All language subtitles for Freddy vs. Jason English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,396 --> 00:00:31,193 My children... 2 00:00:31,232 --> 00:00:33,359 from the very beginning... 3 00:00:33,400 --> 00:00:37,928 it was the children who gave me my power. 4 00:00:37,972 --> 00:00:41,032 The Springwood Slasher... 5 00:00:41,075 --> 00:00:43,066 that's what they called me. 6 00:01:06,967 --> 00:01:10,494 My reign of terror was legendary. 7 00:01:10,537 --> 00:01:14,701 Dozens of children would fall by my blades. 8 00:01:18,145 --> 00:01:22,138 Then the parents of Springwood came for me... 9 00:01:27,821 --> 00:01:32,155 taking justice into their own hands. 10 00:01:34,228 --> 00:01:38,358 When I was alive, I might have been a little naughty... 11 00:01:38,399 --> 00:01:40,196 but after they killed me, 12 00:01:40,234 --> 00:01:43,692 I became something much, much worse-- 13 00:01:43,737 --> 00:01:46,865 the stuff nightmares are made of. 14 00:01:48,042 --> 00:01:49,475 The children still feared me... 15 00:01:49,510 --> 00:01:53,606 and their fear gave me the power to invade their dreams. 16 00:01:53,647 --> 00:01:58,016 And that's when the fun really began! 17 00:02:01,355 --> 00:02:06,793 Until they figured out a way to forget about me... 18 00:02:06,827 --> 00:02:09,853 to erase me completely! 19 00:02:09,897 --> 00:02:11,694 Being dead wasn't a problem. 20 00:02:11,732 --> 00:02:14,963 But being forgotten-- now, that's a bitch! 21 00:02:18,872 --> 00:02:20,203 It's only a dream! 22 00:02:20,240 --> 00:02:21,730 Die, motherfucker! 23 00:02:21,775 --> 00:02:25,006 I can't come back if nobody remembers me! 24 00:02:25,045 --> 00:02:29,379 I can't come back if nobody's afraid! 25 00:02:33,554 --> 00:02:37,251 I had to search the bowels of hell... 26 00:02:37,291 --> 00:02:40,192 but I found someone... 27 00:02:40,227 --> 00:02:43,993 someone who'll make 'em remember. 28 00:02:44,031 --> 00:02:48,695 He may get the blood, but I'll get the glory. 29 00:02:48,736 --> 00:02:53,230 And that fear is my ticket home. 30 00:02:54,575 --> 00:02:55,735 Mike? 31 00:02:58,078 --> 00:02:59,511 Is that you? 32 00:03:03,817 --> 00:03:05,148 All right, fuck you, then. 33 00:03:05,185 --> 00:03:06,174 I'm heading in. 34 00:03:21,535 --> 00:03:23,127 Mike? 35 00:03:23,170 --> 00:03:25,195 Come on, it's not funny anymore. 36 00:04:57,264 --> 00:04:58,253 No! 37 00:05:02,369 --> 00:05:03,700 Jason. 38 00:05:09,443 --> 00:05:13,311 I should've been watching them, not drinking... 39 00:05:13,347 --> 00:05:15,338 not meeting a boy at the lake. 40 00:05:17,017 --> 00:05:19,144 I deserve to be punished. 41 00:05:19,186 --> 00:05:21,677 We all deserved to be punished. 42 00:05:21,722 --> 00:05:24,418 Jason. 43 00:05:25,792 --> 00:05:28,488 My special, special boy. 44 00:05:28,529 --> 00:05:31,896 Do you know what your gift is? 45 00:05:31,932 --> 00:05:33,490 No matter what they do to you... 46 00:05:33,534 --> 00:05:35,661 you cannot die. 47 00:05:35,702 --> 00:05:38,193 You can never die. 48 00:05:39,706 --> 00:05:41,765 You've just been sleeping, honey. 49 00:05:41,808 --> 00:05:46,871 But now the time has come to wake up. 50 00:05:47,981 --> 00:05:51,075 Mommy has something she wants you to do. 51 00:05:52,219 --> 00:05:55,347 I need you to go to Elm Street. 52 00:05:55,389 --> 00:06:00,122 The children have been very bad on Elm Street. 53 00:06:00,160 --> 00:06:02,788 Rise up, Jason! 54 00:06:02,829 --> 00:06:06,128 Your work isn't finished! 55 00:06:06,166 --> 00:06:10,000 Hear my voice and live again! 56 00:06:19,846 --> 00:06:23,373 Make them remember me, Jason. 57 00:06:23,417 --> 00:06:26,477 Make them remember what fear tastes like. 58 00:06:28,855 --> 00:06:33,883 I've been away from my children for far too long. 59 00:07:15,068 --> 00:07:17,036 Marry, fuck, or kill? Your choices are-- 60 00:07:17,070 --> 00:07:18,628 your choices are the Three Stooges. 61 00:07:18,672 --> 00:07:19,832 Go, Kia. 62 00:07:19,873 --> 00:07:22,205 Oh, God... 63 00:07:22,242 --> 00:07:25,370 Which one had the super-bad toupee hair? 64 00:07:25,412 --> 00:07:27,471 Harry, Mar-- 65 00:07:27,514 --> 00:07:29,311 No! No, no, no. It was Moe. 66 00:07:29,349 --> 00:07:32,216 Either one, I'd kill him. 67 00:07:32,252 --> 00:07:33,344 OK, who'd you fuck, then? 68 00:07:33,387 --> 00:07:34,684 This is stupid, y'all. 69 00:07:34,721 --> 00:07:36,484 Come on. Come on. 70 00:07:36,523 --> 00:07:37,649 Oh, God. Whatever, look. 71 00:07:37,691 --> 00:07:39,181 I'd fuck the bald guy, and I'd marry Larry. 72 00:07:39,226 --> 00:07:41,456 Jesus. Is this what we're doing all night? 73 00:07:41,495 --> 00:07:43,861 'Cause, y'all, this is really stank. 74 00:07:43,897 --> 00:07:46,161 Hey! Gibb, what are you doing? 75 00:07:46,199 --> 00:07:47,223 I thought you were gonna quit. 76 00:07:47,267 --> 00:07:48,825 I only smoke when I drink now. 77 00:07:48,869 --> 00:07:50,496 But you're always drinking. 78 00:07:50,537 --> 00:07:52,164 Yeah, well, I'll work on that next. 79 00:07:53,373 --> 00:07:54,670 Hey, OK. 80 00:07:54,708 --> 00:07:55,675 I got another one. 81 00:07:55,709 --> 00:07:58,507 Fred, Scooby, or Shaggy? 82 00:07:58,545 --> 00:08:00,911 Oh! I'm not answering that and neither is she. 83 00:08:00,947 --> 00:08:03,745 Do you guys think I should get a nose job? 84 00:08:03,784 --> 00:08:04,978 Oh, my God. 85 00:08:05,018 --> 00:08:07,646 Oh, please, Kia, what you need is a lobotomy. 86 00:08:10,657 --> 00:08:12,318 I think I'm gonna get some candles. 87 00:08:13,827 --> 00:08:15,988 I'm gonna get some beer. Do you guys want anything? 88 00:08:18,231 --> 00:08:19,994 Are you sure you should be driving? 89 00:08:20,033 --> 00:08:21,830 I'm so under the limit, Lori. 90 00:08:23,170 --> 00:08:24,296 Surprise. 91 00:08:24,337 --> 00:08:25,964 Oh, Trey. You answered my prayers. 92 00:08:26,006 --> 00:08:26,995 Thank you. 93 00:08:28,008 --> 00:08:28,975 Whoa, babe! 94 00:08:29,009 --> 00:08:30,135 What'd I tell you about kissing me... 95 00:08:30,177 --> 00:08:31,474 after you've smoked, huh? 96 00:08:31,511 --> 00:08:33,138 Lighten up. They're menthols. 97 00:08:33,180 --> 00:08:35,478 Yeah. I brought Blake. Where's Linda? 98 00:08:35,515 --> 00:08:36,914 It's Lori. 99 00:08:36,950 --> 00:08:39,316 This is her house, so don't be a total cocksmith. 100 00:08:39,352 --> 00:08:40,341 Whatever. 101 00:08:44,658 --> 00:08:46,182 Where are the ladies? 102 00:08:46,226 --> 00:08:47,921 Relax, they'll be here. 103 00:08:47,961 --> 00:08:49,485 I'm relaxed, man. I'm just wet. 104 00:08:49,529 --> 00:08:51,326 Did you know they were coming over? 105 00:08:51,364 --> 00:08:53,832 Listen, you gotta be quiet. 106 00:08:53,867 --> 00:08:56,165 Hey, we knew you were be here all alone this weekend. 107 00:08:57,204 --> 00:08:59,172 Blake's cute. 108 00:08:59,172 --> 00:09:01,072 He's not my type. 109 00:09:01,108 --> 00:09:03,508 Oh! Who is? No one's ever gonna live up... 110 00:09:03,543 --> 00:09:06,535 to the fuzzy memory of your first love, Lori. 111 00:09:06,580 --> 00:09:08,377 You were fucking fourteen, so get over it. 112 00:09:08,415 --> 00:09:09,939 Yeah, I know we were young... 113 00:09:09,983 --> 00:09:12,076 but what Will and l had was real. 114 00:09:12,119 --> 00:09:14,110 Well, correct me if I'm wrong... 115 00:09:14,154 --> 00:09:16,816 but didn't Mr. Real just drop-kick your ass... 116 00:09:16,857 --> 00:09:18,757 without so much as a good-bye handshake? 117 00:09:18,792 --> 00:09:22,489 He ever even call or maybe even write to you after he moved? 118 00:09:22,529 --> 00:09:23,791 Send you an e-mail? 119 00:09:23,830 --> 00:09:25,161 No. 120 00:09:25,198 --> 00:09:27,257 You see my point? 121 00:09:27,300 --> 00:09:29,495 It's time to leave the convent, Lori. 122 00:09:29,536 --> 00:09:31,265 You need to meet a guy. 123 00:09:49,189 --> 00:09:51,419 Hey, Lori... 124 00:09:51,458 --> 00:09:54,723 I like the... flow of your place. 125 00:09:54,761 --> 00:09:56,695 Got good feng shui. 126 00:09:56,730 --> 00:09:58,595 Yeah. 127 00:10:06,173 --> 00:10:08,698 You know about feng shui? 128 00:10:08,742 --> 00:10:10,107 Oh, oh! 129 00:10:10,143 --> 00:10:11,110 Oh, you should see her bedroom! 130 00:10:11,144 --> 00:10:13,942 -Hmm? -Great flow in there. 131 00:10:13,980 --> 00:10:16,710 Lori, why don't you go upstairs and show Blake your feng shui? 132 00:10:16,750 --> 00:10:18,081 Shut up! 133 00:10:20,420 --> 00:10:22,047 I got a kink in my neck. 134 00:10:22,088 --> 00:10:25,751 Come on. You can massage it out for me. 135 00:10:27,594 --> 00:10:29,118 I think I need a few more drinks... 136 00:10:29,162 --> 00:10:31,426 before there'll be any massaging. 