All language subtitles for Kingdom s03e06 All Talk.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,916 --> 00:00:05,047 [Fingers tapping tabletop] 2 00:00:12,494 --> 00:00:14,975 [Tapping continues] 3 00:00:15,999 --> 00:00:17,366 [Sniffs] 4 00:00:26,909 --> 00:00:29,110 [Indistinct conversations] 5 00:00:29,111 --> 00:00:31,927 [Knock on door frame] Mr. Wheeler. Detective Fromm. 6 00:00:31,926 --> 00:00:33,752 - Hey. - Oh, shit, man. 7 00:00:33,958 --> 00:00:35,737 They didn't let you clean up? 8 00:00:35,945 --> 00:00:38,894 - No. - Those fucking morons. 9 00:00:38,774 --> 00:00:40,354 Hey! 10 00:00:40,404 --> 00:00:43,574 Hey, can we get some wet paper towels down here, please? 11 00:00:43,445 --> 00:00:45,783 - [Telephone rings] - Thank you. 12 00:00:46,325 --> 00:00:48,960 Hey, we have someone in common. 13 00:00:48,853 --> 00:00:50,534 Alvey Kulina? 14 00:00:50,580 --> 00:00:52,249 - [Mug thuds] - [Sighs] 15 00:00:52,181 --> 00:00:53,915 Yeah, he trained a couple of us. 16 00:00:53,845 --> 00:00:56,097 He wore my ass out. 17 00:00:57,428 --> 00:00:59,762 You tell him I said hello, huh? 18 00:01:00,187 --> 00:01:01,713 I will. 19 00:01:01,652 --> 00:01:03,153 [Door closes] 20 00:01:03,092 --> 00:01:05,399 Jesus, you had a fucking night, huh? 21 00:01:07,946 --> 00:01:09,410 Okay, in your own words, 22 00:01:09,465 --> 00:01:11,743 why don't you just tell me what happened? 23 00:01:13,170 --> 00:01:15,275 I was, uh... [Sniffs] 24 00:01:15,304 --> 00:01:18,450 I went out. I was... [Inhales sharply] 25 00:01:18,322 --> 00:01:20,323 Having a couple of drinks. 26 00:01:20,242 --> 00:01:22,010 Who were you with? 27 00:01:21,938 --> 00:01:23,672 [Sniffs] 28 00:01:23,602 --> 00:01:25,181 Myself. 29 00:01:26,001 --> 00:01:27,928 What time did you get home? 30 00:01:29,297 --> 00:01:31,672 1:00, uh, 1:00 somethin'. 31 00:01:32,880 --> 00:01:34,807 Then what? 32 00:01:35,631 --> 00:01:37,162 Um... 33 00:01:38,352 --> 00:01:40,043 I went inside... [Inhales sharply] 34 00:01:40,089 --> 00:01:41,271 And... 35 00:01:41,337 --> 00:01:43,227 [Swallows] 36 00:01:43,511 --> 00:01:46,265 I saw the door was busted, and... 37 00:01:46,946 --> 00:01:49,541 They were still in there. 38 00:01:49,550 --> 00:01:51,830 And it... it was on. 39 00:01:52,590 --> 00:01:53,844 [Grunts softly] 40 00:01:55,085 --> 00:01:56,587 - [Pound on door] - Yeah. 41 00:01:58,669 --> 00:02:00,521 Thank you. 42 00:02:00,736 --> 00:02:02,784 You want a cup of coffee? 43 00:02:02,701 --> 00:02:03,901 - No. - All right. 44 00:02:03,853 --> 00:02:05,367 Bye. 45 00:02:06,541 --> 00:02:09,476 [Door creaks, closes] 46 00:02:09,356 --> 00:02:11,324 [Telephones ringing in distance] 47 00:02:11,244 --> 00:02:14,179 - So these guys... - [Clears throat] 48 00:02:14,060 --> 00:02:17,996 Uh, you say you've seen these guys before. 49 00:02:17,835 --> 00:02:19,903 Yeah. Earlier in the day. 50 00:02:19,819 --> 00:02:23,613 They came to the house, um, askin' for, um... 51 00:02:23,851 --> 00:02:26,753 - A donation. - [Pen scratching] 52 00:02:26,634 --> 00:02:29,103 Yeah, they were definitely casing your place. 53 00:02:38,249 --> 00:02:40,417 What was... what was his name? 54 00:02:40,329 --> 00:02:42,063 Who? 55 00:02:41,993 --> 00:02:43,710 The, uh... 56 00:02:44,904 --> 00:02:46,838 The guy that I, uh, that I... 57 00:02:46,874 --> 00:02:49,275 - the... - [Stifles grunt] 58 00:02:50,312 --> 00:02:53,014 [Whispers] That I fucked up? [Inhales sharply] 59 00:02:52,904 --> 00:02:55,572 - Uh, Leonard... - [Paper rustles] 60 00:02:55,463 --> 00:02:58,499 Leonard something like... like, Shaff or Shaffer. 61 00:02:58,375 --> 00:03:00,275 - [Whispers] Yeah. Yeah. - It's Leonard Shaffer. 62 00:03:00,312 --> 00:03:01,794 Mm. Mm-hmm. 63 00:03:01,734 --> 00:03:03,236 [Paper rustles] 64 00:03:07,462 --> 00:03:09,663 [Voice breaks] Did I kill him? 65 00:03:09,574 --> 00:03:11,215 No. 66 00:03:11,845 --> 00:03:13,779 No, but he's critical. 67 00:03:13,701 --> 00:03:14,869 [Inhales sharply] 68 00:03:19,460 --> 00:03:21,895 Ryan, hang in there. 69 00:03:21,796 --> 00:03:24,331 [Exhales slowly] 70 00:03:24,228 --> 00:03:26,180 You gotta clear something up for me. 71 00:03:26,215 --> 00:03:28,346 [Inhales deeply] 72 00:03:28,260 --> 00:03:29,994 Why'd you chase him down? 73 00:03:29,923 --> 00:03:31,191 [Sniffles, stifles sob] 74 00:03:33,475 --> 00:03:34,709 [Swallows] 75 00:03:38,115 --> 00:03:41,784 - Were you in fear for your life? - [Sniffles] 76 00:03:41,634 --> 00:03:43,769 - [Voice breaks] Me? - Yeah. 77 00:03:43,682 --> 00:03:46,484 [Breathes shakily] 78 00:03:46,370 --> 00:03:50,173 Did you believe they were going to get a weapon? 79 00:03:57,121 --> 00:04:00,190 - [Sniffs, clears throat] - [Grunts] 80 00:04:00,820 --> 00:04:02,440 Listen, man. 81 00:04:03,680 --> 00:04:05,937 I'm not trying to jam you up. 82 00:04:07,072 --> 00:04:10,044 You beat a man outside your home. 83 00:04:10,751 --> 00:04:13,119 You pursued him. 84 00:04:13,023 --> 00:04:15,112 That complicates things a little bit. 85 00:04:18,526 --> 00:04:20,360 - I need to know... - [Sniffles] 86 00:04:20,286 --> 00:04:23,289 ... that you were in fear for your life. 87 00:04:27,357 --> 00:04:29,225 [Swallows] 88 00:04:29,149 --> 00:04:32,618 Somethin', Ryan. 89 00:04:32,477 --> 00:04:34,945 You gotta give me somethin', 90 00:04:34,844 --> 00:04:36,679 or you're not going home tonight. 91 00:04:36,700 --> 00:04:38,669 [Swallows] 92 00:04:46,779 --> 00:04:49,337 I was in fear for my life. 93 00:04:50,235 --> 00:04:51,503 Why? 94 00:04:53,624 --> 00:04:56,095 'Cause I believed that they were gonna get a weapon, 95 00:04:55,995 --> 00:04:57,946 and I couldn't let them do that. 96 00:04:59,578 --> 00:05:02,346 [Sighs] 97 00:05:02,233 --> 00:05:05,135 - [Clears throat] - Okay. 98 00:05:05,017 --> 00:05:06,996 Okay. [Taps tabletop] 99 00:05:08,984 --> 00:05:10,586 I'd have done the same thing. 100 00:05:13,465 --> 00:05:17,334 [Sniffles, exhales deeply] 101 00:05:17,176 --> 00:05:20,312 [Stifles sob] 102 00:05:20,184 --> 00:05:21,865 Okay, you stay put. 103 00:05:22,796 --> 00:05:24,296 I'm gonna get you a ride 104 00:05:24,349 --> 00:05:26,189 - home, all right? - [Sniffs] 105 00:05:28,278 --> 00:05:30,480 - Here, put that in there. - [Inhales sharply] 106 00:05:30,391 --> 00:05:31,925 - There's more towels right there. - Thanks. 107 00:05:31,863 --> 00:05:33,931 - You use 'em. - Thanks. 108 00:05:34,006 --> 00:05:35,845 - I'll be right back. - [Door opens] 109 00:05:35,885 --> 00:05:38,663 [Crying] 110 00:05:38,549 --> 00:05:39,884 [Door closes] 111 00:05:44,885 --> 00:05:47,154 [Continues crying] 112 00:06:18,446 --> 00:06:21,528 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 113 00:06:23,793 --> 00:06:26,461 [Crow cawing] 114 00:06:26,352 --> 00:06:28,286 [Dog barking in distance] 115 00:06:28,208 --> 00:06:29,942 [Loud thud, object crashes] 116 00:06:29,872 --> 00:06:33,475 [Helicopter whirring] 117 00:06:33,328 --> 00:06:36,964 [Siren wailing in distance] 118 00:06:36,815 --> 00:06:38,740 [Baseball bat clinks] 119 00:06:42,831 --> 00:06:45,066 [Inhales deeply] 120 00:06:46,383 --> 00:06:50,519 [Beads clinking] 121 00:06:50,350 --> 00:06:52,199 [Baseball bat clanks] 122 00:06:53,357 --> 00:06:55,292 Ohh. 123 00:06:55,214 --> 00:06:56,805 [Groans, exhales deeply] 124 00:06:56,854 --> 00:06:59,617 - Mornin'. - [Speaks indistinctly] 125 00:07:00,588 --> 00:07:03,857 Uh, I made the oatmeal. 126 00:07:03,724 --> 00:07:05,191 Yep. I see that. 127 00:07:05,132 --> 00:07:07,734 It's, uh, it's all over the floor. 128 00:07:07,628 --> 00:07:10,164 [Sighing deeply] 129 00:07:12,619 --> 00:07:15,382 What is this? What, four nights in a row? 130 00:07:16,875 --> 00:07:19,910 Sorry, Mom. 131 00:07:19,786 --> 00:07:21,400 What time did you get in? 132 00:07:21,449 --> 00:07:23,818 What time is it right now? [Mutters] 133 00:07:23,722 --> 00:07:26,524 - [Thud] - It's about 7:30. 134 00:07:26,410 --> 00:07:28,812 Recently. 135 00:07:28,714 --> 00:07:30,281 [Sniffs, groans] 136 00:07:30,218 --> 00:07:31,419 [Pot clatters] 137 00:07:31,881 --> 00:07:33,816 Where'd you go? 138 00:07:35,273 --> 00:07:37,007 Jesus Christ. 139 00:07:36,937 --> 00:07:38,871 - [Knob clicks] - Where didn't I go? 140 00:07:38,792 --> 00:07:40,059 You know what's sad? 141 00:07:40,008 --> 00:07:42,109 You... you're not eating oatmeal anymore? 