All language subtitles for Law and Order SVU s16e10 Forgiving Rollins.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,956 --> 00:00:02,632 Announcer: In the criminal justice system, 2 00:00:02,657 --> 00:00:06,054 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:06,142 --> 00:00:07,508 In New York City, 4 00:00:07,533 --> 00:00:10,703 the dedicated detectives who investigate these vicious felonies 5 00:00:10,728 --> 00:00:12,189 are members of an elite squad 6 00:00:12,214 --> 00:00:14,032 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:14,057 --> 00:00:15,758 These are their stories. 8 00:00:17,130 --> 00:00:18,957 It's a brave new world. 9 00:00:19,238 --> 00:00:21,239 Since criminals are bound less and less 10 00:00:21,264 --> 00:00:23,675 by geographical jurisdiction, 11 00:00:23,700 --> 00:00:26,355 law enforcement must follow suit. 12 00:00:26,380 --> 00:00:29,682 We all need to share information quickly and efficiently. 13 00:00:29,707 --> 00:00:31,108 Case in point: 14 00:00:31,225 --> 00:00:34,227 the recent pattern 17 rape case in New York. 15 00:00:34,354 --> 00:00:35,954 Now, for us at APD, 16 00:00:35,979 --> 00:00:38,463 the most gratifying part of closing out that case 17 00:00:38,488 --> 00:00:42,143 was collaborating with our esteemed and charming colleagues 18 00:00:42,168 --> 00:00:43,913 at NYPD. 19 00:00:44,298 --> 00:00:46,913 Now, one of Sergeant Benson's detectives, 20 00:00:46,938 --> 00:00:48,739 formerly one of my own, 21 00:00:48,764 --> 00:00:51,262 recalled a few cold cases in Atlanta 22 00:00:51,287 --> 00:00:53,755 that matched the profile that they had established. 23 00:00:53,808 --> 00:00:56,111 Now, given the similarities in the M.O., 24 00:00:56,136 --> 00:01:01,910 we felt certain that DNA on file in our precinct would prove 25 00:01:01,935 --> 00:01:04,203 that this was the work of one man, 26 00:01:04,358 --> 00:01:08,842 DNA they were unable to obtain from the New York crime scene. 27 00:01:09,886 --> 00:01:12,220 He sits on the rape kits for six years, 28 00:01:12,245 --> 00:01:13,302 we catch the guy, 29 00:01:13,327 --> 00:01:14,661 and he takes the victory lap? 30 00:01:14,695 --> 00:01:16,579 Accept the things you cannot change. 31 00:01:16,604 --> 00:01:19,006 Just don't ask me to go out to dinner with him. 32 00:01:19,031 --> 00:01:21,866 Sergeant, beautiful city you have here. 33 00:01:21,891 --> 00:01:23,225 Even when it isn't. 34 00:01:23,250 --> 00:01:25,285 Yeah, that's true. 35 00:01:25,310 --> 00:01:26,877 Speaking of beautiful, 36 00:01:26,902 --> 00:01:30,404 Amanda, it's nice to see you. 37 00:01:30,429 --> 00:01:31,752 [Breathes deeply] 38 00:01:31,777 --> 00:01:33,745 Broke my heart to let this one go. 39 00:01:33,770 --> 00:01:35,409 Y'all have a winner with her. 40 00:01:35,434 --> 00:01:36,408 We know that. 41 00:01:36,433 --> 00:01:38,400 Oh, forgive me, darling. 42 00:01:38,425 --> 00:01:41,026 Folks, this is Detective Reese Taymor. 43 00:01:41,087 --> 00:01:42,454 This is her first conference. 44 00:01:42,479 --> 00:01:44,180 Oh, well, welcome to New York. 45 00:01:44,205 --> 00:01:45,539 Oh, just like the song. 46 00:01:45,693 --> 00:01:47,227 I loved your presentation 47 00:01:47,261 --> 00:01:49,262 on aggregating and hot-plating social media 48 00:01:49,289 --> 00:01:51,223 to really zero in on a crime scene or pattern. 49 00:01:51,273 --> 00:01:53,333 We should look into some of the programs she mentioned... 50 00:01:53,358 --> 00:01:54,834 Snaptrends, gramfeed. 51 00:01:54,859 --> 00:01:57,360 Yeah, well, anything you want, darling. 52 00:01:57,484 --> 00:02:00,083 Gosh, you know, so many friends here. 53 00:02:00,541 --> 00:02:01,675 We'll catch you later. 54 00:02:01,709 --> 00:02:02,676 It was nice to meet y'all. 55 00:02:02,710 --> 00:02:03,710 You too. 56 00:02:04,978 --> 00:02:07,312 Yeah, Atlanta, they're so polite. 57 00:02:07,582 --> 00:02:09,191 Sam Reynolds, Rollins' old captain, 58 00:02:09,216 --> 00:02:11,308 wants us to join APD at Moran's. 59 00:02:11,333 --> 00:02:13,301 I'm out of here. 60 00:02:13,326 --> 00:02:14,860 I got to go home to Noah, guys. 61 00:02:14,885 --> 00:02:15,952 Goodnight. 62 00:02:15,977 --> 00:02:17,471 Well, it's just you and me. 63 00:02:17,496 --> 00:02:19,798 I'm not good at hanging out with the good ol' boys. 64 00:02:19,823 --> 00:02:21,224 Well, he said Reese was coming. 65 00:02:21,380 --> 00:02:24,315 Um... you know what, I got to walk Frannie. 66 00:02:44,719 --> 00:02:45,786 Hit me. 67 00:02:50,137 --> 00:02:52,605 Those Atlanta boys can put it away. 68 00:02:52,630 --> 00:02:54,130 When I left, they were still getting after it. 69 00:02:54,155 --> 00:02:56,022 I don't know how they made it back to their hotel. 70 00:02:56,047 --> 00:02:57,247 - You went? - Yeah. 71 00:02:57,272 --> 00:02:58,639 Rollins stuck you with them? 72 00:02:58,666 --> 00:02:59,514 Yeah. 73 00:02:59,539 --> 00:03:01,173 Hey... 74 00:03:01,702 --> 00:03:04,070 What's her deal with these guys? 75 00:03:04,105 --> 00:03:05,539 You know what? Ask her. 76 00:03:05,581 --> 00:03:06,715 [Phone ringing] 77 00:03:06,741 --> 00:03:07,462 SVU. 78 00:03:07,487 --> 00:03:08,315 Is Liv already in? 79 00:03:08,340 --> 00:03:09,069 Yeah. 80 00:03:09,248 --> 00:03:10,753 I told her you were running late. 81 00:03:10,777 --> 00:03:11,974 Thanks. 82 00:03:13,147 --> 00:03:14,381 Okay, bad news. 83 00:03:14,415 --> 00:03:15,354 What? 84 00:03:15,379 --> 00:03:17,380 Hotel rape last night. 85 00:03:17,518 --> 00:03:20,554 And the Vic is that young detective from Atlanta. 86 00:03:24,221 --> 00:03:25,968 _ 87 00:03:26,147 --> 00:03:27,781 She presented with a serious head wound, 88 00:03:27,806 --> 00:03:29,162 said she fell in the bathroom. 89 00:03:29,197 --> 00:03:31,064 So she was found in her own hotel room? 90 00:03:31,099 --> 00:03:32,199 By the maid. 91 00:03:32,233 --> 00:03:33,829 Security called 911. 92 00:03:33,854 --> 00:03:35,357 She disclosed the rape to the E.R. nurse, 93 00:03:35,391 --> 00:03:36,374 so we ran a kit. 94 00:03:36,399 --> 00:03:37,896 Any drugs or alcohol in her system? 95 00:03:38,649 --> 00:03:39,888 No drugs. 96 00:03:39,913 --> 00:03:42,047 Alcohol levels were high, though... 0.12. 97 00:03:42,276 --> 00:03:44,478 Still intoxicated this morning. 98 00:03:44,512 --> 00:03:46,146 Okay, any other injuries? 99 00:03:46,180 --> 00:03:49,349 Bite marks, some bruising on the thighs and hips. 100 00:03:49,383 --> 00:03:51,183 She say who her assailant was? 101 00:03:51,208 --> 00:03:53,243 That's outside my purview, Detective. 102 00:03:53,268 --> 00:03:54,534 Thanks. 103 00:03:57,592 --> 00:04:00,681 Detective Taymor, we're so sorry. 104 00:04:01,089 --> 00:04:03,623 So can you walk us through the details? 105 00:04:03,698 --> 00:04:06,133 Oh, I, um... 106 00:04:06,167 --> 00:04:08,468 I guess I had too much to drink at dinner. 107 00:04:08,503 --> 00:04:10,971 I-I got up in the middle of the night, 108 00:04:11,005 --> 00:04:14,274 went to go get a glass of water and... fell, 109 00:04:14,308 --> 00:04:16,584 and must have hit my head on the sink. 110 00:04:16,609 --> 00:04:19,146 What about the assault? 111 00:04:20,791 --> 00:04:24,457 I don't... I don't know what you mean. 112 00:04:25,223 --> 00:04:28,458 Okay, the E.R. nurse said that you disclosed. 113 00:04:30,327 --> 00:04:32,595 I don't... I was... 114 00:04:32,620 --> 00:04:37,090 I was in an emotional place. 115 00:04:37,265 --> 00:04:39,400 Yeah, I'm very sorry. 116 00:04:39,434 --> 00:04:40,770 Fin needs me. 117 00:04:42,583 --> 00:04:44,017 Go ahead. 118 00:04:47,075 --> 00:04:49,610 I feel so stupid bringing y'all in here. 119 00:04:49,644 --> 00:04:51,078 Okay, how about we... 120 00:04:51,112 --> 00:04:53,247 How about we start at the beginning? 