All language subtitles for Fuller.House.S04E04.720p.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,436 --> 00:01:03,146 Did you know we have a dryer, too? 2 00:01:06,733 --> 00:01:07,901 Kimmy, what's all that? 3 00:01:08,944 --> 00:01:11,780 I have entered the lucrative world of kids' parties. 4 00:01:11,863 --> 00:01:14,700 I've got two lined up, and Stephanie is my entertainer. 5 00:01:15,284 --> 00:01:18,579 Oh, I don't know, Kimmy. I'm having second thoughts. 6 00:01:18,662 --> 00:01:22,291 - I've never really performed for children. - You'll be fine. 7 00:01:22,374 --> 00:01:25,919 Besides, it'll be great practice for connecting with kids. 8 00:01:26,003 --> 00:01:28,463 Your bun is not gonna be in my oven forever. 9 00:01:30,215 --> 00:01:33,677 So I guess I have to come up with some sappy-sweet character, right? 10 00:01:34,344 --> 00:01:36,805 That's a kids' performer's bread and butter. 11 00:01:36,888 --> 00:01:39,308 Also, you might wanna bring some bread and butter. 12 00:01:39,391 --> 00:01:40,517 I don't feed the help. 13 00:01:43,186 --> 00:01:45,355 Well, this better be worth all the fuss. 14 00:01:46,356 --> 00:01:47,816 Here's what it pays. 15 00:01:48,900 --> 00:01:50,777 Ooh, well, that's a buttload of fuss. 16 00:01:53,030 --> 00:01:54,615 Hey, girls. Do you want a snack? 17 00:01:54,698 --> 00:01:57,534 Oh. Hold on. Already got it covered. 18 00:02:00,037 --> 00:02:02,247 - Who likes tapas? - We do. 19 00:02:02,331 --> 00:02:04,958 Remember, we're not doing carbs this week. 20 00:02:16,345 --> 00:02:17,345 You're serious. 21 00:02:20,223 --> 00:02:22,351 We're meeting up later at Burt's Burgers. 22 00:02:22,434 --> 00:02:24,519 Oh. Well, that's okay. 23 00:02:24,728 --> 00:02:27,981 It's not like I went out at dawn and caught my own lobsters. 24 00:02:30,859 --> 00:02:34,655 Thanks, Mrs. G. Your desperate need to please us is appreciated. 25 00:02:34,738 --> 00:02:38,367 When you girls are around, it's like I'm back in high school. 26 00:02:39,951 --> 00:02:41,286 Is that a good thing? 27 00:02:43,580 --> 00:02:45,749 Shh. I'm talking to the cool kids. 28 00:02:47,584 --> 00:02:49,961 You guys should leave before my mom starts to floss. 29 00:02:50,045 --> 00:02:51,046 Too late. 30 00:02:58,720 --> 00:03:00,931 - Later, peeps. - See you at Burt's. 31 00:03:02,683 --> 00:03:04,434 I like those girls. 32 00:03:04,518 --> 00:03:07,688 You know, I could've hung with the popular girls in high school. 33 00:03:07,813 --> 00:03:12,067 But instead, I decided to hang with the lonely awkward girl 34 00:03:12,150 --> 00:03:13,985 who needed a friend. 35 00:03:17,823 --> 00:03:20,075 Yes. Thank you, Kimmy, for taking pity on me. 36 00:03:20,158 --> 00:03:21,618 I am forever grateful. 37 00:03:26,164 --> 00:03:27,457 It is always open. 38 00:03:33,422 --> 00:03:34,756 Wait. You don't live here. 39 00:03:34,965 --> 00:03:35,965 I know. 40 00:03:36,633 --> 00:03:39,261 But they cannot keep me out because it is always open. 41 00:03:41,304 --> 00:03:43,473 Also, congratulations. 42 00:03:43,557 --> 00:03:45,267 Thanks, man. Wait. For what? 43 00:03:46,518 --> 00:03:49,271 It is your and D.J.'s two-week-iversary. 44 00:03:49,354 --> 00:03:51,481 It is? How would you know that? 45 00:03:51,648 --> 00:03:54,234 I keep various anniversaries on my iPhone. 