All language subtitles for Fuller.House.S04E01.720p.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,430 --> 00:00:15,307 Merry Christmas. 2 00:00:17,184 --> 00:00:20,020 Oh, my Santa. 3 00:00:22,481 --> 00:00:27,069 Guys, I worked 60 hours this week. It's four o'clock on Christmas Eve, 4 00:00:27,194 --> 00:00:29,863 and you still haven't gotten the house Christmas-ready? 5 00:00:29,947 --> 00:00:33,492 - Come on. Work with me. - You said, "Get in the Christmas spirit," 6 00:00:33,575 --> 00:00:36,954 so we're watching the most heartwarming Christmas movie ever made - 7 00:00:37,037 --> 00:00:38,038 Die Hard. 8 00:00:40,415 --> 00:00:41,250 Die Hard? 9 00:00:41,333 --> 00:00:44,711 - "Yippee-ki-yay, moth..." - Hey, don't finish that thought. 10 00:00:46,922 --> 00:00:49,633 Oh, come on, people. 11 00:00:49,716 --> 00:00:52,678 I don't smell cookies. I don't see tinsel. 12 00:00:52,761 --> 00:00:56,098 I haven't checked the halls, but I am assuming they are not decked. 13 00:00:57,474 --> 00:01:00,644 Mother, I tried, but they just don't have the Christmas spirit 14 00:01:00,727 --> 00:01:01,979 like you, me, and Tommy. 15 00:01:02,062 --> 00:01:04,273 None of these lollygaggers moved a muscle. 16 00:01:04,356 --> 00:01:07,442 They refused to hang the stockings with or without care. 17 00:01:09,820 --> 00:01:12,614 Ooh, Die Hard. Now it feels like Christmas. 18 00:01:14,575 --> 00:01:15,576 Oh. 19 00:01:19,079 --> 00:01:20,956 See what I've been working with? 20 00:01:23,333 --> 00:01:26,962 Oh, I knew I could count on Kimmy for some Christmas spirit. 21 00:01:27,045 --> 00:01:29,131 Are you gonna put out presents? 22 00:01:29,214 --> 00:01:31,466 Not unless someone wants my sweaty gym socks. 23 00:01:32,634 --> 00:01:34,011 This is my laundry bag. 24 00:01:35,804 --> 00:01:37,014 Okay, that's it. 25 00:01:38,223 --> 00:01:40,726 - Wait! - Mom! 26 00:01:40,809 --> 00:01:43,604 With Dad, Uncle Jesse, and Aunt Becky visiting Michelle, 27 00:01:43,687 --> 00:01:45,814 I was counting on you guys. 28 00:01:45,897 --> 00:01:48,191 You are all on my naughty list. 29 00:01:48,317 --> 00:01:50,611 You're not gonna tell Santa, are you? 30 00:01:52,029 --> 00:01:53,655 There's no option off the table. 31 00:01:53,739 --> 00:01:55,407 I'm gonna see him in 45 minutes 32 00:01:55,490 --> 00:01:58,118 because I am taking Max and Tommy to the mall. 33 00:01:58,201 --> 00:02:01,705 And when I get back, this room better be filled with so many Santas, 34 00:02:01,788 --> 00:02:04,750 I couldn't even swing a red-nosed reindeer without hitting one. 35 00:02:06,001 --> 00:02:09,087 There's no time for relaxation, people. It's Christmas! 36 00:02:12,591 --> 00:02:14,384 I should probably take Tommy. 37 00:02:18,388 --> 00:02:19,973 - Aw... - Ohh... 38 00:02:20,057 --> 00:02:22,517 - All right. - One, two, three, four. 39 00:02:22,601 --> 00:02:25,103 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 40 00:03:26,623 --> 00:03:27,666 Then it hit me. 41 00:03:27,749 --> 00:03:29,960 Silent night, holy night. 42 00:03:30,043 --> 00:03:33,130 Santa flies his sleigh through a hole in the space-time continuum. 43 00:03:35,340 --> 00:03:38,051 That's how he's able to get to every home in one night. 