All language subtitles for Good Witch Spellbound (2017) HDTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01.873 --> 00:00:03.367 Halloween has always been 2 00:00:03.402 --> 00:00:06.830 the most exciting day in Middleton. It all got started 3 00:00:06.118 --> 00:00:09.216 150 years ago with a man named Cotton Perriwood, 4 00:00:09.241 --> 00:00:11.642 one of our more "interesting" inhabitants, 5 00:00:11.824 --> 00:00:15.590 for a self-described alchemist who used his deductive powers 6 00:00:15.940 --> 00:00:17.861 in a way that some people thought was magic. 7 00:00:18.222 --> 00:00:20.998 He lived alone on the outskirts of town but caught the attention 8 00:00:21.230 --> 00:00:23.657 of one lady, the mayor's daughter, 9 00:00:23.682 --> 00:00:25.715 who also happened to be a Merriwick. 10 00:00:26.276 --> 00:00:27.771 The two were engaged to be married 11 00:00:27.840 --> 00:00:30.808 until Cotton used his advanced scientific skills 12 00:00:30.833 --> 00:00:34.602 to predict the Middleton Bridge Collapse of 1886. 13 00:00:34.627 --> 00:00:36.761 Some people thought that Cotton Perriwood's magic 14 00:00:36.786 --> 00:00:38.619 played a part in causing the disaster, 15 00:00:38.718 --> 00:00:40.818 so he was banished from Middleton forever, 16 00:00:40.853 --> 00:00:43.420 chased off one stormy Halloween night, 17 00:00:43.456 --> 00:00:47.910 which means he never saw the woman he loved again. 18 00:00:47.126 --> 00:00:49.460 Cotton vowed revenge on the town, 19 00:00:49.485 --> 00:00:51.415 leaving behind a written prophecy that said 20 00:00:51.440 --> 00:00:54.740 Middleton would suffer a great curse. 21 00:00:54.990 --> 00:00:56.332 And ever since then, everyone has wondered: 22 00:00:56.774 --> 00:00:59.793 "Is this the year that the prophecy comes true?" 23 00:01:00.961 --> 00:01:02.406 He cursed the town 24 00:01:02.441 --> 00:01:04.408 all because he was in love with a Merriwick? 25 00:01:04.443 --> 00:01:06.377 But he couldn't be with her, so he wanted 26 00:01:06.412 --> 00:01:08.779 everyone in Middleton to feel as bad has he felt. 27 00:01:09.595 --> 00:01:11.482 What do you think the curse said? 28 00:01:11.680 --> 00:01:13.450 I don't know, but the Merriwicks 29 00:01:13.475 --> 00:01:15.375 have always wondered if we fit into it. 30 00:01:15.488 --> 00:01:17.955 Well, it'd be a little spooky if we did. 31 00:01:17.990 --> 00:01:22.259 Maybe so, but a little spooky keeps life interesting. 32 00:01:23.429 --> 00:01:25.896 How about we put this... right here? 33 00:01:25.931 --> 00:01:29.366 Uh, let's keep that spot open. I have Jared looking in the basement 34 00:01:29.391 --> 00:01:31.291 at City Hall, and I wanna leave a spot 35 00:01:31.316 --> 00:01:32.868 for whatever he finds. 36 00:01:33.739 --> 00:01:35.539 OK. 37 00:01:35.608 --> 00:01:37.975 How about I put these empty bins away? 38 00:01:38.440 --> 00:01:40.311 You're sure they're empty? 39 00:01:45.900 --> 00:01:49.860 Wow. Oh my gosh! There you are! 40 00:01:49.155 --> 00:01:51.422 Aw, I remember when you made that when you were 8. 41 00:01:51.490 --> 00:01:53.310 Can I put it on the mantel? 42 00:01:53.560 --> 00:01:55.450 Why don't we stick with our tradition of setting it last. 43 00:01:55.494 --> 00:01:57.703 - We light the candle together - Mm-hmm. 44 00:01:57.704 --> 00:01:59.704 On Halloween night. 45 00:02:00.666 --> 00:02:02.202 - Hi, Sam. - Morning. 46 00:02:02.237 --> 00:02:03.622 Morning. 47 00:02:03.657 --> 00:02:07.371 - So, what do you think? - I think anyone who looks 48 00:02:07.440 --> 00:02:10.740 at your house and then looked at my house 49 00:02:10.142 --> 00:02:12.548 would know Dright away that two very different people live here. 50 00:02:12.583 --> 00:02:14.578 Wait, you're not putting anything up? 51 00:02:14.613 --> 00:02:17.981 Oh, I think you've got enough decorations for all of us. 52 00:02:18.500 --> 00:02:20.500 I better get going. 53 00:02:20.860 --> 00:02:22.986 I have some guests arriving that I need to check in. 54 00:02:23.666 --> 00:02:25.921 OK. But I didn't see any guests. 55 00:02:30.930 --> 00:02:32.763 Still a little bit spooky when you do that. 56 00:02:32.832 --> 00:02:34.898 Well, that's what makes life interesting. 57 00:02:35.597 --> 00:02:37.670 Welcome to Grey House. 58 00:02:37.867 --> 00:02:39.360 I've set you up 59 00:02:39.710 --> 00:02:41.438 - in the honeymoon suite. - How did you know 60 00:02:41.507 --> 00:02:43.139 we were on our honeymoon? 61 00:02:43.164 --> 00:02:45.333 You were both playing with your new rings. 62 00:02:48.600 --> 00:02:51.115 - We got married last week. - Just came back from Hawaii. 63 00:02:51.150 --> 00:02:52.995 We were going past Middleton and thought, 64 00:02:53.300 --> 00:02:56.618 hey, we could spend our first Halloween together here. 65 00:02:57.703 --> 00:02:59.390 You can come in. 66 00:02:59.871 --> 00:03:01.625 We were just about to. 67 00:03:01.694 --> 00:03:04.274 Your house looks amazing out there. 68 00:03:04.309 --> 00:03:06.330 Thank you. My daughter and I decorate it together. 69 00:03:06.399 --> 00:03:09.566 Yeah, we heard how all out this town goes for Halloween, 70 00:03:09.602 --> 00:03:11.535 so we just decided to check it out for ourselves. 71 00:03:11.570 --> 00:03:14.204 - For our anniversary. - Oh, how long have you been married? 72 00:03:14.240 --> 00:03:18.342 - Fifty years last Saturday. - We got married last Saturday! 73 00:03:18.932 --> 00:03:22.450 Really? Congratulations! 74 00:03:22.114 --> 00:03:24.515 Room available if you're looking for a place to stay. 75 00:03:24.550 --> 00:03:28.185 - We are, and we'd love to. - Yeah. 76 00:03:28.254 --> 00:03:30.721 - Right this way. - After the honeymooners... 77 00:03:40.833 --> 00:03:42.164 Oh, thanks! 78 00:03:43.269 --> 00:03:44.902 What's all that? 79 00:03:44.937 --> 00:03:47.137 That's the last of my Halloween decorations. 80 00:03:47.684 --> 00:03:50.380 I brought all my old stuff over to the second-hand shop, 81 00:03:51.100 --> 00:03:52.943 then I found that box that I forgot to bring. 82 00:03:53.120 --> 00:03:55.594 - Aren't you putting anything up? - Yes, 83 00:03:56.248 --> 00:03:58.782 but I hired a company that is gonna bring everything I need 84 00:03:58.807 --> 00:04:01.808 and do all the work for me. Just as soon as they can fit me 85 00:04:01.833 --> 00:04:04.786 - into their schedule. - Hmm? 86 00:04:05.664 --> 00:04:07.750 Can I help you? 87 00:04:07.439 --> 00:04:09.993 Oh, I was just... curious 88 00:04:10.290 --> 00:04:12.129 to know when these would be displayed. 89 00:04:12.164 --> 00:04:14.364 Well, I'm not sure if they are. 90 00:04:14.400 --> 00:04:17.367 But if you stick around for a few more days, 91 00:04:17.436 --> 00:04:20.103 you can see this place come completely alive. 92 00:04:22.441 --> 00:04:25.142 That's something I'm most interested to see. 93 00:04:29.114 --> 00:04:32.150 I don't know why you wanted anything dug out of storage; 94 00:04:32.840 --> 00:04:34.384 you already have Middleton's most decorated house 95 00:04:34.420 --> 00:04:36.920 - regardless of the holiday. - I just wanted to add 96 00:04:36.956 --> 00:04:39.560 a bit of Halloween history to what I did this year 97 00:04:39.910 --> 00:04:41.191 in case we found something unique. 98 00:04:41.227 --> 00:04:44.808 - And it looks like you did. - Does it? It's just a bunch of old junk. 99 00:04:45.631 --> 00:04:48.940 Look at that, it looks like sort 100 00:04:48.162 --> 00:04:49.867 of a gargoyle. 101 00:04:49.902 --> 00:04:51.969 And looks like there are three more just like it! 102 00:04:52.400 --> 00:04:54.671 - Oh. - You know what? 103 00:04:54.707 --> 00:04:58.742 There's writing on this. Oh, my goodness! 104 00:05:00.120 --> 00:05:01.845 Will you look at that. I thought 105 00:05:01.914 --> 00:05:03.914 - this was lost to the ages. - What is that? 106 00:05:03.983 --> 00:05:08.919 It's the Perriwood prophecy, written by Cotton Perriwood himself! 107 00:05:08.954 --> 00:05:11.755 Is that the guy that was in love with the Merriwick woman? 108 00:05:11.790 --> 00:05:14.958 It was, except hardly anyone's ever read exactly what he wrote. 109 00:05:15.270 --> 00:05:17.761 Well, then I think a Merriwick should be the first to do it. 110 00:05:17.796 --> 00:05:19.696 Hmm... right. 111 00:05:21.125 --> 00:05:23.901 Well, it's kind of hard to tell what it says. 112 00:05:23.936 --> 00:05:25.969 It's written in some sort of verse. 113 00:05:26.726 --> 00:05:28.705 "In the hall of sustenance found, 114 00:05:28.741 --> 00:05:32.809 the Halloween faces stare up from the ground." 115 00:05:32.845 --> 00:05:34.778 I wouldn't know what a Halloween face is, 116 00:05:34.847 --> 00:05:37.281 let alone why one would be staring up at us. 117 00:05:44.390 --> 00:05:45.522 Oops! 118 00:05:48.727 --> 00:05:51.161 - Halloween faces. - That's probably 119 00:05:51.263 --> 00:05:54.798 - just a coincidence, right? - Probably. 120 00:05:54.867 --> 00:05:57.167 Or maybe Cotton Perriwood wants this to be 121 00:05:57.236 --> 00:05:59.134 the most magical Halloween of all. 122 00:06:09.567 --> 00:06:16.953 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 123 00:06:26.665 --> 00:06:28.732 - Good morning, Nick. - Hey. 124 00:06:28.801 --> 00:06:31.501 - What's all that? - Just a few decorations 125 00:06:31.570 --> 00:06:33.977 in case anyone around here wanted to use them. 126 00:06:34.339 --> 00:06:37.273 Aaah... Cool! 127 00:06:37.443 --> 00:06:39.925 I bet I could freak Dad out with this. 128 00:06:44.763 --> 00:06:46.717 Good morning, Sam. 129 00:06:46.752 --> 00:06:49.119 Well, hi! That's a pleasant surprise. 130 00:06:49.154 --> 00:06:51.521 - Hi. - Ooh, what'd you bring me? 131 00:06:51.557 --> 00:06:54.910 Just something to help you get into the Halloween spirit. 132 00:06:54.159 --> 00:06:56.393 And by Halloween spirit, do you mean scaring 133 00:06:56.428 --> 00:06:58.495 small children or giving them a week-long sugar rush? 134 00:06:59.444 --> 00:07:02.265 I mean decorating and being with family and friends, 135 00:07:02.334 --> 00:07:04.267 like we're gonna do on Halloween night. 136 00:07:04.336 --> 00:07:07.160 - Oh yeah, your big party's coming up. - Mm-hmm. 137 00:07:08.641 --> 00:07:10.247 Speaking of which... 138 00:07:11.176 --> 00:07:12.976 I've got to wear a costume for that? 139 00:07:13.120 --> 00:07:15.445 Some people dress up, but you don't have to. 140 00:07:16.200 --> 00:07:18.885 - Could I come as a doctor? - Yeah, that sounds perfect. 141 00:07:18.920 --> 00:07:21.985 See? I can get into Halloween thing almost as much as you. 142 00:07:28.927 --> 00:07:30.877 Think that's regular or decaf? 143 00:07:30.946 --> 00:07:33.230 You didn't even flinch. You never flinch. 144 00:07:33.265 --> 00:07:37.467 - Doesn't anything scare you? - Uhhh, nothing I can think of. 145 00:07:47.120 --> 00:07:49.813 - So, what did you find out? - Not very much. 146 00:07:49.848 --> 00:07:52.820 Well, I thought you were supposed to be an expert 147 00:07:52.117 --> 00:07:54.284 in matters such as this. That's why I wanted you 148 00:07:54.319 --> 00:07:56.820 to take the prophecy home and study it. 149 00:07:56.855 --> 00:07:58.587 I did, I read every page. 150 00:07:59.658 --> 00:08:01.670 "While others pass to get their sleep, 151 00:08:01.739 --> 00:08:04.261 within the fount, the creatures leap." 152 00:08:04.296 --> 00:08:07.230 And then, there's this, 153 00:08:07.266 --> 00:08:09.933 "Behold the rare foreboding sight, 154 00:08:09.968 --> 00:08:13.170 the chilling horde that soars by night." 155 00:08:13.238 --> 00:08:16.106 Leaping creatures? Soaring hordes? 156 00:08:16.141 --> 00:08:18.475 Sounds more like the 12 days of Christmas than anything 157 00:08:18.544 --> 00:08:20.577 I can get our small business owners excited about. 158 00:08:21.109 --> 00:08:23.460 I'm not exactly sure why we would want 159 00:08:23.820 --> 00:08:25.482 to make this the year of the Perriwood curse. 160 00:08:26.156 --> 00:08:29.586 The last page predicts what might happen. 161 00:08:29.655 --> 00:08:31.822 Friendships will be tested 162 00:08:31.857 --> 00:08:34.758 and we'll all be thrust into darkness, and love 163 00:08:34.793 --> 00:08:37.794 - will struggle to survive. - Oh my! 164 00:08:37.830 --> 00:08:40.964 But until any of these other things start happening, we don't 165 00:08:40.999 --> 00:08:42.833 - need to worry about that. - Then we won't. 166 00:08:42.868 --> 00:08:45.702 Jared, put out a press release about the document being found. 167 00:08:45.771 --> 00:08:49.272 150 years old, magical predictions, blah blah blah. 168 00:08:49.308 --> 00:08:52.409 Just don't say anything about the curse. 169 00:08:52.444 --> 00:08:55.445 - Yuck! - Yes, Madam Mayor. "Yuck!" 170 00:08:56.546 --> 00:08:58.115 In the meantime, I suppose we should all be 171 00:08:58.183 --> 00:09:00.250 on the lookout for anything that leaps 172 00:09:00.285 --> 00:09:02.352 or soars, just in case. 173 00:09:02.387 --> 00:09:05.155 Although, that would make Middleton's Halloweens 174 00:09:05.190 --> 00:09:07.958 even more famous than they already are. Hahaha! 175 00:09:08.260 --> 00:09:09.218 Come, Jared. 176 00:09:11.960 --> 00:09:12.911 Thank you. 177 00:09:22.941 --> 00:09:24.941 How goes married life? 178 00:09:24.977 --> 00:09:26.743 So far so good. 179 00:09:27.217 --> 00:09:29.379 It's so weird to think that three months ago 180 00:09:29.414 --> 00:09:32.649 we didn't even know each other, and now here we are, 181 00:09:32.684 --> 00:09:34.583 about to spend the rest of our lives together. 182 00:09:34.608 --> 00:09:35.663 I didn't realise you got 183 00:09:35.688 --> 00:09:38.311 - married that fast. - Well, can you blame me? 184 00:09:39.291 --> 00:09:40.897 It was love at first sight. 185 00:09:42.357 --> 00:09:43.789 And then I got to know her and found out 186 00:09:43.814 --> 00:09:45.386 that we like so many of the same things. 187 00:09:47.737 --> 00:09:49.833 Well, if one of the things you both like 188 00:09:49.858 --> 00:09:52.229 is a good restaurant, you should try the Bistro. 189 00:09:52.388 --> 00:09:55.839 I think there's some things on that menu that you will both like. 190 00:09:56.349 --> 00:09:57.706 Thank you. 191 00:10:12.311 --> 00:10:14.550 Hello, Grace. 