121 00:04:56,551 --> 00:04:59,586 We had drinks. 122 00:04:59,621 --> 00:05:01,188 He escorted me to my door. 123 00:05:03,024 --> 00:05:05,692 Used a false pretense to get in. 124 00:05:07,595 --> 00:05:11,532 And when I told him that I needed to sleep, it... 125 00:05:11,566 --> 00:05:15,970 Became something else. 126 00:05:16,004 --> 00:05:17,638 [Stutters, laughs] 127 00:05:17,672 --> 00:05:20,174 I can't believe that I'm saying these words out loud. 128 00:05:20,208 --> 00:05:21,524 Okay, did you struggle? 129 00:05:21,549 --> 00:05:22,976 Did you say no? 130 00:05:23,011 --> 00:05:24,956 I understand that you have some bruising. 131 00:05:31,553 --> 00:05:32,720 Listen to me. 132 00:05:32,754 --> 00:05:34,188 This isn't gonna just go away. 133 00:05:34,222 --> 00:05:35,656 Yeah, it will. 134 00:05:35,690 --> 00:05:37,324 We're gonna pull the security footage 135 00:05:37,359 --> 00:05:41,128 and find out who went in and out of that hotel room. 136 00:05:47,135 --> 00:05:48,102 It was my... 137 00:05:48,136 --> 00:05:50,204 It was my boss. 138 00:05:50,238 --> 00:05:51,271 Captain Reynolds? 139 00:05:51,306 --> 00:05:53,007 [Laughs] 140 00:05:53,041 --> 00:05:54,508 No, no. 141 00:05:54,542 --> 00:05:57,544 It was... it was his boss. 142 00:06:00,048 --> 00:06:03,283 Deputy Chief Patton. 143 00:06:03,318 --> 00:06:05,352 So, you see, I'm not pressing any charges, 144 00:06:05,386 --> 00:06:07,955 and I won't testify. 145 00:06:07,989 --> 00:06:09,990 I can't. 146 00:06:18,900 --> 00:06:21,869 [Dramatic music] 147 00:06:21,903 --> 00:06:29,910 148 00:06:30,683 --> 00:06:36,640 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 149 00:07:05,143 --> 00:07:06,904 A detective assaulted is bad enough, 150 00:07:06,929 --> 00:07:08,445 but she's accusing her chief. 151 00:07:08,712 --> 00:07:10,079 Oh, I miss homicide. 152 00:07:10,748 --> 00:07:12,382 A lot less loaded. 153 00:07:12,416 --> 00:07:14,484 I assumed that you'd want a heads up. 154 00:07:14,518 --> 00:07:17,653 So the rape kit shows bruising and bite marks, semen. 155 00:07:17,688 --> 00:07:20,356 Her blood-alcohol was... high. 156 00:07:20,391 --> 00:07:21,491 Always is. 157 00:07:21,525 --> 00:07:23,102 We did due diligence at the hotel? 158 00:07:23,127 --> 00:07:25,561 Yeah, Patton was staying in an adjoining suite. 159 00:07:25,596 --> 00:07:27,797 Security footage saw them entering her room 160 00:07:27,831 --> 00:07:29,383 from the hallway at 1:00 A.M. 161 00:07:29,408 --> 00:07:31,176 And then a male voice orders room service 162 00:07:31,201 --> 00:07:32,668 ten minutes later. 163 00:07:32,770 --> 00:07:36,039 Security footage caught Patton leaving his room at 6:00 A.M. 164 00:07:36,073 --> 00:07:37,643 And housekeeping finds Reese 165 00:07:37,668 --> 00:07:39,902 unconscious on her bathroom floor. 166 00:07:39,927 --> 00:07:41,761 She said she slipped and fell. 167 00:07:41,786 --> 00:07:42,953 That was at 8:00 A.M. 168 00:07:43,050 --> 00:07:44,417 She admits to inviting him in? 169 00:07:44,442 --> 00:07:47,410 Not so much inviting as allowing. 170 00:07:47,435 --> 00:07:48,802 I mean, he's her superior officer. 171 00:07:48,827 --> 00:07:50,127 It's pretty tough to say no. 172 00:07:50,254 --> 00:07:53,456 Or a man and a woman out of town have a few drinks. 173 00:07:53,490 --> 00:07:55,825 They do something they might not do at home. 174 00:07:55,859 --> 00:07:58,594 Bruising, bite marks... not inconsistent with drunk sex. 175 00:07:58,629 --> 00:08:00,763 Or rape. 176 00:08:00,798 --> 00:08:02,632 Rollins worked for this guy? 177 00:08:06,937 --> 00:08:08,037 Hey, you know Patton. 178 00:08:08,072 --> 00:08:09,605 Is he good for this? 179 00:08:12,042 --> 00:08:15,445 Detective Taymor, does she seem credible? 180 00:08:15,479 --> 00:08:18,014 I actually wasn't there for her disclosure. 181 00:08:18,048 --> 00:08:21,050 Rollins, Dodds wants you inside. 182 00:08:28,559 --> 00:08:31,861 Deputy Chief Patton was my superior officer for six years. 183 00:08:31,895 --> 00:08:33,830 He's smart, political. 184 00:08:33,864 --> 00:08:35,932 You know the type. 185 00:08:35,966 --> 00:08:37,261 And personally? 186 00:08:37,286 --> 00:08:40,087 You know, any rumors of harassment or skirt-chasing? 187 00:08:40,217 --> 00:08:42,018 He's been married 20 years. 188 00:08:42,043 --> 00:08:43,977 I didn't see his wife at the convention. 189 00:08:44,108 --> 00:08:46,442 Detective Taymor wouldn't disclose 190 00:08:46,477 --> 00:08:47,744 until you left the room. 191 00:08:47,778 --> 00:08:50,813 Now, have you heard any whispers 192 00:08:50,848 --> 00:08:51,981 about their relationship? 193 00:08:52,006 --> 00:08:53,740 As far as I know, they just work together. 194 00:08:53,765 --> 00:08:56,367 In adjoining rooms. 195 00:08:56,520 --> 00:08:58,421 I'm not privy to his personal life. 196 00:08:58,455 --> 00:08:59,689 - We're all grown-ups here. 197 00:08:59,714 --> 00:09:01,692 We know there's a difference between infidelity and assault. 198 00:09:01,717 --> 00:09:03,218 I'm asking if... 199 00:09:03,894 --> 00:09:07,330 Patton is capable of something like this. 200 00:09:07,364 --> 00:09:10,366 You can never tell who's capable of what. 201 00:09:12,069 --> 00:09:13,202 Thank you, Rollins. 202 00:09:13,245 --> 00:09:14,478 Fin. 203 00:09:18,909 --> 00:09:21,110 She's in an awkward position here. 204 00:09:21,145 --> 00:09:23,479 I'm sure she still feels loyal to him. 205 00:09:23,514 --> 00:09:24,547 As should we. 206 00:09:24,581 --> 00:09:25,915 He is a fellow officer. 207 00:09:25,949 --> 00:09:27,850 So is Detective Taymor. 208 00:09:27,885 --> 00:09:28,851 He outranks her, but... 209 00:09:28,886 --> 00:09:30,687 We haven't heard his side yet. 210 00:09:30,721 --> 00:09:32,021 Okay. 211 00:09:32,056 --> 00:09:33,556 Would you like to watch the interview? 212 00:09:33,590 --> 00:09:35,892 No, I'll take it. 213 00:09:41,832 --> 00:09:44,133 Chief Dodds, I hear good things. 214 00:09:44,168 --> 00:09:45,435 Likewise. 215 00:09:45,469 --> 00:09:47,437 Thank you for coming in. 216 00:09:47,471 --> 00:09:48,938 So... 217 00:09:48,972 --> 00:09:50,840 Here we are, in the box. 218 00:09:50,874 --> 00:09:52,008 No disrespect. 219 00:09:52,042 --> 00:09:54,777 It's just... the optics. 220 00:09:55,979 --> 00:09:57,880 So... 221 00:09:57,915 --> 00:10:01,484 We are in a situation. 222 00:10:01,518 --> 00:10:03,586 So let me get right to it. 223 00:10:03,620 --> 00:10:05,788 I am not proud of this, 224 00:10:05,823 --> 00:10:08,324 and I love my wife. 225 00:10:08,359 --> 00:10:10,793 But that girl and I are... 226 00:10:10,828 --> 00:10:13,997 Well... were involved. 227 00:10:14,031 --> 00:10:15,732 And you were in her room last night. 228 00:10:15,766 --> 00:10:18,668 Yeah, I mean, we had sex. 229 00:10:18,702 --> 00:10:20,603 Consensual, obviously. 230 00:10:20,637 --> 00:10:21,738 Yeah, she'd had a few drinks. 231 00:10:21,772 --> 00:10:23,039 Sure. 232 00:10:23,073 --> 00:10:24,874 Here's our issue. 233 00:10:24,908 --> 00:10:27,510 She's saying it wasn't consensual. 234 00:10:27,544 --> 00:10:29,012 Ah. 235 00:10:29,046 --> 00:10:31,069 [Chuckles] Well, now... 236 00:10:31,715 --> 00:10:33,016 I kind of deduced that. 237 00:10:33,050 --> 00:10:34,250 You know how these things go, 238 00:10:34,284 --> 00:10:36,786 the "he said, she said." 239 00:10:36,820 --> 00:10:38,788 I just need a reason. 240 00:10:38,822 --> 00:10:40,923 Why did she accuse you like that? 241 00:10:40,958 --> 00:10:44,594 Dodds with the good ol' boy routine. 242 00:10:44,628 --> 00:10:45,962 He's pretty good. 243 00:10:45,996 --> 00:10:47,530 So is Patton. 