46 00:03:55,026 --> 00:03:59,531 Did you know that A-Rod and J-Lo have been together for 22 months? 47 00:04:01,992 --> 00:04:04,244 Actually, it's 26 months, 48 00:04:04,327 --> 00:04:07,998 if you count their secret rendezvous at Color Me Mine in Culver City. 49 00:04:09,958 --> 00:04:12,294 She made a coffee mug. He made a picture frame. 50 00:04:16,089 --> 00:04:18,550 I'd have backed you up, but that kid scares me. 51 00:04:21,219 --> 00:04:23,764 Sometimes I think he can wish me into a cornfield. 52 00:04:26,475 --> 00:04:28,602 I woke up once with him standing over me. 53 00:04:30,520 --> 00:04:32,773 I thought he was trying to steal my breath. 54 00:04:36,568 --> 00:04:38,445 Speaking of taking my breath away... 55 00:04:39,112 --> 00:04:42,073 what sexy gift did you bring your paramour, huh? 56 00:04:42,157 --> 00:04:46,495 Oh, uh, I guess, gas-station coffee and a banana? 57 00:04:48,455 --> 00:04:49,455 Wrong. 58 00:04:55,045 --> 00:04:58,799 You have insulted romance and burned my hand. 59 00:05:01,676 --> 00:05:05,305 The two-week-iversary sets the tone for every "iversary" afterward. 60 00:05:06,431 --> 00:05:09,392 Wow. You know, you're right. I gotta... 61 00:05:09,476 --> 00:05:11,812 I gotta show Deej how much she means to me. 62 00:05:11,895 --> 00:05:14,314 - Well, thanks, bro. - I'm not your bro. 63 00:05:16,441 --> 00:05:19,986 I'm your... how does everyone say? "bro-fessor of love." 64 00:05:22,072 --> 00:05:23,698 Okay, nobody says that. 65 00:05:25,450 --> 00:05:29,204 I want you and D.J. to experience the unbridled passion 66 00:05:29,287 --> 00:05:31,373 that Kimberlina and I share. 67 00:05:31,873 --> 00:05:33,708 Aren't you technically divorced? 68 00:05:35,627 --> 00:05:36,753 Let me walk you out. 69 00:05:39,464 --> 00:05:42,425 - Aren't you gonna clean up the mess? - I do not live here. 70 00:05:45,846 --> 00:05:47,806 I'm sorry, these seats are saved. 71 00:05:48,807 --> 00:05:49,808 Nope. 72 00:05:52,227 --> 00:05:54,396 My friends will be here any minute. Sorry. 73 00:05:55,814 --> 00:05:58,233 I don't mean to be rude, but can you leave? 74 00:05:59,901 --> 00:06:01,403 Hey, you go to Bayview, right? 75 00:06:01,486 --> 00:06:05,240 Yeah, we're on the same row of lockers as that kid whose mom's the lunch lady. 76 00:06:05,323 --> 00:06:07,659 Oh, Sloppity Joe Johnson. 77 00:06:09,661 --> 00:06:11,788 But why does he wear a hair net to class? 78 00:06:11,872 --> 00:06:15,083 Ha ha ha. I know, right? I still need you to leave. 79 00:06:16,668 --> 00:06:19,129 I'm sure Sienna and the other girls will be here soon. 80 00:06:19,713 --> 00:06:23,425 Sienna? Oof, check Insta. They're at the movies. 81 00:06:24,801 --> 00:06:27,345 What? She told me to meet them here. 82 00:06:27,429 --> 00:06:30,348 Sorry, but it looks like you got ghosted. 83 00:06:30,432 --> 00:06:33,643 That's cold, but I'm still gonna need this table. 84 00:06:40,275 --> 00:06:42,986 - Hi. - How was football recital? 85 00:06:44,946 --> 00:06:47,324 It's a sport, not dance class. 86 00:06:49,075 --> 00:06:52,412 From the look of your spotless tights, seems like dance class. 87 00:06:53,830 --> 00:06:55,749 I'm the placekicker. I never get dirty. 88 00:06:56,833 --> 00:06:59,669 Wait. Is that why no one believes I'm really on the team? 89 00:07:01,546 --> 00:07:04,799 That and you once famously broke your thumb doing close-up magic. 