All language subtitles for Knock Knock Whos There 2015 1080p BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,418 --> 00:02:40,626 Ku mohon tetap disitu. 2 00:02:41,376 --> 00:02:44,459 Melangkah ke depan. Busur pertama. 3 00:02:44,626 --> 00:02:47,543 Busur kedua. 4 00:02:47,626 --> 00:02:50,584 Busur ketiga. 5 00:02:50,626 --> 00:02:53,501 Para kerabat untuk kembali haluan. 6 00:03:34,626 --> 00:03:38,584 Anak seorang miliarder sembrono ... 7 00:03:45,918 --> 00:03:47,126 Kakak. 8 00:03:47,584 --> 00:03:49,418 Kakak ipar. 9 00:03:49,459 --> 00:03:51,334 Kaitkan lengan untuk minum 10 00:03:51,459 --> 00:03:53,376 Semoga Kau hidup bahagia selamanya 11 00:04:22,584 --> 00:04:27,376 Kakak ipar, mari. Tepuk tangan. 12 00:04:42,501 --> 00:04:44,376 OK, Sampai jumpa. 13 00:04:45,334 --> 00:04:47,501 jangan mabuk sementara aku pergi, OK? 14 00:04:47,584 --> 00:04:48,584 Selamat tinggal! 15 00:04:49,376 --> 00:04:50,334 Sampai jumpa 16 00:04:51,376 --> 00:04:52,418 Selamat tinggal! 17 00:04:54,418 --> 00:04:55,501 Aku tidak mabuk. 18 00:04:55,543 --> 00:04:57,376 OK, aku tahu. 19 00:04:57,626 --> 00:04:59,001 Tolong jaga dia. 20 00:04:59,043 --> 00:05:00,418 Baik, ku ucapkan sampai jumpa dari sini. 21 00:05:00,584 --> 00:05:01,459 Sampai jumpa! 22 00:05:01,501 --> 00:05:02,334 oke 23 00:05:02,418 --> 00:05:03,418 Baik Selamat tinggal! 24 00:05:04,376 --> 00:05:05,376 Hati-hati berkendara. 25 00:05:05,459 --> 00:05:06,543 OKE! 26 00:05:10,584 --> 00:05:12,418 Hidupkan mesin dan ikuti dia 27 00:05:23,459 --> 00:05:24,584 Apa kau lelah? 28 00:05:24,626 --> 00:05:25,584 Tidak juga. 29 00:05:25,626 --> 00:05:27,418 Istirahatlah. 30 00:05:30,501 --> 00:05:31,584 Cepat kejar. 31 00:06:17,459 --> 00:06:18,584 Bagaimana? 32 00:06:27,334 --> 00:06:28,418 Kau baik-baik saja? 33 00:07:24,543 --> 00:07:26,501 Apa itu? 34 00:07:26,543 --> 00:07:28,543 Kenapa semuanya jatuh? 35 00:07:56,543 --> 00:07:58,959 Nona, apa yang Kau cari? 36 00:07:59,043 --> 00:08:01,376 Semua ini hanya sampah! 37 00:08:48,293 --> 00:08:53,459 Hilang 38 00:09:02,376 --> 00:09:04,293 Dalam pikiran semua orang ... 39 00:09:04,543 --> 00:09:08,334 selalu membawa siluet orang yang di cintai tetapi tidak bisa menjadi milik mu. 40 00:09:09,501 --> 00:09:12,293 Kau tidak pernah bisa melupakannya. 41 00:09:13,376 --> 00:09:17,418 Jika Kau dapat pesan darinya satu hari nanti, 42 00:09:18,293 --> 00:09:19,459 Apa yang akan terjadi? 43 00:09:20,418 --> 00:09:22,293 Mencintai seseorang? 44 00:09:22,459 --> 00:09:24,334 Bubaran? 45 00:09:25,418 --> 00:09:26,418 Atau menikah? 46 00:09:29,334 --> 00:09:33,376 Apa yang ku dapatkan hari ini, adalah pesan dari kematiannya. 47 00:09:34,293 --> 00:09:36,376 Dia mengalami kecelakaan mobil sebelum dia menikah. 48 00:09:38,293 --> 00:09:39,376 Dan sekarang... 49 00:09:40,459 --> 00:09:42,543 Aku tidak pernah bisa melihatnya lagi. 50 00:09:46,334 --> 00:09:47,584 Dalam lima tahun 51 00:09:48,334 --> 00:09:50,501 Jika Aku bisa menjaganya tetap bersama ku 52 00:09:51,293 --> 00:09:53,418 Ini tidak akan pernah terjadi. 53 00:09:55,501 --> 00:09:59,501 Orang-orang selalu bertanya apakah aku selalu bisa melihat hantu karena sifat pekerjaan ku. 54 00:10:00,418 --> 00:10:03,459 Aku tidak pernah ingin melihatnya dan belum pernah. 55 00:10:04,501 --> 00:10:08,543 Tapi saat ini, jika dia adalah hantu. 56 00:10:10,334 --> 00:10:12,293 Aku akan senang melihatnya. 57 00:10:29,418 --> 00:10:34,501 Seorang gadis yang mati dalam kecelakaan mobil dan kepalanya menghilang. 58 00:10:37,501 --> 00:10:38,501 ROY 59 00:10:43,334 --> 00:10:46,293 Ini tunangan kakak ku, Harry. 60 00:10:47,418 --> 00:10:49,418 bagaimana menurut mu tentang pemakaman kakak ku? 61 00:10:57,418 --> 00:11:00,293 Tidak peduli apa yang telah terjadi sebelumnya. 62 00:11:00,376 --> 00:11:01,543 Hanya kali ini ku mohon dibantu. 63 00:11:02,376 --> 00:11:04,418 Jika Kau merawat makamnya, 64 00:11:05,459 --> 00:11:07,543 Aku dan ibu ku akan merasa senang. 65 00:11:11,293 --> 00:11:14,543 Ini yang disukai kakak ku ketika ia masih hidup. 66 00:11:16,334 --> 00:11:18,334 Aku memberinya semua pada mu sekarang. 67 00:11:26,501 --> 00:11:29,459 Aku akan menemui ibuku di toko bunga di luar untuk mendapatkan sesuatu. 68 00:11:30,251 --> 00:11:31,334 Ambilah waktu mu 69 00:11:31,376 --> 00:11:32,543 Aku akan pergi dengan mu untuk mendiskusikan sesuatu. 70 00:11:40,501 --> 00:11:44,501 Kotak perhiasan ini diberikan kepada Isabella dari mu. 71 00:11:47,293 --> 00:11:49,293 Dia telah menjaganya ketika ia di Inggris. 72 00:11:50,293 --> 00:11:51,501 Aku pikir ini bisa menjadi hal untuk mengenangnya. 73 00:11:53,459 --> 00:11:55,418 Aku memberikannya kepada mu sekarang. 74 00:12:09,459 --> 00:12:11,293 Selamat ulang tahun! 75 00:12:20,293 --> 00:12:22,334 Mengesankan! 76 00:12:23,251 --> 00:12:25,334 Akan lebih baik jika itu benar2 nyata. 77 00:12:26,293 --> 00:12:27,501 Tunggu sampai aku lulus. 78 00:12:28,251 --> 00:12:31,251 Aku akan mendapatkan banyak uang setelah Aku lulus. 