244 00:10:47,564 --> 00:10:50,066 She started spewing all this nonsense 245 00:10:50,100 --> 00:10:51,711 about me leaving my wife. 246 00:10:51,736 --> 00:10:52,703 Ah, okay. 247 00:10:52,836 --> 00:10:54,737 Reese is a smart girl. 248 00:10:54,772 --> 00:10:56,773 And she's a damn fine detective. 249 00:10:56,807 --> 00:10:58,641 But you know how it is. 250 00:10:58,675 --> 00:10:59,976 Hell hath no fury. 251 00:11:00,010 --> 00:11:03,146 So this is her not hearing what she wanted 252 00:11:03,180 --> 00:11:04,514 and getting payback. 253 00:11:04,548 --> 00:11:05,982 That's exactly right. 254 00:11:06,016 --> 00:11:08,584 I bet this whole thing goes away now. 255 00:11:08,619 --> 00:11:11,020 Oh, you know I can't speak to that. 256 00:11:11,055 --> 00:11:13,790 Well, how about I talk to her? 257 00:11:13,824 --> 00:11:16,025 You and I both know that's against protocol. 258 00:11:19,363 --> 00:11:21,631 Is this a setup, Chief Dodds? 259 00:11:21,665 --> 00:11:25,001 You invite me in here, all smiles and goodwill. 260 00:11:25,035 --> 00:11:28,504 You know, that fellow officer courtesy bull crap. 261 00:11:28,539 --> 00:11:29,539 Is that what you think? 262 00:11:29,573 --> 00:11:30,973 You know what I think? 263 00:11:33,777 --> 00:11:36,746 I think Amanda Rollins 264 00:11:36,780 --> 00:11:38,848 put her and you all up to this. 265 00:11:38,882 --> 00:11:39,949 Excuse me? 266 00:11:39,983 --> 00:11:41,584 Well, now... 267 00:11:41,618 --> 00:11:45,121 No, I'd like to be the gentleman here, 268 00:11:45,155 --> 00:11:47,490 but that one has an axe to grind. 269 00:11:47,524 --> 00:11:50,626 I mean, there's reasons why she left Atlanta. 270 00:11:50,661 --> 00:11:52,562 I'm new to SVU. 271 00:11:52,596 --> 00:11:53,830 Tell me. 272 00:11:56,033 --> 00:11:57,900 Well... 273 00:11:57,935 --> 00:11:59,602 She got around. 274 00:12:01,272 --> 00:12:02,405 You ask her about the time 275 00:12:02,439 --> 00:12:04,337 she threw herself at me to save her sister. 276 00:12:04,362 --> 00:12:08,398 Offered me things that made my eyes water. 277 00:12:09,107 --> 00:12:11,341 Oh, she never did let go of that one. 278 00:12:14,251 --> 00:12:16,619 Ah... 279 00:12:16,654 --> 00:12:18,721 Thank you for the hospitality. 280 00:12:18,756 --> 00:12:21,424 But I am the deputy chief of the Atlanta P.D., 281 00:12:21,459 --> 00:12:24,360 and I have some business to attend to back home. 282 00:12:24,604 --> 00:12:25,604 I hear you. 283 00:12:25,629 --> 00:12:26,929 As far as leaving town, 284 00:12:26,964 --> 00:12:29,098 I think the New York press might catch wind of that. 285 00:12:29,133 --> 00:12:31,434 They'd make minced meat out of you. 286 00:12:31,468 --> 00:12:33,036 Your career, your marriage. 287 00:12:33,070 --> 00:12:34,737 I'd hate to see that happen. 288 00:12:34,772 --> 00:12:36,339 Yeah, well... 289 00:12:36,373 --> 00:12:38,641 We both know the next time we have a conversation, 290 00:12:38,675 --> 00:12:41,244 my attorney will be present. 291 00:12:41,278 --> 00:12:43,613 Have yourself a nice day, all right? 292 00:12:43,647 --> 00:12:45,481 Ugh, son of a bitch. 293 00:12:45,516 --> 00:12:47,016 No one's gonna buy a word he says. 294 00:12:47,051 --> 00:12:50,586 Actually, back home, pretty much everyone does. 295 00:12:59,396 --> 00:13:00,730 Amanda. 296 00:13:00,764 --> 00:13:03,099 Just leave me be. 297 00:13:03,133 --> 00:13:06,135 I need to get out of here. 298 00:13:13,007 --> 00:13:15,108 You're a hard woman to track down. 299 00:13:15,143 --> 00:13:18,712 I had to check half the bars in Long Island City. 300 00:13:21,049 --> 00:13:22,966 I don't want to talk about this. 301 00:13:22,991 --> 00:13:25,759 I'm not leaving. 302 00:13:26,221 --> 00:13:27,521 I want you to tell me 303 00:13:27,555 --> 00:13:30,557 what went on between you and Patton. 304 00:13:36,496 --> 00:13:39,433 I was Patton's shiny blonde protege, right? 305 00:13:39,459 --> 00:13:41,460 I was smart. I was a good girl. 306 00:13:41,736 --> 00:13:44,071 Just his type. 307 00:13:44,105 --> 00:13:46,540 And it wasn't... it wasn't like that at first. 308 00:13:46,574 --> 00:13:48,609 And then? 309 00:13:48,643 --> 00:13:52,079 And then my sister got arrested. 310 00:13:52,113 --> 00:13:55,046 Check fraud, wire fraud, possession. 311 00:13:55,517 --> 00:13:58,485 So Patton calls me into his office. 312 00:13:58,520 --> 00:14:00,728 It was late. Nobody was around. 313 00:14:00,753 --> 00:14:03,255 And he said that we could make it go away. 314 00:14:03,409 --> 00:14:04,376 Amanda. 315 00:14:04,401 --> 00:14:06,188 It was my sister, Fin. 316 00:14:06,213 --> 00:14:08,881 Did he force you? 317 00:14:09,431 --> 00:14:11,682 He didn't put a gun to my head. 318 00:14:11,707 --> 00:14:14,064 So Reese is telling the truth? 319 00:14:14,253 --> 00:14:16,120 - Yeah. - We have to tell Barba. 320 00:14:16,145 --> 00:14:17,979 No. 321 00:14:18,004 --> 00:14:20,632 I won't say I was raped, because I wasn't. 322 00:14:20,657 --> 00:14:22,257 You have to let him know 323 00:14:22,282 --> 00:14:24,330 this guy is a predator, that he's capable. 324 00:14:24,355 --> 00:14:27,048 But if I do... Patton fights dirty, Fin. 325 00:14:27,073 --> 00:14:28,073 What about this girl? 326 00:14:28,098 --> 00:14:29,966 Well, she'll get over it. 327 00:14:30,418 --> 00:14:32,720 I mean, she might have been sleeping with him anyhow. 328 00:14:32,754 --> 00:14:33,721 You know? 329 00:14:33,755 --> 00:14:35,022 She'll go back to Atlanta, 330 00:14:35,056 --> 00:14:36,840 and she'll pretend like nothing ever happened. 331 00:14:36,865 --> 00:14:38,669 Just like you did. 332 00:14:42,097 --> 00:14:45,036 Well, pretend long enough, 333 00:14:45,061 --> 00:14:47,940 after a while, it's like nothing did happen. 334 00:14:50,084 --> 00:14:52,186 Just let it go. 335 00:14:52,211 --> 00:14:54,212 Okay? 336 00:14:57,827 --> 00:15:00,329 I put myself in a bad position, 337 00:15:00,354 --> 00:15:02,383 and Patton took advantage of it. 338 00:15:02,417 --> 00:15:03,895 Are you saying he raped you? 339 00:15:03,920 --> 00:15:06,888 I'm saying, off the record, 340 00:15:06,989 --> 00:15:08,856 that, based on my personal experience, 341 00:15:08,890 --> 00:15:12,827 I believe Detective Taymor is telling the truth. 342 00:15:13,781 --> 00:15:14,748 Now what, Counselor? 343 00:15:14,773 --> 00:15:16,908 We arrest him. 344 00:15:17,062 --> 00:15:21,532 A rape kit with bruising and a split lip, 345 00:15:21,557 --> 00:15:23,724 a rape nurse as an outcry witness, me. 346 00:15:23,749 --> 00:15:25,283 She said she's not willing to testify. 347 00:15:25,308 --> 00:15:27,643 I can't arrest a deputy chief without a complainant. 348 00:15:27,668 --> 00:15:30,020 If she won't come forward, we can't move. 349 00:15:30,045 --> 00:15:32,413 I will talk to Reese again. 350 00:15:32,447 --> 00:15:35,349 You know what? 351 00:15:35,384 --> 00:15:37,385 It's my turn. 352 00:15:41,290 --> 00:15:43,190 [Door opens] 353 00:15:43,225 --> 00:15:45,259 Hey, thanks for seeing me. 354 00:15:45,294 --> 00:15:46,727 Huh... 355 00:15:46,762 --> 00:15:48,062 If the chief sent you to shut me up, 356 00:15:48,096 --> 00:15:49,330 it's a wasted trip. 357 00:15:49,364 --> 00:15:50,898 I'm zipping my mouth and I'm going home. 358 00:15:50,933 --> 00:15:54,035 That's not why I'm here. 359 00:15:54,069 --> 00:15:57,071 Patton raped you. 360 00:15:57,105 --> 00:16:00,141 And you're gonna need to cooperate with us. 361 00:16:00,175 --> 00:16:03,110 If this goes to trial, you need to testify. 