142 00:07:42,024 --> 00:07:44,581 No, what's sad is, um... 143 00:07:44,733 --> 00:07:46,014 [Knob clicks] 144 00:07:46,076 --> 00:07:48,184 ... you're 30 years old, you know. 145 00:07:50,727 --> 00:07:52,828 [Inhales deeply] Fight day! 146 00:07:52,743 --> 00:07:54,124 [Beads clink] 147 00:07:58,375 --> 00:08:00,242 Morning. 148 00:08:00,166 --> 00:08:01,876 Morning. 149 00:08:04,518 --> 00:08:06,028 It's payday. 150 00:08:07,309 --> 00:08:08,687 [Bills rustle] 151 00:08:08,746 --> 00:08:11,724 - What? They didn't tip me? - They weren't happy. 152 00:08:11,717 --> 00:08:14,345 [Scoffs] That's bullshit. I did girl-on-girl and two guys. 153 00:08:15,749 --> 00:08:17,516 They said you had a bad attitude, 154 00:08:17,444 --> 00:08:19,512 like you didn't wanna be there. 155 00:08:19,428 --> 00:08:22,163 Oh, my God. I literally did everything they wanted. 156 00:08:22,052 --> 00:08:24,820 Ah. That's the problem, Kayla. 157 00:08:24,707 --> 00:08:27,075 You gotta make it feel like you want it. 158 00:08:26,979 --> 00:08:29,447 You gotta sell it. That's your job. 159 00:08:29,347 --> 00:08:31,893 I can barely fucking walk, okay? 160 00:08:34,754 --> 00:08:37,489 Sweetie, maybe this isn't for you. 161 00:08:37,378 --> 00:08:40,147 - What's not for me? - This business. 162 00:08:40,034 --> 00:08:43,670 You're working half as much as the other girls. 163 00:08:43,522 --> 00:08:45,990 Maybe it's not what you thought it would be. 164 00:08:45,889 --> 00:08:49,792 Whatever. This place is just a stepping-stone. 165 00:08:49,633 --> 00:08:51,564 To what? 166 00:08:52,001 --> 00:08:55,203 To making money and getting famous. 167 00:08:55,072 --> 00:08:57,028 That's not a goal. 168 00:08:58,528 --> 00:09:00,840 I'm not trying to have your life. 169 00:09:02,272 --> 00:09:06,408 What exactly would you know about my life? 170 00:09:06,239 --> 00:09:10,809 I know that you're broke and you're still selling pussy. 171 00:09:10,622 --> 00:09:14,026 And I think it's sad and I feel bad for you. 172 00:09:19,198 --> 00:09:21,532 How many cam shows are you doing today? 173 00:09:21,437 --> 00:09:22,971 Two. 174 00:09:22,909 --> 00:09:25,044 Do five. [Scoffs] 175 00:09:24,957 --> 00:09:27,677 You're here to make money, not sit around. 176 00:09:31,804 --> 00:09:34,874 [Rock music playing] 177 00:09:41,532 --> 00:09:42,932 You ready? 178 00:09:43,768 --> 00:09:45,806 I'm not feeling it today, man. 179 00:09:45,723 --> 00:09:47,548 - You're not feeling it today? - Yeah. 180 00:09:47,588 --> 00:09:50,613 You haven't done shit in a week, man. You gotta work. 181 00:09:50,490 --> 00:09:53,807 - Maybe... maybe this afternoon. - Can't do it. Can't do it, man. 182 00:09:53,786 --> 00:09:56,421 I got press, and then I gotta get Nate ready for tonight. 183 00:09:56,314 --> 00:09:58,015 Well, then, tomorrow. 184 00:09:57,946 --> 00:09:59,513 Why tomorrow? Let's do it now. 185 00:09:59,449 --> 00:10:01,483 We're both here. Come on. What's the problem? 186 00:10:01,401 --> 00:10:05,171 It's been five fucking days, man. You gotta let this go. 187 00:10:05,017 --> 00:10:08,186 He's still in the fucking ICU. 188 00:10:08,057 --> 00:10:10,725 - How do you know? - I called the detective. 189 00:10:10,616 --> 00:10:13,685 You gotta stop doing that, bro. 190 00:10:13,560 --> 00:10:16,695 The guy broke into your house. You did what you had to do. 191 00:10:16,567 --> 00:10:19,803 I'd have shot the motherfucker. I dream about that shit. 192 00:10:19,671 --> 00:10:21,505 They charge you with anything? 193 00:10:21,431 --> 00:10:23,399 - No. - No. You know why? 194 00:10:23,319 --> 00:10:26,120 'Cause you didn't do anything wrong. 195 00:10:26,006 --> 00:10:28,341 You're lucky you didn't break your hand on that cunt. 196 00:10:28,246 --> 00:10:29,880 Come on, let's just get dressed. You get dressed. 197 00:10:29,814 --> 00:10:31,448 We'll roll around. You can punch me in the face. 198 00:10:31,496 --> 00:10:33,044 You'll feel better, I promise. 199 00:10:32,981 --> 00:10:35,383 We'll go tomorrow, swear to God. 200 00:10:35,286 --> 00:10:37,520 I just need one more day. 201 00:10:37,429 --> 00:10:40,465 [Sighs] Okay. Tomorrow. 202 00:10:40,455 --> 00:10:43,111 You're gonna come to, uh, you're gonna come to Nate's fight, right? 203 00:10:43,117 --> 00:10:44,625 Yeah, I'll be there. 204 00:10:44,564 --> 00:10:46,217 All right, we're gonna go hard tomorrow, 205 00:10:46,265 --> 00:10:48,762 so don't drink too much, okay? 206 00:10:48,660 --> 00:10:49,951 You either. 207 00:10:50,013 --> 00:10:52,138 - Fuck you. - [Chuckles] 208 00:10:54,867 --> 00:10:57,336 [Clicking] 209 00:10:59,923 --> 00:11:02,792 Unfortunately, that was our last oatmeal. 210 00:11:02,675 --> 00:11:05,677 But I am gonna go to the supermarket, 211 00:11:05,555 --> 00:11:08,089 and you will be fattened with oatmeal 212 00:11:07,985 --> 00:11:10,320 within the hour. 213 00:11:10,226 --> 00:11:11,982 It's all good, man. I'll just, uh, 214 00:11:12,025 --> 00:11:14,352 I'll get some food at the gym. 215 00:11:14,257 --> 00:11:16,992 Why are you going so early? 216 00:11:16,881 --> 00:11:18,449 [Dog barking] 217 00:11:18,385 --> 00:11:21,286 Dad wants me there for some press thing. 218 00:11:21,168 --> 00:11:22,370 What is it? 219 00:11:25,008 --> 00:11:26,776 Just some... some interviews 220 00:11:26,704 --> 00:11:29,072 and shooting some stuff around the gym. 221 00:11:28,976 --> 00:11:32,378 Mm-hmm. But what's the angle? 222 00:11:32,239 --> 00:11:34,240 Is it like a... 223 00:11:34,159 --> 00:11:36,628 Like a family thing? 224 00:11:38,063 --> 00:11:40,131 Definitely is. 225 00:11:40,047 --> 00:11:42,181 Family is the low-hanging, 226 00:11:42,094 --> 00:11:47,232 ass in the seats fruit of fight promotion. 227 00:11:47,022 --> 00:11:49,356 Ahem. 228 00:11:49,261 --> 00:11:51,730 This is how I would pitch it, 229 00:11:51,630 --> 00:11:54,732 if asked. 230 00:11:54,605 --> 00:11:59,342 "The Kulinas: Portrait of a Combat Family." 231 00:11:59,149 --> 00:12:00,549 I'd start out with 232 00:12:00,492 --> 00:12:02,693 a-a black-and-white photo of a young Alvey, 233 00:12:02,604 --> 00:12:03,971 center cage. 234 00:12:03,915 --> 00:12:06,584 Got his chest hair matted and bloody, 235 00:12:06,476 --> 00:12:11,613 his championship belt proudly hanging across his waist. 236 00:12:11,403 --> 00:12:16,541 His young boy and infant son held aloft. 237 00:12:16,331 --> 00:12:19,466 Face turned towards the heavens. 238 00:12:19,338 --> 00:12:22,340 We cut a few years. 239 00:12:22,218 --> 00:12:24,453 Those same young brothers 240 00:12:24,362 --> 00:12:26,663 - now young men... - [Zips bag] 241 00:12:26,569 --> 00:12:29,704 ... learning the Warrior's Way 242 00:12:29,577 --> 00:12:34,481 at the knee of their battle-scarred father. 243 00:12:34,280 --> 00:12:36,615 Then... 244 00:12:36,520 --> 00:12:39,890 Dissolve to, like, right now, present day. 245 00:12:41,928 --> 00:12:45,697 The aged lion in winter 246 00:12:45,543 --> 00:12:49,279 gnashes his teeth one last time 247 00:12:49,126 --> 00:12:52,495 as his loyal sons follow behind him, 248 00:12:52,358 --> 00:12:54,293 carrying robe and belt. 249 00:12:54,215 --> 00:12:56,683 Yeah. Something like that. 250 00:12:56,582 --> 00:12:58,249 [Sighs] 251 00:12:58,182 --> 00:12:59,749 See ya. 252 00:12:59,685 --> 00:13:02,654 But wait. Hold on. 253 00:13:02,533 --> 00:13:04,534 There's a gaping plot hole. 254 00:13:04,453 --> 00:13:07,465 Where is that second son? 255 00:13:08,836 --> 00:13:10,604 He's on a 4-day coke bender, 256 00:13:10,533 --> 00:13:12,867 and he's too fucked up to make a bowl of oatmeal. 257 00:13:12,772 --> 00:13:16,275 Well, I think you're takin' that out of context. Don't you, Nate? 258 00:13:16,132 --> 00:13:18,467 I think the context makes it worse. 259 00:13:18,372 --> 00:13:20,811 Get some sleep. See you later. 260 00:13:20,979 --> 00:13:23,765 [Gate opens, closes] 261 00:13:27,491 --> 00:13:31,894 I need to cancel an appointment I had for, uh, tomorrow. 262 00:13:31,714 --> 00:13:33,782 Dr. Amato. 263 00:13:33,698 --> 00:13:35,499 Kulina. 264 00:13:35,426 --> 00:13:38,094 Kulina? 265 00:13:37,985 --> 00:13:39,719 Yeah. 266 00:13:39,649 --> 00:13:43,252 And did she have me down for an MRI as well? 267 00:13:43,105 --> 00:13:45,516 - Yeah, I need to cancel that, too. - [Knock on door] 268 00:13:45,532 --> 00:13:47,605 No, I'm gonna be away for about a month. 