All language subtitles for First Lady.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,851 --> 00:00:03,684 (reel blinking) 2 00:00:13,298 --> 00:00:16,631 (hip hop music uptempo) 3 00:00:27,391 --> 00:00:28,951 ♪ Knights ♪ 4 00:00:29,251 --> 00:00:31,600 ♪ Let's expand our minds ♪ 5 00:00:31,600 --> 00:00:32,446 ♪ I remember ♪ 6 00:00:32,446 --> 00:00:33,607 ♪ Being broken in my cock ♪ 7 00:00:33,607 --> 00:00:34,978 ♪ He has not had a shit ♪ 8 00:00:34,978 --> 00:00:36,799 ♪ I feel better when I I started hitting cans ♪ 9 00:00:36,799 --> 00:00:39,159 ♪ This is not a strong black. mess with my name ♪ 10 00:00:39,159 --> 00:00:41,572 ♪ OG kept me before the game ♪ 11 00:00:41,572 --> 00:00:42,405 ♪ I remember ♪ 12 00:00:42,405 --> 00:00:43,904 ♪ Snatch and run only to eat something 13 00:00:43,904 --> 00:00:45,706 ♪ Small shoes put calluses on my feet ♪ 14 00:00:45,706 --> 00:00:46,955 ♪ So my heart is a street 15 00:00:46,955 --> 00:00:48,472 ♪ Nigger really thinks He is smarter than me 16 00:00:48,472 --> 00:00:50,771 ♪ poor young black man digs a heart in me ♪ 17 00:00:50,771 --> 00:00:51,691 ♪ I remember ♪ 18 00:00:51,691 --> 00:00:53,510 ♪ On the side of the shorty hospital bed ♪ 19 00:00:53,510 --> 00:00:55,310 ♪ 20 minutes earlier, I realized that she was dead ♪ 20 00:00:55,310 --> 00:00:56,379 ♪ That's fucking my head ♪ 21 00:00:56,379 --> 00:00:58,238 ♪ So bring it back and give a bottle of bread ♪ 22 00:00:58,238 --> 00:01:00,299 ♪ I wonder why he did not take me instead ♪ 23 00:01:00,299 --> 00:01:02,659 ♪ I see them smiling thinking I'm happy ♪ 24 00:01:02,659 --> 00:01:04,998 ♪ I have to be focused because the devil comes to me ♪ 25 00:01:04,998 --> 00:01:06,281 ♪ Dirt up to the knees because I've been ♪ 26 00:01:06,281 --> 00:01:07,601 ♪ I need God lately ♪ 27 00:01:07,601 --> 00:01:09,761 ♪ Mama just looking at him because I'm really going crazy ♪ 28 00:01:09,761 --> 00:01:11,451 ♪ I pray to God to see better days ♪ 29 00:01:11,451 --> 00:01:13,630 ♪ Sick of solving work and that's why I need another way 30 00:01:13,630 --> 00:01:16,040 ♪ The only thing that keeps me. earth is my son's face ♪ 31 00:01:16,040 --> 00:01:17,188 ♪ The next person tries this shit ♪ 32 00:01:17,188 --> 00:01:18,299 ♪ I'll have a long day ♪ 33 00:01:18,299 --> 00:01:19,392 ♪ My baby mom kiss me ♪ 34 00:01:19,392 --> 00:01:20,822 ♪ I'm trying to have a little black ♪ 35 00:01:20,822 --> 00:01:23,300 ♪ Hey I get so angry that they give me It is urgent to put your hands in a black 36 00:01:23,300 --> 00:01:25,779 ♪ my mom and my dad cry so hard (muttering) ♪ 37 00:01:25,779 --> 00:01:28,102 ♪ so much playing in a black Heart to keep it cool ♪ 38 00:01:28,102 --> 00:01:29,240 ♪ Where am I from? Do not eat 39 00:01:29,240 --> 00:01:30,382 ♪ Unless you're breaking that love ♪ 40 00:01:30,382 --> 00:01:32,099 Talking, I'm talking when you're holes are breaking ♪ 41 00:01:32,099 --> 00:01:34,849 (Sirens at full volume) 42 00:01:46,318 --> 00:01:48,607 - And everything you've been doing today? 43 00:01:48,607 --> 00:01:50,087 - Oh, typical day. 44 00:01:50,087 --> 00:01:52,879 I went and saw my cousins. 45 00:01:52,879 --> 00:01:53,712 - yes 46 00:01:53,712 --> 00:01:54,839 What are they doing? 47 00:01:54,839 --> 00:01:56,919 - Going again, the same as always. 48 00:01:56,919 --> 00:02:00,223 Sean is angry with Will because he is spend money like crazy. 49 00:02:00,223 --> 00:02:02,317 They have always been so different. 50 00:02:02,317 --> 00:02:04,988 When my mom died, my dad sent That I live with your mom. 51 00:02:04,988 --> 00:02:05,977 That's my mom's older sister. 52 00:02:05,977 --> 00:02:07,186 I do not know if I ever told you that. 53 00:02:07,186 --> 00:02:09,217 But we grew very close, then. 54 00:02:09,217 --> 00:02:11,217 I'm only a few years older than Sean. 55 00:02:11,217 --> 00:02:12,097 - yes 56 00:02:12,097 --> 00:02:12,930 - [Maria] yes. 57 00:02:12,930 --> 00:02:14,948 - I have something for you. 58 00:02:14,948 --> 00:02:18,199 - Why do you always do this to me? 59 00:02:18,199 --> 00:02:19,380 - Because you, my lady. 60 00:02:19,380 --> 00:02:21,580 You are the one I'm going to marry. 61 00:02:21,580 --> 00:02:24,090 I'm supposed to pamper you The best way that I know. 62 00:02:24,090 --> 00:02:24,923 - Aw 63 00:02:26,900 --> 00:02:27,817 Oh my God. 64 00:02:28,988 --> 00:02:30,738 Baby, it's beautiful! 65 00:02:32,628 --> 00:02:33,890 - He's not as beautiful as you. 66 00:02:33,890 --> 00:02:36,039 (laughing) 67 00:02:36,039 --> 00:02:37,688 It used to be from my grandmother. 68 00:02:37,688 --> 00:02:40,268 She gave it to me before she It happened when I was 10 years old. 69 00:02:40,268 --> 00:02:41,101 - yes 70 00:02:41,101 --> 00:02:43,700 - She said that she would always protect me, so ... 71 00:02:43,700 --> 00:02:45,580 Now it will protect you. 72 00:02:45,580 --> 00:02:46,888 - Baby, why are you giving it to me, then? 73 00:02:46,888 --> 00:02:48,628 I have to protect myself. 74 00:02:48,628 --> 00:02:51,100 - Yes, you always will. have me to protect you 75 00:02:51,100 --> 00:02:53,060 - Oh, look good. 76 00:02:53,060 --> 00:02:56,020 Why do not you hold on to that, because I have you. 77 00:02:56,020 --> 00:02:57,020 I want to know you're safe 78 00:02:57,020 --> 00:02:59,607 And if you have it, I'll know. 79 00:02:59,607 --> 00:03:00,607 You keep it. 80 00:03:02,450 --> 00:03:04,679 - I think I can live with that. 81 00:03:04,679 --> 00:03:06,159 I think I can live with that. 82 00:03:06,159 --> 00:03:07,992 - Okay, but, you know, 83 00:03:08,839 --> 00:03:11,068 could you show me how you will protect me 84 00:03:11,068 --> 00:03:12,220 just one more time. 85 00:03:12,220 --> 00:03:13,958 - Oh, you're so weird. 86 00:03:13,958 --> 00:03:15,399 (laughing) 87 00:03:15,399 --> 00:03:16,668 Mmm, mmm, mmm. 88 00:03:16,668 --> 00:03:17,501 Listen out. 89 00:03:17,501 --> 00:03:18,807 - What? 90 00:03:18,807 --> 00:03:20,808 - How about this? 91 00:03:20,808 --> 00:03:23,308 I am going to work 92 00:03:23,308 --> 00:03:26,044 I will make sure that I do not come back too late 93 00:03:26,044 --> 00:03:27,140 When I come back... 94 00:03:27,140 --> 00:03:28,068 - yes 95 00:03:28,068 --> 00:03:31,780 - I'm going to do everything tell me what to do 96 00:03:31,780 --> 00:03:32,613 - You promise? 97 00:03:33,890 --> 00:03:34,788 - I have you. 98 00:03:34,788 --> 00:03:36,570 (laughing) 99 00:03:36,570 --> 00:03:39,888 But, meanwhile, no Do you have some studies to do? 100 00:03:39,888 --> 00:03:40,721 - I make. 101 00:03:42,218 --> 00:03:43,539 - He can not be a doctor-- - I'm now, more or less, 102 00:03:43,539 --> 00:03:45,698 But I'm a little bit, you're an asshole. 103 00:03:45,698 --> 00:03:48,418 - But you can not be a doctor. If you fly your classes. 104 00:03:48,418 --> 00:03:52,079 - Okay, do it your way, then. 105 00:03:52,079 --> 00:03:53,199 Have it your way. 106 00:03:53,199 --> 00:03:54,258 I love you 107 00:03:54,258 --> 00:03:55,591 - Love you too. 108 00:03:56,911 --> 00:03:58,887 - [Maria] Be careful. 109 00:03:58,887 --> 00:04:00,010 - Oh. 110 00:04:00,010 --> 00:04:02,260 (laughing) 111 00:04:05,180 --> 00:04:06,130 - [Radio announcer] The fight broke out during the night. 112 00:04:06,130 --> 00:04:09,820 between rival factions throughout The Israeli Syrian border. 113 00:04:09,820 --> 00:04:11,911 Initial reports claim that Israeli warplanes 114 00:04:11,911 --> 00:04:15,069 they bombed a guerrilla base, killing at least 49 soldiers 115 00:04:15,069 --> 00:04:16,711 and 13 civilians. 116 00:04:16,711 --> 00:04:18,530 The damage to the base is said to be heavy 117 00:04:18,530 --> 00:04:20,522 and the Israeli jets are it is said that he has done it 118 00:04:20,522 --> 00:04:22,991 Back to your seat safely. 119 00:04:22,991 --> 00:04:26,271 An unidentified 49 years old. Man went crazy last night-- 120 00:04:26,271 --> 00:04:27,170 - baby where are you? 121 00:04:27,170 --> 00:04:28,700 It's too late. 122 00:04:28,700 --> 00:04:30,122 Giving me a call. 123 00:04:30,122 --> 00:04:32,622 (tense music) 124 00:04:35,170 --> 00:04:36,540 - [Radio announcer] Police have a suspect in custody, 125 00:04:36,540 --> 00:04:38,350 But they are not releasing any information. 126 00:04:38,350 --> 00:04:40,918 Until they complete their investigation. 127 00:04:40,918 --> 00:04:41,820 A government ... 128 00:04:41,820 --> 00:04:44,320 (tense music) 129 00:04:58,898 --> 00:05:00,065 - Where is the? 130 00:05:01,098 --> 00:05:04,015 (door bell) 131 00:05:08,718 --> 00:05:11,218 (tense music) 132 00:05:56,021 --> 00:05:58,501 (panting) 133 00:05:58,501 --> 00:06:00,363 (crying) 134 00:06:00,363 --> 00:06:01,761 Oh god god oh 135 00:06:01,761 --> 00:06:04,678 (melancholic music) 136 00:06:18,253 --> 00:06:20,253 - Me, this is fucked up. 137 00:06:21,946 --> 00:06:23,196 - Yes I know. 138 00:06:26,084 --> 00:06:26,917 What's up cousin? 139 00:06:26,917 --> 00:06:27,946 You're good? 140 00:06:27,946 --> 00:06:31,546 I mean, I know you're not good, but 141 00:06:31,546 --> 00:06:34,714 Under the circumstances are you okay? 142 00:06:34,714 --> 00:06:36,297 - No, she's not good. 143 00:06:38,114 --> 00:06:40,546 Someone just murdered his man. 144 00:06:40,546 --> 00:06:42,854 Shit, we're not good either. 145 00:06:42,854 --> 00:06:45,154 To know who did this shit. 146 00:06:45,154 --> 00:06:46,114 - Who did you have problems with? 147 00:06:46,114 --> 00:06:48,053 Did you have problems with someone? 148 00:06:48,053 --> 00:06:49,164 - Come on, you know if you're making money. 149 00:06:49,164 --> 00:06:51,354 You have problems with everyone. 150 00:06:51,354 --> 00:06:54,554 Or should I say, all I have problems with you 151 00:06:54,554 --> 00:06:56,813 - Okay, did I owe someone? 152 00:06:56,813 --> 00:06:58,226 - Huh unh. 153 00:06:58,226 --> 00:07:00,215 That was not Mike's style. 154 00:07:00,215 --> 00:07:02,373 Look, if he owed you something, he paid you. 155 00:07:02,373 --> 00:07:03,986 Square business. 156 00:07:03,986 --> 00:07:07,594 He always said there are two things that you do not get 157 00:07:07,594 --> 00:07:09,594 The money of a man and women. 158 00:07:10,674 --> 00:07:12,453 and they do not have to be in that order. 159 00:07:12,453 --> 00:07:14,975 - Okay, look, that's what I do not understand. 160 00:07:14,975 --> 00:07:16,634 He had no problems with anyone. 161 00:07:16,634 --> 00:07:18,413 I did not owe anyone. 162 00:07:18,413 --> 00:07:21,324 Then why Does someone do this to him? 163 00:07:21,324 --> 00:07:22,741 He was everything he had. 164 00:07:24,655 --> 00:07:27,055 - I know why, but you still have us. 165 00:07:27,055 --> 00:07:29,095 (tense music) 166 00:07:29,095 --> 00:07:30,986 - I see your potatoes here. 167 00:07:30,986 --> 00:07:32,735 What did he want? 168 00:07:32,735 --> 00:07:34,335 - Who knows? 169 00:07:34,335 --> 00:07:35,375 I'm sure he has his own reason, 170 00:07:35,375 --> 00:07:38,604 just like everyone else here does it. 171 00:07:38,604 --> 00:07:41,594 But I'm not sure to support me. 172 00:07:41,594 --> 00:07:43,653 (sighing) 173 00:07:43,653 --> 00:07:48,124 - Well look, I hate to get Get out of here, but I have a class. 174 00:07:48,124 --> 00:07:48,957 - Class? 175 00:07:48,957 --> 00:07:49,790 (laughing) 176 00:07:49,790 --> 00:07:51,466 Do you hear that? 177 00:07:51,466 --> 00:07:53,274 This guy does 50,000 a week. 178 00:07:53,274 --> 00:07:55,994 talking about going to class. 179 00:07:55,994 --> 00:07:59,103 - Yes, because I do not. plan to do this forever 180 00:07:59,103 --> 00:08:01,804 I mean, this is not my final game, big brother. 181 00:08:01,804 --> 00:08:03,714 This is just a springboard. 182 00:08:03,714 --> 00:08:05,034 - The point is, you're making more money. 183 00:08:05,034 --> 00:08:07,794 that all the damn school teachers. 184 00:08:07,794 --> 00:08:10,735 So this little final game It's not that bad 185 00:08:10,735 --> 00:08:13,973 - Yes, but this final game. it comes with a hell of a cost 186 00:08:13,973 --> 00:08:17,986 And one of our closest. The friends just paid that price. 187 00:08:17,986 --> 00:08:20,253 Look at my teachers 188 00:08:20,253 --> 00:08:22,924 the wives are not worried about her husband 189 00:08:22,924 --> 00:08:24,914 Going home at night for dinner. 190 00:08:24,914 --> 00:08:26,247 - Any man. 191 00:08:27,494 --> 00:08:29,244 Hey, you asked her? 192 00:08:30,964 --> 00:08:32,634 - Man, it's not the time. 193 00:08:32,634 --> 00:08:33,801 - Ask me what? 194 00:08:34,764 --> 00:08:36,866 - Look cuz, just cry loss and we'll talk about it-- 195 00:08:36,866 --> 00:08:38,666 - Man, forget that. 196 00:08:38,666 --> 00:08:41,194 What do you want to do with Mike's work, here? 197 00:08:41,194 --> 00:08:43,466 Do you need us to move it for you? 198 00:08:43,466 --> 00:08:46,404 We just received a shipment and I know it. 199 00:08:46,404 --> 00:08:48,775 you are going to need help moving a lot of weight 200 00:08:48,775 --> 00:08:50,175 - Man, what the hell is wrong with you? 201 00:08:50,175 --> 00:08:51,554 Man, you do not care, do you? 202 00:08:51,554 --> 00:08:52,474 - Man, I care enough to ask. 203 00:08:52,474 --> 00:08:53,426 She is going to need the money. 204 00:08:53,426 --> 00:08:55,284 - I dont know what He does it with his things. 205 00:08:55,284 --> 00:08:56,444 I do not know. 206 00:08:56,444 --> 00:08:57,773 - What do you mean, you do not know? 207 00:08:57,773 --> 00:08:58,606 - I do not know. 208 00:08:58,606 --> 00:08:59,754 He never told me. 209 00:08:59,754 --> 00:09:01,844 He never put me in that world. 210 00:09:01,844 --> 00:09:05,344 Our life was this house and we, that's all. 211 00:09:06,404 --> 00:09:08,135 I'll be right back 212 00:09:08,135 --> 00:09:09,468 - You're good? 213 00:09:12,034 --> 00:09:13,933 Man, you should never have asked her that. 214 00:09:13,933 --> 00:09:15,746 This is not the moment. 215 00:09:15,746 --> 00:09:18,514 - When is the right time? 216 00:09:18,514 --> 00:09:19,347 What? 217 00:09:20,453 --> 00:09:21,434 - I have to go. 218 00:09:21,434 --> 00:09:23,434 - It's what I thought. 219 00:09:26,815 --> 00:09:29,893 (hits) (water running) 220 00:09:29,893 --> 00:09:31,404 - Who? 221 00:09:31,404 --> 00:09:32,737 - It's me, Ella. 222 00:09:34,933 --> 00:09:36,350 - Give me a second. 223 00:09:40,255 --> 00:09:43,335 I guess everyone here wants your money. 224 00:09:43,335 --> 00:09:46,106 Too bad you have not left any. 225 00:09:46,106 --> 00:09:50,004 Why did you have to leave me like this? 226 00:09:50,004 --> 00:09:51,695 Okay, get a grip. 227 00:09:51,695 --> 00:09:53,028 Get it. 228 00:10:01,175 --> 00:10:02,092 - You're good? 229 00:10:04,066 --> 00:10:05,244 You need something? 230 00:10:05,244 --> 00:10:06,986 - I'm not well. 231 00:10:06,986 --> 00:10:08,814 - [Man] Sorry for your loss. 232 00:10:08,814 --> 00:10:10,481 - [Maria] Thank you. 233 00:10:17,294 --> 00:10:18,802 - [She] Did my son leave me something? 234 00:10:18,802 --> 00:10:20,164 - Something like that? 235 00:10:20,164 --> 00:10:21,502 - [She] You know he made a lot of money. 236 00:10:21,502 --> 00:10:23,401 I know that this place was paid. 237 00:10:23,401 --> 00:10:24,254 (laughing) 238 00:10:24,254 --> 00:10:29,087 - I do not know what your son left. But he did not leave it here. 239 00:10:30,094 --> 00:10:31,441 - You know this place is in my name true 240 00:10:31,441 --> 00:10:32,274 - [Maria] So, what's your point? 241 00:10:32,274 --> 00:10:34,432 - My point is, I'm going You need a place to live 242 00:10:34,432 --> 00:10:36,242 since you do not want share what my son left us. 243 00:10:36,242 --> 00:10:37,804 - You are very sick. 244 00:10:37,804 --> 00:10:39,764 Your son does not even have died two full weeks 245 00:10:39,764 --> 00:10:41,833 And you're asking me what left you? 246 00:10:41,833 --> 00:10:43,422 You never showed up here to see us. 247 00:10:43,422 --> 00:10:45,172 You never called to say hello. 248 00:10:45,172 --> 00:10:47,444 Oh, you called well, but when you wanted something 249 00:10:47,444 --> 00:10:49,602 I did not need it, but I wanted to. 250 00:10:49,602 --> 00:10:50,542 You want me out, that's fine. 251 00:10:50,542 --> 00:10:51,742 You can have this place. 252 00:10:51,742 --> 00:10:52,622 I'll be out in a month. 253 00:10:52,622 --> 00:10:53,542 - Let it be a week. 254 00:10:53,542 --> 00:10:55,913 - Oh, you're so lucky to be his mother. 255 00:10:55,913 --> 00:10:57,134 That is the only thing that keeps me. 256 00:10:57,134 --> 00:10:58,961 to hit you in the face right now. 257 00:10:58,961 --> 00:11:00,561 - Who the hell do you think? Are you talking right now? 258 00:11:00,561 --> 00:11:01,593 - I'm talking to you Bitch mother, and you too. 259 00:11:01,593 --> 00:11:02,713 - [Man] Hey, hey, hey, hey, hey. 260 00:11:02,713 --> 00:11:04,374 - [Woman] Get off my cousin, bitch. 261 00:11:04,374 --> 00:11:05,484 (tense music) 262 00:11:05,484 --> 00:11:06,484 - Let me go. 263 00:11:08,425 --> 00:11:10,323 Get out of my way, dad. 264 00:11:10,323 --> 00:11:12,014 (tense music) 265 00:11:12,014 --> 00:11:12,847 - What are you going to do? 266 00:11:12,847 --> 00:11:14,753 Kill that man's mother and his sister? 267 00:11:14,753 --> 00:11:15,586 What are you going to do? 268 00:11:15,586 --> 00:11:17,385 - That's exactly what I'm going to do. 269 00:11:17,385 --> 00:11:18,802 Get out of my way. 270 00:11:20,636 --> 00:11:22,254 - [Pop] You've lost your damn mind. 271 00:11:22,254 --> 00:11:24,105 - No, I lost my man, and you and your daughter 272 00:11:24,105 --> 00:11:25,076 are about to lose more than that 273 00:11:25,076 --> 00:11:26,985 If you do not leave my house. 274 00:11:26,985 --> 00:11:28,937 - [Woman] Come on. 275 00:11:28,937 --> 00:11:30,926 - Maria, give me the damn gun. 276 00:11:30,926 --> 00:11:32,843 Give me the gun, Maria. 277 00:11:35,678 --> 00:11:37,506 ♪ But I will be lost without you 278 00:11:37,506 --> 00:11:39,308 ♪ Lost without you 279 00:11:39,308 --> 00:11:43,718 ♪ Baby would be lost without lost without lost without you ♪ 280 00:11:43,718 --> 00:11:44,551 ♪ yes ♪ 281 00:11:44,551 --> 00:11:46,948 ♪ Lost without losing without you ♪ 282 00:11:46,948 --> 00:11:51,308 ♪ Baby would be lost without lost without lost without you ♪ 283 00:11:51,308 --> 00:11:52,926 ♪ yes ♪ 284 00:11:52,926 --> 00:11:55,785 ♪ Lost without you 285 00:11:55,785 --> 00:11:58,788 ♪ Baby, I would be lost without you 286 00:11:58,788 --> 00:12:01,737 ♪ Lost without you 287 00:12:01,737 --> 00:12:03,563 (crying) (melancholic hip hop music) 288 00:12:03,563 --> 00:12:06,264 ♪ But everything you tell me ♪ 289 00:12:06,264 --> 00:12:09,431 ♪ Time yes yes yes yes ♪ 290 00:12:36,365 --> 00:12:38,865 (tense music) 291 00:13:25,323 --> 00:13:28,323 (uptempo rap music) 292 00:13:31,403 --> 00:13:33,903 (tense music) 293 00:13:37,273 --> 00:13:40,023 (train click) 294 00:14:10,274 --> 00:14:11,623 - Are you sure you want to go in there? 