192 00:10:14.793 --> 00:10:18.495 Hey, it's starting to look great in here. 193 00:10:18.564 --> 00:10:20.463 It's gonna look even better when I'm done with it. 194 00:10:20.499 --> 00:10:23.466 Well, then, maybe you can use what I brought. 195 00:10:23.535 --> 00:10:26.770 My mom thought it would look good in here, if you have room of course. 196 00:10:27.402 --> 00:10:29.500 I think I dated him in college. 197 00:10:29.740 --> 00:10:31.281 Really? He didn't mention it. 198 00:10:32.407 --> 00:10:34.144 Gargoyles don't kiss and tell. 199 00:10:34.179 --> 00:10:37.470 This will look good in here. 200 00:10:37.887 --> 00:10:40.830 It's a shame all these decorations go up 201 00:10:40.152 --> 00:10:42.485 and then a few days later they all have to come back down. 202 00:10:42.521 --> 00:10:45.755 Yeah. Halloween never lasts as long as I wish it would. 203 00:10:45.791 --> 00:10:48.391 Nobody remembers all the hard work that goes into making 204 00:10:48.460 --> 00:10:51.217 - places like this look so good. - Yeah. 205 00:10:52.927 --> 00:10:55.966 Unless they did remember... 206 00:11:00.477 --> 00:11:02.138 I assure you, Mrs. Monahan, 207 00:11:02.174 --> 00:11:03.863 there's nothing to worry about. 208 00:11:03.898 --> 00:11:06.343 I've seen the prophecies myself and there isn't 209 00:11:06.368 --> 00:11:09.503 a word about anything happening to your parakeet. 210 00:11:09.528 --> 00:11:12.363 No, you're most certainly welcome. 211 00:11:14.987 --> 00:11:17.823 - Mayor Tinsdale? - Grace, come in! 212 00:11:17.858 --> 00:11:20.900 OK. So, I know it's late and you're probably 213 00:11:20.158 --> 00:11:22.158 getting ready to go home, but I had an idea that I want 214 00:11:22.194 --> 00:11:23.431 to talk to you about. I hope it's OK 215 00:11:23.467 --> 00:11:26.162 because I want to get started on it, like, right away. 216 00:11:26.198 --> 00:11:28.465 Grace, I always have time for you, dear. 217 00:11:28.500 --> 00:11:30.700 So just don't rush. Please, sit. 218 00:11:31.257 --> 00:11:33.593 OK. Thanks. 219 00:11:35.361 --> 00:11:36.539 Oh, I'm sorry, 220 00:11:36.608 --> 00:11:39.409 I should get that. Ahem! This is the mayor. 221 00:11:39.478 --> 00:11:43.146 - Oh! It's your mother. - Hey, Mom. 222 00:11:43.215 --> 00:11:46.783 What?! Outside where?! 223 00:11:48.720 --> 00:11:53.256 That's so weird! How would they have gotten here? 224 00:11:53.292 --> 00:11:55.225 I have no idea. 225 00:11:55.260 --> 00:11:57.294 You know, there's a pond on the other side 226 00:11:57.362 --> 00:12:00.263 - of those trees maybe. - Yes, but there's no way 227 00:12:00.299 --> 00:12:02.960 for them to get up that high. 228 00:12:02.935 --> 00:12:05.251 You don't think they could have just fallen out of the sky, 229 00:12:05.286 --> 00:12:08.380 do you? Oh, I really hope not. 230 00:12:08.730 --> 00:12:10.600 But it is just like the prophecy said. 231 00:12:10.420 --> 00:12:13.576 - Hmm? - "While others pass to get 232 00:12:13.645 --> 00:12:17.950 their sleep, within the fount, the creatures leap." 233 00:12:18.179 --> 00:12:20.951 This was one of the things Cotton Perriwood predicted? 234 00:12:20.986 --> 00:12:24.220 It is, which makes me start to wonder 235 00:12:24.853 --> 00:12:27.223 what's gonna happen next. 236 00:12:32.564 --> 00:12:36.399 This meeting of the Middleton Small Business Owners Association 237 00:12:36.435 --> 00:12:39.302 will now come to order. Oh, I'm just 238 00:12:39.371 --> 00:12:41.171 so excited I'm gonna break 239 00:12:41.239 --> 00:12:43.473 with parliamentary procedure and go straight to new business. 240 00:12:43.542 --> 00:12:45.542 All those opposed, say, "Goodbye." 241 00:12:45.577 --> 00:12:48.440 Now, as you know, 242 00:12:48.800 --> 00:12:51.881 your mayor has found the Perriwood prophecy. 243 00:12:51.950 --> 00:12:54.818 And though I'm not one to "leap" to conclusions, 244 00:12:54.853 --> 00:12:57.754 it appears that the first of these prophecies 245 00:12:57.823 --> 00:13:00.657 has already come true. I'm not counting 246 00:13:00.692 --> 00:13:02.759 those jack o'lantern faces on the ground, 247 00:13:02.828 --> 00:13:05.610 that was simply due to Stephanie's clumsiness. Aww! 248 00:13:05.518 --> 00:13:08.980 We've put out a press release 249 00:13:08.133 --> 00:13:10.166 which will bring even more attention to Middleton 250 00:13:10.202 --> 00:13:12.802 this Halloween, which means all of our shops 251 00:13:12.838 --> 00:13:15.905 and storefronts need to look their very best. 252 00:13:15.941 --> 00:13:19.420 And to encourage that, Miss Grace Russell 253 00:13:19.770 --> 00:13:22.450 - has an idea. Grace. - Thank you, Madam Mayor. 254 00:13:22.800 --> 00:13:25.480 - Up-up! - Oh, right. Sorry. 255 00:13:25.647 --> 00:13:27.884 So, I started volunteering 256 00:13:27.919 --> 00:13:30.125 at the children's ward at the hospital, 257 00:13:30.194 --> 00:13:33.804 and the moment that I got there, I thought, 258 00:13:33.840 --> 00:13:35.759 "Wow, this place would be 259 00:13:35.827 --> 00:13:38.528 "a whole lot more cheery and child-friendly 260 00:13:38.563 --> 00:13:42.322 if there were toys to make it, uh, well... 261 00:13:43.442 --> 00:13:45.935 more cheery and child-friendly." 262 00:13:46.517 --> 00:13:49.572 So I thought, what if this year we held a contest 263 00:13:49.641 --> 00:13:51.941 for the best decorated business in Middleton? 264 00:13:51.977 --> 00:13:53.414 We can sell ballots, 265 00:13:53.439 --> 00:13:56.579 and anyone who votes can choose who they like best, 266 00:13:56.615 --> 00:14:00.160 and the money can go to buying toys for the kids. 267 00:14:00.850 --> 00:14:01.447 So we'd all be the judges? 268 00:14:01.472 --> 00:14:03.787 Exactly. And then on Halloween night, people can go 269 00:14:03.822 --> 00:14:06.788 from place to place and mark down their choice, 270 00:14:07.150 --> 00:14:09.459 and we can announce the winner at Grey House, 271 00:14:09.832 --> 00:14:12.929 - at my mom's party. - Which would be a good way 272 00:14:12.964 --> 00:14:15.198 for everyone to know who's the best. 273 00:14:15.713 --> 00:14:17.801 It's really more about getting 274 00:14:17.869 --> 00:14:19.298 into the spirit of the holiday and 275 00:14:19.323 --> 00:14:21.204 - helping out the children. - Thanks, Mom. 276 00:14:21.239 --> 00:14:23.807 - Mm-hmm. - Well, I think 277 00:14:23.842 --> 00:14:25.809 it's a wonderful idea. 278 00:14:25.844 --> 00:14:28.110 A "Halloween crawl" through Middleton showing off 279 00:14:28.460 --> 00:14:29.879 the best that this town has to offer. 280 00:14:29.915 --> 00:14:33.316 I just got a big shipment of decorations at my store, 281 00:14:33.351 --> 00:14:35.418 everything from arachnids to zombies, 282 00:14:35.454 --> 00:14:38.880 - whatever anybody needs. - Perfect! 283 00:14:38.123 --> 00:14:43.138 So don't hold back. Let's make Cotton Perriwood proud! 284 00:14:43.173 --> 00:14:45.628 Oh, and speaking of him, 285 00:14:45.697 --> 00:14:47.533 I want everyone 286 00:14:47.558 --> 00:14:50.384 to watch out for anything odd. 287 00:14:52.737 --> 00:14:54.737 Madam Mayor, if I may... 288 00:14:54.773 --> 00:14:57.400 Sir, this is a business owners meeting; 289 00:14:57.750 --> 00:14:59.209 It's not open to the public. 290 00:14:59.244 --> 00:15:01.244 Um... well, I'm just curious, 291 00:15:01.313 --> 00:15:02.806 you know, when you might start talking 292 00:15:02.831 --> 00:15:06.238 about the specifics of the Perriwood curse. 293 00:15:06.318 --> 00:15:07.616 Well, the prophecy 294 00:15:07.652 --> 00:15:10.620 wasn't clear about exactly what that curse is. 295 00:15:11.102 --> 00:15:12.895 You're the Merriwick. 296 00:15:13.624 --> 00:15:16.250 There are actually a few of us who live here. 297 00:15:16.816 --> 00:15:17.961 Well, then, you must be 298 00:15:17.996 --> 00:15:20.763 especially concerned about the town splitting apart, 299 00:15:21.195 --> 00:15:22.999 falling into darkness. 300 00:15:23.340 --> 00:15:25.435 How did he know? 301 00:15:25.470 --> 00:15:27.470 If these prophecies are starting to come true, 302 00:15:27.539 --> 00:15:30.240 then this is the year ominous things happen. 303 00:15:30.913 --> 00:15:34.310 Not just for the Merriwicks, but for everyone in the town. 304 00:15:35.100 --> 00:15:36.513 Well... 305 00:15:36.538 --> 00:15:37.929 just something to think about 306 00:15:37.954 --> 00:15:41.284 while you get back to your business. 307 00:15:45.762 --> 00:15:47.490 Does anybody know who that guy was? 308 00:15:47.526 --> 00:15:48.656 It's probably just someone who's curious 309 00:15:48.681 --> 00:15:50.460 about how we celebrate the holiday. 310 00:15:50.495 --> 00:15:53.396 Which is a very good reminder about all of the other tourists 311 00:15:53.465 --> 00:15:55.999 we're going to have in town over the next few days. 312 00:15:56.340 --> 00:15:58.668 So, let your Halloween spirit 313 00:15:58.703 --> 00:16:02.438 shine, everybody. Let it shine! 314 00:16:02.474 --> 00:16:03.821 Yay! 315 00:16:05.490 --> 00:16:06.843 Well, don't just sit there, 316 00:16:06.912 --> 00:16:08.811 - let it shine. - Oh yeah. 317 00:16:23.595 --> 00:16:26.563 No, no! 318 00:16:26.598 --> 00:16:28.431 Don't go in here, Jimmy. If this door closes, 319 00:16:28.466 --> 00:16:32.635 - there's no way to get out. Here you go. - Thanks! 320 00:16:36.341 --> 00:16:38.551 Dr. Radford should be ready for you in a moment. 321 00:16:38.576 --> 00:16:40.133 OK. 322 00:16:43.653 --> 00:16:45.348 You can get this prescription filled 323 00:16:45.383 --> 00:16:47.283 at the pharmacy right down the street. 324 00:16:47.319 --> 00:16:49.919 Thank you so much. I can't believe I forgot 325 00:16:49.955 --> 00:16:51.821 my allergy pills. I'm just glad we didn't 326 00:16:51.890 --> 00:16:54.490 - forget Pete's heart medication. - Especially at Halloween 327 00:16:54.526 --> 00:16:57.760 with all those monsters creeping around, scare a man half to death. 328 00:16:57.796 --> 00:17:00.296 I've got a feeling it's the monsters that should be worried. 329 00:17:00.332 --> 00:17:02.398 Well, hello! 330 00:17:02.434 --> 00:17:05.134 - Did you get everything you need? - We did. 331 00:17:05.203 --> 00:17:07.360 Now we can take a walk through the hay maze 332 00:17:07.720 --> 00:17:09.772 without me puffing up like a pot pie. 333 00:17:09.841 --> 00:17:12.575 If you get lost in there, you should call Sam to help get you out. 334 00:17:12.611 --> 00:17:14.890 He's an expert with hay mazes. 335 00:17:14.157 --> 00:17:16.546 I blocked out that entire experience. 336 00:17:16.581 --> 00:17:19.148 - We should go. Thanks again. - No problem. 337 00:17:19.184 --> 00:17:23.286 Bye. This looks nice! 338 00:17:25.230 --> 00:17:28.524 Sam lets me put up a few decorations every year. 339 00:17:28.560 --> 00:17:30.279 As long as there are no paper skeletons. 340 00:17:30.304 --> 00:17:31.351 Yeah, he gets distracted 341 00:17:31.396 --> 00:17:33.463 if they don't have the right number of ribs. 342 00:17:33.498 --> 00:17:35.498 The lung capacity of a human being needs a certain amount 343 00:17:35.567 --> 00:17:37.123 of negative space to... 344 00:17:38.332 --> 00:17:40.236 - Forget it. - OK. 345 00:17:40.272 --> 00:17:42.672 Jimmy, let's go weigh you for your check-up. 346 00:17:42.741 --> 00:17:43.671 OK. 347 00:17:44.576 --> 00:17:47.430 Oh, I put a new lab coat 348 00:17:47.780 --> 00:17:48.951 for you in exam room two. 349 00:17:48.986 --> 00:17:51.447 - There's a stain on the sleeve. - Really? 350 00:17:51.516 --> 00:17:53.816 - Where? - Just put on a new one. 351 00:17:53.841 --> 00:17:55.132 You're the boss. 352 00:17:56.225 --> 00:17:57.820 So, we're still going to the movie tonight? 353 00:17:57.856 --> 00:17:59.989 The original Phantom of the Opera. 354 00:18:00.250 --> 00:18:01.439 Although I was gonna ask if I could invite 355 00:18:01.464 --> 00:18:02.481 a couple that's staying at Grey House 356 00:18:02.506 --> 00:18:04.606 - to come with. - Double date? 357 00:18:04.641 --> 00:18:06.963 I just thought they'd enjoy it. They got married last week. 358 00:18:06.998 --> 00:18:10.833 So you and I could get an idea what married life would be like. 359 00:18:10.869 --> 00:18:12.969 Um, well, I think it looks pretty good. 360 00:18:13.400 --> 00:18:15.938 Hmm. Sure. Invite them along. 361 00:18:15.974 --> 00:18:18.408 - OK. - I'll see you tonight. 362 00:18:18.443 --> 00:18:19.544 Yeah. 363 00:18:23.114 --> 00:18:25.810 Bye. 364 00:18:39.197 --> 00:18:41.597 AAAAAH! 365 00:18:41.666 --> 00:18:43.800 Oh, hey, Nick. Uh... 366 00:18:43.868 --> 00:18:46.651 don't forget to do the dishes when you get home, OK? 367 00:19:02.153 --> 00:19:04.754 - Looking good, Harvey. - Oh, thanks! 368 00:19:05.336 --> 00:19:08.478 Figured I'd spruce the place up before too much shopping begins. 369 00:19:08.479 --> 00:19:10.633 Plus, people were starting to trip over this root... 370 00:19:11.449 --> 00:19:13.549 so this'll at least keep them away from it. 371 00:19:13.617 --> 00:19:16.385 - Hey, Stephanie. - Oh! Hi, Cassie! 372 00:19:16.454 --> 00:19:18.101 Is that all you're getting? 373 00:19:18.126 --> 00:19:20.550 Yeah. Just a couple decorations for home. 374 00:19:20.910 --> 00:19:23.926 I actually hired a professional to do the Bistro this year, 375 00:19:23.961 --> 00:19:26.890 so this'll probably be the last you'll see of me. 376 00:19:26.114 --> 00:19:27.162 Well, if anything changes, 377 00:19:27.197 --> 00:19:29.720 I'm the only place in town that offers one-stop 378 00:19:29.970 --> 00:19:30.761 shopping for all your Halloween needs. 379 00:19:31.700 --> 00:19:33.268 - Yeah, of course. - Thanks. See ya. 380 00:19:33.304 --> 00:19:34.536 Bye. 381 00:19:41.612 --> 00:19:43.512 Do you need something inside? 382 00:19:43.547 --> 00:19:46.181 No. Just checking out the competition. 383 00:19:46.217 --> 00:19:48.591 Looks like I've got my work cut out for me already. 384 00:19:48.660 --> 00:19:50.285 I've been scoping out what other people are doing 385 00:19:50.321 --> 00:19:52.721 and it seems like you're gonna be the one that's tough to beat. 386 00:19:52.790 --> 00:19:55.858 - What about Stephanie? - What about her? 387 00:19:55.926 --> 00:19:59.510 - She's hiring a professional. - Yeah, so she's not eligible. 388 00:19:59.860 --> 00:20:01.225 I haven't heard that's part of the rules. 