269 00:13:47,521 --> 00:13:49,221 I-I'll, uh, once I settle back in, 270 00:13:49,152 --> 00:13:51,787 I'll... I'll give you guys a call. 271 00:13:51,680 --> 00:13:53,081 Thanks. Hey. 272 00:13:53,024 --> 00:13:55,158 - We're ready for you. - [Sighs] 273 00:13:55,072 --> 00:13:56,940 How long is this gonna take? 274 00:13:56,864 --> 00:13:59,098 A couple of hours. 275 00:13:59,007 --> 00:14:01,275 They need some singles, some of you and Nate, 276 00:14:01,183 --> 00:14:02,684 and then some shots of you training. 277 00:14:02,623 --> 00:14:04,423 This is gonna take all day. [Sniffs] 278 00:14:04,350 --> 00:14:06,318 Well, we're waiting on you, diva. 279 00:14:06,238 --> 00:14:08,840 - You speak to Ryan? - No, I can't get ahold of him. 280 00:14:08,735 --> 00:14:10,441 He bailed on me again. I mean, 281 00:14:10,486 --> 00:14:12,763 he's all fucked up over what happened. 282 00:14:12,670 --> 00:14:14,571 Shit. I know where this is going. 283 00:14:14,494 --> 00:14:16,862 Well, can you talk to him? 284 00:14:16,766 --> 00:14:19,467 Yeah. I will go over there and talk to him this afternoon. 285 00:14:19,357 --> 00:14:20,724 Wait, wait, wait, wait. Come here. [Drawer opens] 286 00:14:20,668 --> 00:14:23,604 I need you to help me with something. Shut the door. 287 00:14:23,485 --> 00:14:25,085 [Drawer and door close] 288 00:14:25,020 --> 00:14:27,655 - What is that? - Toradol. 289 00:14:27,548 --> 00:14:29,155 Is it still that bad? 290 00:14:29,204 --> 00:14:30,934 It's worse. 291 00:14:32,251 --> 00:14:34,286 Just don't want to seem like a fucking gimp 292 00:14:34,204 --> 00:14:36,138 in front of all these photographers. 293 00:14:36,059 --> 00:14:38,976 - Mm. - [Inhales deeply] [Unzips pants] 294 00:14:38,972 --> 00:14:40,705 Control yourself. [Chuckles] 295 00:14:40,635 --> 00:14:43,203 Hold still. Careful now. 296 00:14:43,098 --> 00:14:44,899 You might feel a little prick. 297 00:14:44,826 --> 00:14:47,695 Ah. That's what she said. 298 00:14:47,578 --> 00:14:50,346 It's a terrible joke, my friend. 299 00:14:50,233 --> 00:14:53,602 - There you go, tough guy. - [Syringe clatters] 300 00:14:53,465 --> 00:14:56,382 - You comin' out? - Yeah, be right there. 301 00:14:56,377 --> 00:14:59,512 - Thanks. - Mm-hmm. 302 00:14:59,385 --> 00:15:01,253 I miss this. 303 00:15:01,177 --> 00:15:03,244 Mac: Me, too, buddy. 304 00:15:03,160 --> 00:15:04,894 [Growls] 305 00:15:04,824 --> 00:15:07,226 Just two fucking Velociraptors 306 00:15:07,128 --> 00:15:10,030 pulling a midday shift. 307 00:15:09,912 --> 00:15:12,080 Unbridled. 308 00:15:11,992 --> 00:15:13,792 [Mouth full] I worked this morning. 309 00:15:13,719 --> 00:15:16,454 Of course you did. 310 00:15:16,342 --> 00:15:19,611 Saving lives. 311 00:15:19,478 --> 00:15:22,380 Nurse Mackles R. Sullivan. 312 00:15:22,262 --> 00:15:25,064 Profile in Courage. 313 00:15:24,950 --> 00:15:29,187 I had a guy take an intentional shit in his bed. 314 00:15:29,014 --> 00:15:32,464 - That's very aggressive. - It was premeditated. 315 00:15:32,437 --> 00:15:34,171 Guy told me yesterday, "I'm gonna shit in this bed, 316 00:15:34,101 --> 00:15:35,768 and you're gonna fucking clean it up." 317 00:15:35,701 --> 00:15:38,637 And the asshole followed through. 318 00:15:38,517 --> 00:15:40,417 - ? Brother Johnny ? - [Sighs deeply] 319 00:15:40,340 --> 00:15:41,707 ? He bought a plane ? 320 00:15:41,652 --> 00:15:44,321 You should Angel of Death that motherfucker. 321 00:15:44,212 --> 00:15:47,262 - Yeah, I thought about it. - You ever put anyone to sleep? 322 00:15:47,252 --> 00:15:49,186 No. 323 00:15:49,107 --> 00:15:51,275 No, I never murdered anybody at work. 324 00:15:51,187 --> 00:15:55,156 You're a very docile man, Mac. I like that about you. 325 00:15:54,994 --> 00:15:56,862 - Cheers. - Mm. 326 00:15:56,787 --> 00:15:58,654 To the day. 327 00:15:58,578 --> 00:16:00,313 ? Well, all right ? 328 00:16:00,357 --> 00:16:02,706 - To us. - ? Ooh, ooh, ooh ? 329 00:16:02,610 --> 00:16:04,310 Ahh. 330 00:16:04,241 --> 00:16:05,608 ? Ooh, ooh, ooh ? 331 00:16:05,553 --> 00:16:07,154 You know what we need? 332 00:16:07,089 --> 00:16:08,222 Money. 333 00:16:08,177 --> 00:16:11,179 Women. 334 00:16:11,057 --> 00:16:14,627 We need women, Mac. Women with loose morals. 335 00:16:14,481 --> 00:16:16,915 I'm thinking of one in particular. 336 00:16:16,816 --> 00:16:18,984 Mac... 337 00:16:18,896 --> 00:16:20,597 - Let's call Ashlee. - No. 338 00:16:20,528 --> 00:16:22,229 - What do you say? - Don't call Ashlee. 339 00:16:22,160 --> 00:16:24,227 Come on, why? She's friends with Shelby? 340 00:16:24,143 --> 00:16:26,511 - Yeah. - Give me a fucking break. 341 00:16:26,415 --> 00:16:27,782 Shelby doesn't want to be with you, Mac. 342 00:16:27,727 --> 00:16:29,128 I'm not gonna... I'm having a baby with her. 343 00:16:29,071 --> 00:16:30,505 I can't go hanging around with broads she knows. 344 00:16:30,447 --> 00:16:31,580 Shelby hasn't made any responses to your overtures. 345 00:16:31,535 --> 00:16:33,136 - Come on. - No, sir. 346 00:16:33,071 --> 00:16:34,901 What is she waiting for? The second fucking kid? 347 00:16:34,941 --> 00:16:38,262 - I'm growing on her. - Mac, she wants no part of you. 348 00:16:38,126 --> 00:16:41,495 I don't mean to be cruel, but them's the facts, sir. 349 00:16:41,358 --> 00:16:43,333 Despite the fact that your size, I think, 350 00:16:43,367 --> 00:16:45,890 - would make you a great fucking father. - Thank you. 351 00:16:45,901 --> 00:16:47,602 ? Ooh ? 352 00:16:50,253 --> 00:16:52,020 - [Chair scrapes] - Damn it! 353 00:16:51,948 --> 00:16:53,749 Fuck, Jay! 354 00:16:53,676 --> 00:16:56,211 Do not fucking suck today. 355 00:16:56,108 --> 00:16:57,541 What the fuck you doing? 356 00:16:57,483 --> 00:16:59,318 ? Ya te robasta mi television y mi radio today. ? 357 00:16:59,244 --> 00:17:01,211 ? Y ahora quiere llevarse mi carro ? 358 00:17:01,131 --> 00:17:04,367 Yeah, all right. That's compelling. I'm in. 359 00:17:04,235 --> 00:17:06,169 Goddamn right it's compelling. 360 00:17:06,091 --> 00:17:09,927 Mac, this is gonna be such a fuckin' good day, sir, 361 00:17:09,770 --> 00:17:11,638 that you're gonna have a hard time 362 00:17:11,563 --> 00:17:13,631 not getting fucking laid. 363 00:17:13,547 --> 00:17:15,714 - ? Ooh, ooh, ooh ? - Fetch your bag. 364 00:17:15,626 --> 00:17:18,261 I'm calling the motherfucking women. 365 00:17:18,153 --> 00:17:19,587 Don't call Ashlee. 366 00:17:19,529 --> 00:17:21,297 ? Hey, Johnny, they looking for you, man ? 367 00:17:21,226 --> 00:17:23,126 - Ashlee. - Jay, fuck! 368 00:17:23,049 --> 00:17:24,184 [Knock on screen door] 369 00:17:27,945 --> 00:17:30,520 - Yeah. - Yo, brother. You all right? 370 00:17:31,881 --> 00:17:34,649 - [Door unlocks] - Mm. 371 00:17:34,536 --> 00:17:36,537 Hey, man. 372 00:17:36,456 --> 00:17:38,184 I'm scared of myself. 373 00:17:43,495 --> 00:17:45,730 I beat the fucking life out of him. 374 00:17:47,239 --> 00:17:49,440 Didn't have to. 375 00:17:49,350 --> 00:17:52,420 They were fucking running, man. They didn't get anything. 376 00:17:55,672 --> 00:17:59,168 And I just... Dude, I couldn't fucking stop myself. 377 00:17:59,234 --> 00:18:01,006 [Siren wailing in distance] 378 00:18:04,101 --> 00:18:05,501 Fuck. 379 00:18:08,341 --> 00:18:10,691 Fucking scary shit, huh? 380 00:18:10,596 --> 00:18:12,175 Yeah. 381 00:18:13,092 --> 00:18:15,827 I got that rage, too. 382 00:18:16,432 --> 00:18:18,154 I knew. 383 00:18:20,291 --> 00:18:23,527 I mean, I would... I would lose it, brother. 384 00:18:23,395 --> 00:18:26,530 I mean, I would fucking go off. 385 00:18:26,402 --> 00:18:28,572 And all that... that rage and adrenaline... 386 00:18:28,598 --> 00:18:30,979 [Snaps fingers] ... just go away like that, 387 00:18:30,882 --> 00:18:32,951 then I'd fall to the fucking floor. 388 00:18:35,809 --> 00:18:38,344 You know that feeling? 389 00:18:38,241 --> 00:18:39,519 Yeah. 390 00:18:41,300 --> 00:18:42,701 Mm. 391 00:18:43,521 --> 00:18:45,222 You know what that means? 392 00:18:46,752 --> 00:18:49,087 Means you got a conscience. 393 00:18:54,080 --> 00:18:56,115 Means you're not an animal. 394 00:18:57,343 --> 00:18:59,144 You're just a man, brother, 395 00:18:59,071 --> 00:19:01,906 that's seen more fucked up shit than most people. 