All language subtitles for Elephants backam-2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,828 --> 00:00:31,343 ♪ Oh, if I was a dog ♪ 2 00:00:31,343 --> 00:00:33,709 ♪ I would sleep all day ♪ 3 00:00:33,709 --> 00:00:38,687 ♪ Wouldn't let your problems get in my way ♪ 4 00:00:38,687 --> 00:00:41,042 ♪ Yeah baby ♪ 5 00:00:41,042 --> 00:00:46,042 ♪ How sweet my life would be ♪ 6 00:00:46,636 --> 00:00:50,008 ♪ Things wouldn't be so bad ♪ 7 00:00:50,008 --> 00:00:55,008 ♪ If only I was a dog ♪ 8 00:00:55,969 --> 00:00:58,304 ♪ Oh, if I was a dog ♪ 9 00:00:58,304 --> 00:01:00,769 ♪ Wouldn't feel no shame ♪ 10 00:01:00,769 --> 00:01:02,069 ♪ Everything could go wrong ♪ 11 00:01:02,069 --> 00:01:05,415 ♪ But I still wouldn't get blamed ♪ 12 00:01:05,415 --> 00:01:07,951 ♪ Yeah baby ♪ 13 00:01:07,951 --> 00:01:12,951 ♪ How sweet my life would be ♪ 14 00:01:13,591 --> 00:01:16,825 ♪ And you wouldn't get so mad ♪ 15 00:01:16,825 --> 00:01:21,825 ♪ If only I was dog ♪ 16 00:01:22,503 --> 00:01:25,635 ♪ And I'd get all the praise I could want ♪ 17 00:01:25,635 --> 00:01:30,635 ♪ Though I'm just chasin' my tail ♪ 18 00:01:30,861 --> 00:01:34,509 ♪ And I'd get locked up at the pound ♪ 19 00:01:34,509 --> 00:01:39,509 ♪ Don't even have to pay my own bail ♪ 20 00:01:39,890 --> 00:01:44,887 ♪ And the only thing I'd want Is to run around outside ♪ 21 00:01:45,187 --> 00:01:46,221 - Jimmy, Jimmy, 22 00:01:46,221 --> 00:01:47,384 stop dicking me around. 23 00:01:47,384 --> 00:01:48,217 You know they're not gonna go for that. 24 00:01:48,217 --> 00:01:49,165 - Kate, you stop dicking me around. 25 00:01:49,165 --> 00:01:50,076 - t's all or nothing. 26 00:01:50,076 --> 00:01:51,270 We don't need your account, remember that. 27 00:01:51,270 --> 00:01:52,298 - The street says different, Kate. 28 00:01:52,298 --> 00:01:53,937 - Fine, I'll throw in a dinner at Mastro's 29 00:01:53,937 --> 00:01:56,130 and show some extra cleavage for the execs, how's that? 30 00:01:56,130 --> 00:01:57,317 - Great, how low cut are we talking? 31 00:01:57,317 --> 00:01:58,275 - We got a deal, huh? 32 00:01:58,275 --> 00:01:59,617 - Eh, fine. 33 00:01:59,617 --> 00:02:00,701 - Sucker! 34 00:02:00,701 --> 00:02:02,412 Thanks, Jimmy, always a pleasure. 35 00:02:02,412 --> 00:02:03,360 See you Thursday. 36 00:02:03,360 --> 00:02:04,193 - Later, Killer. 37 00:02:05,731 --> 00:02:07,356 - Yes! 38 00:02:08,400 --> 00:02:11,636 ♪ Wouldn't have to keep so clean ♪ 39 00:02:11,636 --> 00:02:15,409 ♪ If only I was a dog ♪ 40 00:02:15,409 --> 00:02:17,314 - Hi, Peggy. 41 00:02:17,314 --> 00:02:20,069 Yeah, you still on for hot yoga? 42 00:02:20,069 --> 00:02:23,263 No, no, you know I can't take Arnold's class. 43 00:02:23,263 --> 00:02:25,350 Every time he does downward dog, I lose focus, 44 00:02:25,350 --> 00:02:26,684 and then he comes over to straighten me out, 45 00:02:26,684 --> 00:02:28,047 it's like fuck me, you know? 46 00:02:28,047 --> 00:02:29,521 Don't be such a prude. 