137 00:10:32,666 --> 00:10:34,395 What do you see in him? 138 00:10:34,434 --> 00:10:37,369 I don't know, but he has a cute ass. 139 00:10:37,404 --> 00:10:40,805 Babe, don't make me ask you twice, OK? 140 00:10:46,613 --> 00:10:48,342 So, Lori... 141 00:10:48,381 --> 00:10:50,406 am I gonna get that grand tour or what? 142 00:10:50,450 --> 00:10:52,748 Yeah. 143 00:10:52,786 --> 00:10:54,310 You know, why don't you start in the kitchen... 144 00:10:54,354 --> 00:10:55,514 and get us some beers? 145 00:10:55,555 --> 00:10:56,920 Cool. 146 00:11:01,094 --> 00:11:03,324 Oh, my God, Kia, he is a total idiot. 147 00:11:03,363 --> 00:11:04,352 Get him out of here. 148 00:11:04,397 --> 00:11:06,661 Oh, Lori, come on, give him a chance. 149 00:11:06,700 --> 00:11:07,860 I don't like him. 150 00:11:07,901 --> 00:11:09,869 You know what? You don't like anybody. 151 00:11:09,903 --> 00:11:11,632 I mean, Lori, you've barely gone out since-- 152 00:11:11,671 --> 00:11:13,798 Since what? Since my mom died? 153 00:11:13,840 --> 00:11:15,535 Yeah, well, you know what? My dad needs me. 154 00:11:15,575 --> 00:11:17,566 So I can't just go out with guys all the time... 155 00:11:17,611 --> 00:11:20,910 and if I did, it would not be with somebody like Blake. 156 00:12:01,855 --> 00:12:03,516 Yeah, fuck me, baby! 157 00:12:18,038 --> 00:12:20,472 Your back door was open. 158 00:12:20,507 --> 00:12:21,599 I closed it. 159 00:12:21,641 --> 00:12:23,074 Mmm. 160 00:12:23,109 --> 00:12:27,546 Babe, you know I don't like to be touched after, OK? 161 00:12:27,580 --> 00:12:30,242 Fine. I'll go have a shower then. 162 00:12:32,185 --> 00:12:34,551 Good. 163 00:12:34,587 --> 00:12:36,919 Your hair smells like menthols, anyway. 164 00:12:36,957 --> 00:12:38,652 Asshole. 165 00:13:35,048 --> 00:13:37,414 Trey! 166 00:13:37,450 --> 00:13:40,283 What the hell are you doing? 167 00:13:59,539 --> 00:14:01,097 Help us! Help us! 168 00:14:01,141 --> 00:14:03,837 Oh, my God! 169 00:14:03,877 --> 00:14:06,107 Over here! 170 00:14:06,146 --> 00:14:08,046 Please help us! 171 00:14:08,081 --> 00:14:09,048 Help us! 172 00:14:09,082 --> 00:14:10,413 You kids need some assistance? 173 00:14:10,450 --> 00:14:12,543 What the fuck do you think?! 174 00:14:12,585 --> 00:14:14,485 We need to lock this down now. 175 00:14:14,521 --> 00:14:16,045 Keep it contained, you hear me? 176 00:14:16,089 --> 00:14:17,613 Killed in bed. 177 00:14:17,657 --> 00:14:20,387 Jesus. 178 00:14:20,427 --> 00:14:22,861 It's even the same damn house. 179 00:14:22,896 --> 00:14:24,386 1428 Elm. 180 00:14:24,431 --> 00:14:26,262 It's gotta be him, right? 181 00:14:26,299 --> 00:14:27,857 It's gotta be Freddy Krueger. 182 00:14:27,901 --> 00:14:28,868 Hey! Don't even say... 183 00:14:28,902 --> 00:14:29,869 that son of a bitch's name out loud. 184 00:14:29,903 --> 00:14:32,098 Let's just keep it together. 185 00:14:32,138 --> 00:14:34,606 We've been through too much to let this thing spread now. 186 00:14:34,641 --> 00:14:36,131 Take all the kids down to the station. 187 00:14:36,176 --> 00:14:37,700 Keep them separate. Do it now. 188 00:14:37,744 --> 00:14:39,143 Yes, sir. 189 00:14:39,179 --> 00:14:40,441 We'll be in touch. 190 00:14:40,480 --> 00:14:42,471 Thank you. Let's go home. 191 00:14:46,286 --> 00:14:48,652 So? 192 00:14:48,688 --> 00:14:49,916 She doesn't know anything. 193 00:14:49,956 --> 00:14:52,447 None of them do. 194 00:14:52,492 --> 00:14:53,584 I'm pretty sure we're good. 195 00:14:53,626 --> 00:14:55,685 Pretty sure? You better make damn sure... 196 00:14:55,728 --> 00:14:56,888 none of those kids knows anything... 197 00:14:56,930 --> 00:14:59,296 or I'll send your ass up to Westin Hills with them. 198 00:14:59,332 --> 00:15:00,731 Knows what? What do you mean? 199 00:15:00,767 --> 00:15:02,701 Good work there tonight, Stubbs. 200 00:15:02,735 --> 00:15:04,828 Right place, right time. 201 00:15:04,871 --> 00:15:06,771 But we'll take it from here, all right? 202 00:15:15,415 --> 00:15:16,746 Your father's on his way. 203 00:15:16,783 --> 00:15:17,909 Do they know who did this? 204 00:15:17,951 --> 00:15:20,010 No, not yet. 205 00:15:20,053 --> 00:15:21,179 But I thought I heard... 206 00:15:21,221 --> 00:15:22,916 one of the officers mention a name. 207 00:15:22,956 --> 00:15:24,548 You know, to tell you the truth, Lori... 208 00:15:24,591 --> 00:15:26,786 I--I just moved here about a month ago... 209 00:15:26,826 --> 00:15:29,226 but if they have a suspect, I'd be the first to know. 210 00:15:29,262 --> 00:15:31,025 But they asked me all these really weird questions... 211 00:15:31,064 --> 00:15:32,361 Iike about my dreams-- 212 00:15:41,975 --> 00:15:43,636 What was the name? 213 00:15:45,411 --> 00:15:47,402 What was the name? 214 00:15:52,519 --> 00:15:54,180 Freddy. 215 00:16:12,672 --> 00:16:14,469 Hello? 216 00:17:06,259 --> 00:17:08,250 Are you OK? 217 00:17:12,298 --> 00:17:15,131 His name is Freddy Krueger... 218 00:17:15,168 --> 00:17:20,936 and he loves children, especially little girls. 219 00:17:20,974 --> 00:17:23,568 Freddy's coming back. 220 00:17:23,610 --> 00:17:26,238 Soon he'll be strong enough. 221 00:17:26,279 --> 00:17:29,612 It's OK to be afraid. 222 00:17:29,649 --> 00:17:31,742 We were all afraid. 223 00:17:31,784 --> 00:17:35,276 Warn your friends. Warn everyone. 224 00:17:45,164 --> 00:17:49,624 One, two, Freddy's coming for you 225 00:17:49,669 --> 00:17:53,435 Three, four, better lock the door 226 00:17:53,473 --> 00:17:57,807 Five, six, grab a crucifix 227 00:17:57,844 --> 00:18:01,678 Seven, eight, try to stay up late 228 00:18:01,714 --> 00:18:05,810 Nine, ten, never sleep again 229 00:18:05,852 --> 00:18:10,380 One, two, Freddy's coming for you... 230 00:18:17,563 --> 00:18:21,021 Blake, we have to talk. 231 00:18:25,305 --> 00:18:27,364 What the hell were you doing over there? 232 00:18:27,407 --> 00:18:29,773 You were supposed to be watching your sister. 233 00:18:29,809 --> 00:18:32,334 Were you drinking? 234 00:18:32,378 --> 00:18:35,347 My best friend was just killed, Dad! 235 00:18:35,381 --> 00:18:39,078 So how about giving me some fucking space? 236 00:18:40,887 --> 00:18:43,014 You watch yourself, boy. 237 00:18:55,435 --> 00:18:58,336 I'm gonna get him for you, Trey. 238 00:18:58,371 --> 00:19:00,703 Cop let it slip. 239 00:19:00,740 --> 00:19:02,298 It was somebody named Freddy. 240 00:19:02,342 --> 00:19:05,436 I'm gonna take him out myself, Trey. 241 00:19:05,478 --> 00:19:08,777 I swear to God. 242 00:19:23,529 --> 00:19:25,326 Who is that? 243 00:19:25,365 --> 00:19:28,163 Someone there? 244 00:19:37,443 --> 00:19:38,569 Jesus. 245 00:19:47,453 --> 00:19:50,115 I'm OK. I'm all right. 246 00:19:54,527 --> 00:19:56,859 Not strong enough yet. 247 00:19:56,896 --> 00:20:00,388 Well, I will be soon enough. 248 00:20:00,433 --> 00:20:03,698 Until then... 249 00:20:03,736 --> 00:20:06,933 I'll let Jason have some fun. 250 00:20:16,149 --> 00:20:17,411 Dad? 251 00:20:42,575 --> 00:20:46,170 Hypnocil. What does this shit do, anyway? 252 00:20:46,212 --> 00:20:47,839 How come we all have to take it? 253 00:20:47,880 --> 00:20:51,577 It keeps you nice and docile while I kick your little ass. 254 00:20:54,620 --> 00:20:56,679 I'm fine with that. 255 00:20:58,558 --> 00:21:02,255 We interrupt this program for a special report. 256 00:21:02,295 --> 00:21:03,262 After tonight's murder... 257 00:21:03,296 --> 00:21:05,127 in this neighborhood of Springwood... 258 00:21:05,164 --> 00:21:06,825 the Sheriff's Department has confirmed... 259 00:21:06,866 --> 00:21:08,857 that there is one victim... 260 00:21:08,901 --> 00:21:10,163 Hey, turn that up, man. 261 00:21:10,203 --> 00:21:12,262 Remain sketchy, but the sheriff-- 262 00:21:12,305 --> 00:21:14,830 Sorry, Will. You know the rules. 263 00:21:14,874 --> 00:21:15,898 Turn that back on. 264 00:21:15,942 --> 00:21:18,206 I know somebody that lives in that house. 265 00:21:18,244 --> 00:21:20,109 Come on, turn it back on, man! 266 00:21:20,146 --> 00:21:21,443 I never ask for anything. 267 00:21:21,481 --> 00:21:24,006 Just turn on the fucking TV, please! 268 00:21:27,653 --> 00:21:28,620 Fuck you, man! 269 00:21:28,654 --> 00:21:30,815 What the fuck is your problem? 270 00:21:30,857 --> 00:21:32,051 What are you doing, man? 271 00:21:32,091 --> 00:21:34,423 You want 10ccs of that pink tranquilizer in your ass? 272 00:21:34,460 --> 00:21:36,052 That was Lori's house. 273 00:21:36,095 --> 00:21:37,995 They said something about a murder. 274 00:21:38,030 --> 00:21:39,122 I gotta go to her. 275 00:21:39,165 --> 00:21:40,792 I gotta see if she's OK. 276 00:21:40,833 --> 00:21:42,892 Back to Springwood? 277 00:21:42,935 --> 00:21:45,199 Do you want me to start having nightmares again? 