90 00:07:06,259 --> 00:07:08,887 Hey, that was a brand-new deck of cards. 91 00:07:09,554 --> 00:07:11,556 They put that cellophane on really tight. 92 00:07:14,643 --> 00:07:15,727 It's always open. 93 00:07:19,022 --> 00:07:22,192 Steve. Ohh. What are you doing here? 94 00:07:22,275 --> 00:07:23,860 It's our two-week-iversary. 95 00:07:25,195 --> 00:07:27,322 Our two-week-i-wh... 96 00:07:27,405 --> 00:07:30,033 Oh, right, yeah. 97 00:07:30,116 --> 00:07:32,285 I, I pronounce it differently. 98 00:07:33,828 --> 00:07:37,248 Wow, those are so beautiful. 99 00:07:37,332 --> 00:07:39,292 - I'm so glad you like them. - Ohh. 100 00:07:39,376 --> 00:07:42,545 I wish I could stay, but it's Hammertoe Day at the clinic. 101 00:07:43,838 --> 00:07:45,674 Stop. Hammertoe. 102 00:07:56,518 --> 00:07:58,478 Aw, it must be Hammertoe Day. 103 00:08:00,647 --> 00:08:04,234 I can't believe that fell on the same day as your two-week-iversary. 104 00:08:05,819 --> 00:08:06,903 What did you get him? 105 00:08:07,821 --> 00:08:11,282 Well, nothing. I, I didn't know it was a thing. 106 00:08:11,366 --> 00:08:12,909 Are you out of your mind? 107 00:08:18,540 --> 00:08:20,709 Don't you want what me and Fernando have? 108 00:08:22,085 --> 00:08:23,128 I don't know. Do I? 109 00:08:25,130 --> 00:08:26,548 Of course you do. 110 00:08:26,631 --> 00:08:29,634 Everyone wants more l'amour. 111 00:08:31,094 --> 00:08:34,973 Okay, so what's someone supposed to get for a two-week-iversary? 112 00:08:35,056 --> 00:08:38,768 Doesn't matter as long as it makes his gift look like crap. 113 00:08:43,857 --> 00:08:45,025 Quick announcement. 114 00:08:45,108 --> 00:08:49,404 Whoever's driving the red Razor scooter, you're blocking the video-game truck. 115 00:08:54,075 --> 00:08:56,870 Now please put your sticky little hands together 116 00:08:56,953 --> 00:09:00,957 for the vocal stylings of Sunshine Stephanie. 117 00:09:19,267 --> 00:09:22,604 - Boo! - Boo! 118 00:09:31,029 --> 00:09:33,615 I think you're dumb, dumb, dumb. 119 00:09:38,703 --> 00:09:40,789 Oh, Mikey, that's not very nice. 120 00:09:47,462 --> 00:09:49,297 Hey, lady, do you like lettuce? 121 00:09:55,095 --> 00:09:58,014 Okay! Ow! Hey! That's it! 122 00:10:04,729 --> 00:10:06,147 I know where you live, Mikey. 123 00:10:06,231 --> 00:10:10,235 I know where you go to school, and I'm not afraid to find you. 124 00:10:14,114 --> 00:10:16,991 I know the timing's not perfect, but here's the bill. 125 00:10:22,288 --> 00:10:25,291 Hey, Deej. I got your text. What's up? 126 00:10:25,375 --> 00:10:29,045 Yeah. Steve, I wanted to talk to you about our two-week-iversary. 127 00:10:29,712 --> 00:10:33,925 I'm sorry, but I racked my brain, and all I could think to get you was... 128 00:10:34,008 --> 00:10:35,051 a sandwich. 129 00:10:36,845 --> 00:10:38,096 Hey, that's okay. 130 00:10:39,139 --> 00:10:40,515 Bring it in, boys. 131 00:10:47,772 --> 00:10:49,315 Big sandwich! 132 00:10:51,985 --> 00:10:54,445 A 14-foot party sub! 133 00:10:55,113 --> 00:10:57,740 One foot for every day we've been dating. 134 00:10:59,742 --> 00:11:01,244 Come here, beautiful. 135 00:11:05,331 --> 00:11:07,959 Come on, boys; let's get this cut up in the kitchen. 136 00:11:08,543 --> 00:11:09,544 Wow, take a picture. 