47 00:02:29,521 --> 00:02:31,189 I'll see you this weekend? 48 00:02:31,189 --> 00:02:32,772 All right, goodbye. 49 00:02:34,109 --> 00:02:36,726 Alexis, play nature sounds. 50 00:02:38,992 --> 00:02:39,825 Mmm. 51 00:02:53,945 --> 00:02:58,144 And we couldn't hire a moving company because? 52 00:02:59,784 --> 00:03:00,759 See? 53 00:03:00,759 --> 00:03:02,796 It's a sign, right, Alexis? 54 00:03:02,796 --> 00:03:04,274 - I don't understand. 55 00:03:04,274 --> 00:03:05,491 - Of course you don't. 56 00:03:12,065 --> 00:03:14,232 - Long time, no see, Kate. 57 00:03:15,117 --> 00:03:17,034 Fuckin' not ideal. 58 00:03:18,189 --> 00:03:19,356 Come on, Kate. 59 00:03:20,788 --> 00:03:21,621 Kate? 60 00:03:24,217 --> 00:03:25,050 Kate? 61 00:03:27,198 --> 00:03:28,031 Kate? 62 00:03:34,549 --> 00:03:36,111 - What are you doing here, Lee? 63 00:03:36,111 --> 00:03:38,528 - Look, I-I-I know, I uh... 64 00:03:40,146 --> 00:03:42,275 LA has shit public transportation. 65 00:03:42,275 --> 00:03:44,429 But you'd be surprised where six public buses and one 66 00:03:44,429 --> 00:03:47,403 shifty Mexican fa-- - Don't be cute. 67 00:03:47,403 --> 00:03:48,728 - I can't help it, it's inherent. 68 00:03:48,728 --> 00:03:50,152 - Oh! 69 00:03:50,152 --> 00:03:53,151 It's been three years, not five! 70 00:03:53,151 --> 00:03:55,140 - I'm sensing a little more anger than excitement-- 71 00:03:55,140 --> 00:03:56,855 - Stop being cute. 72 00:03:56,855 --> 00:03:59,225 - I got out early on good behavior, okay? 73 00:03:59,225 --> 00:04:01,487 Kate, Kate, I'm not a fucking psychopath. 74 00:04:01,487 --> 00:04:02,738 - You sure? 75 00:04:02,738 --> 00:04:06,732 Because a psychopath would do something like, like, 76 00:04:06,732 --> 00:04:08,161 like show up at my house without giving me 77 00:04:08,161 --> 00:04:09,162 a fucking heads up! 78 00:04:09,162 --> 00:04:11,333 Why would you think that's okay? 79 00:04:11,333 --> 00:04:12,833 - Because it's you. 80 00:04:14,837 --> 00:04:16,920 - Lee, you can't be here. 81 00:04:19,633 --> 00:04:21,550 - Yeah, I know, I know. 82 00:04:26,410 --> 00:04:28,338 Slight problem with that, though. 83 00:04:28,338 --> 00:04:30,457 Uh, see, I may have told my probation officer 84 00:04:30,457 --> 00:04:33,064 I was staying here, so-- - You did what? 85 00:04:33,064 --> 00:04:34,854 - Kate, look, I feel your concern, okay? 86 00:04:34,854 --> 00:04:37,233 Look, I, I really do, just, 87 00:04:37,233 --> 00:04:38,117 just hear me out - 88 00:04:38,117 --> 00:04:39,095 When I was riding on those six 89 00:04:39,095 --> 00:04:42,343 public buses and - and one shifty Mexican farm truck, 90 00:04:42,343 --> 00:04:43,176 you know what I was - 91 00:04:43,176 --> 00:04:44,884 Fuck! 92 00:04:46,845 --> 00:04:48,870 Fuck, Kate! 93 00:04:48,870 --> 00:04:49,703 - Oh, shit. 94 00:05:01,269 --> 00:05:04,127 - So, you seeing anybody? 