278 00:21:45,238 --> 00:21:47,206 Don't start with that dream demon shit again. 279 00:21:47,240 --> 00:21:50,869 OK? You know that's all just in your head. 280 00:21:50,910 --> 00:21:54,277 Yeah, yeah, and who are you, the poster boy for sanity? 281 00:21:54,313 --> 00:21:55,302 You're the one that told the cops... 282 00:21:55,348 --> 00:21:56,940 Lori's dad killed his wife. 283 00:21:56,983 --> 00:21:58,541 Yeah, right, and now it looks like someone else... 284 00:21:58,584 --> 00:21:59,710 got killed in the same house. 285 00:21:59,752 --> 00:22:01,276 You think that's a coincidence? 286 00:22:01,320 --> 00:22:03,845 Two murders in one house? 287 00:22:03,890 --> 00:22:07,291 Kurt, how many times do I have to tell you, man? 288 00:22:07,326 --> 00:22:09,021 I don't do checkers. 289 00:22:09,061 --> 00:22:11,052 I'm an UNO guy, all right? 290 00:22:11,097 --> 00:22:15,033 So go grab the fucking UNO deck and we'll play, OK? 291 00:22:15,067 --> 00:22:16,466 Please. Thank you. 292 00:22:18,971 --> 00:22:22,134 Look at us, Will. 293 00:22:22,174 --> 00:22:24,199 Look around you, man. 294 00:22:24,243 --> 00:22:26,234 We're institutionalized. 295 00:22:27,813 --> 00:22:30,941 We're stuck here. We're not going anywhere. 296 00:22:39,926 --> 00:22:42,019 I do miss my family, man. 297 00:22:42,061 --> 00:22:48,057 I mean, it's been four years since I've seen 'em, you know. 298 00:22:48,100 --> 00:22:50,000 All these years, and you're still convinced... 299 00:22:50,036 --> 00:22:51,401 you saw her father do that? 300 00:22:51,437 --> 00:22:53,234 I know what I saw, Mark. 301 00:22:53,272 --> 00:22:56,400 Fuck what the doctors try to get me to believe. 302 00:22:56,442 --> 00:22:58,433 I need to know if she's OK. 303 00:23:15,194 --> 00:23:16,388 You want to play? 304 00:23:31,177 --> 00:23:33,737 Sweet dreams, monkey boy. 305 00:23:37,016 --> 00:23:38,779 What the hell was that for, man? 306 00:23:40,886 --> 00:23:42,615 Heh heh heh! 307 00:23:46,158 --> 00:23:48,490 You're a fucking lunatic, you know that? 308 00:23:48,527 --> 00:23:51,052 I know you are, but what am l? 309 00:24:07,647 --> 00:24:09,274 Are you sure you didn't see anyone? 310 00:24:09,315 --> 00:24:12,409 No, Dad, none of us did. 311 00:24:12,451 --> 00:24:15,386 I already went over this with the police. 312 00:24:22,662 --> 00:24:24,653 It's just... 313 00:24:24,697 --> 00:24:26,631 I don't know what I'd do without you. 314 00:24:26,666 --> 00:24:28,190 You're all I have left. 315 00:24:29,368 --> 00:24:32,030 Dad, I'm not going anywhere. 316 00:24:33,739 --> 00:24:35,707 I promise. 317 00:24:35,741 --> 00:24:38,039 Look at you. 318 00:24:38,077 --> 00:24:39,339 You're exhausted. 319 00:24:39,378 --> 00:24:42,074 Lori. 320 00:24:42,114 --> 00:24:44,241 We need to get you to bed! 321 00:24:47,053 --> 00:24:49,112 I don't want to go to sleep, Dad. 322 00:24:49,155 --> 00:24:50,679 I just want to see my friends. 323 00:24:50,723 --> 00:24:53,521 I don't think it's a good idea for you to go to school today. 324 00:24:53,559 --> 00:24:55,584 You've just been through a very traumatic experience. 325 00:24:55,628 --> 00:24:57,926 Dad, please... 326 00:24:57,963 --> 00:25:00,488 I just need to get out of the house, OK? 327 00:25:00,533 --> 00:25:03,866 I'll be fine. I promise. 328 00:25:11,110 --> 00:25:13,044 Well, at least drink your juice. 329 00:25:18,484 --> 00:25:19,883 Will Rollins and the Davis boy... 330 00:25:19,919 --> 00:25:21,819 escaped from Westin Hills last night. 331 00:25:21,854 --> 00:25:24,118 Oh, Jesus. 332 00:25:24,156 --> 00:25:26,420 It's all coming apart again. 333 00:25:26,459 --> 00:25:29,087 Don't worry. We'll find them. 334 00:25:29,128 --> 00:25:31,187 Keep this thing contained. 335 00:25:43,342 --> 00:25:44,604 Lori! 336 00:25:44,643 --> 00:25:47,976 Oh, my God! God, you guys, I'm so glad you're here. 337 00:25:48,013 --> 00:25:49,878 Blake's dead, too. 338 00:25:49,915 --> 00:25:52,042 What? 339 00:25:52,084 --> 00:25:54,382 Yeah, he-- 340 00:25:56,088 --> 00:26:00,047 He was stabbed to death late last night. 341 00:26:00,092 --> 00:26:02,219 Same with his dad. 342 00:26:02,261 --> 00:26:03,990 What? 343 00:26:06,031 --> 00:26:09,000 Shit, shit! This is bullshit! 344 00:26:09,034 --> 00:26:10,558 The police are blaming everything on Blake... 345 00:26:10,603 --> 00:26:12,628 Iike its some kind of Columbine thing or something. 346 00:26:12,671 --> 00:26:14,434 They're saying he went crazy. 347 00:26:14,473 --> 00:26:17,499 Killed Trey, killed his dad, and then took his own life? 348 00:26:17,543 --> 00:26:19,773 This is so fucking messed up. 349 00:26:19,812 --> 00:26:21,336 This is messed up. 350 00:26:22,748 --> 00:26:24,181 Excuse me. Sorry. 351 00:26:24,216 --> 00:26:25,706 Lori? 352 00:26:25,751 --> 00:26:27,218 What is it, Linderman? 353 00:26:27,253 --> 00:26:28,720 Um, well, I heard what happened, 354 00:26:28,754 --> 00:26:30,619 and I just wanted to express how, um... 355 00:26:30,656 --> 00:26:33,250 well, to tell you how sorry I was. 356 00:26:33,292 --> 00:26:35,556 Thank you. That's sweet. 357 00:26:35,594 --> 00:26:38,495 Right. Actually if you need anybody to talk to or maybe-- 358 00:26:38,531 --> 00:26:40,692 Whoa, Linderman, let me give you a tip. 359 00:26:40,733 --> 00:26:42,667 Place your hormones back in the box... 360 00:26:42,701 --> 00:26:44,293 and quit while you're ahead, OK? 361 00:26:44,336 --> 00:26:46,167 We don't have time for Date-a-Dork right now. 362 00:26:46,205 --> 00:26:47,365 Thanks. 363 00:26:48,607 --> 00:26:50,370 Right. Sorry. 364 00:26:50,409 --> 00:26:52,309 I swear, every day it's the same thing. 365 00:26:52,344 --> 00:26:53,902 He's like one of those fucking froufrou dogs... 366 00:26:53,946 --> 00:26:55,379 that keeps humping your leg. 367 00:26:57,149 --> 00:26:58,548 Give a couple to some ladies. 368 00:26:58,584 --> 00:26:59,846 Thanks, man. 369 00:26:59,885 --> 00:27:00,852 I see what you're saying, Gibb... 370 00:27:00,886 --> 00:27:01,910 but that's exactly why you should go. 371 00:27:01,954 --> 00:27:03,683 I mean, be amongst friends, where it's safe. 372 00:27:03,722 --> 00:27:05,019 There's gonna be a whole lot of loving there for you... 373 00:27:05,057 --> 00:27:07,218 and my boy Trey, all right? 374 00:27:07,259 --> 00:27:08,954 Yeah. Yeah, you're right. I should go. 375 00:27:08,994 --> 00:27:10,791 I could use a few dozen drinks. 376 00:27:10,830 --> 00:27:11,797 That a girl. 377 00:27:11,831 --> 00:27:13,628 Let your freak flag fly. 378 00:27:13,666 --> 00:27:15,258 See you there. 379 00:27:15,301 --> 00:27:16,290 You want to go? 380 00:27:16,335 --> 00:27:18,235 No, I don't think so. 381 00:27:18,270 --> 00:27:20,738 I--I didn't get much sleep last night... 382 00:27:20,773 --> 00:27:22,240 and when I did sleep... 383 00:27:22,274 --> 00:27:23,901 I had the most terrible nightmares. 384 00:27:23,943 --> 00:27:26,104 Lori, you had to sleep at a police station. 385 00:27:26,145 --> 00:27:27,510 I'd have nightmares, too. 386 00:27:27,546 --> 00:27:29,070 No, no, no, it wasn't like that. 387 00:27:29,114 --> 00:27:31,048 I mean, this was really real. 388 00:27:31,083 --> 00:27:32,710 I mean, there was this man... 389 00:27:32,751 --> 00:27:34,776 but he more like a monster really... 390 00:27:34,820 --> 00:27:36,185 and they kept calling him Freddy... 391 00:27:36,222 --> 00:27:38,019 -and he was so real. -Shh! 392 00:27:38,057 --> 00:27:39,422 What did he look like? 393 00:27:39,458 --> 00:27:42,256 He--he had this... 394 00:27:42,294 --> 00:27:44,125 dark brown hat, and... 395 00:27:44,163 --> 00:27:46,563 his skin was terribly burnt... 396 00:27:46,599 --> 00:27:48,931 and on this right hand he had this like these... 397 00:27:48,968 --> 00:27:50,458 razor fingers, and-- 398 00:27:50,502 --> 00:27:51,799 You must be tripping. 399 00:27:51,837 --> 00:27:52,997 No, no, no! 400 00:27:53,038 --> 00:27:54,437 And then there were these little girls... 401 00:27:54,473 --> 00:27:56,270 It's OK. It was a bad dream. 402 00:27:56,308 --> 00:27:58,640 They were singing like this--this song like-- 403 00:27:58,677 --> 00:28:03,808 One, two, Freddy's coming for you. 404 00:28:03,849 --> 00:28:05,942 You know why they sing that? 405 00:28:05,985 --> 00:28:08,545 Because that's when he comes for you... 406 00:28:08,587 --> 00:28:10,555 in your dreams. 407 00:28:10,589 --> 00:28:12,750 You're lucky to be alive. 408 00:28:12,791 --> 00:28:14,019 Who is he? 409 00:28:14,059 --> 00:28:15,617 He's a child murderer... 410 00:28:15,661 --> 00:28:17,720 that some parents from around here burned alive... 411 00:28:17,763 --> 00:28:20,027 but then he came back. 412 00:28:20,065 --> 00:28:23,398 Back for revenge in our nightmares. 