79 00:12:31,418 --> 00:12:32,543 Aku akan membelikanmu cincin berlian. 80 00:12:33,334 --> 00:12:35,293 Dan kemudian kita menikah. 81 00:12:36,293 --> 00:12:37,584 Bagaimana dengan bisnis pemakaman ayahmu? 82 00:12:40,293 --> 00:12:41,543 Ah, baik2 saja. Paman Yi akan menggantikan ayahnya mengelola pekerjaannya 83 00:12:50,376 --> 00:12:52,293 Bagus sekali! 84 00:14:22,501 --> 00:14:26,251 jangan takut, pak 85 00:14:26,418 --> 00:14:28,334 Aku di sini untuk melayani mu. 86 00:14:49,209 --> 00:14:52,418 Jika Kau tidak ingin jiwa mu hilang dan tidak bisa bereinkarnasi di kehidupan berikutnya 87 00:14:52,459 --> 00:14:54,376 lebih baik kau berperilaku bagus 88 00:14:55,334 --> 00:14:57,251 Jika Kau mendengar bel berbunyi nanti, 89 00:14:58,293 --> 00:15:01,334 itu adalah tanda mereka akan datang 90 00:15:18,251 --> 00:15:20,334 Jika Kau tidak ingin diambil? Segeralah ... 91 00:15:21,459 --> 00:15:23,376 Kau harus bersembunyi. 92 00:15:41,334 --> 00:15:43,459 Nona, Kau mau kemana? 93 00:15:46,251 --> 00:15:47,418 Dimana kamar kecil? 94 00:15:48,251 --> 00:15:49,418 Toilet di lantai dua. 95 00:15:49,459 --> 00:15:51,168 Ada lift untuk pergi ke atas. 96 00:15:51,209 --> 00:15:53,209 Ingatlah untuk tidak berjalan-jalan. 97 00:15:53,251 --> 00:15:54,251 Baiklah 98 00:17:47,209 --> 00:17:48,251 jangan kemari! 99 00:17:48,293 --> 00:17:49,376 jangan kemari! 100 00:17:49,459 --> 00:17:51,376 jangan !! Biarkan aku pergi! 101 00:17:53,418 --> 00:17:55,459 Tidak ... Biarkan aku pergi ... 102 00:17:55,501 --> 00:17:57,376 Biarkan aku pergi! 103 00:17:58,209 --> 00:17:59,334 Mengapa begitu gelap? 104 00:17:59,501 --> 00:18:01,209 dimana Aku? 105 00:18:01,251 --> 00:18:02,334 Tempat apa ini? 106 00:18:02,418 --> 00:18:04,501 Keluarkan aku! 107 00:18:09,293 --> 00:18:11,251 Anak seorang miliarder playboy ... 108 00:18:30,459 --> 00:18:32,251 Cepat lah! 109 00:18:32,293 --> 00:18:34,209 Kenapa lambat sekali sih barang sedikit saja? 110 00:18:34,251 --> 00:18:35,793 Ngor, cepat! 111 00:18:35,834 --> 00:18:37,334 Kami menunggu mu. 112 00:18:37,459 --> 00:18:39,293 Aku datang 113 00:18:39,334 --> 00:18:41,251 Kau harus mengirimkan barang-barang di sana dengan cepat, 114 00:18:41,293 --> 00:18:43,376 Kemudian kembali dan urus toko 115 00:18:44,459 --> 00:18:46,459 Kenapa? Tidak sabar untuk kalah? 116 00:19:02,084 --> 00:19:05,001 Tangan surgawi! 117 00:19:06,001 --> 00:19:08,001 Bagaimana bisa! Punya ku 13 ubin. 118 00:19:08,043 --> 00:19:09,959 Aku juga 13 ubin. 119 00:19:10,043 --> 00:19:11,918 Aku juga. 120 00:19:15,959 --> 00:19:17,876 Kenapa kita memiliki 5 naga putih? 121 00:19:17,918 --> 00:19:19,751 Kok banyak naga putih? 122 00:19:19,918 --> 00:19:20,876 Sekali lagi. 123 00:19:20,918 --> 00:19:21,959 jangan hitung waktunya ... Game ini harus imbang. 124 00:19:22,001 --> 00:19:23,001 Apa? Imbang? 125 00:19:23,793 --> 00:19:24,959 Bagaimana bisa! 126 00:19:25,751 --> 00:19:26,959 Lupakan lah. 127 00:19:30,043 --> 00:19:31,793 Sial. 128 00:19:37,834 --> 00:19:38,959 Aku bahkan belum memenangkan satu pertandingan hari ini. 129 00:19:39,001 --> 00:19:40,959 Kenapa bahuku begitu sakit? 130 00:19:41,793 --> 00:19:43,793 Biarkan aku istirahat sebentar setelah putaran ini. 131 00:19:43,834 --> 00:19:44,876 Kau ingin meninggalkan sementara memenangkan kita? 132 00:19:45,001 --> 00:19:46,001 Kita sepakat untuk bermain 8 putaran. 133 00:19:46,043 --> 00:19:47,876 Kita setidaknya harus bermain dua putaran lagi. 134 00:19:48,001 --> 00:19:49,459 Penjudi. 135 00:19:49,501 --> 00:19:50,876 Masih bermain? 136 00:19:51,793 --> 00:19:52,751 Paman Yi. 137 00:19:52,876 --> 00:19:53,834 Kau tidak bekerja? 138 00:20:00,043 --> 00:20:01,834 Tidak apa-apa. 139 00:20:01,959 --> 00:20:03,959 Ayo. 140 00:20:04,793 --> 00:20:06,001 Kenapa kau diam saja? 141 00:20:10,834 --> 00:20:12,959 Ada apa, Kau penjudi. 142 00:20:18,876 --> 00:20:20,043 Berani untuk membuat kekacauan di sini? 143 00:20:20,834 --> 00:20:21,918 Apa Kau tidak meninggalkannya? 144 00:20:23,043 --> 00:20:23,876 Ayo pergi saja. 145 00:20:23,959 --> 00:20:25,459 Paman Yi bilang kau harus bekerja. 146 00:20:25,501 --> 00:20:26,959 Pergi. Kau dua datang dengan Aku! 147 00:20:27,043 --> 00:20:29,001 Satu putaran lagi. Hanya satu putaran lagi. 148 00:20:32,001 --> 00:20:33,001 Mood ku hilang. 149 00:20:33,834 --> 00:20:34,834 Berhenti kemudian! 150 00:20:52,834 --> 00:20:56,751 Setelah tujuh hari mereka harus pergi. 151 00:20:56,959 --> 00:20:58,918 Paman Yi, Kau tidak pernah melihat hantu? 152 00:21:01,001 --> 00:21:02,834 jangan beralas di bahu orang lain begitu. 153 00:21:02,876 --> 00:21:04,001 Mengapa? 154 00:21:04,834 --> 00:21:06,918 Apakah Kau tidak tahu kalau setiap orang memiliki tiga api? 155 00:21:07,001 --> 00:21:10,001 Jika Kau beralas di bahu orang dan membuat api itu keluar, 156 00:21:10,751 --> 00:21:11,043 sesuatu akan terjadi. 157 00:21:11,751 --> 00:21:13,918 Paman, Kau percaya pada hal-hal seperti itu? 158 00:21:14,001 --> 00:21:18,043 Lihat dirimu, mengenakan headset saat bekerja. Kelihatan berleha-leha 159 00:21:18,751 --> 00:21:20,751 Tugas kita adalah untuk melayani pelanggan. 