.
811
00:30:52,833 --> 00:30:55,067
We all know that there are
more victims out there.
812
00:30:55,068 --> 00:30:57,270
Each one of them thinks
that they're the only one.
813
00:30:57,271 --> 00:30:59,105
Nobody will believe them.
814
00:30:59,106 --> 00:31:01,474
As soon as they find out
that it happened to others,
815
00:31:01,475 --> 00:31:02,742
they'll come forward.
816
00:31:02,743 --> 00:31:04,977
Throw a rock, watch the ripples.
817
00:31:06,180 --> 00:31:08,981
I'm not hearing any of this.
818
00:31:16,344 --> 00:31:18,613
(Neil) I was sickened by
this morning's headline.
819
00:31:18,614 --> 00:31:19,914
I've been a dentist for 20 years
820
00:31:19,915 --> 00:31:22,301
without an accusation ever
being made against me.
821
00:31:22,302 --> 00:31:23,418
Except the ones you paid off.
822
00:31:23,419 --> 00:31:25,651
(Neil) I chair a peer-review panel.
823
00:31:25,652 --> 00:31:27,122
I consult with NYPD.
824
00:31:27,123 --> 00:31:29,658
I run clinics for underprivileged youth
825
00:31:29,659 --> 00:31:31,093
both here and abroad.
826
00:31:31,094 --> 00:31:34,430
I would never harm a patient.
827
00:31:34,431 --> 00:31:35,965
His wife's standing there by his side.
828
00:31:35,966 --> 00:31:36,966
What's she gonna do?
829
00:31:36,967 --> 00:31:37,967
He's her whole life.
830
00:31:37,968 --> 00:31:39,668
She looks drugged.
831
00:31:39,669 --> 00:31:41,170
Bet he does her high too.
832
00:31:41,171 --> 00:31:43,839
Textbook somnophiliac.
833
00:31:43,840 --> 00:31:45,107
Sleeping Beauty syndrome.
834
00:31:45,108 --> 00:31:47,008
This guy gets off on passed out vics.
835
00:31:47,009 --> 00:31:48,944
What the hell's the point of that?
836
00:31:48,945 --> 00:31:50,178
They don't talk back.
837
00:31:50,179 --> 00:31:51,846
Ugh.
838
00:31:51,847 --> 00:31:53,681
(Neil) For standing by
me during this ordeal.
839
00:31:53,682 --> 00:31:56,684
(woman) This is an
obvious ploy by the NYPD
840
00:31:56,685 --> 00:31:58,519
to distract the public from the fact
841
00:31:58,520 --> 00:32:00,455
that they had the rapist in custody,
842
00:32:00,456 --> 00:32:02,290
released him upon political pressure.
843
00:32:02,291 --> 00:32:04,425
- Mute that witch!
- And failed to protect him.
844
00:32:04,426 --> 00:32:06,294
"Demon Dentist Rapes Niece."
845
00:32:06,295 --> 00:32:07,996
Although Jimmy Mac swore he'd
leave the Vic out of it.
846
00:32:07,997 --> 00:32:09,297
And you believed him?
847
00:32:09,298 --> 00:32:11,199
He's a reporter.
848
00:32:11,200 --> 00:32:12,500
(woman on TV) We ask for privacy.
849
00:32:12,501 --> 00:32:13,768
(Rollins) Okay, please hold.
850
00:32:13,769 --> 00:32:14,836
Hey, Sergeant.
851
00:32:14,837 --> 00:32:16,270
Either way, the ploy worked.
852
00:32:16,271 --> 00:32:17,672
The phones have been ringing.
853
00:32:17,673 --> 00:32:19,540
This is the fifth call
since we got back.
854
00:32:19,541 --> 00:32:22,530
This one says Dr. Neil
drugged and raped her
855
00:32:22,531 --> 00:32:24,365
back in dental school.