295 00:14:11,623 --> 00:14:14,312 and tell him no longer Do you need your services, man? 296 00:14:14,312 --> 00:14:15,493 - Hell yeah. 297 00:14:15,493 --> 00:14:16,433 Man, I do not need blacks. 298 00:14:16,433 --> 00:14:17,516 They need us. 299 00:14:18,744 --> 00:14:19,832 - I think you need to talk to them. 300 00:14:19,832 --> 00:14:22,223 Before you say hell with them, man. 301 00:14:22,223 --> 00:14:25,434 - Mo, bruh, (mumbling) that is a long time ago, 302 00:14:25,434 --> 00:14:27,914 as if you did not know 303 00:14:27,914 --> 00:14:30,133 - So, how was your date with Carl? 304 00:14:30,133 --> 00:14:30,966 - Date? 305 00:14:30,966 --> 00:14:32,633 Girl, it was not just a date. 306 00:14:32,633 --> 00:14:35,343 All he did was talk about He himself all night. 307 00:14:35,343 --> 00:14:36,176 - Really? 308 00:14:36,176 --> 00:14:37,112 - yes 309 00:14:37,112 --> 00:14:38,743 Betcha who could not even remember my name, 310 00:14:38,743 --> 00:14:41,984 but he could tell you how Many assholes went through it. 311 00:14:41,984 --> 00:14:44,552 - He was not checking Other women on your first date. 312 00:14:44,552 --> 00:14:45,725 - Absolutely. 313 00:14:45,725 --> 00:14:48,023 I could probably tell you All shapes and sizes. 314 00:14:48,023 --> 00:14:50,773 (train click) 315 00:14:52,752 --> 00:14:54,104 - Man, you have to lower the prices. 316 00:14:54,104 --> 00:14:55,205 With that next shipment, man. 317 00:14:55,205 --> 00:14:56,413 You and your brother are killing me, man. 318 00:14:56,413 --> 00:15:00,245 charging me a dollar like I have not made all the millions. 319 00:15:00,245 --> 00:15:02,954 - I would have educated I excused myself to the bathroom 320 00:15:02,954 --> 00:15:04,872 and disappeared in that pull. 321 00:15:04,872 --> 00:15:05,994 - yes 322 00:15:05,994 --> 00:15:07,553 I thought about it, but I have not been on a date 323 00:15:07,553 --> 00:15:09,512 in as much time, you know it, 324 00:15:09,512 --> 00:15:11,573 Then, I was hoping it would not get worse. 325 00:15:11,573 --> 00:15:12,765 - I have the right to complain, so much money 326 00:15:12,765 --> 00:15:14,033 as I have done all of you. 327 00:15:14,033 --> 00:15:15,074 I should be the only person in this city 328 00:15:15,074 --> 00:15:17,613 pushing this product. 329 00:15:17,613 --> 00:15:19,944 This arrangement is not cutting it for me. 330 00:15:19,944 --> 00:15:22,583 - That's the reason why Women go out with younger men. 331 00:15:22,583 --> 00:15:25,565 You can train them to be who you want them to be 332 00:15:25,565 --> 00:15:27,073 (mumbling) 333 00:15:27,073 --> 00:15:28,572 - Me me me me me. 334 00:15:28,572 --> 00:15:29,513 - Are you making me like this? 335 00:15:29,513 --> 00:15:30,404 - No, you did that. 336 00:15:30,404 --> 00:15:33,332 (bullet shot) 337 00:15:33,332 --> 00:15:35,272 - Then they do it, girl. 338 00:15:35,272 --> 00:15:37,062 Girl, they are barking. 339 00:15:37,062 --> 00:15:38,204 - Yes, then you have to play, mom. 340 00:15:38,204 --> 00:15:39,633 I'm not trying to play anyone's mom. 341 00:15:39,633 --> 00:15:41,370 - [Woman] I'm not playing anyone's mom. 342 00:15:41,370 --> 00:15:43,070 (soft hip-hop music) 343 00:15:43,070 --> 00:15:44,920 ♪ Now I can not trust anyone ♪ 344 00:15:44,920 --> 00:15:46,550 ♪ (muttering) ♪ 345 00:15:46,550 --> 00:15:49,049 - I told you that mother fucker was talking crazy. 346 00:15:49,049 --> 00:15:51,169 But that price sounds good to me. 347 00:15:51,169 --> 00:15:53,222 - Well, I guess you're in charge now. 348 00:15:53,222 --> 00:15:54,841 (tense music) 349 00:15:54,841 --> 00:15:56,641 But first I need you get rid of that body. 350 00:15:56,641 --> 00:16:00,422 You will be contacted where to pick up your work. 351 00:16:00,422 --> 00:16:03,172 (train click) 352 00:16:09,884 --> 00:16:10,717 - [Will] What's going on? 353 00:16:10,717 --> 00:16:11,804 - [Maria] What took you so long? 354 00:16:11,804 --> 00:16:12,804 - 'What's up brother? 355 00:16:14,733 --> 00:16:16,273 - You always have us waiting for you. 356 00:16:16,273 --> 00:16:18,513 - That's because I'm the Only one who is working. 357 00:16:18,513 --> 00:16:21,785 Acting all busy with school and cousin, 358 00:16:21,785 --> 00:16:24,004 you do not have your mother Damn dirty hands in years. 359 00:16:24,004 --> 00:16:26,692 - I got my hands dirty the time that I will comply with the connection, 360 00:16:26,692 --> 00:16:29,333 so do not act like we're not putting in the work just like you. 361 00:16:29,333 --> 00:16:32,175 You handle the distribution, Sean is responsible for getting it here. 362 00:16:32,175 --> 00:16:33,812 And I handle the plug, okay? 363 00:16:33,812 --> 00:16:36,225 You want to do my job, because you feel free, 364 00:16:36,225 --> 00:16:38,049 but one slips and they'll kill you 365 00:16:38,049 --> 00:16:40,133 And to anyone you think you love. 366 00:16:40,133 --> 00:16:41,723 My life is the one on the line, okay, 367 00:16:41,723 --> 00:16:44,642 It is not yours if a shipment is fucked up. 368 00:16:44,642 --> 00:16:45,475 - Good. 369 00:16:47,304 --> 00:16:48,137 It is not so serious. 370 00:16:48,137 --> 00:16:49,344 I'm just playing with you. 371 00:16:49,344 --> 00:16:53,672 - Well, maybe not all Always eager to play, brother. 372 00:16:53,672 --> 00:16:54,505 So, what's up, man? 373 00:16:54,505 --> 00:16:55,544 Why do you have us here? 374 00:16:55,544 --> 00:16:57,304 - Well, we have a new distribution called Mo. 375 00:16:57,304 --> 00:16:59,054 C, not with us anymore. 376 00:17:00,322 --> 00:17:01,544 - What do you mean with that? 377 00:17:01,544 --> 00:17:02,922 - I found a new connection. 378 00:17:02,922 --> 00:17:04,712 Basically I get informed that I would not do it anymore 379 00:17:04,712 --> 00:17:07,493 He needs us, but he will continue The property we gave him. 380 00:17:07,493 --> 00:17:08,632 - You have to be shitting me? 381 00:17:08,632 --> 00:17:10,032 - No, no, shit. 382 00:17:10,032 --> 00:17:11,872 But his right hand, Mo, told me 383 00:17:11,872 --> 00:17:13,882 Weeks ago he was playing With this mother fucker. 384 00:17:13,882 --> 00:17:16,852 They offer you more Work at a better price. 385 00:17:16,852 --> 00:17:17,832 - And what price is that? 386 00:17:17,832 --> 00:17:19,285 - Shit, who knows? 387 00:17:19,285 --> 00:17:21,522 All I know is that I was not Giving our blocks 388 00:17:21,522 --> 00:17:23,893 The mother of them fucking cutting in our people lately, 389 00:17:23,893 --> 00:17:25,962 and I think they want us to go to them. 390 00:17:25,962 --> 00:17:27,362 - yes 391 00:17:27,362 --> 00:17:30,195 So, what do you suggest we do, eh? 392 00:17:31,211 --> 00:17:34,013 Look brother, because I've finished With this after I graduate. 393 00:17:34,013 --> 00:17:37,882 You and Maria have enough money to last a lifetime. 394 00:17:37,882 --> 00:17:40,530 Do we really need these problems? 395 00:17:40,530 --> 00:17:42,802 Come on, brother, we had a great career. 396 00:17:42,802 --> 00:17:43,909 - Great race? 397 00:17:43,909 --> 00:17:46,069 Black, do not count my Mom fucking the pockets. 398 00:17:46,069 --> 00:17:47,650 I'm not counting yours. 399 00:17:47,650 --> 00:17:50,380 I'm not finished when you graduate. 400 00:17:50,380 --> 00:17:52,271 You're going to finish, but I'm in this 401 00:17:52,271 --> 00:17:54,042 fucking mother Until the wings fall. 402 00:17:54,042 --> 00:17:55,549 - Come on, guys, calm down. 403 00:17:55,549 --> 00:17:58,220 Look, Sean, we can not that nobody enters here 404 00:17:58,220 --> 00:18:01,191 and take what we work so hard for, okay? 405 00:18:01,191 --> 00:18:04,122 Will, find out who these are. The new mother fuckers are. 406 00:18:04,122 --> 00:18:06,282 Get something from our people to take care of them. 407 00:18:06,282 --> 00:18:09,290 - It does not make sense for us to do anything. 408 00:18:09,290 --> 00:18:10,660 Look, our people are not just going to stop. 409 00:18:10,660 --> 00:18:12,930 fucking with us just because. 410 00:18:12,930 --> 00:18:15,110 Our product is too good, 411 00:18:15,110 --> 00:18:16,309 and they will not find anyone else 412 00:18:16,309 --> 00:18:18,448 to give them the prices we give them. 413 00:18:18,448 --> 00:18:20,640 - Look, but I'm saying we're going to handle them. 414 00:18:20,640 --> 00:18:21,920 before they drive us 415 00:18:21,920 --> 00:18:24,508 - That's all I say, see? 416 00:18:24,508 --> 00:18:26,827 - Yes, whatever, man. 417 00:18:26,827 --> 00:18:28,320 It's my last round. 418 00:18:28,320 --> 00:18:30,440 Like I said, I'm done. 419 00:18:30,440 --> 00:18:34,168 - You keep saying that silly shit. 420 00:18:34,168 --> 00:18:37,310 I mean, what are you planning in doin ', boy from the university? 421 00:18:37,310 --> 00:18:40,107 Black, you are a mother drug dealer trafficker. 422 00:18:40,107 --> 00:18:42,107 That is all you are going to be. 423 00:18:43,908 --> 00:18:46,680 - And that's why we're here now. 424 00:18:46,680 --> 00:18:50,440 Your children will never want nothing for the three of us. 425 00:18:50,440 --> 00:18:51,273 We are fine. 426 00:18:51,273 --> 00:18:52,747 - Yes, but with all the money. the mother fucked the world 427 00:18:52,747 --> 00:18:55,310 I'm not going to stop someone who are trying to kill us, 428 00:18:55,310 --> 00:18:56,440 to take what we have? 429 00:18:56,440 --> 00:18:57,739 Hell no! 430 00:18:57,739 --> 00:19:00,310 Nobody is going to take a Shit of my mother. 431 00:19:00,310 --> 00:19:01,143 No one! 432 00:19:02,240 --> 00:19:03,508 - Calm down. 433 00:19:03,508 --> 00:19:05,750 We can worry about who is Leave and stay later. 434 00:19:05,750 --> 00:19:07,507 - It will not be an afternoon. 435 00:19:07,507 --> 00:19:08,470 If it does not stop acting as 436 00:19:08,470 --> 00:19:11,058 We can stop supplying our people. 437 00:19:11,058 --> 00:19:14,880 Understands that this mother The shit is for life. 438 00:19:14,880 --> 00:19:16,508 Our life. 439 00:19:16,508 --> 00:19:17,725 The moment we stop. he's going to have to fuck 440 00:19:17,725 --> 00:19:19,392 get away from here 441 00:19:20,587 --> 00:19:24,015 Instantly it will be a Point at us like never before. 442 00:19:24,015 --> 00:19:27,094 - Maybe moving is not such a bad idea. 443 00:19:27,094 --> 00:19:27,927 - Perhaps. 444 00:19:29,045 --> 00:19:29,878 Maybe not. 445 00:19:32,806 --> 00:19:35,057 Only time can tell. 446 00:19:35,057 --> 00:19:37,557 (tense music) 447 00:19:44,025 --> 00:19:46,635 - Damn, how long these Mother fuckers are you going to take, dog? 448 00:19:46,635 --> 00:19:49,337 - Man, dogs come, calm down. 449 00:19:49,337 --> 00:19:51,006 Everything can not be hurried. 450 00:19:51,006 --> 00:19:52,073 - Yes, but not everything. 451 00:19:52,073 --> 00:19:54,854 Take a life, either, Patrick. 452 00:19:54,854 --> 00:19:58,243 Now these fuckers mothers Do not you want to take our package? 453 00:19:58,243 --> 00:20:01,473 Then nothing is moving, my dog. 454 00:20:01,473 --> 00:20:03,534 As for that old black man, Will, 455 00:20:03,534 --> 00:20:04,734 man, he's been running around the city 456 00:20:04,734 --> 00:20:05,945 As he has for years. 457 00:20:05,945 --> 00:20:06,778 Do not you think it's time 458 00:20:06,778 --> 00:20:08,193 We're approaching the plate, dog? 459 00:20:08,193 --> 00:20:10,643 - (mumbling) my brother. 460 00:20:10,643 --> 00:20:12,810 Come on man, you have to think. 461 00:20:12,810 --> 00:20:14,199 Think. 462 00:20:14,199 --> 00:20:17,471 Only one piece for the puzzle, dog. 463 00:20:17,471 --> 00:20:20,279 He has not been here This long time is weak. 464 00:20:20,279 --> 00:20:23,591 - I'll tell you one thing, though. 465 00:20:23,591 --> 00:20:26,319 It's a fucking mother's war they want, 466 00:20:26,319 --> 00:20:29,050 then it is a damned mother War we will give you. 467 00:20:29,050 --> 00:20:31,111 - [Patrick] Well, this where everything starts, brother. 468 00:20:31,111 --> 00:20:33,028 - [Cisco] Let's get it. 469 00:20:35,042 --> 00:20:37,542 - Take that shit off, brother. 470 00:20:39,860 --> 00:20:40,820 - [Cisco] Hello. 471 00:20:40,820 --> 00:20:42,762 - man, what the fuck Are you here, dog? 472 00:20:42,762 --> 00:20:44,372 (laughing) 473 00:20:44,372 --> 00:20:46,772 - Calm down, man, calm down. 474 00:20:46,772 --> 00:20:49,311 Everything will be fine, okay? 475 00:20:49,311 --> 00:20:50,871 - If I were to be well, what the heck 476 00:20:50,871 --> 00:20:53,052 Do you have me here by then? 477 00:20:53,052 --> 00:20:54,612 - I'll tell you what, wait. 478 00:20:54,612 --> 00:20:57,112 (tense music) 479 00:21:02,130 --> 00:21:04,297 So I can make you an offer. 480 00:21:06,291 --> 00:21:07,842 - I listen much better 481 00:21:07,842 --> 00:21:09,612 when they do not throw me in the trunk of a car 482 00:21:09,612 --> 00:21:12,663 with a fucking pillowcase Above my head, my black. 483 00:21:12,663 --> 00:21:14,812 - Listen here, black. 484 00:21:14,812 --> 00:21:16,703 What I am preparing to tell you, 485 00:21:16,703 --> 00:21:19,903 I need you to pay by pay attention to me, do you understand? 486 00:21:19,903 --> 00:21:21,903 Because what I'm getting ready to tell you 487 00:21:21,903 --> 00:21:26,532 It is very important for each man standing here today. 488 00:21:26,532 --> 00:21:29,042 - And who the hell are you, man? 489 00:21:29,042 --> 00:21:29,875 - I? 490 00:21:29,875 --> 00:21:32,971 I go by the name of Cisco and this appearance model 491 00:21:32,971 --> 00:21:34,591 son of a bitch right here happens to be 492 00:21:34,591 --> 00:21:37,292 my right hand, patrick 493 00:21:37,292 --> 00:21:38,812 And you sir, 494 00:21:38,812 --> 00:21:42,983 you have to work for a guy named Mr. Will, right? 495 00:21:42,983 --> 00:21:45,130 - No, I do not work for anyone. 496 00:21:45,130 --> 00:21:46,922 I am my own boss. 497 00:21:46,922 --> 00:21:48,772 - I am my own boss. 498 00:21:48,772 --> 00:21:51,022 (laughing) 499 00:21:54,602 --> 00:21:56,332 So, basically, what you say is, 500 00:21:56,332 --> 00:21:58,631 what I am telling you It's correct, then, right? 501 00:21:58,631 --> 00:22:00,263 - [Jay] Right, black. 502 00:22:00,263 --> 00:22:02,513 (laughing) 503 00:22:03,823 --> 00:22:05,092 - Okay, I'll tell you. 504 00:22:05,092 --> 00:22:06,292 Watch this. 505 00:22:06,292 --> 00:22:08,792 (tense music) 506 00:22:10,072 --> 00:22:10,905 Ah! 507 00:22:13,804 --> 00:22:15,804 Do you see this here? 508 00:22:17,392 --> 00:22:18,554 Look at it, motherfucker! 509 00:22:18,554 --> 00:22:20,074 Do you see this here? 510 00:22:20,074 --> 00:22:21,074 - Yes man. 511 00:22:21,972 --> 00:22:24,324 - Well, I'll tell you what. 512 00:22:24,324 --> 00:22:26,844 I want you to start moving this for me. 513 00:22:26,844 --> 00:22:28,844 - What the hell is that? 514 00:22:29,992 --> 00:22:31,772 - The same as you move for Will. 515 00:22:31,772 --> 00:22:33,684 stupid mother fuck! 516 00:22:33,684 --> 00:22:36,802 - Man, I do not move shit. Not Will, my black. 517 00:22:36,802 --> 00:22:39,154 - Okay, I'll tell you something. 518 00:22:39,154 --> 00:22:41,714 We'll do this shit like that. 519 00:22:41,714 --> 00:22:42,884 Because I see that you think I'm playing 520 00:22:42,884 --> 00:22:46,132 A fucking mother game with you. 521 00:22:46,132 --> 00:22:48,783 Then, I see that you did not take me seriously. 522 00:22:48,783 --> 00:22:52,983 when I said what I had to say For you it was very important. 523 00:22:52,983 --> 00:22:54,900 Hey, go grab them, man. 524 00:22:56,013 --> 00:22:59,594 Well, Pat, you have me Back in this shit again. 525 00:22:59,594 --> 00:23:02,095 (tense music) 526 00:23:02,095 --> 00:23:05,764 Damn it, man, what? fuck taking so long? 527 00:23:05,764 --> 00:23:06,597 Shit! 528 00:23:08,524 --> 00:23:10,154 - [Lauren] Get out of your way. 529 00:23:10,154 --> 00:23:11,415 Jay? 530 00:23:11,415 --> 00:23:12,754 What the hell is going on and who the hell? 531 00:23:12,754 --> 00:23:14,255 are these people? 532 00:23:14,255 --> 00:23:15,847 - Man, what are you doing here, man? 533 00:23:15,847 --> 00:23:16,680 - [Lauren] Jay! 534 00:23:16,680 --> 00:23:18,735 (laughing) 535 00:23:18,735 --> 00:23:19,568 - ah! 536 00:23:20,604 --> 00:23:22,521 Now, just imagine this. 537 00:23:24,044 --> 00:23:28,273 Here I am, giving you a opportunity to earn some money, 538 00:23:28,273 --> 00:23:29,793 and what do you say 539 00:23:29,793 --> 00:23:32,423 Tell me to kiss your ass! 540 00:23:32,423 --> 00:23:33,256 - Look, dog. 541 00:23:33,256 --> 00:23:35,025 I never said that. 542 00:23:35,025 --> 00:23:38,105 You have all my attention, though, I understand. 543 00:23:38,105 --> 00:23:40,605 (tense music) 544 00:23:41,745 --> 00:23:44,173 - Well, very bad I I have not had your attention 545 00:23:44,173 --> 00:23:46,404 when we grabbed your ass 546 00:23:46,404 --> 00:23:49,273 Look now I can say from the look in your eyes, 547 00:23:49,273 --> 00:23:51,455 ready to listen 548 00:23:51,455 --> 00:23:53,524 So, I'm going to try this crap again. 549 00:23:53,524 --> 00:23:55,273 Now, how many of them did you say you could move 550 00:23:55,273 --> 00:23:56,364 for me a week? 551 00:23:56,364 --> 00:23:59,644 - Brah, I do not do it Three, four a week, man. 552 00:23:59,644 --> 00:24:02,894 - Well, well, now we're getting somewhere. 553 00:24:03,924 --> 00:24:08,082 - I'm glad you've come to your senses. 554 00:24:08,082 --> 00:24:09,513 I wish you had done it 555 00:24:09,513 --> 00:24:13,603 when he told you how important This business meeting was. 556 00:24:13,603 --> 00:24:16,815 - Man, I've seen how you got my brother and my baby mom, man. 557 00:24:16,815 --> 00:24:20,673 You have tried your Little point, now I understand. 558 00:24:20,673 --> 00:24:23,055 - I think I need to show you, 559 00:24:23,055 --> 00:24:25,103 just so you understand completely 560 00:24:25,103 --> 00:24:26,124 - Look, man 561 00:24:26,124 --> 00:24:27,015 You do not have to show me shit ... 562 00:24:27,015 --> 00:24:27,913 - Shut your mouth. 563 00:24:27,913 --> 00:24:30,413 (tense music) 564 00:24:34,775 --> 00:24:36,452 What's your name, girl? 565 00:24:36,452 --> 00:24:37,743 - Lauren. 566 00:24:37,743 --> 00:24:39,295 - Lauren. 567 00:24:39,295 --> 00:24:40,823 Tell Jay where I have you. 568 00:24:40,823 --> 00:24:41,842 - [Lauren] What? 569 00:24:41,842 --> 00:24:42,675 - [Patrick] Tell him. 570 00:24:42,675 --> 00:24:43,508 - Come on man. 571 00:24:43,508 --> 00:24:44,341 Leave her alone, man. 572 00:24:44,341 --> 00:24:45,316 - Leave her alone? 573 00:24:45,316 --> 00:24:48,095 - man, what the fuck Is it happening here, dog? 574 00:24:48,095 --> 00:24:50,204 - Nigger, you should have left her alone. 