160 00:21:20,793 --> 00:21:21,876 Apa tuan mu tidak mengajari mu? 161 00:21:21,918 --> 00:21:22,918 Ayolah! 162 00:21:22,959 --> 00:21:25,001 Aku belajar Make-up Efek Khusus di LA. 163 00:21:25,834 --> 00:21:26,918 Generasi yang berbeda sekarang. 164 00:21:27,001 --> 00:21:29,793 Kau lebih baik menyinggung penjahat dari pelanggan. 165 00:21:29,876 --> 00:21:31,834 Aku sudah selesai berbicara. Kau harus berhati-hati. 166 00:21:36,001 --> 00:21:37,043 Halo? 167 00:21:37,834 --> 00:21:38,834 Halo? 168 00:21:39,751 --> 00:21:41,001 Kau harus bicara agak lebih keras. Sinyalnya tidak cukup baik. 169 00:21:41,959 --> 00:21:43,001 Kecilkan suara mu. 170 00:21:43,834 --> 00:21:45,918 Ini tempat bagi pelanggan ku untuk beristirahat. 171 00:21:47,793 --> 00:21:49,751 Tahan. Aku akan berbicara dengan mu lagi saat aku keluar. 172 00:21:49,834 --> 00:21:52,834 Kau akan menyesal karena tidak mendengarkan kata orang tua. 173 00:22:26,876 --> 00:22:27,959 jangan terlalu sedih. 174 00:22:44,959 --> 00:22:46,001 ROY 175 00:22:47,709 --> 00:22:48,793 ROY 176 00:22:50,001 --> 00:22:51,001 ROY 177 00:22:52,876 --> 00:22:53,834 ROY 178 00:22:56,043 --> 00:22:58,959 Kau tidak mengumpulkannya sendiri. Ada sesuatu yang salah. 179 00:22:59,001 --> 00:23:02,793 Aku sudah bilang untuk tidak mengambil pekerjaan ini. Pulang untuk beristirahat. 180 00:23:05,001 --> 00:23:06,959 Aku baik-baik saja. 181 00:23:07,876 --> 00:23:08,876 Aku baik-baik saja. 182 00:24:11,959 --> 00:24:13,959 Untuk pria, 183 00:24:17,709 --> 00:24:19,959 Jika dia bisa menikah dengan salah satu kekasih yang tercinta, 184 00:24:22,793 --> 00:24:24,834 Dan sebisanya membuatnya cantik, 185 00:24:27,834 --> 00:24:30,001 Kemudian berjalan ke gereja dengannya, 186 00:24:31,959 --> 00:24:35,001 untuk pernikahan yang sempurna. 187 00:24:38,709 --> 00:24:39,876 Kau bisa bilang ... 188 00:24:41,709 --> 00:24:43,751 Ini suatu hal yang bahagia. 189 00:24:53,709 --> 00:24:56,251 Di masa depan, Aku pasti akan mengatur ... 190 00:24:56,334 --> 00:24:58,834 Pernikahan yang sangat istimewa. 191 00:24:59,834 --> 00:25:01,959 Bagaimana istimewanya? 192 00:25:02,751 --> 00:25:04,001 Apakah Aku harus menikah? 193 00:25:04,709 --> 00:25:05,918 Tentu saja. 194 00:25:05,959 --> 00:25:09,876 Aku akan pergi dengan mu bahkan jika Kau menjadi hantu. 195 00:25:09,959 --> 00:25:13,001 jangan kemari ... aku mengikuti mu sekarang. 196 00:25:13,043 --> 00:25:14,834 Tidak, aku akan berteriak. 197 00:25:14,876 --> 00:25:15,876 jangan bergerak ... jangan pergi. 198 00:25:16,709 --> 00:25:17,334 Silakan, menjerit. 199 00:25:17,376 --> 00:25:18,668 Tolong! 200 00:25:18,668 --> 00:25:19,918 Tidak ada yang bisa menolong mu. 201 00:25:22,834 --> 00:25:24,709 Aku akan tetap dengan mu. 202 00:25:24,876 --> 00:25:25,918 Kau tidak bisa kabur 203 00:25:31,709 --> 00:25:32,959 Jika Kau akan menikah di masa depan, 204 00:25:33,918 --> 00:25:35,834 Aku akan memberikan apa pun yang Kau inginkan. 205 00:25:35,959 --> 00:25:37,876 Aku tidak perlu apa-apa. 206 00:25:37,918 --> 00:25:39,709 Tapi pada hari pernikahan Kita, 207 00:25:39,751 --> 00:25:42,918 Aku harus menjadi wanita yang paling indah di antara orang-orang. 208 00:25:43,751 --> 00:25:45,793 Tidak hanya yang paling indah. 209 00:25:48,876 --> 00:25:50,876 Tetapi juga bahagia. 210 00:27:43,834 --> 00:27:45,668 Masuk ke dalam mobil. 211 00:27:46,751 --> 00:27:47,668 jangan khawatir, kakak. 212 00:27:47,709 --> 00:27:49,876 Aku sudah diberitahu Roy dan dia sedang dalam perjalanan. 213 00:27:53,751 --> 00:27:55,709 Ini alamat di sana. 214 00:27:55,834 --> 00:27:57,834 Kau harus memberikannya kepada Roy. 215 00:28:04,918 --> 00:28:09,793 Aku hanya sakit ketika Aku tiba Inggris, 216 00:28:10,751 --> 00:28:12,876 Dan tinggal di rumah sakit selama satu bulan. 217 00:28:13,709 --> 00:28:16,834 Bukankah Carmen memberitahu mu? 218 00:28:18,876 --> 00:28:20,834 Kenapa... 219 00:28:21,751 --> 00:28:23,876 Kau tidak datang ke Aku? 220 00:28:25,959 --> 00:28:29,709 Bagaimana sulitnya untuk membuat panggilan telepon? 221 00:28:35,751 --> 00:28:39,834 Aku sudah meninggalkan Hong Kong selama tiga bulan. 222 00:28:41,793 --> 00:28:43,959 Hubungan antara Kita sudah berakhir, 223 00:28:44,793 --> 00:28:47,793 tidak bertahan hidup dengan waktu dan jarak. 224 00:28:49,751 --> 00:28:53,834 Bukankah kau bilang kau akan menikah? 225 00:28:56,709 --> 00:28:58,668 Semua kata-kata mu yang telah kau katakan kepada ku ... 226 00:28:58,959 --> 00:29:00,876 adalah kebohongan. 227 00:29:01,751 --> 00:29:02,793 ROY 228 00:29:03,793 --> 00:29:04,918 Ibu ingin bertanya ... 229 00:29:07,918 --> 00:29:09,876 Mengapa Kau memperlakukan kakak mu seperti ini? 230 00:29:10,709 --> 00:29:13,709 Apa yang Kau lakukan untuk ku dan kakak mu? 231 00:29:13,834 --> 00:29:14,876 Aku tidak tahu apa yang Kau bicarakan. 232 00:29:14,918 --> 00:29:17,668 jangan berpikir tidak ada yang tahu apa yang telah Kau lakukan. 