137 00:11:09,627 --> 00:11:12,172 She could be a centerfold in Sandwich Magazine. 138 00:11:13,256 --> 00:11:14,591 I read it for the articles. 139 00:11:16,926 --> 00:11:18,553 This is amazing. 140 00:11:18,636 --> 00:11:19,888 This is horrible. 141 00:11:21,598 --> 00:11:23,766 - Wait. It is? - Yes. 142 00:11:23,850 --> 00:11:25,977 She is topping you with toppings. 143 00:11:26,853 --> 00:11:29,022 She is relishing in your defeat. 144 00:11:30,064 --> 00:11:34,235 I could go on with the sandwich metaphors, but lettuce stop, so you can ketchup. 145 00:11:36,321 --> 00:11:41,576 Everyone knows a 14-foot party sub trumps flowers and some boring big bear. 146 00:11:41,659 --> 00:11:43,578 You cannot let her win. 147 00:11:45,914 --> 00:11:47,999 Why does this matter to you so much? 148 00:11:48,082 --> 00:11:51,419 Because I am living vicariously through Steve and DJ, 149 00:11:51,502 --> 00:11:53,588 or as I call you - Steejay. 150 00:12:04,641 --> 00:12:07,018 Did you get into another fight at Souplantation? 151 00:12:08,811 --> 00:12:12,565 I wish. No. I bombed at that kids' party. 152 00:12:12,649 --> 00:12:14,776 I'm still picking cabbage out of my bra. 153 00:12:17,028 --> 00:12:20,657 Kind of sounds like the date you had with that guy from FarmersOnly.com. 154 00:12:24,744 --> 00:12:28,623 I don't know what happened. I didn't connect with those kids at all. 155 00:12:28,706 --> 00:12:32,585 - In fact, I completely lost my temper. - I wouldn't worry. 156 00:12:32,669 --> 00:12:35,755 It doesn't necessarily mean you're gonna be a terrible mom. 157 00:12:37,465 --> 00:12:41,427 I'd never even thought about that. Why would you put that in my head? 158 00:12:43,638 --> 00:12:45,723 Just because you made the birthday boy cry 159 00:12:45,807 --> 00:12:48,101 doesn't mean your own kid will hate you. 160 00:12:48,977 --> 00:12:52,814 Kimmy, you're doing it again. Oh, that is it. 161 00:12:52,897 --> 00:12:54,274 No more kid parties for me. 162 00:12:54,899 --> 00:12:58,069 No, you can't quit. You're awesome. 163 00:12:58,152 --> 00:12:59,696 Well, not with kids. 164 00:13:01,906 --> 00:13:05,660 But we have another party tomorrow. I'll never find a replacement this late. 165 00:13:05,743 --> 00:13:09,664 Steph, you can't let one bad performance stop you from trying again. 166 00:13:09,747 --> 00:13:11,708 Yeah, that would be dumb, dumb, dumb. 167 00:13:15,044 --> 00:13:16,044 Hey. 168 00:13:16,379 --> 00:13:19,716 - How was hanging with the crew? - Sienna and her friends ghosted me. 169 00:13:19,799 --> 00:13:21,634 They ghosted you? 170 00:13:23,011 --> 00:13:24,012 What does that mean? 171 00:13:25,596 --> 00:13:27,640 "Ghosted" means that they stood her up. 172 00:13:27,724 --> 00:13:32,228 I don't get it. Just when I thought I finally found a good group of friends. 173 00:13:32,312 --> 00:13:34,564 I haven't had that since Lola move to Fresno. 174 00:13:34,647 --> 00:13:36,274 Well, maybe it was an accident. 175 00:13:37,442 --> 00:13:39,027 No, Lola moved on purpose. 176 00:13:45,325 --> 00:13:48,036 I was talking about the ghosting. 177 00:13:49,329 --> 00:13:51,122 Oh, that makes more sense. 178 00:13:52,623 --> 00:13:55,335 I remember girls like Sienna when I was in high school. 179 00:13:55,418 --> 00:13:58,755 They just treat you badly to make themselves look better. 180 00:14:00,048 --> 00:14:01,382 I'm so sorry, honey. 