44 00:03:39,511 --> 00:03:41,930 What don't you say out loud? Ha ha. 45 00:03:45,434 --> 00:03:47,310 Kimmy, what are you doing? 46 00:03:47,394 --> 00:03:51,106 Duh. I'm leaning over the railing in a dangerous fashion. 47 00:03:52,607 --> 00:03:55,152 No, no, no. You can't do that. 48 00:03:55,235 --> 00:03:57,863 You're pregnant with my baby. 49 00:03:57,946 --> 00:03:59,823 Why do I keep forgetting that? 50 00:04:03,744 --> 00:04:05,537 I really should look down more often. 51 00:04:08,165 --> 00:04:11,042 Whoa, did you double in size overnight? 52 00:04:11,126 --> 00:04:14,337 Sure did. Second trimester started today. 53 00:04:15,547 --> 00:04:18,842 When we Gibblers pop, we blow up like a tick on a water buffalo. 54 00:04:21,094 --> 00:04:23,513 Pregnant Gibblers also have heightened senses, 55 00:04:23,597 --> 00:04:28,018 but not the normal ones, like throwing up when you smell chicken or library books. 56 00:04:29,019 --> 00:04:31,146 We get ultra-sensitive hearing. 57 00:04:31,229 --> 00:04:33,774 Yep. In 1775, 58 00:04:33,857 --> 00:04:36,610 Great-Great-Great Grandma Gibbler heard the British coming. 59 00:04:37,903 --> 00:04:42,115 That jerk Paul Revere took all the credit 'cause she was too fat to get on a horse. 60 00:04:43,867 --> 00:04:46,244 Hey, what are you doing with all these old clothes? 61 00:04:46,328 --> 00:04:48,997 Oh, I am collecting donations for the homeless shelter. 62 00:04:49,080 --> 00:04:51,583 I'm volunteering there for school community service. 63 00:04:51,666 --> 00:04:54,795 Wow. That's so cool your school makes you do that. 64 00:04:55,545 --> 00:04:57,923 You know we go to the same school? 65 00:05:00,592 --> 00:05:01,843 I hear DJ coming. 66 00:05:01,927 --> 00:05:05,013 Now, there's someone with the Christmas spirit. 67 00:05:05,096 --> 00:05:07,015 Quick, get rid of all the Santas. 68 00:05:09,643 --> 00:05:12,521 You mean the hundred Santas that you asked us to put up? 69 00:05:12,604 --> 00:05:14,606 Don't use my words against me. 70 00:05:15,941 --> 00:05:19,528 Tommy is suddenly terrified of Santa. He had a meltdown at the mall. 71 00:05:19,611 --> 00:05:21,446 It couldn't have been that bad. 72 00:05:23,615 --> 00:05:26,910 SANTA AND ME 73 00:05:26,993 --> 00:05:28,745 - Yeesh. - Yeesh. 74 00:05:30,205 --> 00:05:31,289 You know, it's funny, 75 00:05:31,373 --> 00:05:34,042 I have that same picture of me on Russell Brand's lap. 76 00:05:35,794 --> 00:05:36,794 Don't ask. 77 00:05:42,384 --> 00:05:44,469 Hey, Max. How did you like Santa? 78 00:05:45,345 --> 00:05:46,346 It was terrific. 79 00:05:51,518 --> 00:05:55,230 I'm no linguist, but it's almost like he was saying it wasn't terrific. 80 00:05:58,608 --> 00:06:00,735 But Max is Mr. Christmas. 81 00:06:01,528 --> 00:06:02,863 Not anymore. 82 00:06:02,946 --> 00:06:06,157 I mean, he was fine until we got in line to meet Santa, 83 00:06:06,241 --> 00:06:09,369 and then he suddenly announced that he was over Christmas. 84 00:06:09,452 --> 00:06:11,955 - What happened? - I don't know. 85 00:06:12,038 --> 00:06:14,624 He just left the line and spent the next four hours 86 00:06:14,708 --> 00:06:17,586 in a massage chair at Brookstone eating Korean BBQ. 87 00:06:19,629 --> 00:06:21,715 That sounds like the best Christmas ever. 88 00:06:24,134 --> 00:06:25,302 It does, doesn't it? 89 00:06:26,678 --> 00:06:30,974 Oh, but instead, I've got two kids who have gone full Grinch on me 90 00:06:31,057 --> 00:06:33,435 and a boyfriend who won't be here for Christmas. 