575 00:24:50,204 --> 00:24:52,564 - [Jay] Man, what the hell is going on? 576 00:24:52,564 --> 00:24:55,064 (tense music) 577 00:24:56,855 --> 00:24:58,394 - Come on, you two. 578 00:24:58,394 --> 00:25:00,894 Tell Jay where I got you from. 579 00:25:02,705 --> 00:25:04,783 - Okay, look, brother. 580 00:25:04,783 --> 00:25:06,057 Look man, I screwed up? 581 00:25:06,057 --> 00:25:06,890 Man, I did it. 582 00:25:06,890 --> 00:25:09,386 - What do you mean you fucked up, Chauncy? 583 00:25:09,386 --> 00:25:12,586 - Oh man, I need something Popcorn for this shit. 584 00:25:12,586 --> 00:25:16,516 - Hey man, you can say it. He, or I tell him. 585 00:25:16,516 --> 00:25:18,628 - It's fine, it's fine, it's good, it's good, it's good. 586 00:25:18,628 --> 00:25:19,461 Jay. 587 00:25:21,628 --> 00:25:23,297 I've been seeing Chauncey. 588 00:25:23,297 --> 00:25:25,380 - Oh, no, no, no, no, no! 589 00:25:27,268 --> 00:25:29,761 I have not been seeing it. 590 00:25:29,761 --> 00:25:31,320 You've been fucking him! 591 00:25:31,320 --> 00:25:32,440 (laughing) 592 00:25:32,440 --> 00:25:33,300 - Oh shit! 593 00:25:33,300 --> 00:25:34,200 - Shit, is it true? 594 00:25:34,200 --> 00:25:35,450 That shit, right? 595 00:25:36,559 --> 00:25:39,476 - And the truth will set you free. 596 00:25:41,310 --> 00:25:44,143 Unfortunately, someone has to die. 597 00:25:45,812 --> 00:25:48,310 And it has to be one of you, 598 00:25:48,310 --> 00:25:50,947 seeing as if you hurt my New friend, Jay, feelings. 599 00:25:50,947 --> 00:25:52,376 - What the hell are you talking about, man? 600 00:25:52,376 --> 00:25:54,436 - I mean, it's simple. 601 00:25:54,436 --> 00:25:57,638 One of you choose, or Jay is going to choose, 602 00:25:57,638 --> 00:26:00,471 But either way, someone has to leave. 603 00:26:02,016 --> 00:26:02,849 - Okay, come on, man. 604 00:26:02,849 --> 00:26:03,682 Listen to me. 605 00:26:03,682 --> 00:26:04,515 Holler to your brother, man. 606 00:26:04,515 --> 00:26:05,886 Talk to your man, man. 607 00:26:05,886 --> 00:26:07,888 - Talk to my mans? 608 00:26:07,888 --> 00:26:09,867 My brother up here fucking my mommy baby. 609 00:26:09,867 --> 00:26:12,156 Do you want me to talk to my mans, black? 610 00:26:12,156 --> 00:26:13,827 - We're going to shoot that black man. 611 00:26:13,827 --> 00:26:14,660 - Come on man. 612 00:26:14,660 --> 00:26:15,547 All this shit is going to have a murder. 613 00:26:15,547 --> 00:26:17,415 Man, I can explain all this shit, brother. 614 00:26:17,415 --> 00:26:19,441 - Man, you can not explain Shit for me, Chauncy. 615 00:26:19,441 --> 00:26:21,673 - Shoot that black guy and that bitch! 616 00:26:21,673 --> 00:26:22,951 - Now look, man. 617 00:26:22,951 --> 00:26:23,784 Come on man. 618 00:26:23,784 --> 00:26:25,071 What are you doing man? 619 00:26:25,071 --> 00:26:26,871 - [Jay] What should I did it a long time ago. 620 00:26:26,871 --> 00:26:27,704 - Come on, man, please! 621 00:26:27,704 --> 00:26:29,271 (bullet shot) 622 00:26:29,271 --> 00:26:31,242 - Damn it, hell yes! 623 00:26:31,242 --> 00:26:32,075 I am not going to lie. 624 00:26:32,075 --> 00:26:33,962 I thought you were going to shoot that black man. 625 00:26:33,962 --> 00:26:34,795 (laughing) 626 00:26:34,795 --> 00:26:36,922 - I would never kill my brother for any bitch. 627 00:26:36,922 --> 00:26:39,591 - Thanks man, look. 628 00:26:39,591 --> 00:26:41,270 - [Cisco] Man, look This shit right here. 629 00:26:41,270 --> 00:26:44,031 All of you, a happy little family now, huh? 630 00:26:44,031 --> 00:26:44,864 - [Jay] Yes, but I do not take 631 00:26:44,864 --> 00:26:46,221 That disloyal shit either, nigger. 632 00:26:46,221 --> 00:26:47,071 (bullet shot) 633 00:26:47,071 --> 00:26:48,071 - Oh shit. 634 00:26:48,941 --> 00:26:50,669 - You could go go ahead and kill me now, 635 00:26:50,669 --> 00:26:52,031 because everything that was Live to lie down 636 00:26:52,031 --> 00:26:54,221 Right there, on that floor, my black. 637 00:26:54,221 --> 00:26:55,981 - What's wrong with your daughter? 638 00:26:55,981 --> 00:26:58,341 - my daughter died in it sleep when she was one, 639 00:26:58,341 --> 00:26:59,471 so if you want me to work for you, 640 00:26:59,471 --> 00:27:01,122 I can not even fuck with that. 641 00:27:01,122 --> 00:27:03,490 I'm loyal to the niggers I roll with. 642 00:27:03,490 --> 00:27:04,442 - Are you sure? 643 00:27:04,442 --> 00:27:05,390 - very 644 00:27:05,390 --> 00:27:06,223 (laughing) 645 00:27:06,223 --> 00:27:07,581 - Speak the word, Pat. 646 00:27:07,581 --> 00:27:09,470 - Everything's fine man. - Speak the word, Pat. 647 00:27:09,470 --> 00:27:12,870 - Fuck here, but do it. sure you tell your boss 648 00:27:12,870 --> 00:27:15,141 He got another week before we moved. 649 00:27:15,141 --> 00:27:17,789 - It will not be that easy, though. 650 00:27:17,789 --> 00:27:20,710 - I would not have it any other way. 651 00:27:20,710 --> 00:27:22,130 - Okay then. 652 00:27:22,130 --> 00:27:24,630 (tense music) 653 00:27:28,922 --> 00:27:31,071 - I have this, man. 654 00:27:31,071 --> 00:27:32,511 Do not worry 655 00:27:32,511 --> 00:27:33,428 We are fine. 656 00:27:47,642 --> 00:27:48,475 - Hello Baby. 657 00:27:48,475 --> 00:27:50,141 How was the school? 658 00:27:50,141 --> 00:27:51,490 - It was good. 659 00:27:51,490 --> 00:27:53,501 I did well in my test. 660 00:27:53,501 --> 00:27:54,370 - You should have done well. 661 00:27:54,370 --> 00:27:56,271 I mean, you studied all weekend. 662 00:27:56,271 --> 00:27:58,831 - I know, but I was Still a little nervous. 663 00:27:58,831 --> 00:28:00,990 I do not think my teacher loves me. 664 00:28:00,990 --> 00:28:02,362 - Honey, you're not in school for the teacher 665 00:28:02,362 --> 00:28:03,500 that you like it, okay? 666 00:28:03,500 --> 00:28:04,333 You are there to learn. 667 00:28:04,333 --> 00:28:06,381 She has a title and you have to get yours 668 00:28:06,381 --> 00:28:07,482 - I know I know. 669 00:28:07,482 --> 00:28:09,181 She sent you a letter about the dance, 670 00:28:09,181 --> 00:28:11,210 But I threw it in the trash. 671 00:28:11,210 --> 00:28:13,330 - Why did you throw it? if she sent it to me? 672 00:28:13,330 --> 00:28:15,151 - Because I do not want to go. 673 00:28:15,151 --> 00:28:17,762 It's the daddy-daughter Dance and my daddy is dead. 674 00:28:17,762 --> 00:28:19,431 Because I have to go? 675 00:28:19,431 --> 00:28:20,951 - Baby, you do not have to leave. 676 00:28:20,951 --> 00:28:23,830 but do not throw things away who are addressing me, okay? 677 00:28:23,830 --> 00:28:25,450 - Okay, I will not. 678 00:28:25,450 --> 00:28:26,283 - [Maria] is fine. 679 00:28:26,283 --> 00:28:28,042 - How did my dad die? 680 00:28:28,042 --> 00:28:29,941 I heard he was killed. 681 00:28:29,941 --> 00:28:31,621 - Where did you hear that? 682 00:28:31,621 --> 00:28:32,871 - Grandma Ella. 683 00:28:33,990 --> 00:28:35,381 - What else did she say? 684 00:28:35,381 --> 00:28:38,471 - He said my dad was a very nice man. 685 00:28:38,471 --> 00:28:42,830 and someone killed him and She has been sad ever since. 686 00:28:42,830 --> 00:28:44,951 - Well, your dad was a good man. 687 00:28:44,951 --> 00:28:46,941 Actually, he was a great man. 688 00:28:46,941 --> 00:28:48,750 He was the love of my life. 689 00:28:48,750 --> 00:28:51,050 He would have loved you so much. 690 00:28:51,050 --> 00:28:52,850 - How he died? 691 00:28:52,850 --> 00:28:54,650 - Baby, I do not know. 692 00:28:54,650 --> 00:28:57,642 - Do you think Will can Take me to the dance? 693 00:28:57,642 --> 00:28:58,475 - Will be? 694 00:28:58,475 --> 00:28:59,308 My cousin Will? 695 00:28:59,308 --> 00:29:00,290 - yes 696 00:29:00,290 --> 00:29:02,109 - Well, let's ask Sean. 697 00:29:02,109 --> 00:29:03,861 - But Will is cooler. 698 00:29:03,861 --> 00:29:07,410 - Well, Sean is much more. Responsible, so we're going to ask him. 699 00:29:07,410 --> 00:29:08,490 - Good. 700 00:29:08,490 --> 00:29:10,941 Will you get me a new dress? 701 00:29:10,941 --> 00:29:11,774 - Yes, I will do it. 702 00:29:11,774 --> 00:29:13,290 We'll have a full day of mimes, okay? 703 00:29:13,290 --> 00:29:16,290 New dress, new shoes, you will be a princess 704 00:29:16,290 --> 00:29:18,221 - I'm a princess every day. 705 00:29:18,221 --> 00:29:19,888 - Of course you are. 706 00:29:25,509 --> 00:29:27,101 - Ma, get up. 707 00:29:27,101 --> 00:29:28,090 Ma, get up. 708 00:29:28,090 --> 00:29:29,581 - What do you need? 709 00:29:29,581 --> 00:29:31,242 - I need you to touch this for me. 710 00:29:31,242 --> 00:29:32,322 Hey, I'm going to give you a little money, too, 711 00:29:32,322 --> 00:29:34,242 to get you something to eat. 712 00:29:34,242 --> 00:29:35,650 Clean this place. 713 00:29:35,650 --> 00:29:37,150 - Thank you baby. 714 00:29:54,962 --> 00:29:55,962 - [Woman] Hey. 715 00:29:55,962 --> 00:29:57,042 - [Sean] Hey. 716 00:29:57,042 --> 00:29:57,875 - What will you do next? 717 00:29:57,875 --> 00:29:59,761 You want to study 718 00:29:59,761 --> 00:30:02,282 - You know, I prefer to go to dinner. 719 00:30:02,282 --> 00:30:05,791 - That would be fine, but I have to finish this job. 720 00:30:05,791 --> 00:30:08,181 You know not all have a rich mother like you 721 00:30:08,181 --> 00:30:10,400 who pays for his school 722 00:30:10,400 --> 00:30:12,861 - Yes, I understand, but 723 00:30:12,861 --> 00:30:15,901 you know, a little food You will never hurt anyone. 724 00:30:15,901 --> 00:30:18,061 I mean, it's not that you need anything. 725 00:30:18,061 --> 00:30:19,930 You know you look good. 726 00:30:19,930 --> 00:30:22,093 I just want to take you to dinner. 727 00:30:22,093 --> 00:30:24,200 - I mean, that would be nice to actually go out 728 00:30:24,200 --> 00:30:28,242 of the house and spend Some time with an adult. 729 00:30:28,242 --> 00:30:30,413 I think that's probably because I like school so much 730 00:30:30,413 --> 00:30:33,333 Because I get a little adult interaction. 731 00:30:33,333 --> 00:30:37,671 I think my daughters have been my only date since ... 732 00:30:37,671 --> 00:30:38,921 Many years 733 00:30:39,999 --> 00:30:41,166 - Why is that? 734 00:30:42,059 --> 00:30:45,299 - I mean, since then his father was killed, 735 00:30:45,299 --> 00:30:48,831 I really have not wanted to leave. 736 00:30:48,831 --> 00:30:51,498 - What happened to your father? 737 00:30:53,671 --> 00:30:57,004 - Little time trader and I owed it to a guy. 738 00:30:57,900 --> 00:31:01,540 A few dollars and he killed him for that. 739 00:31:01,540 --> 00:31:02,373 - Wow. 740 00:31:03,839 --> 00:31:06,340 IM sorry to hear that. 741 00:31:06,340 --> 00:31:09,340 So, how do your girls take that? 742 00:31:10,319 --> 00:31:12,099 - It's hard. 743 00:31:12,099 --> 00:31:12,932 I mean... 744 00:31:14,100 --> 00:31:16,399 You know, they start asking questions, 745 00:31:16,399 --> 00:31:21,031 Some that I can answer, some that I can not, like 746 00:31:21,031 --> 00:31:24,948 what is your favorite food Or if he liked sports. 747 00:31:27,151 --> 00:31:30,959 I mean, my oldest single he asked me the other day 748 00:31:30,959 --> 00:31:33,139 why God took his father, 749 00:31:33,139 --> 00:31:36,139 And I do not know how to answer that. 750 00:31:37,079 --> 00:31:37,912 - All right. 751 00:31:42,071 --> 00:31:44,480 - What made you smile? 752 00:31:44,480 --> 00:31:46,179 - Nothing, really. 753 00:31:46,179 --> 00:31:48,818 Actually, my cousin just he asked me if I could take 754 00:31:48,818 --> 00:31:51,669 his daughter to the dance of dad's daughter. 755 00:31:51,669 --> 00:31:54,720 - Mmm, well, where's your dad? 756 00:31:54,720 --> 00:31:57,053 - Well, just like your children, 757 00:31:59,027 --> 00:32:01,939 He was killed just before she was born. 758 00:32:01,939 --> 00:32:04,160 So, my brother and I just a little 759 00:32:04,160 --> 00:32:08,000 He's been there for her since then, you know? 760 00:32:08,000 --> 00:32:11,428 So, I can understand a little what you're going through 761 00:32:11,428 --> 00:32:12,261 - Wow. 762 00:32:13,469 --> 00:32:16,608 It's so sad that these girls I have to go through this 763 00:32:16,608 --> 00:32:18,669 without the men in their lives that are supposed 764 00:32:18,669 --> 00:32:22,169 To teach them what true love is about. 765 00:32:23,349 --> 00:32:26,788 - Yes, you're right about that in many ways 766 00:32:26,788 --> 00:32:29,705 Maybe one day we can change that. 767 00:32:32,208 --> 00:32:33,041 - How? 768 00:32:33,968 --> 00:32:35,149 - I do not know. 769 00:32:35,149 --> 00:32:37,389 How about we talk about it during dinner? 770 00:32:37,389 --> 00:32:38,972 Where do you want to go? 771 00:32:39,888 --> 00:32:42,221 - Why do not you surprise me? 772 00:32:43,349 --> 00:32:44,760 But, 773 00:32:44,760 --> 00:32:46,192 innuendo. 774 00:32:46,192 --> 00:32:47,419 I like chicken. 775 00:32:47,419 --> 00:32:48,440 (laughing) 776 00:32:48,440 --> 00:32:50,200 - And who does not? 777 00:32:50,200 --> 00:32:52,501 - I'll send you a text message with my address. 778 00:32:52,501 --> 00:32:54,251 - Okay, I can not wait. 779 00:32:57,880 --> 00:32:58,713 - Sean. 780 00:33:00,181 --> 00:33:01,939 - What happens? 781 00:33:01,939 --> 00:33:02,939 - Thank you. 782 00:33:04,000 --> 00:33:04,917 - For what? 783 00:33:06,248 --> 00:33:08,920 - Just being a total gentleman. 784 00:33:08,920 --> 00:33:11,307 - Look, you do not even have to thank me for being me. 785 00:33:11,307 --> 00:33:13,749 - Good to Know. 786 00:33:13,749 --> 00:33:15,840 Some of these guys are here pretending 787 00:33:15,840 --> 00:33:18,507 be someone they are not. 788 00:33:19,788 --> 00:33:21,579 See you tonight. 789 00:33:21,579 --> 00:33:22,662 - I can not wait. 790 00:33:25,539 --> 00:33:26,372 (hitting) 791 00:33:26,372 --> 00:33:27,340 - Good. 792 00:33:27,340 --> 00:33:28,398 Good. 793 00:33:28,398 --> 00:33:29,231 Good. 794 00:33:32,556 --> 00:33:35,498 (grunting) 795 00:33:35,498 --> 00:33:37,748 (mumbling) 796 00:33:44,577 --> 00:33:45,428 - [Trainer] Good job. 797 00:33:45,428 --> 00:33:46,668 - yes 798 00:33:46,668 --> 00:33:47,501 All good. 799 00:33:47,501 --> 00:33:48,334 - Good luck shadow boxing. 800 00:33:48,334 --> 00:33:49,167 - Good. 801 00:33:49,167 --> 00:33:50,287 (applause) 802 00:33:50,287 --> 00:33:53,120 (fast rap music) 803 00:34:00,476 --> 00:34:01,503 - Oh, gee, I'm sorry. - Sorry. 804 00:34:01,503 --> 00:34:02,336 - Excuse me. 805 00:34:02,336 --> 00:34:03,169 - Let me get out of your way. 806 00:34:03,169 --> 00:34:04,114 - Do not. 807 00:34:04,114 --> 00:34:05,682 You are not in my way. 808 00:34:05,682 --> 00:34:06,515 (laughing) 809 00:34:06,515 --> 00:34:08,023 I see you here all the time. 810 00:34:08,023 --> 00:34:09,762 I wish you were on my way. 811 00:34:09,762 --> 00:34:10,863 - Really? 812 00:34:10,863 --> 00:34:11,783 - yes 813 00:34:11,783 --> 00:34:13,903 - Good thank you. 814 00:34:13,903 --> 00:34:15,302 What is your name? 815 00:34:15,302 --> 00:34:16,532 - Patrick. 816 00:34:16,532 --> 00:34:17,602 You are? 817 00:34:17,602 --> 00:34:18,994 - I am Maria 818 00:34:18,994 --> 00:34:20,074 - Nice to meet you, Maria. 819 00:34:20,074 --> 00:34:21,862 - I am delighted to meet you too. 820 00:34:21,862 --> 00:34:23,445 Then what do you do? 821 00:34:24,460 --> 00:34:25,642 - What do you mean, to live? 822 00:34:25,642 --> 00:34:26,475 - yes 823 00:34:26,475 --> 00:34:27,972 What do you work on? 824 00:34:27,972 --> 00:34:29,311 - I'm in the insurance. 825 00:34:29,311 --> 00:34:30,144 - Really? 826 00:34:30,144 --> 00:34:30,977 Insurance? 827 00:34:30,977 --> 00:34:32,300 - yes 828 00:34:32,300 --> 00:34:33,133 Insurance. 829 00:34:33,133 --> 00:34:34,220 Do you have insurance? 830 00:34:34,220 --> 00:34:35,732 - Yes, of course I have insurance. 831 00:34:35,732 --> 00:34:36,565 - Well, how about we go? 832 00:34:36,565 --> 00:34:38,732 your insurance policy during lunch? 833 00:34:38,732 --> 00:34:39,565 I invite. 834 00:34:41,404 --> 00:34:43,292 - Okay, sounds good. 835 00:34:43,292 --> 00:34:44,580 - Give me your phone so that I I can put my number on it. 836 00:34:44,580 --> 00:34:45,882 - I left my phone in the car, then, 837 00:34:45,882 --> 00:34:46,920 I'll just give you mine. 838 00:34:46,920 --> 00:34:47,753 - All good. 839 00:34:47,753 --> 00:34:48,852 You have to go 840 00:34:48,852 --> 00:34:51,685 (fast rap music) 841 00:34:57,482 --> 00:34:58,652 It's okay, I'll call you. 842 00:34:58,652 --> 00:34:59,652 - All good. 843 00:35:01,452 --> 00:35:03,702 (hitting) 844 00:35:15,888 --> 00:35:16,721 - You have us out here. 845 00:35:16,721 --> 00:35:17,627 What is so important? 846 00:35:17,627 --> 00:35:19,848 - Man, we have a big problem, man. 847 00:35:19,848 --> 00:35:21,166 - What do you mean, we have a problem? 848 00:35:21,166 --> 00:35:22,486 - Man, these blacks kidnapped me, 849 00:35:22,486 --> 00:35:24,526 he told me that I have to start taking out the bag from them. 850 00:35:24,526 --> 00:35:26,528 Saying that you are running the city ended with. 851 00:35:26,528 --> 00:35:27,806 - What the hell are you talking about? 852 00:35:27,806 --> 00:35:29,066 - Man, as I said, brother. 853 00:35:29,066 --> 00:35:31,504 These niggers like to play We get up and the only reason. 854 00:35:31,504 --> 00:35:34,255 they let me go was to leave them all I know it's not nonsense. 855 00:35:34,255 --> 00:35:36,146 And they said we only have a week. 856 00:35:36,146 --> 00:35:37,117 - One week? 857 00:35:37,117 --> 00:35:38,005 Or what? 858 00:35:38,005 --> 00:35:40,546 - Prepare for whatever, my black. 859 00:35:40,546 --> 00:35:42,277 - You say they let you go? 860 00:35:42,277 --> 00:35:43,655 Man, that does not sound good. 861 00:35:43,655 --> 00:35:46,877 - So I could let you know. It was about to explode 862 00:35:46,877 --> 00:35:48,184 - They have to be (muttering). 863 00:35:48,184 --> 00:35:49,017 - yes 864 00:35:49,017 --> 00:35:51,821 - man, look, they had my brother and my baby mom, dog. 865 00:35:51,821 --> 00:35:53,592 Both are dead now. 866 00:35:53,592 --> 00:35:56,809 And that's why they let me go. 867 00:35:56,809 --> 00:35:59,750 - So they killed your brother and your mommy 868 00:35:59,750 --> 00:36:01,588 and let you go? 869 00:36:01,588 --> 00:36:03,470 - [Jay] I did not say they were killed. 870 00:36:03,470 --> 00:36:04,303 I killed them. 871 00:36:04,303 --> 00:36:05,889 - What the hell are you talking about, you killed them? 872 00:36:05,889 --> 00:36:07,500 - Man, like I said, dog. 873 00:36:07,500 --> 00:36:09,528 Come and discover they have been fucking. 