181 00:14:02,425 --> 00:14:03,760 You can hang out with us. 182 00:14:03,843 --> 00:14:06,054 We are the coolest friend group in the house. 183 00:14:11,225 --> 00:14:13,102 Are you trying to make me feel worse? 184 00:14:21,527 --> 00:14:22,528 Hello? 185 00:14:24,697 --> 00:14:26,407 Whoa, a little bright. 186 00:14:28,826 --> 00:14:32,538 Deej. Happy two-week-iversary. 187 00:14:32,622 --> 00:14:34,374 We all know your favorite show. 188 00:14:35,291 --> 00:14:37,085 Million Dollar Listing Los Angeles. 189 00:14:38,920 --> 00:14:41,506 Okay, got some bad intel. uh... 190 00:14:42,548 --> 00:14:46,177 Hopefully your second favorite show is American Ninja Warrior! 191 00:14:47,053 --> 00:14:49,514 Yes, that's right. It's up there. 192 00:14:51,391 --> 00:14:53,393 TEAM STEEJAY 193 00:14:53,643 --> 00:14:54,727 D.J. Fuller, 194 00:14:54,811 --> 00:15:00,149 Two-week-iversary Edition. 195 00:15:01,651 --> 00:15:03,653 Come on, Mom! 196 00:15:10,868 --> 00:15:14,705 Oh, my ninja. I... 197 00:15:15,832 --> 00:15:19,001 Here's your chance to see if you have what it takes. 198 00:15:19,085 --> 00:15:20,586 You ready, Deej? 199 00:15:20,670 --> 00:15:24,674 I just crushed a 45-minute spin class, but sure. Why not? 200 00:15:25,883 --> 00:15:28,636 You have 60 seconds to complete the course. 201 00:15:29,303 --> 00:15:30,303 Let's do this. 202 00:15:30,346 --> 00:15:32,598 Go. 203 00:15:32,682 --> 00:15:35,017 - Yeah! - Come on, Mom! 204 00:15:37,145 --> 00:15:41,065 D.J. is San Francisco-based veterinarian and a mother of three. 205 00:15:43,317 --> 00:15:44,819 Sorry, fellas, she's taken. 206 00:15:45,403 --> 00:15:46,904 - Go, Mom! Yeah! - Yeah, go, Mom! 207 00:15:49,615 --> 00:15:51,159 Go, Deej. 208 00:15:52,243 --> 00:15:53,661 You did it! 209 00:15:54,454 --> 00:15:56,372 STEEJAY 210 00:15:56,456 --> 00:16:00,835 Can this suburban mom who has beaten all the odds to get here 211 00:16:00,918 --> 00:16:04,005 climb the cargo net and reach her beloved? 212 00:16:04,422 --> 00:16:06,007 You bet I can. 213 00:16:06,966 --> 00:16:08,885 - Yeah, yeah! - Whoo-hoo! 214 00:16:08,968 --> 00:16:11,345 - Come on, Mom! - Look at her go. 215 00:16:11,471 --> 00:16:15,016 She climbs like she's part spider, part climbing spider. 216 00:16:16,267 --> 00:16:17,310 Yeah, Mom! 217 00:16:19,353 --> 00:16:21,314 - You can do it! - Yeah! 218 00:16:23,441 --> 00:16:24,817 Come here, beautiful. 219 00:16:26,402 --> 00:16:29,113 Yeah! 220 00:16:29,197 --> 00:16:30,406 You did it! 221 00:16:36,621 --> 00:16:39,123 That cargo net is a lot harder than it looks. 222 00:16:39,665 --> 00:16:43,002 That's not something I thought I'd say when I woke up this morning. 223 00:16:44,003 --> 00:16:47,798 Stop bellyaching. You have to out-gift Steve. 224 00:16:47,882 --> 00:16:51,969 I've got three ideas. All of them include a live giraffe. 225 00:16:55,973 --> 00:16:58,809 - Put a pin in that. - You were the only one talking. 226 00:17:00,228 --> 00:17:04,482 Shh. This is an important business call. Hi, Silly Sally. 227 00:17:05,775 --> 00:17:08,736 Yep, I need a replacement singer for this birthday party. 228 00:17:08,819 --> 00:17:12,865 What? Give me one good reason why you and Goosey Lucy can't fill in? 229 00:17:14,825 --> 00:17:17,036 Oh, I'm very sorry for your loss. 230 00:17:19,372 --> 00:17:21,541 Steph, I gotta have you play the next party. 