362 00:16:03,145 --> 00:16:06,147 Yeah, because you want justice for little old me? 363 00:16:06,181 --> 00:16:07,481 Yes. 364 00:16:07,516 --> 00:16:09,626 So everyone at home can know what happened to me, 365 00:16:09,651 --> 00:16:11,018 my humiliation, 366 00:16:11,052 --> 00:16:13,654 and know what I've been through, and call me a slut, 367 00:16:13,688 --> 00:16:15,241 just like you? 368 00:16:15,624 --> 00:16:17,491 I am nothing like you. 369 00:16:17,526 --> 00:16:18,626 Because you're a good girl. 370 00:16:18,660 --> 00:16:19,886 Yes. 371 00:16:19,911 --> 00:16:21,378 I worked hard to get where I am. 372 00:16:21,403 --> 00:16:22,536 I know that. 373 00:16:22,561 --> 00:16:24,829 I know that's why this is so hard, 374 00:16:25,109 --> 00:16:27,510 because you feel like if you do your job well, 375 00:16:27,535 --> 00:16:28,940 if you work twice as hard as the men, 376 00:16:28,965 --> 00:16:31,902 then you will be seen as a good detective, right? 377 00:16:31,927 --> 00:16:34,144 But Chief Patton, he's king. 378 00:16:34,285 --> 00:16:37,354 The way he figures it, he's entitled to... 379 00:16:38,881 --> 00:16:41,549 I knew his reputation, 380 00:16:41,583 --> 00:16:44,719 to not be the last person in the office. 381 00:16:44,753 --> 00:16:46,254 Watch out for the accidental touches. 382 00:16:46,288 --> 00:16:47,722 He'd make his jokes, I'd smile, 383 00:16:47,756 --> 00:16:49,764 tell him I was flattered but that nothing was happening. 384 00:16:49,789 --> 00:16:51,857 Wait, you weren't having an affair? 385 00:16:52,060 --> 00:16:53,928 No. 386 00:16:53,962 --> 00:16:56,631 Is that what he is saying? 387 00:16:56,665 --> 00:16:58,833 And Captain Reynolds is backing him up on that? 388 00:16:58,867 --> 00:17:00,568 Yeah, you know guys are gonna talk 389 00:17:00,602 --> 00:17:01,903 whether we sleep with them or not. 390 00:17:01,937 --> 00:17:04,572 You think Sam Reynolds wanted everybody to know 391 00:17:04,606 --> 00:17:06,641 that I turned him down? 392 00:17:09,144 --> 00:17:13,281 You think you're Chief Patton's first good girl? 393 00:17:17,052 --> 00:17:20,321 So everything they said about you... 394 00:17:20,355 --> 00:17:21,789 And why you left, 395 00:17:21,824 --> 00:17:24,158 none of that is true? 396 00:17:24,193 --> 00:17:26,194 No. 397 00:17:29,798 --> 00:17:32,166 One thing I can say about this city is, 398 00:17:32,201 --> 00:17:34,502 I have not had a bad meal, not once. 399 00:17:34,536 --> 00:17:35,970 Well, there's one good thing, then. 400 00:17:36,004 --> 00:17:37,338 Afternoon, gentlemen. 401 00:17:37,372 --> 00:17:40,107 Ah, Chief Dodds and Detective... 402 00:17:40,142 --> 00:17:41,576 Tutuola. 403 00:17:41,610 --> 00:17:43,244 Nick, what can we do for you? 404 00:17:43,278 --> 00:17:44,645 Why don't we take this outside? 405 00:17:44,680 --> 00:17:46,114 Well, whatever you have to say to me, 406 00:17:46,148 --> 00:17:48,049 you can say in front of my men. 407 00:17:48,083 --> 00:17:49,951 Chief Patton, we have a warrant for your arrest 408 00:17:49,985 --> 00:17:51,152 on the charge of rape one. 409 00:17:51,186 --> 00:17:52,220 What? That is bull... 410 00:17:52,254 --> 00:17:53,221 It's all right, Sam. 411 00:17:53,255 --> 00:17:55,256 It's all right. 412 00:17:57,025 --> 00:17:58,125 Here. 413 00:18:05,134 --> 00:18:06,100 Well, then... 414 00:18:06,134 --> 00:18:07,268 We're not gonna cuff you. 415 00:18:07,302 --> 00:18:09,003 We're gonna quietly walk out of here. 416 00:18:09,037 --> 00:18:11,639 Then you'll be processed and arraigned. 417 00:18:11,673 --> 00:18:14,142 Sam, you know that lawyer we met? 418 00:18:14,176 --> 00:18:17,178 The big guy? 419 00:18:20,949 --> 00:18:25,586 Yeah, I heard he was out on his own recognizance. 420 00:18:25,621 --> 00:18:27,121 I know. 421 00:18:27,156 --> 00:18:29,423 I know, you're there if I need you, Nick. 422 00:18:29,458 --> 00:18:32,527 I just want a quiet night tonight. 423 00:18:32,561 --> 00:18:34,562 Okay, thanks. 424 00:18:36,665 --> 00:18:38,065 Okay, Frannie May. 425 00:18:38,100 --> 00:18:40,268 Look, it's just me and you tonight. 426 00:18:40,302 --> 00:18:41,602 Hey, come here. 427 00:18:41,637 --> 00:18:43,337 Come here. 428 00:18:43,372 --> 00:18:45,339 Come here. 429 00:18:45,374 --> 00:18:46,841 Good girl. 430 00:18:46,875 --> 00:18:48,576 Hey, Amanda. 431 00:18:50,312 --> 00:18:52,880 You have a GPS signal on my ass? 432 00:18:52,915 --> 00:18:54,916 I'm a police officer. 433 00:18:54,950 --> 00:18:57,652 So you got apd track my cell. 434 00:18:57,686 --> 00:18:59,720 Just trying to look after you, darling. 435 00:18:59,755 --> 00:19:00,988 What the hell do you want? 436 00:19:01,023 --> 00:19:04,525 I want you to think about what you're doing. 437 00:19:04,560 --> 00:19:05,660 We know you got to Reese. 438 00:19:05,694 --> 00:19:07,528 Got to her? I took her statement. 439 00:19:07,563 --> 00:19:08,930 You elicited a story. 440 00:19:08,964 --> 00:19:11,299 She was looking for payback... 441 00:19:11,333 --> 00:19:12,800 Just like you. 442 00:19:12,835 --> 00:19:17,505 But I'm not gonna pass any judgment here, Amanda. 443 00:19:17,539 --> 00:19:19,407 You slept with the chief to get ahead, 444 00:19:19,441 --> 00:19:20,408 and it backfired. 445 00:19:20,442 --> 00:19:21,609 That's on you. 446 00:19:21,643 --> 00:19:23,044 Patton's a liar. 447 00:19:23,078 --> 00:19:26,547 He's a man I know and trust. 448 00:19:26,582 --> 00:19:28,783 Look, I know how ambitious a girl you are. 449 00:19:28,817 --> 00:19:30,618 Reese too. 450 00:19:30,652 --> 00:19:31,953 But take my advice, 451 00:19:31,987 --> 00:19:33,988 and let sleeping dogs lie. 452 00:19:34,022 --> 00:19:35,690 Get the hell off my street. 453 00:19:35,724 --> 00:19:37,291 You know, all these years, 454 00:19:37,326 --> 00:19:39,727 you've been giving me the good girl act, 455 00:19:39,762 --> 00:19:41,129 but you were just keeping yourself 456 00:19:41,163 --> 00:19:44,365 wide-eyed and wet for the big boss, weren't you? 457 00:19:44,399 --> 00:19:47,201 No piece for your old friend Sam? 458 00:19:47,236 --> 00:19:48,636 Ah! 459 00:19:50,072 --> 00:19:52,173 You bitch! 460 00:19:52,207 --> 00:19:53,775 I will report you! 461 00:19:53,809 --> 00:19:54,942 Yeah, you do that. 462 00:19:54,977 --> 00:19:57,979 And make sure you tell your wife I said hello. 463 00:19:58,013 --> 00:20:00,014 Good girl. 464 00:20:06,814 --> 00:20:08,281 Rollins! 465 00:20:08,316 --> 00:20:10,917 Rollins! 466 00:20:10,952 --> 00:20:13,453 Rollins, come on, don't make me hurt myself. 467 00:20:14,188 --> 00:20:15,354 You're stalking me now? 468 00:20:15,389 --> 00:20:16,489 Okay, you weren't returning my calls. 469 00:20:16,523 --> 00:20:17,757 Yeah, I'm not testifying. 470 00:20:17,791 --> 00:20:18,991 Don't make me subpoena you. 471 00:20:19,026 --> 00:20:21,294 No, I'm not talking about me and Patton. 472 00:20:21,328 --> 00:20:22,762 Prior acts are inadmissible, 473 00:20:22,796 --> 00:20:24,230 and nothing really happened anyway. 474 00:20:24,264 --> 00:20:26,399 Look, if I don't call you, the defense will. 475 00:20:26,433 --> 00:20:28,631 You heard Patton; They're gonna claim you're out for revenge. 476 00:20:28,656 --> 00:20:29,793 We've got to get in front of this. 477 00:20:29,818 --> 00:20:31,819 They're not gonna call me up to the stand. 478 00:20:34,107 --> 00:20:35,474 I-I've got to go. 479 00:20:35,509 --> 00:20:37,210 Liv hates it when I'm late. 480 00:20:38,979 --> 00:20:40,755 I appreciate you meeting us, gentlemen. 481 00:20:40,780 --> 00:20:42,248 Before this turns into a circus, 482 00:20:42,282 --> 00:20:43,881 I thought we could step back, 483 00:20:43,906 --> 00:20:47,174 talk about a graceful exit strategy for all of us. 484 00:20:48,755 --> 00:20:50,089 So talk. 485 00:20:50,123 --> 00:20:52,658 Deputy Chief Patton has a long and distinguished career. 486 00:20:52,693 --> 00:20:54,994 A year from now, he reaches mandatory retirement. 