91 00:06:35,145 --> 00:06:37,772 Well, at least Steve left you that sweet voice mail. 92 00:06:37,856 --> 00:06:40,025 Yeah, it was sweet. I miss... 93 00:06:40,108 --> 00:06:42,736 Wait. How did you know about the voice mail? 94 00:06:43,904 --> 00:06:45,906 I just listened to it in the car. 95 00:06:46,031 --> 00:06:48,033 My Gibbler pregnancy hearing. 96 00:06:50,619 --> 00:06:52,829 Wait. You didn't hear anything else, did you? 97 00:06:53,788 --> 00:06:56,166 Of course not... Boo Bear. 98 00:07:03,590 --> 00:07:05,175 Hey, Rocki, 99 00:07:05,258 --> 00:07:07,093 it's me again. 100 00:07:07,177 --> 00:07:10,055 When you get this, give me a holla. Holla! 101 00:07:11,932 --> 00:07:14,309 I've left her five messages and haven't heard back. 102 00:07:14,392 --> 00:07:16,519 Maybe she can't hear you over that sweater. 103 00:07:20,607 --> 00:07:23,860 Oh, wait, wait. No, Kimmy. Here... let me help you with that. 104 00:07:24,694 --> 00:07:28,907 Here we go. The milk, the cookie... Tiny bite. Okay. 105 00:07:31,242 --> 00:07:32,953 You gonna be like this the whole pregnancy? 106 00:07:33,036 --> 00:07:37,499 No. I, like your pregnancy, am going to get worse as time goes on. 107 00:07:40,001 --> 00:07:43,505 Santa cookies, no. You have to get rid of those before Tommy sees them. 108 00:07:43,588 --> 00:07:45,298 No problem. 109 00:08:01,439 --> 00:08:03,441 Why didn't you just hide them? 110 00:08:04,901 --> 00:08:06,069 I didn't each lunch. 111 00:08:12,951 --> 00:08:16,413 I just... I don't understand why Tommy's so afraid of Santa. 112 00:08:16,997 --> 00:08:19,165 Maybe it's because Santa is a bearded stranger 113 00:08:19,249 --> 00:08:21,835 who breaks into your house and steals your milk. 114 00:08:24,713 --> 00:08:29,300 Or he's a jolly, magical friend who brings you presents. 115 00:08:29,384 --> 00:08:33,471 Only after he passes judgment on you in a punitive fashion. 116 00:08:35,724 --> 00:08:38,935 Oh. Sounds like somebody's got a case of the bah humbugs. 117 00:08:39,769 --> 00:08:42,355 Hey. Max, what's going on? 118 00:08:42,439 --> 00:08:46,317 You're usually my Christmas hype man, spreading Yuletide cheer. 119 00:08:46,401 --> 00:08:48,236 That's the old me. 120 00:08:48,319 --> 00:08:50,947 I'm too mature for all this Christmas nonsense. 121 00:08:51,031 --> 00:08:53,491 Wha... Wha... 122 00:08:56,828 --> 00:08:59,664 Too mature for Christmas? 123 00:09:00,165 --> 00:09:01,791 There's no such thing. 124 00:09:02,917 --> 00:09:06,337 Does anybody got a crayon? I got to finish my letter for Santee. 125 00:09:12,969 --> 00:09:15,555 Hey, Steve. Just leaving you another voice mail. 126 00:09:15,638 --> 00:09:19,309 You're probably doing Lakers stuff. We'll be watching the game tonight. 127 00:09:19,392 --> 00:09:23,396 So, hopefully someone will roll an ankle, and we'll get to see you on TV. 128 00:09:24,731 --> 00:09:27,400 And, Kimmy, if you are super-listening, please stop. 129 00:09:28,651 --> 00:09:30,195 Sure thing, Boo Bear. 130 00:09:32,363 --> 00:09:33,490 Bye, honey. 