231 00:17:21,832 --> 00:17:24,460 I tried to replace you, but everyone's dead. 232 00:17:26,629 --> 00:17:29,006 I can't go out there and get booed again. 233 00:17:29,840 --> 00:17:32,510 Maybe... Sunshine Stephanie didn't work, 234 00:17:32,593 --> 00:17:35,346 because that's not really who you are. 235 00:17:35,429 --> 00:17:37,515 And kids can smell a phony a mile away. 236 00:17:38,140 --> 00:17:40,017 Why can't I be more like Goosey Lucy? 237 00:17:42,144 --> 00:17:44,063 Oh, you might wanna sit down. 238 00:17:46,983 --> 00:17:49,694 - Oh, hey, sweetie. - They did it again. 239 00:17:50,403 --> 00:17:53,823 Look at Sienna's Instagram. They're all at Burt's Burgers without me. 240 00:17:54,740 --> 00:17:56,409 They tagged me just to rub it in. 241 00:17:57,827 --> 00:18:00,705 Oh, honey, kids can be so cruel. 242 00:18:00,788 --> 00:18:05,251 No. There's something wrong with me. Nobody wants to be my friend. 243 00:18:05,918 --> 00:18:08,421 That's not true. You have to remember... 244 00:18:08,504 --> 00:18:10,965 Mom, I'm not in the mood for a pep talk right now. 245 00:18:11,632 --> 00:18:14,093 I'm gonna sit in my room until the end of high school. 246 00:18:17,388 --> 00:18:21,058 That's it. I am going down there and giving those girls a good talking to. 247 00:18:21,142 --> 00:18:22,768 No one hurts my Ramona. 248 00:18:22,852 --> 00:18:25,521 Kimmy, no. I don't think that's a good idea. 249 00:18:25,605 --> 00:18:29,233 The last thing Ramona wants is for us to meddle in her social life. 250 00:18:29,400 --> 00:18:33,112 Yeah, and those girls aren't gonna respond to somebody's mom. 251 00:18:33,195 --> 00:18:34,697 I guess you're right. 252 00:18:35,031 --> 00:18:37,658 There's a time to take action and a time to stay out. 253 00:18:38,868 --> 00:18:40,661 And this is a time to take action. 254 00:18:42,747 --> 00:18:44,915 Lady, who are you talking to? 255 00:18:44,999 --> 00:18:48,085 I'm responding to a previous... Never mind. 256 00:18:51,589 --> 00:18:55,009 Well, well, well. If it isn't the mean girls, 257 00:18:55,092 --> 00:18:57,637 or should I say, "mean ghouls"? 258 00:18:58,554 --> 00:19:02,475 Hilarious. Ramona sent her mom to fight her battles. 259 00:19:02,558 --> 00:19:04,727 How dare you come into my home, 260 00:19:04,810 --> 00:19:07,313 eat my tapas, and treat my daughter this way? 261 00:19:07,396 --> 00:19:10,107 Technically, we didn't eat your tapas. 262 00:19:11,734 --> 00:19:12,985 We wanted to. 263 00:19:14,028 --> 00:19:16,864 You should be ashamed of yourselves. Ashamed, I say! 264 00:19:18,741 --> 00:19:20,368 You're right, Mrs. Gibbler. 265 00:19:20,451 --> 00:19:22,578 We are so ashamed. 266 00:19:22,662 --> 00:19:24,163 Ashamed, we say! 267 00:19:25,456 --> 00:19:27,917 - Aren't we, girls? - Oh, yes. 268 00:19:28,042 --> 00:19:31,962 I am so glad you taught us this important life lesson. 269 00:19:32,755 --> 00:19:35,841 Wow. I thought you'd hit me with sass and sarcasm. 270 00:19:37,343 --> 00:19:39,804 Well, I'm glad I could teach you this lesson. 271 00:19:39,887 --> 00:19:42,390 Oh, here. Let me cover the tip. 272 00:19:46,435 --> 00:19:47,687 That was pathetic. 273 00:19:49,063 --> 00:19:51,440 Not as pathetic as you all are acting right now. 274 00:20:00,032 --> 00:20:03,703 How many of Ramona's relatives are hiding in this restaurant? 