874 00:36:09,528 --> 00:36:11,798 The blacks who kidnapped. I did a little research, 875 00:36:11,798 --> 00:36:13,878 I took them to where I was, then boom. 876 00:36:13,878 --> 00:36:15,588 The shit has just been put on the floor right then. 877 00:36:15,588 --> 00:36:16,918 - So, did you kill them? 878 00:36:16,918 --> 00:36:18,548 - [Jay] Yes, man. 879 00:36:18,548 --> 00:36:20,668 - You killed your family brother about a woman? 880 00:36:20,668 --> 00:36:22,249 - Man, hell no. 881 00:36:22,249 --> 00:36:23,528 I killed him because he crossed me 882 00:36:23,528 --> 00:36:25,167 and I do not fall like that. 883 00:36:25,167 --> 00:36:27,047 Everyone should know that shit at this point. 884 00:36:27,047 --> 00:36:28,927 I'm loyal to the people I fuck with, 885 00:36:28,927 --> 00:36:32,340 and that's why I'm allowed Tell them we have a problem. 886 00:36:32,340 --> 00:36:34,580 - See what I mean? 887 00:36:34,580 --> 00:36:35,678 Jay, are you okay? 888 00:36:35,678 --> 00:36:37,845 - Hell naw, but I will be. 889 00:36:39,158 --> 00:36:40,198 - Let me scream my brother man. 890 00:36:40,198 --> 00:36:42,060 I talk to you later let you know what happens. 891 00:36:42,060 --> 00:36:42,893 - All good. 892 00:36:42,893 --> 00:36:44,567 Just keep me informed, my black. 893 00:36:44,567 --> 00:36:47,067 (tense music) 894 00:36:48,078 --> 00:36:49,340 - Watch? 895 00:36:49,340 --> 00:36:50,740 Black people want our place. 896 00:36:50,740 --> 00:36:52,788 - Then let them have it, brother. 897 00:36:52,788 --> 00:36:55,708 Look, we're too old to be fighting. about these blocks, man 898 00:36:55,708 --> 00:36:57,748 I already told you, man, I'm finished. 899 00:36:57,748 --> 00:36:58,886 - There you go. 900 00:36:58,886 --> 00:36:59,719 You did it. 901 00:37:00,716 --> 00:37:02,076 It's easy for you to pick up and go 902 00:37:02,076 --> 00:37:04,276 Because nobody knows your face. 903 00:37:04,276 --> 00:37:06,466 You and Maria have been able to cash a check 904 00:37:06,466 --> 00:37:09,045 while I was here in the Fucking mother frontal lines. 905 00:37:09,045 --> 00:37:11,136 - Look, we all did our part. 906 00:37:11,136 --> 00:37:12,155 We all made our parts. 907 00:37:12,155 --> 00:37:14,764 Look, I'm sorry that you face is what is known. 908 00:37:14,764 --> 00:37:16,736 But maybe that's a sign, brother. 909 00:37:16,736 --> 00:37:18,464 Maybe that's a sign that 910 00:37:18,464 --> 00:37:20,744 It's time for these new wolves take these streets 911 00:37:20,744 --> 00:37:21,885 And we go back 912 00:37:21,885 --> 00:37:24,024 - What else are we going to do, Sean? 913 00:37:24,024 --> 00:37:25,274 Start a fucking business? 914 00:37:25,274 --> 00:37:26,885 Open a damn car wash or something? 915 00:37:26,885 --> 00:37:30,024 - Whoa, we have enough money Do what we want to do. 916 00:37:30,024 --> 00:37:32,675 I can help you solve it. 917 00:37:32,675 --> 00:37:37,092 Look brother this city is our to do with what we please. 918 00:37:39,504 --> 00:37:41,754 - I'll think about it, man. 919 00:37:42,664 --> 00:37:46,224 We have been on the street, I I do not see that happening. 920 00:37:46,224 --> 00:37:47,565 There is not a Negro who is going to take what we work 921 00:37:47,565 --> 00:37:49,482 so hard to make it happen 922 00:37:51,576 --> 00:37:54,395 - Well, that depends on you, brother. 923 00:37:54,395 --> 00:37:56,875 I already told you, I'm finished. 924 00:37:56,875 --> 00:37:59,625 (Sirens at full volume) 925 00:38:00,835 --> 00:38:02,918 It's time for us to grow up. 926 00:38:17,220 --> 00:38:20,262 - When are we going to buy my dress? 927 00:38:20,262 --> 00:38:21,095 - Oh honey, 928 00:38:21,095 --> 00:38:22,900 (mumbling) (phone ringing) 929 00:38:22,900 --> 00:38:24,131 find something cute 930 00:38:24,131 --> 00:38:26,193 - [Michael] But I want to go shopping. 931 00:38:26,193 --> 00:38:28,433 - Wait, baby, let me take this. 932 00:38:28,433 --> 00:38:29,266 Hello? 933 00:38:29,266 --> 00:38:30,153 We can go shopping tomorrow. 934 00:38:30,153 --> 00:38:31,302 We'll go. 935 00:38:31,302 --> 00:38:32,192 - [Michael] Good. 936 00:38:32,192 --> 00:38:33,043 - Hello. 937 00:38:33,043 --> 00:38:35,542 - What's up beautiful? 938 00:38:35,542 --> 00:38:36,833 - Nothing of that. 939 00:38:36,833 --> 00:38:38,441 Just chilling out'. 940 00:38:38,441 --> 00:38:39,274 - Good. 941 00:38:40,342 --> 00:38:42,822 Hey, how about you leave I cook for you sometime? 942 00:38:42,822 --> 00:38:44,291 - You can cook? 943 00:38:44,291 --> 00:38:46,182 - Yes, I can cook. 944 00:38:46,182 --> 00:38:48,515 (laughing) 945 00:38:52,292 --> 00:38:53,532 - Good. 946 00:38:53,532 --> 00:38:56,320 - Shit, I mean, I'm going to cook what you want 947 00:38:56,320 --> 00:38:58,840 - Okay, well, how about chicken, 948 00:38:58,840 --> 00:39:01,532 the roasted chicken and You can choose the sides. 949 00:39:01,532 --> 00:39:02,365 - All good. 950 00:39:02,365 --> 00:39:04,060 We can do it. 951 00:39:04,060 --> 00:39:06,551 I sent you a text message to the address where to go. 952 00:39:06,551 --> 00:39:08,372 - Okay, well, how about we meet in a park? 953 00:39:08,372 --> 00:39:10,122 and we can eat there 954 00:39:11,080 --> 00:39:14,732 - I really do not like to eat outside. 955 00:39:14,732 --> 00:39:16,362 How about you come to my house? 956 00:39:16,362 --> 00:39:18,400 - I do not know about coming to your house. 957 00:39:18,400 --> 00:39:19,322 I really do not know you. 958 00:39:19,322 --> 00:39:21,300 You could be a serial killer. 959 00:39:21,300 --> 00:39:22,372 - What about this? 960 00:39:22,372 --> 00:39:25,092 How about we rent a room? and can we just eat there? 961 00:39:25,092 --> 00:39:25,925 - A hotel room? 962 00:39:25,925 --> 00:39:26,758 What kind of woman do you think I am? 963 00:39:26,758 --> 00:39:27,911 I'm not in that. 964 00:39:27,911 --> 00:39:28,744 - Oh my God. 965 00:39:28,744 --> 00:39:30,151 Well, look, I said a hotel room because 966 00:39:30,151 --> 00:39:32,812 It is a public and private place. 967 00:39:32,812 --> 00:39:35,972 Then, if you scream, someone will hear you. 968 00:39:35,972 --> 00:39:37,903 - It's okay, you know that, you have a point 969 00:39:37,903 --> 00:39:38,736 (laughing) 970 00:39:38,736 --> 00:39:39,823 All good. 971 00:39:39,823 --> 00:39:41,052 - I call you tomorrow. 972 00:39:41,052 --> 00:39:42,170 - Okay, sounds good. 973 00:39:42,170 --> 00:39:43,842 Do you need me to bring something? 974 00:39:43,842 --> 00:39:46,554 - Make sure you have an empty stomach. 975 00:39:46,554 --> 00:39:48,463 - Okay, I can do that. 976 00:39:48,463 --> 00:39:49,296 - All good. 977 00:39:49,296 --> 00:39:51,292 I'll send you the address tomorrow, baby. 978 00:39:51,292 --> 00:39:53,042 - Okay, sounds good. 979 00:39:53,042 --> 00:39:54,143 - Goodbye. 980 00:39:54,143 --> 00:39:54,976 - Goodbye. 981 00:40:02,479 --> 00:40:04,538 - I have my report card today. 982 00:40:04,538 --> 00:40:06,740 - Yes boy, your moms told me. 983 00:40:06,740 --> 00:40:07,879 I'm proud of you, boy. 984 00:40:07,879 --> 00:40:08,712 - Thank you. 985 00:40:08,712 --> 00:40:11,351 - Damn, you remind me a lot of your uncle 986 00:40:11,351 --> 00:40:12,184 - That's crazy. 987 00:40:12,184 --> 00:40:14,540 My mom said that I remember you very much. 988 00:40:14,540 --> 00:40:17,249 No, you said you used to be Real smart back in his day. 989 00:40:17,249 --> 00:40:18,460 - Shit. 990 00:40:18,460 --> 00:40:20,820 No, not like Sean. 991 00:40:20,820 --> 00:40:22,612 Sean was more than intelligent. 992 00:40:22,612 --> 00:40:24,449 He was better than me. 993 00:40:24,449 --> 00:40:27,220 I wanted more than The life I never did. 994 00:40:27,220 --> 00:40:29,460 - Because you do not try be more like him then? 995 00:40:29,460 --> 00:40:31,300 - Because I'm. 996 00:40:31,300 --> 00:40:34,489 I see things a lot different from most people 997 00:40:34,489 --> 00:40:36,820 - I think that's why my Mom said I'm more like you. 998 00:40:36,820 --> 00:40:37,991 You know, the kids of today, 999 00:40:37,991 --> 00:40:40,824 They want to be doctors and lawyers. 1000 00:40:41,879 --> 00:40:43,935 I do not even like school, man. 1001 00:40:43,935 --> 00:40:46,412 - Okay, then what do you want to be? 1002 00:40:46,412 --> 00:40:48,220 - I want to be like you. 1003 00:40:48,220 --> 00:40:49,951 Do you want to move like you? 1004 00:40:49,951 --> 00:40:51,008 (melancholic music) 1005 00:40:51,008 --> 00:40:52,635 - You do not want to be like me, man. 1006 00:40:52,635 --> 00:40:54,315 You want to be better than me 1007 00:40:54,315 --> 00:40:56,037 Then, you'll have to go to school, man. 1008 00:40:56,037 --> 00:40:58,008 That's why I do everything I do. 1009 00:40:58,008 --> 00:40:59,875 Then, you can do what you want to do. 1010 00:40:59,875 --> 00:41:01,307 - Be real, though. 1011 00:41:01,307 --> 00:41:03,677 You earn more money than all the parents of my friends 1012 00:41:03,677 --> 00:41:05,004 and you do not even have to get out of bed 1013 00:41:05,004 --> 00:41:06,492 early in the morning. 1014 00:41:06,492 --> 00:41:07,325 - That's not-- 1015 00:41:07,325 --> 00:41:08,158 - That is what I want! 1016 00:41:08,158 --> 00:41:09,393 - No, that's not good, man. 1017 00:41:09,393 --> 00:41:10,625 Do you know what I do? 1018 00:41:10,625 --> 00:41:11,564 - yes 1019 00:41:11,564 --> 00:41:12,397 'Course. 1020 00:41:12,397 --> 00:41:13,524 Everybody knows. 1021 00:41:13,524 --> 00:41:15,092 - Right. 1022 00:41:15,092 --> 00:41:16,065 Well, if you end up doing this, 1023 00:41:16,065 --> 00:41:18,374 that means I did not do my job 1024 00:41:18,374 --> 00:41:20,113 Look, Rob, you're going have to go to school man 1025 00:41:20,113 --> 00:41:23,153 and be one of those things that you do not want to be 1026 00:41:23,153 --> 00:41:25,163 Or you can open your own business, 1027 00:41:25,163 --> 00:41:26,873 But son, this life is not what you think. 1028 00:41:26,873 --> 00:41:29,763 everything is made to be 1029 00:41:29,763 --> 00:41:33,263 Shit, man, every day I leave my house. 1030 00:41:34,204 --> 00:41:37,324 and I do not know if I'm going back. 1031 00:41:37,324 --> 00:41:39,865 That is not the life you want. 1032 00:41:39,865 --> 00:41:41,545 You really do not do it. 1033 00:41:41,545 --> 00:41:44,094 - So, what makes it good for you, then? 1034 00:41:44,094 --> 00:41:46,243 - I never said it was. 1035 00:41:46,243 --> 00:41:48,225 It is all that I know. 1036 00:41:48,225 --> 00:41:50,033 - And I know all of you. 1037 00:41:50,033 --> 00:41:51,450 I admire you. 1038 00:41:53,323 --> 00:41:56,065 - Man, do you really want to make me happy? 1039 00:41:56,065 --> 00:41:57,398 Get your degree 1040 00:41:58,484 --> 00:41:59,817 I love you boy. 1041 00:42:01,164 --> 00:42:03,262 - I love you too, Pops. 1042 00:42:03,262 --> 00:42:07,022 You are going to tell me then what you want to be. 1043 00:42:07,022 --> 00:42:08,605 - I already did, man. 1044 00:42:15,433 --> 00:42:17,933 (tense music) 1045 00:42:24,178 --> 00:42:25,011 - yes 1046 00:42:27,938 --> 00:42:29,447 So, how is that? 1047 00:42:29,447 --> 00:42:31,947 (tense music) 1048 00:42:41,356 --> 00:42:43,773 - Hey, Cisco, we have company. 1049 00:42:46,165 --> 00:42:48,426 - I guess I'm going to bed you, mom. 1050 00:42:48,426 --> 00:42:49,806 - Mom, how was it? 1051 00:42:49,806 --> 00:42:51,007 What the hell is going on here? 1052 00:42:51,007 --> 00:42:54,007 (tense music) 1053 00:42:54,007 --> 00:42:56,087 - [Cisco] Nothing you can handle, my man. 1054 00:42:56,087 --> 00:42:57,004 - Mom, mom! 1055 00:42:57,996 --> 00:43:00,196 Can you hear me talking to you? 1056 00:43:00,196 --> 00:43:02,266 Who the hell are they? 1057 00:43:02,266 --> 00:43:04,246 - It's okay. 1058 00:43:04,246 --> 00:43:06,913 You do not know who I am truly? 1059 00:43:08,218 --> 00:43:11,018 Well, let me introduce myself. 1060 00:43:11,018 --> 00:43:15,826 I go by the Cisco name, and these two here, 1061 00:43:15,826 --> 00:43:18,076 These my homies, and you ... 1062 00:43:20,298 --> 00:43:22,826 Did not you receive my message? 1063 00:43:22,826 --> 00:43:23,946 I thought I told him to tell you 1064 00:43:23,946 --> 00:43:27,178 you had a week to get the fuck my hood, dog. 1065 00:43:27,178 --> 00:43:28,282 - Your hood? 1066 00:43:28,282 --> 00:43:30,364 Black, this is my mother fucking neighborhood. 1067 00:43:30,364 --> 00:43:32,516 (laughing) 1068 00:43:32,516 --> 00:43:35,516 (Shots firing) 1069 00:43:36,746 --> 00:43:38,466 - Damn it, black, did it hit you? 1070 00:43:38,466 --> 00:43:40,436 - I'm fine, you know? 1071 00:43:40,436 --> 00:43:41,269 - Oh, shit, man. 1072 00:43:41,269 --> 00:43:45,106 Come on, let's get out of here. 1073 00:43:45,106 --> 00:43:46,595 Hey, hey, wait, wait, wait, wait. 1074 00:43:46,595 --> 00:43:47,578 (mumbling) 1075 00:43:47,578 --> 00:43:48,495 Forgotten man 1076 00:43:51,247 --> 00:43:52,727 I have to make sure this bitch is dead, too. 1077 00:43:52,727 --> 00:43:56,447 (bullet shot) 1078 00:43:56,447 --> 00:43:59,614 (weak uptempo music) 1079 00:44:00,845 --> 00:44:03,965 - Then you know what you made me think about you all day, right? 1080 00:44:03,965 --> 00:44:04,798 - [María] Really? 1081 00:44:04,798 --> 00:44:05,631 - yes 1082 00:44:05,631 --> 00:44:06,464 - Oh yeah? 1083 00:44:06,464 --> 00:44:07,716 - When are you going to let me work? 1084 00:44:07,716 --> 00:44:08,786 - Train? 1085 00:44:08,786 --> 00:44:09,619 - [Patrick] Yes. 1086 00:44:09,619 --> 00:44:10,476 - What do you mean by that? 1087 00:44:10,476 --> 00:44:12,527 - I mean, take you to my gym. 1088 00:44:12,527 --> 00:44:13,796 - Ah okay. 1089 00:44:13,796 --> 00:44:14,978 Yes, we could do it there. 1090 00:44:14,978 --> 00:44:16,287 - Oh, can we do it? 1091 00:44:16,287 --> 00:44:18,167 - No, we can exercise. 1092 00:44:18,167 --> 00:44:19,236 (laughing) 1093 00:44:19,236 --> 00:44:20,906 - It's okay, I have you. 1094 00:44:20,906 --> 00:44:23,044 - Then, why are not you married? 1095 00:44:23,044 --> 00:44:24,916 - Okay, good question. 1096 00:44:24,916 --> 00:44:28,236 I mean, to be honest with You, I really do not know. 1097 00:44:28,236 --> 00:44:29,807 The more I thought about marriage 1098 00:44:29,807 --> 00:44:32,938 and walking down the hall, The more life interfered. 1099 00:44:32,938 --> 00:44:34,458 The more life came, 1100 00:44:34,458 --> 00:44:37,316 the more the thought of the marriage simply vanished. 1101 00:44:37,316 --> 00:44:38,578 What's up? 1102 00:44:38,578 --> 00:44:40,367 Why are not you married? 1103 00:44:40,367 --> 00:44:41,887 - I do not know. 1104 00:44:41,887 --> 00:44:45,885 I guess I've never been willing Just to give anyone my heart. 1105 00:44:45,885 --> 00:44:47,285 Do not get too close. 1106 00:44:47,285 --> 00:44:50,565 I feel that men really do not 1107 00:44:50,565 --> 00:44:52,732 I want an independent woman. 1108 00:44:54,066 --> 00:44:55,303 - Is not that. 1109 00:44:55,303 --> 00:44:58,836 Maybe you just came out as You do not need a man for shit. 1110 00:44:58,836 --> 00:45:00,964 And usually, you know, when a man feels like 1111 00:45:00,964 --> 00:45:05,004 It is not needed or wanted, it gets ghosts. 1112 00:45:05,004 --> 00:45:06,506 - Then you say I need a man. 1113 00:45:06,506 --> 00:45:08,106 to love me? 1114 00:45:08,106 --> 00:45:09,636 - I'm not saying that. 1115 00:45:09,636 --> 00:45:11,863 I'm just saying that, listen, you can be 1116 00:45:11,863 --> 00:45:14,063 An independent woman without shouting. 1117 00:45:14,063 --> 00:45:16,044 to the top of your lungs, my baby. 1118 00:45:16,044 --> 00:45:17,144 - I'm independent! 1119 00:45:17,144 --> 00:45:17,977 - Do not. 1120 00:45:17,977 --> 00:45:18,810 Right, 1121 00:45:18,810 --> 00:45:19,684 - [Both] Do not do that. 1122 00:45:19,684 --> 00:45:20,615 (laughing) 1123 00:45:20,615 --> 00:45:22,334 - Okay, you have a point. 1124 00:45:22,334 --> 00:45:23,346 So, did you do all this? 1125 00:45:23,346 --> 00:45:24,564 - [Patrick] I did it. 1126 00:45:24,564 --> 00:45:25,864 - Well, it looks great. 1127 00:45:25,864 --> 00:45:26,815 - Thank you. 1128 00:45:26,815 --> 00:45:28,103 - [Maria] did you cook it? 1129 00:45:28,103 --> 00:45:28,936 - I do. 1130 00:45:30,224 --> 00:45:31,724 Take a seat, love. 1131 00:45:33,124 --> 00:45:33,974 - Thank you. 1132 00:45:33,974 --> 00:45:36,224 - [Patrick] you're welcome. 1133 00:45:40,004 --> 00:45:42,671 (phone buzzing) 1134 00:45:45,626 --> 00:45:47,959 (laughing) 1135 00:45:51,636 --> 00:45:53,734 - For his appearance, It must be a good message 1136 00:45:53,734 --> 00:45:54,836 - Actually it was. 1137 00:45:54,836 --> 00:45:55,669 (laughing) 1138 00:45:55,669 --> 00:45:56,502 - [Maria] yes? 1139 00:45:56,502 --> 00:45:58,506 - We just closed another couple of properties. 1140 00:45:58,506 --> 00:46:00,066 - Oh congratulations. 1141 00:46:00,066 --> 00:46:01,036 - Thank you. 1142 00:46:01,036 --> 00:46:02,226 - That's something to offer. 1143 00:46:02,226 --> 00:46:03,559 - [Patrick] Yes. 1144 00:46:06,622 --> 00:46:08,955 (laughing) 1145 00:46:13,122 --> 00:46:15,622 (tense music) 1146 00:46:16,822 --> 00:46:17,655 - Ma! 1147 00:46:20,022 --> 00:46:22,092 (panting) 1148 00:46:22,092 --> 00:46:23,582 Bro. 1149 00:46:23,582 --> 00:46:25,004 (Glu Glu) 1150 00:46:25,004 --> 00:46:27,232 Bro, who did this, bro? 1151 00:46:27,232 --> 00:46:30,312 (stammering) 1152 00:46:30,312 --> 00:46:31,242 - Cisco. 1153 00:46:31,242 --> 00:46:32,793 - Who the hell is Cisco? 1154 00:46:32,793 --> 00:46:34,392 Who? 1155 00:46:34,392 --> 00:46:36,614 Who the hell is Cisco, brother? 1156 00:46:36,614 --> 00:46:37,462 I swear to God, brother. 1157 00:46:37,462 --> 00:46:39,254 I can not lose you too, brother. 1158 00:46:39,254 --> 00:46:40,553 Let's go brother. 1159 00:46:40,553 --> 00:46:42,193 Let me call someone. 1160 00:46:42,193 --> 00:46:44,753 (tense music) 1161 00:46:44,753 --> 00:46:47,745 Yes, yes, can you send someone? 1162 00:46:47,745 --> 00:46:50,041 Send something, send someone, 1163 00:46:50,041 --> 00:46:51,458 210 Ashbury Park. 1164 00:46:53,774 --> 00:46:56,454 My mother is dead and my Brother has been shot. 1165 00:46:56,454 --> 00:46:59,374 - So, you never told me if do you like my food or not 1166 00:46:59,374 --> 00:47:01,162 - I did, you just did not listen to me. 1167 00:47:01,162 --> 00:47:02,563 - Ah okay. 1168 00:47:02,563 --> 00:47:05,982 - My plate is clear and I Do not eat anyone's food. 1169 00:47:05,982 --> 00:47:09,342 - That's good, because I not only cook for anyone 1170 00:47:09,342 --> 00:47:10,393 (laughing) 1171 00:47:10,393 --> 00:47:13,443 - Well, we're special. 1172 00:47:13,443 --> 00:47:15,110 - Yes, you are special. 1173 00:47:16,273 --> 00:47:17,393 - Are you being funny? 1174 00:47:17,393 --> 00:47:19,171 - No, I'm serious. 1175 00:47:19,171 --> 00:47:20,004 You are very special, love. 1176 00:47:20,004 --> 00:47:20,837 (phone buzzing) 1177 00:47:20,837 --> 00:47:21,670 - I have to take this call. 1178 00:47:21,670 --> 00:47:23,041 I'll be right back. 1179 00:47:23,041 --> 00:47:23,874 - Of course. 