413 00:28:23,435 --> 00:28:25,096 Funny no one ever told us about him, huh? 414 00:28:25,137 --> 00:28:26,365 -OK, thank you! -No! 415 00:28:26,405 --> 00:28:27,497 You want some free advice? 416 00:28:27,539 --> 00:28:29,370 Coffee. Make friends with it. 417 00:28:29,408 --> 00:28:30,966 Mark! 418 00:28:31,010 --> 00:28:32,170 That's enough. 419 00:28:33,712 --> 00:28:35,236 You're scaring her. 420 00:28:39,285 --> 00:28:41,446 Will? 421 00:28:41,487 --> 00:28:43,648 Hey. 422 00:28:47,259 --> 00:28:50,251 I thought you might be in trouble, so we-- 423 00:28:50,296 --> 00:28:51,786 Lori! Oh, my God! 424 00:28:51,830 --> 00:28:52,956 Lori, honey, wake up! 425 00:28:52,998 --> 00:28:55,466 Someone get help, please! 426 00:28:55,501 --> 00:28:57,093 Someone get some help, please! 427 00:28:57,136 --> 00:29:01,129 The principal! Will, let's go, let's go! 428 00:29:01,173 --> 00:29:02,936 Please, somebody help her. Lori? 429 00:29:11,383 --> 00:29:13,783 How much longer is it gonna take? 430 00:29:13,819 --> 00:29:15,446 -ls she OK or what? -Shh! 431 00:29:15,487 --> 00:29:17,284 Tsk! 432 00:29:40,512 --> 00:29:43,345 For nose jobs, what kind of anesthesia... 433 00:29:43,382 --> 00:29:45,009 do the doctors use? 434 00:29:45,050 --> 00:29:46,711 They put you all the way under, right? 435 00:30:01,533 --> 00:30:02,830 Got your nose! 436 00:30:09,908 --> 00:30:11,500 Strong work, man. 437 00:30:11,543 --> 00:30:12,669 I came to make sure she's OK... 438 00:30:12,711 --> 00:30:15,043 and you put her in the infirmary. 439 00:30:18,684 --> 00:30:20,174 What were you thinking about... 440 00:30:20,219 --> 00:30:21,982 telling her all that stuff, man? 441 00:30:22,021 --> 00:30:23,249 I mean, we're not in group. 442 00:30:23,288 --> 00:30:24,448 Because I'm thinking for the first time in my life... 443 00:30:24,490 --> 00:30:26,390 that maybe I'm not crazy... 444 00:30:26,425 --> 00:30:27,915 that my brother wasn't crazy. 445 00:30:27,960 --> 00:30:29,928 She had the same dream, Will. 446 00:30:29,962 --> 00:30:31,930 Will Rollins! Mark Davis! 447 00:30:42,341 --> 00:30:43,774 This doesn't make any sense. 448 00:30:43,809 --> 00:30:45,208 There's nothing on Krueger. 449 00:30:45,244 --> 00:30:48,270 Not his arrest, his death, not even a birth certificate. 450 00:30:48,313 --> 00:30:51,043 Whole sections of the records are gone. 451 00:30:51,083 --> 00:30:54,382 Look at all these blacked-out obituaries. 452 00:31:02,361 --> 00:31:04,090 January eighteenth. 453 00:31:04,129 --> 00:31:07,428 That's the day my brother committed suicide. 454 00:31:07,466 --> 00:31:09,457 Why isn't that in here? 455 00:31:11,437 --> 00:31:14,167 I don't know! 456 00:31:14,206 --> 00:31:16,538 But I'm sure there's a good reason. 457 00:31:17,976 --> 00:31:19,500 Remember in group when they told us... 458 00:31:19,545 --> 00:31:20,910 not to jump to conclusions? 459 00:31:20,946 --> 00:31:22,106 Listen to yourself. 460 00:31:22,147 --> 00:31:23,978 You're holding onto that psychobabble bullshit... 461 00:31:24,016 --> 00:31:26,576 Iike it's some kind of security blanket, man. 462 00:31:26,618 --> 00:31:30,247 Let it go. They've covered him up, Will. 463 00:31:30,289 --> 00:31:31,722 They never told us about Freddy... 464 00:31:31,757 --> 00:31:33,657 because that's how they decided to beat him. 465 00:31:33,692 --> 00:31:36,593 They treated him like he was a fucking disease... 466 00:31:36,628 --> 00:31:37,652 and they locked up all the kids... 467 00:31:37,696 --> 00:31:38,663 who had made contact with him... 468 00:31:38,697 --> 00:31:40,426 so they wouldn't infect the others. 469 00:31:40,466 --> 00:31:41,660 That's crazy. 470 00:31:41,700 --> 00:31:44,168 Is it? 471 00:31:44,203 --> 00:31:46,467 How come we were never allowed... 472 00:31:46,505 --> 00:31:48,973 to call any of our friends, man? 473 00:31:49,007 --> 00:31:51,407 How come none of our friends ever called us? 474 00:31:51,443 --> 00:31:54,469 We were in a fucking quarantine, man. 475 00:31:54,513 --> 00:31:56,981 That's what Westin Hills was for. 476 00:31:57,015 --> 00:31:59,381 Well, even if all you're saying is true... 477 00:31:59,418 --> 00:32:01,818 then why didn't Freddy kill Lori? 478 00:32:01,854 --> 00:32:04,414 Maybe he's not strong enough yet. 479 00:32:04,456 --> 00:32:07,084 My brother said it's our fear that gives him his power. 480 00:32:07,126 --> 00:32:08,457 Yeah, well, you sure as hell... 481 00:32:08,494 --> 00:32:10,985 spread enough fear today at school. 482 00:32:11,029 --> 00:32:13,020 Holy shit. 483 00:32:17,369 --> 00:32:18,631 You're right. 484 00:32:18,670 --> 00:32:22,834 They wanted to forget Freddy so they wouldn't fear him. 485 00:32:22,875 --> 00:32:25,469 What if I screwed up the town's plan? 486 00:32:26,745 --> 00:32:29,543 Fuck! This fucker's gonna spread like the plague, man! 487 00:32:29,581 --> 00:32:32,812 Kids are gonna start falling asleep, it's gonna-- 488 00:32:32,851 --> 00:32:34,284 Let's leave, man. Let's leave right now. 489 00:32:34,319 --> 00:32:35,286 No, I can't leave. 490 00:32:35,320 --> 00:32:36,480 Why not? 491 00:32:36,522 --> 00:32:38,456 I gotta go talk to Lori. I gotta see if she's OK. 492 00:32:38,490 --> 00:32:39,787 Well, is she worth dying for? 493 00:32:39,825 --> 00:32:42,350 Because if you fall asleep, you ain't waking up. 494 00:32:42,394 --> 00:32:45,693 If that's the case, how come you're not dead? 495 00:32:45,731 --> 00:32:46,925 Or any of the freaks at Westin? 496 00:32:46,965 --> 00:32:50,196 When's the last time you even had a nightmare? 497 00:32:50,235 --> 00:32:51,725 I don't know. 498 00:32:51,770 --> 00:32:53,704 I can't remember my dreams anymore. 499 00:32:55,240 --> 00:32:58,266 Look, just give me one night, OK? 500 00:32:58,310 --> 00:33:01,245 Just let me find Lori, and then we're out of here. 501 00:33:02,714 --> 00:33:04,739 I swear. 502 00:33:06,018 --> 00:33:07,076 All right. 503 00:33:07,119 --> 00:33:08,916 If your ass isn't back here by dawn, I'm gone. 504 00:33:08,954 --> 00:33:11,980 We clear on that? 505 00:33:12,024 --> 00:33:15,858 This baby's my brother's pride and joy, so be careful. 506 00:33:48,560 --> 00:33:49,584 Oh, shit. 507 00:33:49,628 --> 00:33:50,617 Linderman! 508 00:33:50,662 --> 00:33:53,722 Shack, I don't drink. 509 00:34:13,051 --> 00:34:16,578 Hi, Lori. Didn't think I'd see you here. 510 00:34:16,622 --> 00:34:18,317 Can I get you something to drink? 511 00:34:18,357 --> 00:34:21,986 Smooth opening, but, you know, we're already taken care of. 512 00:34:22,027 --> 00:34:24,359 What happened to your clothes? 513 00:34:24,396 --> 00:34:26,489 Oh, this. 514 00:34:26,531 --> 00:34:27,623 I was playing a drinking game... 515 00:34:27,666 --> 00:34:30,999 with some of the lower primates... 516 00:34:31,036 --> 00:34:32,526 and I guess I'm penalized for my ability... 517 00:34:32,571 --> 00:34:34,198 to read above a fourth-grade level. 518 00:34:34,239 --> 00:34:35,968 Linderman, you know, I always pictured you... 519 00:34:36,008 --> 00:34:38,499 as a straight up bedwetter. 520 00:34:38,543 --> 00:34:40,511 You know what, Kia? 521 00:34:40,545 --> 00:34:42,012 I used to think you hated me... 522 00:34:42,047 --> 00:34:43,776 because you thought I wasn't good enough for Lori... 523 00:34:43,815 --> 00:34:45,077 but that's not it. 524 00:34:45,117 --> 00:34:47,347 You tear me down to make yourself feel better... 525 00:34:47,386 --> 00:34:48,785 because you really hate yourself... 526 00:34:48,820 --> 00:34:50,515 which is kind of pathetic when you actually... 527 00:34:50,555 --> 00:34:51,715 stop and think about it, assuming, of course... 528 00:34:51,757 --> 00:34:53,588 you can think with all that makeup... 529 00:34:53,625 --> 00:34:55,650 weighing down your head. 530 00:35:01,633 --> 00:35:03,624 The cops said Blake committed suicide. 531 00:35:03,669 --> 00:35:05,227 Apparently, it was grief over Trey. 532 00:35:05,270 --> 00:35:06,498 No, man, that's bullshit. 533 00:35:06,538 --> 00:35:08,506 I heard some guy Krueger killed them both. 534 00:35:08,540 --> 00:35:10,508 Said his name to my parents, they almost shit themselves. 535 00:35:10,542 --> 00:35:11,509 Yeah, yeah, yeah, man, and I heard... 536 00:35:11,543 --> 00:35:13,010 that Freddy freak, he used to live here. 537 00:35:13,045 --> 00:35:15,479 Fucking gutted Trey like a Goddamn turkey, man. 538 00:35:15,514 --> 00:35:19,450 Like I heard his intestines and shit was on the floor-- 539 00:35:19,484 --> 00:35:22,647 Oh, shit. I'm sorry. 540 00:35:25,223 --> 00:35:27,384 Oh, my God. 541 00:35:27,426 --> 00:35:30,020 Look who's here. Look who's here! 542 00:35:39,538 --> 00:35:41,563 What are you looking at? 543 00:35:41,606 --> 00:35:43,904 Come on, come on, let's dance. 