487 00:20:55,028 --> 00:20:57,196 So, in exchange for dropping a rape charge, 488 00:20:57,231 --> 00:20:59,232 the deputy chief will retire 489 00:20:59,266 --> 00:21:01,834 once he hits mandatory retirement. 490 00:21:01,869 --> 00:21:04,203 I'm here as a courtesy to Atlanta P.D., 491 00:21:04,238 --> 00:21:05,972 but NYPD won't bend over 492 00:21:05,997 --> 00:21:07,164 just because you're a brother officer. 493 00:21:07,189 --> 00:21:08,890 Bend over? 494 00:21:08,942 --> 00:21:11,711 Is that NYPD's idea of professional decorum? 495 00:21:11,745 --> 00:21:14,480 Fellas, this is why you have lawyers. 496 00:21:14,515 --> 00:21:16,215 And lawyer to lawyer, we both know 497 00:21:16,250 --> 00:21:18,784 this case is at least 50 shades of gray. 498 00:21:18,819 --> 00:21:20,486 I know Detective Taymor was raped. 499 00:21:20,521 --> 00:21:21,257 [Scoffs] 500 00:21:21,282 --> 00:21:22,383 Neither of us was there. 501 00:21:22,408 --> 00:21:24,187 The only video we have is in the hallway, 502 00:21:24,224 --> 00:21:26,792 where an ambitious and tipsy young lady 503 00:21:26,827 --> 00:21:29,462 invites my client into her hotel room. 504 00:21:29,496 --> 00:21:31,579 The rest is speculation. 505 00:21:31,604 --> 00:21:32,632 What do you want? 506 00:21:32,666 --> 00:21:35,301 I don't see an upside for anyone here. 507 00:21:35,335 --> 00:21:38,804 My client has suffered an embarrassing public arrest. 508 00:21:38,839 --> 00:21:40,400 - No cuffs, low-key. 509 00:21:40,425 --> 00:21:41,211 We did it right. 510 00:21:41,236 --> 00:21:43,051 Yeah, tell that to my wife and family. 511 00:21:43,076 --> 00:21:44,176 I imagine you have 512 00:21:44,211 --> 00:21:45,611 some difficult conversations ahead of you 513 00:21:45,646 --> 00:21:47,179 without my talking to them. 514 00:21:47,214 --> 00:21:48,614 We're not dismissing. 515 00:21:48,648 --> 00:21:50,383 What this feels like, more than anything, 516 00:21:50,417 --> 00:21:53,085 is disorderly conduct. 517 00:21:53,120 --> 00:21:56,355 Disciplinary action will be handled by APD administratively. 518 00:21:56,389 --> 00:21:57,490 Rape is a felony charge. 519 00:21:57,524 --> 00:21:59,861 We'll accept sex abuse III, minimum. 520 00:21:59,886 --> 00:22:01,937 Y'all might want to think about what'll happen 521 00:22:01,962 --> 00:22:03,929 the next time a New York detective 522 00:22:03,964 --> 00:22:05,331 gets in trouble in Atlanta. 523 00:22:05,365 --> 00:22:06,932 What you ought to think about 524 00:22:06,967 --> 00:22:09,001 is how quickly the shine goes off your shield 525 00:22:09,035 --> 00:22:10,836 once you go on the registry. 526 00:22:10,871 --> 00:22:12,304 Registry? 527 00:22:12,339 --> 00:22:13,439 I don't know about you 528 00:22:13,473 --> 00:22:16,275 or your little Spanish Dandy here, 529 00:22:16,309 --> 00:22:18,310 but I'm straight as an axe. 530 00:22:18,345 --> 00:22:20,546 That girl got what she wanted, 531 00:22:20,580 --> 00:22:22,148 just like Rollins did. 532 00:22:24,518 --> 00:22:26,719 Well, this was fruitful. 533 00:22:28,555 --> 00:22:31,157 Assault III for the bloody lip. 534 00:22:31,191 --> 00:22:32,425 No time, no registry. 535 00:22:32,459 --> 00:22:34,093 That won't work for me, Counselor. 536 00:22:34,127 --> 00:22:35,227 Me neither. 537 00:22:35,262 --> 00:22:36,562 Nos veremos en Los tribunales, 538 00:22:36,596 --> 00:22:38,330 mi amigo. 539 00:22:42,570 --> 00:22:44,246 _ 540 00:22:44,271 --> 00:22:46,472 As the jury has heard, Detective Taymor's rape kit 541 00:22:46,506 --> 00:22:49,608 showed a bite mark and bruising on her wrists and thighs. 542 00:22:49,643 --> 00:22:51,210 In your experience, 543 00:22:51,244 --> 00:22:53,913 are these injuries consistent with forcible rape? 544 00:22:53,947 --> 00:22:54,734 Yes. 545 00:22:54,759 --> 00:22:56,012 They're also consistent 546 00:22:56,016 --> 00:22:57,383 with the details of her outcry. 547 00:22:57,417 --> 00:22:59,151 Is it true that Detective Taymor 548 00:22:59,186 --> 00:23:00,286 was initially reluctant 549 00:23:00,320 --> 00:23:01,821 to cooperate with the investigation? 550 00:23:01,855 --> 00:23:03,656 That's not uncommon for rape victims, 551 00:23:03,690 --> 00:23:06,303 especially when the rapist is known to them. 552 00:23:06,328 --> 00:23:09,997 They fear professional or personal repercussions. 553 00:23:10,297 --> 00:23:12,097 Nothing further. 554 00:23:12,132 --> 00:23:13,666 Nothing for this witness, Your Honor. 555 00:23:13,700 --> 00:23:16,068 You may step down, Sergeant Benson. 556 00:23:25,278 --> 00:23:26,378 Amanda, you came? 557 00:23:26,413 --> 00:23:28,347 How's it looking? 558 00:23:28,381 --> 00:23:29,448 Patton's smug. 559 00:23:29,483 --> 00:23:30,549 I hate this guy. 560 00:23:30,584 --> 00:23:31,550 He's working the jury 561 00:23:31,585 --> 00:23:33,953 with long looks to his wife. 562 00:23:33,987 --> 00:23:35,955 Vivienne? She's here? 563 00:23:35,989 --> 00:23:39,425 Amanda Rollins. 564 00:23:39,459 --> 00:23:42,194 Give me a minute. 565 00:23:42,229 --> 00:23:43,229 Vivienne. 566 00:23:43,263 --> 00:23:44,230 Look at you. 567 00:23:44,264 --> 00:23:45,431 It's been so long. 568 00:23:45,465 --> 00:23:48,100 Five years. 569 00:23:48,135 --> 00:23:50,102 How is your mother, darling? 570 00:23:50,137 --> 00:23:52,772 What, with your sister's situation, you up here, 571 00:23:52,806 --> 00:23:54,674 it must be hard on her all by her lonesome. 572 00:23:54,708 --> 00:23:56,208 Oh, how sweet of you to ask, 573 00:23:56,243 --> 00:23:58,010 with all the drama you've got going on. 574 00:23:58,045 --> 00:23:59,145 Me? 575 00:23:59,179 --> 00:24:00,613 No, I'm blessed. 576 00:24:00,647 --> 00:24:03,182 Everyone at home knows what a good man Charlie is. 577 00:24:03,216 --> 00:24:05,952 He has a world of support. 578 00:24:05,986 --> 00:24:07,386 Oh, there's my man now. 579 00:24:07,421 --> 00:24:08,688 Excuse me, darling. 580 00:24:16,196 --> 00:24:19,165 I've been an officer with APD for 3 1/2 years. 581 00:24:19,199 --> 00:24:21,500 Since Chief Patton promoted me to Detective last year, 582 00:24:21,535 --> 00:24:23,936 he's been head of my division. 583 00:24:23,970 --> 00:24:25,538 Could you describe your relationship? 584 00:24:25,572 --> 00:24:27,139 I viewed him as a mentor. 585 00:24:27,174 --> 00:24:29,275 And you socialized occasionally? 586 00:24:29,309 --> 00:24:32,211 Professional functions, holiday parties, 587 00:24:32,245 --> 00:24:34,046 always with other detectives. 588 00:24:34,080 --> 00:24:36,315 Were you with other detectives on the night in question? 589 00:24:36,349 --> 00:24:39,118 Yes, until we got off the elevator on our hotel floor. 590 00:24:39,152 --> 00:24:40,686 We had adjoining rooms. 591 00:24:40,720 --> 00:24:44,023 Chief Patton said it would be easier that way, for work. 592 00:24:44,057 --> 00:24:45,024 Okay. 593 00:24:45,058 --> 00:24:47,566 And what happened next? 594 00:24:47,591 --> 00:24:49,862 We reached our doors. We said good night. 595 00:24:50,030 --> 00:24:53,265 He told me his cell phone had de-magnetized his key card, 596 00:24:53,300 --> 00:24:55,067 and he didn't want to go down to the front desk, 597 00:24:55,102 --> 00:24:57,136 and he asked if he could enter through my room. 598 00:24:57,170 --> 00:24:58,537 And once you got inside? 599 00:24:58,572 --> 00:25:00,458 He suggested room service. 600 00:25:00,483 --> 00:25:02,408 I said food sounded good, 601 00:25:02,442 --> 00:25:05,144 but he ordered champagne. 602 00:25:05,178 --> 00:25:07,012 Were you okay with that? 603 00:25:07,047 --> 00:25:09,181 I didn't want to be rude. 604 00:25:09,216 --> 00:25:11,517 I had one glass. 605 00:25:11,551 --> 00:25:12,785 He kissed me. 606 00:25:12,819 --> 00:25:14,225 I pulled away. 607 00:25:14,250 --> 00:25:16,198 I said he was a married man, 608 00:25:16,223 --> 00:25:19,458 and I thought it would be best if we just called it a night. 