1180 00:47:23,874 --> 00:47:27,041 (weak hip hop music) 1181 00:47:29,739 --> 00:47:31,699 - They'll shoot you and my mom is dead. 1182 00:47:31,699 --> 00:47:32,532 - dead? 1183 00:47:32,532 --> 00:47:33,958 What do you mean, she's dead? 1184 00:47:33,958 --> 00:47:36,227 - I just left my mother's house. 1185 00:47:36,227 --> 00:47:39,918 They are taking the will of the hospital right now 1186 00:47:39,918 --> 00:47:42,278 I have to find out who did this to them. 1187 00:47:42,278 --> 00:47:43,699 - You're good? 1188 00:47:43,699 --> 00:47:45,147 - I wish it were. 1189 00:47:45,147 --> 00:47:47,299 (tense music) 1190 00:47:47,299 --> 00:47:49,632 I do not have my mom anymore. 1191 00:47:50,729 --> 00:47:53,518 And what it looks like, Will. I will not be here for long. 1192 00:47:53,518 --> 00:47:54,351 - No, do not say that. 1193 00:47:54,351 --> 00:47:55,419 He'll be fine 1194 00:47:55,419 --> 00:47:57,139 He'll be fine 1195 00:47:57,139 --> 00:47:58,806 - You do not see it! 1196 00:47:59,747 --> 00:48:01,807 - Okay, what a hospital. They take it to? 1197 00:48:01,807 --> 00:48:03,307 (mumbling) 1198 00:48:03,307 --> 00:48:04,929 Okay, see you there. 1199 00:48:04,929 --> 00:48:06,046 - I can not 1200 00:48:06,046 --> 00:48:06,879 - Why not? 1201 00:48:08,846 --> 00:48:11,089 - I can not watch my brother die. 1202 00:48:11,089 --> 00:48:13,267 I can not see it like this again. 1203 00:48:13,267 --> 00:48:16,397 - Okay, I'm heading there right now. 1204 00:48:16,397 --> 00:48:18,387 - I do not think I'll make it. 1205 00:48:18,387 --> 00:48:19,627 - Okay, look, it's no more until it's over. 1206 00:48:19,627 --> 00:48:21,779 I'll call you in a few, okay? 1207 00:48:21,779 --> 00:48:23,086 (tense music) 1208 00:48:23,086 --> 00:48:26,007 (sobbing) 1209 00:48:26,007 --> 00:48:29,819 (weak uptempo music) 1210 00:48:29,819 --> 00:48:30,689 - [Patrick] Is everything okay? 1211 00:48:30,689 --> 00:48:33,379 - Yes, everything is fine, I just ... 1212 00:48:33,379 --> 00:48:36,158 My nanny, had a family emergency, 1213 00:48:36,158 --> 00:48:37,478 so I have to go 1214 00:48:37,478 --> 00:48:38,311 - Oh no. 1215 00:48:38,311 --> 00:48:40,147 You want to pack some of this for yourself, 1216 00:48:40,147 --> 00:48:40,980 what do you take with you? 1217 00:48:40,980 --> 00:48:42,397 - No, it's not okay. 1218 00:48:42,397 --> 00:48:43,568 Why do not we do it another night? 1219 00:48:43,568 --> 00:48:44,728 We can do it all again. 1220 00:48:44,728 --> 00:48:45,746 - All good. 1221 00:48:45,746 --> 00:48:46,579 We are going to do that. 1222 00:48:46,579 --> 00:48:47,586 - Thank you. 1223 00:48:47,586 --> 00:48:48,608 - Just call me, okay? 1224 00:48:48,608 --> 00:48:49,441 - Good. 1225 00:48:49,441 --> 00:48:50,274 Sounds good. 1226 00:48:50,274 --> 00:48:51,274 - All good. 1227 00:48:53,506 --> 00:48:55,300 - Okay, I'll see you. 1228 00:48:55,300 --> 00:48:56,133 - All good baby. 1229 00:48:56,133 --> 00:48:57,486 - [Maria] Goodbye. 1230 00:48:57,486 --> 00:49:00,653 (weak hip hop music) 1231 00:49:09,986 --> 00:49:12,736 (Sirens at full volume) 1232 00:49:13,698 --> 00:49:15,845 - So how are you'? 1233 00:49:15,845 --> 00:49:17,298 - He had better days. 1234 00:49:17,298 --> 00:49:19,458 Hell, I'm sure everyone has. 1235 00:49:19,458 --> 00:49:21,058 What does the doctor say? 1236 00:49:21,058 --> 00:49:24,044 - Basically, it's in The hands of God right now. 1237 00:49:24,044 --> 00:49:26,367 - You know who did this? 1238 00:49:26,367 --> 00:49:30,386 - This guy called Cisco and his partner, patrick. 1239 00:49:30,386 --> 00:49:32,218 - Do you know where they are from? 1240 00:49:32,218 --> 00:49:35,826 - No, I do not know where they are from. 1241 00:49:35,826 --> 00:49:36,659 I do not know what made you think 1242 00:49:36,659 --> 00:49:39,204 They could prove us like that. 1243 00:49:39,204 --> 00:49:41,047 - Yes, well, let me know if there 1244 00:49:41,047 --> 00:49:44,047 Any change in your health, okay? 1245 00:49:49,407 --> 00:49:52,725 - [Man] What time do we see each other tomorrow? 1246 00:49:52,725 --> 00:49:53,698 - Oh, shit, I do not know. 1247 00:49:53,698 --> 00:49:54,531 You have to ask Pat. 1248 00:49:54,531 --> 00:49:56,098 He is the one who put that shit. 1249 00:49:56,098 --> 00:49:57,527 - Hey, we're going to need it. Much more work now. 1250 00:49:57,527 --> 00:50:00,236 I mean, we're done undone Of all the competition. 1251 00:50:00,236 --> 00:50:01,887 - Man, what are you talking about, man? 1252 00:50:01,887 --> 00:50:04,556 You act like all of us work alone or something 1253 00:50:04,556 --> 00:50:05,765 - It does not matter who you work with. 1254 00:50:05,765 --> 00:50:07,205 We are good now. 1255 00:50:07,205 --> 00:50:08,493 - You're right. 1256 00:50:08,493 --> 00:50:09,373 - [Man] What's up, Pat? 1257 00:50:09,373 --> 00:50:10,503 - What's up Dog? 1258 00:50:10,503 --> 00:50:11,693 - What's up fool? 1259 00:50:11,693 --> 00:50:12,634 - What is the deal? 1260 00:50:12,634 --> 00:50:14,765 Hey, good job, brother. 1261 00:50:14,765 --> 00:50:16,392 Where do they find it? 1262 00:50:16,392 --> 00:50:17,405 - from his mom. 1263 00:50:17,405 --> 00:50:18,813 (laughing) 1264 00:50:18,813 --> 00:50:19,914 No, I'm saying, listen. 1265 00:50:19,914 --> 00:50:21,503 One of the workers told me this old woman. 1266 00:50:21,503 --> 00:50:23,383 to compensate for them, she does not want 1267 00:50:23,383 --> 00:50:25,703 tell your child that she you know, keep using, 1268 00:50:25,703 --> 00:50:27,642 so I used to give him a dose in the morning. 1269 00:50:27,642 --> 00:50:29,901 But then she told him she loved us. 1270 00:50:29,901 --> 00:50:32,482 go meet with him, see if he could connect us 1271 00:50:32,482 --> 00:50:34,533 With a better price. 1272 00:50:34,533 --> 00:50:36,700 - Man, he has hooked us. 1273 00:50:38,773 --> 00:50:39,606 Whoo 1274 00:50:40,572 --> 00:50:42,012 - So, where is he now? 1275 00:50:42,012 --> 00:50:44,512 (tense music) 1276 00:50:48,354 --> 00:50:49,354 - Who? 1277 00:50:50,423 --> 00:50:52,114 - Yes, Will. 1278 00:50:52,114 --> 00:50:54,031 Where do you put your body? 1279 00:50:54,933 --> 00:50:55,914 - No man. 1280 00:50:55,914 --> 00:50:59,543 I dropped that mother fucker right where I was standing. 1281 00:50:59,543 --> 00:51:02,394 I put so many holes in that black, 1282 00:51:02,394 --> 00:51:05,873 I guarantee the message it was sent correctly 1283 00:51:05,873 --> 00:51:07,343 - Okay, look. 1284 00:51:07,343 --> 00:51:09,002 This is what we are going to do. 1285 00:51:09,002 --> 00:51:12,474 'Bout to start working' there next week, okay? 1286 00:51:12,474 --> 00:51:14,023 - You know what? 1287 00:51:14,023 --> 00:51:15,593 Get all your workers. 1288 00:51:15,593 --> 00:51:17,194 Tell them to be there In the morning, man, 1289 00:51:17,194 --> 00:51:19,754 because the custody charge is going to go crazy 1290 00:51:19,754 --> 00:51:22,924 Oh, and make sure everyone runs 1291 00:51:22,924 --> 00:51:26,143 in each of Will's places, man 1292 00:51:26,143 --> 00:51:28,162 and all its workers, tell mother fucker 1293 00:51:28,162 --> 00:51:31,284 They work for us, now, or if not, 1294 00:51:31,284 --> 00:51:32,655 you know the rest 1295 00:51:32,655 --> 00:51:33,644 - I'm on it. 1296 00:51:33,644 --> 00:51:34,703 (talking about each other) 1297 00:51:34,703 --> 00:51:35,824 - It's fine. 1298 00:51:35,824 --> 00:51:37,324 - Give me that works. 1299 00:51:39,506 --> 00:51:40,339 Holy shit. 1300 00:51:40,339 --> 00:51:41,172 - [Man] Hey. 1301 00:51:41,172 --> 00:51:42,005 - This should stop you 1302 00:51:42,005 --> 00:51:43,520 For the next few days, okay? 1303 00:51:43,520 --> 00:51:45,861 - Shit, how much do you want for this? 1304 00:51:45,861 --> 00:51:47,173 - It's about me, okay? 1305 00:51:47,173 --> 00:51:48,006 Just give that shit away. 1306 00:51:48,006 --> 00:51:49,672 - So generous. 1307 00:51:49,672 --> 00:51:52,213 - [Man] It's okay, man. 1308 00:51:52,213 --> 00:51:55,744 - Be sure to tell them There is a new sheriff in the city. 1309 00:51:55,744 --> 00:51:58,493 (laughing) 1310 00:51:58,493 --> 00:52:00,773 - [Man] hell yes. 1311 00:52:00,773 --> 00:52:03,273 (tense music) 1312 00:52:05,773 --> 00:52:07,853 - [Maria] hi girl. 1313 00:52:07,853 --> 00:52:10,131 - [Michael] Hey, mom. 1314 00:52:10,131 --> 00:52:11,722 - Thank you very much for keep an eye on her 1315 00:52:11,722 --> 00:52:13,323 - No problem. 1316 00:52:13,323 --> 00:52:14,156 Goodbye. 1317 00:52:14,156 --> 00:52:16,672 - Thanks, see you. 1318 00:52:16,672 --> 00:52:20,344 Hey, I need you to go Up and pack a bag. 1319 00:52:20,344 --> 00:52:21,852 - Where I go? 1320 00:52:21,852 --> 00:52:24,075 - You're going to go over your grandfather. 1321 00:52:24,075 --> 00:52:25,742 - Why? What is wrong? 1322 00:52:26,794 --> 00:52:28,075 - Will had a bad car accident, 1323 00:52:28,075 --> 00:52:30,765 so I need your grandfather to take you to school tomorrow 1324 00:52:30,765 --> 00:52:33,405 - He will be well? 1325 00:52:33,405 --> 00:52:36,165 - It was pretty bad, so we're not sure. 1326 00:52:36,165 --> 00:52:39,136 - Can we pray for him? before getting my things? 1327 00:52:39,136 --> 00:52:41,219 - Yes, of course we can. 1328 00:52:42,403 --> 00:52:46,136 - God in heaven, please. Bless Will and make him okay. 1329 00:52:46,136 --> 00:52:48,365 God, we love him and we love him. 1330 00:52:48,365 --> 00:52:50,948 Live a long time, amen. 1331 00:52:51,976 --> 00:52:53,003 - Amen. 1332 00:52:53,003 --> 00:52:53,836 It's ok babe 1333 00:52:53,836 --> 00:52:55,714 Then, run up, get Your bag full, okay? 1334 00:52:55,714 --> 00:52:56,547 Oh, and do not forget your stuff. 1335 00:52:56,547 --> 00:52:58,256 for dad's daughter's dance. 1336 00:52:58,256 --> 00:53:00,845 - Are you still carrying me? 1337 00:53:00,845 --> 00:53:02,445 - No, I'm going to ask your grandfather. 1338 00:53:02,445 --> 00:53:04,984 - But you said Sean would. 1339 00:53:04,984 --> 00:53:06,456 - Honey, I know I said Sean would. 1340 00:53:06,456 --> 00:53:07,914 but he needs to be with Will at this time, 1341 00:53:07,914 --> 00:53:10,744 so I do not think he's willing to do it. 1342 00:53:10,744 --> 00:53:11,760 (cuckoo clock sounding) 1343 00:53:11,760 --> 00:53:12,593 - Good. 1344 00:53:12,593 --> 00:53:13,426 - Okay, run over there. 1345 00:53:13,426 --> 00:53:15,765 Get your bag together. 1346 00:53:15,765 --> 00:53:16,682 Chop, chop. 1347 00:53:17,896 --> 00:53:19,456 (hits) 1348 00:53:19,456 --> 00:53:20,421 - [Man] Yes, who is it? 1349 00:53:20,421 --> 00:53:22,251 - [María] María. 1350 00:53:22,251 --> 00:53:23,472 - [Man] What are you two doing here? 1351 00:53:23,472 --> 00:53:25,312 - [Maria] if you leave we in, we will tell you 1352 00:53:25,312 --> 00:53:27,240 - [Man] Oh, I'm sorry, where are my manners? 1353 00:53:27,240 --> 00:53:28,907 Come in, pumpkin. 1354 00:53:32,576 --> 00:53:33,409 How are you? 1355 00:53:33,409 --> 00:53:35,099 It's so late, what are you doing? 1356 00:53:35,099 --> 00:53:37,979 - Mom said I have to Stay with you for a few days. 1357 00:53:37,979 --> 00:53:38,812 - Oh, is that so? 1358 00:53:38,812 --> 00:53:39,730 What's going on? 1359 00:53:39,730 --> 00:53:41,560 - Will had a bad car accident. 1360 00:53:41,560 --> 00:53:44,090 and mommy has to go see it. 1361 00:53:44,090 --> 00:53:44,923 - Um, little girl. 1362 00:53:44,923 --> 00:53:46,301 Let me talk to your uncle. 1363 00:53:46,301 --> 00:53:48,461 - Come on, let me take you. to your room at night. 1364 00:53:48,461 --> 00:53:49,294 - Good. 1365 00:53:49,294 --> 00:53:50,952 Is it a television there? 1366 00:53:50,952 --> 00:53:53,301 - Of course, grandfather Put televisions in all rooms. 1367 00:53:53,301 --> 00:53:56,270 - Well, I can not sleep without a television. 1368 00:53:56,270 --> 00:53:57,251 - [Man] I swear he's been here before. 1369 00:53:57,251 --> 00:53:58,502 - Yes, she is an old soul. 1370 00:53:58,502 --> 00:54:00,211 - [Man] Come on, let me take you to your room 1371 00:54:00,211 --> 00:54:01,360 - Hey, do you want to grab dad for me? 1372 00:54:01,360 --> 00:54:02,193 - [Man] Yes. 1373 00:54:02,193 --> 00:54:03,026 - Just tell him I'll be on the couch. 1374 00:54:03,026 --> 00:54:04,109 - [Man] Cool. 1375 00:54:15,769 --> 00:54:17,686 - Hello what's going on? 1376 00:54:18,809 --> 00:54:20,960 - He clings. 1377 00:54:20,960 --> 00:54:23,683 But he is still not out of danger. 1378 00:54:23,683 --> 00:54:25,933 - Then, what are you going to do? 1379 00:54:27,310 --> 00:54:29,731 - 'Bout to go yelling at Jay. 1380 00:54:29,731 --> 00:54:32,190 - Okay, make sure that Call and enter, okay? 1381 00:54:32,190 --> 00:54:33,822 - I will. 1382 00:54:33,822 --> 00:54:35,211 - Hey, Sean. 1383 00:54:35,211 --> 00:54:36,310 - What happens? 1384 00:54:36,310 --> 00:54:37,393 - Be careful. 1385 00:54:40,110 --> 00:54:41,839 - Yes, I will do it. 1386 00:54:41,839 --> 00:54:43,006 - You promise? 1387 00:54:44,600 --> 00:54:45,982 - I promise. 1388 00:54:45,982 --> 00:54:47,482 - It's good, awesome. 1389 00:54:58,199 --> 00:54:59,810 - So what is going on? 1390 00:54:59,810 --> 00:55:01,797 - Will did not have a car accident. 1391 00:55:01,797 --> 00:55:05,297 They shot and killed Aunt Bea. 1392 00:55:08,170 --> 00:55:11,958 - Maria, I keep telling you. The streets play to maintain. 1393 00:55:11,958 --> 00:55:13,810 - Look, that's why I need keep an eye on Michael 1394 00:55:13,810 --> 00:55:14,759 For a few days, okay? 1395 00:55:14,759 --> 00:55:16,428 We have to find out what we are going to do. 1396 00:55:16,428 --> 00:55:18,398 - What do you mean? Find out what you have to do? 1397 00:55:18,398 --> 00:55:22,269 What you need to do is leave the streets in peace. 1398 00:55:22,269 --> 00:55:23,498 - We're going alone. 1399 00:55:23,498 --> 00:55:25,909 They will not leave us alone. 1400 00:55:25,909 --> 00:55:29,159 - Look, it took your father a long time. 1401 00:55:30,119 --> 00:55:33,639 leave that drug alone you are out there selling 1402 00:55:33,639 --> 00:55:36,677 And worst of all, I take off your mother 1403 00:55:36,677 --> 00:55:39,108 - My God, I'm not trying. to hear this right now. 1404 00:55:39,108 --> 00:55:40,858 - That's a problem right there. 1405 00:55:40,858 --> 00:55:42,439 You will never want Talk about anything. 1406 00:55:42,439 --> 00:55:43,639 - I do not want to talk about that. 1407 00:55:43,639 --> 00:55:45,789 But you sent me to live with Aunt Bea. 1408 00:55:45,789 --> 00:55:46,738 - It was all in poor condition. 1409 00:55:46,738 --> 00:55:48,138 That drug was gone. 1410 00:55:48,138 --> 00:55:48,971 - It's okay-- 1411 00:55:48,971 --> 00:55:49,978 - I do not know if I was going to come or go. 1412 00:55:49,978 --> 00:55:51,359 - Well, I was leaving. 1413 00:55:51,359 --> 00:55:53,050 And you were not there. 1414 00:55:53,050 --> 00:55:57,250 - I'm doing everything possible to compensate now. 1415 00:55:57,250 --> 00:55:59,018 - You can not change the past. 1416 00:55:59,018 --> 00:56:01,530 We in the present, like this the only thing you can do 1417 00:56:01,530 --> 00:56:03,879 is to be a better grandfather for that girl there 1418 00:56:03,879 --> 00:56:07,138 that you were father me and we are heterosexual 1419 00:56:07,138 --> 00:56:09,178 - Okay, I can do that. 1420 00:56:09,178 --> 00:56:10,011 - It's good, awesome. 1421 00:56:10,011 --> 00:56:10,928 I have to go. 1422 00:56:12,629 --> 00:56:14,629 - Listen, Maria. 1423 00:56:14,629 --> 00:56:17,629 Honey, you know I love you, right? 1424 00:56:18,941 --> 00:56:20,578 - I know I needed to hear that. 1425 00:56:20,578 --> 00:56:22,040 - Good. 1426 00:56:22,040 --> 00:56:24,058 - But look, before I forget. 1427 00:56:24,058 --> 00:56:25,658 She has a dance of dad's daughter well, 1428 00:56:25,658 --> 00:56:28,547 And I want to know if you can take it. 1429 00:56:28,547 --> 00:56:29,427 - Really? 1430 00:56:29,427 --> 00:56:30,909 Of course I can, that's my baby. 1431 00:56:30,909 --> 00:56:32,728 - Yes, her dress and the ticket is in the bag, 1432 00:56:32,728 --> 00:56:33,561 so it's great 1433 00:56:33,561 --> 00:56:34,394 - Good. 1434 00:56:34,394 --> 00:56:35,557 - Thanks, I need to go. 1435 00:56:35,557 --> 00:56:36,724 - [Pop] Right. 1436 00:56:38,536 --> 00:56:39,869 - I have all the ass. 1437 00:56:41,306 --> 00:56:42,139 Oh yeah. 1438 00:56:43,586 --> 00:56:45,669 I have bitches for sure. 1439 00:56:49,416 --> 00:56:50,597 Bingo. 1440 00:56:50,597 --> 00:56:53,097 (tense music) 1441 00:57:01,817 --> 00:57:03,585 - Fuck is the business, man? 1442 00:57:03,585 --> 00:57:06,366 - Look man, I've been in the ass. 1443 00:57:06,366 --> 00:57:08,646 They have been in and out all day. 1444 00:57:08,646 --> 00:57:11,217 And the one black, Patrick, what do you put on me? 1445 00:57:11,217 --> 00:57:13,177 He just arrived 1446 00:57:13,177 --> 00:57:15,457 He has not even been here 15 minutes yet. 1447 00:57:15,457 --> 00:57:18,204 - So, all together, how? many people there? 1448 00:57:18,204 --> 00:57:20,297 - Come on, my black. You know how I get off. 1449 00:57:20,297 --> 00:57:21,665 I do not flicker 1450 00:57:21,665 --> 00:57:24,124 There are six blacks there and three women. 1451 00:57:24,124 --> 00:57:26,115 The three women work there. 1452 00:57:26,115 --> 00:57:27,606 - You yell at JoJo, right? 1453 00:57:27,606 --> 00:57:30,524 - I have JoJo in his right hand. 1454 00:57:30,524 --> 00:57:33,606 He is sitting on his ass Right now, but look at this. 1455 00:57:33,606 --> 00:57:35,286 I think that is the new place, 1456 00:57:35,286 --> 00:57:37,585 because he says that only been having traffic 1457 00:57:37,585 --> 00:57:40,235 Round trip, round trip traffic. 1458 00:57:40,235 --> 00:57:41,985 - Shit, we're probably going to hit that bitch first then 1459 00:57:41,985 --> 00:57:43,115 Do you feel Me? 1460 00:57:43,115 --> 00:57:44,937 - Hit that bitch why? 1461 00:57:44,937 --> 00:57:46,955 We're going to run over the niggers right now. 1462 00:57:46,955 --> 00:57:47,964 We have them well ... 1463 00:57:47,964 --> 00:57:48,797 - Bro. 1464 00:57:48,797 --> 00:57:50,126 Like what Jesus would do? 1465 00:57:50,126 --> 00:57:51,377 We have to think what Will would do. 1466 00:57:51,377 --> 00:57:52,966 At this point, do you feel me? 1467 00:57:52,966 --> 00:57:53,905 - What Will-- 1468 00:57:53,905 --> 00:57:55,497 black, it's Will ev-- 1469 00:57:55,497 --> 00:57:56,977 How is the man 1470 00:57:56,977 --> 00:57:58,105 - I do not know. 1471 00:57:58,105 --> 00:58:02,115 All I know is that the Negro is still alive. 