233 00:29:25,876 --> 00:29:26,876 Carmen 234 00:29:27,626 --> 00:29:28,793 Kenapa kakak mu membatalkan telepon pelanggan? 235 00:29:28,876 --> 00:29:29,876 Dia bilang dia tidak membutuhkannya di Inggris. 236 00:29:29,918 --> 00:29:30,918 Jadi di mana kakak mu? 237 00:29:30,959 --> 00:29:31,918 Dia baru saja meninggalkan. 238 00:29:31,959 --> 00:29:34,668 Ibu telah mengubah tiket pesawat ke waktu sebelumnya. 239 00:29:34,918 --> 00:29:36,709 jangan khawatir. 240 00:29:36,751 --> 00:29:37,793 Suster mengatakan dia akan membiarkan Kau tahu, 241 00:29:37,834 --> 00:29:39,793 ketika dia memiliki berita di sana. 242 00:29:39,834 --> 00:29:41,709 Hanya kembali dan menunggu dia. 243 00:29:44,668 --> 00:29:46,709 Tidakkah Kau tahu berapa banyak Kau telah menyakiti kakak mu dengan melakukan hal ini? 244 00:29:46,751 --> 00:29:47,793 Apa kau tidak tahu? 245 00:29:47,834 --> 00:29:48,876 Ya! 246 00:29:48,918 --> 00:29:50,876 Kakak ku mengasuh ku sejak ku masih kecil. 247 00:29:51,709 --> 00:29:54,751 Dia tidak akan mengabaikan ku jika Kau berdua tidak bersama-sama. 248 00:29:54,793 --> 00:29:55,751 BARU 249 00:29:55,793 --> 00:29:57,918 Kau ambil kakak ku dari Aku! 250 00:29:58,709 --> 00:29:59,751 Kenapa bertengkar? 251 00:29:59,793 --> 00:30:00,834 Apa yang Kau berdua ributkan? 252 00:30:00,876 --> 00:30:03,751 Sudah waktunya untuk membawa peti mati ke kuburan! 253 00:30:21,834 --> 00:30:23,918 Semua tamu, silakan berdiri. 254 00:30:25,793 --> 00:30:27,834 Tikus, kambing, harimau dan kelinci silakan ditinggalkan. 255 00:30:27,876 --> 00:30:30,751 Monyet, ayam silakan mengubah wajah Kau. 256 00:30:32,668 --> 00:30:34,668 Tutup peti mati! 257 00:30:52,751 --> 00:30:54,709 Good luck Dan tabu gratis. 258 00:30:54,793 --> 00:30:55,876 Silahkan duduk. 259 00:31:01,751 --> 00:31:02,876 Angkat! 260 00:31:11,834 --> 00:31:13,793 Kenapa Aku tidak bisa bangun? 261 00:31:13,834 --> 00:31:15,751 Bangun. Kakak... 262 00:31:15,793 --> 00:31:17,918 jangan lakukan ini, hanya bangun. 263 00:31:17,959 --> 00:31:19,709 Maafkan Aku. 264 00:31:19,793 --> 00:31:21,793 Aku salah. 265 00:31:21,834 --> 00:31:23,834 Maaf, adik. 266 00:31:23,876 --> 00:31:25,376 Maafkan Aku. 267 00:31:25,418 --> 00:31:26,918 Mohon maafkan Aku. 268 00:31:27,834 --> 00:31:29,709 jangan lakukan ini, bangun. 269 00:31:29,751 --> 00:31:31,793 Maaf 270 00:31:38,668 --> 00:31:40,709 Maaf.- 271 00:32:09,876 --> 00:32:11,793 Tidak ada yang tidak bisa kau biarkan pergi di sini. 272 00:32:11,834 --> 00:32:12,876 Tinggalkan. 273 00:33:15,626 --> 00:33:17,668 Apakah Kau ingat yang Aku katakan? 274 00:33:17,876 --> 00:33:20,918 Aku akan mengatur pernikahan istimewa untuk mu. 275 00:33:22,793 --> 00:33:24,668 Aku tidak bisa membayangkan. 276 00:33:24,876 --> 00:33:27,709 Akhirnya Aku mengatur pemakaman untuk mu. 277 00:33:32,876 --> 00:33:36,793 Aku berjanji untuk memberikan sebuah cincin berlian. 278 00:33:53,876 --> 00:33:58,668 Maaf. Aku telah membuat Kau menunggu terlalu lama. 279 00:34:01,709 --> 00:34:02,834 Aku sudah berjanji ... 280 00:34:04,626 --> 00:34:06,751 Bahwa Aku tidak pernah akan meninggalkan mu. 281 00:34:09,751 --> 00:34:11,668 Aku pasti akan melakukan, 282 00:34:13,793 --> 00:34:15,626 apa yang Aku janjikan. 283 00:35:08,584 --> 00:35:09,793 Aku telah melihat akhirnya. 284 00:35:23,751 --> 00:35:25,834 Aku tidak akan membiarkan Kau pergi lagi dari sekarang. 285 00:36:09,626 --> 00:36:15,834 Karma 286 00:36:22,793 --> 00:36:25,668 Bai, makan yang banyak. 287 00:36:26,834 --> 00:36:29,751 Makan lebih. 288 00:36:31,793 --> 00:36:34,709 Lihat aku. Kau tidak makan? 289 00:36:37,751 --> 00:36:39,668 Makan, Bai. 290 00:36:39,834 --> 00:36:42,834 Bai, makan yang banyak. 291 00:37:13,751 --> 00:37:16,709 Mei-yi! 292 00:37:16,834 --> 00:37:18,751 Kemari dan makan. 293 00:37:18,793 --> 00:37:20,709 Mei-yi! 294 00:37:29,709 --> 00:37:30,876 Mei-yi! 295 00:37:31,584 --> 00:37:32,584 Mei-yi! 296 00:37:32,626 --> 00:37:34,626 Nanny, kenapa Kau keluar? 297 00:37:34,709 --> 00:37:37,668 Ini sangat dingin tapi Kau memakai pakaian seperti ini. 298 00:37:37,709 --> 00:37:40,668 Ya, Aku lupa untuk memakai satunya lagi. 299 00:37:40,709 --> 00:37:42,668 Aku disini menunggu mu untuk datang ke rumah untuk makan malam. 300 00:37:42,751 --> 00:37:45,668 Aku harus pergi kuliah. Nanti kita makan setelah aku kembali. 301 00:37:46,584 --> 00:37:47,668 Tunggu. 302 00:37:50,584 --> 00:37:52,709 Aku telah membuat kunci duplikat untuk mu. 303 00:37:52,834 --> 00:37:55,793 Dan Aku telah meminta jimat untuk mu juga. 304 00:37:55,876 --> 00:37:58,709 Berharap Kau aman di rumah 305 00:38:02,793 --> 00:38:05,209 Aku pergi. 306 00:38:05,251 --> 00:38:07,584 Aku akan menunggu mu di rumah. Cepat kembali ya. 307 00:38:07,626 --> 00:38:08,793 Selamat tinggal. Selamat tinggal. 308 00:38:12,709 --> 00:38:13,626 Halo? 309 00:38:13,668 --> 00:38:14,834 Apakah kita akan VV? 310 00:38:15,584 --> 00:38:16,751 Berapa nomor kamarnya? 