389 00:20:01.939 --> 00:20:04.719 Wait, so I have to compete against all that and you? 390 00:20:04.788 --> 00:20:07.389 I'm not competing. I'm just doing it for the fun of it, 391 00:20:07.424 --> 00:20:11.960 not for any award. But if she were decorating, 392 00:20:11.985 --> 00:20:14.218 that'd be a pretty interesting contest, 393 00:20:14.243 --> 00:20:16.115 between you and Stephanie. 394 00:20:17.240 --> 00:20:18.806 That's a good point. 395 00:20:19.360 --> 00:20:21.136 Beating her would mean I really was the best. 396 00:20:21.204 --> 00:20:24.957 Whoever wins will have certainly earned it. 397 00:20:31.548 --> 00:20:34.410 Hi. I'm just gonna grab that table in the back. 398 00:20:34.660 --> 00:20:35.301 Thank you. 399 00:20:37.921 --> 00:20:39.704 Everything looks so good. 400 00:20:39.773 --> 00:20:41.823 Yeah. What are you gonna have? 401 00:20:41.858 --> 00:20:44.159 I think I might just get a hamburger. 402 00:20:44.194 --> 00:20:45.519 A hamburger? 403 00:20:46.687 --> 00:20:50.650 They have a chicken risotto that sounds amazing. 404 00:20:50.316 --> 00:20:53.340 - Is that what you're gonna have? - I think so. 405 00:20:54.612 --> 00:20:57.720 That does look good too. 406 00:20:58.642 --> 00:21:01.702 Yeah, OK, but I need you here this week. 407 00:21:02.439 --> 00:21:03.954 Well, when can you get here? 408 00:21:05.150 --> 00:21:06.957 That's the day after Halloween! 409 00:21:09.483 --> 00:21:11.786 OK, you know what? Forget it, I'm just gonna have to figure 410 00:21:11.811 --> 00:21:12.838 something else out on my own. 411 00:21:14.191 --> 00:21:15.657 What's wrong? 412 00:21:15.692 --> 00:21:18.159 Oh, I hired this company 413 00:21:18.195 --> 00:21:20.361 to come decorate the bistro and now they say they can't do it. 414 00:21:20.930 --> 00:21:24.132 That is a shame. What do you think you're gonna do? 415 00:21:24.558 --> 00:21:26.434 I don't know. I guess I'm gonna have 416 00:21:26.470 --> 00:21:28.436 to put up my decorations from last year. 417 00:21:28.472 --> 00:21:30.438 Except I gave most of those away. 418 00:21:30.474 --> 00:21:32.900 Hmm, yeah, that is a problem. 419 00:21:37.414 --> 00:21:39.280 I don't know this number. 420 00:21:39.316 --> 00:21:42.150 You should probably find out who that is, though. 421 00:21:45.322 --> 00:21:47.581 Hello? It's me. 422 00:21:48.240 --> 00:21:51.590 Earrings? And $85? 423 00:21:51.940 --> 00:21:53.337 OK, yeah, I'll come pick it up. 424 00:21:55.198 --> 00:21:58.399 - Who was it? - That was the second-hand store 425 00:21:58.424 --> 00:21:59.901 where I took my Halloween decorations. 426 00:21:59.926 --> 00:22:02.450 They say they found a pair of my earrings in one of the boxes. 427 00:22:02.539 --> 00:22:03.689 So, that's good news. 428 00:22:03.714 --> 00:22:06.808 Yeah, and apparently I left a jar of tip money in there too. 429 00:22:06.843 --> 00:22:08.387 I don't know how I'd forget about that. 430 00:22:08.456 --> 00:22:10.563 Well, these things just sometimes happen. 431 00:22:11.147 --> 00:22:13.114 But that means you can go get all your old decorations and put 432 00:22:13.139 --> 00:22:15.730 - them up like you did last year. - True. 433 00:22:15.980 --> 00:22:17.432 And maybe even try and win that award. 434 00:22:18.280 --> 00:22:20.155 You think I'd have a shot at it? 435 00:22:20.223 --> 00:22:21.956 You'd be in the running. 436 00:22:21.992 --> 00:22:24.192 Plus, it's for a really good cause. 437 00:22:24.261 --> 00:22:27.462 It's true. Yeah, you know what? 438 00:22:27.497 --> 00:22:30.732 - I'm gonna give it a shot. - Great. 439 00:22:30.767 --> 00:22:33.201 - So the competition is on, then. - Oh, it's on. 440 00:22:33.236 --> 00:22:35.720 It's on for sure. 441 00:22:41.444 --> 00:22:43.478 Hey, thanks for inviting us out. 442 00:22:43.513 --> 00:22:45.780 - Yeah, it was fun. - I just like old movies 443 00:22:45.816 --> 00:22:47.540 better than new ones. 444 00:22:47.790 --> 00:22:50.209 I don't even know why they make new movies anymore. 445 00:22:52.222 --> 00:22:54.356 - Hi. - Hey, Pete. 446 00:22:55.557 --> 00:22:57.797 - Are you eating for two? - Uh, no, no, no. 447 00:22:57.833 --> 00:23:00.100 Alexis and I found a little park bench, 448 00:23:00.350 --> 00:23:02.797 left her there, and then hunt for ice cream. 449 00:23:02.833 --> 00:23:05.300 Better get it to her before it melts. 450 00:23:05.325 --> 00:23:07.523 I will. I'll see you all later. 451 00:23:07.601 --> 00:23:09.288 - See you later. - See you later. 452 00:23:10.136 --> 00:23:12.574 Ice cream sounds kind of good. 453 00:23:12.609 --> 00:23:14.545 Did the two of you want to come get some with us? 454 00:23:14.570 --> 00:23:16.763 Oh, why don't you two go on your own. 455 00:23:16.798 --> 00:23:19.130 Let the newlyweds have some time together. 456 00:23:19.490 --> 00:23:21.583 Cassie's right. It's your honeymoon. Go. Have fun. 457 00:23:21.618 --> 00:23:23.418 - We will, thanks. - OK. Bye. 458 00:23:23.486 --> 00:23:25.179 - OK. - Goodnight. 459 00:23:26.509 --> 00:23:28.676 So, who decided the way to improve 460 00:23:28.711 --> 00:23:30.778 The Phantom of the Opera was to turn it into a musical? 461 00:23:30.813 --> 00:23:32.613 Because that made it more romantic. 462 00:23:32.649 --> 00:23:34.649 Oh, because people can't just say how they feel, 463 00:23:34.684 --> 00:23:37.251 - they have to sing it? - Sometimes, words 464 00:23:37.286 --> 00:23:38.484 just aren't enough. 465 00:23:39.722 --> 00:23:43.190 That movie we just saw didn't even have words. 466 00:23:43.259 --> 00:23:45.359 You know, sometimes, two people can be in love 467 00:23:45.395 --> 00:23:48.329 and just not have to say a thing. 468 00:23:50.733 --> 00:23:51.789 See? 469 00:23:52.493 --> 00:23:54.875 Haha! You know, I'm really glad 470 00:23:54.904 --> 00:23:56.937 we invited Brad and Marinda along. 471 00:23:57.600 --> 00:23:59.306 - Yeah. They seem nice. - Yeah, they are. 472 00:23:59.342 --> 00:24:01.676 I really think that they're discovering 473 00:24:01.711 --> 00:24:03.425 things about themselves. 474 00:24:04.681 --> 00:24:06.714 - What's that? - I don't know. 475 00:24:06.783 --> 00:24:08.983 Are those bats? 476 00:24:09.915 --> 00:24:11.318 Yes, they are. 477 00:24:11.354 --> 00:24:13.621 Ah, that's weird. 478 00:24:13.690 --> 00:24:16.230 Or predicted. 479 00:24:16.826 --> 00:24:20.194 "Behold the rare foreboding sight, 480 00:24:20.263 --> 00:24:23.529 the chilling horde that soars by night." 481 00:24:23.900 --> 00:24:25.531 What does that mean? 482 00:24:26.102 --> 00:24:28.536 It means another one of Cotton Perriwood's prophecies 483 00:24:28.571 --> 00:24:29.910 just came true. 484 00:24:43.308 --> 00:24:45.308 I just wish we knew what it meant. 485 00:24:45.343 --> 00:24:48.311 Frogs in the fountain and bats in Middleton? I mean, 486 00:24:48.346 --> 00:24:50.713 - have you ever seen bats in Middleton?! - No. 487 00:24:50.782 --> 00:24:52.715 Well, and if someone like you hasn't, 488 00:24:52.784 --> 00:24:54.940 I can't imagine anyone else has. 489 00:24:55.620 --> 00:24:58.496 Does this mean that the curse is happening? 490 00:24:59.399 --> 00:25:01.630 Well, if that means 491 00:25:01.650 --> 00:25:03.133 we're looking at this town "splitting apart" 492 00:25:03.174 --> 00:25:06.275 and all of us being "thrust into darkness," 493 00:25:06.310 --> 00:25:08.430 that's just something I don't think any of us can endure. 494 00:25:08.112 --> 00:25:10.889 It's hard to know exactly what's gonna happen. 495 00:25:10.925 --> 00:25:14.250 But if it did, you're a Merriwick, 496 00:25:14.285 --> 00:25:16.218 so you could stop it, yes? 497 00:25:16.254 --> 00:25:18.518 I'm not always sure how things work. 498 00:25:19.790 --> 00:25:22.958 Well, then, keep at it, let me know what you learn. 499 00:25:24.465 --> 00:25:25.561 Can I help you? 500 00:25:25.596 --> 00:25:28.286 - Help who? - Oh. 501 00:25:29.233 --> 00:25:32.635 Uh, why, I just wanted to say I share the mayor's concerns. 502 00:25:33.224 --> 00:25:36.195 The curse could be something that threatens all of Middleton. 503 00:25:36.263 --> 00:25:38.364 - Now, you see? - He agrees with me. 504 00:25:38.432 --> 00:25:41.600 And who exactly is agreeing with me? 505 00:25:41.635 --> 00:25:44.234 Oh, it's just an interested visitor. 506 00:25:44.979 --> 00:25:47.847 One who's seeing the predictions come true... 507 00:25:49.700 --> 00:25:51.704 ...and is eager to see what happens next. 508 00:25:57.318 --> 00:25:59.611 Well, that was rude. 509 00:25:59.612 --> 00:26:01.502 He didn't even buy anything. 510 00:26:07.586 --> 00:26:09.753 Alright, so make sure to bring the ballot 511 00:26:09.789 --> 00:26:12.122 back to Grey House at the end of the night after checking out 512 00:26:12.191 --> 00:26:14.158 all the decorations. And you can wear a costume 513 00:26:14.193 --> 00:26:15.724 for Halloween, if you want. 514 00:26:16.181 --> 00:26:17.393 Thanks. 515 00:26:23.769 --> 00:26:27.404 Oh! Hey, George! Can I get you something? 516 00:26:28.280 --> 00:26:29.807 These cinnamon rolls look pretty good. 517 00:26:29.842 --> 00:26:32.376 Well, it just so happens 518 00:26:32.401 --> 00:26:35.903 free cinnamon roll 519 00:26:35.928 --> 00:26:38.372 for all of my favourite customers. 520 00:26:38.624 --> 00:26:41.900 Just as long as you buy a ballot from Grace 521 00:26:41.440 --> 00:26:43.408 and promise to think about me when you're filling it out. 522 00:26:43.476 --> 00:26:45.756 That sounds like a pretty good price. 523 00:26:45.791 --> 00:26:46.890 Enjoy. 524 00:26:48.110 --> 00:26:49.197 - Hi, Grace. - Hey, Grandpa. 525 00:26:49.232 --> 00:26:51.228 - You want a ballot? - Yes, please. 526 00:26:51.263 --> 00:26:53.664 - Pay up. - What was that all about? 527 00:26:53.732 --> 00:26:56.433 Oh, nothing. Just hoping a potential voter 528 00:26:56.458 --> 00:26:58.809 will notice all of the work I've done. 529 00:26:59.638 --> 00:27:03.340 Well, I'd say you're in the running for a solid second-place finish. 530 00:27:03.375 --> 00:27:06.777 Except I've just started. In fact, I'm headed 531 00:27:06.812 --> 00:27:08.745 over to Harvey's later, and I may just buy 532 00:27:08.814 --> 00:27:09.987 that whole place out. 533 00:27:10.683 --> 00:27:13.500 Hey, Grace, could you help me put these scarecrows up 534 00:27:13.850 --> 00:27:15.519 - on the wall? - Oh, yeah, sure. 535 00:27:15.554 --> 00:27:17.221 Wait a minute, so you have 536 00:27:17.289 --> 00:27:20.123 - an assistant, too? - Whatever it takes to win. 537 00:27:20.159 --> 00:27:23.193 Grace, what are you doing when you're done here today? 538 00:27:23.262 --> 00:27:25.745 Oh, I was just gonna help put up some more stuff with Mom. 539 00:27:25.814 --> 00:27:28.650 Why? She doesn't even care about the competition. 540 00:27:28.100 --> 00:27:31.130 OK, how could somebody not care about the competition? 541 00:27:31.490 --> 00:27:33.971 Because she likes to make things look nice for Halloween. 542 00:27:34.390 --> 00:27:36.273 Me too. I just like to be rewarded for my efforts. 543 00:27:36.308 --> 00:27:38.627 So I'm gonna need your help today and tomorrow. 544 00:27:38.662 --> 00:27:41.612 And I'm gonna need your help when you're not helping her. 545 00:27:41.647 --> 00:27:45.198 OK. Yeah, you know, I guess I could help the both of you. 546 00:27:45.234 --> 00:27:47.582 Great! Let's get started. 547 00:27:47.651 --> 00:27:50.354 Because these scarecrows are not gonna hang themselves. 548 00:27:50.944 --> 00:27:54.224 It'd be extra-spooky if they did though, right? 549 00:27:56.495 --> 00:27:58.410 I'm gonna get to work. 550 00:28:03.969 --> 00:28:06.303 Did they ever figure out where those bats came from? 551 00:28:06.338 --> 00:28:08.438 No. There doesn't seem to be an explanation. 552 00:28:08.474 --> 00:28:11.141 Maybe it's just a bunch of bats with a broken GPS. 553 00:28:11.176 --> 00:28:12.893 I know you don't believe in this stuff, but there are 554 00:28:12.929 --> 00:28:15.412 a lot of people who are starting to get scared about that curse. 555 00:28:15.447 --> 00:28:17.447 I just don't understand 556 00:28:17.483 --> 00:28:19.153 how anybody can believe something like that. 557 00:28:19.188 --> 00:28:21.585 Well, stick around. It's something you might learn. 558 00:28:21.620 --> 00:28:23.654 OK. 559 00:28:24.802 --> 00:28:27.324 Hey, I saw the poster for the movie they're showing tomorrow night: 560 00:28:27.393 --> 00:28:29.660 Abbott and Costello meet Frankenstein. Wanna go? 561 00:28:29.729 --> 00:28:31.880 Uh... Abbott and Costello? 562 00:28:31.949 --> 00:28:33.559 Well, I was afraid you might not be into that. 563 00:28:33.628 --> 00:28:36.567 I always thought those guys were funny. There's a monster in it. 564 00:28:36.603 --> 00:28:39.470 You know that Frankenstein was actually the doctor? 565 00:28:39.820 --> 00:28:42.390 I know. I don't think that guy was board certified. 566 00:28:42.740 --> 00:28:44.241 Even if I wanted to go, my friend Margo 567 00:28:44.310 --> 00:28:46.376 is having a pumpkin-carving party and she wanted 568 00:28:46.412 --> 00:28:47.793 both of us to go, 569 00:28:48.714 --> 00:28:50.614 but I don't think you'd be so into that. 570 00:28:51.460 --> 00:28:52.950 I... I just feel strange 571 00:28:52.985 --> 00:28:55.252 cutting into something without a surgical team next to me. 572 00:28:55.884 --> 00:28:57.254 But it sounds like fun, you should go. 573 00:28:57.928 --> 00:28:59.489 Yeah, you should go to the movie. 574 00:28:59.930 --> 00:29:01.792 - I think I will. - OK. 575 00:29:05.602 --> 00:29:07.197 Oh! 576 00:29:08.500 --> 00:29:11.401 Hey. Did you have fun 577 00:29:11.437 --> 00:29:13.236 - on the hay ride? - Yeah. We did. 578 00:29:13.272 --> 00:29:15.820 Would you like some tea? 579 00:29:15.107 --> 00:29:16.870 - No thanks. - That'd be great. 580 00:29:17.543 --> 00:29:19.576 You can go up. I'll be up there 581 00:29:19.645 --> 00:29:21.745 - in a little bit. - Oh. OK. 582 00:29:22.327 --> 00:29:23.256 Goodnight. 583 00:29:23.281 --> 00:29:25.720 - Night. - Night. 584 00:29:27.319 --> 00:29:29.860 So, it seems like you two are having fun together. 585 00:29:29.154 --> 00:29:31.540 - Does it? - Cassie's right. 586 00:29:31.123 --> 00:29:33.256 Seemed like you both enjoyed the movie. 587 00:29:33.292 --> 00:29:35.359 Yeah. Brad liked it. 588 00:29:35.427 --> 00:29:37.828 - I fell asleep three times. - Awww... 589 00:29:37.896 --> 00:29:41.231 Well, it looked like you were into it when I invited you. 590 00:29:41.722 --> 00:29:43.800 I'm sure it did seem like that... 591 00:29:43.836 --> 00:29:46.360 When I heard that The Phantom of the Opera was playing, 592 00:29:46.105 --> 00:29:48.353 I thought it was the musical. 