1472 00:58:02,115 --> 00:58:04,497 - And how are you so sure about that, Jay? 1473 00:58:04,497 --> 00:58:06,345 - Because the black man, if he were dead, 1474 00:58:06,345 --> 00:58:08,377 My phone would be hanging right now. 1475 00:58:08,377 --> 00:58:10,210 Now you know. 1476 00:58:11,086 --> 00:58:13,075 - Yes, you make a point there. 1477 00:58:13,075 --> 00:58:13,908 - Man, come on, man. 1478 00:58:13,908 --> 00:58:15,537 We are going to enter here and shoot out there, dog. 1479 00:58:15,537 --> 00:58:16,806 I will follow you. 1480 00:58:16,806 --> 00:58:17,639 - Let's get it. 1481 00:58:17,639 --> 00:58:19,164 - [Jay] It's fine. 1482 00:58:19,164 --> 00:58:21,664 (tense music) 1483 00:58:25,946 --> 00:58:27,006 - Hello? 1484 00:58:27,006 --> 00:58:28,126 - What's up Dog? 1485 00:58:28,126 --> 00:58:29,286 - You tell me. 1486 00:58:29,286 --> 00:58:31,726 - They in that place of which I spoke to you. 1487 00:58:31,726 --> 00:58:33,166 - It's fine. 1488 00:58:33,166 --> 00:58:34,585 'Bout to go there now. 1489 00:58:34,585 --> 00:58:35,798 - Shit, if you go over there, 1490 00:58:35,798 --> 00:58:38,225 I could go ahead and Run in the other crib. 1491 00:58:38,225 --> 00:58:40,417 They will not know what the fuck, they're getting punches from. 1492 00:58:40,417 --> 00:58:42,417 - No, no, do not do that. 1493 00:58:43,366 --> 00:58:44,665 I have a better way. 1494 00:58:44,665 --> 00:58:47,027 - Man, we have to hit these blacks now. 1495 00:58:47,027 --> 00:58:49,137 - We only have one chance in this. 1496 00:58:49,137 --> 00:58:51,536 And we have to plan this shit. 1497 00:58:51,536 --> 00:58:52,666 Something tells me that these guys 1498 00:58:52,666 --> 00:58:55,235 It is much smarter than I think. 1499 00:58:55,235 --> 00:58:57,246 They are just waiting for us to hit them. 1500 00:58:57,246 --> 00:58:59,406 - Man, I think we have to go inside. There and hit these blacks. 1501 00:58:59,406 --> 00:59:02,016 I want to get this shit Fuck, brother. 1502 00:59:02,016 --> 00:59:06,464 - We'll do it after we find. more about them. 1503 00:59:06,464 --> 00:59:08,483 - Okay, man, it's your decision. 1504 00:59:08,483 --> 00:59:10,994 'Bout to send the address to the crib. 1505 00:59:10,994 --> 00:59:11,827 - Thank you. 1506 00:59:13,995 --> 00:59:14,995 - How is he? 1507 00:59:19,164 --> 00:59:21,224 - It is lucky. 1508 00:59:21,224 --> 00:59:23,475 The bullets missed their main organs. 1509 00:59:23,475 --> 00:59:24,995 - So, will it be okay? 1510 00:59:24,995 --> 00:59:26,245 - I think. 1511 00:59:27,314 --> 00:59:28,995 - Dr. Edwards, thank you very much. 1512 00:59:28,995 --> 00:59:30,566 - Do not thank me. 1513 00:59:30,566 --> 00:59:33,944 Thanks to that angel who was with him. 1514 00:59:33,944 --> 00:59:37,216 - Now, we had to make a blood. Transfusion in surgery. 1515 00:59:37,216 --> 00:59:40,016 He lost a lot of blood, but he is coming out of that. 1516 00:59:40,016 --> 00:59:41,515 It's in recovery and you should be able 1517 00:59:41,515 --> 00:59:43,824 to see it in a short period of time, okay? 1518 00:59:43,824 --> 00:59:44,754 - Good. 1519 00:59:44,754 --> 00:59:45,696 - It's okay. Thank you. 1520 00:59:45,696 --> 00:59:47,196 - OK thanks. 1521 00:59:51,824 --> 00:59:54,074 (hits) 1522 01:00:00,455 --> 01:00:02,878 - Hey, what are you doing here? 1523 01:00:02,878 --> 01:00:04,259 (laughing) 1524 01:00:04,259 --> 01:00:05,092 - [Cisco] Come on girl. 1525 01:00:05,092 --> 01:00:07,467 You know I'm here to see your husband. 1526 01:00:07,467 --> 01:00:10,656 - You're not here to see your sister? 1527 01:00:10,656 --> 01:00:12,406 - No, I also came to see you. 1528 01:00:12,406 --> 01:00:13,239 - That's fucked up. 1529 01:00:13,239 --> 01:00:14,375 - What's wrong with my niece, man? 1530 01:00:14,375 --> 01:00:16,345 - She's good, she's up. 1531 01:00:16,345 --> 01:00:17,455 Do you want me to go for it? 1532 01:00:17,455 --> 01:00:18,487 - Naw, naw, naw, that's fine. 1533 01:00:18,487 --> 01:00:22,259 I came to greet Pat on the right Now, but you talk to mom? 1534 01:00:22,259 --> 01:00:25,407 - [Woman] Mmm hmm, we all went to have breakfast this morning. 1535 01:00:25,407 --> 01:00:27,574 Have not you talked to her? 1536 01:00:28,519 --> 01:00:29,687 - You know how she is, man. 1537 01:00:29,687 --> 01:00:32,519 She can never get along with both at the same time. 1538 01:00:32,519 --> 01:00:33,599 - [Woman] Stop talking about my mom. 1539 01:00:33,599 --> 01:00:34,737 - That's my mom too. 1540 01:00:34,737 --> 01:00:36,057 Now where do you say that black? 1541 01:00:36,057 --> 01:00:37,186 - He is in the kitchen. 1542 01:00:37,186 --> 01:00:38,426 - Okay, I scream. to you in a minute. 1543 01:00:38,426 --> 01:00:39,426 - All good. 1544 01:00:46,999 --> 01:00:48,858 - What's up fool? 1545 01:00:48,858 --> 01:00:51,327 - What is the word, brother? 1546 01:00:51,327 --> 01:00:52,828 - Shit. 1547 01:00:52,828 --> 01:00:54,657 What you got for me? 1548 01:00:54,657 --> 01:00:58,639 - Shit, the three open points. Where was Will? 1549 01:00:58,639 --> 01:01:00,948 I have security there very heavy, 1550 01:01:00,948 --> 01:01:02,527 If you know what I mean. 1551 01:01:02,527 --> 01:01:04,359 - All good. 1552 01:01:04,359 --> 01:01:06,229 You know what I wanted to talk to you, man 1553 01:01:06,229 --> 01:01:08,176 Some shit that has been bothering me. 1554 01:01:08,176 --> 01:01:09,843 - [Cisco] What's wrong? 1555 01:01:10,818 --> 01:01:15,138 - I wish we knew who the Fuck Will was a companion, dog. 1556 01:01:15,138 --> 01:01:16,789 - You know what? 1557 01:01:16,789 --> 01:01:19,258 I was thinking the same thing, man. 1558 01:01:19,258 --> 01:01:21,333 It is not nobody black Who can execute that operation? 1559 01:01:21,333 --> 01:01:23,687 He was running around there, man. 1560 01:01:23,687 --> 01:01:25,618 - Sure, it's nobody. but he and his mom. 1561 01:01:25,618 --> 01:01:28,287 You took care of that shit. 1562 01:01:28,287 --> 01:01:29,167 - [Cisco] What you think, your brother trying 1563 01:01:29,167 --> 01:01:30,749 to get to us or something? 1564 01:01:30,749 --> 01:01:32,469 - No man. 1565 01:01:32,469 --> 01:01:35,636 I mean, it's nothing like that. 1566 01:01:36,709 --> 01:01:38,658 - Man, fuck, man. 1567 01:01:38,658 --> 01:01:40,448 I say that thanks to that black man. 1568 01:01:40,448 --> 01:01:41,376 What the fuck are we supposed to do? 1569 01:01:41,376 --> 01:01:43,607 Sit and wait for it. To come and shout at us? 1570 01:01:43,607 --> 01:01:44,440 - Do not. 1571 01:01:45,517 --> 01:01:48,407 No, man, we stick to the plan. 1572 01:01:48,407 --> 01:01:52,269 Now, the black we need Worrying about Jay is. 1573 01:01:52,269 --> 01:01:56,436 He is the son of a bitch Let them come back and catch us. 1574 01:01:59,517 --> 01:02:00,350 - Brah. 1575 01:02:03,207 --> 01:02:04,618 I have that shit. 1576 01:02:04,618 --> 01:02:05,451 - It's okay, dog. 1577 01:02:05,451 --> 01:02:06,498 I trust you. 1578 01:02:06,498 --> 01:02:09,549 - Look, I came here to tell you man, 1579 01:02:09,549 --> 01:02:11,797 You need to be careful, man. 1580 01:02:11,797 --> 01:02:13,328 And I also came here to let you know 1581 01:02:13,328 --> 01:02:15,237 That the spots are open so that the custos. 1582 01:02:15,237 --> 01:02:16,127 can start to form-- 1583 01:02:16,127 --> 01:02:17,517 - Aw, man. 1584 01:02:17,517 --> 01:02:18,997 Okay, that's good news. 1585 01:02:18,997 --> 01:02:21,397 What happens with the other points? 1586 01:02:21,397 --> 01:02:23,314 - Damn, this good shit. 1587 01:02:24,277 --> 01:02:28,015 Bro, the numbers are all up The way around the board, man. 1588 01:02:28,015 --> 01:02:28,848 - [Patrick] It's fine. 1589 01:02:28,848 --> 01:02:31,055 - Listen, we're fine, man. 1590 01:02:31,055 --> 01:02:34,023 - Well, well, well that's Everything I needed to hear. 1591 01:02:34,023 --> 01:02:36,273 (beating) 1592 01:02:37,272 --> 01:02:38,105 - Look. 1593 01:02:38,105 --> 01:02:38,938 - yes 1594 01:02:38,938 --> 01:02:40,466 - I'm about to go up here and fuck with dannielle 1595 01:02:40,466 --> 01:02:41,554 for a minute, man 1596 01:02:41,554 --> 01:02:42,387 - All good. 1597 01:02:42,387 --> 01:02:43,925 Go for the man, go with your niece. 1598 01:02:43,925 --> 01:02:44,758 - I'll see you, man. 1599 01:02:44,758 --> 01:02:46,258 - All good baby. 1600 01:02:47,872 --> 01:02:50,039 (whistle) 1601 01:02:51,874 --> 01:02:54,791 (melancholic music) 1602 01:02:56,554 --> 01:02:58,554 - What are you doing so late? 1603 01:02:58,554 --> 01:03:01,272 - I wanted to make sure you were okay. 1604 01:03:01,272 --> 01:03:04,072 I'm going to take care of ourselves 1605 01:03:04,072 --> 01:03:05,464 - You do not have to do that. 1606 01:03:05,464 --> 01:03:07,933 - I promise, I'll take care of ourselves. 1607 01:03:07,933 --> 01:03:10,850 (melancholic music) 1608 01:03:21,861 --> 01:03:23,694 - [Woman] Look at you. 1609 01:03:25,781 --> 01:03:27,448 - Where is my mother? 1610 01:03:29,082 --> 01:03:30,681 - She did not make it. 1611 01:03:30,681 --> 01:03:33,264 (dark music) 1612 01:03:36,093 --> 01:03:38,242 - Do not tell me that. 1613 01:03:38,242 --> 01:03:39,242 - Sorry. 1614 01:03:40,160 --> 01:03:41,120 - Where's Sean? 1615 01:03:41,120 --> 01:03:42,813 Does he know I'm here? 1616 01:03:42,813 --> 01:03:43,813 - He sent me here. 1617 01:03:43,813 --> 01:03:46,146 He is managing some business. 1618 01:03:48,216 --> 01:03:49,049 - Dammit. 1619 01:03:51,244 --> 01:03:52,744 I dropped my mother. 1620 01:03:56,186 --> 01:03:57,365 - You did not disappoint her. 1621 01:03:57,365 --> 01:04:00,605 Your mother knew that she was doing was wrong 1622 01:04:00,605 --> 01:04:02,772 (crying) 1623 01:04:06,085 --> 01:04:07,418 - It's my fault, man. 1624 01:04:09,014 --> 01:04:11,097 I was his protector, man. 1625 01:04:13,696 --> 01:04:15,946 I was the man of the house. 1626 01:04:18,663 --> 01:04:20,445 - She is your mother. 1627 01:04:20,445 --> 01:04:21,914 You are not his father. 1628 01:04:21,914 --> 01:04:25,293 God made it to protect you, not the other way. 1629 01:04:25,293 --> 01:04:27,533 - They killed her. 1630 01:04:27,533 --> 01:04:28,554 - Do not. 1631 01:04:28,554 --> 01:04:30,104 She put that needle in his arm. 1632 01:04:30,104 --> 01:04:33,063 She knew what she was taking. 1633 01:04:33,063 --> 01:04:34,896 - I do not give a hoot! 1634 01:04:36,112 --> 01:04:37,862 All of them are going to pay. 1635 01:04:39,034 --> 01:04:40,623 - I know, but you have to calm down. 1636 01:04:40,623 --> 01:04:43,706 You can not get nervous. 1637 01:04:44,925 --> 01:04:45,805 Will be. 1638 01:04:45,805 --> 01:04:47,103 Will be! 1639 01:04:47,103 --> 01:04:48,274 Will be! 1640 01:04:48,274 --> 01:04:49,504 Wait, Will! 1641 01:04:49,504 --> 01:04:50,904 I need a doctor! 1642 01:04:50,904 --> 01:04:51,925 - What happens? 1643 01:04:51,925 --> 01:04:53,712 Dr. Alberts, come here, I need you to go. 1644 01:04:53,712 --> 01:04:55,960 (talking about each other) (wailing) 1645 01:04:55,960 --> 01:05:00,710 (tense music) (mumbling) 1646 01:05:09,170 --> 01:05:10,232 - Hello? 1647 01:05:10,232 --> 01:05:11,472 - [Woman on the phone] Hello? 1648 01:05:11,472 --> 01:05:12,533 - What's up 1649 01:05:12,533 --> 01:05:13,851 - [Woman On The Phone] He I just had a heart attack. 1650 01:05:13,851 --> 01:05:15,213 He was doing well. 1651 01:05:15,213 --> 01:05:17,155 Sean, I do not think I'll make it. 1652 01:05:17,155 --> 01:05:17,988 - Good. 1653 01:05:21,424 --> 01:05:22,693 - Are you okay, brother? 1654 01:05:22,693 --> 01:05:24,835 (rap music) 1655 01:05:24,835 --> 01:05:27,803 - Yes, I will be after we do this. 1656 01:05:27,803 --> 01:05:29,584 - Shit, I thought you were going to wait. 1657 01:05:29,584 --> 01:05:31,613 - Yes, I changed my mind. 1658 01:05:31,613 --> 01:05:33,035 Let's move on. 1659 01:05:33,035 --> 01:05:34,563 - [Jay] It's your call, brother. 1660 01:05:34,563 --> 01:05:35,396 All good. 1661 01:05:35,396 --> 01:05:37,729 (rap music) 1662 01:05:38,602 --> 01:05:39,435 ♪ Rich ♪ 1663 01:05:39,435 --> 01:05:40,602 I bet you ♪ 1664 01:05:40,602 --> 01:05:42,302 ♪ (muttering) ♪ 1665 01:05:42,302 --> 01:05:44,451 (shooting shots) 1666 01:05:44,451 --> 01:05:45,429 ♪ Look another ♪ 1667 01:05:45,429 --> 01:05:46,400 ♪ Whoop other ♪ 1668 01:05:46,400 --> 01:05:48,221 ♪ bitch ♪ 1669 01:05:48,221 --> 01:05:50,509 ♪ I bet you can not do it like that ♪ 1670 01:05:50,509 --> 01:05:51,411 ♪ Another trap ♪ 1671 01:05:51,411 --> 01:05:52,289 ♪ Another glock ♪ 1672 01:05:52,289 --> 01:05:54,848 ♪ And I team my mission to get rich 1673 01:05:54,848 --> 01:05:57,848 (Shots firing) 1674 01:06:01,891 --> 01:06:03,872 ♪ Nigger sounds like candy called candy 1675 01:06:03,872 --> 01:06:07,403 (Shots firing) 1676 01:06:07,403 --> 01:06:10,390 (tense music) 1677 01:06:10,390 --> 01:06:11,310 (mumbling) 1678 01:06:11,310 --> 01:06:12,901 - [Man] I do not know anything, please do not kill me 1679 01:06:12,901 --> 01:06:13,734 Man, please do not kill me. 1680 01:06:13,734 --> 01:06:15,470 - Man, where the hell is your boss? 1681 01:06:15,470 --> 01:06:16,303 - I do not know, man. 1682 01:06:16,303 --> 01:06:17,136 Do not kill me, man. 1683 01:06:17,136 --> 01:06:17,969 Please do not kill me 1684 01:06:17,969 --> 01:06:19,270 - What the hell do you know? 1685 01:06:19,270 --> 01:06:22,110 - I'm never with him, man, shit. 1686 01:06:22,110 --> 01:06:25,181 - Man who does not know anything. It's not worth it for me. 1687 01:06:25,181 --> 01:06:26,544 What the fuck do you need to live for? 1688 01:06:26,544 --> 01:06:28,261 - Wait, wait, wait, wait, wait. 1689 01:06:28,261 --> 01:06:29,381 Dammit. 1690 01:06:29,381 --> 01:06:32,221 Okay, I've seen them take two of the blacks. 1691 01:06:32,221 --> 01:06:33,710 in the stash house. 1692 01:06:33,710 --> 01:06:35,043 - Where is that? 1693 01:06:36,032 --> 01:06:37,470 - 94 from the port. 1694 01:06:37,470 --> 01:06:38,303 Fuck man 1695 01:06:39,712 --> 01:06:41,171 - Are you sure? 1696 01:06:41,171 --> 01:06:42,632 - If I'm sure. 1697 01:06:42,632 --> 01:06:44,451 Leave me the shit alone, man. 1698 01:06:44,451 --> 01:06:47,270 - You are sure that for a Black who does not know shit. 1699 01:06:47,270 --> 01:06:48,781 (mumbling) 1700 01:06:48,781 --> 01:06:49,614 Whatever is. 1701 01:06:49,614 --> 01:06:50,792 Kill this black man. 1702 01:06:50,792 --> 01:06:53,792 (Shots firing) 1703 01:06:55,150 --> 01:06:57,317 (whistle) 1704 01:07:01,821 --> 01:07:04,984 - I hope your dog dies. 1705 01:07:04,984 --> 01:07:07,221 (tense music) 1706 01:07:07,221 --> 01:07:09,070 This mother fucks alone He had a heart attack 1707 01:07:09,070 --> 01:07:12,635 We do not have to worry about him much longer. 1708 01:07:12,635 --> 01:07:13,793 - [Patrick] Hey, love. 1709 01:07:13,793 --> 01:07:14,626 - Hello. 1710 01:07:16,114 --> 01:07:17,704 - [Patrick] Have you been waiting a long time? 1711 01:07:17,704 --> 01:07:19,605 - No, not too long. 1712 01:07:19,605 --> 01:07:21,472 I was just looking at the messages anyway. 1713 01:07:21,472 --> 01:07:22,434 - Good. 1714 01:07:22,434 --> 01:07:24,434 Everything is fine? 1715 01:07:24,434 --> 01:07:26,783 - Nothing I really want to talk about. 1716 01:07:26,783 --> 01:07:29,114 Therefore, I needed this drink, that's for sure. 1717 01:07:29,114 --> 01:07:30,447 - That's wrong, huh? 1718 01:07:31,933 --> 01:07:34,474 - Let me ask you something. 1719 01:07:34,474 --> 01:07:36,034 - Ahead. 1720 01:07:36,034 --> 01:07:37,525 - What do you really do? 1721 01:07:37,525 --> 01:07:39,514 - What do you mean? 1722 01:07:39,514 --> 01:07:40,347 - How do you earn your money? 1723 01:07:40,347 --> 01:07:41,597 What do you do? 1724 01:07:42,703 --> 01:07:44,786 - I have some business. 1725 01:07:45,992 --> 01:07:47,485 - Do you do something illegal? 1726 01:07:47,485 --> 01:07:49,152 You can tell me now. 1727 01:07:51,232 --> 01:07:52,232 - All good. 1728 01:07:53,325 --> 01:07:55,365 I lie about my taxes, but who does not? 1729 01:07:55,365 --> 01:07:56,383 - Patrick, I'm serious. 1730 01:07:56,383 --> 01:07:57,613 I need to know. 1731 01:07:57,613 --> 01:08:00,474 I have a daughter and I refuse to put her in any mess. 1732 01:08:00,474 --> 01:08:01,765 She lost her father, so I'm going to be condemned 1733 01:08:01,765 --> 01:08:04,133 if I let someone come through all that. 1734 01:08:04,133 --> 01:08:05,445 - look, love 1735 01:08:05,445 --> 01:08:07,373 I UNDERSTAND COMPLETEly. 1736 01:08:07,373 --> 01:08:08,285 I make. 1737 01:08:08,285 --> 01:08:10,074 (soft hip-hop music) 1738 01:08:10,074 --> 01:08:11,274 I make. 1739 01:08:11,274 --> 01:08:13,504 (laughing) 1740 01:08:13,504 --> 01:08:16,503 - Well, I guess you're great. 1741 01:08:16,503 --> 01:08:19,703 - You look very good to yourself. 1742 01:08:19,703 --> 01:08:20,536 - Can I get you another one? 1743 01:08:20,536 --> 01:08:22,103 - yes 1744 01:08:22,103 --> 01:08:22,994 - What's up? 1745 01:08:22,994 --> 01:08:25,245 - Let me do a double shot of 1738. 1746 01:08:25,245 --> 01:08:26,078 - Cool. 1747 01:08:26,078 --> 01:08:28,061 Did you need a menu? 1748 01:08:28,061 --> 01:08:30,530 - No, I'm fine, unless. the lady wants something 1749 01:08:30,530 --> 01:08:31,901 - I'm fine. 1750 01:08:31,901 --> 01:08:33,282 Just another drink. 1751 01:08:33,282 --> 01:08:34,115 - Good. 1752 01:08:34,115 --> 01:08:35,448 It is coming. 1753 01:08:37,041 --> 01:08:39,831 - Then your day must have It has been very hard, huh? 1754 01:08:39,831 --> 01:08:44,179 - Yes, it was crazy But everything will be fine. 1755 01:08:44,179 --> 01:08:45,179 - Thank you. 1756 01:08:46,831 --> 01:08:47,664 Yes. 1757 01:08:47,664 --> 01:08:48,497 - [Maria] yes. 1758 01:08:48,497 --> 01:08:49,378 - It's okay. 1759 01:08:49,378 --> 01:08:50,211 (mumbling) 1760 01:08:50,211 --> 01:08:52,490 Are you sure you do not need anything? 1761 01:08:52,490 --> 01:08:53,831 - Do not. 1762 01:08:53,831 --> 01:08:56,060 I'm happy that you're here in reality, 1763 01:08:56,060 --> 01:08:57,279 And this drink, of course. 1764 01:08:57,279 --> 01:08:59,151 - Well well. 1765 01:08:59,151 --> 01:09:00,699 I thought I was going to have to scream someone ass. 1766 01:09:00,699 --> 01:09:02,831 - Okay, we do not need that, it's fine. 1767 01:09:02,831 --> 01:09:04,991 But I'm glad you have my back. 1768 01:09:04,991 --> 01:09:05,991 - That's what I'm doing. 1769 01:09:07,489 --> 01:09:09,178 So, how about we leave here? 1770 01:09:09,178 --> 01:09:10,701 - And where you're going? 