275 00:20:05,413 --> 00:20:07,415 Do any of you have jobs? 276 00:20:08,791 --> 00:20:12,294 Well, see, kids' parties are kind of a seasonal business, so... 277 00:20:12,378 --> 00:20:14,088 Why am I explaining myself to you? 278 00:20:15,047 --> 00:20:16,924 Yeah, why are you? 279 00:20:19,009 --> 00:20:20,845 Oh, Coco. 280 00:20:20,928 --> 00:20:23,889 Sweet, delusional, hungry Coco. 281 00:20:25,808 --> 00:20:26,851 You know what? Here. 282 00:20:26,934 --> 00:20:29,019 Have some fries. You guys deserve 'em. 283 00:20:30,354 --> 00:20:33,190 Oh, Coco, you think Sienna's your best friend, right? 284 00:20:33,274 --> 00:20:36,318 But on Instagram, she posted that you were "B.A.B." 285 00:20:36,402 --> 00:20:38,112 Basic as baloney. 286 00:20:39,113 --> 00:20:42,074 Oh, no, that's the worst kind of basic. 287 00:20:44,910 --> 00:20:45,995 And, Sienna. 288 00:20:46,829 --> 00:20:49,331 First, I'm not convinced you're not the school narc 289 00:20:49,415 --> 00:20:51,500 because I'm pretty sure we graduated together. 290 00:20:53,252 --> 00:20:55,504 But even if you are who you say you are, 291 00:20:55,629 --> 00:20:58,340 these people don't hang with you because they like you. 292 00:20:58,424 --> 00:21:00,718 They hang with you because they're afraid of you. 293 00:21:02,011 --> 00:21:04,346 That's not true. Right, guys? 294 00:21:07,767 --> 00:21:09,602 Well, so what? 295 00:21:09,685 --> 00:21:11,604 That's how high school is. 296 00:21:11,687 --> 00:21:13,189 No, that's how you are. 297 00:21:13,272 --> 00:21:15,733 You turned all these people against Ramona 298 00:21:15,816 --> 00:21:18,819 because you were afraid she was getting more popular than you are. 299 00:21:19,278 --> 00:21:20,279 It's true. 300 00:21:23,824 --> 00:21:26,535 I'm not threatened by Ramona. 301 00:21:26,619 --> 00:21:29,288 I have everything she has. 302 00:21:30,247 --> 00:21:31,624 Except a kind heart. 303 00:21:36,378 --> 00:21:40,257 Wow. I wish my mom would handle business for me like that. 304 00:21:40,841 --> 00:21:42,843 Oh, I'm not Ramona's mom. 305 00:21:42,927 --> 00:21:46,388 Well, whosever mom you are is one lucky kid. 306 00:21:56,524 --> 00:21:59,401 No, I'm okay. That sounds super-fun. 307 00:22:00,569 --> 00:22:02,696 Okay, can't wait to see you tomorrow. Bye. 308 00:22:06,450 --> 00:22:07,576 There's my baby girl. 309 00:22:08,702 --> 00:22:12,706 I was gonna come in, give you a pep talk, but you seem sufficiently peppy. 310 00:22:14,166 --> 00:22:16,752 Were you gonna tell me there's nothing wrong with me 311 00:22:16,836 --> 00:22:18,379 and none of this is my fault? 312 00:22:19,338 --> 00:22:21,590 Well, I was gonna sit down first. 313 00:22:22,424 --> 00:22:24,134 But, yeah, that was the gist. 314 00:22:24,927 --> 00:22:28,681 It's crazy. Sienna and her friends are begging me to hang out with them. 315 00:22:29,890 --> 00:22:33,060 I wonder if a wise person talked some sense into them. 316 00:22:35,145 --> 00:22:36,856 I wouldn't know. I wasn't there. 317 00:22:38,315 --> 00:22:42,152 - So, where are you girls going? - Oh, nowhere with them. 318 00:22:42,236 --> 00:22:43,904 It's not the circle I want to be in. 319 00:22:44,613 --> 00:22:45,613 Good for you. 320 00:22:46,532 --> 00:22:48,826 So, who were you just talking to on the phone? 