131 00:09:35,533 --> 00:09:37,702 Got your text. What's up? 132 00:09:38,411 --> 00:09:43,166 What's up is that it's Christmas Eve, your favorite day of the year, 133 00:09:43,249 --> 00:09:45,877 and that includes the season premiere of Blue Bloods. 134 00:09:48,713 --> 00:09:50,381 Told you. That's old Max. 135 00:09:51,007 --> 00:09:53,218 Well, I miss old Max. 136 00:09:53,301 --> 00:09:54,844 Everyone does. 137 00:09:54,928 --> 00:09:58,348 And that is why we are going to do everything we can 138 00:09:58,431 --> 00:10:02,310 to get you back into the Christmas spirit, Fuller style. 139 00:10:05,355 --> 00:10:07,065 Ladies and gentlemen, 140 00:10:07,148 --> 00:10:12,362 I present to you the Fuller Family Holiday Extravaganza. 141 00:10:17,200 --> 00:10:21,830 That's sort of not fair since you know how much I love an extravaganza. 142 00:10:21,913 --> 00:10:25,125 Wait. Hold on. Lady with a baby coming through. 143 00:10:27,710 --> 00:10:29,587 Let the cavalcade begin. 144 00:10:29,671 --> 00:10:31,214 It's an extravaganza. 145 00:10:31,297 --> 00:10:33,550 Oh. Well, then I want my money back. 146 00:10:35,385 --> 00:10:38,471 First up in our pageant of Christmas cheer... 147 00:10:38,555 --> 00:10:40,974 Oh, wait. It's a pageant? Oh, then keep my money. 148 00:10:41,850 --> 00:10:43,852 You know him. You love him. It's... 149 00:10:43,935 --> 00:10:45,770 Tommy Jr. 150 00:10:46,187 --> 00:10:47,355 Yeah, Tommy! 151 00:10:49,315 --> 00:10:50,984 Here's your paper, sir. 152 00:10:52,235 --> 00:10:53,903 Thanks, Tommy, 153 00:10:53,987 --> 00:10:57,365 but by now, all the Japanese markets have already closed. 154 00:10:59,325 --> 00:11:01,953 Tough crowd, Tommy. Okay. 155 00:11:02,996 --> 00:11:04,581 All right, next up - 156 00:11:05,248 --> 00:11:08,835 he has a heart of gold and abs of steel. 157 00:11:08,918 --> 00:11:13,464 You know him as Jeremiah Jeff Coat Johnson, 158 00:11:13,590 --> 00:11:14,924 Jimmy Gibbler. 159 00:11:15,008 --> 00:11:16,718 Yeah, Jimmy. 160 00:11:26,561 --> 00:11:29,147 Does anybody else taste pennies? 161 00:11:31,232 --> 00:11:36,154 I appreciate the effort, 162 00:11:36,237 --> 00:11:39,115 but how is this supposed to get me in the Christmas spirit? 163 00:11:40,575 --> 00:11:43,077 Don't know. He was supposed to sing "Jingle Bells." 164 00:11:47,498 --> 00:11:52,462 Max, honey. I don't know what's upsetting you, but we're a family, 165 00:11:52,545 --> 00:11:56,507 and none of us can have a happy Christmas unless you have a happy Christmas. 166 00:11:57,217 --> 00:12:00,011 Will you at least help us finish decorating the tree? 167 00:12:01,012 --> 00:12:02,263 Sure. 168 00:12:02,347 --> 00:12:03,347 Okay. 169 00:12:03,389 --> 00:12:06,142 - Come on. Grab an ornament. - Here. Let's decorate. 170 00:12:06,226 --> 00:12:07,227 Here we go. 171 00:12:07,936 --> 00:12:08,978 Here you go, Max. 172 00:12:18,821 --> 00:12:19,822 Oh, no. 173 00:12:25,536 --> 00:12:26,913 I know what this is about. 174 00:12:35,713 --> 00:12:36,839 Knock-knock. 175 00:12:36,923 --> 00:12:38,591 I'm not here. 176 00:12:38,675 --> 00:12:42,679 Max, I think we should talk about what's upsetting you. 177 00:12:45,265 --> 00:12:46,391 Who says I'm upset? 