396 00:19:01,790 --> 00:19:03,516 Yeah. 397 00:19:04,734 --> 00:19:06,655 You were dealt that shit. 398 00:19:08,318 --> 00:19:10,120 It ain't on you, brother. 399 00:19:12,222 --> 00:19:13,840 It ain't on you. 400 00:19:15,997 --> 00:19:18,565 But you can't isolate yourself. Don't do that. 401 00:19:18,461 --> 00:19:21,930 You call me. You call Alvey. You call Lisa. 402 00:19:21,788 --> 00:19:23,322 Anybody, right? 403 00:19:23,260 --> 00:19:27,163 Just don't let it get in your fucking head. 404 00:19:27,004 --> 00:19:30,039 You'll lose yourself, you start thinking fucking crazy shit. 405 00:19:29,915 --> 00:19:32,217 "Am I a fighter because my life is this way?" 406 00:19:32,124 --> 00:19:34,348 "Is my life this way because I'm a fucking fighter?" 407 00:19:34,371 --> 00:19:37,931 Or is life just shit and you're a fighter? 408 00:19:37,786 --> 00:19:41,089 That's the club we in, brother. 409 00:19:40,954 --> 00:19:42,321 The club we in. 410 00:19:42,266 --> 00:19:44,701 The dues are a motherfucker, 411 00:19:44,602 --> 00:19:46,663 but they gotta be paid. 412 00:19:48,217 --> 00:19:50,817 What'd Alvey say? 413 00:19:51,096 --> 00:19:53,565 He said I'm lucky I didn't break my hand. 414 00:19:53,465 --> 00:19:55,233 - Really? - Yeah. 415 00:19:55,161 --> 00:19:59,030 I mean, you can't... you can't fault him for that. 416 00:19:58,872 --> 00:20:01,240 Looking out for your career, right? 417 00:20:01,144 --> 00:20:04,146 - Yeah. - His... his, too. 418 00:20:04,024 --> 00:20:06,192 His, too. 419 00:20:06,103 --> 00:20:08,197 You're a business, man, you know? 420 00:20:08,227 --> 00:20:11,551 [Cellphone rings, vibrates] 421 00:20:11,415 --> 00:20:12,548 [Ring] 422 00:20:12,502 --> 00:20:14,437 Motherfucker. 423 00:20:14,359 --> 00:20:15,892 [Cellphone thuds] 424 00:20:15,830 --> 00:20:18,198 - Who is that? - [Ring] 425 00:20:18,102 --> 00:20:20,471 Dickhead reporter. He keeps calling me. 426 00:20:20,374 --> 00:20:22,007 [Ring] I gotta piss. You want another one? 427 00:20:21,941 --> 00:20:24,243 Brother, I'm doing what you're doing. 428 00:20:24,150 --> 00:20:25,884 [Bottle thuds] 429 00:20:25,813 --> 00:20:28,448 [Ring] 430 00:20:28,341 --> 00:20:30,308 - [Ring] - [Sighs] 431 00:20:30,228 --> 00:20:31,430 [Ringing stops] 432 00:20:41,428 --> 00:20:44,763 Alvey: I've been doing this since I could walk. 433 00:20:44,627 --> 00:20:47,529 Joe: Nice. [Speaks indistinctly] [Grunting] 434 00:20:47,411 --> 00:20:50,513 My father fought. My grandfather. 435 00:20:50,386 --> 00:20:53,455 You wanna be a Kulina, you gotta learn how to handle yourself. 436 00:20:53,330 --> 00:20:54,878 It's in the DNA. 437 00:20:58,642 --> 00:21:02,211 When I was 17, my father put me to work. 438 00:21:02,065 --> 00:21:05,735 Yeah. He used to run this... this, uh, this bar. 439 00:21:05,585 --> 00:21:08,070 Cozy's. Dive. 440 00:21:08,083 --> 00:21:10,281 Real shit part of town, you know? 441 00:21:10,192 --> 00:21:11,426 A lot of drunks. 442 00:21:11,376 --> 00:21:13,611 The, uh, the regulars, you know, 443 00:21:13,521 --> 00:21:15,822 they'd run up a tab and sometimes they couldn't pay. 444 00:21:15,728 --> 00:21:17,929 You know, hard... hard times, whatever. 445 00:21:17,840 --> 00:21:20,442 So he... he started giving 'em a choice... 446 00:21:20,336 --> 00:21:22,403 You either pay your bill 447 00:21:22,319 --> 00:21:25,488 or you go and fight my son Alvey. 448 00:21:25,359 --> 00:21:28,261 Yeah. You win, we're good. We're settled, right? 449 00:21:28,142 --> 00:21:30,810 You lose, I want your watch or your gold chain 450 00:21:30,702 --> 00:21:32,570 or I want the title to your piece of shit car. 451 00:21:32,494 --> 00:21:35,730 Whatever... whatever it was. Anything... anything of value. 452 00:21:35,598 --> 00:21:38,766 Every Sunday, bar none, 453 00:21:38,637 --> 00:21:41,473 he would drive me down to that bar parking lot, 454 00:21:41,358 --> 00:21:43,525 and there'd be two or three guys waiting for me. 455 00:21:43,437 --> 00:21:45,272 Didn't matter how cold it was. 456 00:21:45,197 --> 00:21:49,233 Dead of winter, there'd be a couple guys there. 457 00:21:49,068 --> 00:21:51,970 And I fought 'em, one at a time. 458 00:21:51,852 --> 00:21:53,954 I fought 'em. Grown men. 459 00:21:55,852 --> 00:21:57,434 I was a kid. 460 00:21:59,051 --> 00:22:00,696 Yeah. 461 00:22:01,227 --> 00:22:02,761 But I'll tell you something. 462 00:22:02,699 --> 00:22:05,711 I won more of those fights than I lost. Made me a man. 463 00:22:07,210 --> 00:22:09,511 I was too afraid to tell my mother, 464 00:22:09,418 --> 00:22:11,820 but it made me a man. 465 00:22:11,722 --> 00:22:14,791 [Grunting] 466 00:22:14,921 --> 00:22:16,789 [Chime blares] 467 00:22:16,714 --> 00:22:18,615 - Joe: All right? - [Speaks indistinctly] 468 00:22:18,537 --> 00:22:20,337 - [Speaks indistinctly] - [Knock on screen door] 469 00:22:20,264 --> 00:22:22,666 [Knocks] 470 00:22:22,569 --> 00:22:24,603 [Siren wailing in distance] 471 00:22:24,520 --> 00:22:26,922 - Oh. - [Unlocks door] 472 00:22:26,825 --> 00:22:30,160 [Speaks indistinctly] Why are you here? 473 00:22:30,024 --> 00:22:32,426 I'm talking to Ryan. What's up? 474 00:22:32,328 --> 00:22:33,828 [Sighs] 475 00:22:33,767 --> 00:22:35,568 Where is he? 476 00:22:35,495 --> 00:22:37,830 Ryan: Hey. 477 00:22:37,735 --> 00:22:39,902 - Lisa: Hi. - I'll catch you later. 478 00:22:39,814 --> 00:22:41,415 - You're going? - Yeah. 479 00:22:41,351 --> 00:22:42,718 - You're out? - Yeah. 480 00:22:42,662 --> 00:22:44,517 - Take one for the road? - No, I'm okay. 481 00:22:44,556 --> 00:22:46,017 All right. 482 00:22:45,958 --> 00:22:48,459 - You all right? - Yeah. 483 00:22:48,358 --> 00:22:50,126 [Pats arm] Hey, remember what I said. 484 00:22:50,054 --> 00:22:51,728 Yeah. Okay? 485 00:22:56,037 --> 00:22:57,738 You want a drink? 486 00:22:57,669 --> 00:22:59,069 Uh, what time is it? 487 00:22:59,012 --> 00:23:00,747 Middle of the day. 488 00:23:00,677 --> 00:23:02,077 Then I'll have vodka. 489 00:23:02,020 --> 00:23:03,654 I'm out of ice cubes. 490 00:23:03,588 --> 00:23:05,589 Then I'll have vodka. 491 00:23:05,508 --> 00:23:06,875 [Camera shutter clicks] 492 00:23:06,820 --> 00:23:08,187 Nate: The Japanese loved him. 493 00:23:08,132 --> 00:23:11,148 Uh, you know, he... he was over there all the time when I was a kid. 494 00:23:11,139 --> 00:23:14,308 I was too young to go, but... but Jay went a couple times. 495 00:23:14,293 --> 00:23:17,319 I don't know. I don't really think of him as a legend. 496 00:23:17,310 --> 00:23:19,450 I mean, I-I knew he was a-a big deal. 497 00:23:19,363 --> 00:23:22,365 He was important, but, um... 498 00:23:22,242 --> 00:23:23,809 not... not legend, necessarily. 499 00:23:23,746 --> 00:23:26,681 In the gym, he... he was very important, 500 00:23:26,562 --> 00:23:28,630 and we could feel that. 501 00:23:28,546 --> 00:23:31,214 No, there was never pressure. No. 502 00:23:31,105 --> 00:23:33,373 I mean, it's the family business. 503 00:23:33,281 --> 00:23:36,204 You know, my... My father always encouraged my brother and me 504 00:23:36,199 --> 00:23:38,627 to be ourselves, 505 00:23:38,528 --> 00:23:41,098 both as... as fighters and... and men. 506 00:23:43,328 --> 00:23:45,897 Hey, Melody. It's Jay Kulina. 507 00:23:45,792 --> 00:23:48,026 I need you to drop everything you're doing 508 00:23:47,935 --> 00:23:52,172 and come to my house, posthaste. 509 00:23:51,999 --> 00:23:55,668 Only an intimate, little... [Sniffs] pool party. 510 00:23:55,519 --> 00:23:58,588 Stimulants and booze provided. 511 00:23:58,463 --> 00:24:01,164 Hello. How you doin', Erin? 512 00:24:01,054 --> 00:24:02,555 Nope. 513 00:24:02,494 --> 00:24:06,030 Single as a drifter and I am in need of your company. 514 00:24:05,886 --> 00:24:08,187 Nope. Not married. 515 00:24:08,093 --> 00:24:10,795 Well, the theme is scantily clad 516 00:24:10,685 --> 00:24:13,153 - with Mexican undertones. - [Ice crunches] 517 00:24:13,053 --> 00:24:17,123 And I want you and Shana and Amanda... 518 00:24:16,957 --> 00:24:19,625 No. 519 00:24:19,516 --> 00:24:22,046 Fuck me. I did not know that. 520 00:24:23,835 --> 00:24:27,286 Can you send my thoughts and prayers to her family, please? 