321 00:22:49,743 --> 00:22:52,663 Oh, not that I was listening at the door with a cup. 322 00:22:54,248 --> 00:22:56,709 I'm hanging with another girl from school - Ashlyn. 323 00:22:56,792 --> 00:22:59,461 She's taking me to a rally against cruelty to animals. 324 00:23:00,546 --> 00:23:03,173 Sort of weird considering she works at a burger shop. 325 00:23:04,675 --> 00:23:08,012 - She's complicated. - I'm so proud of you, honey. 326 00:23:08,512 --> 00:23:09,930 Oh. 327 00:23:10,014 --> 00:23:11,891 - Post-talk selfie? - Mom. 328 00:23:13,559 --> 00:23:14,560 Okay. 329 00:23:17,771 --> 00:23:19,815 Yay, I'm one of the cool kids. 330 00:23:21,609 --> 00:23:23,277 D.J.'s going to be so jelly. 331 00:23:27,823 --> 00:23:30,743 Hey, Fernando. Is D.J. here? I gotta talk to her 332 00:23:30,826 --> 00:23:32,828 about this two-week-iversary business. 333 00:23:32,912 --> 00:23:35,748 - What did you get me into? - I got you into a deep, 334 00:23:35,831 --> 00:23:38,459 loving, fiercely competitive relationship. 335 00:23:40,419 --> 00:23:43,881 You know what? Enough already. Okay? Deej. 336 00:23:44,715 --> 00:23:49,136 Have it your way. You have failed the bro-fessor's course. 337 00:23:51,180 --> 00:23:53,098 You can retake it next semester, okay? 338 00:23:56,435 --> 00:23:59,021 Steve, you have to get out. I don't have your next gift. 339 00:23:59,146 --> 00:24:01,482 Although I did put a bid down on a winery. 340 00:24:03,108 --> 00:24:06,320 Deej, this whole two-week-iversary gift-giving thing 341 00:24:06,403 --> 00:24:10,532 - has gotten way out of hand. - Oh, I am so glad you said that. 342 00:24:10,616 --> 00:24:12,409 I was thinking the same thing. 343 00:24:12,493 --> 00:24:14,119 I let Fernando get in my head. 344 00:24:14,286 --> 00:24:16,622 Yeah, and I let Kimmy get in mine. 345 00:24:16,705 --> 00:24:17,705 It was scary. 346 00:24:20,334 --> 00:24:23,295 From now on, we celebrate our relationship the way we want, 347 00:24:23,379 --> 00:24:25,255 not the way other people want us to. 348 00:24:25,339 --> 00:24:28,926 So we can agree that this whole gift-giving thing is over? 349 00:24:29,718 --> 00:24:33,555 Almost. Actually, I did have one little thing that I had thought of 350 00:24:33,639 --> 00:24:37,059 before Fernando got this bigger-is-better business in my head. 351 00:24:38,435 --> 00:24:39,645 What's this? 352 00:24:41,480 --> 00:24:44,149 It's the first note you ever passed me in high school. 353 00:24:46,527 --> 00:24:49,029 Steve, that is so sweet. 354 00:24:49,113 --> 00:24:50,739 How do you still have this? 355 00:24:51,323 --> 00:24:54,994 Some things are worth hanging on to. And also, my mom's a hoarder. 356 00:25:01,542 --> 00:25:04,503 "Steve, you have better hair than Joey Lawrence." 357 00:25:07,089 --> 00:25:11,510 Prince of Thieves comes out on Friday. Wanna go with me?" 358 00:25:11,593 --> 00:25:12,886 Aw. 359 00:25:14,722 --> 00:25:18,434 What? A small gift cannot be more impactful than a big one. 360 00:25:18,517 --> 00:25:19,517 Boo! 361 00:25:22,312 --> 00:25:23,939 I have a small gift for you. 362 00:25:27,568 --> 00:25:28,902 I stand corrected. 363 00:25:33,574 --> 00:25:35,576 One, two, three, four 364 00:25:40,205 --> 00:25:42,207 Subtitles translated by 28619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.