178 00:12:47,433 --> 00:12:49,394 A house full of people who love you. 179 00:12:51,896 --> 00:12:53,898 I think I know what's bothering you. 180 00:12:56,818 --> 00:12:57,819 You do? 181 00:12:58,695 --> 00:12:59,696 Yeah. 182 00:13:01,030 --> 00:13:04,492 Because I used to have similar feelings around the holidays. 183 00:13:06,911 --> 00:13:09,664 I miss my dad. I miss him so much. 184 00:13:11,040 --> 00:13:13,084 Oh, honey, I miss him, too. 185 00:13:14,168 --> 00:13:15,920 Every day so much. 186 00:13:17,005 --> 00:13:19,215 Today, at the mall... 187 00:13:20,049 --> 00:13:23,678 we were in line for Santa, and I kept seeing kids with their dads. 188 00:13:24,637 --> 00:13:25,972 Yeah, that made you sad? 189 00:13:27,223 --> 00:13:30,935 I see kids with their dads all the time, but it never made me sad before. 190 00:13:33,438 --> 00:13:36,024 And then today, it just hit me out of nowhere. 191 00:13:37,900 --> 00:13:39,694 Yeah, that's what grief is like. 192 00:13:41,738 --> 00:13:43,740 It just has a way of sneaking up on you. 193 00:13:45,742 --> 00:13:47,744 But why did it have to pick Christmas Eve? 194 00:13:49,662 --> 00:13:51,873 Why couldn't it have been Jackson's birthday? 195 00:13:55,960 --> 00:13:56,960 You know, Max... 196 00:13:59,047 --> 00:14:03,092 when I was your age, I lost my mom, your grandma. 197 00:14:05,011 --> 00:14:06,971 And the holidays were always so hard 198 00:14:07,055 --> 00:14:10,475 because they're supposed to be about fun and celebration. 199 00:14:12,101 --> 00:14:14,979 But sometimes, they just kind of left a hole in my heart. 200 00:14:16,439 --> 00:14:17,482 So what'd you do? 201 00:14:19,484 --> 00:14:20,484 Well... 202 00:14:21,819 --> 00:14:24,572 there was one thing that Grandpa Danny would do for me 203 00:14:24,655 --> 00:14:26,032 when I was missing my mom. 204 00:14:27,784 --> 00:14:31,788 He would show me home movies of her to help me remember her. 205 00:14:33,414 --> 00:14:35,083 It was almost like she was there. 206 00:14:36,334 --> 00:14:37,585 That must have been nice. 207 00:14:38,294 --> 00:14:39,545 Yeah, it was. 208 00:14:41,631 --> 00:14:44,342 Honey, do you want to watch movies of you and your dad? 209 00:14:45,134 --> 00:14:48,596 I know it's something you've been having trouble letting yourself do. 210 00:14:51,057 --> 00:14:52,642 I think I'd like that. 211 00:15:00,149 --> 00:15:03,319 I'm proud of you for spending your Christmas Eve helping others. 212 00:15:03,403 --> 00:15:06,322 Thanks. You know, I know it started as a school assignment, 213 00:15:06,406 --> 00:15:08,616 but it made me realize how fortunate we are. 214 00:15:09,283 --> 00:15:10,368 I like giving back. 215 00:15:11,035 --> 00:15:12,578 Maybe I'll do it more often. 216 00:15:13,746 --> 00:15:15,289 I'm so glad you feel that way. 217 00:15:15,915 --> 00:15:17,625 But I still want my scarf back. 218 00:15:20,086 --> 00:15:21,712 Here, you can have this sweater. 219 00:15:22,171 --> 00:15:24,507 - Isn't that Stephanie's? - Sure is. 220 00:15:28,636 --> 00:15:30,763 Oh, Kimmy. There you are. 221 00:15:31,180 --> 00:15:32,390 Can I make you a snack? 222 00:15:32,473 --> 00:15:33,933 Oh, I'm not hungry. 