609 00:25:19,493 --> 00:25:22,495 But he said... his exact words were, 610 00:25:22,529 --> 00:25:24,263 "don't you know by now 611 00:25:24,297 --> 00:25:26,132 that I don't take no for an answer?" 612 00:25:26,166 --> 00:25:27,943 He shoved me down on the bed, 613 00:25:27,968 --> 00:25:29,368 pinned my wrists above my head, 614 00:25:29,402 --> 00:25:30,936 and he bit my lip too. 615 00:25:30,970 --> 00:25:32,271 Did you say no? 616 00:25:32,305 --> 00:25:33,739 Of course. 617 00:25:33,773 --> 00:25:35,975 "No, don't do this." 618 00:25:36,009 --> 00:25:38,243 Then he slapped me, hard. 619 00:25:38,278 --> 00:25:39,712 I was stunned. 620 00:25:39,746 --> 00:25:42,848 He unzipped, shoved his knee between my legs, 621 00:25:42,882 --> 00:25:44,984 and forced himself inside me. 622 00:25:47,987 --> 00:25:49,221 And then? 623 00:25:49,255 --> 00:25:50,389 Then he finished, 624 00:25:50,423 --> 00:25:52,591 and he went into his room. 625 00:25:52,626 --> 00:25:55,761 Told me to clean myself up for the conference tomorrow. 626 00:25:55,795 --> 00:25:58,297 Detective Taymor, did you call 911 627 00:25:58,331 --> 00:26:00,766 or hotel security? 628 00:26:00,800 --> 00:26:02,334 No. 629 00:26:02,368 --> 00:26:06,805 I was... I was embarrassed and ashamed. 630 00:26:06,840 --> 00:26:09,341 I finished the champagne. 631 00:26:09,376 --> 00:26:10,843 I passed out. 632 00:26:10,877 --> 00:26:13,479 A few hours later, I fell in the bathroom. 633 00:26:13,513 --> 00:26:14,546 When I was in the hospital, 634 00:26:14,581 --> 00:26:16,015 I told the nurse that I had been raped, 635 00:26:16,049 --> 00:26:18,056 and I told Sergeant Benson from SVU. 636 00:26:18,081 --> 00:26:20,836 You also told her, at first, 637 00:26:20,861 --> 00:26:23,125 that you did not want to cooperate. 638 00:26:23,150 --> 00:26:24,584 Why was that? 639 00:26:24,766 --> 00:26:28,202 I was afraid that my career would be over, 640 00:26:28,227 --> 00:26:29,921 that no one would believe me. 641 00:26:29,946 --> 00:26:32,428 - But you're here now. - Yes. 642 00:26:32,932 --> 00:26:35,807 What Chief Patton did to me was a crime, 643 00:26:35,832 --> 00:26:38,264 and I realized that if I didn't testify, 644 00:26:38,290 --> 00:26:39,937 it might happen to someone else, 645 00:26:39,961 --> 00:26:43,330 and I couldn't have that on my conscience. 646 00:26:43,355 --> 00:26:45,356 Thank you, Detective. 647 00:26:47,981 --> 00:26:51,236 You claim that you and Chief Patton 648 00:26:51,261 --> 00:26:53,229 have never been romantically involved? 649 00:26:53,254 --> 00:26:54,000 We haven't. 650 00:26:54,025 --> 00:26:55,326 Despite being closely mentored by him, 651 00:26:55,351 --> 00:26:57,819 you'd never crossed the line? 652 00:26:58,491 --> 00:27:00,926 I wasn't having an affair with him. 653 00:27:00,960 --> 00:27:02,328 I wouldn't do that. 654 00:27:02,362 --> 00:27:04,730 Then your relationship with Chief Patton 655 00:27:04,764 --> 00:27:07,232 has been strictly professional, 656 00:27:07,267 --> 00:27:09,568 until you travel to New York, 657 00:27:09,602 --> 00:27:11,545 when he attacks you in a hotel 658 00:27:11,570 --> 00:27:14,672 filled with hundreds of visiting police officers. 659 00:27:14,697 --> 00:27:15,797 That's what happened. 660 00:27:15,822 --> 00:27:17,890 You flew here together, 661 00:27:17,915 --> 00:27:19,382 spent the day at the conference, 662 00:27:19,407 --> 00:27:20,940 and then had dinner together that night 663 00:27:20,965 --> 00:27:22,032 with all the drinks. 664 00:27:22,057 --> 00:27:24,392 It was a social business gathering. 665 00:27:24,417 --> 00:27:26,718 Later, when the two of you 666 00:27:26,743 --> 00:27:29,111 got off the elevator at the hotel, 667 00:27:29,137 --> 00:27:31,295 all very friendly, 668 00:27:32,054 --> 00:27:34,822 on the video you were smiling 669 00:27:34,847 --> 00:27:37,782 as you ushered him into your hotel room at 1:00 A.M. 670 00:27:37,807 --> 00:27:40,075 He ordered champagne, which you drank. 671 00:27:40,100 --> 00:27:41,843 I was trying to be polite. 672 00:27:41,868 --> 00:27:43,869 Apparently. 673 00:27:45,949 --> 00:27:49,919 During this supposed assault, 674 00:27:49,944 --> 00:27:53,880 did you scream or cry for help? 675 00:27:54,120 --> 00:27:55,921 I asked him to stop. 676 00:27:55,946 --> 00:27:57,579 But not loud enough for anybody, 677 00:27:57,604 --> 00:28:00,540 any of your fellow officers to hear. 678 00:28:00,565 --> 00:28:03,067 You were trained in self-defense. 679 00:28:03,092 --> 00:28:04,793 Did you fight back? 680 00:28:05,134 --> 00:28:06,554 I struggled. 681 00:28:06,579 --> 00:28:08,413 Is that so? 682 00:28:08,438 --> 00:28:10,506 You didn't leave any marks on Chief Patton. 683 00:28:10,531 --> 00:28:13,366 No scratches, no bites. 684 00:28:13,391 --> 00:28:15,893 None of his DNA was under your fingernails. 685 00:28:15,918 --> 00:28:20,222 I kind of... 686 00:28:20,247 --> 00:28:21,481 Froze. 687 00:28:21,506 --> 00:28:23,507 You froze. 688 00:28:24,645 --> 00:28:25,645 He leaves. 689 00:28:25,679 --> 00:28:27,914 Now you're alone. 690 00:28:27,948 --> 00:28:29,415 Who'd you call? 691 00:28:29,450 --> 00:28:30,450 Hotel security? 692 00:28:30,484 --> 00:28:32,452 Did you call one of the SVU detectives 693 00:28:32,486 --> 00:28:34,287 that you had spent the day with? 694 00:28:34,321 --> 00:28:35,488 No. 695 00:28:35,523 --> 00:28:37,590 Like I said, I was humiliated. 696 00:28:37,625 --> 00:28:40,727 You also said that you had finished all the champagne, 697 00:28:40,761 --> 00:28:43,530 on top of all the drinks that you had at dinner. 698 00:28:43,564 --> 00:28:48,401 In fact, you were so drunk, you took a nasty fall. 699 00:28:48,435 --> 00:28:51,704 You were found passed out on your bathroom floor. 700 00:28:53,007 --> 00:28:53,973 Yes. 701 00:28:54,008 --> 00:28:55,508 They had to call an ambulance for you. 702 00:28:55,542 --> 00:28:58,144 For an ambitious detective like yourself, 703 00:28:58,178 --> 00:28:59,712 that must have been very embarrassing. 704 00:28:59,747 --> 00:29:01,014 Objection. 705 00:29:01,048 --> 00:29:03,316 Defense has crossed over from badgering to harassment. 706 00:29:03,350 --> 00:29:04,751 Agreed. Mr. Buchanan. 707 00:29:04,785 --> 00:29:07,954 You are a sex crimes detective. 708 00:29:07,988 --> 00:29:10,657 What would you make of a victim 709 00:29:10,691 --> 00:29:12,759 who let her boss into her room, 710 00:29:12,793 --> 00:29:14,794 didn't report her rape until the next day, 711 00:29:14,829 --> 00:29:16,262 and then recanted? 712 00:29:16,297 --> 00:29:19,566 I would try to understand the pressure on her. 713 00:29:19,600 --> 00:29:21,301 Would you also consider the possibility 714 00:29:21,335 --> 00:29:23,536 that there was more to the story than she was telling you? 715 00:29:23,571 --> 00:29:25,338 Or less? 716 00:29:25,372 --> 00:29:26,739 I would investigate. 717 00:29:26,774 --> 00:29:27,807 But in my case... 718 00:29:27,841 --> 00:29:29,909 I'll mark that down as a yes, 719 00:29:29,944 --> 00:29:33,479 which may be exactly what Chief Patton did that night. 720 00:29:33,514 --> 00:29:34,781 Objection. 721 00:29:34,815 --> 00:29:36,683 Withdrawn. 722 00:29:36,717 --> 00:29:38,017 Nothing further. 723 00:29:47,928 --> 00:29:49,495 Reese. 724 00:29:51,632 --> 00:29:53,533 Are you okay? 725 00:29:53,567 --> 00:29:54,801 I know this wasn't easy. 726 00:29:54,835 --> 00:29:56,903 You know what I know? 727 00:29:56,937 --> 00:29:59,939 You convinced me to testify, 728 00:29:59,974 --> 00:30:02,542 but I don'see you taking the stand. 