521 00:24:27,259 --> 00:24:29,960 Yeah, she... We had a kid. 522 00:24:29,850 --> 00:24:32,118 - But they... - [Rattle clatters] 523 00:24:32,026 --> 00:24:33,493 ... no longer live here. 524 00:24:33,434 --> 00:24:34,951 Maya. 525 00:24:35,004 --> 00:24:36,970 Mm-hmm. 526 00:24:36,890 --> 00:24:41,260 Oh, no, she's with her mom and her family. 527 00:24:41,081 --> 00:24:43,709 Wisconsin, yeah. 528 00:24:46,393 --> 00:24:49,396 [Whirring] 529 00:24:56,467 --> 00:24:58,640 Nate: My father always told me, you know, 530 00:24:58,551 --> 00:25:01,019 "If it's important to you, you'll find a way. 531 00:25:00,919 --> 00:25:04,055 If not, you'll find an excuse." 532 00:25:03,927 --> 00:25:07,730 [Alvey speaks indistinctly] 533 00:25:07,575 --> 00:25:10,438 Yeah, I went through a pretty bad slump. 534 00:25:11,767 --> 00:25:13,534 You know, I was... I was hanging my head, 535 00:25:13,462 --> 00:25:15,279 feeling sorry for myself. 536 00:25:18,261 --> 00:25:19,895 Right hook. Nice. 537 00:25:19,829 --> 00:25:22,197 He questioned my desire to be a fighter. 538 00:25:22,101 --> 00:25:25,170 Right. Step out. Jab the right. 539 00:25:25,045 --> 00:25:26,345 Pissed him off. 540 00:25:26,292 --> 00:25:28,226 Block. Good. Block. 541 00:25:28,148 --> 00:25:30,717 But you have to be able to answer that question. 542 00:25:30,613 --> 00:25:32,380 You know, you can't lie to yourself. 543 00:25:32,308 --> 00:25:36,345 You... you gotta be willing to bleed for it. 544 00:25:36,180 --> 00:25:38,714 My father never smiled. 545 00:25:38,611 --> 00:25:40,369 The day I left home, we shook hands. 546 00:25:40,412 --> 00:25:44,164 You know, I mean, did he love me? Yeah, you know. 547 00:25:44,626 --> 00:25:47,428 I didn't always know it. 548 00:25:47,314 --> 00:25:50,049 You know, when you're fighting, it takes you all over the world. 549 00:25:49,938 --> 00:25:51,944 You know, and you're not... You're not home 550 00:25:51,977 --> 00:25:54,365 as much as you wanna be. But when I was home, 551 00:25:54,962 --> 00:25:56,897 we were always... we were always together. 552 00:25:58,865 --> 00:26:00,032 - Yeah. - Yeah. 553 00:25:59,985 --> 00:26:02,468 Yeah, him and his brother would come to the gym with me every day. 554 00:26:02,481 --> 00:26:04,348 You know, they were my shadows. 555 00:26:04,272 --> 00:26:07,743 That's probably why we're... We're still so close. 556 00:26:08,797 --> 00:26:11,018 - Alvey: Who's better than Navy Street? - All: No one. 557 00:26:10,928 --> 00:26:12,962 - No one. Who's better than Navy Street? - All: No one! 558 00:26:12,880 --> 00:26:14,556 - Who's better than Navy Street?! - No... 559 00:26:17,007 --> 00:26:18,808 That it? 560 00:26:18,735 --> 00:26:21,404 - Man: Yeah. - Man: Let's break it down. 561 00:26:21,295 --> 00:26:24,063 All right, uh, just, uh, we'll get you shaken out, 562 00:26:23,950 --> 00:26:26,647 and, uh, the rest of the day is yours. Did you, uh... 563 00:26:27,374 --> 00:26:29,709 Uh, did you tell your brother about this? 564 00:26:29,614 --> 00:26:31,648 Yeah. Yeah, I did. 565 00:26:31,565 --> 00:26:34,411 I should've ask him to come, huh? 566 00:26:34,765 --> 00:26:36,947 - He wouldn't have come. - No? 567 00:26:36,973 --> 00:26:38,441 No. 568 00:26:41,741 --> 00:26:44,838 I've gotten a lot of interview requests, all positive. 569 00:26:45,356 --> 00:26:47,924 And sponsors have been reaching out. 570 00:26:47,819 --> 00:26:51,322 Tell them thank you, but I'm not interested. 571 00:26:51,180 --> 00:26:53,948 It might be good to talk, you know? 572 00:26:53,835 --> 00:26:57,653 - Mm. Get your story out there? - Why would I do that? 573 00:26:57,611 --> 00:26:59,835 Because it's a great story. 574 00:26:59,859 --> 00:27:01,451 And if it's picked up nationally, 575 00:27:01,386 --> 00:27:03,621 then it would be amazing for your brand. 576 00:27:03,531 --> 00:27:05,599 I don't care about that. [Sighs] 577 00:27:06,986 --> 00:27:09,454 Hey. 578 00:27:09,353 --> 00:27:11,821 Don't feel bad about this. 579 00:27:11,721 --> 00:27:14,857 It was a home invasion with some piece of shit criminal 580 00:27:14,729 --> 00:27:16,498 who would've probably killed you if he had the chance. 581 00:27:16,437 --> 00:27:19,259 Hey, listen, listen. No interview, Lisa, okay? 582 00:27:19,144 --> 00:27:21,830 I did this shit with my father, and I'm not doing it again. 583 00:27:21,835 --> 00:27:23,099 Done. 584 00:27:23,048 --> 00:27:25,483 [Siren wailing in distance] 585 00:27:25,384 --> 00:27:26,731 Okay. 586 00:27:27,960 --> 00:27:29,910 I'm not trying to be fucking difficult. 587 00:27:29,831 --> 00:27:31,198 No. I know. 588 00:27:31,143 --> 00:27:33,044 It's fine. 589 00:27:32,967 --> 00:27:34,544 - Okay. - [Kisses cheek] 590 00:27:38,854 --> 00:27:41,790 Why was Dom here? 591 00:27:41,670 --> 00:27:44,204 Just hanging out. Why? 592 00:27:44,101 --> 00:27:45,468 You know I suspended him, right? 593 00:27:45,413 --> 00:27:48,196 Yeah, for the protein powder thing. But he knows he fucked up. 594 00:27:48,197 --> 00:27:50,732 Well, it's just kind of dicey between him and Alvey, 595 00:27:50,629 --> 00:27:52,363 and you're Alvey's fighter. 596 00:27:52,293 --> 00:27:55,062 He came over as a friend, and I appreciated that. 597 00:27:54,949 --> 00:27:57,384 Alvey's got friends. I've got friends. 598 00:27:57,285 --> 00:27:59,743 - It's not an issue. - Okay. 599 00:28:01,444 --> 00:28:03,645 - I'm gonna see you tonight, right? - Yes. 600 00:28:03,555 --> 00:28:05,490 Hey. 601 00:28:05,412 --> 00:28:06,812 Yeah. 602 00:28:06,755 --> 00:28:08,266 [Purse thumps] 603 00:28:11,107 --> 00:28:13,442 [Denney and the Jets' "Lovin' Days" playing] 604 00:28:13,347 --> 00:28:15,181 Who's comin'? 605 00:28:15,107 --> 00:28:17,008 Nobody is fucking coming, Mac. 606 00:28:16,931 --> 00:28:20,200 - What do you mean? - [Liquor sloshes] 607 00:28:20,066 --> 00:28:22,067 I mean... 608 00:28:21,986 --> 00:28:23,653 I'm a double sword, man. 609 00:28:23,586 --> 00:28:25,520 - I'm a... - [Sniffs, exhales sharply] 610 00:28:25,441 --> 00:28:27,175 ... double-edge, you know? 611 00:28:27,105 --> 00:28:30,608 Man creates a new life... 612 00:28:30,465 --> 00:28:32,299 [Clicks tongue] 613 00:28:32,225 --> 00:28:35,761 [Strained voice] only to be exiled from his old life. 614 00:28:35,616 --> 00:28:38,384 You know, I have no idea what the fuck you're talking about. 615 00:28:38,272 --> 00:28:40,607 - Here. - Fucking life, Mac. 616 00:28:40,512 --> 00:28:42,046 Come here. Take it. Before Amy? 617 00:28:41,984 --> 00:28:43,551 - [Sniffs] - [Whistles] 618 00:28:43,487 --> 00:28:47,290 Yeah, it's fucking deeper than that, because I'm like... 619 00:28:47,135 --> 00:28:49,903 I'm... I'm like... I'm locked up in a fucking penile colony. 620 00:28:49,790 --> 00:28:52,692 I'm locked up like a... Like a fucking leper here. 621 00:28:52,574 --> 00:28:55,543 [Inhaling] 622 00:28:55,422 --> 00:28:57,223 I'm getting sick of this. 623 00:28:57,150 --> 00:28:58,450 - [Tapping] - Oh, fuck! [Sniffs] 624 00:28:58,398 --> 00:29:00,432 Not... not... No, no, no, no. Not you. 625 00:29:00,349 --> 00:29:02,617 Not... not... not this. 626 00:29:02,525 --> 00:29:04,626 - [Sniffs] - But I love you. 627 00:29:04,541 --> 00:29:07,443 - You know, again, just, uh... - [Sniffs] 628 00:29:07,325 --> 00:29:09,494 I don't know. I don't want to be the old guy at the club. 629 00:29:09,520 --> 00:29:10,600 [Inhaling] 630 00:29:10,556 --> 00:29:12,090 Mm. Ahh. 631 00:29:12,028 --> 00:29:15,130 ? Baby, I'll pick you up ? 632 00:29:15,004 --> 00:29:17,205 ? Get you high as the ceiling ? 633 00:29:17,115 --> 00:29:20,151 - [Tapping] - You don't get it. 634 00:29:20,028 --> 00:29:21,361 [Tap, object clatters] 635 00:29:21,307 --> 00:29:25,644 Regulations abound, Mac. 636 00:29:25,467 --> 00:29:27,868 Restrictions. You understand? 637 00:29:27,770 --> 00:29:29,705 That's the only way I can put it. 638 00:29:29,627 --> 00:29:32,128 It's not an open road, man. 639 00:29:32,026 --> 00:29:34,054 You're not sitting at the teppanyaki grill, 640 00:29:34,086 --> 00:29:36,875 getting fucking shrimp tossed into your mouth. 641 00:29:36,761 --> 00:29:40,231 There's no steaming volcano of onion. 642 00:29:40,090 --> 00:29:41,457 ? Our lovin' days ? 643 00:29:41,401 --> 00:29:44,369 Your appetite is not addressed. 644 00:29:44,248 --> 00:29:45,949 You're starving. 645 00:29:45,881 --> 00:29:47,815 Okay? 646 00:29:47,736 --> 00:29:50,338 Your thirst not quenched. 647 00:29:50,232 --> 00:29:52,934 It's a dry fucking desert, Mac. 648 00:29:52,824 --> 00:29:55,792 ? 