544 00:35:43,942 --> 00:35:46,376 Come on, Linderman, let's go. 545 00:35:46,411 --> 00:35:48,402 Where have you been, Will? 546 00:35:48,447 --> 00:35:50,176 Didn't you get my letters? 547 00:35:50,215 --> 00:35:51,580 What letters? 548 00:35:51,616 --> 00:35:54,585 They must've never even mailed them. 549 00:35:54,619 --> 00:35:57,588 Who? 550 00:35:57,622 --> 00:36:01,888 The...doctors at Westin Hills. 551 00:36:03,161 --> 00:36:06,358 I've been in a psychiatric hospital. 552 00:36:06,398 --> 00:36:07,865 Mark was with me there. 553 00:36:07,899 --> 00:36:10,663 Some other kids, too. 554 00:36:10,702 --> 00:36:12,693 I don't understand. 555 00:36:15,040 --> 00:36:16,667 Well, I saw on the news the other night... 556 00:36:16,708 --> 00:36:18,801 I mean, that kid that was killed at your house. 557 00:36:18,844 --> 00:36:21,608 I mean, I needed to know that you were safe. 558 00:36:21,646 --> 00:36:23,238 What happened? 559 00:36:23,281 --> 00:36:24,771 I don't know. I don't know. 560 00:36:24,816 --> 00:36:26,681 Nobody knows. Nobody saw what happened... 561 00:36:26,718 --> 00:36:28,185 and the police have been acting really weird... 562 00:36:28,220 --> 00:36:29,653 Iike they know something... 563 00:36:29,688 --> 00:36:31,849 and I heard them mention some name. 564 00:36:31,890 --> 00:36:33,619 Some... 565 00:36:33,658 --> 00:36:36,058 Freddy. Freddy Krueger. 566 00:36:36,094 --> 00:36:37,959 Where was your dad? 567 00:36:37,996 --> 00:36:39,429 Out of town. 568 00:36:39,464 --> 00:36:40,761 Are you sure? 569 00:36:40,799 --> 00:36:42,391 What is going on, Will? 570 00:36:42,434 --> 00:36:44,095 Well, look, four years ago, I thought l-- 571 00:36:44,136 --> 00:36:45,296 Enough with this bullshit talk. 572 00:36:45,337 --> 00:36:47,305 Let's go shake our ass on the dance floor. 573 00:36:47,339 --> 00:36:48,636 Come on! 574 00:37:07,159 --> 00:37:09,059 I'm dead one day... 575 00:37:09,094 --> 00:37:11,119 and you're already out getting shit-faced? 576 00:37:11,163 --> 00:37:12,289 Same old Gibb! 577 00:37:12,330 --> 00:37:16,960 Trey, l-- I can't believe it. 578 00:37:17,002 --> 00:37:18,731 Come on, let's go. 579 00:37:20,806 --> 00:37:24,333 Babe, don't make me ask you twice, OK? 580 00:37:26,044 --> 00:37:27,841 Now! 581 00:37:37,789 --> 00:37:39,757 Trey? 582 00:38:28,540 --> 00:38:30,405 No! 583 00:38:30,442 --> 00:38:32,273 Open the door! 584 00:38:32,310 --> 00:38:34,141 Please, the door-- 585 00:39:18,290 --> 00:39:20,281 No! No! 586 00:39:43,348 --> 00:39:45,043 You're the one that killed Trey! 587 00:39:45,083 --> 00:39:49,747 Oh, don't worry about my little errand boy. 588 00:39:49,788 --> 00:39:54,487 The only to fear is fear himself! 589 00:41:21,746 --> 00:41:24,078 No! 590 00:41:25,750 --> 00:41:27,274 She's mine. 591 00:41:27,318 --> 00:41:30,651 Mine! Mine! 592 00:41:37,595 --> 00:41:41,190 This everclear is kicking my ass. 593 00:41:41,232 --> 00:41:42,256 This-- 594 00:41:55,714 --> 00:41:58,239 Check out this fucking guy. 595 00:41:58,283 --> 00:41:59,511 Well, hey, Jethro! 596 00:41:59,551 --> 00:42:02,577 This is a rave, not a Halloween party. 597 00:42:02,620 --> 00:42:06,522 Why don't you go find yourself a pig to fuck? 598 00:42:06,558 --> 00:42:08,116 Yeah! 599 00:42:08,159 --> 00:42:11,560 Invite only, cornpoke, and you weren't invite-- 600 00:42:11,596 --> 00:42:13,655 Son of a bitch. 601 00:42:23,308 --> 00:42:24,900 Yeah! 602 00:42:24,943 --> 00:42:27,776 Burn, motherfucker! 603 00:42:46,464 --> 00:42:48,659 No! 604 00:43:16,861 --> 00:43:17,850 Run, man, run! 605 00:43:29,374 --> 00:43:32,434 Freak! You killed my brother! 606 00:43:45,957 --> 00:43:48,289 Gibb! Oh, my God! 607 00:43:48,326 --> 00:43:50,191 Oh, Gibb! No! 608 00:43:50,228 --> 00:43:51,695 Let's go! Let's go, come on! 609 00:43:58,336 --> 00:44:00,463 Was that him? 610 00:44:00,505 --> 00:44:02,735 The guy you were talking about-- Freddy Krueger. 611 00:44:02,774 --> 00:44:04,503 No, that wasn't the guy in my dream. 612 00:44:04,542 --> 00:44:05,566 That was somebody else! 613 00:44:05,610 --> 00:44:08,511 Who cares about some fucking dream guy, OK? 614 00:44:08,546 --> 00:44:10,411 That psycho in the hockey mask was real. 615 00:44:10,448 --> 00:44:12,746 Dude, that goalie was pissed about something. 616 00:44:12,784 --> 00:44:13,944 We need to find the police. 617 00:44:13,985 --> 00:44:16,283 No, no! Fuck the police! 618 00:44:16,321 --> 00:44:17,845 Just take me home, Will. 619 00:44:27,599 --> 00:44:30,090 Gibb, l-- 620 00:44:30,134 --> 00:44:31,601 I can't believe she... 621 00:44:31,636 --> 00:44:32,796 I know. 622 00:44:37,342 --> 00:44:40,368 Look, call me later, OK? Please. 623 00:44:40,411 --> 00:44:41,935 Just to check in. 624 00:44:48,786 --> 00:44:49,753 Bye, Will. 625 00:44:49,787 --> 00:44:52,221 Be careful. 626 00:45:11,109 --> 00:45:12,576 Will, I'm gonna go inside now. 627 00:45:12,610 --> 00:45:15,545 I think that's the last thing you should do right now. 628 00:45:15,580 --> 00:45:17,343 Oh, Will, please. 629 00:45:17,382 --> 00:45:18,474 After everything that's happened... 630 00:45:18,516 --> 00:45:19,483 I just want to go to-- 631 00:45:19,517 --> 00:45:22,247 There's more to it than that. 632 00:45:22,287 --> 00:45:25,814 Look, I tried to tell you this earlier. 633 00:45:25,857 --> 00:45:27,449 The reason I was sent to Westin... 634 00:45:27,492 --> 00:45:31,929 is because I saw your dad kill your mom. 635 00:45:33,097 --> 00:45:35,622 Will, my mom died in a car accident. 636 00:45:35,667 --> 00:45:38,067 No, that's what he wanted you to believe... 637 00:45:38,102 --> 00:45:39,296 but I was there, Lori. 638 00:45:39,337 --> 00:45:42,602 I was sneaking up to your room, like I used to do. 639 00:45:42,640 --> 00:45:44,471 Only you weren't there. 640 00:45:47,145 --> 00:45:49,511 I saw him kill her. 641 00:45:51,316 --> 00:45:52,283 Dad! 642 00:45:52,317 --> 00:45:53,750 Get out of the van. 643 00:45:53,785 --> 00:45:55,412 Get out of the van! Where were you? 644 00:45:55,453 --> 00:45:56,420 What are you doing? 645 00:45:56,454 --> 00:45:57,853 I've been looking all over for you! 646 00:45:57,889 --> 00:45:59,049 Get away from her! 647 00:45:59,090 --> 00:46:00,421 You're in a helluva lot of trouble, you know that? 648 00:46:00,458 --> 00:46:02,016 Like I give a shit anymore. 649 00:46:02,060 --> 00:46:03,254 Get in the house! 650 00:46:03,294 --> 00:46:04,556 You! I'm taking you back to Westin. 651 00:46:04,595 --> 00:46:06,586 No! No way! You can't trust him, Lori. 652 00:46:06,631 --> 00:46:08,428 Whatever you do, don't go home with him! 653 00:46:08,466 --> 00:46:10,093 No, listen to me! 654 00:46:10,134 --> 00:46:12,068 He was the one who had me committed! 655 00:46:12,103 --> 00:46:13,627 You didn't understand. 656 00:46:13,671 --> 00:46:15,161 You still don't. You were confused! 657 00:46:15,206 --> 00:46:16,173 Stop it! 658 00:46:16,207 --> 00:46:17,799 Both of you, stop it! 659 00:46:17,842 --> 00:46:19,434 Damn it, Will! I am not gonna let you... 660 00:46:19,477 --> 00:46:21,342 endanger my daughter again! 661 00:46:21,379 --> 00:46:23,609 Not after everything that's happened! 662 00:46:23,648 --> 00:46:25,946 Stop it! Stop it! Fuck! 663 00:46:25,984 --> 00:46:28,384 Lori! 664 00:46:34,025 --> 00:46:36,653 I--l-- 665 00:46:36,694 --> 00:46:38,628 Did Mom die in a car accident? 666 00:46:38,663 --> 00:46:40,824 Yes. Of course she did. 667 00:46:40,865 --> 00:46:42,332 Prove it. 668 00:46:42,367 --> 00:46:43,994 Show me a death certificate. 669 00:46:44,035 --> 00:46:46,367 Show me an autopsy report. 670 00:46:46,404 --> 00:46:48,998 Lori, I don't think now is the right time-- 671 00:46:49,040 --> 00:46:50,007 Really, Dad? 672 00:46:50,041 --> 00:46:51,804 Because I think it's a perfect time! 673 00:46:51,843 --> 00:46:53,504 Why didn't you tell me about Westin Hills? 674 00:46:53,544 --> 00:46:55,011 Do you work there? 675 00:46:55,046 --> 00:46:57,207 Because I thought you were a fucking general practitioner! 676 00:46:57,248 --> 00:46:59,216 Yes, l... 677 00:46:59,250 --> 00:47:01,741 I do some consulting there now, but... 678 00:47:01,786 --> 00:47:03,515 it's--it isn't what you think. 679 00:47:03,554 --> 00:47:07,115 Oh, my God. 680 00:47:07,158 --> 00:47:10,059 So you knew about Will this whole time. 681 00:47:10,094 --> 00:47:13,655 Lori, listen to me. 682 00:47:13,698 --> 00:47:17,896 You're upset. We both are. 683 00:47:17,935 --> 00:47:19,903 Now I think what you need now... 684 00:47:19,937 --> 00:47:23,202 more than anything is to get some rest. 685 00:47:23,241 --> 00:47:24,902 Why don't I give you some pills... 686 00:47:24,942 --> 00:47:26,603 and that'll help you sleep... 