223 00:15:34,016 --> 00:15:36,602 Yeah, but the baby is, right? And... 224 00:15:36,686 --> 00:15:40,189 if the baby is anything like me, which it will be, because it's mine, 225 00:15:40,273 --> 00:15:43,067 its favorite food is going to be tableside guacamole. 226 00:15:45,361 --> 00:15:47,113 Steph, stop. I'm really not hungry. 227 00:15:47,947 --> 00:15:49,031 I know what you need. 228 00:15:49,615 --> 00:15:52,243 According to all my baby books and Winnie-the-Pooh, 229 00:15:52,326 --> 00:15:54,412 everyone loves a belly rub. 230 00:15:54,996 --> 00:15:58,624 Okay, you really need to stop. Oh. But that does feel good. 231 00:16:01,294 --> 00:16:02,795 Whatever you do, don't stop. 232 00:16:06,090 --> 00:16:09,218 I never thought I would mind Stephanie Tanner doting on me. 233 00:16:10,136 --> 00:16:11,762 But why are you doing this? 234 00:16:11,846 --> 00:16:14,974 Because... I feel grateful. 235 00:16:16,434 --> 00:16:17,518 And a little guilty. 236 00:16:18,853 --> 00:16:21,606 It's my baby, but you're doing all the work. 237 00:16:23,149 --> 00:16:26,110 I know I shouldn't, but sometimes I feel inadequate. 238 00:16:27,445 --> 00:16:30,740 First of all, no one with those hands should ever feel inadequate. 239 00:16:34,494 --> 00:16:37,914 And besides, Steph, you're my partner every step of the way. 240 00:16:38,539 --> 00:16:40,750 I just wanna be involved. 241 00:16:40,833 --> 00:16:42,460 I mean, the truth is, I've... 242 00:16:42,710 --> 00:16:45,129 never had my friend carry my baby before. 243 00:16:47,215 --> 00:16:48,674 You called me your friend? 244 00:16:51,010 --> 00:16:53,095 I've waited 30 years to hear that. 245 00:16:55,389 --> 00:16:57,600 I should have had your baby in middle school. 246 00:17:03,147 --> 00:17:05,566 Ladies, we wanted to give you a special gift 247 00:17:05,650 --> 00:17:09,153 so that you'll always have something to remember your pregnancy. 248 00:17:09,320 --> 00:17:10,988 Well, there will be a baby. 249 00:17:12,782 --> 00:17:17,954 But... until that time, enjoy this token of our appreciation 250 00:17:18,037 --> 00:17:20,164 from the baby daddies to the baby mamas. 251 00:17:21,832 --> 00:17:24,460 - We went halfsies on it. - Halfsies. 252 00:17:25,294 --> 00:17:27,463 I have not received a PayPal. 253 00:17:31,425 --> 00:17:33,052 Aw! 254 00:17:33,636 --> 00:17:35,930 It's our first baby picture. 255 00:17:36,180 --> 00:17:38,933 Don't worry. When the baby comes out, it'll be in color. 256 00:17:46,107 --> 00:17:48,693 Oh, Max, look how cute you were. 257 00:17:49,443 --> 00:17:51,153 Okay, everyone, give me a wave. 258 00:17:51,237 --> 00:17:53,489 Oh. Hey, Max, look up at Jackson. 259 00:17:54,532 --> 00:17:56,409 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 260 00:17:59,870 --> 00:18:01,163 I miss Dad, too. 261 00:18:03,541 --> 00:18:05,543 I miss when you knew how to frame a shot. 262 00:18:09,922 --> 00:18:11,549 There's the Max we love. 263 00:18:18,264 --> 00:18:21,517 Hey, Mom. Wha... No. Hold on. 264 00:18:28,024 --> 00:18:29,317 Mom, are you all right? 265 00:18:29,400 --> 00:18:32,528 It must be the hormones. I'm feeling it, too. 266 00:18:39,619 --> 00:18:40,995 Feeling better, Max? 267 00:18:41,495 --> 00:18:42,496 I am. 268 00:18:43,414 --> 00:18:44,582 Man, was I cute. 269 00:18:49,712 --> 00:18:50,921 Kimmy, what's going on? 270 00:18:52,632 --> 00:18:55,843 You know in the video when Tommy Sr. took the phone call and... 271 00:18:55,926 --> 00:18:57,386 none of you could hear it? 272 00:18:58,012 --> 00:19:00,556 Well, I could with my Gibbler hearing. 