649 00:29:55,671 --> 00:29:57,339 [Sniffs] 650 00:29:57,272 --> 00:29:58,939 Jay, I... 651 00:29:58,871 --> 00:30:00,338 I-I just, uh... 652 00:30:00,279 --> 00:30:02,680 [Inhaling] 653 00:30:02,582 --> 00:30:05,918 I just don't know if I wanna be doing this in, like, 10 years. 654 00:30:05,782 --> 00:30:07,584 9 or 10 years, that's all. 655 00:30:09,750 --> 00:30:11,584 - [Smack, thud] - Jesus! 656 00:30:11,510 --> 00:30:13,611 Goddamnit, Jay. Get... get out of here. 657 00:30:13,526 --> 00:30:14,960 - Not... no, no, no! Don't! - [Smack] 658 00:30:14,902 --> 00:30:17,169 - Goddamnit! - [Objects clatter] 659 00:30:17,077 --> 00:30:18,845 [Groans] 660 00:30:18,773 --> 00:30:21,641 Fuck! 661 00:30:21,524 --> 00:30:23,626 [Glass rattles] 662 00:30:23,541 --> 00:30:26,509 Why can't we just... Fucking hate doing things. 663 00:30:26,388 --> 00:30:28,523 You fucking... You need this, Mac. 664 00:30:28,436 --> 00:30:30,537 God! [Strained voice] No, I don't. 665 00:30:30,452 --> 00:30:31,785 - Yes. - [Inhales slowly] 666 00:30:31,731 --> 00:30:33,799 No, look, the kid's staying at Shelby's. 667 00:30:33,715 --> 00:30:36,117 Shelby sees you got this bassinet. Ow. 668 00:30:36,020 --> 00:30:38,287 - That's a fucking gesture, Mac. - [Groans] 669 00:30:38,194 --> 00:30:39,562 That's a fucking man 670 00:30:39,507 --> 00:30:42,442 standing up on his own two fucking feet for his woman. 671 00:30:42,323 --> 00:30:44,424 - You understand? - [Sniffs] 672 00:30:44,338 --> 00:30:46,639 Yeah. All right, all right. Okay. 673 00:30:46,546 --> 00:30:48,747 This... 674 00:30:48,657 --> 00:30:51,893 This. Oh, Mac. 675 00:30:51,761 --> 00:30:53,996 Top of the fucking line. 676 00:30:53,906 --> 00:30:55,339 Very European. 677 00:30:55,281 --> 00:30:58,684 We got dual suspension, 678 00:30:58,545 --> 00:31:02,281 a ton of anti-suffocation technology. 679 00:31:02,129 --> 00:31:04,630 This is premium, Mac. Take a look. 680 00:31:04,528 --> 00:31:06,529 Put your hands on it, Mac. Feel it. 681 00:31:06,448 --> 00:31:07,949 There you go. 682 00:31:07,888 --> 00:31:09,922 What do you think? Huh? 683 00:31:09,839 --> 00:31:11,306 Will the color work for a boy? 684 00:31:11,247 --> 00:31:14,716 Goddamn right it will. [Sniffs] 685 00:31:14,575 --> 00:31:16,676 - No, no, no. You... you keep it. - Mac... 686 00:31:16,590 --> 00:31:20,226 - What if she comes back? - I need you to fucking take it! 687 00:31:20,078 --> 00:31:22,380 - It's a goddamn fucking... - All right, all right. 688 00:31:22,286 --> 00:31:24,053 ... empty casket for me right here now. 689 00:31:23,982 --> 00:31:26,183 Let's... let's get it the fuck out of here. 690 00:31:26,093 --> 00:31:28,028 You're gonna love this. 691 00:31:27,950 --> 00:31:30,954 You're gonna not regret having taken it, Mac. I'm telling you. 692 00:31:31,905 --> 00:31:34,183 - [Knock on door] - [Sighs] What? 693 00:31:37,420 --> 00:31:38,939 Christina: Hey. 694 00:31:38,992 --> 00:31:42,090 I'm about to do a show, so you can stop freaking out at me. 695 00:31:41,964 --> 00:31:43,899 Okay. 696 00:31:43,820 --> 00:31:47,055 I just wanna let you know I'm leaving for the fight. 697 00:31:46,923 --> 00:31:49,291 Such a fucking waste of time. 698 00:31:49,195 --> 00:31:51,163 [Inhales deeply] 699 00:31:51,083 --> 00:31:53,217 You need to change your attitude. 700 00:31:53,131 --> 00:31:55,433 Guys can tell if you're not having fun. 701 00:31:55,339 --> 00:31:58,941 Yeah, well, like it matters. They barely tip me. 702 00:31:58,794 --> 00:32:01,109 - Talk to them. - I do. 703 00:32:01,738 --> 00:32:04,606 Listen to them. 704 00:32:04,489 --> 00:32:06,290 You need to reach through the screen 705 00:32:06,217 --> 00:32:07,651 and make them want to give you everything. 706 00:32:07,593 --> 00:32:09,327 I'm trying, okay? I fucking suck at this. 707 00:32:09,257 --> 00:32:11,492 [Sighs] 708 00:32:11,401 --> 00:32:13,869 Well, first of all, 709 00:32:13,769 --> 00:32:15,937 don't start in your underwear. 710 00:32:15,849 --> 00:32:19,018 It should cost, like, 50 bucks to get to that. 711 00:32:22,216 --> 00:32:24,951 You need to tease 'em a little. 712 00:32:24,840 --> 00:32:27,475 Ha! Look! You got this whole schoolgirl thing goin'. 713 00:32:27,367 --> 00:32:29,002 Put that on. 714 00:32:32,582 --> 00:32:35,584 You gotta make 'em pay to see you. 715 00:32:35,462 --> 00:32:36,796 - Here you go. - Thanks. 716 00:32:36,742 --> 00:32:38,344 Here you go. 717 00:32:39,686 --> 00:32:42,087 Mm-hmm. 718 00:32:41,989 --> 00:32:45,459 You have to make them know you're worth it. 719 00:32:47,940 --> 00:32:50,375 How does that feel? 720 00:32:50,276 --> 00:32:51,510 It's cute. 721 00:32:51,461 --> 00:32:54,029 It's adorable. 722 00:32:53,924 --> 00:32:57,426 You're gonna get the hang of it. Just... 723 00:32:57,283 --> 00:33:00,452 just do one show tonight and then watch a movie. 724 00:33:00,323 --> 00:33:02,224 I'll be home around 11:00. 725 00:33:02,147 --> 00:33:04,283 - Okay. - Thanks. 726 00:33:08,450 --> 00:33:10,551 Maybe we should do, like, a scene together. 727 00:33:10,466 --> 00:33:12,167 Yeah, like, I'll be your stepdaughter, 728 00:33:12,098 --> 00:33:14,099 and you'll catch me, like, sucking off my boyfriend, 729 00:33:14,018 --> 00:33:16,019 and then you can teach me to do it right. 730 00:33:15,938 --> 00:33:18,573 - Never gonna happen. - I think it'd be fun. 731 00:33:18,465 --> 00:33:21,133 - Make some money. - Bye. 732 00:33:21,025 --> 00:33:23,228 - You look pretty! - Thank you! 733 00:33:28,832 --> 00:33:32,368 - [Rock music blaring] - Hey, um, Amy, it's me. 734 00:33:32,224 --> 00:33:35,426 Uh... Yeah, I know it's loud 735 00:33:35,296 --> 00:33:37,297 'cause I'm at my brother's fight right now. 736 00:33:37,215 --> 00:33:39,450 He was just askin' about you. [Sniffs] 737 00:33:39,360 --> 00:33:41,627 Uh, everyone is. 738 00:33:41,535 --> 00:33:44,238 [Indistinct conversations] 739 00:33:46,238 --> 00:33:48,573 I don't know. I don't know. I don't know. 740 00:33:48,478 --> 00:33:51,880 I-I, uh, I know I love you. 741 00:33:51,741 --> 00:33:54,443 I know that. I know that. 742 00:33:54,333 --> 00:33:58,124 And believe me, I know that this is entirely my fault. 743 00:34:01,117 --> 00:34:04,278 And I-I know I don't even deserve a phone call back from you. 744 00:34:05,753 --> 00:34:06,891 But... 745 00:34:09,148 --> 00:34:12,028 [Head thumps] I mean, is this easy? 746 00:34:13,371 --> 00:34:15,574 How did you make this decision? 747 00:34:17,499 --> 00:34:19,466 I'm not... 748 00:34:19,387 --> 00:34:21,188 [Mouths word] I'm not angry. 749 00:34:21,115 --> 00:34:23,662 I'm not angry. I'm just... I'm... I... 750 00:34:26,330 --> 00:34:28,632 We were really good for a while. 751 00:34:31,353 --> 00:34:33,422 I was really happy. 752 00:34:36,153 --> 00:34:38,623 Can you just tell... Tell Maya that I love her, please? 753 00:34:41,208 --> 00:34:43,009 [Groans] 754 00:34:42,936 --> 00:34:45,371 - Man: Ryan! - [Photographers shouting] 755 00:34:45,272 --> 00:34:47,673 Dom: Get out of here. Get out of my fucking face. 756 00:34:47,576 --> 00:34:49,233 - Dude, get out the way. - [Speaks indistinctly] 757 00:34:49,280 --> 00:34:51,273 No, I'm not talking about that shit. 758 00:34:51,192 --> 00:34:53,059 - Okay, let's go back up here. Dom. - [Speaks indistinctly] 759 00:34:52,983 --> 00:34:54,350 Can we fucking move somewhere? 760 00:34:54,295 --> 00:34:56,196 Yeah, yeah, in the back. Come on, come on. 761 00:34:56,119 --> 00:34:58,020 I need a pass. I don't have a pass. 762 00:34:57,943 --> 00:35:00,002 - Uh... Dude. - Fuck it. Here, take this. 763 00:35:00,032 --> 00:35:01,456 - Thank you, Mac. - I'll be drinking. 764 00:35:01,399 --> 00:35:03,033 - Thanks, Mac. - Owe you, brother. 765 00:35:02,966 --> 00:35:04,526 - Okay, right here to the left. Come on. - [Speaks indistinctly] 766 00:35:04,577 --> 00:35:07,065 - Come on. - Ooh! 767 00:35:17,877 --> 00:35:20,279 - Hey. - Hi. 768 00:35:24,660 --> 00:35:27,343 - How did you get a lanyard? - Ryan. 769 00:35:27,347 --> 00:35:28,781 Why are you fucking with me? 770 00:35:28,724 --> 00:35:31,359 - It ain't always about you, you know? - Warm it up. 771 00:35:31,251 --> 00:35:32,584 - Dom: Hey, Alvey. - Yeah? 772 00:35:32,530 --> 00:35:34,832 I was wondering if I could, uh, get a word with you. 773 00:35:34,739 --> 00:35:37,340 - Now? - No, no, whenever you get a chance. 