687 00:47:26,644 --> 00:47:29,135 and then we talk about it in the morning? 688 00:47:29,180 --> 00:47:31,011 I don't want to sleep, Dad! 689 00:47:31,049 --> 00:47:33,142 I want to know why you've been lying to me! 690 00:47:33,184 --> 00:47:34,242 We'll talk about it in the morning! 691 00:47:34,285 --> 00:47:36,014 Now do what I say! 692 00:47:36,054 --> 00:47:37,487 Lori! Lori! 693 00:47:42,026 --> 00:47:44,290 Open this door. Open this door! 694 00:47:44,328 --> 00:47:45,727 Go away! 695 00:47:45,763 --> 00:47:46,730 Damn it, Lori! 696 00:47:46,764 --> 00:47:48,391 Let me in! 697 00:47:54,439 --> 00:47:55,565 Goddamn it! 698 00:48:17,929 --> 00:48:20,454 It's OK, it's me. It's me, shh! Shh! 699 00:48:20,498 --> 00:48:22,625 You OK? Are you OK? 700 00:48:22,667 --> 00:48:24,794 It's me, all right? 701 00:48:24,836 --> 00:48:29,671 I don't know how your father's connected to all this... 702 00:48:29,707 --> 00:48:30,969 but I think Mark was right. 703 00:48:31,008 --> 00:48:33,841 There's some kind of cover-up going on here with Krueger. 704 00:48:35,847 --> 00:48:38,145 We can't trust the police. 705 00:48:39,817 --> 00:48:41,512 We can't trust any of the adults. 706 00:48:43,888 --> 00:48:45,321 So what do we do? 707 00:48:45,356 --> 00:48:47,119 We gotta get to Mark. 708 00:48:47,391 --> 00:48:49,052 He's the expert in all of this. 709 00:48:49,093 --> 00:48:50,082 He'll know what's going on. 710 00:49:00,571 --> 00:49:05,270 You always looked out for me, bro. 711 00:49:06,410 --> 00:49:08,708 Hey, Mark. 712 00:49:44,148 --> 00:49:45,513 I gotta stay awake. 713 00:50:02,533 --> 00:50:04,262 Shit! 714 00:50:16,185 --> 00:50:18,210 Hey, Mark. 715 00:50:18,254 --> 00:50:19,812 You didn't forget about me, did you? 716 00:50:19,855 --> 00:50:21,220 Oh, God. 717 00:50:21,257 --> 00:50:23,282 Oh, that's right! 718 00:50:23,326 --> 00:50:24,657 Everyone forgot! 719 00:50:24,694 --> 00:50:27,128 That's why they weren't afraid anymore! 720 00:50:27,163 --> 00:50:28,653 That's why I needed Jason to kill for me... 721 00:50:28,698 --> 00:50:30,791 to get them to remember. 722 00:50:30,833 --> 00:50:36,100 But now he just won't stop, that hockey puck! 723 00:50:43,779 --> 00:50:47,271 This isn't...real. 724 00:50:49,652 --> 00:50:53,281 Somebody, please, wake me up! 725 00:50:53,322 --> 00:50:54,619 Please! 726 00:51:05,468 --> 00:51:08,266 Mark! Mark, wake up! 727 00:51:08,304 --> 00:51:11,137 I need you to send a little message for me. 728 00:51:11,173 --> 00:51:14,506 That's all, just a little message. 729 00:51:14,543 --> 00:51:16,443 I'm not gonna do it. 730 00:51:16,479 --> 00:51:18,106 I won't do it! 731 00:51:18,147 --> 00:51:20,672 No?! 732 00:51:20,716 --> 00:51:23,617 I won't do it. 733 00:51:32,028 --> 00:51:37,864 I'll have to pass that message myself, won't l? 734 00:51:43,072 --> 00:51:44,835 Oh, my God! 735 00:51:48,377 --> 00:51:52,313 Let go of me! 736 00:51:52,348 --> 00:51:53,906 Help...me. 737 00:51:53,949 --> 00:51:55,576 Mark! 738 00:52:06,095 --> 00:52:10,361 Pass on a little message for me, will ya? 739 00:52:21,844 --> 00:52:24,813 Sheriff, I've been compiling info... 740 00:52:24,847 --> 00:52:26,781 based on eyewitness reports of the hockey mask killer. 741 00:52:26,816 --> 00:52:28,545 We already know who did this. 742 00:52:28,584 --> 00:52:30,575 Sheriff, we closed down the school... 743 00:52:30,619 --> 00:52:32,382 and set up a curfew for anyone under eighteen. 744 00:52:32,421 --> 00:52:33,513 Good. 745 00:52:33,556 --> 00:52:35,319 Now I want twenty-four-hour roadblocks set up. 746 00:52:35,357 --> 00:52:36,949 Nobody leaves town, nobody gets in. 747 00:52:36,992 --> 00:52:38,516 We're gonna contain this son of a bitch... 748 00:52:38,561 --> 00:52:39,755 before he spreads any further. 749 00:52:39,795 --> 00:52:41,990 Yes, sir. 750 00:52:42,031 --> 00:52:43,931 Sir, shouldn't we have the F.B.I. come in and-- 751 00:52:43,966 --> 00:52:46,127 No outsiders, Stubbs. 752 00:52:46,168 --> 00:52:48,636 We can handle this. We've stopped him before. 753 00:52:48,671 --> 00:52:50,901 OK, I'm a little lost here. 754 00:52:50,940 --> 00:52:52,339 Stopped who before? 755 00:52:52,374 --> 00:52:55,571 We don't say his name out loud. 756 00:52:55,611 --> 00:52:57,545 You're not from around here. 757 00:52:57,580 --> 00:52:58,547 I don't expect you to understand. 758 00:52:58,581 --> 00:53:00,640 With all due resect, Sheriff... 759 00:53:00,683 --> 00:53:03,277 I think we have a copycat of the old Jason Voorhees... 760 00:53:03,319 --> 00:53:04,684 Crystal Lake killer on our hands-- 761 00:53:04,720 --> 00:53:06,017 You listen to me. 762 00:53:06,055 --> 00:53:08,489 We do things around here a certain way for a reason... 763 00:53:08,524 --> 00:53:10,890 and that's given us four years of peace. 764 00:53:10,926 --> 00:53:12,985 So you either do your job and keep your mouth shut... 765 00:53:13,028 --> 00:53:15,223 or, so help me God, I will lock you up! 766 00:53:15,264 --> 00:53:17,596 Do you understand me?! 767 00:53:20,636 --> 00:53:21,796 Yes, sir. 768 00:53:32,515 --> 00:53:34,380 Why don't we all just leave? 769 00:53:34,416 --> 00:53:39,149 No, even if we leave, Freddy can still get us. 770 00:53:39,188 --> 00:53:42,624 We all know about him. We're all afraid of him. 771 00:53:44,393 --> 00:53:49,092 It was our fear that gave him his power. 772 00:53:49,131 --> 00:53:51,725 We're marked now. 773 00:53:51,767 --> 00:53:53,564 Man, screw that clown. 774 00:53:53,602 --> 00:53:55,069 I mean, what kind of a pussy... 775 00:53:55,104 --> 00:53:56,765 comes after you in your dreams anyway? 776 00:53:56,806 --> 00:53:59,832 Now, that big-ass mother fucker back at the cornfield... 777 00:53:59,875 --> 00:54:02,036 all right, that's who we should be afraid of. 778 00:54:02,077 --> 00:54:04,272 Tell me who the fuck that was. 779 00:54:04,313 --> 00:54:06,713 His name was Jason Voorhees. 780 00:54:06,749 --> 00:54:09,980 Shit, man...um... 781 00:54:10,019 --> 00:54:12,954 How'd you know we were here? 782 00:54:12,988 --> 00:54:15,218 Nothing personal, but the Scooby van out back... 783 00:54:15,257 --> 00:54:17,054 wasn't exactly subtle. 784 00:54:17,092 --> 00:54:19,424 And never keep your keys in the door. 785 00:54:19,461 --> 00:54:21,725 Great, so now we're completely fucked. 786 00:54:21,764 --> 00:54:23,629 No, you're not. 787 00:54:23,666 --> 00:54:26,191 I'm here to help you. 788 00:54:26,235 --> 00:54:29,033 Now, this Jason Voorhees supposedly drowned... 789 00:54:29,071 --> 00:54:31,562 at Camp Crystal Lake back in 1957... 790 00:54:31,607 --> 00:54:33,336 when he was eleven years old. 791 00:54:33,375 --> 00:54:36,173 The counselors weren't watching him... 792 00:54:36,212 --> 00:54:39,010 then they made the mistake of killing his mother. 793 00:54:39,048 --> 00:54:41,175 The legend has it... 794 00:54:41,217 --> 00:54:43,708 that Jason kept returning from his grave... 795 00:54:43,752 --> 00:54:45,583 to punish whoever returned to the camp. 796 00:54:45,621 --> 00:54:48,522 I think we're dealing with a copycat here. 797 00:54:48,557 --> 00:54:50,149 No. No. No, no, no. 798 00:54:50,192 --> 00:54:51,682 He's not a copycat. 799 00:54:51,727 --> 00:54:53,354 I've seen what he can do. He's the real Jason. 800 00:54:53,395 --> 00:54:55,693 That's impossible, Linderman. Jason is dead. 801 00:54:55,731 --> 00:54:58,859 You'd better start thinking outside your little box, dude... 802 00:54:58,901 --> 00:55:00,562 'cause somebody's definitely breaking... 803 00:55:00,603 --> 00:55:02,628 the fucking reality rules, OK? 804 00:55:02,671 --> 00:55:04,036 It makes sense in a way. 805 00:55:04,073 --> 00:55:07,600 I mean, what if Freddy brought Jason back... 806 00:55:07,643 --> 00:55:09,907 because he was too weak to go after us on his own... 807 00:55:09,945 --> 00:55:12,505 so he used Jason. 808 00:55:12,548 --> 00:55:14,607 I mean, he knew that we'd think it was him... 809 00:55:14,650 --> 00:55:16,174 that we'd spread the fear again. 810 00:55:16,218 --> 00:55:17,412 And now that it's working... 811 00:55:17,453 --> 00:55:20,013 it's like he can't shut Jason back down. 812 00:55:20,055 --> 00:55:21,682 Wait a minute. 813 00:55:21,724 --> 00:55:24,750 Freddy died by fire, Jason by water. 814 00:55:24,793 --> 00:55:26,852 How can we use that? 815 00:55:26,896 --> 00:55:29,694 I think we should concentrate on Jason first. 816 00:55:29,732 --> 00:55:31,427 But I thought we decided... 817 00:55:31,467 --> 00:55:33,162 that Freddy was the one pulling the strings. 818 00:55:33,202 --> 00:55:35,636 Shouldn't we go after him first? 819 00:55:35,671 --> 00:55:38,299 I don't know, maybe what we need to do is... 820 00:55:38,340 --> 00:55:40,934 to offer Freddy a sacrifice. 