593 00:29:49.541 --> 00:29:52.976 Thank you. But Brad knew it was the black and white version, 594 00:29:53.450 --> 00:29:55.679 and I could tell he was really into movies like that, 595 00:29:55.714 --> 00:29:58.150 so I just pretended like I was too. 596 00:29:58.572 --> 00:30:00.574 There's a whole list of that: 597 00:30:01.990 --> 00:30:04.100 restaurants, books I've never read... 598 00:30:04.870 --> 00:30:07.240 I don't think you need to pretend to be someone you're not 599 00:30:07.920 --> 00:30:09.960 when you're with a man who obviously loves you very much. 600 00:30:09.995 --> 00:30:13.860 He loves the woman he thinks I am. 601 00:30:15.756 --> 00:30:18.702 The Stantons have been married for 50 years, 602 00:30:18.771 --> 00:30:21.710 and they seem to have so much in common. 603 00:30:21.595 --> 00:30:24.723 And the two of you, you're just so... 604 00:30:26.110 --> 00:30:28.711 ..."right" together, you know? 605 00:30:29.853 --> 00:30:31.980 But Brad and I... 606 00:30:33.652 --> 00:30:35.692 we're not like that, 607 00:30:37.719 --> 00:30:39.488 I'm beginning to wonder... 608 00:30:40.947 --> 00:30:42.192 What? 609 00:30:42.824 --> 00:30:45.702 Maybe we never should have gotten married at all. 610 00:31:15.633 --> 00:31:17.332 Hey, Nick. 611 00:31:17.401 --> 00:31:19.701 I didn't think you ever got out of bed this early. 612 00:31:21.697 --> 00:31:23.426 I saw this in a movie, and I for sure 613 00:31:23.451 --> 00:31:25.800 - thought it was gonna work. - Well, it might have 614 00:31:25.834 --> 00:31:27.801 if I hadn't seen that movie 14 times. 615 00:31:27.836 --> 00:31:29.670 Jamie Lee Curtis could really 616 00:31:29.705 --> 00:31:32.539 - handle a knife. - Nuts! 617 00:31:38.347 --> 00:31:40.424 Hahaha! 618 00:31:44.190 --> 00:31:46.987 You want me to help you decorate a decorations store? 619 00:31:47.220 --> 00:31:50.624 Ironic, I know, but I could really use someone like you. 620 00:31:50.659 --> 00:31:53.227 Except I'm already helping two other people. 621 00:31:53.262 --> 00:31:55.896 I just need you for a little bit over the next few days. 622 00:31:55.931 --> 00:31:58.198 And I promise, when I win the award, 623 00:31:58.234 --> 00:32:00.402 I'll say that I couldn't have done it without you. 624 00:32:01.360 --> 00:32:03.570 You know, having another strong competitor 625 00:32:03.606 --> 00:32:05.606 on the contest would help us sell more ballots, 626 00:32:05.674 --> 00:32:07.708 which would mean more toys for the kids. 627 00:32:07.743 --> 00:32:11.378 - See? So it's a win-win-win. - I'm in. 628 00:32:11.911 --> 00:32:13.247 Ah, Grace, 629 00:32:13.315 --> 00:32:15.480 I'm glad you're here. Can you help me find some cobwebs? 630 00:32:15.117 --> 00:32:16.723 - They're on aisle two. - OK, thanks. 631 00:32:16.758 --> 00:32:18.253 But we're all sold out. 632 00:32:18.854 --> 00:32:22.256 - Someone bought all your cobwebs? - I sure did. 633 00:32:24.827 --> 00:32:26.693 OK, well, 634 00:32:26.718 --> 00:32:28.620 - how about the headstones? - Aisle three, 635 00:32:28.645 --> 00:32:32.142 - but I bought all of those, too. - Right. 636 00:32:32.968 --> 00:32:35.235 I have a couple of dozen plastic mummies 637 00:32:35.271 --> 00:32:38.148 - if anybody wants those. - I could use those. 638 00:32:38.623 --> 00:32:41.241 - Fifty dollars apiece. - Fifty dollars?! 639 00:32:41.277 --> 00:32:43.277 Last week you were selling them for five bucks. 640 00:32:43.345 --> 00:32:45.779 Supply and demand. Oh! 641 00:32:45.814 --> 00:32:48.315 And the "Perriwood Prophecy" t-shirts are going fast, 642 00:32:48.350 --> 00:32:51.184 so you'd better snatch those up before their price goes up, too. 643 00:32:51.220 --> 00:32:53.754 "They stumble where the pumpkins set 644 00:32:53.822 --> 00:32:57.157 and purchase not their fair regrets." 645 00:32:57.192 --> 00:32:58.992 What does that even mean? 646 00:32:59.280 --> 00:33:02.529 I don't know, but I have it in extra-small up to triple XL. 647 00:33:02.598 --> 00:33:05.320 You own the store with all the stuff we need. 648 00:33:05.100 --> 00:33:07.340 Yeah, how are we supposed to compete with that? 649 00:33:07.102 --> 00:33:08.569 Well, I guess you should have thought of that 650 00:33:08.594 --> 00:33:11.328 before you opened up a restaurant and a flower shop. 651 00:33:11.373 --> 00:33:13.805 - Oh, boy. - And the award for best 652 00:33:13.841 --> 00:33:16.310 Halloween decorations goes to... 653 00:33:16.345 --> 00:33:19.112 me! Hahaha! 654 00:33:19.605 --> 00:33:21.114 Wow! 655 00:33:32.169 --> 00:33:33.260 Brad. 656 00:33:33.482 --> 00:33:34.895 Are you here by yourself? 657 00:33:34.930 --> 00:33:37.864 Yeah. Marinda just wanted to hang out at Grey House. 658 00:33:37.900 --> 00:33:40.226 Are you looking for something special? 659 00:33:40.295 --> 00:33:42.963 I don't know. Just something to remember this trip by. 660 00:33:43.868 --> 00:33:45.139 Well, let me know if there's something that 661 00:33:45.164 --> 00:33:46.883 you and your wife might both like. 662 00:33:56.885 --> 00:33:59.190 I found this in Fiji. 663 00:33:59.880 --> 00:34:00.954 It looked beautiful on the white sand. 664 00:34:00.989 --> 00:34:02.923 Honeymoon Beach. 665 00:34:03.608 --> 00:34:04.860 Huh... 666 00:34:05.928 --> 00:34:07.794 I really like it. 667 00:34:07.863 --> 00:34:09.560 Although I'm not sure 668 00:34:09.910 --> 00:34:11.398 a seashell is the right way to be reminded about Middleton. 669 00:34:12.509 --> 00:34:14.549 But you'll remember finding it here, 670 00:34:14.585 --> 00:34:17.838 and what it means to both of you. 671 00:34:17.873 --> 00:34:19.499 We'll take it. 672 00:34:23.846 --> 00:34:26.146 There has to be some more information 673 00:34:26.181 --> 00:34:28.782 about Cotton Perriwood down here, something to help us 674 00:34:28.851 --> 00:34:31.251 figure out what he meant by that curse. 675 00:34:31.286 --> 00:34:33.987 Gather up some more of those photos. I'll look at them in my office. 676 00:34:34.220 --> 00:34:37.230 Perhaps I'll discover something new about Middleton's history. 677 00:34:37.590 --> 00:34:40.360 - AAH! - And... perhaps its future as well. 678 00:34:40.429 --> 00:34:42.496 My goodness, you have a habit 679 00:34:42.531 --> 00:34:44.731 of showing up when nobody's expecting it. 680 00:34:44.756 --> 00:34:46.923 Really? Hmm. 681 00:34:47.200 --> 00:34:49.237 I didn't realize I could be so... 682 00:34:53.294 --> 00:34:54.861 ...surprising. 683 00:34:56.211 --> 00:34:59.331 This area is not open to the public. 684 00:34:59.428 --> 00:35:01.895 Well, I hope you can make an exception. 685 00:35:01.984 --> 00:35:04.872 I wanted to get some insight on the town's history 686 00:35:04.897 --> 00:35:07.631 and how it affects it today. 687 00:35:09.900 --> 00:35:12.580 Such a fascinating man. 688 00:35:14.243 --> 00:35:16.777 So many secrets to tell. 689 00:35:19.735 --> 00:35:21.701 And a beautiful woman. 690 00:35:22.604 --> 00:35:24.400 It's a pity 691 00:35:24.290 --> 00:35:25.863 the two of them were never able to be together. 692 00:35:27.900 --> 00:35:27.960 Oh! 693 00:35:28.360 --> 00:35:30.477 Excuse me. 694 00:35:30.546 --> 00:35:32.100 Hahaha! 695 00:35:32.168 --> 00:35:33.615 Ahem! 696 00:35:34.830 --> 00:35:35.549 Hello? 697 00:35:35.683 --> 00:35:37.869 Harvey, what can I do for you? 698 00:35:39.410 --> 00:35:42.743 Well, if it's a regulation I'm not sure that I can... 699 00:35:42.891 --> 00:35:46.493 Yes, yes, fine. I'll be right there. 700 00:35:46.562 --> 00:35:49.162 I'm so sorry, but you'll have to excuse me. 701 00:35:49.198 --> 00:35:52.499 I need to speak to a small-business owner. 702 00:36:05.438 --> 00:36:07.514 What do you mean, we can't go in? 703 00:36:07.583 --> 00:36:09.409 Look, this competition is only a couple of days away 704 00:36:09.434 --> 00:36:10.884 and I don't have everything I need. 705 00:36:10.928 --> 00:36:13.820 Well, don't blame me, blame the politicians. 706 00:36:13.889 --> 00:36:16.389 - Oh, look, there's one now. - What's going on? 707 00:36:16.425 --> 00:36:19.292 Well, I came back from lunch and I found this notice 708 00:36:19.361 --> 00:36:21.161 on the door and all of this blocking the way. 709 00:36:21.230 --> 00:36:24.297 The city is shutting me down. They said that this root 710 00:36:24.366 --> 00:36:26.633 is too close to the entrance and it's a hazard. 711 00:36:26.702 --> 00:36:29.703 It's all because of this old tree that they planted, 712 00:36:29.738 --> 00:36:32.434 and now I can't do business until they dig this root up, 713 00:36:32.502 --> 00:36:34.808 but they can't do the job for another two or three days. 714 00:36:34.833 --> 00:36:36.933 - Which is after Halloween. - Well, it looks 715 00:36:37.120 --> 00:36:40.313 - like the ordinance is clear. - So there's nothing you can do? 716 00:36:40.349 --> 00:36:42.315 I only have so much power. 717 00:36:43.619 --> 00:36:45.685 What's going on? 718 00:36:45.710 --> 00:36:48.244 Well, I'm closed because of that. 719 00:36:50.348 --> 00:36:52.792 "They stumble where the pumpkins set 720 00:36:52.828 --> 00:36:54.794 and purchase not their fair regrets." 721 00:36:55.280 --> 00:36:58.265 - That was written on a t-shirt. - Yeah. 722 00:36:58.300 --> 00:37:00.288 It's a Perriwood prophecy. 723 00:37:00.356 --> 00:37:02.987 - Now it's happening right here. - Abigail's right, 724 00:37:03.550 --> 00:37:06.172 which means that Cotton Perriwood has been right 725 00:37:06.241 --> 00:37:08.608 three times in a row now. 726 00:37:08.644 --> 00:37:10.712 And he could be right about everything. 727 00:37:21.503 --> 00:37:24.437 Frogs and bats. And now pumpkins! 728 00:37:24.473 --> 00:37:26.639 Everything is happening exactly the way 729 00:37:26.675 --> 00:37:28.441 that Cotton Perriwood said it would, which means 730 00:37:28.477 --> 00:37:31.211 this is the year that the curse is going to happen too. 731 00:37:31.246 --> 00:37:34.279 Well, the future isn't always written exactly as it seems. 732 00:37:34.794 --> 00:37:37.584 That's a very good point. It could be even worse! 733 00:37:37.619 --> 00:37:39.919 No, what I meant is that the Merriwick women 734 00:37:39.955 --> 00:37:42.210 aren't ones for just letting things happen. 735 00:37:42.900 --> 00:37:45.910 Does that mean you've figured out a way to stop the curse? 736 00:37:45.127 --> 00:37:47.927 - I wasn't saying that exactly. - But what if you could? 737 00:37:47.963 --> 00:37:50.263 What if there was something in these pages 738 00:37:50.332 --> 00:37:53.433 that could tell us how to stop the worst things 739 00:37:53.502 --> 00:37:55.547 - that are yet to come? - I'll re-read 740 00:37:55.590 --> 00:37:58.710 the prophecy again. Maybe there's something that I haven't noticed. 741 00:37:58.140 --> 00:38:01.700 - We have to find out if there is! - Yeah. Excuse me. 742 00:38:01.105 --> 00:38:02.675 But, uh... 743 00:38:03.473 --> 00:38:04.878 Can I help you with something? 744 00:38:05.595 --> 00:38:08.748 Hi. This is lovely. It's an antique. 745 00:38:18.560 --> 00:38:20.593 Here is your ballot, and we will see you 746 00:38:20.629 --> 00:38:22.629 for the Halloween crawl in just a few more days. 747 00:38:28.832 --> 00:38:30.638 Here's your free box of chocolates 748 00:38:30.673 --> 00:38:32.718 and a rose. Give them to someone you love. 749 00:38:33.670 --> 00:38:35.208 So it's true. 750 00:38:35.755 --> 00:38:37.177 We heard Abigail was giving away 751 00:38:37.212 --> 00:38:38.945 free stuff to influence voters. 752 00:38:39.140 --> 00:38:41.481 Oh, I wouldn't know anything about that. 753 00:38:41.516 --> 00:38:43.583 Here is your free box of chocolates. 754 00:38:43.652 --> 00:38:46.152 All buttercreams because I know they're your favourite. 755 00:38:46.188 --> 00:38:49.435 And I taped a ballot to the box to remind you who to vote for. 756 00:38:51.620 --> 00:38:52.425 - Thank you. - You know, 757 00:38:52.494 --> 00:38:55.622 if I could take back that free cinnamon roll, I would. 758 00:38:55.657 --> 00:38:59.229 Or you could give me another one, so I remain impartial. 759 00:38:59.297 --> 00:39:02.564 Whatever. My decorations can speak for themselves. 760 00:39:02.674 --> 00:39:05.100 Well, they certainly are loud and obnoxious enough. 761 00:39:05.450 --> 00:39:08.378 OK. Can we please stop? 762 00:39:08.446 --> 00:39:12.561 Look, I know that we're all a little stressed out 763 00:39:12.630 --> 00:39:13.867 because of the competition 764 00:39:13.902 --> 00:39:17.754 and the prophecies coming true, 765 00:39:17.789 --> 00:39:19.756 but I think it'd be good for us 766 00:39:19.791 --> 00:39:22.225 to remember that we live in this town together... 767 00:39:23.261 --> 00:39:26.229 ...we have history with one another. 768 00:39:26.264 --> 00:39:28.531 And when people walk through our town, 769 00:39:28.567 --> 00:39:31.734 seeing all the decorations, that is what they should be 770 00:39:31.759 --> 00:39:36.729 Our friendships, how we care about one another. 771 00:39:37.897 --> 00:39:40.264 Because if that is not who we are, 772 00:39:41.112 --> 00:39:43.496 then maybe we do deserve whatever evil curse 773 00:39:43.521 --> 00:39:45.867 Cotton Perriwood put on all of us. 774 00:39:50.762 --> 00:39:53.590 Grace... what are you doing 775 00:39:53.625 --> 00:39:55.803 at Abigail's now when you're supposed to be helping me? 776 00:39:55.828 --> 00:39:57.242 Helping you. She's supposed to help me! 777 00:39:57.267 --> 00:39:59.553 How is she gonna decorate a store no one's allowed into? 778 00:39:59.598 --> 00:40:01.312 Because I'm decorating the outside. 779 00:40:01.347 --> 00:40:03.689 You guys, I can still help all of you. 780 00:40:03.724 --> 00:40:04.718 - Fine. - Good. 781 00:40:04.743 --> 00:40:06.971 Great. Let's get back to work. 782 00:40:13.370 --> 00:40:15.224 She took my candy. 783 00:40:23.521 --> 00:40:26.623 Do you want to share dessert? Something chocolate? 784 00:40:26.658 --> 00:40:29.580 Sure. You can pick. 785 00:40:29.127 --> 00:40:32.205 Oh, and I forgot to show you what I got at Cassie's shop. 786 00:40:35.959 --> 00:40:37.710 I hope you like it. 787 00:40:44.476 --> 00:40:45.969 I love it. 788 00:40:46.845 --> 00:40:48.978 It got me thinking about our first real date. 789 00:40:50.268 --> 00:40:51.808 The day we went to that beach. 