856
00:32:24,366 --> 00:32:25,667
[background chatter]
857
00:32:25,668 --> 00:32:27,535
We got to wipe that smile
858
00:32:27,536 --> 00:32:30,638
off that son of a bitch's face.
859
00:32:33,943 --> 00:32:35,944
I woke up.
860
00:32:35,945 --> 00:32:38,179
My clothes were on wrong.
861
00:32:38,180 --> 00:32:39,914
A button was off.
862
00:32:39,915 --> 00:32:42,050
You remember any details?
863
00:32:42,051 --> 00:32:43,551
A sound?
864
00:32:43,552 --> 00:32:46,688
I remember feeling the
cold edge of his ring
865
00:32:46,689 --> 00:32:50,358
as he slid his hands under my bra.
866
00:32:50,359 --> 00:32:52,193
How old were you when this happened?
867
00:32:52,194 --> 00:32:55,296
I was a freshman in college.
868
00:32:55,297 --> 00:32:58,399
My... my roommate's
mother gave me his name.
869
00:33:00,169 --> 00:33:02,570
And he gave you a pill for anxiety?
870
00:33:02,571 --> 00:33:04,205
No.
871
00:33:04,206 --> 00:33:05,874
He drugged me.
872
00:33:05,875 --> 00:33:08,643
I couldn't move.
873
00:33:08,644 --> 00:33:11,079
And he was a friend of your father's.
874
00:33:11,080 --> 00:33:12,914
And my mom's.
875
00:33:12,915 --> 00:33:15,317
They still see him.
876
00:33:15,318 --> 00:33:19,053
I told my little sister he's a perv.
877
00:33:19,054 --> 00:33:22,357
So far, 11 victims have come forward.
878
00:33:22,358 --> 00:33:25,026
All remember being raped or fondled
879
00:33:25,027 --> 00:33:26,361
by Dr. Alexander
880
00:33:26,362 --> 00:33:28,663
under sedation in the past 20 years.
881
00:33:28,664 --> 00:33:29,998
Some of them even continued
882
00:33:29,999 --> 00:33:32,500
to see him as a patient afterwards.
883
00:33:32,501 --> 00:33:35,370
I can try to prosecute, but
no corroborating evidence,
884
00:33:35,371 --> 00:33:36,704
no outcry at the time.
885
00:33:36,705 --> 00:33:38,506
You told me to find more victims.
886
00:33:38,507 --> 00:33:40,108
I did. You have.
887
00:33:40,109 --> 00:33:41,743
But these are all tough cases,
888
00:33:41,744 --> 00:33:42,744
tough to prove,
889
00:33:42,745 --> 00:33:44,245
and if Jenna and Marcy
890
00:33:44,246 --> 00:33:45,280
aren't willing to testify,
891
00:33:45,281 --> 00:33:46,881
my hands are tied.
892
00:33:47,750 --> 00:33:49,584
So we'll talk to the father.
893
00:33:51,160 --> 00:33:52,502
_
894
00:33:52,788 --> 00:33:54,222
(Luke) No, no.
895
00:33:54,223 --> 00:33:55,423
My wife and I talked about this already.
896
00:33:55,424 --> 00:33:56,691
Jenna was just confused.
897
00:33:56,692 --> 00:33:57,692
It's just...
898
00:33:57,693 --> 00:33:58,726
that's not possible.
899
00:33:58,727 --> 00:34:00,528
I mean, Neil's her uncle.
900
00:34:00,529 --> 00:34:01,896
I mean, he paid for my lawyer.
901
00:34:01,897 --> 00:34:03,131
He stood by me the whole time.
902
00:34:03,132 --> 00:34:05,600
Stood by you or set you up?
903
00:34:05,601 --> 00:34:08,369
He made sure that you knew
Jerome was a suspect,
904
00:34:08,370 --> 00:34:10,405
got you all riled up, right?
905
00:34:10,406 --> 00:34:14,642
(Fin) Yeah, and he made sure Jenna
never talked to us by herself.