311 00:38:17,626 --> 00:38:19,668 Aku harus memberitahu mau bahwa Aku bekerja selama 1 jam saja. 312 00:38:19,709 --> 00:38:20,793 Itu dia. 313 00:38:21,584 --> 00:38:23,793 Presentasi Wing Sang 314 00:38:24,876 --> 00:38:26,584 Xiu Rong. 315 00:38:26,668 --> 00:38:28,751 Kenapa kue ini memiliki begitu banyak tingkat. 316 00:38:28,834 --> 00:38:31,834 jangan buang. 317 00:38:39,626 --> 00:38:41,709 Madam, apa yang Kau inginkan? 318 00:38:41,751 --> 00:38:44,709 Ibu mertua ku baru saja meninggal. Aku ingin membakar sesuatu untuknya. 319 00:38:45,584 --> 00:38:46,793 Berapa banyak villa yang Kau inginkan? 320 00:38:47,584 --> 00:38:48,793 Berapa banyak pelayan yang Kau inginkan? 321 00:38:48,834 --> 00:38:50,626 Orang tua perlu pembantu untuk melayani. 322 00:38:50,668 --> 00:38:52,876 Kita memiliki sepatu mewah. 323 00:38:53,876 --> 00:38:55,876 Dan beberapa jam tangan mewah. 324 00:38:56,751 --> 00:38:58,834 Orang tua harus suka bermain mahyong. 325 00:38:59,626 --> 00:39:01,584 Membakar satu set mah jong padanya. 326 00:39:01,709 --> 00:39:04,668 Apakah Kau tahu jika leluhur dimakamkan atau dikremasi? 327 00:39:05,584 --> 00:39:08,584 Ada rencana untuk mengkremasi tapi tidak punya tabungan 328 00:39:08,626 --> 00:39:09,626 Bertepatan apa 329 00:39:09,668 --> 00:39:11,626 Kita memiliki sebuah kuil Taois lantai atas. 330 00:39:11,668 --> 00:39:13,584 Ini adalah tempat yang damai. 331 00:39:13,668 --> 00:39:14,668 Aku bisa membawa mu ke sana untuk melihat. 332 00:39:14,793 --> 00:39:16,543 Ikut denganku. 333 00:39:16,626 --> 00:39:18,709 Ini hanya lantai atas. Hati-hati. 334 00:39:21,751 --> 00:39:24,543 Kau tidak dapat menyimpan uang pada celengan. 335 00:39:24,584 --> 00:39:25,834 Posisi mata-tingkat ini adalah yang terbaik. 336 00:39:26,543 --> 00:39:27,709 Kau dapat memiliki kontak mata. 337 00:39:27,751 --> 00:39:29,834 Kita telah ditugaskan orang untuk membakar dupa tongkat setiap hari. 338 00:39:29,876 --> 00:39:31,793 Apa yang orang cari? 339 00:39:31,834 --> 00:39:33,293 makanan enak dan tempat yang bagus untuk hidup. 340 00:39:33,334 --> 00:39:34,751 Lokasi ini nyaman. 341 00:39:34,793 --> 00:39:36,668 Ini hanya 5 menit berjalan kaki dari stasiun MTR. 342 00:39:36,751 --> 00:39:38,584 Tidak perlu mendaki Po Fook Hill. 343 00:39:38,626 --> 00:39:40,084 Xiu Rong, antar Madam keluar. 344 00:39:40,168 --> 00:39:41,584 Tentu. 345 00:39:41,626 --> 00:39:43,709 Ada banyak leluhur mengambil tiket antrian untuk celengan publik. 346 00:39:43,751 --> 00:39:44,876 Yang mengambil satu atau dua tahun. 347 00:39:45,584 --> 00:39:48,584 Itu sebabnya banyak nenek moyang tinggal di kuil Taois Kita sementara. 348 00:39:48,626 --> 00:39:51,584 Selain itu celengan swasta biaya setidaknya seratus atau dua ratus ribu. 349 00:39:51,626 --> 00:39:53,626 Harga per kaki bahkan lebih mahal dari The Arch. 350 00:39:53,709 --> 00:39:55,668 Kita berbeda di sini. Kita memiliki tempat ini. 351 00:39:55,751 --> 00:39:57,626 Kita tidak akan menutupnya. jangan khawatir. 352 00:39:57,709 --> 00:39:59,543 Aku akan bicarakan dulu dengan suami ku. 353 00:39:59,626 --> 00:40:01,584 Madam, jangan berpikir terlalu banyak. 354 00:40:01,668 --> 00:40:03,584 Waktu tidak akan menunggu mu. 355 00:40:03,668 --> 00:40:05,793 Kau juga ingin nenek moyang mu beristirahat, kan? 356 00:40:05,834 --> 00:40:07,793 Kita masih memiliki beberapa ruang-ruang kecil yang tersisa. 357 00:40:07,834 --> 00:40:09,709 Kau harus cepat. 358 00:40:09,751 --> 00:40:11,501 Aku akan pertimbangkan. 359 00:40:11,543 --> 00:40:12,543 Aku akan meneleponmu besok. 360 00:40:12,626 --> 00:40:15,543 OK, Aku akan menunggu kabar mu. Terima kasih. 361 00:40:15,584 --> 00:40:17,751 Xiu Rong, antar Madam Keluar. 362 00:40:18,876 --> 00:40:22,584 Pakaian bagus tapi tidak mau membayar. 363 00:40:22,793 --> 00:40:24,668 Baiklah. 364 00:40:25,793 --> 00:40:28,584 sayang, Kau pergi bermain mahyong lagi setelah toko tutup? 365 00:40:28,751 --> 00:40:29,793 Bukan urusanmu. 366 00:40:30,751 --> 00:40:34,709 Benar, Kau harus memperhatikan gadis itu bila Kau menutup toko. 367 00:40:34,751 --> 00:40:36,751 jangan biarkan dia untuk memberi makan kucing lagi 368 00:40:36,834 --> 00:40:38,334 Dia telah menarik banyak kucing tunawisma. 369 00:40:38,376 --> 00:40:39,793 Yang membuat tempat ini jadi bau. 370 00:40:43,709 --> 00:40:45,418 Kitty jelek! 371 00:40:45,501 --> 00:40:46,501 Dimana dia? 372 00:40:46,584 --> 00:40:49,584 Gang ini kotor sekali. Dia memberi makan kucing lagi? 373 00:40:50,543 --> 00:40:52,709 Ya. Aku datang sekarang. 374 00:40:52,751 --> 00:40:54,459 OKE. Tunggu aku. 375 00:42:14,501 --> 00:42:15,584 Xiu Rong. 376 00:42:16,501 --> 00:42:17,668 Oh, Aku beralas di bahu orang lain lagi. 377 00:42:17,709 --> 00:42:19,709 Aku tidak bisa membantu, maaf. 378 00:42:20,501 --> 00:42:22,459 Ini Kau yang melakukan pengiriman lagi? 379 00:42:22,501 --> 00:42:24,501 Ngor pergi untuk bermain mah Jong lagi? 380 00:42:24,543 --> 00:42:25,626 Berikan padaku. 381 00:42:25,668 --> 00:42:27,584 Aku akan mengambilnya untuk mu. 382 00:42:27,709 --> 00:42:28,709 Berikan padaku. 