790 00:40:53.518 --> 00:40:54.894 Yeah... 791 00:41:01.983 --> 00:41:03.336 Oh! Hi, Sam. 792 00:41:03.361 --> 00:41:05.662 - Hey. - Hey. 793 00:41:05.697 --> 00:41:07.630 Aren't you supposed to be carving pumpkins? 794 00:41:07.666 --> 00:41:09.844 - Not until after dinner. - Ah. Well, I was gonna eat 795 00:41:09.879 --> 00:41:11.273 before I go to the movie. Do you want to get something? 796 00:41:11.298 --> 00:41:12.704 Sounds great. 797 00:41:14.500 --> 00:41:15.805 Well, well, well. So this is 798 00:41:15.840 --> 00:41:18.241 where all the young people hang out, huh? 799 00:41:18.309 --> 00:41:19.333 You keep calling us "young people" 800 00:41:19.358 --> 00:41:20.901 and you're gonna have a free room the next time 801 00:41:20.945 --> 00:41:22.779 - you stay at Grey House. - Oh, we'll be back 802 00:41:22.814 --> 00:41:24.607 - for sure. We love it here. - We're gonna make 803 00:41:24.642 --> 00:41:27.483 Halloween in Middleton one of our new traditions. 804 00:41:27.552 --> 00:41:29.178 - Oh! - Ah! 805 00:41:34.259 --> 00:41:36.781 Those two would make a good advertisement for being married. 806 00:41:36.816 --> 00:41:39.337 Yeah, they really do seem right for each other. 807 00:41:39.406 --> 00:41:41.822 And it looks so easy, at least the way they do it. 808 00:41:41.857 --> 00:41:43.633 Hmm. I guess 809 00:41:43.658 --> 00:41:45.411 some couples have to work harder at it than others, 810 00:41:45.436 --> 00:41:48.271 but I always thought it was worth it. 811 00:41:48.781 --> 00:41:50.907 There you are! 812 00:41:50.975 --> 00:41:54.143 I have some very disturbing news about what I read 813 00:41:54.179 --> 00:41:55.871 - in the prophecy. - Oh, you read 814 00:41:55.906 --> 00:41:58.948 - the prophecy? - Yes, I... Oh. 815 00:41:58.983 --> 00:42:01.150 Well, it just sort of "fell" 816 00:42:01.186 --> 00:42:02.902 into my hands, and... 817 00:42:02.937 --> 00:42:05.314 Oh, anyway. Yes, I spent the entire afternoon 818 00:42:05.383 --> 00:42:08.536 - poring over each and every word. - Well, what did you find? 819 00:42:08.536 --> 00:42:11.471 Well, you were right about the curse. It's very clear: 820 00:42:11.539 --> 00:42:13.906 all divisions and darkness and... 821 00:42:13.942 --> 00:42:16.142 - blugh! - "Blugh"? 822 00:42:16.211 --> 00:42:17.877 "Blugh"? 823 00:42:17.912 --> 00:42:20.146 And here is the most frightening thing 824 00:42:20.171 --> 00:42:23.739 It isn't there. 825 00:42:23.818 --> 00:42:26.519 I counted all the lines in the prophecy 826 00:42:26.554 --> 00:42:28.654 and I realised that there's a pattern to the way 827 00:42:28.690 --> 00:42:31.158 it was written. Now look, you can see it right here. 828 00:42:31.924 --> 00:42:34.260 Each couplet is part of a larger section, 829 00:42:34.950 --> 00:42:37.524 and each larger section is 14 lines. 830 00:42:37.593 --> 00:42:40.232 And that's disturbing because...? 831 00:42:40.267 --> 00:42:42.602 The last section only has 11. 832 00:42:43.200 --> 00:42:44.937 So you knew it was incomplete. 833 00:42:44.973 --> 00:42:47.106 - Why didn't you tell me?! - I didn't want you 834 00:42:47.142 --> 00:42:49.800 to get all worked up about something we didn't even know. 835 00:42:49.770 --> 00:42:51.744 But now we do know. Except we don't even know 836 00:42:51.780 --> 00:42:53.423 what we don't even know, 837 00:42:53.448 --> 00:42:55.505 which could be worse than what we already know! 838 00:42:57.585 --> 00:43:01.242 We need to find the last page of this prophecy. 839 00:43:01.277 --> 00:43:02.993 And stop the curse 840 00:43:03.280 --> 00:43:05.992 or else everything that we have come to love about Middleton 841 00:43:06.270 --> 00:43:08.394 could be lost. Forever! 842 00:43:26.587 --> 00:43:28.748 - Hello, Stephanie. - Hey... 843 00:43:28.783 --> 00:43:31.417 I was hoping they were gonna let Harvey open back up. 844 00:43:31.453 --> 00:43:34.387 Nope. Not for a couple more days. 845 00:43:34.422 --> 00:43:36.422 I still have a whole list of decorations 846 00:43:36.458 --> 00:43:38.291 I need before Halloween. 847 00:43:38.766 --> 00:43:41.527 I'm sure you'll be able to come up with some creative ways 848 00:43:41.563 --> 00:43:43.696 to use what you already have 849 00:43:43.731 --> 00:43:46.732 and anything else that you might be able to find. 850 00:43:46.768 --> 00:43:49.502 Well, I guess I'm gonna have to. 851 00:43:50.194 --> 00:43:52.380 Hey, that gargoyle's kind of cool. 852 00:43:52.730 --> 00:43:55.740 Yeah, I brought it over from my mom's. 853 00:43:55.143 --> 00:43:57.243 She's still got two more just like it at home. 854 00:43:57.312 --> 00:43:59.579 Do you think she'd let me borrow one for the Bistro? 855 00:44:00.163 --> 00:44:01.681 I'm sure she would. 856 00:44:01.716 --> 00:44:04.183 - I'll bring one over. - Awesome! Hahaha! 857 00:44:04.252 --> 00:44:07.286 Your work is making the town look especially festive. 858 00:44:07.322 --> 00:44:09.989 Ah, it's you. Hello. 859 00:44:10.240 --> 00:44:12.225 You know, I think Cotton Perriwood 860 00:44:12.293 --> 00:44:13.860 would be proud to know 861 00:44:13.928 --> 00:44:16.229 that his tradition of decorating has so endured. 862 00:44:16.264 --> 00:44:19.738 Yeah, it seems like that guy was really into Halloween. 863 00:44:20.324 --> 00:44:21.634 And with the day approaching, 864 00:44:21.703 --> 00:44:23.603 I'm becoming especially curious about the predictions 865 00:44:23.705 --> 00:44:27.673 on the undiscovered final page of the prophecy. 866 00:44:28.708 --> 00:44:30.510 There's a final page? 867 00:44:30.545 --> 00:44:32.528 Oh, there is indeed. 868 00:44:33.214 --> 00:44:35.181 And its discovery could make 869 00:44:35.216 --> 00:44:37.740 all the difference in the world. 870 00:44:40.321 --> 00:44:42.380 How did he know that? 871 00:44:50.310 --> 00:44:51.964 Hello, Sam. 872 00:44:52.176 --> 00:44:55.340 Hey. I, uh, saw your light was on, 873 00:44:55.103 --> 00:44:56.482 but what are you doing home? 874 00:44:56.518 --> 00:44:58.671 I thought you'd be at that pumpkin-carving thing. 875 00:44:58.740 --> 00:45:01.274 Hm, I decided to stay home instead. 876 00:45:01.309 --> 00:45:03.709 - Hmm! - Aren't you missing 877 00:45:03.745 --> 00:45:06.771 - the Abbott and Costello movie? - I've seen it before. 878 00:45:08.272 --> 00:45:11.384 - Whatcha working on? - Oh, Grace made this 879 00:45:11.419 --> 00:45:13.486 when she was little so I'm trying to make it last 880 00:45:13.521 --> 00:45:17.890 as long as it can. It's always the last decoration we put up 881 00:45:17.158 --> 00:45:19.892 and then Grace lights the candle. 882 00:45:19.928 --> 00:45:22.695 Hmm. It's a nice tradition. 883 00:45:24.320 --> 00:45:26.832 Cassie! Cassie! 884 00:45:26.868 --> 00:45:29.435 It's my husband! He grabbed his chest and he just collapsed! 885 00:45:29.504 --> 00:45:32.400 - Mr. Stanton? - I'll call 9-1-1. 886 00:45:46.337 --> 00:45:49.200 Your husband had what's called a paroxysmal atrial flutter. 887 00:45:49.480 --> 00:45:51.689 His doctor's been concerned about his heart. 888 00:45:51.725 --> 00:45:53.525 I've already consulted with him about the episode, 889 00:45:53.593 --> 00:45:55.969 and we agree it doesn't portend anything worse. 890 00:45:56.581 --> 00:45:58.371 Oh, I'm just glad you were 891 00:45:58.407 --> 00:46:00.807 - at Grey House when it happened. - We'll keep him here 892 00:46:00.876 --> 00:46:03.610 another night or two but should be OK pretty soon after that. 893 00:46:03.679 --> 00:46:06.813 - He needs to spend the night? - He's gonna be fine. 894 00:46:06.849 --> 00:46:08.815 He's in great hands. 895 00:46:08.851 --> 00:46:11.818 It's just that we've hardly spent any nights apart 896 00:46:11.854 --> 00:46:13.300 since we got married. 897 00:46:13.325 --> 00:46:15.325 Neither of us gets much sleep when we do. 898 00:46:15.657 --> 00:46:17.624 I could ask the nurse to set up a cot 899 00:46:17.659 --> 00:46:21.595 - in his room if you'd like. - I know my husband will 900 00:46:21.630 --> 00:46:24.164 - sleep better if I'm with him. - Well, a good night's rest 901 00:46:24.199 --> 00:46:26.910 - is good for the patient. - And for the patient's wife. 902 00:46:26.945 --> 00:46:29.266 Can I see him? 903 00:46:29.291 --> 00:46:30.813 Sure, no problem. 904 00:46:43.850 --> 00:46:45.850 - Good morning, Nick. - Hey. 905 00:46:45.154 --> 00:46:48.622 - Can I help you find something? - Maybe. I'm still looking 906 00:46:48.690 --> 00:46:51.691 for something to scare my dad with. No matter what I do 907 00:46:51.727 --> 00:46:54.394 or where I am, he always seems to be expecting it. 908 00:46:54.463 --> 00:46:56.663 Hmmm, I'm sure there's at least one thing 909 00:46:56.732 --> 00:47:00.867 your father's isn't expecting. Something that, if it happened, 910 00:47:00.903 --> 00:47:03.300 he would say it scared him a lot. 911 00:47:03.710 --> 00:47:05.572 Yeah, whatever that is, he's never admitted it to me. 912 00:47:05.641 --> 00:47:07.183 Hmm... 913 00:47:08.476 --> 00:47:10.561 That is so weird. 914 00:47:11.446 --> 00:47:15.148 - What's it do? - Turn the crank and see. 915 00:47:21.723 --> 00:47:24.191 The early settlers in Middleton believed 916 00:47:24.226 --> 00:47:27.861 that that light and sound could ward off evil spirits. 917 00:47:27.896 --> 00:47:30.750 That would scare me a little. 918 00:47:30.100 --> 00:47:32.567 You wanna take it and see if it scares anyone else? 919 00:47:33.840 --> 00:47:34.627 Thanks, Cassie. 920 00:47:36.870 --> 00:47:37.737 Well, hello. 921 00:47:37.806 --> 00:47:41.541 - Did you enjoy Middleton Gardens? - Eh, it was OK. 922 00:47:41.610 --> 00:47:44.770 But there was a wedding reception there, 923 00:47:44.146 --> 00:47:46.112 and they asked us to join in the toast. 924 00:47:46.148 --> 00:47:48.849 Well, how did it feel to be veterans in a room 925 00:47:48.917 --> 00:47:51.251 with two people who have been married less time than you? 926 00:47:51.286 --> 00:47:55.255 Oh, well, we're not really experts on any of this. Haha! 927 00:47:55.290 --> 00:47:58.330 But just think, one day, the two of you will be the ones 928 00:47:58.690 --> 00:47:59.893 with years of experience, 929 00:47:59.928 --> 00:48:02.802 and you'll be able to talk about all the things you've shared. 930 00:48:16.378 --> 00:48:18.745 There. What do you think? 931 00:48:18.814 --> 00:48:21.781 I had to be very creative and use everything I already had. 932 00:48:21.817 --> 00:48:23.824 I think it looks really good. 933 00:48:23.859 --> 00:48:26.453 And I brought you this guy. 934 00:48:26.488 --> 00:48:29.289 Ohhh, he is gonna look great... somewhere 935 00:48:29.324 --> 00:48:32.292 - on something. - We'll make sure 936 00:48:32.327 --> 00:48:34.995 to find the right place so it's sure to get noticed. 937 00:48:35.630 --> 00:48:38.732 Oh! Hi! Make sure 938 00:48:38.767 --> 00:48:40.934 that you buy a ballot and vote for the Bistro. 939 00:48:40.969 --> 00:48:43.236 - OK. - Yes, and any donation 940 00:48:43.272 --> 00:48:45.672 will be used to buy toys for the kids in the hospital. 941 00:48:45.741 --> 00:48:49.209 - Oh, thank you. - All the fun starts tomorrow night at 9. 942 00:48:49.244 --> 00:48:51.211 - See ya. - Thanks. 943 00:48:51.246 --> 00:48:53.647 - It's great. - I hope you're not 944 00:48:53.682 --> 00:48:55.649 helping Stephanie more than you're helping me. 945 00:48:55.684 --> 00:48:58.718 - I'm helping anybody who asks. - Great, because I bought 946 00:48:58.754 --> 00:49:01.510 a bunch of stuff at Harvey's before it closed and I need 947 00:49:01.860 --> 00:49:04.491 - your help putting it up. - You bought stuff at Harvey's? 948 00:49:04.526 --> 00:49:07.394 - Mm-hmm. - So that was thinking ahead. 949 00:49:07.462 --> 00:49:10.297 Maybe. Whatever, I don't know. Just come by later. 950 00:49:10.332 --> 00:49:12.599 And I'll need you tomorrow as well 951 00:49:12.668 --> 00:49:14.351 up until the very last minute. 952 00:49:15.137 --> 00:49:17.103 Oh, and by the way, 953 00:49:17.139 --> 00:49:19.390 those flowers are dead. 954 00:49:20.732 --> 00:49:22.965 I bought those from you this morning. Fresh. 955 00:49:23.780 --> 00:49:26.447 It's a shame how some flowers just don't last. 956 00:49:36.832 --> 00:49:38.825 It's so wonderful to get a look 957 00:49:38.894 --> 00:49:40.994 - at all this Middleton history. - Except I'm not thinking 958 00:49:41.630 --> 00:49:43.196 about our history; I'm thinking about the now, 959 00:49:43.231 --> 00:49:45.265 figuring out where the last page 960 00:49:45.334 --> 00:49:47.701 of this prophecy might be and stopping the curse. 961 00:49:47.736 --> 00:49:51.338 - And what have you found? - So far, clues but no answers. 962 00:49:51.373 --> 00:49:54.375 If only this mysterious fellow could speak to us. 963 00:49:54.400 --> 00:49:56.667 Perhaps tell us some of his secrets. 964 00:49:56.801 --> 00:49:58.945 I'm sure he would have a lot to say. 965 00:49:58.981 --> 00:50:01.140 - Excuse me. - AAAH! 966 00:50:01.749 --> 00:50:05.180 I was hoping I might be able to converse with the mayor. 967 00:50:05.870 --> 00:50:07.220 What? Right now? 968 00:50:07.255 --> 00:50:10.857 - JARED! - Madam Mayor? 969 00:50:11.325 --> 00:50:12.659 What are you doing here? 970 00:50:12.728 --> 00:50:14.961 Oh, I just wanted to acquire some information 971 00:50:15.300 --> 00:50:17.458 about Middleton and share the reason 972 00:50:17.493 --> 00:50:18.916 for my visit. 973 00:50:19.368 --> 00:50:22.663 Well, the mayor is not available 974 00:50:22.698 --> 00:50:25.138 right now. I have you set to meet 975 00:50:25.173 --> 00:50:27.707 with the town's archivist to discuss the whereabouts 976 00:50:27.743 --> 00:50:31.211 of that... missing page. 977 00:50:31.246 --> 00:50:33.813 - It's important business. - Hmm... 978 00:50:33.849 --> 00:50:36.850 So I shouldn't stand in your way. 979 00:50:37.309 --> 00:50:39.786 Well, my apologies 980 00:50:40.396 --> 00:50:41.988 for the interruption. 981 00:50:44.893 --> 00:50:46.226 Madam Mayor. 982 00:50:53.769 --> 00:50:56.787 I'll return later at a more, uh... 983 00:50:57.405 --> 00:50:59.248 appropriate time. 984 00:51:08.550 --> 00:51:11.117 Thanks for dinner, that was great. 