729 00:30:20,405 --> 00:30:22,845 My sister was facing felony charges, 730 00:30:22,870 --> 00:30:27,441 and Deputy Chief Patton called me into his office, 731 00:30:27,475 --> 00:30:29,910 said we could fix the problem. 732 00:30:29,944 --> 00:30:31,812 What did you infer he meant by that? 733 00:30:31,846 --> 00:30:33,814 That if I had sex with him, 734 00:30:33,848 --> 00:30:36,550 my sister would not be prosecuted. 735 00:30:39,087 --> 00:30:41,822 I mean, is this necessary? 736 00:30:41,856 --> 00:30:44,624 It's not like I've never testified before. 737 00:30:44,659 --> 00:30:45,959 I know you've testified before, 738 00:30:45,993 --> 00:30:47,727 not about your own assault. 739 00:30:47,762 --> 00:30:50,030 If the Judge allows this, we need to be ready. 740 00:30:52,066 --> 00:30:53,033 Okay? 741 00:30:53,067 --> 00:30:54,401 - Yeah. - All right. 742 00:30:54,435 --> 00:30:56,169 Detective Rollins, 743 00:30:56,204 --> 00:31:00,140 did you consent to sex with Deputy Chief Patton? 744 00:31:03,077 --> 00:31:05,445 At first, yes. 745 00:31:05,480 --> 00:31:09,116 We met at a motel, and... 746 00:31:09,150 --> 00:31:12,085 I lay down on the bed. 747 00:31:12,120 --> 00:31:15,355 And he was... drunk. 748 00:31:15,389 --> 00:31:18,625 Grabbing at me and pulling off my clothes. 749 00:31:18,659 --> 00:31:21,027 And I asked him to slow down. 750 00:31:22,864 --> 00:31:25,532 And he got rough with me. 751 00:31:25,566 --> 00:31:28,402 He bit me, 752 00:31:28,436 --> 00:31:29,503 slapped me, 753 00:31:29,537 --> 00:31:32,906 banged my head against the headboard. 754 00:31:32,940 --> 00:31:34,841 I was bleeding. 755 00:31:36,844 --> 00:31:40,080 And... 756 00:31:40,114 --> 00:31:42,482 I tried to get up. 757 00:31:42,517 --> 00:31:46,186 But he said... 758 00:31:46,220 --> 00:31:51,324 "Amanda, you know I don't take no for an answer." 759 00:31:53,127 --> 00:31:55,362 Then what happened, Detective Rollins? 760 00:31:58,232 --> 00:32:01,101 Deputy Chief Patton 761 00:32:01,135 --> 00:32:03,570 pinned my wrists above my head... 762 00:32:08,342 --> 00:32:10,210 And he told me I wasn't going anywhere 763 00:32:10,244 --> 00:32:14,247 and that no one would believe me anyway. 764 00:32:19,020 --> 00:32:21,021 I gave up. 765 00:32:26,561 --> 00:32:28,562 He raped me. 766 00:32:40,177 --> 00:32:41,761 _ 767 00:32:41,786 --> 00:32:43,486 You got to be kidding me. 768 00:32:43,511 --> 00:32:46,012 That little bitch, five years after the fact. 769 00:32:46,046 --> 00:32:47,447 Take it easy, chief. 770 00:32:47,481 --> 00:32:49,082 Counselors, approach. 771 00:32:49,116 --> 00:32:51,951 Again, we object to this witness. 772 00:32:51,986 --> 00:32:53,586 She wasn't on the prosecution's list. 773 00:32:53,621 --> 00:32:55,488 She's been sitting in on testimony. 774 00:32:55,523 --> 00:32:57,290 There hasn't even been a Molineux hearing. 775 00:32:57,324 --> 00:32:58,692 Prior bad acts are admissible 776 00:32:58,726 --> 00:33:00,460 when they speak clearly to pattern. 777 00:33:00,494 --> 00:33:01,828 You can't be serious. 778 00:33:01,862 --> 00:33:04,697 She'll be testifying to an unsubstantiated allegation 779 00:33:04,732 --> 00:33:06,266 which was never reported. 780 00:33:06,300 --> 00:33:07,467 No charges were ever filed... 781 00:33:07,501 --> 00:33:09,436 I hear you, Counselors, now stop talking. 782 00:33:11,706 --> 00:33:14,374 Having read the summary text of this witness's testimony, 783 00:33:14,408 --> 00:33:18,745 it is my ruling that it would be more prejudicial than probative. 784 00:33:18,779 --> 00:33:20,413 I will not allow this witness to testify. 785 00:33:20,448 --> 00:33:21,581 Thank you, Your Honor. 786 00:33:21,615 --> 00:33:24,451 - Mr. Barba, any other last-minute salvos? 787 00:33:24,485 --> 00:33:26,152 Prosecution rests. 788 00:33:26,187 --> 00:33:27,654 Then we'll reconvene after lunch 789 00:33:27,688 --> 00:33:29,656 with your first witness, Mr. Buchanan. 790 00:33:32,793 --> 00:33:35,128 After all that, she won't let me testify. 791 00:33:35,162 --> 00:33:36,296 It was always a long shot. 792 00:33:36,330 --> 00:33:37,464 So what happens next? 793 00:33:37,498 --> 00:33:38,798 My bet, Patton takes the stand. 794 00:33:38,833 --> 00:33:40,166 It's a "he said, she said." 795 00:33:40,201 --> 00:33:42,569 He's got to say something, and I'll get him. 796 00:33:46,742 --> 00:33:48,476 _ 797 00:33:48,509 --> 00:33:53,213 The real victim in all of this is my wife, Vivienne. 798 00:33:53,247 --> 00:33:54,280 I should have known better, 799 00:33:54,315 --> 00:33:56,216 an old man like myself. 800 00:33:56,250 --> 00:33:59,753 I was flattered by a young woman's apparent interest in me. 801 00:33:59,787 --> 00:34:03,521 But I apologize to my wife and to the Atlanta P.D. 802 00:34:03,546 --> 00:34:06,359 for the embarrassment that my foolishness 803 00:34:06,394 --> 00:34:08,762 and this farce has caused. 804 00:34:08,796 --> 00:34:12,832 So you did not rape Detective Taymor? 805 00:34:12,867 --> 00:34:14,334 No, Sir. 806 00:34:14,368 --> 00:34:16,469 As God is my witness, 807 00:34:16,504 --> 00:34:19,339 our brief affair was consensual. 808 00:34:19,373 --> 00:34:21,274 I would never harm a woman. 809 00:34:21,308 --> 00:34:23,309 Nothing further. 810 00:34:25,646 --> 00:34:27,747 It's your testimony that, 811 00:34:27,782 --> 00:34:29,649 despite being her mentor, 812 00:34:29,684 --> 00:34:32,185 you and your subordinate Detective Taymor 813 00:34:32,219 --> 00:34:34,220 were also having a consensual affair? 814 00:34:35,923 --> 00:34:37,290 I'm not proud of that. 815 00:34:37,325 --> 00:34:41,261 And everything was going fine until you came to New York? 816 00:34:41,295 --> 00:34:42,888 For no reason, she cried rape? 817 00:34:42,913 --> 00:34:45,165 There was a reason. 818 00:34:45,199 --> 00:34:47,427 She was angry that I wasn't leaving my wife. 819 00:34:47,452 --> 00:34:50,270 You said that you would never harm a woman. 820 00:34:52,340 --> 00:34:53,473 Does that include any other 821 00:34:53,507 --> 00:34:54,941 young, blonde subordinates you've mentored? 822 00:34:54,975 --> 00:34:55,942 Objection. 823 00:34:55,977 --> 00:34:57,835 Sustained. Mr. Barba. 824 00:34:57,860 --> 00:34:59,672 Are you talking about Amanda Rollins? 825 00:34:59,697 --> 00:35:01,248 I didn't rape her or that other girl, 826 00:35:01,282 --> 00:35:02,248 or any of them. 827 00:35:02,283 --> 00:35:03,316 That's what they say 828 00:35:03,351 --> 00:35:04,389 when they don't get what they want. 829 00:35:04,414 --> 00:35:05,124 Your honor. 830 00:35:05,149 --> 00:35:06,459 I'm going to instruct the jury 831 00:35:06,484 --> 00:35:07,618 to disregard that last question 832 00:35:07,643 --> 00:35:08,710 and the defendant's answer. 833 00:35:08,735 --> 00:35:10,102 It'll be stricken from the record. 834 00:35:10,127 --> 00:35:11,494 Let's get back to the conference. 835 00:35:11,659 --> 00:35:13,159 You didn't invite your wife. 836 00:35:13,194 --> 00:35:14,160 [Chuckles] 837 00:35:14,195 --> 00:35:16,463 New York in January? 838 00:35:16,497 --> 00:35:18,264 Well, these things are all business anyway, 839 00:35:18,299 --> 00:35:19,599 so I knew I wouldn't have the time 840 00:35:19,633 --> 00:35:21,367 to give her the attention that she deserves. 841 00:35:21,402 --> 00:35:23,570 All business? 842 00:35:23,604 --> 00:35:24,804 Was it business at 1:00 A.M. 843 00:35:24,839 --> 00:35:26,139 When you stepped off the elevator 844 00:35:26,173 --> 00:35:28,041 clearly drunk with Detective Taymor? 845 00:35:28,075 --> 00:35:30,076 Well, part of the convention is networking 846 00:35:30,111 --> 00:35:31,644 with other members of law enforcement. 847 00:35:31,679 --> 00:35:33,646 Networking. 848 00:35:33,681 --> 00:35:37,450 Your key card didn't work when you returned to your floor. 