906
00:34:14,643 --> 00:34:16,311
No, he was just looking after her.
907
00:34:16,312 --> 00:34:17,612
(Carisi) Oh, really?
908
00:34:17,613 --> 00:34:19,814
Is that why he sent her to his therapist,
909
00:34:19,815 --> 00:34:21,449
who convinced her, convinced your wife,
910
00:34:21,450 --> 00:34:23,418
that she'd fantasized the whole attack?
911
00:34:23,419 --> 00:34:25,253
He's known her since she was born.
912
00:34:25,254 --> 00:34:27,489
She remembers the chair.
913
00:34:27,490 --> 00:34:29,557
She remembers his ring.
914
00:34:29,558 --> 00:34:32,660
You know your daughter's a good girl.
915
00:34:32,661 --> 00:34:35,763
She has always told you truth.
916
00:34:35,764 --> 00:34:36,965
(Fin) Listen.
917
00:34:36,966 --> 00:34:39,834
We found his semen on her sweater.
918
00:34:39,835 --> 00:34:42,704
Inside her sweater.
919
00:34:47,142 --> 00:34:48,776
I have to go.
920
00:34:50,446 --> 00:34:52,513
I have to get out of here.
921
00:34:52,514 --> 00:34:53,515
I have to go.
922
00:34:53,516 --> 00:34:54,649
Sit down.
923
00:34:54,650 --> 00:34:55,917
You have to get me out of here.
924
00:34:55,918 --> 00:34:57,152
I have to take care of this.
925
00:34:57,153 --> 00:34:58,786
We're not gonna do that.
926
00:35:00,322 --> 00:35:03,658
We need you to talk to your wife.
927
00:35:03,659 --> 00:35:05,693
Can you do that?
928
00:35:05,694 --> 00:35:08,096
Can you do that for Jenna?
929
00:35:11,700 --> 00:35:16,304
(Marcy) My husband's on
suicide watch at Rikers.
930
00:35:16,305 --> 00:35:19,207
He really thought
Jerome had raped Jenna.
931
00:35:20,175 --> 00:35:21,643
Do you still think that?
932
00:35:21,644 --> 00:35:24,445
No.
933
00:35:24,446 --> 00:35:26,948
I've had three friends call me
934
00:35:26,949 --> 00:35:28,883
since that article.
935
00:35:28,884 --> 00:35:30,552
He groped two of their daughters.
936
00:35:30,553 --> 00:35:32,620
The third, he may have raped.
937
00:35:32,621 --> 00:35:34,155
I referred all of them to him.
938
00:35:34,156 --> 00:35:35,523
Any of them willing to talk to us?
939
00:35:35,524 --> 00:35:37,725
They won't put their girls through this.
940
00:35:37,726 --> 00:35:39,227
What about Jenna?
941
00:35:39,228 --> 00:35:41,329
I don't want to put her
through this either.
942
00:35:41,330 --> 00:35:43,832
So Jerome Jones dies,
943
00:35:43,833 --> 00:35:46,367
your husband does hard time,
944
00:35:46,368 --> 00:35:48,136
and your brother the rapist goes free.
945
00:35:48,137 --> 00:35:50,638
Hard time?
946
00:35:50,639 --> 00:35:52,607
Luke didn't know. Jenna's his little girl.
947
00:35:52,608 --> 00:35:53,908
He just went crazy.
948
00:35:53,909 --> 00:35:56,077
I understand.
949
00:35:56,078 --> 00:35:59,747
I will talk to his lawyer about a plea.
950
00:35:59,748 --> 00:36:01,516
But you need to talk to Jenna.
951
00:36:01,517 --> 00:36:03,818
If she testifies, he'll break her.
952
00:36:03,819 --> 00:36:05,253
Neil's too smart.
953
00:36:05,254 --> 00:36:07,021
You can't catch him.
954
00:36:07,022 --> 00:36:09,757
But your daughter can.