774 00:35:37,234 --> 00:35:40,570 Just to talk about some shit that's going on, you know? 775 00:35:40,434 --> 00:35:42,635 - Whatever, so... - All right, listen up! 776 00:35:42,546 --> 00:35:44,113 Anybody who doesn't have to be here, 777 00:35:44,049 --> 00:35:45,817 and you know who you are, get the fuck out. We gotta warm up. 778 00:35:45,746 --> 00:35:48,191 - Lisa: Let's go. - Jay: Party's over. 779 00:35:56,367 --> 00:36:00,353 Have a drink with me after the fight, all right? It'll be short. 780 00:36:00,304 --> 00:36:02,372 [Sniffs] 781 00:36:14,191 --> 00:36:17,261 [Indistinct conversations] 782 00:36:24,429 --> 00:36:26,230 - Kayla. - Hi! 783 00:36:26,157 --> 00:36:28,539 - What are you doing here? - Well, I wanted to see the fight. 784 00:36:28,556 --> 00:36:30,410 I-I tried to call you, like, three times. 785 00:36:30,449 --> 00:36:32,278 It's so fucking crazy. 786 00:36:32,204 --> 00:36:33,838 Is this where Nate's fighting? 787 00:36:33,772 --> 00:36:35,506 It's gonna be big. 788 00:36:35,436 --> 00:36:37,137 Come on. 789 00:36:37,068 --> 00:36:38,669 What? Stop. What are you doing? 790 00:36:38,604 --> 00:36:41,239 - Can you let go? - No. You need to go home. 791 00:36:41,132 --> 00:36:42,699 No! Why can't I stay? 792 00:36:42,635 --> 00:36:44,202 Because I did not invite you. 793 00:36:44,139 --> 00:36:46,641 Well, I'm pretty sure you didn't invite a lot of these people. 794 00:36:46,653 --> 00:36:48,332 - I'm getting you an Uber. - No, no, no, I-I wanna stay. 795 00:36:48,379 --> 00:36:50,064 Please, I wanna see the fight. 796 00:36:50,109 --> 00:36:52,216 [Sighs] My sons are here. 797 00:36:52,245 --> 00:36:54,035 I won't... I won't even talk to you. 798 00:36:53,962 --> 00:36:56,630 I won't... I won't sit near you. I promise. 799 00:36:56,522 --> 00:36:58,223 - [Cellphone dings] - Please, can you... 800 00:36:58,154 --> 00:37:00,155 - can you please just let me stay? - [Scoffs] 801 00:37:00,074 --> 00:37:03,277 I just... I don't wanna be at the house without you. 802 00:37:09,032 --> 00:37:11,167 You really can't talk to me. 803 00:37:11,080 --> 00:37:12,683 I won't. 804 00:37:13,704 --> 00:37:17,373 Just stay out here for a few minutes before you come in. 805 00:37:17,223 --> 00:37:18,692 - Thank you. - [Sighs] 806 00:37:24,240 --> 00:37:26,332 [Jay speaks indistinctly] 807 00:37:26,247 --> 00:37:27,447 Nice. 808 00:37:27,399 --> 00:37:29,333 Work for the underhook. 809 00:37:29,368 --> 00:37:30,716 There you go. Knee. 810 00:37:30,662 --> 00:37:33,397 - Beautiful. - Nate, you're up. 811 00:37:33,286 --> 00:37:35,788 Your fight, man. Your fucking fight, right? 812 00:37:35,686 --> 00:37:37,845 I want you to drag this cocksucker to the deep end 813 00:37:37,871 --> 00:37:40,777 and drown this motherfucker, okay? Good? Let's do it. 814 00:37:40,773 --> 00:37:42,774 Let's do it. Game time. We need to focus. 815 00:37:42,693 --> 00:37:44,627 Alvey: Work is done. 816 00:37:44,548 --> 00:37:46,416 Game time. 817 00:37:46,341 --> 00:37:49,143 - It's all you, Nate. - Jay: Oh, boy. 818 00:37:49,028 --> 00:37:51,229 - Whoo! - Man: Here we go. 819 00:37:51,140 --> 00:37:53,708 - Jay: Nice and loose, Nate. - Nice and relaxed. 820 00:37:53,604 --> 00:37:55,772 - Whoo! - Love it. 821 00:37:55,683 --> 00:37:58,686 [Indistinct conversations] 822 00:38:00,973 --> 00:38:03,345 - Alvey: Let's go. Nice and relaxed. - Faggot. 823 00:38:03,363 --> 00:38:04,763 - [Grunts] - Oh! 824 00:38:04,706 --> 00:38:07,776 [All shouting] 825 00:38:10,850 --> 00:38:12,851 - Go! - Get out of here! 826 00:38:12,770 --> 00:38:14,604 [Men speak indistinctly] 827 00:38:14,529 --> 00:38:16,697 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 828 00:38:16,609 --> 00:38:17,942 - You still good to fight? - I'm fine. 829 00:38:17,889 --> 00:38:19,700 [Cheering] ... making his way to the cage... 830 00:38:19,740 --> 00:38:20,901 Let's go. Let's fucking go. 831 00:38:20,969 --> 00:38:22,461 - Commission, please, let's go. - We gotta fight. 832 00:38:22,400 --> 00:38:23,534 - Okay, Nate, it's your warm-up. Let's walk. - Man: Let's go! 833 00:38:23,489 --> 00:38:24,923 - What was that? - Nothing. 834 00:38:24,979 --> 00:38:26,894 What'd he say? What'd he say? 835 00:38:26,816 --> 00:38:29,084 Nothing! Let's go! We gotta fight, Nate! 836 00:38:28,992 --> 00:38:32,427 ... Nate Kulina! 837 00:38:32,287 --> 00:38:35,656 - [Cheering] - [Bell dings] 838 00:38:35,519 --> 00:38:40,090 [Hard rock music playing] 839 00:38:39,903 --> 00:38:41,170 ? Ready for more ? 840 00:38:41,119 --> 00:38:43,053 ? I won't back down ? 841 00:38:42,974 --> 00:38:44,408 ? Ready for more ? 842 00:38:44,350 --> 00:38:46,785 ? 843 00:38:50,974 --> 00:38:53,309 [Cheers and applause] 844 00:39:01,533 --> 00:39:02,800 Go, Nate! 845 00:39:11,867 --> 00:39:13,101 ? Ready for more ? 846 00:39:13,051 --> 00:39:15,118 ? I won't stop now ? 847 00:39:15,035 --> 00:39:16,302 ? Ready for more ? 848 00:39:16,250 --> 00:39:18,318 ? I won't back down ? 849 00:39:18,235 --> 00:39:19,602 ? Ready for more ? 850 00:39:19,546 --> 00:39:21,715 ? 851 00:39:24,794 --> 00:39:25,827 ? Ready for more ? 852 00:39:25,785 --> 00:39:27,920 ? I won't stop now ? 853 00:39:27,833 --> 00:39:29,233 ? Ready for more ? 854 00:39:29,177 --> 00:39:31,245 ? I won't back down ? 855 00:39:31,161 --> 00:39:32,395 ? Ready for more ? 856 00:39:32,345 --> 00:39:34,847 ? 857 00:39:37,401 --> 00:39:38,567 ? Ready for more ? 858 00:39:38,520 --> 00:39:40,655 ? I won't stop now ? 859 00:39:40,568 --> 00:39:41,835 ? Ready for more ? 860 00:39:41,784 --> 00:39:43,852 ? I won't back down ? 861 00:39:43,768 --> 00:39:45,393 ? Ready for more ? 862 00:39:45,441 --> 00:39:48,900 ? 863 00:39:48,759 --> 00:39:50,092 [Music stops] 864 00:39:50,039 --> 00:39:51,607 Man: Yeah! 865 00:39:51,543 --> 00:39:53,911 Karbis Sarafyan: [Amplified voice] Ladies and gentlemen, 866 00:39:53,815 --> 00:39:59,015 this is the main event of the evening, 867 00:39:59,574 --> 00:40:03,176 sanctioned by the California State Athletic Commission. 868 00:40:03,029 --> 00:40:05,397 And now, ladies and gentlemen, 869 00:40:05,301 --> 00:40:08,036 from the Events Center in Los Angeles, California, 870 00:40:07,925 --> 00:40:10,961 where battles are fought and champions are made. 871 00:40:10,837 --> 00:40:12,571 Ladies and gentlemen, 872 00:40:12,501 --> 00:40:16,404 let the battle begin! 873 00:40:16,244 --> 00:40:17,744 [Bell dings] 874 00:40:17,684 --> 00:40:20,419 [Cheering] 875 00:40:20,307 --> 00:40:22,375 - Relax! Relax, breathe! Come on! - [Shouts indistinctly] 876 00:40:22,292 --> 00:40:23,826 Relax your shoulder! 877 00:40:23,763 --> 00:40:26,431 [Cheering, shouting] 878 00:40:26,323 --> 00:40:28,732 Jay: Don't stand in front of him! 879 00:40:30,354 --> 00:40:31,556 Audience: Oh! 880 00:40:33,618 --> 00:40:35,952 Come on, Nate! Focus! 881 00:40:35,858 --> 00:40:37,794 Side to side! Relax! 882 00:40:41,009 --> 00:40:43,511 - There you go! Nice kick! - Come on, Nate! 883 00:40:43,409 --> 00:40:45,649 - There you go! - Nice. Nice. 884 00:40:46,225 --> 00:40:48,126 Jay: Drop his ass! 885 00:40:48,049 --> 00:40:49,616 [All shouting] 886 00:40:49,552 --> 00:40:51,253 - Relax! - Get him! Get on him! 887 00:40:51,184 --> 00:40:54,253 Roll the fuck out, Nate! Roll out! 888 00:40:54,128 --> 00:40:56,030 Roll out! Roll out! Roll out! Roll out! Yes! 889 00:40:57,808 --> 00:40:59,877 - [Cheering] - Follow him! 890 00:41:04,918 --> 00:41:07,099 No! Come on, you got it, you got it, 891 00:41:07,125 --> 00:41:09,401 - you got it! - Come on, sink it in! Sink it in! 892 00:41:09,422 --> 00:41:11,089 - Up! Up! - [Shouts indistinctly] 893 00:41:11,022 --> 00:41:12,991 Up! Come up! Up! Up! 894 00:41:20,301 --> 00:41:22,002 - [Thud] - Oh, shit! 895 00:41:24,364 --> 00:41:26,033 [Shouts indistinctly] 896 00:41:28,300 --> 00:41:30,869 [All shouting] 897 00:41:30,764 --> 00:41:33,032 Jay: Cover him! Get up! 898 00:41:32,940 --> 00:41:34,540 Stand up, Nate! 899 00:41:34,475 --> 00:41:36,877 Stand up, Nate! 900 00:41:36,780 --> 00:41:39,314 - Alvey: All right, here we go. - Jay: There you go! 901 00:41:39,211 --> 00:41:40,998 [Alvey shouts indistinctly] 902 00:41:42,123 --> 00:41:44,021 [Jay and Joe shout indistinctly] 903 00:41:51,466 --> 00:41:52,767 Get down! Get down! 904 00:41:54,217 --> 00:41:55,651 [All shouting] 905 00:41:55,593 --> 00:41:57,876 - Almost there! Come on! - You got this! Come on! 906 00:41:57,898 --> 00:41:59,999 Alvey: Come on! 907 00:41:59,913 --> 00:42:01,680 [Shouts indistinctly] 908 00:42:01,609 --> 00:42:03,910 [Bell dings] 909 00:42:03,816 --> 00:42:06,719 [Rap music playing] 910 00:42:09,448 --> 00:42:11,282 Hold up. Hold up. Hold up. 911 00:42:11,208 --> 00:42:13,070 What the fuck are you doing in there, man? 912 00:42:13,108 --> 00:42:15,596 What are you doing? You're all over the fucking place. Relax. 