273 00:19:02,683 --> 00:19:05,519 Tommy wanted to give his kids the best Christmas ever. 274 00:19:06,145 --> 00:19:09,857 He even bought these special presents and hid them here at Danny's house. 275 00:19:10,983 --> 00:19:12,526 I had no idea. 276 00:19:13,611 --> 00:19:16,030 They were in that weird cabinet above the washer. 277 00:19:16,739 --> 00:19:17,990 It's a Christmas miracle. 278 00:19:19,659 --> 00:19:20,868 Wait. We have a washer? 279 00:19:29,835 --> 00:19:34,131 Tommy, it's just like the one I broke. Be careful, little man. 280 00:19:36,842 --> 00:19:38,969 Wow, a Wii U. 281 00:19:39,053 --> 00:19:41,806 That's exactly what I wanted when they still made them. 282 00:19:46,686 --> 00:19:47,728 It's a watch. 283 00:19:48,729 --> 00:19:51,440 It's just like the one Dad used to wear. 284 00:19:53,401 --> 00:19:54,402 It's perfect. 285 00:19:55,611 --> 00:19:58,030 Well, since I'm passing out Christmas miracles... 286 00:19:59,240 --> 00:20:00,950 he left one for you, too. 287 00:20:07,915 --> 00:20:09,667 "Merry Christmas, my beloved wife. 288 00:20:10,626 --> 00:20:13,170 All I ever want is for you to be happy 289 00:20:13,921 --> 00:20:15,297 each and every day. 290 00:20:15,715 --> 00:20:16,841 Love, Tommy." 291 00:20:23,472 --> 00:20:25,391 It's so ugly. 292 00:20:29,729 --> 00:20:31,147 Oh. 293 00:20:34,650 --> 00:20:36,986 Oh, he always had such awful taste. 294 00:20:38,446 --> 00:20:39,447 I love it. 295 00:20:43,576 --> 00:20:44,618 Thanks, Mom. 296 00:20:45,870 --> 00:20:48,664 Maybe I'm not too immature for the holidays. 297 00:20:49,457 --> 00:20:51,792 Welcome back, Mr. Christmas. 298 00:20:56,130 --> 00:20:58,299 Okay. Well, normally on Christmas Eve, 299 00:20:58,382 --> 00:21:01,927 my dad would be up here giving some long-winded speech 300 00:21:02,011 --> 00:21:04,764 about an obscure relative we've never heard of or met. 301 00:21:05,264 --> 00:21:08,768 So if he asks, just tell him I did that. 302 00:21:10,728 --> 00:21:11,812 Hear, hear! 303 00:21:11,896 --> 00:21:12,897 Good story. 304 00:21:16,192 --> 00:21:18,903 But I do wanna say how truly grateful I am 305 00:21:18,986 --> 00:21:21,447 that we're all able to spend the holiday together. 306 00:21:23,032 --> 00:21:25,785 Oh, hey, Jackson. I said no phones at the table. 307 00:21:26,368 --> 00:21:29,288 It's okay, Mom. It's another Christmas miracle. 308 00:21:29,371 --> 00:21:30,831 Rocki just texted me back. 309 00:21:34,460 --> 00:21:35,920 She said "holla." 310 00:21:38,672 --> 00:21:41,675 People are throwing the word "miracle" around pretty loosely. 311 00:21:43,761 --> 00:21:44,804 So where was I? 312 00:21:45,846 --> 00:21:47,431 We are truly blessed. 313 00:21:47,515 --> 00:21:51,018 Santa. Santa. 314 00:21:52,978 --> 00:21:55,564 Oh, no. I hope we didn't miss another Santa. 315 00:21:56,482 --> 00:21:58,192 Ho ho ho! 316 00:22:03,906 --> 00:22:07,117 Merry Christmas! 317 00:22:07,201 --> 00:22:08,285 It's Santa! 318 00:22:11,247 --> 00:22:14,083 - Hey, Joey! - Hi, Joey! 319 00:22:14,166 --> 00:22:16,418 Oh, yeah, Joey, right. 