821 00:55:40,976 --> 00:55:42,534 Yeah, yeah, totally. 822 00:55:42,578 --> 00:55:45,809 Like a virgin, right? Someone pure. 823 00:55:51,220 --> 00:55:53,620 Dude, don't look at me. 824 00:55:53,656 --> 00:55:56,124 Even if you pay for it, it still counts. 825 00:55:56,158 --> 00:55:58,217 Oh, come on. 826 00:55:58,260 --> 00:56:01,058 Look, we all know who the real virgin is here. 827 00:56:01,096 --> 00:56:03,758 -Kia! -Oh, come on, Lori. 828 00:56:03,799 --> 00:56:05,596 I know you never made it with Will. 829 00:56:05,634 --> 00:56:10,435 Why would he want to when he can fuck somebody like me? 830 00:56:15,878 --> 00:56:17,470 Let's tie the bitch up. 831 00:56:20,449 --> 00:56:22,440 What? 832 00:56:24,887 --> 00:56:27,253 Don't worry, angel. 833 00:56:27,289 --> 00:56:28,950 You've still got me. 834 00:56:28,991 --> 00:56:31,459 Come on, give daddy a kiss. 835 00:56:36,165 --> 00:56:39,828 Your eyes say no-no... 836 00:56:39,868 --> 00:56:44,305 but my mouth says yes-yes. 837 00:56:48,744 --> 00:56:50,371 Lori, are you all right? 838 00:56:50,412 --> 00:56:51,572 You fell asleep. 839 00:56:59,688 --> 00:57:01,781 Oh, shit! 840 00:57:05,627 --> 00:57:07,618 I pulled that out of my dream. 841 00:57:07,663 --> 00:57:09,654 How is that possible? 842 00:57:09,698 --> 00:57:11,723 Anything is possible now! 843 00:57:11,767 --> 00:57:13,029 God, you just don't get it! 844 00:57:13,068 --> 00:57:15,195 Oh, God, y'all, two killers? 845 00:57:15,237 --> 00:57:17,137 We're not safe awake or asleep. 846 00:57:17,172 --> 00:57:19,003 It's not the sleep that's killing us... 847 00:57:19,041 --> 00:57:20,008 it's our dreams. 848 00:57:20,042 --> 00:57:22,704 At Westin, Mark and l never had dreams. 849 00:57:22,745 --> 00:57:25,475 Were you on any drugs? 850 00:57:25,514 --> 00:57:27,914 Yeah, but there's something called hypnocil. 851 00:57:27,950 --> 00:57:30,009 They never told us what it was for... 852 00:57:30,052 --> 00:57:32,077 but everyone there was taking it. 853 00:57:34,189 --> 00:57:36,817 Experimental drug... 854 00:57:36,859 --> 00:57:38,417 not even approved yet by the F.D.A. 855 00:57:38,460 --> 00:57:40,257 Oh, shit. 856 00:57:40,295 --> 00:57:44,197 Used for... suppression of dreams. 857 00:57:44,233 --> 00:57:47,725 We need those pills, enough for all of us. 858 00:57:47,770 --> 00:57:49,897 Can you get us back to Westin Hills? 859 00:58:10,225 --> 00:58:11,817 All right, this isn't it, guys. 860 00:58:11,860 --> 00:58:13,691 Come on, let's go. 861 00:58:13,729 --> 00:58:14,696 Hey, dude. 862 00:58:14,730 --> 00:58:16,061 Let's take a little J-break, huh? 863 00:58:16,098 --> 00:58:18,760 No, man. He's a cop. 864 00:58:18,801 --> 00:58:21,292 Come on. What's he gonna do, arrest me? 865 00:58:21,336 --> 00:58:23,668 Hold up. Hang on a second. 866 00:58:23,705 --> 00:58:25,070 Fuck. 867 00:58:34,083 --> 00:58:35,880 That's better. 868 00:58:51,133 --> 00:58:53,294 Where's Freeburg? 869 00:58:53,335 --> 00:58:54,324 Come on. Come on! 870 00:59:12,121 --> 00:59:13,281 This is "D" wing. 871 00:59:13,322 --> 00:59:16,018 These are the ones who wouldn't stop dreaming. 872 00:59:24,066 --> 00:59:25,294 Are they dead? 873 00:59:28,670 --> 00:59:31,639 They're in a coma. 874 00:59:31,673 --> 00:59:34,471 It says they were given too much hypnocil. 875 00:59:35,844 --> 00:59:37,709 Who would do this to people? 876 00:59:37,746 --> 00:59:40,374 Your dad's name is at the bottom... 877 00:59:40,415 --> 00:59:41,973 of both of these charts. 878 00:59:50,092 --> 00:59:52,458 Cool...yeah. 879 01:00:02,437 --> 01:00:05,065 What the fuck? 880 01:00:18,854 --> 01:00:20,253 Nice. 881 01:00:27,963 --> 01:00:29,760 Oh, yeah. 882 01:00:34,203 --> 01:00:35,898 Hold up, man. 883 01:00:47,916 --> 01:00:48,940 What? 884 01:00:54,923 --> 01:00:56,117 What do you want? 885 01:00:59,294 --> 01:01:02,923 No, I don't know where the hypnocil is, OK? 886 01:01:13,976 --> 01:01:15,341 I can't pour these down the drain. 887 01:01:15,377 --> 01:01:16,810 We need this stuff. 888 01:01:33,629 --> 01:01:34,994 Freeburg! 889 01:01:36,999 --> 01:01:37,966 Freeburg! 890 01:01:38,000 --> 01:01:39,262 What are you doing? 891 01:01:39,301 --> 01:01:40,427 We need those drugs! 892 01:01:41,436 --> 01:01:42,698 Dude, no! Dude-- 893 01:01:49,678 --> 01:01:51,305 Go on! Get out of here! 894 01:01:51,346 --> 01:01:53,007 Go! 895 01:02:08,697 --> 01:02:10,130 What was that? 896 01:02:13,435 --> 01:02:14,959 Let's go check it out. Let's go. 897 01:02:16,238 --> 01:02:20,436 Get back! Shit! Hell! 898 01:02:20,475 --> 01:02:21,999 Fucker! 899 01:02:22,044 --> 01:02:23,443 Help me! 900 01:02:40,529 --> 01:02:41,826 Shit! They're all empty! 901 01:02:41,863 --> 01:02:42,830 We gotta keep looking. 902 01:02:42,864 --> 01:02:44,229 Maybe there's some down here. 903 01:02:44,266 --> 01:02:46,257 Damn, it's gotta be here somewhere. 904 01:02:56,878 --> 01:02:57,970 Freeburg, come on! 905 01:02:58,013 --> 01:02:59,913 Come on! Come on! 906 01:02:59,948 --> 01:03:02,178 What are you waiting for? Come on! 907 01:03:02,217 --> 01:03:04,344 Freeburg, time to go. 908 01:03:04,386 --> 01:03:06,684 We gotta go! Now! come on! 909 01:03:06,722 --> 01:03:09,384 Let me handle this, bitch. 910 01:03:09,424 --> 01:03:11,085 What? 911 01:03:12,627 --> 01:03:14,424 Come on, come on! OK, let's go! 912 01:03:15,797 --> 01:03:17,162 Let's go. 913 01:03:17,199 --> 01:03:18,291 No, wait, wait! 914 01:03:18,333 --> 01:03:19,322 Look. 915 01:03:22,971 --> 01:03:24,563 Come to Freddy. 916 01:03:25,741 --> 01:03:28,574 These are my children, Jason. 917 01:03:28,977 --> 01:03:31,468 Go back where you belong! 918 01:03:42,157 --> 01:03:44,352 Fuck you! 919 01:03:46,128 --> 01:03:48,062 Linderman... 920 01:03:49,931 --> 01:03:53,298 These are my children, Jason. 921 01:03:53,335 --> 01:03:55,803 Go back where you belong. 922 01:04:08,116 --> 01:04:11,950 Jason...Jason. 923 01:04:11,987 --> 01:04:15,320 My special, special boy. 924 01:04:19,694 --> 01:04:22,060 I'm disappointed in you, Jason. 925 01:04:22,097 --> 01:04:23,997 You disobeyed me. 926 01:04:24,032 --> 01:04:25,727 You were supposed to come back home... 927 01:04:25,767 --> 01:04:27,530 just kill a few of them! 928 01:04:27,569 --> 01:04:29,764 But I blame myself. I should've known... 929 01:04:29,805 --> 01:04:31,932 you wouldn't be able to stop killing! 930 01:04:31,973 --> 01:04:37,138 You are like a big, stupid dog who can't stop eating... 931 01:04:37,179 --> 01:04:41,616 even though your master said you've had enough! 932 01:04:47,722 --> 01:04:52,159 Now it's time to put this bad dog to sleep... 933 01:04:54,563 --> 01:04:55,689 for good! 934 01:05:02,871 --> 01:05:04,463 Not my arm! 935 01:05:30,599 --> 01:05:33,067 Welcome to my nightmare. 936 01:05:53,154 --> 01:05:55,384 Penny for your thoughts, chief! 937 01:05:57,225 --> 01:05:59,386 Oh, scary. 938 01:06:19,247 --> 01:06:20,509 Tilt. 939 01:06:44,205 --> 01:06:46,400 Why won't you die? 940 01:07:12,100 --> 01:07:14,159 Come on. Come on! 941 01:07:32,120 --> 01:07:35,749 So you are afraid of something after all, huh? 942 01:07:46,034 --> 01:07:48,662 How in the fuck did I let y'all talk me into this? 943 01:07:48,703 --> 01:07:50,796 Why don't we just try and do it here? 944 01:07:50,839 --> 01:07:52,830 Why go all the way to Crystal Lake? 945 01:07:52,874 --> 01:07:54,933 Best-case scenario: Jason wins. 946 01:07:54,976 --> 01:07:57,740 He'll already be home, back where he belongs. 947 01:07:57,779 --> 01:07:58,973 I mean, why follow us anymore? 948 01:07:59,014 --> 01:08:00,675 And if Freddy wins? 949 01:08:00,715 --> 01:08:03,707 At least Jason has home-field advantage. 950 01:08:28,843 --> 01:08:32,210 Aww...how sweet. 951 01:08:33,348 --> 01:08:35,509 You ugly little shit. 952 01:08:35,550 --> 01:08:40,385 Now there's a face... only a mother could love! 953 01:08:42,724 --> 01:08:43,918 Yeah! 954 01:08:43,958 --> 01:08:45,858 Now we're getting somewhere. 955 01:08:45,894 --> 01:08:48,522 Let's see what really scares you. 956 01:08:55,603 --> 01:08:58,436 And dig a little deeper. 957 01:09:28,136 --> 01:09:32,573 I'm dying to see what skeletons are hidden in your closet. 958 01:09:49,424 --> 01:09:51,722 We're seriously running out of tranq here, guys. 959 01:09:51,760 --> 01:09:54,991 I got maybe one dose, plus enough for Lori. 960 01:09:55,029 --> 01:09:56,257 Well, we're almost there. 961 01:09:56,297 --> 01:09:57,696 Then I better get going. 962 01:09:57,732 --> 01:09:58,960 No, no, just... 963 01:10:04,005 --> 01:10:05,336 I don't want you to go. 964 01:10:05,373 --> 01:10:06,897 I'm coming back. 965 01:10:06,941 --> 01:10:09,603 Just give me fifteen minutes, then wake me up. 966 01:10:09,644 --> 01:10:11,874 I'll bring that bastard Freddy back through. 