913 00:42:15,495 --> 00:42:17,630 You wanna fucking box him? You wanna fucking box him? 914 00:42:17,543 --> 00:42:20,078 Angle, angle. Move your fucking head, okay? 915 00:42:19,975 --> 00:42:22,176 This is fucking your fight. Don't fuck this up. 916 00:42:22,087 --> 00:42:23,558 [Music stops] 917 00:42:25,542 --> 00:42:27,610 Ready? Fight! 918 00:42:27,526 --> 00:42:29,327 [Bell dings] 919 00:42:29,254 --> 00:42:32,324 [All shouting] 920 00:42:37,336 --> 00:42:39,117 - [Cage rattles] - [Cheering] 921 00:42:39,045 --> 00:42:41,051 Again! Again! 922 00:42:46,659 --> 00:42:48,760 [Cheering] 923 00:42:48,675 --> 00:42:50,686 Come on! Go after him! 924 00:42:57,603 --> 00:42:59,871 Come on, Nate! Duck and roll! 925 00:42:59,779 --> 00:43:01,651 Come on, Nate! 926 00:43:04,098 --> 00:43:05,932 Let your hands go! 927 00:43:05,857 --> 00:43:07,526 Nice! 928 00:43:12,129 --> 00:43:13,696 [Bell dings] 929 00:43:13,632 --> 00:43:15,700 [Cheering] 930 00:43:15,616 --> 00:43:17,350 [Hard rock music playing] 931 00:43:17,280 --> 00:43:19,481 - Yeah! - Ohh! 932 00:43:19,392 --> 00:43:20,659 ? Ready for more ? 933 00:43:20,608 --> 00:43:22,576 ? I won't back down ? 934 00:43:22,496 --> 00:43:23,763 ? Ready for more ? 935 00:43:29,119 --> 00:43:31,287 [Cheering] 936 00:43:31,199 --> 00:43:34,801 That's how we fucking finish! That's how we finish! 937 00:43:34,654 --> 00:43:37,189 Sarafyan: Referee Frank Trigg has called an end to this contest 938 00:43:37,086 --> 00:43:39,755 at 2 minutes and 16 seconds 939 00:43:39,646 --> 00:43:41,813 of the second round. 940 00:43:41,725 --> 00:43:47,030 Declared your winner, by way of knockout, 941 00:43:46,814 --> 00:43:50,804 Nate Kulina! 942 00:43:51,773 --> 00:43:54,841 Lisa King: I'm here with our winner, Nate Kulina. 943 00:43:54,716 --> 00:43:57,285 Nate, wow! What a knockout! 944 00:43:57,181 --> 00:43:59,345 What were you thinking? Where did that come from? 945 00:43:59,371 --> 00:44:02,505 - What did you see? - I-I saw opportunity, you know, 946 00:44:02,491 --> 00:44:04,659 when we exchanged, uh, the kicks. 947 00:44:04,571 --> 00:44:06,873 And... and he caught mine. I thought I was in trouble, 948 00:44:06,780 --> 00:44:09,529 and I was able to get that elbow out there and... and finish him. 949 00:44:09,531 --> 00:44:12,500 Well, you came out pretty wild in the first round. 950 00:44:12,379 --> 00:44:15,915 What did your father say to you in the corner? 951 00:44:15,771 --> 00:44:18,672 Uh, he, um, told me to calm the fuck down... 952 00:44:18,553 --> 00:44:20,621 - [Chuckles] Yeah... - Which I needed to do. 953 00:44:20,537 --> 00:44:23,253 Uh, you know, Nauta's a great fighter. Respect to him and his team, 954 00:44:23,257 --> 00:44:24,958 uh, but... but we got it done today. 955 00:44:24,889 --> 00:44:26,590 All right, well, you did. 956 00:44:26,521 --> 00:44:28,956 And I am happy to present you 957 00:44:28,857 --> 00:44:30,924 with Knockout of the Night. 958 00:44:30,840 --> 00:44:32,641 [Cheers and applause] 959 00:44:32,568 --> 00:44:35,670 - Yes! How much?! How much?! - Well deserved. 960 00:44:35,544 --> 00:44:38,546 It's a $5,000 cash bonus. 961 00:44:38,424 --> 00:44:41,760 So congratulations to you. 962 00:44:41,624 --> 00:44:44,059 Ladies and gentlemen, your winner... 963 00:44:43,959 --> 00:44:47,661 Nate Kulina! 964 00:44:47,625 --> 00:44:49,742 - [Cheers and applause] - [Kisses] 965 00:44:59,018 --> 00:45:01,333 Whoa, whoa, whoa! Come here. 966 00:45:06,773 --> 00:45:09,141 Alvey: I don't know what the hell he was doing out there. 967 00:45:09,044 --> 00:45:10,912 He was out of control. 968 00:45:10,837 --> 00:45:12,838 Jay: 5 grand doesn't suck. 969 00:45:12,756 --> 00:45:15,224 No, it doesn't. 970 00:45:15,124 --> 00:45:17,625 To your brother. 971 00:45:17,523 --> 00:45:20,058 [Glasses clink] 972 00:45:19,955 --> 00:45:23,091 [Trapper Schoeppe & The Shades]: ? Can't give her more time ? 973 00:45:22,963 --> 00:45:25,497 ? So long, so long, so long ? 974 00:45:25,394 --> 00:45:27,443 [Sniffs] How you holdin' up? 975 00:45:27,474 --> 00:45:30,109 ? No sad goodbye ? 976 00:45:30,002 --> 00:45:32,137 - Have you heard from her? - [Glass thuds] 977 00:45:32,050 --> 00:45:35,419 Yeah. She, um, she got there safe and sound. 978 00:45:35,282 --> 00:45:37,049 That's... that's all I know. 979 00:45:36,977 --> 00:45:39,012 ? Leave everything behind ? 980 00:45:38,930 --> 00:45:41,398 You know, you got rights. You know, this is your kid, too. 981 00:45:41,297 --> 00:45:43,846 If this is what you wanna talk about, we should just settle up. 982 00:45:43,857 --> 00:45:47,893 No, I'm just saying, man, I've been there. Okay? 983 00:45:47,728 --> 00:45:50,363 I wasn't ready when I had you. I did some stupid shit. 984 00:45:50,256 --> 00:45:51,790 ? So long ? 985 00:45:51,728 --> 00:45:53,997 Mm. 986 00:45:56,239 --> 00:45:59,041 Anyway... [Sighs] Look, I wanted to apologize 987 00:45:58,927 --> 00:46:00,494 for not having you at the interview, okay? 988 00:46:00,431 --> 00:46:02,665 It was wrong. 989 00:46:02,574 --> 00:46:04,709 You just... you make nervous, man. 990 00:46:04,622 --> 00:46:06,489 I don't know what you're gonna say. 991 00:46:06,414 --> 00:46:08,916 ? So long, so long, so long ? 992 00:46:08,814 --> 00:46:10,415 How'd it go? 993 00:46:10,350 --> 00:46:12,484 How'd it go? I don't know. Just, uh, it was fine. 994 00:46:12,397 --> 00:46:14,174 You know, did what it's supposed to do. 995 00:46:14,217 --> 00:46:16,824 You got some slo-mo shots of you and Nate hugging? 996 00:46:16,717 --> 00:46:19,752 Laughing at some hi-larious situation from our childhood? 997 00:46:19,629 --> 00:46:22,912 - In fact, we do. - Yeah, people love family. 998 00:46:22,892 --> 00:46:25,761 Mm-hmm. They do. They do. 999 00:46:25,644 --> 00:46:28,312 I mean, my father was a fucking monster. 1000 00:46:28,204 --> 00:46:30,572 I made it sound like he was my hero. 1001 00:46:30,475 --> 00:46:33,310 Like he made me a man, which he did not. 1002 00:46:33,195 --> 00:46:35,563 ? So long ? 1003 00:46:35,467 --> 00:46:37,535 - [Glass thuds] - Anyway, I apologize. 1004 00:46:37,451 --> 00:46:39,052 I didn't want to hurt your feelings, you know? 1005 00:46:38,987 --> 00:46:40,788 It's a business decision. 1006 00:46:40,715 --> 00:46:42,849 ? So long, so long ? 1007 00:46:42,762 --> 00:46:44,263 [Glass thuds] 1008 00:46:44,203 --> 00:46:47,772 Don't worry about it. I think you made the right call. 1009 00:46:47,626 --> 00:46:50,027 - I got it. I got it. I got it. - I'll pay. 1010 00:46:49,929 --> 00:46:52,264 I got it. I can't buy you a drink? 1011 00:46:52,169 --> 00:46:53,870 ? So long ? 1012 00:46:53,801 --> 00:46:54,935 [Sighs] 1013 00:46:59,176 --> 00:47:01,133 - Thanks. - You're welcome. 1014 00:47:01,168 --> 00:47:03,361 Now I'm getting a little tired of beating up Joe and Juan. 1015 00:47:03,272 --> 00:47:05,540 I could use another body if you wanna come spar, 1016 00:47:05,448 --> 00:47:07,816 maybe, uh, take your mind off shit. 1017 00:47:07,719 --> 00:47:10,387 Well, I have to find a job. 1018 00:47:10,279 --> 00:47:11,446 A job. 1019 00:47:11,399 --> 00:47:13,467 Pay my bills and shit. 1020 00:47:13,383 --> 00:47:15,651 Come to the gym. We'll figure something out. 1021 00:47:15,559 --> 00:47:18,361 You teach a couple classes. We'll find money. 1022 00:47:18,247 --> 00:47:20,381 Yeah. Maybe. 1023 00:47:21,085 --> 00:47:23,729 I'll play it by ear. 1024 00:47:23,622 --> 00:47:25,290 All right. 1025 00:47:25,222 --> 00:47:26,957 Thanks for the drink. 1026 00:49:27,548 --> 00:49:30,717 ? So long to the evening ? 1027 00:49:30,718 --> 00:49:33,549 ? A new day will rise ? 1028 00:49:33,550 --> 00:49:36,653 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 1029 00:49:36,703 --> 00:49:41,253 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.