985 00:51:11.186 --> 00:51:13.519 Yeah, that's the nice thing about having you over, Liam, 986 00:51:13.588 --> 00:51:15.755 - you are easy to please. - That's true. 987 00:51:15.824 --> 00:51:18.925 Hey, are you going to Cassie's Halloween party tomorrow night? 988 00:51:18.994 --> 00:51:21.322 Yeah of course. Everyone who's doing the Halloween crawl 989 00:51:21.347 --> 00:51:22.629 is ending up there when it's over. 990 00:51:22.664 --> 00:51:24.628 I didn't know you were part of the competition. 991 00:51:24.664 --> 00:51:26.924 I'm not. But with so many people going around 992 00:51:26.959 --> 00:51:29.560 checking out the decorations, I thought I'd set up outside 993 00:51:29.596 --> 00:51:32.448 and sell "bat wings" and "zombie flesh sliders." 994 00:51:33.368 --> 00:51:36.168 Uh, chicken wings and pulled-pork sandwiches. 995 00:51:36.193 --> 00:51:39.612 - Ah. Sure. - You're decorating?! 996 00:51:39.648 --> 00:51:42.480 Oh, Cassie brought that over. 997 00:51:42.840 --> 00:51:45.251 I don't know if I've ever seen you put up an actual decoration. 998 00:51:45.287 --> 00:51:47.153 Yeah. I usually don't. 999 00:51:47.222 --> 00:51:49.890 But now you have a festive side? 1000 00:51:49.157 --> 00:51:52.625 This stuff means a lot to Cassie. 1001 00:51:53.218 --> 00:51:54.627 But you do know 1002 00:51:54.652 --> 00:51:57.253 they're supposed to come out of the box, right? 1003 00:51:57.332 --> 00:51:58.798 Yeah, I know how it works. 1004 00:51:58.867 --> 00:52:00.434 See you tomorrow. 1005 00:52:26.518 --> 00:52:28.851 It's a real nice hospital you work at there, Doc. 1006 00:52:28.886 --> 00:52:32.655 No offence, this Grey House place is a whole lot better. 1007 00:52:32.724 --> 00:52:35.591 Just don't let me catch you running up and down the stairs. 1008 00:52:35.627 --> 00:52:37.965 One more day of rest and you can have your life back. 1009 00:52:38.340 --> 00:52:40.881 And we'll try not to make too much noise at the party tonight. 1010 00:52:40.950 --> 00:52:43.199 Oh, don't worry about making any noise. 1011 00:52:43.234 --> 00:52:45.167 - I love the sound of a party. - We both love 1012 00:52:45.203 --> 00:52:47.439 being in a house full of people. 1013 00:52:47.912 --> 00:52:49.433 I have never known two people 1014 00:52:49.458 --> 00:52:51.364 that enjoy so many of the same things. 1015 00:52:51.442 --> 00:52:53.609 You're really lucky you found each other. 1016 00:52:53.645 --> 00:52:55.778 Except it wasn't always this way. 1017 00:52:55.813 --> 00:52:57.747 - Haha! - When we first met, 1018 00:52:57.772 --> 00:52:59.812 the two of us disagreed about everything. 1019 00:52:59.847 --> 00:53:02.685 We hardly could find anything we ever liked. 1020 00:53:02.754 --> 00:53:05.421 But I was fascinated 1021 00:53:05.456 --> 00:53:07.456 by the way he looked at the world. 1022 00:53:07.492 --> 00:53:10.886 And she was just different than any girl I'd ever known. 1023 00:53:10.922 --> 00:53:12.461 And 50 years later, 1024 00:53:12.965 --> 00:53:15.920 we've had a lifetime of discovering new things together. 1025 00:53:15.955 --> 00:53:18.776 Which no one would have ever predicted right after we met. 1026 00:53:18.845 --> 00:53:21.120 Well, they say that opposites attract. 1027 00:53:21.682 --> 00:53:23.140 Once they're together, 1028 00:53:23.663 --> 00:53:25.516 nothing can pull them apart. 1029 00:53:38.564 --> 00:53:39.964 - Oh! - Oh! Oh! 1030 00:53:39.999 --> 00:53:42.233 Haha! Hello, Martha. 1031 00:53:42.268 --> 00:53:45.703 Oh, George, I am so, so sorry. I've had my mind so focused 1032 00:53:45.738 --> 00:53:47.862 on the Perriwood curse and how to break it 1033 00:53:47.887 --> 00:53:49.966 that I've hardly noticed anything else. 1034 00:53:50.100 --> 00:53:53.129 That's OK. I'm thinking about the decorating contest just as much. 1035 00:53:53.154 --> 00:53:56.389 Everyone in town really wants me to pick them as the winner. 1036 00:53:56.458 --> 00:53:59.258 Now I hope you're not allowing people to buy your vote. 1037 00:53:59.294 --> 00:54:01.294 George O'Hanrahan can't be bought! 1038 00:54:01.329 --> 00:54:04.697 However, if you'd like to rent my opinion, 1039 00:54:04.766 --> 00:54:06.630 I'd be willing to negotiate. Haha! 1040 00:54:06.666 --> 00:54:09.350 Well then, I'll see you tonight. Judging starts 1041 00:54:09.104 --> 00:54:11.270 at the Bistro, and then we hit the streets from there. 1042 00:54:11.306 --> 00:54:14.400 Oh, don't forget to bring a jacket. 1043 00:54:14.750 --> 00:54:16.420 It looks like it's gonna be a windy one tonight. 1044 00:54:16.770 --> 00:54:17.321 Really? 1045 00:54:19.490 --> 00:54:22.949 "And the winds of change shall blow that night..." 1046 00:54:23.180 --> 00:54:25.184 I've read that in the prophecy. 1047 00:54:25.220 --> 00:54:27.754 It's all coming true. 1048 00:54:29.820 --> 00:54:30.890 Happy Halloween! 1049 00:54:49.210 --> 00:54:51.196 I called in Mrs. Garza's prescription, 1050 00:54:51.221 --> 00:54:52.416 but we might need to modify it, 1051 00:54:52.452 --> 00:54:53.704 so that she has more than one refill. 1052 00:54:53.740 --> 00:54:55.776 I'll let the pharmacy know. 1053 00:54:58.187 --> 00:54:59.852 Well, I guess that does it. 1054 00:54:59.921 --> 00:55:02.722 We might as well try to get home before it starts getting dark. 1055 00:55:05.725 --> 00:55:07.492 Hey, if you do that Halloween crawl tonight, 1056 00:55:07.527 --> 00:55:10.335 you should stop by Liam's for some bat wings and zombie flesh. 1057 00:55:10.404 --> 00:55:13.565 Trust me, it's good stuff. Where'd that come from? 1058 00:55:13.633 --> 00:55:14.833 Oh, Cassie dropped it by 1059 00:55:14.868 --> 00:55:17.234 this morning to add to the Halloween spirit. 1060 00:55:18.230 --> 00:55:19.700 You know, you actually did 1061 00:55:19.105 --> 00:55:20.701 a really good job decorating the place. 1062 00:55:20.736 --> 00:55:23.760 Thanks. It was fun putting stuff up. 1063 00:55:45.964 --> 00:55:48.198 Ah... there you are! 1064 00:55:48.233 --> 00:55:50.654 I just have a little bit more to do, but if you want to help me finish, we can put 1065 00:55:50.679 --> 00:55:52.930 your black cat on the mantel and light the candle. 1066 00:55:52.955 --> 00:55:54.200 I wish I could, 1067 00:55:54.255 --> 00:55:56.539 but I promised Abigail and Stephanie that I would 1068 00:55:56.575 --> 00:55:59.309 help them out with some last minute decorations 1069 00:55:59.344 --> 00:56:01.711 - before the judging starts. - They both really want 1070 00:56:01.780 --> 00:56:04.537 - to win, huh? - Yeah, a little too much. 1071 00:56:04.606 --> 00:56:06.983 Because nobody is getting along, at all. 1072 00:56:07.514 --> 00:56:09.683 Maybe this town really is cursed. 1073 00:56:11.990 --> 00:56:12.589 I think by the time 1074 00:56:12.624 --> 00:56:14.657 the winner is announced, the two of them will feel 1075 00:56:14.726 --> 00:56:16.760 like this competition was worth it. 1076 00:56:16.795 --> 00:56:18.628 And how can you be so sure of that? 1077 00:56:18.697 --> 00:56:21.564 Because they have a Merriwick woman helping them out, 1078 00:56:21.600 --> 00:56:24.406 and that means that there's always more to the story. 1079 00:56:29.501 --> 00:56:32.201 Hey. Where did you get this? 1080 00:56:32.226 --> 00:56:34.326 Oh, from the attic. It's a little wobbly, but... 1081 00:56:34.351 --> 00:56:38.102 No, no, it is the perfect size for what Stephanie needs at the Bistro. 1082 00:56:38.127 --> 00:56:40.444 - Then you should take it. - Thanks. 1083 00:56:40.719 --> 00:56:43.588 - Oh. Hi, Sam. - Trick-or-treat! 1084 00:56:44.875 --> 00:56:47.247 Oh, that reminds me, don't give away all the candy. 1085 00:56:47.292 --> 00:56:49.425 Oh, I got some extra just for you. 1086 00:56:50.528 --> 00:56:52.295 - Happy Halloween. - Mm-hmm. 1087 00:56:52.330 --> 00:56:55.532 You know, the party's not for a few more hours. 1088 00:56:55.600 --> 00:56:57.801 I know. I'm going to have dinner with Nick first 1089 00:56:57.836 --> 00:56:59.736 and then I thought I'd come over after. 1090 00:56:59.761 --> 00:57:01.727 - Mhm! - But first, 1091 00:57:01.807 --> 00:57:03.773 I wanted to come see if you could use a hand 1092 00:57:04.154 --> 00:57:05.375 putting up decorations. 1093 00:57:05.443 --> 00:57:08.511 Hmm... I always save the most special ones for last 1094 00:57:08.536 --> 00:57:10.836 in case anyone wants to join in on the fun. 1095 00:57:10.916 --> 00:57:12.704 Well, then, I'm just in time. 1096 00:57:14.840 --> 00:57:16.208 Hey! 1097 00:57:17.220 --> 00:57:19.495 - What are these? - Movie tickets. 1098 00:57:19.978 --> 00:57:22.580 Abbott and Costello Go To Mars? 1099 00:57:22.930 --> 00:57:24.761 The theater's having a revival next week. 1100 00:57:24.786 --> 00:57:27.820 I thought we could go together. I hear they're really funny. 1101 00:57:28.303 --> 00:57:29.780 Thank you. 1102 00:57:30.639 --> 00:57:32.302 Where does this go? 1103 00:57:32.337 --> 00:57:34.590 Over here by me. 1104 00:57:48.286 --> 00:57:49.865 Yoohoo! 1105 00:57:49.901 --> 00:57:54.157 Happy Halloween, everybody! 1106 00:57:55.393 --> 00:57:57.460 Now, make sure 1107 00:57:57.529 --> 00:58:00.960 you buy a ballot... the more judges we have, 1108 00:58:00.165 --> 00:58:02.232 the more toys that we can buy for the kids... 1109 00:58:02.300 --> 00:58:05.568 and then make your way through our windy little town 1110 00:58:05.637 --> 00:58:07.570 until we all meet up at Grey House 1111 00:58:07.606 --> 00:58:09.572 for the announcement of the winner. 1112 00:58:09.608 --> 00:58:12.508 Let the judging commence! 1113 00:58:18.149 --> 00:58:20.683 So, what do you think? 1114 00:58:20.752 --> 00:58:22.232 I like it. 1115 00:58:24.220 --> 00:58:25.788 Interesting choice 1116 00:58:25.824 --> 00:58:27.750 to use dead flowers instead of fresh ones. 1117 00:58:27.786 --> 00:58:29.766 Yeah, I wanted to do something different with those, 1118 00:58:29.791 --> 00:58:32.190 but they died right after I got them, 1119 00:58:32.396 --> 00:58:34.630 so I had to improvise at the last minute. 1120 00:58:34.536 --> 00:58:38.401 Well, they're perfect. It's all dark and Halloween-y. 1121 00:58:39.482 --> 00:58:41.400 Yeah... 1122 00:58:41.720 --> 00:58:42.753 kind of all worked out. 1123 00:58:49.926 --> 00:58:53.240 I suppose I should tell you, "Time's up, no more decorating," 1124 00:58:53.275 --> 00:58:55.634 but I think I can look the other way for one more minute. 1125 00:58:55.659 --> 00:58:56.886 Thank you. 1126 00:58:56.922 --> 00:58:59.489 I just have to set this little guy here and then I'll all done. 1127 00:58:59.524 --> 00:59:01.557 I don't suppose that gargoyle mentioned 1128 00:59:01.626 --> 00:59:03.693 where the last page of this prophecy is, did he? 1129 00:59:03.762 --> 00:59:06.496 - Not to me. - Well then, I'll just have 1130 00:59:06.531 --> 00:59:08.798 to keep scouring these pages until I figure out 1131 00:59:08.833 --> 00:59:12.368 a way to stop this curse before it's too late. 1132 00:59:13.605 --> 00:59:18.641 Alright. There you go. All set. 1133 00:59:27.679 --> 00:59:30.800 - Mayor Tinsdale? - Grace? 1134 00:59:32.135 --> 00:59:34.824 Where are you going with that? I need that. 1135 00:59:34.859 --> 00:59:37.930 - I do too. - For what? 1136 00:59:37.599 --> 00:59:39.662 Because I think I know what happened 1137 00:59:39.698 --> 00:59:42.187 to the last page of the Perriwood prophecy. 1138 00:59:43.100 --> 00:59:45.650 If I can find the rest of it. 1139 01:00:00.180 --> 01:00:03.281 It's too windy to keep these out there, but I hope 1140 01:00:03.317 --> 01:00:06.451 you all saw how awesome they looked before I took them in. 1141 01:00:06.487 --> 01:00:09.187 So you can just write Abigail's Flowers on your ballots 1142 01:00:09.256 --> 01:00:12.824 because there's really no reason to look anyplace else. 1143 01:00:15.290 --> 01:00:17.229 I've seen these weird little guys all over town. 1144 01:00:17.264 --> 01:00:20.599 Yeah, these weird little guys are popular. 1145 01:00:21.437 --> 01:00:23.602 Hey! What are you doing? 1146 01:00:24.312 --> 01:00:25.937 I'm putting together a puzzle. 1147 01:00:26.600 --> 01:00:28.440 And I just need two more pieces. 1148 01:00:28.509 --> 01:00:29.901 Ah! 1149 01:00:44.491 --> 01:00:47.292 Oh, I was just bringing this up for your husband. 1150 01:00:47.327 --> 01:00:50.896 It's Gabaron oolong tea, and it's good for circulation 1151 01:00:50.964 --> 01:00:53.832 - and lowering blood pressure. - It smells delicious. 1152 01:00:53.867 --> 01:00:56.234 It is. And that's why there's an extra cup for you. 1153 01:00:56.270 --> 01:00:58.601 It's hard to say where my husband got better care, 1154 01:00:58.626 --> 01:01:00.138 here or at that hospital. 1155 01:01:00.599 --> 01:01:03.208 Well, the doctors and I may offer different kinds of treatment, 1156 01:01:03.243 --> 01:01:05.641 but we're just as interested in the patient's well-being. 1157 01:01:05.676 --> 01:01:08.814 - I can take this. - Let me know if you need more. 1158 01:01:08.882 --> 01:01:10.182 Thanks. 1159 01:01:10.984 --> 01:01:12.350 Liam. 1160 01:01:14.221 --> 01:01:16.154 Hey. Uh... am I the first one here? 1161 01:01:16.190 --> 01:01:19.157 You are, but everyone should be getting here very soon. 1162 01:01:19.193 --> 01:01:22.160 I had all this food set up outside the brewery, but it started 1163 01:01:22.196 --> 01:01:24.129 getting too windy, so I thought I'd bring it here for the party. 1164 01:01:24.164 --> 01:01:27.459 - You can set it up in the dining room. - OK. Great. 1165 01:01:28.335 --> 01:01:31.303 - George! - Is it party time? 1166 01:01:31.338 --> 01:01:34.239 - It's just getting started. - In that case, I'll get my costume on. 1167 01:01:34.274 --> 01:01:37.476 If this curse happens, I want to be dressed for the occasion. 1168 01:01:37.511 --> 01:01:40.378 OK. Uh, those are for trick or-treaters. 1169 01:01:41.138 --> 01:01:43.582 - You're never too old. - Ha! 1170 01:01:46.186 --> 01:01:48.887 - Trick-or-treat! - Hello! 1171 01:01:48.922 --> 01:01:50.789 Here you go. 1172 01:01:50.858 --> 01:01:53.158 - Happy Halloween. - Thank you. 1173 01:01:54.736 --> 01:01:57.596 Jeremy? Hey, this is Sam Radford, Nick's dad. 1174 01:01:57.631 --> 01:02:00.650 Look, Nick was supposed to meet me at home 1175 01:02:00.100 --> 01:02:02.234 hours ago and he's still not here and he's not answering 1176 01:02:02.269 --> 01:02:04.621 his phone. Do you have any idea where he is? 1177 01:02:05.997 --> 01:02:08.206 Well, when was the last time you saw him? 1178 01:02:10.783 --> 01:02:12.817 No, if you hear from him, 1179 01:02:12.842 --> 01:02:15.297 just tell him I'm looking for him, OK? 1180 01:02:16.160 --> 01:02:17.592 Yeah. Thanks. 