967 01:10:11,913 --> 01:10:14,643 Just make sure Jason's waiting for him. 968 01:10:19,287 --> 01:10:22,415 Now I lay me down to sleep. 969 01:10:43,978 --> 01:10:48,278 Freak show! Freak show! Freak show! Freak show! 970 01:10:48,316 --> 01:10:49,806 Bull's-eye! 971 01:10:53,922 --> 01:10:55,947 Freak show! Freak show! Freak show! 972 01:10:55,990 --> 01:10:57,389 Try this on! 973 01:10:58,593 --> 01:11:01,687 Freak show! Freak show! Freak show! 974 01:11:05,600 --> 01:11:07,033 Stupid! 975 01:11:10,338 --> 01:11:12,306 Aren't you gonna help the kid?! 976 01:11:12,340 --> 01:11:14,865 Can't you see I'm busy here? 977 01:11:14,909 --> 01:11:16,342 You mean you're not coming? 978 01:11:19,280 --> 01:11:22,545 It's not my fault this bitch is dead on her feet. 979 01:11:31,359 --> 01:11:32,951 It's been five minutes. 980 01:11:32,994 --> 01:11:35,189 Well, that was the last of the tranq, OK? We're out. 981 01:11:35,230 --> 01:11:37,164 Calm down, OK? Just relax! 982 01:11:50,945 --> 01:11:52,879 Heeeeelp! 983 01:11:52,914 --> 01:11:56,543 Wait! Give me your hand! 984 01:11:56,584 --> 01:11:59,348 Give me your hand! 985 01:12:00,855 --> 01:12:01,947 Help! 986 01:12:01,990 --> 01:12:04,254 Jason? 987 01:12:04,292 --> 01:12:06,055 Jason Vorhees? 988 01:12:16,738 --> 01:12:18,706 Y'all...y'all... 989 01:12:18,740 --> 01:12:19,764 Y'all, something's wrong. 990 01:12:19,807 --> 01:12:21,001 It's like he's drowning or something. 991 01:12:21,042 --> 01:12:22,407 Freddy must be killing him. 992 01:12:22,443 --> 01:12:23,410 We need him alive! 993 01:12:23,444 --> 01:12:24,536 Dude, what do you want me to do... 994 01:12:24,579 --> 01:12:27,047 Iike, give him mouth-to-mouth or something? 995 01:12:34,789 --> 01:12:36,620 Hell no. Why are you-- 996 01:12:36,658 --> 01:12:39,126 No! No, I'm not gonna do that. No! 997 01:12:39,160 --> 01:12:40,422 Kia, look, I would do it myself... 998 01:12:40,461 --> 01:12:42,156 but I've had asthma since I was six, OK? 999 01:12:42,196 --> 01:12:43,663 I don't have the lung power. 1000 01:12:43,698 --> 01:12:45,131 No. 1001 01:12:45,166 --> 01:12:47,498 Kia, he has asthma! 1002 01:12:47,535 --> 01:12:50,060 Ooh! Ooh... 1003 01:12:51,306 --> 01:12:53,001 Look, you can do this, OK? 1004 01:12:53,041 --> 01:12:54,167 You can do this. You just-- 1005 01:12:54,208 --> 01:12:57,939 Shut up! You're not the one that has to do this. 1006 01:12:57,979 --> 01:12:58,968 I know, but l-- 1007 01:12:59,013 --> 01:13:00,378 Shut up! 1008 01:13:03,451 --> 01:13:05,510 Oh, my God. 1009 01:13:07,455 --> 01:13:09,923 Ohh, God! 1010 01:13:15,163 --> 01:13:16,824 Oh, man. 1011 01:13:16,864 --> 01:13:19,856 Oh, shit. Oh, shit. 1012 01:13:43,524 --> 01:13:45,651 You! 1013 01:13:59,841 --> 01:14:01,570 What's wrong, Lori? 1014 01:14:01,609 --> 01:14:03,509 Miss your wake-up call? 1015 01:14:06,080 --> 01:14:08,241 Wake me up! I got him! I got him! 1016 01:14:13,354 --> 01:14:15,481 No! 1017 01:14:15,523 --> 01:14:16,547 Lori, come on! Wake up! 1018 01:14:16,591 --> 01:14:18,252 Lori, wake up, please! 1019 01:14:18,292 --> 01:14:19,691 Look! 1020 01:14:19,727 --> 01:14:21,217 Guys, look. 1021 01:14:22,930 --> 01:14:24,022 We're almost there. 1022 01:14:24,065 --> 01:14:26,863 Help me. Come on. We gotta get her up. 1023 01:14:28,136 --> 01:14:30,195 Come on. Start running. Start running. 1024 01:14:30,238 --> 01:14:32,138 Wake me up! 1025 01:14:33,875 --> 01:14:35,536 Daddy, don't! 1026 01:15:01,903 --> 01:15:04,428 Daddy! No, daddy, don't! 1027 01:15:04,472 --> 01:15:06,303 Freddy! It was you! 1028 01:15:07,341 --> 01:15:08,433 I've always had a thing... 1029 01:15:08,476 --> 01:15:11,274 for the whores that live in this house. 1030 01:15:21,456 --> 01:15:22,480 Lori, wake up! 1031 01:15:25,426 --> 01:15:26,757 Oh, shit. 1032 01:15:31,699 --> 01:15:33,132 It's him. He's here. 1033 01:15:33,167 --> 01:15:34,759 Lori, come on! You gotta wake up! 1034 01:15:39,507 --> 01:15:41,134 Oh, yes. 1035 01:15:46,214 --> 01:15:48,182 My God! 1036 01:15:50,384 --> 01:15:51,976 Come on, Lori, wake up! 1037 01:15:52,019 --> 01:15:53,611 Lori, please. Wake up! 1038 01:15:53,654 --> 01:15:55,246 Lori, please. Lori, please. 1039 01:16:01,696 --> 01:16:02,720 Go! Go, go, go! 1040 01:16:05,766 --> 01:16:07,063 Lori! 1041 01:16:12,306 --> 01:16:14,331 Oh, you fuckin' asshole! 1042 01:16:14,375 --> 01:16:15,501 Goddamn it! 1043 01:16:19,547 --> 01:16:22,573 Welcome to my world, bitch. 1044 01:16:24,819 --> 01:16:27,549 I should warn you, princess... 1045 01:16:27,588 --> 01:16:30,182 the first time tends to get a little... 1046 01:16:31,425 --> 01:16:33,552 messy. 1047 01:16:50,578 --> 01:16:51,567 Get away from her! 1048 01:16:59,120 --> 01:17:00,052 Linderman. 1049 01:17:07,161 --> 01:17:08,423 Oh! Oh, no! 1050 01:17:16,137 --> 01:17:18,799 Die, you little bitch. 1051 01:18:13,194 --> 01:18:15,594 Jesus, Linderman. You--you're really hurt. 1052 01:18:15,630 --> 01:18:17,461 No. No, no, no. Don't worry about me. 1053 01:18:17,498 --> 01:18:18,624 Just a scratch. 1054 01:18:18,666 --> 01:18:19,792 Just go get help, OK? 1055 01:18:19,834 --> 01:18:21,859 What? You don't think-- 1056 01:18:21,902 --> 01:18:23,699 Look, I'm just gonna rest here a minute. 1057 01:18:23,738 --> 01:18:26,036 -Linderman-- -I'm fine, Kia. 1058 01:18:26,073 --> 01:18:27,335 Really. Now get out of here. 1059 01:18:27,375 --> 01:18:28,899 -Go get help. -But you-- 1060 01:18:28,943 --> 01:18:30,467 Just go. 1061 01:18:31,545 --> 01:18:35,037 OK, but I'm gonna be back as soon as I can. 1062 01:19:15,022 --> 01:19:16,284 Lori! 1063 01:19:16,324 --> 01:19:18,656 Think you're so smart, huh, bitch? 1064 01:19:20,127 --> 01:19:21,492 Freddy! 1065 01:19:31,038 --> 01:19:33,131 How sweet... 1066 01:19:33,174 --> 01:19:35,074 dark meat. 1067 01:19:35,109 --> 01:19:37,976 -No! Kia! -Let's go! 1068 01:19:38,012 --> 01:19:39,479 Nooo! 1069 01:19:39,513 --> 01:19:41,845 So you're the one everyone's afraid of? 1070 01:19:44,118 --> 01:19:46,143 Tell me something. 1071 01:19:46,187 --> 01:19:47,882 What kind of faggot... 1072 01:19:47,922 --> 01:19:50,550 runs around in a Christmas sweater? 1073 01:19:51,926 --> 01:19:54,258 I mean, come on. Get real. 1074 01:19:54,295 --> 01:19:55,956 You're not even scary. 1075 01:19:55,996 --> 01:19:57,759 You're not even scary. 1076 01:19:57,798 --> 01:20:01,632 And let's talk about the butter knives. 1077 01:20:01,669 --> 01:20:03,466 What is with the butter knives? 1078 01:20:03,504 --> 01:20:06,598 You trying to compensate for something? 1079 01:20:06,640 --> 01:20:08,107 Maybe coming up a little short there... 1080 01:20:08,142 --> 01:20:11,202 between the legs, Mr. Krueger? 1081 01:20:11,245 --> 01:20:12,405 Hmm. 1082 01:20:12,446 --> 01:20:15,973 I mean, you got these teensy-weensy little things... 1083 01:20:16,016 --> 01:20:21,454 and Jason has got this big ol' thing that's like... 1084 01:20:30,498 --> 01:20:31,487 Kia! 1085 01:20:31,532 --> 01:20:33,432 -No! No! -Come on! 1086 01:20:38,806 --> 01:20:39,795 Come on, Lori. Let's go. 1087 01:20:39,840 --> 01:20:40,864 We can't help her anymore. 1088 01:20:40,908 --> 01:20:42,535 No! I'm staying! 1089 01:20:42,576 --> 01:20:45,136 Are you crazy? You got what you wanted. 1090 01:20:45,179 --> 01:20:47,010 You pulled Freddy out, and now he's fighting Jason. 1091 01:20:47,047 --> 01:20:48,241 Come on! What more do you want? 1092 01:20:48,282 --> 01:20:50,147 He killed my mother, Will! 1093 01:20:50,184 --> 01:20:51,549 It was Freddy. 1094 01:20:51,585 --> 01:20:53,917 My dad covered it up to protect me. 1095 01:20:53,954 --> 01:20:54,921 He didn't do it. 1096 01:20:54,955 --> 01:20:56,479 Look, he has taken everything from us! 1097 01:20:56,524 --> 01:20:58,856 He has ruined both of our pasts... 1098 01:20:58,893 --> 01:21:02,260 and I am not leaving until I see him die! 1099 01:21:30,991 --> 01:21:32,822 Man the torpedoes. 1100 01:21:56,951 --> 01:21:58,578 Hey, asshole! 1101 01:22:00,120 --> 01:22:01,747 Up here! 1102 01:22:08,362 --> 01:22:10,159 Aha! 1103 01:22:27,248 --> 01:22:28,613 Yeah. 1104 01:22:39,293 --> 01:22:41,124 Ah, give me a break. 1105 01:23:06,854 --> 01:23:08,287 Oh, no. 1106 01:23:08,322 --> 01:23:12,281 Ohh, noooo! 1107 01:24:36,377 --> 01:24:38,311 Lori, get the tanks! 1108 01:24:42,049 --> 01:24:43,311 Give it up! 1109 01:25:10,611 --> 01:25:12,169 Freddy! 1110 01:25:13,781 --> 01:25:15,112 Go to hell! 1111 01:27:04,224 --> 01:27:06,158 It's OK. It's OK. 1112 01:27:37,558 --> 01:27:39,185 You... 1113 01:28:11,024 --> 01:28:13,925 Welcome to my world, bitch! 75653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.