1771 01:09:10,701 --> 01:09:11,534 - I do not know. 1772 01:09:11,534 --> 01:09:12,450 I was thinking somewhere where we can 1773 01:09:12,450 --> 01:09:15,359 Take your mind away from everything what have you been going through 1774 01:09:15,359 --> 01:09:16,479 - Sounds good. 1775 01:09:16,479 --> 01:09:18,218 - [Patrick] It's fine. 1776 01:09:18,218 --> 01:09:19,879 - Trusting in You. 1777 01:09:19,879 --> 01:09:21,629 - You're supposed to. 1778 01:09:23,839 --> 01:09:25,538 (laughing) 1779 01:09:25,538 --> 01:09:27,159 After You. 1780 01:09:27,159 --> 01:09:30,409 (soft hip-hop music) 1781 01:09:32,581 --> 01:09:35,498 (melancholic music) 1782 01:09:41,391 --> 01:09:42,461 Everything is fine? 1783 01:09:42,461 --> 01:09:44,044 - Yes, it will be. 1784 01:09:45,461 --> 01:09:46,461 - Good. 1785 01:09:46,461 --> 01:09:47,871 - You must like a lot here. 1786 01:09:47,871 --> 01:09:49,151 - I make. 1787 01:09:49,151 --> 01:09:51,450 Although I've only been here twice. 1788 01:09:51,450 --> 01:09:52,738 Both with you 1789 01:09:52,738 --> 01:09:55,447 (soft music) 1790 01:09:55,447 --> 01:09:56,418 - Good. 1791 01:09:56,418 --> 01:10:01,066 ♪ To the top floor ♪ 1792 01:10:01,066 --> 01:10:04,546 ♪ Reminiscences in the attic ♪ 1793 01:10:04,546 --> 01:10:07,847 ♪ Looking down at what we build now ♪ 1794 01:10:07,847 --> 01:10:10,886 ♪ Do not be ♪ 1795 01:10:10,886 --> 01:10:15,146 ♪ No more afraid of heights ♪ 1796 01:10:15,146 --> 01:10:18,687 ♪ There is no limit ♪ 1797 01:10:18,687 --> 01:10:22,037 ♪ you are unlimited 1798 01:10:22,037 --> 01:10:25,965 ♪ Tell me what is a limit ♪ 1799 01:10:25,965 --> 01:10:29,637 ♪ That does not exist ♪ 1800 01:10:29,637 --> 01:10:33,298 ♪ Baby, I'm down, I'm down for 12 rounds 1801 01:10:33,298 --> 01:10:35,978 ♪ Let's go with this day day 1802 01:10:35,978 --> 01:10:40,658 ♪ You know you are solid like a rock right now ♪ 1803 01:10:40,658 --> 01:10:44,506 ♪ You will feel for this, yes ♪ 1804 01:10:44,506 --> 01:10:47,556 ♪ Do not be ♪ 1805 01:10:47,556 --> 01:10:52,298 ♪ No more afraid of heights ♪ 1806 01:10:52,298 --> 01:10:54,965 ♪ I will take your hand ♪ 1807 01:10:54,965 --> 01:10:59,466 ♪ To the top floor ♪ 1808 01:10:59,466 --> 01:11:03,127 ♪ Reminiscences in the attic ♪ 1809 01:11:03,127 --> 01:11:06,327 ♪ Looking down at what we build now ♪ 1810 01:11:06,327 --> 01:11:07,410 - Oh my God. 1811 01:11:08,725 --> 01:11:11,916 Baby, it's beautiful, thank you. 1812 01:11:11,916 --> 01:11:13,226 Oh my God. 1813 01:11:13,226 --> 01:11:15,893 (phone ringing) 1814 01:11:18,727 --> 01:11:19,560 - Hello? 1815 01:11:22,245 --> 01:11:23,845 Yes. 1816 01:11:23,845 --> 01:11:24,678 Calm down. 1817 01:11:27,327 --> 01:11:28,160 All good. 1818 01:11:30,098 --> 01:11:31,557 - Everything is alright? 1819 01:11:31,557 --> 01:11:33,466 - If it is okay. 1820 01:11:33,466 --> 01:11:37,883 You only pay people to do A job, shit, it's not done. 1821 01:11:39,365 --> 01:11:40,282 Fuck me 1822 01:11:42,126 --> 01:11:44,546 - I'll be right back. 1823 01:11:44,546 --> 01:11:46,287 - Hey Baby. 1824 01:11:46,287 --> 01:11:48,047 Maria, baby, where are you going? 1825 01:11:48,047 --> 01:11:50,547 (tense music) 1826 01:11:54,116 --> 01:11:56,199 Maria that you do baby 1827 01:11:57,357 --> 01:11:58,190 Mary 1828 01:11:59,156 --> 01:12:00,323 Open, baby. 1829 01:12:01,556 --> 01:12:02,639 - One second. 1830 01:12:03,967 --> 01:12:06,717 - Damn, did I do something wrong? 1831 01:12:10,525 --> 01:12:11,358 Mary 1832 01:12:15,866 --> 01:12:17,618 Come on, baby. 1833 01:12:17,618 --> 01:12:20,118 (tense music) 1834 01:12:31,404 --> 01:12:32,753 - Oh my God, 1835 01:12:32,753 --> 01:12:34,503 My God, my God. 1836 01:12:36,572 --> 01:12:39,713 (Screaming) 1837 01:12:39,713 --> 01:12:41,963 Honey, I'm so sorry. 1838 01:12:42,884 --> 01:12:45,051 (crying) 1839 01:12:52,484 --> 01:12:54,234 My God, my God. 1840 01:13:00,822 --> 01:13:02,612 - Hey pumpkin. 1841 01:13:02,612 --> 01:13:04,252 Are you ready to dress? 1842 01:13:04,252 --> 01:13:06,924 - Yes, I wish my mother was here. 1843 01:13:06,924 --> 01:13:08,393 Have you talked to her? 1844 01:13:08,393 --> 01:13:09,226 - You know what? 1845 01:13:09,226 --> 01:13:10,412 I have not talked to her, but I do, 1846 01:13:10,412 --> 01:13:12,452 because my little pumpkin, I call her by phone. 1847 01:13:12,452 --> 01:13:13,529 It's okay 1848 01:13:13,529 --> 01:13:14,362 - Good. 1849 01:13:14,362 --> 01:13:16,195 - Okay, I'll call her. 1850 01:13:26,347 --> 01:13:28,097 Hey, what's happening? 1851 01:13:29,048 --> 01:13:32,328 - Nothing you want to talk about. 1852 01:13:32,328 --> 01:13:34,368 - Are you sure? 1853 01:13:34,368 --> 01:13:35,785 - If I'm sure. 1854 01:13:37,009 --> 01:13:40,009 - Michael wanted you to fire her. 1855 01:13:40,918 --> 01:13:41,751 - All good. 1856 01:13:41,751 --> 01:13:43,369 What time are you thinking of leaving? 1857 01:13:43,369 --> 01:13:46,777 - I'm thinking how, five, 5:30. 1858 01:13:46,777 --> 01:13:47,610 - All good. 1859 01:13:47,610 --> 01:13:49,067 I can not promise, but I'll try. 1860 01:13:49,067 --> 01:13:51,297 I'll try to do it. 1861 01:13:51,297 --> 01:13:55,380 - Seriously, that's all we do. What I can ask you to do is try. 1862 01:13:57,768 --> 01:13:59,729 - Hey, I got it, dad, I have to go. 1863 01:13:59,729 --> 01:14:01,249 - Okay, little baby. 1864 01:14:01,249 --> 01:14:02,174 - Goodbye. 1865 01:14:02,174 --> 01:14:04,674 (tense music) 1866 01:14:08,367 --> 01:14:10,367 - You forgot your phone. 1867 01:14:12,038 --> 01:14:13,255 Have fun at work. 1868 01:14:13,255 --> 01:14:14,598 - [Patrick] Thanks. 1869 01:14:14,598 --> 01:14:17,098 (tense music) 1870 01:14:51,600 --> 01:14:53,931 - I need to get this house together. 1871 01:14:53,931 --> 01:14:54,764 Ugh 1872 01:14:54,764 --> 01:14:56,320 - how is it always clean around here? 1873 01:14:56,320 --> 01:14:57,840 Dad does not do it 1874 01:14:57,840 --> 01:14:59,862 - Honey, everyone has a job. 1875 01:14:59,862 --> 01:15:04,342 and my job is to keep this house and you in order 1876 01:15:04,342 --> 01:15:05,952 - Well, I do not want a job like that. 1877 01:15:05,952 --> 01:15:08,552 I want a job like dad's, so You can tell people what to do. 1878 01:15:08,552 --> 01:15:10,091 - I bet you do it. 1879 01:15:10,091 --> 01:15:10,991 (door bell) 1880 01:15:10,991 --> 01:15:12,691 - I'll get it. 1881 01:15:12,691 --> 01:15:13,524 - I have it, baby. 1882 01:15:13,524 --> 01:15:14,357 Sit down. 1883 01:15:23,011 --> 01:15:24,622 Can I help you? 1884 01:15:24,622 --> 01:15:26,840 - Is Patrick here? 1885 01:15:26,840 --> 01:15:28,911 - No, Patrick is not home right now. 1886 01:15:28,911 --> 01:15:30,312 How can I help you? 1887 01:15:30,312 --> 01:15:32,812 (tense music) 1888 01:15:35,142 --> 01:15:37,595 - I need to talk to Patrick. 1889 01:15:37,595 --> 01:15:40,342 - Well, I'm Patrick's wife. 1890 01:15:40,342 --> 01:15:42,840 and he's not here, then, just let me know 1891 01:15:42,840 --> 01:15:45,451 what do you need and maybe I can help you 1892 01:15:45,451 --> 01:15:46,751 - Do not. 1893 01:15:46,751 --> 01:15:48,168 I do not think so. 1894 01:15:49,040 --> 01:15:51,151 - Well, you came to my house. 1895 01:15:51,151 --> 01:15:52,152 Who are you? 1896 01:15:52,152 --> 01:15:54,982 - Do not take this personal. 1897 01:15:54,982 --> 01:15:55,815 - [Woman] What are you-- 1898 01:15:55,815 --> 01:15:56,680 (bullet shot) 1899 01:15:56,680 --> 01:15:57,841 - [Man] Yes, although I walk 1900 01:15:57,841 --> 01:15:58,950 through the valley of the shadow-- 1901 01:15:58,950 --> 01:16:00,380 - Make him as sick as I am. 1902 01:16:00,380 --> 01:16:02,201 - [Man] I will not fear evil, none, 1903 01:16:02,201 --> 01:16:04,046 because you are with me. 1904 01:16:04,046 --> 01:16:06,686 Your rod and your cane comfort me. 1905 01:16:06,686 --> 01:16:08,140 (mumbling) 1906 01:16:08,140 --> 01:16:10,307 (whistle) 1907 01:16:17,260 --> 01:16:18,093 - Sean. 1908 01:16:18,961 --> 01:16:19,794 - Hears. 1909 01:16:21,660 --> 01:16:23,480 It's going to be OK. 1910 01:16:23,480 --> 01:16:24,730 - I do not know. 1911 01:16:25,581 --> 01:16:28,280 He was doing better yesterday than this. 1912 01:16:28,280 --> 01:16:30,670 - So, what did the doctor say? 1913 01:16:30,670 --> 01:16:32,840 - He said he touches and leaves. 1914 01:16:32,840 --> 01:16:34,673 But Will is a fighter. 1915 01:16:37,958 --> 01:16:39,851 - Yes, I know. 1916 01:16:39,851 --> 01:16:41,027 - As you take? 1917 01:16:41,027 --> 01:16:43,909 (tense music) 1918 01:16:43,909 --> 01:16:45,576 - I'm fine, I suppose. 1919 01:16:47,749 --> 01:16:49,666 Only worried about him. 1920 01:16:50,891 --> 01:16:52,974 I can not lose it like that. 1921 01:16:55,341 --> 01:16:58,587 - You know who did this to him? 1922 01:16:58,587 --> 01:17:00,170 - Yes, I have an idea. 1923 01:17:01,011 --> 01:17:03,749 Working on taking care of that now. 1924 01:17:03,749 --> 01:17:04,781 (tense music) 1925 01:17:04,781 --> 01:17:06,698 - I hope you catch it. 1926 01:17:10,547 --> 01:17:14,547 - Look, why do not you go home and take a shower? 1927 01:17:15,832 --> 01:17:18,883 I'll sit here with him until you come back. 1928 01:17:18,883 --> 01:17:21,163 - I would, but I want to be the first face. 1929 01:17:21,163 --> 01:17:24,013 He sees when he wakes up. 1930 01:17:24,013 --> 01:17:25,093 - You do not want to be bad smelling 1931 01:17:25,093 --> 01:17:27,328 when he wakes up, either. 1932 01:17:27,328 --> 01:17:29,745 - Shut up, Sean, I'm serious. 1933 01:17:30,781 --> 01:17:32,811 - Look, I mean it too. 1934 01:17:32,811 --> 01:17:36,811 Look, all I'm saying is, You need a break, okay? 1935 01:17:37,861 --> 01:17:40,691 And besides, I'm here now. 1936 01:17:40,691 --> 01:17:41,524 - Good. 1937 01:17:43,401 --> 01:17:46,229 - Hey, so I have Bear Take you home, all right? 1938 01:17:46,229 --> 01:17:47,062 - Why? 1939 01:17:47,062 --> 01:17:48,145 I'll be fine. 1940 01:17:49,360 --> 01:17:51,460 - I understand that, but I would prefer 1941 01:17:51,460 --> 01:17:53,749 you take it with you and you do not need it, 1942 01:17:53,749 --> 01:17:57,860 that do not take it with you and he will not be there for you. 1943 01:17:57,860 --> 01:17:59,051 Good? 1944 01:17:59,051 --> 01:17:59,884 - Good. 1945 01:18:00,981 --> 01:18:05,314 (whistle) (sighing) 1946 01:18:15,611 --> 01:18:17,501 - Let's go brother. 1947 01:18:17,501 --> 01:18:19,084 I have to be fine. 1948 01:18:20,229 --> 01:18:22,229 All that I have left, huh? 1949 01:18:26,269 --> 01:18:29,280 Slut moms took mom, brother. 1950 01:18:29,280 --> 01:18:31,447 I can not lose you either, brother. 1951 01:18:34,700 --> 01:18:36,947 Look, brother, I know I'm not. I've been there for you, brother, 1952 01:18:36,947 --> 01:18:39,614 how I need to be, but I promise 1953 01:18:41,691 --> 01:18:43,829 if you manage to overcome this, 1954 01:18:43,829 --> 01:18:46,412 Brother, I would never leave you on your side. 1955 01:18:52,880 --> 01:18:54,520 I understand, brother. 1956 01:18:54,520 --> 01:18:56,740 I understand everything now. 1957 01:18:56,740 --> 01:18:58,907 (whistle) 1958 01:19:06,933 --> 01:19:10,461 (sighing heavily) 1959 01:19:10,461 --> 01:19:14,651 Please, God, do not take my brother away from me. 1960 01:19:14,651 --> 01:19:15,568 I need it. 1961 01:19:28,548 --> 01:19:29,519 - Look to you. 1962 01:19:29,519 --> 01:19:33,668 You will be the most Beautiful girl in the dance. 1963 01:19:33,668 --> 01:19:34,501 - Thank you. 1964 01:19:34,501 --> 01:19:37,499 Is my mom going to do Before we leave? 1965 01:19:37,499 --> 01:19:39,319 - You know, your mom is will do everything I can 1966 01:19:39,319 --> 01:19:40,819 be here, right? 1967 01:19:41,700 --> 01:19:43,367 - What's my mom doing? 1968 01:19:44,219 --> 01:19:46,519 - What do you mean, what does your mom do? 1969 01:19:46,519 --> 01:19:49,249 - I mean, I've heard a lot from my cousins. 1970 01:19:49,249 --> 01:19:52,519 They say my father was a big drug dealer. 1971 01:19:52,519 --> 01:19:55,119 and my mother took over her drug business 1972 01:19:55,119 --> 01:19:58,049 and that's why my Grandma does not like her 1973 01:19:58,049 --> 01:20:01,548 because she never shared any of the money with them. 1974 01:20:01,548 --> 01:20:03,740 - Do not believe what people say. 1975 01:20:03,740 --> 01:20:06,508 People do all things. the time you hear me 1976 01:20:06,508 --> 01:20:07,959 Unless it comes from the person. 1977 01:20:07,959 --> 01:20:11,420 they are talking about Act as if it were not true. 1978 01:20:11,420 --> 01:20:12,836 Listen, I'm running upstairs 1979 01:20:12,836 --> 01:20:14,257 and finish dressing, okay? 1980 01:20:14,257 --> 01:20:15,148 Come here, baby, come here. 1981 01:20:15,148 --> 01:20:16,377 You know I love you. 1982 01:20:16,377 --> 01:20:17,777 Come here. 1983 01:20:17,777 --> 01:20:20,027 (grunting) 1984 01:20:21,607 --> 01:20:24,107 (tense music) 1985 01:20:28,417 --> 01:20:31,236 - They killed my best friend? 1986 01:20:31,236 --> 01:20:34,787 I am the one who put them together. 1987 01:20:34,787 --> 01:20:36,457 I tell you this 1988 01:20:36,457 --> 01:20:39,017 I'm killing every mother fucker associated with them, 1989 01:20:39,017 --> 01:20:40,517 You understand me? 1990 01:20:42,177 --> 01:20:44,677 - He had to be Will's brother. 1991 01:20:45,577 --> 01:20:46,947 - What? 1992 01:20:46,947 --> 01:20:48,187 Are you sure? 1993 01:20:48,187 --> 01:20:50,977 - Who else could it have been, man? 1994 01:20:50,977 --> 01:20:54,747 All this fucking team is in contact with us. 1995 01:20:54,747 --> 01:20:57,476 - Yes, but for how long? 1996 01:20:57,476 --> 01:20:59,087 Shit, now they're going to think what they can do. 1997 01:20:59,087 --> 01:21:01,554 what the hell they want to do 1998 01:21:01,554 --> 01:21:04,079 Shit, the blow has been returned. 1999 01:21:04,079 --> 01:21:06,700 - What makes you think that? 2000 01:21:06,700 --> 01:21:09,168 Will can not leave the hospital. 2001 01:21:09,168 --> 01:21:11,668 - I hope you're right in that. 2002 01:21:13,888 --> 01:21:15,846 - My girl at home that the work there told me 2003 01:21:15,846 --> 01:21:19,096 That dog had a heart attack last night. 2004 01:21:20,208 --> 01:21:21,760 - Directly? 2005 01:21:21,760 --> 01:21:23,159 - yes 2006 01:21:23,159 --> 01:21:25,659 (tense music) 2007 01:21:31,982 --> 01:21:34,718 - I guess mom is not going to make it. 2008 01:21:34,718 --> 01:21:36,431 - Well, we'll have to do it. send many pictures 2009 01:21:36,431 --> 01:21:38,662 so that he feels as if he is here. 2010 01:21:38,662 --> 01:21:40,431 - Is not the same. 2011 01:21:40,431 --> 01:21:42,672 - I know, pumpkin. 2012 01:21:42,672 --> 01:21:43,505 You know what? 2013 01:21:43,505 --> 01:21:44,338 I have an idea. 2014 01:21:44,338 --> 01:21:45,630 Give me your phone number. 2015 01:21:45,630 --> 01:21:47,021 - Why? 2016 01:21:47,021 --> 01:21:49,560 - We are about to send you A thousand photos, come on. 2017 01:21:49,560 --> 01:21:50,393 - Good. 2018 01:21:58,859 --> 01:22:00,859 - [Man] Beautiful niece. 2019 01:22:04,840 --> 01:22:06,250 - What are you two doing? 2020 01:22:06,250 --> 01:22:08,379 - We were about to send you a bunch of pictures 2021 01:22:08,379 --> 01:22:09,212 - Aw 2022 01:22:10,659 --> 01:22:11,492 Hi. 2023 01:22:13,790 --> 01:22:15,299 - I'm so glad you're here. 2024 01:22:15,299 --> 01:22:16,390 How I look? 2025 01:22:16,390 --> 01:22:19,139 - Like a princess, of course. 2026 01:22:19,139 --> 01:22:20,130 Make a turn for me. 2027 01:22:20,130 --> 01:22:21,213 Want to see you 2028 01:22:24,030 --> 01:22:24,863 Ah 2029 01:22:26,057 --> 01:22:26,890 - Ma? 2030 01:22:26,890 --> 01:22:27,723 - [Maria] Hmm? 2031 01:22:27,723 --> 01:22:28,730 - What's that on your face? 2032 01:22:28,730 --> 01:22:30,920 It looks like blood. 2033 01:22:30,920 --> 01:22:31,753 - I do not know. 2034 01:22:31,753 --> 01:22:32,586 I'll be right back 2035 01:22:32,586 --> 01:22:33,419 I want to go to see 2036 01:22:33,419 --> 01:22:35,179 Finish taking your photos. 2037 01:22:35,179 --> 01:22:37,679 (tense music) 2038 01:22:43,759 --> 01:22:46,017 - [Man] Hey, are you okay? 2039 01:22:46,017 --> 01:22:47,434 - If I am fine. 2040 01:22:50,169 --> 01:22:52,009 - Where is that blood? 2041 01:22:52,009 --> 01:22:52,842 - I do not know. 2042 01:22:52,842 --> 01:22:54,428 I must have cut myself or something. 2043 01:22:54,428 --> 01:22:56,697 - You know dad is worried about you, right? 2044 01:22:56,697 --> 01:22:57,708 - Well, he does not have be worried about me 2045 01:22:57,708 --> 01:22:58,729 I'm fine. 2046 01:22:58,729 --> 01:22:59,812 - How is Will? 2047 01:23:00,849 --> 01:23:03,628 - Still not out of danger. 2048 01:23:03,628 --> 01:23:04,617 - How does it look? 2049 01:23:04,617 --> 01:23:06,508 - Bro, come on. 2050 01:23:06,508 --> 01:23:07,377 - Do not make me bro, I'm asking. 2051 01:23:07,377 --> 01:23:08,210 How does it look? 2052 01:23:08,210 --> 01:23:09,043 - It does not look good. 2053 01:23:09,043 --> 01:23:11,881 They do not believe that he will achieve it. 2054 01:23:11,881 --> 01:23:12,714 - I'm sorry about that. 2055 01:23:12,714 --> 01:23:14,121 Whatever it is to be will be. 2056 01:23:14,121 --> 01:23:15,871 - If you're right. 2057 01:23:24,921 --> 01:23:26,338 Now, back to you. 2058 01:23:27,481 --> 01:23:30,148 I hurried here to give you these. 2059 01:23:32,692 --> 01:23:33,702 Your dad bought them for me. 2060 01:23:33,702 --> 01:23:36,711 They were the first gift that ever got me, 2061 01:23:36,711 --> 01:23:37,941 and now they are yours. 2062 01:23:37,941 --> 01:23:39,980 - Thank you. 2063 01:23:39,980 --> 01:23:41,932 - You're welcome, honey. 2064 01:23:41,932 --> 01:23:43,710 Hey, can you run upstairs and bring dad? 2065 01:23:43,710 --> 01:23:45,132 so they can leave here? 2066 01:23:45,132 --> 01:23:45,965 - yes 2067 01:23:45,965 --> 01:23:46,798 - I sit here for a second. 2068 01:23:46,798 --> 01:23:47,881 - [Man] Cool. 2069 01:23:58,252 --> 01:24:00,252 (squeaking) 2070 01:24:00,252 --> 01:24:01,393 - [Patrick] Ready to go? 2071 01:24:01,393 --> 01:24:02,310 - Go where? 2072 01:24:04,135 --> 01:24:05,655 - I do not know. 2073 01:24:05,655 --> 01:24:09,076 I was thinking, maybe your aunt's house. 2074 01:24:09,076 --> 01:24:11,996 - Okay, but I do not want to. you leave me there 2075 01:24:11,996 --> 01:24:13,264 - What do you mean? 2076 01:24:13,264 --> 01:24:14,337 - I do not want you to leave me again. 2077 01:24:14,337 --> 01:24:16,105 I do not want anything to happen to you. 2078 01:24:16,105 --> 01:24:17,945 - Baby, nothing will happen to me. 2079 01:24:17,945 --> 01:24:21,926 - Promise me you will not leave me there. 2080 01:24:21,926 --> 01:24:22,926 - I promise. 2081 01:24:30,895 --> 01:24:33,537 (sighing heavily) 2082 01:24:33,537 --> 01:24:34,467 - Look, because I'm about to start 2083 01:24:34,467 --> 01:24:36,377 Hit these streets with more force. 2084 01:24:36,377 --> 01:24:38,788 No longer my brother have to suffer the backlash 2085 01:24:38,788 --> 01:24:40,399 To be the face of this team. 2086 01:24:40,399 --> 01:24:42,307 - I do not think it's a good idea. 2087 01:24:42,307 --> 01:24:45,508 We need to put people in Place so we can move easier. 