320 00:22:16,544 --> 00:22:17,753 Of course, it's Joey. 321 00:22:20,548 --> 00:22:24,218 Aw, Tommy. You're not afraid of Santa anymore. 322 00:22:24,343 --> 00:22:25,719 I love Santa Joey. 323 00:22:26,053 --> 00:22:27,596 Aw. 324 00:22:27,721 --> 00:22:29,431 Joey, what are you doing here? 325 00:22:29,515 --> 00:22:33,352 Well, a couple of Santa's elves named Jackson and Ramona 326 00:22:33,435 --> 00:22:38,524 texted me and said that someone here was afraid of Old Saint Nick. 327 00:22:39,108 --> 00:22:42,695 So I hopped in my sleigh and flew right over. 328 00:22:42,903 --> 00:22:47,032 Luckily, I was already wearing my Santa suit. 329 00:22:49,243 --> 00:22:51,245 Ginger has a thing. 330 00:22:55,165 --> 00:22:56,165 Great. 331 00:22:56,834 --> 00:22:58,961 We were about to have Christmas Eve dinner. 332 00:22:59,044 --> 00:23:02,882 Well, you know me. I'm never one to turn down a free turkey leg. 333 00:23:03,924 --> 00:23:05,634 Oh, look, there's one right there. 334 00:23:11,307 --> 00:23:13,142 As I was saying... 335 00:23:13,851 --> 00:23:17,563 Christmas is one of the most holy and sacred days of the year. 336 00:23:19,148 --> 00:23:22,026 I said no phones at... Oh, that's mine. 337 00:23:25,446 --> 00:23:27,656 Steve, hi. 338 00:23:27,740 --> 00:23:30,743 Oh, I miss you so much. 339 00:23:30,826 --> 00:23:33,203 Me too. There's so much I want to say to you. 340 00:23:33,287 --> 00:23:34,830 Yeah, like what? 341 00:23:41,962 --> 00:23:44,256 Like, I'm standing right behind you. 342 00:23:46,133 --> 00:23:47,718 That's not that romantic. 343 00:23:49,511 --> 00:23:52,306 Oh, no, I'm actually standing right behind you. 344 00:23:52,389 --> 00:23:54,975 What? Wait. What are you doing h... 345 00:23:55,059 --> 00:23:57,603 Wait. What are you doing here? 346 00:24:00,814 --> 00:24:04,318 Aren't you supposed to be with the Lakers. Aren't they playing right now? 347 00:24:04,401 --> 00:24:08,280 I quit. Kind of. If Magic Johnson calls, don't tell him I'm here. 348 00:24:09,823 --> 00:24:12,660 You quit? But that's your dream job. 349 00:24:12,743 --> 00:24:15,621 Yeah, but I have dreams that are more important than that. 350 00:24:16,205 --> 00:24:18,332 - Aw. - Aw. 351 00:24:18,916 --> 00:24:21,168 Look, Deej, we've been waiting 25 years. 352 00:24:21,251 --> 00:24:25,839 We owe it to ourselves once and for all to just see how we are as a couple. 353 00:24:26,423 --> 00:24:27,800 Aw. 354 00:24:31,512 --> 00:24:33,305 Oh, we're not doing that anymore? 355 00:24:40,646 --> 00:24:43,232 Aw, I knew this was gonna be a great Christmas. 356 00:24:43,315 --> 00:24:47,611 Come on, everybody, let's eat. Okay, let me... Grab a chair. 357 00:24:49,530 --> 00:24:51,907 Oh. Does anyone hear that? 358 00:24:52,616 --> 00:24:54,034 Oh, wait. Only I can. 359 00:24:55,369 --> 00:24:56,370 I hear it. 360 00:24:58,330 --> 00:24:59,456 What do I hear? 361 00:25:01,417 --> 00:25:03,627 It's snowing in San Francisco. 362 00:25:03,711 --> 00:25:06,964 - Snowing? - It doesn't snow here. 363 00:25:24,064 --> 00:25:25,064 I know! 364 00:26:02,311 --> 00:26:04,104 One, two, three, four. 365 00:26:09,818 --> 00:26:11,820 Subtitle translation by 27974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.