849 00:35:37,485 --> 00:35:39,152 [Clears throat] 850 00:35:39,186 --> 00:35:40,754 Uh, yeah. 851 00:35:40,788 --> 00:35:43,123 You know, my phone... 852 00:35:43,157 --> 00:35:45,180 My phone must have deactivated it. 853 00:35:45,205 --> 00:35:46,902 If you were having an affair, 854 00:35:46,927 --> 00:35:49,552 then why the key card ruse? 855 00:35:49,577 --> 00:35:52,041 Isn't that the point of adjoining rooms? 856 00:35:52,066 --> 00:35:53,900 You enter separately, meet in the middle, 857 00:35:53,934 --> 00:35:55,668 do what you're gonna do? 858 00:35:55,703 --> 00:35:57,604 Well, I didn't want to assume... 859 00:35:57,638 --> 00:35:58,938 Naturally. 860 00:35:58,973 --> 00:36:02,942 Let me ask, who booked the rooms for this trip? 861 00:36:02,977 --> 00:36:06,312 Um... well, that would have been someone in my office. 862 00:36:06,347 --> 00:36:07,914 Let's say that your key card really didn't work 863 00:36:07,948 --> 00:36:11,284 and you had to go through Detective Taymor's room. 864 00:36:11,318 --> 00:36:13,019 How did you know that your adjoining door would be open? 865 00:36:13,053 --> 00:36:14,220 You son of a bitch. 866 00:36:14,255 --> 00:36:15,722 Did you leave that door deliberately open, 867 00:36:15,756 --> 00:36:16,723 or was that just a... 868 00:36:16,757 --> 00:36:17,757 Objection. 869 00:36:17,792 --> 00:36:18,925 Chief Patton, do you need a minute? 870 00:36:18,959 --> 00:36:20,059 [Coughing] 871 00:36:20,094 --> 00:36:21,060 Would you like a glass of water, 872 00:36:21,095 --> 00:36:22,862 Deputy Chief Patton? 873 00:36:22,897 --> 00:36:24,597 [Hacking] 874 00:36:24,632 --> 00:36:25,899 May I consult with my client? 875 00:36:25,933 --> 00:36:26,899 Breathe. 876 00:36:26,934 --> 00:36:27,900 Bailiff. 877 00:36:27,935 --> 00:36:29,536 Someone call an ambulance. 878 00:36:29,570 --> 00:36:30,770 [Hacking] 879 00:36:30,804 --> 00:36:32,605 He's having a heart attack! 880 00:36:32,640 --> 00:36:35,642 [Coughing] 881 00:36:44,450 --> 00:36:47,925 Okay, thanks for the update. 882 00:36:50,535 --> 00:36:52,833 Patton didn't have a heart attack. 883 00:36:52,858 --> 00:36:54,859 They say it was anxiety. 884 00:36:54,894 --> 00:36:56,528 So the trial will continue. 885 00:36:56,562 --> 00:36:59,664 Well, I don't know about that. 886 00:36:59,699 --> 00:37:01,700 Will you close the door for a sec? 887 00:37:07,540 --> 00:37:09,207 Amanda, what Patton did to you, 888 00:37:09,242 --> 00:37:11,676 you've been pushing down for years. 889 00:37:11,711 --> 00:37:14,246 And if you don't deal with this now, 890 00:37:14,280 --> 00:37:18,991 it's gonna keep you trapped or stuck more than it already has. 891 00:37:19,016 --> 00:37:22,520 - Okay. - You have an opportunity here. 892 00:37:24,090 --> 00:37:25,423 I've gone through it. 893 00:37:27,560 --> 00:37:31,663 You're only as sick as your secrets, and... 894 00:37:31,697 --> 00:37:33,531 And I'm going to meetings. 895 00:37:33,566 --> 00:37:36,568 Yeah, for gambling. 896 00:37:36,602 --> 00:37:38,503 I know you don't like feeling sorry for yourself. 897 00:37:38,537 --> 00:37:39,738 I get it. 898 00:37:39,772 --> 00:37:41,740 But can you go back to that detective 899 00:37:41,774 --> 00:37:44,075 that you were five years ago 900 00:37:44,110 --> 00:37:46,378 and feel compassion for her? 901 00:37:48,681 --> 00:37:50,649 I walked into it. 902 00:37:50,683 --> 00:37:52,784 You know, I put myself into that position. 903 00:37:52,818 --> 00:37:55,654 You've got to stop blaming yourself. 904 00:37:55,688 --> 00:37:59,758 Amanda, you can move past this. 905 00:37:59,792 --> 00:38:01,793 I'm okay. 906 00:38:04,230 --> 00:38:06,064 Look, I know that you think that therapy 907 00:38:06,098 --> 00:38:08,166 is paying someone to talk about your problems. 908 00:38:08,200 --> 00:38:10,135 I shouldn't have said that to you. 909 00:38:10,169 --> 00:38:12,170 Then make it up to me. 910 00:38:14,273 --> 00:38:16,408 I want you to see my therapist. 911 00:38:19,045 --> 00:38:20,245 I'm not seeing your therapist. 912 00:38:20,279 --> 00:38:21,446 It's just for a referral. 913 00:38:21,480 --> 00:38:23,582 I know he has time later today. 914 00:38:23,616 --> 00:38:25,750 I'm gonna tell him that you're gonna call. 915 00:38:25,785 --> 00:38:28,453 It's important, Amanda. 916 00:38:29,722 --> 00:38:31,723 Okay, sergeant. 917 00:38:50,977 --> 00:38:53,078 [Exhales] 918 00:39:05,725 --> 00:39:09,094 Hey, sugar, what about a smile, huh? 919 00:39:09,128 --> 00:39:12,130 Hey, girl, it can't be that bad. 920 00:39:19,572 --> 00:39:21,883 Deputy Chief Patton's health 921 00:39:21,908 --> 00:39:24,343 precludes him from continuing this trial. 922 00:39:24,368 --> 00:39:26,369 He had an anxiety attack. 923 00:39:26,394 --> 00:39:29,578 In the interest of getting him home for further tests, 924 00:39:29,615 --> 00:39:33,385 we'll plead guilty to sexual abuse in the third degree. 925 00:39:33,419 --> 00:39:36,054 He'll go on the registry. 926 00:39:36,089 --> 00:39:39,357 Probation, community service, no jail time. 927 00:39:39,392 --> 00:39:40,205 Fine. 928 00:39:40,230 --> 00:39:42,414 He'll resign his position as Deputy Chief first. 929 00:39:42,439 --> 00:39:43,424 Protecting his pension? 930 00:39:43,449 --> 00:39:44,816 For his wife and family's sake. 931 00:39:44,997 --> 00:39:46,431 And he will not seek any further employment 932 00:39:46,466 --> 00:39:48,138 in law enforcement. 933 00:39:48,938 --> 00:39:50,705 [Sighs] 934 00:39:51,270 --> 00:39:54,639 I will need you to allocute to the sexual assault 935 00:39:54,674 --> 00:39:56,375 in open court. 936 00:40:01,114 --> 00:40:02,314 Fine. 937 00:40:05,348 --> 00:40:07,295 _ 938 00:40:07,320 --> 00:40:08,587 Deputy chief Patton, 939 00:40:08,621 --> 00:40:10,522 your lawyer tells me you'd like to plead guilty 940 00:40:10,556 --> 00:40:12,290 to sexual abuse in the third degree. 941 00:40:12,325 --> 00:40:13,492 Is that correct? 942 00:40:13,526 --> 00:40:14,726 Yes, Your Honor. 943 00:40:14,760 --> 00:40:17,629 Do you make this plea knowingly and voluntarily? 944 00:40:17,663 --> 00:40:19,030 I do. 945 00:40:19,065 --> 00:40:21,936 Has anyone induced you or in any way coerced you 946 00:40:21,961 --> 00:40:23,328 into pleading guilty? 947 00:40:23,353 --> 00:40:24,317 No. 948 00:40:24,342 --> 00:40:26,644 You engaged in sexual intercourse 949 00:40:26,669 --> 00:40:28,103 with Detective Reese Taymor 950 00:40:28,128 --> 00:40:30,193 as named in the indictment against you, 951 00:40:30,218 --> 00:40:32,686 and Detective Taymor did not consent 952 00:40:32,711 --> 00:40:34,278 to that sexual contact. 953 00:40:34,303 --> 00:40:36,350 Is that correct? 954 00:40:37,517 --> 00:40:38,550 Yes. 955 00:40:38,584 --> 00:40:41,319 I accept your plea, Deputy Chief. 956 00:40:41,354 --> 00:40:43,221 Before I impose sentence, 957 00:40:43,256 --> 00:40:45,323 is there anything you'd like to say? 958 00:40:56,536 --> 00:40:59,538 No, Your Honor. 959 00:41:01,140 --> 00:41:03,141 So no jail time. 960 00:41:03,176 --> 00:41:05,343 At least he's on the registry. 961 00:41:05,378 --> 00:41:07,512 And it's over. 962 00:41:07,547 --> 00:41:10,449 Liv said you might be taking some time off after all? 963 00:41:10,483 --> 00:41:11,450 Yeah. 964 00:41:11,484 --> 00:41:13,452 Probably not a bad idea. 965 00:41:13,486 --> 00:41:14,486 That's good for you. 966 00:41:14,520 --> 00:41:16,455 Don't take too much. 967 00:41:16,489 --> 00:41:18,056 I'll go pull the car around. 968 00:41:18,091 --> 00:41:19,591 You guys go ahead. 969 00:41:19,625 --> 00:41:22,627 I'm gonna get some fresh air. 970 00:41:24,649 --> 00:41:31,607 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 971 00:41:31,657 --> 00:41:36,207 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.