2088 01:24:45,508 --> 01:24:48,727 The less they see us, the more we can do. 2089 01:24:48,727 --> 01:24:51,047 - I understand that, but I'm not ready. 2090 01:24:51,047 --> 01:24:53,799 to sit down and leave the shit if it does not happen to my brother 2091 01:24:53,799 --> 01:24:55,679 - So, you're just going to Give up your dreams? 2092 01:24:55,679 --> 01:24:56,868 You said that this was your last summer. 2093 01:24:56,868 --> 01:24:58,627 so do your last summer, Sean. 2094 01:24:58,627 --> 01:25:01,257 (tense music) 2095 01:25:01,257 --> 01:25:03,407 - But they hit us! 2096 01:25:03,407 --> 01:25:04,959 And I can not let that shit run. 2097 01:25:04,959 --> 01:25:06,596 - I'm not saying you have to do it. 2098 01:25:06,596 --> 01:25:09,907 But there has to be a better way. 2099 01:25:09,907 --> 01:25:12,737 - Well, I'm sure better. The road is outside the window now. 2100 01:25:12,737 --> 01:25:14,847 They are not just going to stop. 2101 01:25:14,847 --> 01:25:16,367 Did you forget we hit them? 2102 01:25:16,367 --> 01:25:18,607 - They do not know it was you who hit them. 2103 01:25:18,607 --> 01:25:20,827 - I'm sure they know it was us. 2104 01:25:20,827 --> 01:25:23,196 I'm sure you know someone of our team hit them. 2105 01:25:23,196 --> 01:25:24,817 - They do not know that we are the crew. 2106 01:25:24,817 --> 01:25:28,467 They do not even know we're the crew. 2107 01:25:28,467 --> 01:25:30,607 They think he's going to play with a family on the street, 2108 01:25:30,607 --> 01:25:32,274 It is not your true family. 2109 01:25:33,697 --> 01:25:36,857 - So you do not think they think it's me? 2110 01:25:36,857 --> 01:25:39,440 - I think we plan as they do. 2111 01:25:41,468 --> 01:25:43,468 - So, what are you thinking? 2112 01:25:44,887 --> 01:25:47,024 - This is what I'm thinking. 2113 01:25:47,024 --> 01:25:48,857 - [Woman] Look at her. 2114 01:25:52,654 --> 01:25:55,555 - What the fuck am I supposed to do now? 2115 01:25:55,555 --> 01:25:57,374 They came to my house! 2116 01:25:57,374 --> 01:25:58,624 - Who are they? 2117 01:25:59,654 --> 01:26:01,763 - It had to be Will's people. 2118 01:26:01,763 --> 01:26:02,596 - Will be? 2119 01:26:02,596 --> 01:26:04,523 - [Patrick] Yes, Will. 2120 01:26:04,523 --> 01:26:07,534 I had the whole city in the lock. 2121 01:26:07,534 --> 01:26:09,025 - Where is he, then? 2122 01:26:09,025 --> 01:26:11,094 - Him in the hospital. 2123 01:26:11,094 --> 01:26:12,915 I thought we killed his ass. 2124 01:26:12,915 --> 01:26:15,603 - How the hell do not you get it right? 2125 01:26:15,603 --> 01:26:18,323 The easiest for A killer to do is kill. 2126 01:26:18,323 --> 01:26:20,614 And you want to tell me your Can not you get that shit right? 2127 01:26:20,614 --> 01:26:22,243 - I know Von. 2128 01:26:22,243 --> 01:26:23,076 Shit! 2129 01:26:24,235 --> 01:26:26,374 And now my wife is dead. 2130 01:26:26,374 --> 01:26:29,523 And I do not even know who the hell did it. 2131 01:26:29,523 --> 01:26:31,185 Meanwhile, this black of sitting in the hospital 2132 01:26:31,185 --> 01:26:34,123 about to die and the only people who have been there 2133 01:26:34,123 --> 01:26:38,225 Seeing it is your baby. Mom and her brother. 2134 01:26:38,225 --> 01:26:39,694 - So kill them all. 2135 01:26:39,694 --> 01:26:41,395 That way you kill the right one. 2136 01:26:41,395 --> 01:26:42,243 - Kill everyone? 2137 01:26:42,243 --> 01:26:44,064 - Anyone in your crew! 2138 01:26:44,064 --> 01:26:45,614 Kill the whole fucking crew! 2139 01:26:45,614 --> 01:26:46,447 - It's not that easy. 2140 01:26:46,447 --> 01:26:47,530 - Yes it is! 2141 01:26:50,123 --> 01:26:52,353 - You've killed that poor girl. 2142 01:26:52,353 --> 01:26:55,014 And look at that beautiful girl there. 2143 01:26:55,014 --> 01:26:57,923 Your life will never be the same. 2144 01:26:57,923 --> 01:27:00,473 And this shit is all your fault. 2145 01:27:00,473 --> 01:27:03,734 You never allow anyone touch your family 2146 01:27:03,734 --> 01:27:07,381 You and Cisco, you all need to get this shit together. 2147 01:27:07,381 --> 01:27:10,382 Now, your uncle is sending a I send here in two weeks. 2148 01:27:10,382 --> 01:27:12,691 We do not need these problems. 2149 01:27:12,691 --> 01:27:14,030 - We're going to war with a bunch of blacks. 2150 01:27:14,030 --> 01:27:15,830 And they do not even know who the fuck they are. 2151 01:27:15,830 --> 01:27:18,931 - Boy, gather it and fix this shit. 2152 01:27:18,931 --> 01:27:22,221 Remember that you were made for this position. 2153 01:27:22,221 --> 01:27:23,611 Remember when you killed Mike? 2154 01:27:23,611 --> 01:27:24,491 Hey 2155 01:27:24,491 --> 01:27:25,833 Remember it? 2156 01:27:25,833 --> 01:27:29,382 You killed him because I wanted to stop providing. 2157 01:27:29,382 --> 01:27:30,742 Hell, you know how many blacks there are 2158 01:27:30,742 --> 01:27:33,753 tried to kill that mother fucker and failed? 2159 01:27:33,753 --> 01:27:35,222 But baby, you did it. 2160 01:27:35,222 --> 01:27:36,473 You did it. 2161 01:27:36,473 --> 01:27:38,993 Now, if you can handle killing that black, 2162 01:27:38,993 --> 01:27:40,826 you can handle anyone 2163 01:27:41,721 --> 01:27:44,011 - That shit was easy. 2164 01:27:44,011 --> 01:27:45,178 He trusted us. 2165 01:27:47,061 --> 01:27:50,593 This is a complete ball game. 2166 01:27:50,593 --> 01:27:52,161 You know what? 2167 01:27:52,161 --> 01:27:56,091 Mike told me, he said, "Pat, you never leave a black 2168 01:27:56,091 --> 01:27:57,924 "Know where you live." 2169 01:27:59,433 --> 01:28:00,766 And I screwed up. 2170 01:28:03,401 --> 01:28:04,401 I screwed up! 2171 01:28:05,291 --> 01:28:07,801 - Well, do something about it. 2172 01:28:07,801 --> 01:28:08,634 - Good. 2173 01:28:10,741 --> 01:28:13,222 - Go ahead and do what you have to do. 2174 01:28:13,222 --> 01:28:15,472 I'll take care of the baby. 2175 01:28:24,891 --> 01:28:25,974 - I love you all. 2176 01:28:27,661 --> 01:28:28,578 - I love you. 2177 01:28:36,833 --> 01:28:37,793 - Hey, Von. 2178 01:28:37,793 --> 01:28:39,142 - Hey Baby. 2179 01:28:39,142 --> 01:28:40,771 - [Woman] Hey. 2180 01:28:40,771 --> 01:28:41,604 You're good? 2181 01:28:44,470 --> 01:28:47,571 - Yes, I'm fine, but I'm not going to lie. 2182 01:28:47,571 --> 01:28:49,491 I will not rest until I find mother fuckin 2183 01:28:49,491 --> 01:28:50,991 who made this shit 2184 01:28:52,062 --> 01:28:54,895 - They need to handle this, okay? 2185 01:28:55,771 --> 01:28:57,188 - Okay, I got it. 2186 01:28:59,710 --> 01:29:02,630 - Well, it seems you have your wish. 2187 01:29:02,630 --> 01:29:04,041 - What are you talking about? 2188 01:29:04,041 --> 01:29:05,131 - We're not going to leave. 2189 01:29:05,131 --> 01:29:05,964 - Really? 2190 01:29:06,971 --> 01:29:08,370 What changed your mind? 2191 01:29:08,370 --> 01:29:09,262 - Will fired and we do not know. 2192 01:29:09,262 --> 01:29:10,980 if he is going to do it 2193 01:29:10,980 --> 01:29:13,790 Michelle wants to take charge the family business, so 2194 01:29:13,790 --> 01:29:15,130 It seems that we are in. 2195 01:29:15,130 --> 01:29:16,822 - This is very good news. 2196 01:29:16,822 --> 01:29:19,989 Not about Will, but about you staying. 2197 01:29:21,022 --> 01:29:22,150 - [Maria] look, we need you to understand 2198 01:29:22,150 --> 01:29:24,921 who is about to go really crazy. 2199 01:29:24,921 --> 01:29:26,681 - [Man] Well, you've been an intelligent woman. 2200 01:29:26,681 --> 01:29:28,830 I'm sure you can handle it. 2201 01:29:28,830 --> 01:29:29,931 - [Maria] is already managed. 2202 01:29:29,931 --> 01:29:30,971 - Good. 2203 01:29:30,971 --> 01:29:33,571 I'll see you in a few days and we can 2204 01:29:33,571 --> 01:29:34,738 get out of there 2205 01:29:36,622 --> 01:29:38,411 Did you know 2206 01:29:38,411 --> 01:29:40,982 you are the first lady me Have you ever done business with? 2207 01:29:40,982 --> 01:29:42,310 - No, i did not know. 2208 01:29:42,310 --> 01:29:46,419 Mike always said that you are the Only a white boy we can trust. 2209 01:29:46,419 --> 01:29:48,382 I know he made you a lot of money. 2210 01:29:48,382 --> 01:29:50,262 But not like the money I'm going to make you. 2211 01:29:50,262 --> 01:29:52,182 - I believe that. 2212 01:29:52,182 --> 01:29:54,682 (tense music) 2213 01:29:57,870 --> 01:29:58,703 - Hello? 2214 01:30:00,182 --> 01:30:02,330 - You're good? 2215 01:30:02,330 --> 01:30:03,663 - Yes, and you? 2216 01:30:04,811 --> 01:30:06,131 - I'm fine. 2217 01:30:06,131 --> 01:30:08,131 I just had a long ass day. 2218 01:30:09,211 --> 01:30:10,711 - What's going on? 2219 01:30:13,411 --> 01:30:16,062 - I just lost a close relative. 2220 01:30:16,062 --> 01:30:18,691 - Yes, I lost a lot The people close to me, too. 2221 01:30:18,691 --> 01:30:19,608 - Oh yeah? 2222 01:30:21,881 --> 01:30:24,101 How did you treat it? 2223 01:30:24,101 --> 01:30:26,022 - Never get over it. 2224 01:30:26,022 --> 01:30:28,833 You only learn to treat With that much better. 2225 01:30:28,833 --> 01:30:31,291 - Oh, man, I understand that. 2226 01:30:31,291 --> 01:30:36,171 Hey, but look, I will not be to be able to see you for a while 2227 01:30:36,171 --> 01:30:37,481 - That's fine, I understand. 2228 01:30:37,481 --> 01:30:38,481 It's okay. 2229 01:30:39,433 --> 01:30:41,851 Patrick, can I ask you something? 2230 01:30:41,851 --> 01:30:45,291 - Yes, baby, you can ask me anything. 2231 01:30:45,291 --> 01:30:48,011 - What do you really do? 2232 01:30:48,011 --> 01:30:49,753 - What do you mean? 2233 01:30:49,753 --> 01:30:51,621 - What do you do? 2234 01:30:51,621 --> 01:30:55,788 - What is it, look, I'm done. I already told you what happens. 2235 01:30:56,721 --> 01:30:58,993 Hey, wait a second. 2236 01:30:58,993 --> 01:31:00,410 - Yes, go ahead. 2237 01:31:02,633 --> 01:31:03,841 - Hey, what's up, baby? 2238 01:31:03,841 --> 01:31:05,581 - You promised you would not leave me here. 2239 01:31:05,581 --> 01:31:08,017 - Dani, listen, I just had to make a quick race, that's all. 2240 01:31:08,017 --> 01:31:08,881 - No, you promised. 2241 01:31:08,881 --> 01:31:09,714 Returns. 2242 01:31:11,371 --> 01:31:12,550 - All good. 2243 01:31:12,550 --> 01:31:13,550 Here I come. 2244 01:31:16,601 --> 01:31:17,434 Hello? 2245 01:31:17,434 --> 01:31:18,510 - Yes I'm here. 2246 01:31:18,510 --> 01:31:20,531 - So, what about all the questions? 2247 01:31:20,531 --> 01:31:23,091 - I just like to know with whom I deal 2248 01:31:23,091 --> 01:31:26,022 - Well look, I've been trying With a lot of shit today. 2249 01:31:26,022 --> 01:31:27,161 - Well, then I guess we both have a lot. 2250 01:31:27,161 --> 01:31:28,910 happening today, then why do not you just tell me 2251 01:31:28,910 --> 01:31:30,241 What's going on with you? 2252 01:31:30,241 --> 01:31:34,603 - No, I really do not feel. how to talk about that 2253 01:31:34,603 --> 01:31:36,961 - Great, I understand. 2254 01:31:36,961 --> 01:31:39,331 - Okay, I'll talk to you later. 2255 01:31:39,331 --> 01:31:40,411 - yes 2256 01:31:40,411 --> 01:31:42,411 (tense music) 2257 01:31:42,411 --> 01:31:43,291 (rap music) 2258 01:31:43,291 --> 01:31:44,723 ♪ All these niggers say they undulate 2259 01:31:44,723 --> 01:31:46,131 ♪ But all in the same way ♪ 2260 01:31:46,131 --> 01:31:47,845 ♪ Forget about the money they will pay me ♪ 2261 01:31:47,845 --> 01:31:49,633 ♪ My future is sunny they go in the shade ♪ 2262 01:31:49,633 --> 01:31:51,194 ♪ I kept it pressed when I was betrayed 2263 01:31:51,194 --> 01:31:52,584 - Everything is fine? 2264 01:31:52,584 --> 01:31:53,417 - yes 2265 01:31:54,344 --> 01:31:56,085 But we have to go for Dani. 2266 01:31:56,085 --> 01:31:56,918 - Why? 2267 01:31:58,194 --> 01:32:01,565 - Because man, she is not ready to be alone. 2268 01:32:01,565 --> 01:32:02,643 - Man, she's there with Lavon. 2269 01:32:02,643 --> 01:32:04,034 What do you mean, she's not good? 2270 01:32:04,034 --> 01:32:05,623 - She's good. 2271 01:32:05,623 --> 01:32:07,040 She only worried. 2272 01:32:08,063 --> 01:32:10,453 And I can not even blame her. 2273 01:32:10,453 --> 01:32:12,213 Someone would kill his mom 2274 01:32:12,213 --> 01:32:14,046 And now they persecute us. 2275 01:32:15,362 --> 01:32:16,279 - Look man 2276 01:32:17,762 --> 01:32:18,802 I do not know how you feel 2277 01:32:18,802 --> 01:32:21,354 Because that was your wife and your shit. 2278 01:32:21,354 --> 01:32:24,173 But black, that was my sister. 2279 01:32:24,173 --> 01:32:25,933 And I will not rest until the person. 2280 01:32:25,933 --> 01:32:28,594 who did this shit is lie, do you feel? 2281 01:32:28,594 --> 01:32:30,302 - Yes, man, that's great and everything. 2282 01:32:30,302 --> 01:32:32,904 But that will not bring her back. 2283 01:32:32,904 --> 01:32:35,149 My daughter will never be the same. 2284 01:32:35,149 --> 01:32:37,816 After seeing his mom like that. 2285 01:32:39,360 --> 01:32:43,328 - I think we should kill. That black brother, man. 2286 01:32:43,328 --> 01:32:44,161 - yes 2287 01:32:45,188 --> 01:32:46,909 But first we have to manage this business. 2288 01:32:46,909 --> 01:32:48,670 - Shit, that should be the first part. 2289 01:32:48,670 --> 01:32:50,837 of the business that we manage. 2290 01:32:53,670 --> 01:32:56,608 - We have to put everyone in the same page, okay? 2291 01:32:56,608 --> 01:32:57,739 Right. 2292 01:32:57,739 --> 01:32:58,572 Yes. 2293 01:33:00,470 --> 01:33:01,670 - [Patrick] Hey. 2294 01:33:01,670 --> 01:33:03,000 - What happens? 2295 01:33:03,000 --> 01:33:05,139 - How are you'? 2296 01:33:05,139 --> 01:33:06,099 - I'm fine. 2297 01:33:06,099 --> 01:33:07,859 What's up with you? 2298 01:33:07,859 --> 01:33:09,080 (laughing) 2299 01:33:09,080 --> 01:33:10,848 - It's fun to run in you. 2300 01:33:10,848 --> 01:33:12,015 - Yes it is. 2301 01:33:14,619 --> 01:33:17,128 - Okay, I'm not. I'm going to hug you, my baby. 2302 01:33:17,128 --> 01:33:18,560 I'll see you soon. 2303 01:33:18,560 --> 01:33:19,828 - All good. 2304 01:33:19,828 --> 01:33:22,328 (tense music) 2305 01:33:37,244 --> 01:33:38,264 (Screaming) 2306 01:33:38,264 --> 01:33:39,097 - What's up 2307 01:33:39,097 --> 01:33:39,930 - [Patrick] What happened? 2308 01:33:39,930 --> 01:33:40,763 - [Cisco] I do not know. 2309 01:33:40,763 --> 01:33:41,956 - [Dani] That's the car that killed mom. 2310 01:33:41,956 --> 01:33:42,789 - As you know? 2311 01:33:42,789 --> 01:33:43,785 - [Dani] because she plate number is-- 2312 01:33:43,785 --> 01:33:44,945 - Who is she? 2313 01:33:44,945 --> 01:33:46,455 Her name is Maria, dog. 2314 01:33:46,455 --> 01:33:47,425 - Call the police. 2315 01:33:47,425 --> 01:33:48,464 - No, fuck it. 2316 01:33:48,464 --> 01:33:49,964 - Man, who is she? 2317 01:33:50,836 --> 01:33:52,814 - It's this bitch I've been seeing. 2318 01:33:52,814 --> 01:33:55,623 - Nigger, how the hell she? Do you know where you live, black? 2319 01:33:55,623 --> 01:33:57,054 - I do not know, dog. 2320 01:33:57,054 --> 01:33:59,375 (tense music) 2321 01:33:59,375 --> 01:34:01,225 (phone ringing) 2322 01:34:01,225 --> 01:34:02,058 Hello? 2323 01:34:03,705 --> 01:34:05,823 Man, what the hell did you do? 2324 01:34:05,823 --> 01:34:08,164 - I should have killed your daughter too. 2325 01:34:08,164 --> 01:34:10,993 But I let her live, so she would always remember 2326 01:34:10,993 --> 01:34:14,993 the cold of his mother, dead Body in that entrance door. 2327 01:34:16,585 --> 01:34:19,783 - What the hell are you telling me? 2328 01:34:19,783 --> 01:34:23,173 - You changed my life, so I changed yours. 2329 01:34:23,173 --> 01:34:24,185 ♪ More violent 2330 01:34:24,185 --> 01:34:25,964 ♪ I have never been to college 2331 01:34:25,964 --> 01:34:27,535 And you are next. 2332 01:34:27,535 --> 01:34:29,513 ♪ Add a couple more covers ♪ 2333 01:34:29,513 --> 01:34:31,334 ♪ Pow, pow, pow, pow, power ♪ 2334 01:34:31,334 --> 01:34:32,894 ♪ Now I get taller ♪ 2335 01:34:32,894 --> 01:34:34,775 ♪ I can not find the seed and it's sour 2336 01:34:34,775 --> 01:34:36,353 ♪ I will sing in the shower 2337 01:34:36,353 --> 01:34:37,983 ♪ I like the power 2338 01:34:37,983 --> 01:34:40,033 ♪ Lord, please give me that 2339 01:34:40,033 --> 01:34:43,484 ♪ Power, power, yes ♪ 2340 01:34:43,484 --> 01:34:44,564 ♪ like the rest 2341 01:34:44,564 --> 01:34:46,084 ♪ Give me the money and keep the check 2342 01:34:46,084 --> 01:34:48,023 ♪ Give me that bag and keep the sex 2343 01:34:48,023 --> 01:34:49,734 ♪ I have it (muttering) ♪ 2344 01:34:49,734 --> 01:34:50,567 ♪ I do not want to show off ♪ 2345 01:34:50,567 --> 01:34:51,545 ♪ But yes, I did ♪ 2346 01:34:51,545 --> 01:34:53,233 ♪ I have the source to dig it ♪ 2347 01:34:53,233 --> 01:34:55,063 ♪ Fuck with the boss you see his whip ♪ 2348 01:34:55,063 --> 01:34:56,625 ♪ You will never cross me and you will live ♪ 2349 01:34:56,625 --> 01:34:58,654 ♪ (muttering) always on the road ♪ 2350 01:34:58,654 --> 01:35:00,364 ♪ I put that gold on my toe 2351 01:35:00,364 --> 01:35:02,025 ♪ I am not controlled by the Lord 2352 01:35:02,025 --> 01:35:04,364 ♪ I sold my soul to this post ♪ 2353 01:35:04,364 --> 01:35:05,812 ♪ People who think I could make the famous ♪ 2354 01:35:05,812 --> 01:35:07,543 ♪ I'm sitting thinking how I still do not do it ♪ 2355 01:35:07,543 --> 01:35:09,255 ♪ I'm just working patient on a daily basis ♪ 2356 01:35:09,255 --> 01:35:14,255 ♪ Struggling for the cases by prayer as ♪ 2357 01:35:14,723 --> 01:35:18,353 ♪ Now I go to sleep ♪ 2358 01:35:18,353 --> 01:35:20,964 I beg my lord ♪ 2359 01:35:20,964 --> 01:35:23,404 ♪ My soul to keep ♪ 2360 01:35:23,404 --> 01:35:26,933 ♪ Put a little more power in me ♪ 2361 01:35:26,933 --> 01:35:29,235 ♪ it's me ♪ 2362 01:35:29,235 --> 01:35:32,424 ♪ Now I go to sleep ♪ 2363 01:35:32,424 --> 01:35:35,104 I beg my lord ♪ 2364 01:35:35,104 --> 01:35:37,675 ♪ Soul to maintain ♪ 2365 01:35:37,675 --> 01:35:40,924 ♪ Put a little more power in me ♪ 2366 01:35:40,924 --> 01:35:43,751 ♪ Put a little more power in me ♪ 2367 01:35:43,751 --> 01:35:46,742 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 2368 01:35:46,742 --> 01:35:48,872 ♪ Pow pow pow pow ♪ 2369 01:35:48,872 --> 01:35:50,691 ♪ Tower trap door ♪ 2370 01:35:50,691 --> 01:35:52,371 ♪ Business calls every hour ♪ 2371 01:35:52,371 --> 01:35:54,142 ♪ More more more mileage ♪ 2372 01:35:54,142 --> 01:35:55,912 ♪ More dope more violence ♪ 2373 01:35:55,912 --> 01:35:57,691 ♪ No, I've never been to college 2374 01:35:57,691 --> 01:35:59,460 ♪ Still in that (muttering) ♪ 2375 01:35:59,460 --> 01:36:02,992 ♪ Add a couple more commas 2376 01:36:02,992 --> 01:36:06,291 ♪ Add a couple more commas 2377 01:36:06,291 --> 01:36:08,403 ♪ Add a couple more commas 2378 01:36:08,403 --> 01:36:12,903 ♪ Eat commas eat commas ♪ 162802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.