1181 01:02:27.895 --> 01:02:29.479 Happy Halloween! 1182 01:02:32.733 --> 01:02:34.833 These bat wings taste like chicken. 1183 01:02:34.902 --> 01:02:36.868 That's 'cause they're chicken. 1184 01:02:37.497 --> 01:02:39.371 If you say so. 1185 01:02:43.944 --> 01:02:46.211 - Hey, Sam. - Hey. 1186 01:02:46.246 --> 01:02:48.180 - Is something wrong? - Don't know. You've seen Nick? 1187 01:02:48.215 --> 01:02:50.482 - No. Why? - He hasn't come home, 1188 01:02:50.517 --> 01:02:52.684 and he usually lets me know where he is. 1189 01:02:52.719 --> 01:02:54.850 I'm sure he's all right. 1190 01:02:54.154 --> 01:02:56.788 I hope so. I still have a few places to check. 1191 01:02:56.824 --> 01:02:58.262 Do you want me to come with you? 1192 01:02:58.298 --> 01:03:01.493 - Um... No, that's OK. - Call me when you find him. 1193 01:03:01.528 --> 01:03:02.929 I will. 1194 01:03:10.771 --> 01:03:12.397 Who did you vote for? 1195 01:03:12.773 --> 01:03:14.806 It is a secret ballot. 1196 01:03:15.233 --> 01:03:16.775 You can show me yours. 1197 01:03:17.277 --> 01:03:19.110 It's OK, we're married. 1198 01:03:24.557 --> 01:03:26.953 So, we disagree about that. 1199 01:03:28.550 --> 01:03:30.222 It was really hard to decide. 1200 01:03:35.662 --> 01:03:37.596 Excuse me! Coming through! 1201 01:03:37.631 --> 01:03:39.331 City business! 1202 01:03:39.758 --> 01:03:42.667 - Hey, what's going on? - I've figured it out: 1203 01:03:42.703 --> 01:03:44.603 how to stop the curse. 1204 01:03:44.638 --> 01:03:47.606 There are confusing references to branches and vines 1205 01:03:47.641 --> 01:03:50.635 all connected to the woman that Cotton Perriwood loved. 1206 01:03:50.660 --> 01:03:51.667 Just as you're connected 1207 01:03:51.712 --> 01:03:53.912 - to her as well. - Because we're both Merriwicks. 1208 01:03:53.947 --> 01:03:57.382 And when I reread this part, it all became clear. 1209 01:03:57.417 --> 01:04:01.553 "From the healer's hands, all hope shall be brought 1210 01:04:01.588 --> 01:04:04.289 as, thus intertwined, 1211 01:04:04.358 --> 01:04:06.524 all secrets be taught." 1212 01:04:06.910 --> 01:04:08.226 And you know what that means? 1213 01:04:08.262 --> 01:04:10.195 It's obvious! 1214 01:04:10.663 --> 01:04:14.499 It's you and Sam... that's the key to breaking the curse! 1215 01:04:14.534 --> 01:04:18.360 Don't you see? His are the healer's hands 1216 01:04:18.710 --> 01:04:19.905 which need to be intertwined with yours 1217 01:04:19.973 --> 01:04:23.174 at midnight, the very moment that Cotton Perriwood 1218 01:04:23.210 --> 01:04:26.211 was banished from Middleton. Everything is so clear 1219 01:04:26.280 --> 01:04:28.681 and written right here in black and... 1220 01:04:29.149 --> 01:04:32.217 What would you call that? Beige? Maybe a light tan, I suppose. 1221 01:04:32.252 --> 01:04:33.852 So all we need to do 1222 01:04:33.921 --> 01:04:35.854 is hold hands and that will break the curse? 1223 01:04:35.923 --> 01:04:37.956 Well, I'm sure it's a lot more complicated than that, 1224 01:04:37.991 --> 01:04:40.558 but let's start with what we know and move on from there. 1225 01:04:40.594 --> 01:04:42.961 Where is that handsome man of yours? 1226 01:04:43.300 --> 01:04:45.330 Oh, he went looking for Nick. 1227 01:04:45.824 --> 01:04:47.575 You mean he's not here? 1228 01:04:48.468 --> 01:04:50.235 But he has to be here! 1229 01:04:50.270 --> 01:04:53.171 You two together are the only hope that Middleton has 1230 01:04:53.206 --> 01:04:56.474 of not splitting apart and living in darkness and... 1231 01:04:56.709 --> 01:05:00.755 Oh, my goodness, what horrible things might happen to love?! 1232 01:05:01.315 --> 01:05:03.281 Is everything all right? The mayor looks troubled. 1233 01:05:03.350 --> 01:05:06.510 Martha is concerned about the future of this town. 1234 01:05:06.119 --> 01:05:09.540 Because everything that Cotton Perriwood said 1235 01:05:09.790 --> 01:05:11.728 was going to happen has come true. 1236 01:05:11.850 --> 01:05:13.302 First with the frogs 1237 01:05:13.327 --> 01:05:15.627 and then with those bats. That's where it all started 1238 01:05:15.662 --> 01:05:17.762 and then it just kept going from there! 1239 01:05:17.798 --> 01:05:20.400 Except I'm the one who started it. 1240 01:05:21.268 --> 01:05:22.434 I'm sorry. What? 1241 01:05:22.469 --> 01:05:26.489 I... put the frogs in the fountain. 1242 01:05:27.274 --> 01:05:28.807 That prophecy was you?! 1243 01:05:28.875 --> 01:05:30.742 And the bats, I did those too. 1244 01:05:30.777 --> 01:05:33.621 Well, why would you do such a thing?! 1245 01:05:33.895 --> 01:05:36.181 I suppose it was for you, Martha. 1246 01:05:36.216 --> 01:05:39.417 To attract some well-deserved attention to our town. 1247 01:05:42.547 --> 01:05:47.720 Well, news of the prophecy has been awfully good for tourism. 1248 01:05:47.452 --> 01:05:50.462 Yes, but now that the tourists are here, who knows what might happen to them? 1249 01:05:50.497 --> 01:05:52.364 Who knows what might happen to any of us? 1250 01:05:52.432 --> 01:05:56.340 But you already admitted yourself that all the prophecies weren't real. 1251 01:05:56.103 --> 01:05:57.936 The first two, no, but I had nothing to do 1252 01:05:57.971 --> 01:06:00.205 with Harvey's store closing down. 1253 01:06:00.273 --> 01:06:02.574 And then these "winds of change" started blowing. 1254 01:06:02.609 --> 01:06:04.709 I'm starting to wonder what kinds of horrors are gonna 1255 01:06:04.745 --> 01:06:06.978 - happen next. - What kinds of horrors...? 1256 01:06:07.976 --> 01:06:08.835 OHHH! 1257 01:06:08.860 --> 01:06:10.103 What was that? 1258 01:06:10.148 --> 01:06:13.518 Everything is OK. Probably the sub-station 1259 01:06:13.543 --> 01:06:16.422 at the end of our block shut down because of the wind. 1260 01:06:17.524 --> 01:06:20.759 Yeah, the whole neighbourhood is out. 1261 01:06:20.827 --> 01:06:23.495 Well, at least we have light in here. 1262 01:06:25.198 --> 01:06:27.320 But we've been thrust into darkness, 1263 01:06:27.670 --> 01:06:28.967 just like the curse said. 1264 01:06:29.360 --> 01:06:30.835 Cotton Perriwood said that this was going to happen, 1265 01:06:30.871 --> 01:06:32.737 and it did, just like he said it would! 1266 01:06:32.806 --> 01:06:35.600 What if that means he's going to return in the flesh 1267 01:06:35.420 --> 01:06:38.760 to seek his revenge?! 1268 01:06:38.645 --> 01:06:40.450 Do these people 1269 01:06:40.113 --> 01:06:42.881 actually believe something as crazy as this? 1270 01:06:42.949 --> 01:06:44.983 Oh, that's right, 1271 01:06:45.520 --> 01:06:47.862 you haven't lived here that long. 1272 01:07:09.943 --> 01:07:13.378 The door was open. I let myself in. 1273 01:07:13.413 --> 01:07:15.680 Oh, my goodness! 1274 01:07:15.715 --> 01:07:18.883 It's... it's... It's him! 1275 01:07:20.153 --> 01:07:22.921 Hello. Welcome to Grey House. 1276 01:07:38.630 --> 01:07:40.396 Let's try to be welcoming 1277 01:07:40.432 --> 01:07:44.234 - to the strangers among us. - I suppose we have to. 1278 01:07:44.269 --> 01:07:47.103 Ah, excuse me, sir, 1279 01:07:47.172 --> 01:07:49.289 of course, anyone is welcome in our town, 1280 01:07:49.324 --> 01:07:53.576 but why have you come? Here and now? 1281 01:07:53.645 --> 01:07:56.613 Well, for the same reason everyone else is. 1282 01:07:56.681 --> 01:07:59.983 To experience the magic of the Middleton Halloween. 1283 01:08:00.727 --> 01:08:03.987 Well, that doesn't sound like such a horrible curse. 1284 01:08:07.173 --> 01:08:09.390 I'm Wil Fuller. 1285 01:08:09.126 --> 01:08:11.930 Writer for the Midwest Monthly. 1286 01:08:11.263 --> 01:08:13.129 The travel magazine? 1287 01:08:13.164 --> 01:08:16.650 Mmm-hmm. See, I came here 1288 01:08:16.492 --> 01:08:18.134 to write a story 1289 01:08:18.169 --> 01:08:20.303 about the lead-up to the holiday. 1290 01:08:20.372 --> 01:08:21.699 And then the curse happened 1291 01:08:21.735 --> 01:08:25.141 which, well, it made the story even bigger. 1292 01:08:25.210 --> 01:08:27.696 So I decided to stay for the week. 1293 01:08:27.765 --> 01:08:30.914 Unfortunately, the prophecies were Jared's doing. 1294 01:08:30.949 --> 01:08:33.116 Well, I will tell you, 1295 01:08:33.141 --> 01:08:35.509 it got me and my editor very interested. 1296 01:08:36.540 --> 01:08:38.380 We had heard how the spirit of the season 1297 01:08:38.415 --> 01:08:41.768 becomes so fully alive around here, and it is true. 1298 01:08:42.852 --> 01:08:45.361 - I've seen it everywhere. - Well, I'm afraid 1299 01:08:45.397 --> 01:08:47.597 the ending to your story could be a bit 1300 01:08:47.632 --> 01:08:50.333 of a let-down. You see, the prophecies weren't true, 1301 01:08:50.368 --> 01:08:52.127 and I don't know whether the curse is going to come 1302 01:08:52.152 --> 01:08:55.825 - true either. - I'm not so sure that's true. 1303 01:08:56.754 --> 01:09:00.184 The darkness and the winds were predicted to happen. 1304 01:09:00.209 --> 01:09:03.616 And just because someone caused those other things doesn't mean 1305 01:09:03.641 --> 01:09:05.975 Cotton Perriwood wasn't right to say that they would. 1306 01:09:06.117 --> 01:09:09.719 A self-fulfilling prophecy is nonetheless fulfilled. 1307 01:09:10.880 --> 01:09:13.690 I don't think we'll know what's actually in store for us 1308 01:09:13.725 --> 01:09:15.458 until midnight finally arrives. 1309 01:09:16.302 --> 01:09:19.662 So I hope we're all together when it does. 1310 01:09:28.390 --> 01:09:29.772 - Sam?! - Hey, Grace. 1311 01:09:29.841 --> 01:09:31.608 - Have you seen Nick? - No. 1312 01:09:31.643 --> 01:09:34.611 - I've been looking everywhere. - Uh, I could text him. 1313 01:09:34.646 --> 01:09:36.479 No, I already did, I got no response. 1314 01:09:36.514 --> 01:09:39.480 I don't know where else to go. Is there somewhere that he might 1315 01:09:39.117 --> 01:09:40.738 hang out that he's never told me about? 1316 01:09:40.807 --> 01:09:43.985 Other than your office, your house, the Bistro? 1317 01:09:44.530 --> 01:09:46.556 - No, I-I don't know. - OK. Well, you should get home 1318 01:09:46.591 --> 01:09:48.558 out of this wind. Already seen a few neighborhoods without power. 1319 01:09:48.593 --> 01:09:50.460 Yeah, I will. I just have one more place to go. 1320 01:09:50.528 --> 01:09:51.851 - OK. - Hey, Sam. 1321 01:09:51.876 --> 01:09:53.620 Just let me know if Nick's OK. 1322 01:09:53.665 --> 01:09:55.174 I will. Thanks. 1323 01:10:03.541 --> 01:10:05.608 Stephanie? 1324 01:10:12.291 --> 01:10:15.218 Hi. I was just seeing how many people 1325 01:10:15.286 --> 01:10:18.870 - were here voting for you. - Not many. 1326 01:10:18.156 --> 01:10:20.533 I figured they were all over at the Bistro. 1327 01:10:21.459 --> 01:10:23.828 I had a few that came and went. 1328 01:10:24.462 --> 01:10:27.563 Heard a lot of people saying how good this place looked though. 1329 01:10:27.599 --> 01:10:29.410 Really? 1330 01:10:29.901 --> 01:10:32.402 Because all I kept hearing was how great the Bistro looked. 1331 01:10:32.437 --> 01:10:34.303 Ugh, hardly. 1332 01:10:34.372 --> 01:10:37.540 I had some really big ideas, and then Harvey's shop 1333 01:10:37.575 --> 01:10:39.575 got shut down, and then I didn't know what to do. 1334 01:10:39.611 --> 01:10:42.912 Yeah, that was sort of my plan. 1335 01:10:42.981 --> 01:10:44.599 Your plan? 1336 01:10:45.817 --> 01:10:48.391 I was the one who reported Harvey to the city, 1337 01:10:48.416 --> 01:10:51.470 so that no one could buy anything and you wouldn't be 1338 01:10:51.720 --> 01:10:54.203 - such strong competition. - But you were 1339 01:10:54.228 --> 01:10:56.529 the one who wanted me to compete in the first place. 1340 01:10:56.554 --> 01:10:58.554 Because I wanted the award to mean something, 1341 01:10:58.579 --> 01:11:01.379 so I could... say I beat the best in town. 1342 01:11:02.158 --> 01:11:04.267 And you thought that was me? 1343 01:11:04.302 --> 01:11:06.269 It's absolutely you. 1344 01:11:06.996 --> 01:11:10.139 Especially after I saw what you did with those jack o'lanterns. 1345 01:11:10.208 --> 01:11:13.242 That was just sort of a last minute decision, 1346 01:11:13.278 --> 01:11:16.179 which I sort of stole from you. 1347 01:11:17.600 --> 01:11:18.781 After I saw what you did with the flower pots 1348 01:11:18.806 --> 01:11:20.134 on the wall. 1349 01:11:22.220 --> 01:11:24.487 So I guess... 1350 01:11:24.556 --> 01:11:28.558 we... inspired each other. 1351 01:11:28.593 --> 01:11:31.145 Yeah, I guess we did. 1352 01:11:34.199 --> 01:11:35.502 You know, I have a couple of cakes 1353 01:11:35.527 --> 01:11:37.667 left over that I was gonna use to bribe every... 1354 01:11:37.702 --> 01:11:41.300 persuade everyone to vote for me. 1355 01:11:41.390 --> 01:11:44.974 And I guess these flowers have served their purpose... 1356 01:11:45.900 --> 01:11:48.131 So, what do you think we should do with everything? 1357 01:11:55.120 --> 01:11:57.860 Are there any more plates? 1358 01:11:57.122 --> 01:12:00.757 Oh, here you go. The city got that tree root dug up 1359 01:12:00.792 --> 01:12:02.603 right before the wind started, which means 1360 01:12:02.628 --> 01:12:04.762 I am open for business again. 1361 01:12:05.683 --> 01:12:08.500 Yeah, I should probably talk to you about why you got 1362 01:12:08.750 --> 01:12:10.750 shut down in the first place. 1363 01:12:10.100 --> 01:12:12.900 Oh. What happened? Did you put a curse on me? 1364 01:12:12.925 --> 01:12:16.298 - Hahaha! - Not exactly. 1365 01:12:16.323 --> 01:12:17.855 I'm here! 1366 01:12:18.202 --> 01:12:20.877 - Oh, Grace, you got here. - Uh, yeah. 1367 01:12:20.912 --> 01:12:23.112 It's a good thing I had these guys to weigh me down 1368 01:12:23.148 --> 01:12:25.615 or I might just have blown away. 1369 01:12:25.650 --> 01:12:27.950 Now I just need to match them with the fourth one. 1370 01:12:28.402 --> 01:12:29.952 Where is it? 1371 01:12:34.372 --> 01:12:35.876 Hello? 1372 01:12:38.963 --> 01:12:40.407 Hello? 1373 01:12:40.442 --> 01:12:43.699 - Nick? - Dad? Dad, I'm in here! 1374 01:12:44.742 --> 01:12:46.178 Dad! 1375 01:12:47.483 --> 01:12:48.604 What are you doing? 