955
00:36:27,276 --> 00:36:28,543
There's the doctor.
956
00:36:28,544 --> 00:36:30,945
He's not smiling now.
957
00:36:42,958 --> 00:36:44,559
I hope there's a good reason for this.
958
00:36:44,560 --> 00:36:46,027
I shouldn't even be here.
959
00:36:46,028 --> 00:36:47,729
- (Jenna) I need to talk to you.
- Okay.
960
00:36:47,730 --> 00:36:49,130
(Jenna) Dad's in jail.
961
00:36:49,131 --> 00:36:50,365
Mom's a mess.
962
00:36:50,366 --> 00:36:51,432
That Jerome guy is dead.
963
00:36:51,433 --> 00:36:52,867
I don't know what to do.
964
00:36:52,868 --> 00:36:55,069
Jenna, first you accuse
me and now this article.
965
00:36:55,070 --> 00:36:56,738
You have ruined my life.
966
00:36:56,739 --> 00:36:58,807
You ruined my life.
967
00:36:58,808 --> 00:37:00,074
I know what you did to me.
968
00:37:00,075 --> 00:37:01,609
I didn't do anything to you.
969
00:37:01,610 --> 00:37:03,144
You were on drugs.
970
00:37:03,145 --> 00:37:05,213
The therapist said that
you're a teenage girl;
971
00:37:05,214 --> 00:37:06,781
you're very suggestible.
972
00:37:06,782 --> 00:37:08,416
He's not just gonna admit it.
973
00:37:08,417 --> 00:37:09,651
- He's smart.
- So is she.
974
00:37:09,652 --> 00:37:11,085
(Jenna) Then how did your semen
975
00:37:11,086 --> 00:37:13,154
get on the inside of my
sweater, Uncle Neil?
976
00:37:13,155 --> 00:37:14,155
How did that happen?
977
00:37:14,156 --> 00:37:16,457
You raped me.
978
00:37:16,458 --> 00:37:18,593
What am I doing here?
What do you want?
979
00:37:20,996 --> 00:37:23,398
I read in an article that
there have been lawsuits
980
00:37:23,399 --> 00:37:25,833
that you paid other
people to keep quiet.
981
00:37:27,002 --> 00:37:29,637
Well, I'm your uncle. We're family.
982
00:37:29,638 --> 00:37:30,939
I will take care of you and your mother
983
00:37:30,940 --> 00:37:32,107
while your father's in prison.
984
00:37:32,108 --> 00:37:33,441
I will pay for his legal bills,
985
00:37:33,442 --> 00:37:36,611
and you will stop this nonsense.
986
00:37:38,113 --> 00:37:39,680
Is that understood?
987
00:37:42,318 --> 00:37:44,919
- Okay. Yeah.
- Okay.
988
00:37:44,920 --> 00:37:46,454
- Damn.
- Go on, Jenna. Tell him.
989
00:37:46,455 --> 00:37:47,489
(Jenna) Wait, wait.
990
00:37:47,490 --> 00:37:48,957
- One more thing.
- Yeah?
991
00:37:48,958 --> 00:37:51,092
I'm late. I think I might be pregnant.
992
00:37:51,093 --> 00:37:52,994
You're not pregnant, Jenna.
993
00:37:52,995 --> 00:37:54,929
No. I'm 16. I can't have a baby now.
994
00:37:54,930 --> 00:37:56,097
Keep your voice down.
995
00:37:56,098 --> 00:37:57,131
Keep your voice... sit down.
996
00:37:57,132 --> 00:37:58,533
Okay?
997
00:37:58,534 --> 00:37:59,601
You're not pregnant.
998
00:37:59,602 --> 00:38:01,603
That's impossible.
999
00:38:01,604 --> 00:38:04,038
I know that I'm pregnant.
I wake up sick every morning...
1000
00:38:04,039 --> 00:38:05,640
[pounds table] Stop your whining!