383 00:42:28,751 --> 00:42:30,668 Ayo berikan pada ku. 384 00:42:39,668 --> 00:42:41,459 . 385 00:42:43,459 --> 00:42:44,501 3 ... 386 00:42:48,459 --> 00:42:50,459 Aku tidak bermain. Aku kalah lagi. 387 00:42:50,626 --> 00:42:52,501 Seperti nasib buruk. 388 00:42:59,418 --> 00:43:00,543 Bai. 389 00:43:00,584 --> 00:43:03,668 Waktunya makan. jangan takut, Bai. 390 00:43:04,459 --> 00:43:05,668 Bai. 391 00:43:07,418 --> 00:43:08,501 Bai. 392 00:43:11,459 --> 00:43:12,668 Bai. 393 00:43:12,709 --> 00:43:14,543 Ada apa, Bai? 394 00:43:14,584 --> 00:43:16,459 jangan takut. 395 00:43:16,501 --> 00:43:18,043 Waktunya makan. 396 00:43:18,084 --> 00:43:19,584 Waktu untuk makan, Bai. 397 00:43:19,626 --> 00:43:21,459 Waktunya makan. 398 00:43:23,709 --> 00:43:25,459 Ayolah. 399 00:43:34,501 --> 00:43:36,459 Makan yang banyak. 400 00:43:39,584 --> 00:43:44,459 Bai bagus, makan lebih banyak. 401 00:43:46,501 --> 00:43:47,668 Bai, lihat lah. 402 00:43:48,418 --> 00:43:50,626 Bulan. 403 00:44:31,668 --> 00:44:34,501 Hubby, kucing Plutus bekerja. 404 00:44:34,543 --> 00:44:36,543 Ini "kucing-tanam". Ya aku tahu. 405 00:44:36,584 --> 00:44:37,459 Kau tahu? 406 00:44:37,501 --> 00:44:38,459 Apa Kau ingat bagaimana menanamnya? 407 00:44:38,501 --> 00:44:41,418 Cari kucing jtu dan masuk ke dalam peti mati kecil. 408 00:44:41,584 --> 00:44:43,501 Hidup kucing adalah mandat. 409 00:44:43,543 --> 00:44:45,543 Biarkan ia menggaruk di dalam peti. 410 00:44:45,626 --> 00:44:47,584 Sehingga akan menggaruk kita banyak uang. 411 00:44:52,668 --> 00:44:54,709 Dimana Aku bisa mendapatkan kucingnya? 412 00:45:01,709 --> 00:45:04,668 Kitty, jangan bergerak. 413 00:45:16,626 --> 00:45:18,584 Bagus, jangan bergerak. 414 00:45:18,626 --> 00:45:20,168 Bagus, jangan bergerak. 415 00:45:20,209 --> 00:45:21,709 sayang, makan malam ringan sudah siap. 416 00:45:22,418 --> 00:45:23,459 Hubby ... 417 00:45:23,501 --> 00:45:24,584 Bawa peti mati kecil itu untuk ku! 418 00:45:24,626 --> 00:45:25,376 Apa masalahnya? 419 00:45:25,418 --> 00:45:27,501 Ayolah bawakan untuk ku. Cepat! 420 00:45:30,459 --> 00:45:31,501 Uang-membuat peti mati! 421 00:45:32,543 --> 00:45:34,418 Yang besar, Aku ingin yang besar! 422 00:45:34,459 --> 00:45:35,543 Besar... 423 00:45:36,459 --> 00:45:37,668 Peti mati besar 424 00:45:37,709 --> 00:45:39,084 Ini. 425 00:45:39,168 --> 00:45:40,501 Buka peti matinya. 426 00:45:46,543 --> 00:45:47,626 Tutup peti matinya. 427 00:45:48,459 --> 00:45:49,668 Beri tangan ku palu! 428 00:45:53,501 --> 00:45:54,584 Apa berikutnya? 429 00:45:54,626 --> 00:45:55,626 Paku itu. 430 00:45:55,668 --> 00:45:57,418 Paku itu! 431 00:46:00,418 --> 00:46:01,668 Beginii, yang cepat. 432 00:46:49,584 --> 00:46:52,001 Urutan lengkap. 433 00:46:52,043 --> 00:46:54,418 Ini 13 kali. 434 00:47:04,584 --> 00:47:06,584 Aku mengambil begitu banyak upaya untuk membawa mu ke sini. 435 00:47:06,626 --> 00:47:08,543 Kau harus memberkati Aku. 436 00:47:08,626 --> 00:47:10,584 Pasangan dan pasangan. 437 00:47:10,626 --> 00:47:13,501 Kau telah membuat kesalahan. 438 00:47:14,459 --> 00:47:15,584 Kau hanya mendapat 5 pasang? 439 00:47:15,626 --> 00:47:18,376 Kau sudah menyia-nyiakan kartu-kartu yang baik. 440 00:47:18,459 --> 00:47:19,501 Kau layak menjadi kalah. 441 00:47:27,543 --> 00:47:30,418 sayang, kau hebat. Kau telah memenangkan begitu banyak uang. 442 00:47:30,459 --> 00:47:32,459 "Cat-tanam" tidak bekerja. 443 00:47:33,459 --> 00:47:35,501 sayang, apakah Kau pikir Aku harus ... 444 00:47:35,543 --> 00:47:36,543 membantu kali ini, kan? 445 00:47:40,626 --> 00:47:41,584 Bawa tagihan listrik. 446 00:47:41,668 --> 00:47:43,584 Aku sudah dapat peringatan terakhir. 447 00:47:43,626 --> 00:47:45,543 Mereka akan memutuskan listrik kita jika kita tidak membayar. 448 00:47:46,459 --> 00:47:48,459 Simpan kembaliannya sebagai uang saku. 449 00:47:49,418 --> 00:47:51,543 Aku akan pergi untuk beberapa pertandingan lagi. Kau kembali ke toko pertama. 450 00:47:51,626 --> 00:47:52,584 Baik nyonya. 451 00:47:52,626 --> 00:47:54,418 Ingatlah untuk membayar tagihan. Semoga Kau beruntung! 452 00:47:55,584 --> 00:47:58,626 Kamar mandi, kamar mandi ... 453 00:47:59,584 --> 00:48:01,501 Bai. 454 00:48:02,459 --> 00:48:03,626 Bai. 455 00:48:05,418 --> 00:48:06,626 Bai. 456 00:48:11,418 --> 00:48:12,709 Bai ... 457 00:48:20,543 --> 00:48:22,418 Bai ... 458 00:48:33,584 --> 00:48:35,501 Bai. 459 00:53:16,501 --> 00:53:17,626 Xiu Rong. 460 00:53:23,418 --> 00:53:24,584 Xiu Rong. 461 00:53:26,334 --> 00:53:28,418 Kenapa Kau tidak menjawab? 462 00:53:30,543 --> 00:53:32,334 Xiu Rong! 463 00:53:33,543 --> 00:53:35,334 Xiu Rong! 464 00:53:36,334 --> 00:53:37,501 Xiu Rong! 465 00:53:37,584 --> 00:53:38,959 Apakah Kau tuli? 466 00:53:39,001 --> 00:53:40,334 Xiu Rong! 467 00:53:40,376 --> 00:53:42,334 Xiu Rong, Kau dengarku? Xiu Rong! 468 00:53:45,418 --> 00:53:47,376 Perempuan nakal! 469 00:53:47,584 --> 00:53:49,418 Di mana Kau bersembunyi? 