1376 01:12:48.640 --> 01:12:50.540 I've been stuck in there all day. 1377 01:12:50.575 --> 01:12:51.785 - Oh, my God! - Thanks a lot. 1378 01:12:51.854 --> 01:12:55.640 - Why were you in there? - I was gonna scare you. 1379 01:12:55.990 --> 01:12:59.196 With this. When you turn it, it kind of sounds like a ghost. 1380 01:12:59.232 --> 01:13:01.250 You did scare me. I was looking all over. I thought 1381 01:13:01.319 --> 01:13:03.838 - something might have happened to you. - I'm OK. 1382 01:13:04.656 --> 01:13:07.523 At least, I had this thing that Cassie gave me for light. 1383 01:13:07.592 --> 01:13:10.493 Oh, when I... I didn't know where you were, you weren't answering your phone... 1384 01:13:10.528 --> 01:13:12.428 Yeah, my phone's been dying on me all week. 1385 01:13:12.497 --> 01:13:14.288 Well, I didn't know what was going on, and for a minute, 1386 01:13:14.356 --> 01:13:15.791 I was afraid that... 1387 01:13:18.970 --> 01:13:21.500 You were really that worried? 1388 01:13:22.500 --> 01:13:25.868 I'm a dad, that's what I do. 1389 01:13:27.946 --> 01:13:31.390 So there's at least one thing that scares you. 1390 01:13:34.219 --> 01:13:38.754 Yeah, yeah, there is that one thing. 1391 01:13:58.643 --> 01:14:00.440 Hey. 1392 01:14:01.128 --> 01:14:02.612 There you are. 1393 01:14:02.647 --> 01:14:04.513 Oh, hey. 1394 01:14:04.582 --> 01:14:07.617 - What are you reading? - Oh, just, uh... 1395 01:14:07.652 --> 01:14:10.262 something I found sitting on this table. 1396 01:14:12.129 --> 01:14:16.231 I was thinking about that time we went to the beach. 1397 01:14:17.695 --> 01:14:19.814 That was the day I realised I wanted to marry you. 1398 01:14:20.511 --> 01:14:23.178 When I found out we liked so many of the same things. 1399 01:14:23.268 --> 01:14:24.276 Yeah... 1400 01:14:25.409 --> 01:14:29.110 - except... - What? 1401 01:14:32.510 --> 01:14:35.413 I wanted you to like me so much. 1402 01:14:36.247 --> 01:14:39.485 So if you liked something, I just said 1403 01:14:39.510 --> 01:14:41.850 that I did, too. 1404 01:14:43.654 --> 01:14:45.381 And then you married me. 1405 01:14:45.990 --> 01:14:47.394 Yeah... 1406 01:14:47.429 --> 01:14:50.845 - And we're getting along great. - Except... 1407 01:14:54.192 --> 01:14:56.159 ...I like new movies. 1408 01:14:56.206 --> 01:14:58.240 And hamburgers. 1409 01:14:58.265 --> 01:15:00.938 And a lot of different things than you do. 1410 01:15:02.314 --> 01:15:04.817 But I haven't wanted to tell you 1411 01:15:05.576 --> 01:15:07.825 because maybe that'd mean you weren't in love 1412 01:15:07.850 --> 01:15:09.196 with the real me. 1413 01:15:09.847 --> 01:15:11.293 You just fell in love with the person 1414 01:15:11.318 --> 01:15:13.159 I was pretending to be. 1415 01:15:17.388 --> 01:15:18.831 That day, 1416 01:15:19.524 --> 01:15:21.459 at the beach, there were, like, 1417 01:15:22.800 --> 01:15:24.628 a thousand tiny sand crabs. 1418 01:15:25.163 --> 01:15:27.330 And the tide had gone out, and they were running around 1419 01:15:27.365 --> 01:15:30.900 on the hot sand, trying to make their way back to the ocean. 1420 01:15:30.954 --> 01:15:33.870 And there was no way 1421 01:15:33.197 --> 01:15:34.638 they were all gonna make it, 1422 01:15:36.274 --> 01:15:37.850 so you picked one up 1423 01:15:38.409 --> 01:15:40.309 and took it over to the water. 1424 01:15:40.378 --> 01:15:42.589 I didn't want it to just die there. 1425 01:15:43.606 --> 01:15:45.810 And then you did it again, 1426 01:15:45.116 --> 01:15:47.616 and a few more times, and I said, 1427 01:15:47.685 --> 01:15:50.154 "Marinda, come on, you can't save them all." 1428 01:15:50.961 --> 01:15:52.928 And you said, "No, 1429 01:15:53.574 --> 01:15:55.451 "but I can save this one, 1430 01:15:56.600 --> 01:15:57.453 and this one, 1431 01:15:58.620 --> 01:15:59.622 and this one." 1432 01:16:01.972 --> 01:16:04.390 That's the woman I fell in love with. 1433 01:16:05.376 --> 01:16:07.609 And the one I'm falling in love with more 1434 01:16:07.839 --> 01:16:10.490 every single day. 1435 01:16:17.448 --> 01:16:19.892 I was wondering where you two went. 1436 01:16:21.268 --> 01:16:23.520 I brought you mimosas. 1437 01:16:23.521 --> 01:16:26.789 That's what they were serving at that wedding reception. 1438 01:16:27.925 --> 01:16:30.593 Were they? Well, that's the perfect drink 1439 01:16:30.618 --> 01:16:33.886 to toast to your new life together. 1440 01:16:38.896 --> 01:16:40.963 - Thank you. - Thanks. 1441 01:16:45.786 --> 01:16:47.109 Thank you. 1442 01:16:47.878 --> 01:16:49.145 Oh, hey, Sam! 1443 01:16:49.180 --> 01:16:51.981 - Did you find Nick? - I did. Everything's fine. 1444 01:16:52.160 --> 01:16:53.682 He'll be over later. 1445 01:16:53.751 --> 01:16:55.684 He just decided to stay home and hand out candy. 1446 01:16:55.753 --> 01:16:57.987 I think, mainly, so he could eat it himself. 1447 01:16:58.220 --> 01:16:59.268 And I brought you this. 1448 01:16:59.293 --> 01:17:01.552 I thought you might want to box it up until next year. 1449 01:17:01.596 --> 01:17:03.159 Hmm... Except I might 1450 01:17:03.194 --> 01:17:05.620 want to keep that out just a little bit longer. 1451 01:17:05.603 --> 01:17:07.636 Sam! 1452 01:17:07.899 --> 01:17:10.299 Well, at least, the two of you are together, 1453 01:17:10.324 --> 01:17:12.489 so maybe we're not all doomed after all. 1454 01:17:12.514 --> 01:17:13.763 Martha is convinced 1455 01:17:13.788 --> 01:17:15.703 that you and I hold the key to breaking the curse 1456 01:17:15.728 --> 01:17:17.494 and saving all of Middleton. 1457 01:17:17.519 --> 01:17:19.119 Oh, we're still believing that, are we? 1458 01:17:19.243 --> 01:17:23.345 - We're wondering, that's all. - Oh! There you are! 1459 01:17:23.548 --> 01:17:25.381 Yeah, but I didn't realize I was so popular. 1460 01:17:25.416 --> 01:17:28.217 Oh, Sam, hi. I was talking 1461 01:17:28.242 --> 01:17:30.375 - to the gargoyle. - Ah. 1462 01:17:30.488 --> 01:17:32.188 Did you find Nick? 1463 01:17:32.213 --> 01:17:35.748 - I did, he's OK. - Good. I'll take that. 1464 01:17:37.829 --> 01:17:39.595 If these go together, 1465 01:17:39.630 --> 01:17:42.131 like I think they should, we'll finally be able 1466 01:17:42.166 --> 01:17:44.767 - to figure it out. - Figure what out? 1467 01:17:44.802 --> 01:17:46.936 What Cotton Perriwood really meant 1468 01:17:46.971 --> 01:17:50.139 and how the story ends. 1469 01:18:00.560 --> 01:18:03.340 Look at that. It fits! 1470 01:18:03.690 --> 01:18:05.136 But what does it all mean? 1471 01:18:05.956 --> 01:18:07.806 It's the final page of the prophecy. 1472 01:18:08.334 --> 01:18:09.707 Pieced together 1473 01:18:09.743 --> 01:18:11.462 on each of the statues. 1474 01:18:12.570 --> 01:18:13.856 - You found it? - Yeah. 1475 01:18:13.881 --> 01:18:15.714 They cut it up and used it to repair the base 1476 01:18:15.739 --> 01:18:18.473 of those gargoyles. I didn't have all the pieces 1477 01:18:18.498 --> 01:18:20.387 until Sam brought over the last one. 1478 01:18:20.954 --> 01:18:23.986 "From the healer's hands, all hope will be brought..." 1479 01:18:24.800 --> 01:18:26.780 He handed it to a woman from the Merriwick vine. 1480 01:18:26.999 --> 01:18:28.739 That was Grace 1481 01:18:28.795 --> 01:18:30.481 that that was written about, not you. 1482 01:18:34.340 --> 01:18:36.938 It's a little too dark in here to read. 1483 01:18:36.963 --> 01:18:38.197 Here. 1484 01:18:38.855 --> 01:18:42.189 Thanks. OK. 1485 01:18:42.576 --> 01:18:45.743 "And in that year..." ...the people shall come 1486 01:18:45.779 --> 01:18:47.712 together as never before." 1487 01:18:47.747 --> 01:18:50.481 "The gentle server will sit down 1488 01:18:50.506 --> 01:18:52.406 "with she who sells fragrant beauty... 1489 01:18:52.519 --> 01:18:54.853 ...and differences will be forgotten," 1490 01:18:54.888 --> 01:18:57.722 "fading into the light of day. 1491 01:18:57.791 --> 01:18:59.791 "The hands of the healer and the hostess 1492 01:18:59.826 --> 01:19:02.660 "shall forever be entwined. 1493 01:19:03.430 --> 01:19:06.798 "And the Halloween spirit will last long 1494 01:19:06.833 --> 01:19:09.434 "after the last candle has burned so bright... 1495 01:19:09.469 --> 01:19:13.304 "...filling the town with all that is beautiful, 1496 01:19:13.340 --> 01:19:15.406 "all that is true, 1497 01:19:15.442 --> 01:19:17.809 and all that is good." 1498 01:19:20.247 --> 01:19:22.847 Those weird little guys said all that? 1499 01:19:22.916 --> 01:19:25.583 Actually, Cotton Perriwood predicted all that, 1500 01:19:25.619 --> 01:19:27.901 including how you two would be together. 1501 01:19:28.806 --> 01:19:31.222 Well, in that case... 1502 01:19:31.258 --> 01:19:34.726 It's so well written, I figure we should do what it says. 1503 01:19:38.257 --> 01:19:39.764 I don't get it. 1504 01:19:40.134 --> 01:19:42.467 Why would a man who was kicked out of Middleton 1505 01:19:42.492 --> 01:19:45.827 wish something so good for the future of this town? 1506 01:19:46.223 --> 01:19:48.706 Because maybe Cotton Perriwood had one power 1507 01:19:48.731 --> 01:19:52.199 We never even consider. Forgiveness. 1508 01:19:56.316 --> 01:19:58.383 Just in time to announce 1509 01:19:58.418 --> 01:20:01.252 the winner of the award for best decorations. 1510 01:20:01.739 --> 01:20:04.220 I guess it doesn't matter who wins. 1511 01:20:04.570 --> 01:20:07.959 - Yeah. Maybe not. - It doesn't really. 1512 01:20:07.994 --> 01:20:10.395 I told my editor that it would be impossible 1513 01:20:10.430 --> 01:20:11.981 to pick a single victor 1514 01:20:12.600 --> 01:20:15.600 because everyone in town showed such expertise. 1515 01:20:15.635 --> 01:20:18.836 So we decided to do a "best of" and feature 1516 01:20:18.872 --> 01:20:21.539 all of the shops in the town rather than just one. 1517 01:20:21.574 --> 01:20:23.875 Well, then it's like everybody wins. 1518 01:20:25.812 --> 01:20:27.412 Wait a minute. 1519 01:20:27.480 --> 01:20:29.714 Does that mean my ballot doesn't count anymore? 1520 01:20:29.783 --> 01:20:31.382 - Afraid not. - Sorry, Grandpa. 1521 01:20:31.451 --> 01:20:33.640 Oh. Well, 1522 01:20:33.720 --> 01:20:35.353 in that case, 1523 01:20:35.378 --> 01:20:37.611 I guess it's better no one knows who I picked. 1524 01:20:38.566 --> 01:20:40.580 Although the, uh, 1525 01:20:40.126 --> 01:20:42.427 Christmas decorating season is just around the corner, 1526 01:20:42.462 --> 01:20:44.462 so perhaps you'll all get a chance 1527 01:20:44.497 --> 01:20:46.431 to win me over once again. 1528 01:20:48.340 --> 01:20:49.567 Well, there's plenty of food, 1529 01:20:49.602 --> 01:20:52.333 thanks to everyone, so please help yourselves. 1530 01:20:52.358 --> 01:20:57.164 - And happy Halloween! - Happy Halloween! 1531 01:20:57.243 --> 01:20:59.344 Hear! Hear! Cheers! 1532 01:20:59.379 --> 01:21:03.147 Did it say anything in that prophecy about this being 1533 01:21:03.216 --> 01:21:06.417 - the best Halloween party ever? - Not exactly. 1534 01:21:06.486 --> 01:21:09.200 Well, then, maybe Cotton Perriwood 1535 01:21:09.550 --> 01:21:11.389 didn't know everything after all. 1536 01:21:12.810 --> 01:21:14.583 Now, there's only one thing left 1537 01:21:14.608 --> 01:21:15.854 to do. 1538 01:21:24.604 --> 01:21:26.671 Perfect. 1539 01:21:30.410 --> 01:21:32.176 Awww... 1540 01:21:39.185 --> 01:21:41.252 It was wonderful having all of you here 1541 01:21:41.321 --> 01:21:43.821 and getting you back in one piece. 1542 01:21:43.857 --> 01:21:46.524 Glad to be going home with my ticker still ticking. 1543 01:21:46.559 --> 01:21:48.526 It was so wonderful to meet you. 1544 01:21:48.561 --> 01:21:50.236 Yeah, my wife and I, we were talking 1545 01:21:50.261 --> 01:21:52.786 about how we hope we could have as long a marriage as you. 1546 01:21:52.866 --> 01:21:54.699 I've seen how your husband looks at you; 1547 01:21:54.734 --> 01:21:57.505 I think you're well on your way. You should mark these two down 1548 01:21:57.530 --> 01:22:00.294 for 50 years from now. Reserve them a romantic room. 1549 01:22:00.373 --> 01:22:02.507 - We'll be here. - For sure. 1550 01:22:02.575 --> 01:22:04.776 We love this place. 1551 01:22:07.130 --> 01:22:08.668 Grey House will always be here, 1552 01:22:08.704 --> 01:22:11.249 - and you're welcome any time. - Thank you so much. 1553 01:22:11.284 --> 01:22:13.579 - Bye-bye. - Thanks. 1554 01:22:17.757 --> 01:22:19.490 - Hi. - Hey. 1555 01:22:19.559 --> 01:22:23.694 So, uh... another group of satisfied customers? 1556 01:22:23.730 --> 01:22:26.297 Yeah. I'm pretty happy they were here, too. 1557 01:22:26.366 --> 01:22:28.299 I guess there's something to be learned 1558 01:22:28.368 --> 01:22:30.134 from a couple that's been together that long. 1559 01:22:30.203 --> 01:22:32.306 Yeah. Even the newlyweds. 1560 01:22:34.160 --> 01:22:35.642 Can you believe 1561 01:22:36.109 --> 01:22:38.509 that you and I are about to be newlyweds? 1562 01:22:38.545 --> 01:22:41.800 Hmm, I can hardly wait. 1563 01:22:42.608 --> 01:22:44.415 Cotton Perriwood was right: 1564 01:22:44.484 --> 01:22:46.684 the spirit of Halloween came alive that year. 1565 01:22:46.753 --> 01:22:50.588 In the days that followed, Middleton was reunited. 1566 01:22:50.623 --> 01:22:52.223 Those who had been at odds 1567 01:22:52.258 --> 01:22:54.459 put aside their differences and began to look 1568 01:22:54.494 --> 01:22:57.128 toward a future filled with a deeper kind of joy. 1569 01:22:58.582 --> 01:22:59.997 The wonder that had always 1570 01:23:00.220 --> 01:23:02.489 been known by those who appreciated this season 1571 01:23:02.602 --> 01:23:04.936 was shared with those who were invited to experience 1572 01:23:04.971 --> 01:23:06.840 the magic on their own. 1573 01:23:07.373 --> 01:23:09.440 Hope was offered to those in need 1574 01:23:09.476 --> 01:23:11.509 of healing, and the thanks they expressed 1575 01:23:11.544 --> 01:23:14.112 while receiving was matched only by the happiness 1576 01:23:14.137 --> 01:23:16.141 of those who gave the gifts away. 1577 01:23:17.830 --> 01:23:19.450 And the goodness, truth and beauty 1578 01:23:19.475 --> 01:23:23.677 that was forever in their hearts shined for everyone to see. 1579 01:23:25.503 --> 01:23:32.248 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 116643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.