1001
00:38:05,641 --> 00:38:07,041
I didn't get you pregnant.
1002
00:38:07,042 --> 00:38:08,843
I couldn't have. I've had a vasectomy.
1003
00:38:08,844 --> 00:38:10,211
Are we done here?
1004
00:38:10,212 --> 00:38:11,479
Oh, yeah. You're done now, pal.
1005
00:38:11,480 --> 00:38:12,747
Let's go.
1006
00:38:14,617 --> 00:38:16,551
So you did it.
1007
00:38:16,552 --> 00:38:17,986
You admitted you raped me.
1008
00:38:17,987 --> 00:38:19,053
It's not a big deal.
1009
00:38:19,054 --> 00:38:21,956
You're not so special, Jenna, okay?
1010
00:38:21,957 --> 00:38:23,057
I was a virgin.
1011
00:38:23,058 --> 00:38:24,058
Please.
1012
00:38:24,059 --> 00:38:25,159
I was a virgin.
1013
00:38:25,160 --> 00:38:26,494
Jeez...
1014
00:38:26,495 --> 00:38:28,296
Know what?
1015
00:38:28,297 --> 00:38:31,166
I've never met a bad man that
wasn't afraid of a baby.
1016
00:38:31,167 --> 00:38:32,867
Works every time.
1017
00:38:32,868 --> 00:38:34,169
Neil Alexander, you're under arrest.
1018
00:38:34,170 --> 00:38:35,236
Mm-hmm. Yeah.
1019
00:38:35,237 --> 00:38:36,738
I want my lawyer.
1020
00:38:36,739 --> 00:38:38,973
- Jenna, are you okay?
- Yeah.
1021
00:38:38,974 --> 00:38:40,975
You have the right to remain silent.
1022
00:38:40,976 --> 00:38:42,910
You did great, Jenna.
1023
00:38:49,689 --> 00:38:50,889
Jenna?
1024
00:38:50,890 --> 00:38:51,890
Are you okay?
1025
00:38:51,891 --> 00:38:53,125
Mom.
1026
00:38:53,126 --> 00:38:54,459
He said he did it.
1027
00:38:54,460 --> 00:38:56,962
I'm sorry.
1028
00:38:56,963 --> 00:38:59,723
Oh, God, I'm so sorry.
1029
00:39:00,299 --> 00:39:02,067
I'm sorry.
1030
00:39:02,068 --> 00:39:05,370
Shh. It's okay. It's okay.
1031
00:39:05,371 --> 00:39:07,172
[Jenna crying] It's okay.
1032
00:39:07,173 --> 00:39:09,307
Shh, shh, shh.
1033
00:39:09,308 --> 00:39:10,842
- You know you have nothing...
- Shut up.
1034
00:39:10,843 --> 00:39:12,444
Right? It's clearly me
trying to calm down
1035
00:39:12,445 --> 00:39:14,146
an obviously paranoid girl.
1036
00:39:14,147 --> 00:39:15,514
So she's crazy?
1037
00:39:15,515 --> 00:39:17,515
Just like the other 17
women who came forward?
1038
00:39:18,417 --> 00:39:20,118
Hang on. Hold on.
1039
00:39:20,119 --> 00:39:21,953
You son of a bitch!
1040
00:39:21,954 --> 00:39:23,288
- Take it easy.
- You son of a...
1041
00:39:23,289 --> 00:39:25,290
My daughter? How could you?
1042
00:39:25,291 --> 00:39:28,160
Jenna has issues, Marcy. She always has.
1043
00:39:28,161 --> 00:39:29,661
I'm your sister!
1044
00:39:29,662 --> 00:39:32,330
How could you do this to us?
To your own family?
1045
00:39:32,331 --> 00:39:33,799
Listen to me. Listen to me.
1046
00:39:33,800 --> 00:39:35,834
This is not the time. Okay?
1047
00:39:35,835 --> 00:39:37,469
This is not the time.