470 00:53:52,376 --> 00:53:53,543 Apa yang terjadi? 471 00:53:57,334 --> 00:53:58,376 Dimana kitty ku? 472 00:53:58,626 --> 00:54:01,584 Perempuan nakal melepas kitty ku. 473 00:54:01,626 --> 00:54:04,501 Apa yang sedang terjadi? Perempuan nakal melepas kitty ku. 474 00:54:04,543 --> 00:54:06,334 sayang, aku punya sesuatu untuk diberitahu. 475 00:54:06,418 --> 00:54:07,334 Kemudian. 476 00:54:07,376 --> 00:54:08,376 Mari kita menangkap perempuan nakal yang pertama. 477 00:54:08,459 --> 00:54:09,376 Kemana dia pergi? 478 00:54:09,418 --> 00:54:10,501 Tangan mu berdarah. 479 00:54:11,584 --> 00:54:13,376 Ya. 480 00:54:13,418 --> 00:54:15,001 Tidak heran aku merasa sakit hati. 481 00:54:15,043 --> 00:54:16,584 Perempuan nakal itu telah mencakar ku. 482 00:54:17,334 --> 00:54:19,418 Itu menyakitkan... 483 00:54:38,334 --> 00:54:39,584 Maaf, Kita tutup. 484 00:54:42,501 --> 00:54:44,626 Silakan datang lagi besok. 485 00:55:11,376 --> 00:55:14,376 Kenapa lampu tidak nyala? 486 00:55:18,501 --> 00:55:20,376 Pemadaman listrik? 487 00:55:20,459 --> 00:55:23,543 Bajingan itu pasti lupa untuk membayar tagihan listrik. Listrik ini diputus. 488 00:55:29,376 --> 00:55:30,459 Aku bisa melihat sekarang. 489 00:55:31,418 --> 00:55:32,501 Xiu Rong. 490 00:55:35,334 --> 00:55:37,293 Xiu Rong. 491 00:55:43,459 --> 00:55:45,418 Xiu Rong. 492 00:55:48,376 --> 00:55:50,376 Dimana dia? 493 00:56:03,334 --> 00:56:04,376 Sayang. 494 00:56:04,584 --> 00:56:07,501 Kau membuatku takut, bajingan! 495 00:56:07,543 --> 00:56:10,418 Lihat. Listrik Kita diputus karena kita belum membayar tagihan. 496 00:56:10,501 --> 00:56:12,334 Paman bibi. 497 00:56:12,459 --> 00:56:14,334 Waktunya makan. 498 00:56:19,376 --> 00:56:22,418 Itu karena sekering terbakar 499 00:56:23,293 --> 00:56:24,918 Ingatlah untuk membayar tagihan listrik. 500 00:56:24,959 --> 00:56:26,501 Sayang. Apa? 501 00:56:26,543 --> 00:56:28,459 Aku merasa ada yang aneh. 502 00:56:28,501 --> 00:56:30,418 Mari kita pergi ke kuil dan beribadah besok. 503 00:56:32,418 --> 00:56:32,584 Ide bagus. 504 00:56:39,376 --> 00:56:41,459 Xiu Rong, istirahat Dan Makan. 505 00:56:41,501 --> 00:56:42,584 Mengapa Kau menelepon dia? 506 00:56:42,626 --> 00:56:43,626 Dia seharusnya tidak mendapatkan makanan 507 00:56:43,668 --> 00:56:47,376 Apakah Kau lupa kalau dia yang melepaskan kitty beberapa hari lalu 508 00:56:47,459 --> 00:56:50,459 Yang membuat ku terus kehilangan. 509 00:56:51,334 --> 00:56:53,459 Tidak apa-apa. Kita akan pergi besok beribadah. 510 00:56:53,501 --> 00:56:55,501 Kita Harus berinvestasi lebih. Seekor babi panggang besar. 511 00:56:56,418 --> 00:56:58,543 Apakah itu cukup? Mungkin terlalu besar, 512 00:56:59,501 --> 00:57:01,501 Baik. Ayo lakukan. 513 00:58:55,418 --> 00:58:57,501 Urutan lengkap. 514 00:58:57,584 --> 00:58:59,584 Ini 13 kali. 515 00:59:37,334 --> 00:59:38,543 Nak, kenapa Kau bermain dengan api? 516 00:59:38,584 --> 00:59:41,418 Pergi atau aku akan memanggil polisi. 517 00:59:41,459 --> 00:59:42,584 Ayo. 518 00:59:48,334 --> 00:59:50,334 Kenapa begitu berangin? 519 00:59:50,543 --> 00:59:52,584 Bagaimana Aku bisa membakar ini? 520 00:59:53,334 --> 00:59:55,376 Ini akan terhembus 521 00:59:56,418 --> 00:59:58,543 dan menjadi masalah. 522 01:00:07,334 --> 01:00:08,501 Berhenti bekerja 523 01:00:08,543 --> 01:00:11,501 Kenapa. Aku harus bekerja. 524 01:00:11,543 --> 01:00:13,459 Oke. Kalian dulu bermain 525 01:00:13,501 --> 01:00:15,543 Oke. Sampai jumpa! 526 01:00:52,418 --> 01:00:53,876 Apa yang Kau lakukan? 527 01:00:53,918 --> 01:00:55,334 Tidak ada yang meminta bantuan mu? 528 01:00:55,376 --> 01:00:56,584 Gila! 529 01:01:21,459 --> 01:01:26,334 Bau 530 01:02:00,334 --> 01:02:00,584 Mengherankan! 531 01:02:01,334 --> 01:02:02,334 Kau menakuti ku. 532 01:02:02,376 --> 01:02:04,543 Kau begitu terlambat. Kita sudah menunggu mu. 533 01:02:04,584 --> 01:02:05,584 Aku harus bekerja. 534 01:02:07,376 --> 01:02:08,376 Apa? 535 01:02:08,501 --> 01:02:10,543 Kenapa Kau memiliki bau aneh? 536 01:02:10,584 --> 01:02:11,543 Kau masih belum terbiasa untuk itu? 537 01:02:11,584 --> 01:02:12,626 Kau harus tahu tentang pekerjaan ku. 538 01:02:14,334 --> 01:02:15,293 Sangat bau? 539 01:02:15,376 --> 01:02:17,584 Tidak, bukan bau itu. 540 01:02:18,376 --> 01:02:19,418 Sangat bau? 541 01:02:19,501 --> 01:02:21,501 Aku akan mandi dulu. Kau yang duluan. 542 01:02:21,543 --> 01:02:23,501 Jangan habiskan birnya 543 01:02:23,584 --> 01:02:25,418 Cepat. 544 01:02:27,459 --> 01:02:29,293 Hanya satu tegukan. Kentang goreng enak. 545 01:02:34,501 --> 01:02:37,418 Siapa gadis yang di pintu? 546 01:02:37,543 --> 01:02:39,334 Apakah dia tidak datang dengan Yan? 547 01:02:39,418 --> 01:02:40,459 Aku tidak kenal dia. 548 01:02:40,543 --> 01:02:42,376 Tidak apa-apa. 549 01:02:42,501 --> 01:02:45,293 Seperti kita yang telah memiliki begitu banyak orang di sini, 550 01:02:45,334 --> 01:02:46,418 Tanyakan apa mau bergabung dengan Kita. 551 01:02:46,501 --> 01:02:47,418 Kau yang pergi panggil dia! 552 01:02:47,543 --> 01:02:50,334 Tidak, lebih baik bagi Kau yang pergi. 