1048
00:39:37,470 --> 00:39:38,837
Mom.
1049
00:39:40,173 --> 00:39:41,439
It's okay.
1050
00:39:41,440 --> 00:39:43,508
It's okay. Don't worry.
1051
00:39:43,509 --> 00:39:45,010
It's okay.
1052
00:39:48,214 --> 00:39:50,482
I should have let her
get her hands on you.
1053
00:39:50,483 --> 00:39:51,997
You raped her daughter,
1054
00:39:51,998 --> 00:39:53,914
ripped her heart out with
her husband going to jail
1055
00:39:53,915 --> 00:39:55,287
for killing a guy that
should have been you.
1056
00:39:55,288 --> 00:39:58,190
Okay, you're hurting me. I'm
a dentist. I need my hands.
1057
00:39:58,191 --> 00:40:00,525
That's all you got to say?
1058
00:40:00,526 --> 00:40:02,294
- That hurts?
- Ahh!
1059
00:40:02,295 --> 00:40:03,528
What hurts more?
1060
00:40:03,529 --> 00:40:06,289
This or what you did to Jenna?
1061
00:40:16,175 --> 00:40:19,077
Jerome's family and her family...
1062
00:40:19,078 --> 00:40:21,213
both destroyed.
1063
00:40:21,214 --> 00:40:24,049
You tell me how either
one of them starts over.
1064
00:40:31,691 --> 00:40:32,924
(Barba) You were right.
1065
00:40:32,925 --> 00:40:34,092
Jerome didn't assault Jenna.
1066
00:40:34,093 --> 00:40:36,862
He was trying to help her.
1067
00:40:36,863 --> 00:40:37,896
That's what we said before.
1068
00:40:37,897 --> 00:40:39,264
That's not news to us.
1069
00:40:39,265 --> 00:40:41,933
The girl was raped by her uncle.
1070
00:40:41,934 --> 00:40:44,436
He knew her father, Luke, had a temper.
1071
00:40:44,437 --> 00:40:46,438
He worked him up to kidnap Jerome.
1072
00:40:46,439 --> 00:40:48,873
Luke murdered my son.
1073
00:40:51,844 --> 00:40:53,011
Her uncle is under arrest.
1074
00:40:53,012 --> 00:40:54,346
He is being brought in now.
1075
00:40:54,347 --> 00:40:55,914
He will pay the price,
1076
00:40:55,915 --> 00:40:59,451
but Luke Davis was not
trying to murder your son.
1077
00:41:01,287 --> 00:41:04,047
We have footage of him attempting CPR.
1078
00:41:07,793 --> 00:41:10,362
He wanted justice for his daughter.
1079
00:41:10,363 --> 00:41:13,123
The way you want justice for Jerome.
1080
00:41:15,435 --> 00:41:17,435
What are you saying?
1081
00:41:18,905 --> 00:41:20,806
If I take this to trial
1082
00:41:20,807 --> 00:41:23,075
for felony murder,
1083
00:41:23,076 --> 00:41:25,443
a jury may let Luke go.
1084
00:41:27,814 --> 00:41:29,448
If he pleads to manslaughter,
1085
00:41:29,449 --> 00:41:30,816
he will do time.
1086
00:41:30,817 --> 00:41:32,517
How much?
1087
00:41:34,487 --> 00:41:38,657
He gets a deal and my
innocent son is dead?
1088
00:41:38,658 --> 00:41:41,326
Whose life matters to you?
1089
00:41:46,432 --> 00:41:48,867
I'm so sorry for your loss.
1090
00:41:51,904 --> 00:41:55,607
What happened to Jerome was horrible.
1091
00:41:55,608 --> 00:41:58,510
I wish I could bring him back.
1092
00:41:58,511 --> 00:42:01,679
But this is where we are.
1093
00:42:08,972 --> 00:42:13,738
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
1094
00:42:13,788 --> 00:42:18,338
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.