553 01:02:50,334 --> 01:02:51,334 Kau pergi kemudian. 554 01:02:52,334 --> 01:02:54,334 Aku akan melakukannya untuk mu. 555 01:03:07,293 --> 01:03:09,293 Kalian beruntung. Dia pergi. 556 01:03:09,376 --> 01:03:11,334 Tidak mungkin. 557 01:03:54,293 --> 01:03:57,293 Bagaimana bisa? Semua pergi? 558 01:03:57,334 --> 01:03:59,251 Tapi mereka bilang mereka akan menunggu untuk ku. 559 01:03:59,293 --> 01:04:00,793 Aku tidak akan menghitung waktu kalian berikutnya 560 01:04:00,834 --> 01:04:02,293 Bahkan kursi jatuh. 561 01:04:15,376 --> 01:04:17,376 Ponsel siapa itu? 562 01:04:21,334 --> 01:04:23,459 Aku ingin membayar $ 500 untuk sewa kamar? 563 01:04:29,501 --> 01:04:32,293 Aku pemilik ponsel 564 01:04:33,543 --> 01:04:35,543 Aku menemukan ponsel mu 565 01:04:35,584 --> 01:04:37,501 Bagaimana Aku bisa mengembalikannya pada mu? 566 01:04:39,293 --> 01:04:41,543 Apakah Kau menyimpannya untuk ku? 567 01:04:42,418 --> 01:04:43,501 OKE. 568 01:04:45,543 --> 01:04:49,334 Nama Aku Yan. Dan Kau? 569 01:04:50,418 --> 01:04:52,376 Aku Mei-mei. 570 01:04:53,501 --> 01:04:56,334 Di sini dingin. 571 01:04:59,418 --> 01:05:00,459 Begitu... 572 01:05:01,584 --> 01:05:04,418 Kesini. Aku memiliki api di sini. 573 01:05:04,459 --> 01:05:06,334 Ini hangat. 574 01:05:07,543 --> 01:05:10,251 OKE. 575 01:06:52,376 --> 01:06:55,293 Apakah Kau tidak mendengar Paman Yi mengatakan bahwa Kau harus fokus saat bekerja? 576 01:06:55,334 --> 01:06:57,418 Siapa yang akan tahu! 577 01:06:57,501 --> 01:06:59,501 jangan berpikir tidak ada yang tahu. 578 01:06:59,584 --> 01:07:01,584 Banyak orang yang melihat mu. 579 01:07:02,543 --> 01:07:04,543 Seseorang bisa saja ada di belakang mu setiap saat. 580 01:07:57,376 --> 01:07:59,251 Meskipun Kita belum pernah bertemu. 581 01:07:59,293 --> 01:08:01,501 Mm gm "mm? 582 01:08:02,501 --> 01:08:05,501 Tentu saja. Kenapa Kau bertanya? 583 01:08:08,418 --> 01:08:11,459 Jadi, bisa Kau membantu ku? 584 01:08:13,334 --> 01:08:15,293 Ya. Apa itu? 585 01:08:16,293 --> 01:08:18,459 Jangan meminjam uang atau jangan berdagang. 586 01:08:21,418 --> 01:08:23,501 Menemukan sesuatu untuk ku. 587 01:08:25,459 --> 01:08:27,459 Apa itu? 588 01:08:29,459 --> 01:08:31,293 Sesuatu yang sangat penting. 589 01:08:31,334 --> 01:08:34,459 Aku tidak bisa pulang jika Aku tidak bisa menemukannya. 590 01:08:38,459 --> 01:08:40,376 Serius? 591 01:08:40,501 --> 01:08:42,334 OKE. Aku akan membantu mu 592 01:09:15,251 --> 01:09:18,251 Aku di jembatan sekarang, kau di mana? 593 01:16:59,334 --> 01:17:00,501 Sesuatu yang sangat penting. 594 01:17:00,543 --> 01:17:03,376 Aku tidak bisa pulang jika Aku tidak bisa menemukannya. 595 01:21:33,459 --> 01:21:35,376 Terima kasih. 596 01:21:35,418 --> 01:21:38,418 Untuk menemukan kunci untuk kita. 597 01:21:39,293 --> 01:21:41,418 Kita bisa pulang akhirnya. 598 01:22:11,418 --> 01:22:12,918 Pengasuh! 599 01:22:12,959 --> 01:22:14,459 Kau menakuti ku. 600 01:22:14,459 --> 01:22:15,459 Aku baru pulang sekolah 601 01:22:15,501 --> 01:22:17,334 Biarkan Aku membantu mu. OKE. 602 01:22:17,418 --> 01:22:19,251 Apakah Kau membeli benang emas sirip ikan air tawar untuk ku? 603 01:22:19,334 --> 01:22:20,418 Tentu saja. 604 01:22:20,459 --> 01:22:21,418 Aku paling menyukainya. 605 01:22:21,459 --> 01:22:23,501 Aku sudah membuat kunci duplikat untuk mu 606 01:22:24,334 --> 01:22:29,459 Aku sudah meminta jimat yang dapat melindungi mu. 607 01:22:30,209 --> 01:22:32,209 Aku harus memberitahu Kau bahwa Aku bekerja selama 1 jam saja. 608 01:22:32,251 --> 01:22:33,293 Itu dia. 609 01:22:51,293 --> 01:22:52,209 Siapa yang Kau cari? 610 01:22:52,251 --> 01:22:53,126 Ada apa? 611 01:22:53,209 --> 01:22:54,376 Nanny, kita polisi. 612 01:22:54,459 --> 01:22:56,376 Apakah Kau Keluarga Li Mei-yi? 613 01:22:56,459 --> 01:22:57,418 Ya. 614 01:22:57,459 --> 01:23:00,293 Sesuatu terjadi pada putri mu. 615 01:23:00,459 --> 01:23:01,418 Sesuatu telah terjadi? 616 01:23:01,459 --> 01:23:03,376 Ya. Tidak mungkin. 617 01:23:03,459 --> 01:23:05,501 Dia makan di sana. 618 01:23:07,251 --> 01:23:08,459 Makan? 619 01:23:12,209 --> 01:23:13,251 Iya iya. 620 01:23:13,334 --> 01:23:15,376 Nanny dapat memiliki penyakit kronis. 621 01:23:16,251 --> 01:23:18,418 Kita harus menemukan seseorang dari Departemen Kesejahteraan Sosial untuk mengurus itu. 622 01:23:19,209 --> 01:23:20,418 Nanny, kita pergi sekarang. 623 01:23:20,459 --> 01:23:23,251 Akan ada petugas yang datang untuk mu. 624 01:23:23,293 --> 01:23:24,376 Kita akan meninggalkan mu sekarang. 625 01:23:24,418 --> 01:23:26,418 Untuk ku? Itu dia. Selamat tinggal. 626 01:23:26,459 --> 01:23:28,293 Kenapa dia datang untuk ku? 627 01:23:28,334 --> 01:23:30,418 Aku tidak tahu apa yang Kau lakukan? 628 01:23:35,376 --> 01:23:37,459 Makan, ia tidak memiliki tulang. 629 01:23:38,251 --> 01:23:39,168 Ayolah. 630 01:23:42,376 --> 01:23:44,209 Lezat. 42945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.