95 00:05:04,786 --> 00:05:06,536 - Well, that's blunt. 96 00:05:07,593 --> 00:05:09,584 No, not really. 97 00:05:09,584 --> 00:05:11,935 - Bit of a dry spell then, eh? 98 00:05:11,935 --> 00:05:14,600 That's all right, same here. 99 00:05:14,600 --> 00:05:16,282 - Oh, you didn't couple up in prison? 100 00:05:16,282 --> 00:05:17,643 Isn't that how tight little white boys 101 00:05:17,643 --> 00:05:19,731 like you survive in there? 102 00:05:19,731 --> 00:05:21,193 - Well, that's blunt. 103 00:05:21,193 --> 00:05:24,278 - No, did anyone fuck you in the ass is blunt. 104 00:05:24,278 --> 00:05:28,723 - Yeah, yeah, I guess that's a bit more blunt, sure. 105 00:05:28,723 --> 00:05:31,120 - So, did anyone fuck you in the ass? 106 00:05:31,120 --> 00:05:33,548 - Oh, of course, yeah. 107 00:05:33,548 --> 00:05:35,465 Only uh... only twice though. 108 00:05:39,169 --> 00:05:41,517 Oh come on, I'm not dumb, Kate. 109 00:05:41,517 --> 00:05:45,817 I uh... I joined the white supremacists first thing, 110 00:05:46,425 --> 00:05:47,979 right when I got in there. 111 00:05:47,979 --> 00:05:49,773 - Well, I hear their health benefits are just top notch. 112 00:05:49,773 --> 00:05:53,596 - Uh huh, yeah, and they are gonna hook me up 113 00:05:53,596 --> 00:05:56,007 with a sweet gig as uh... 114 00:05:56,007 --> 00:05:58,745 some sort of rally organizer I guess. 115 00:05:58,745 --> 00:06:02,604 A little uh... a little hazy on the details 116 00:06:02,604 --> 00:06:04,354 at the moment though. 117 00:06:07,842 --> 00:06:08,675 And uh... 118 00:06:10,780 --> 00:06:12,030 What about you? 119 00:06:13,013 --> 00:06:15,621 What's uh... What's Ms. Kate Caldwell 120 00:06:15,621 --> 00:06:17,146 doing in the Valley now, huh? 121 00:06:17,525 --> 00:06:18,525 You like it? 122 00:06:20,336 --> 00:06:22,753 - I'm an account manager for a marketing company. 123 00:06:22,753 --> 00:06:23,586 So, yeah. 124 00:06:23,586 --> 00:06:24,881 - The fuck does that mean? 125 00:06:24,881 --> 00:06:27,032 - I take rich white men to dinner. 126 00:06:27,032 --> 00:06:29,426 - Holy shit, what happened? 127 00:06:29,426 --> 00:06:34,009 I mean, you used to be overwhelmed by houses like this. 128 00:06:34,910 --> 00:06:37,013 - It's not exactly a mansion. 129 00:06:37,013 --> 00:06:39,096 - Certainly no Calabasas. 130 00:06:41,130 --> 00:06:42,869 - My mom downsized after dad died, 131 00:06:42,869 --> 00:06:45,286 and now I'm downsizing again. 132 00:06:48,552 --> 00:06:49,885 - Shit, I, uh... 133 00:06:52,354 --> 00:06:54,740 I'm sorry about your mom. 134 00:06:54,740 --> 00:06:55,990 - You're not, but thanks. 135 00:06:58,208 --> 00:07:01,375 - You still see right through me, huh? 136 00:07:03,125 --> 00:07:04,628 I tried though, huh? 137 00:07:04,628 --> 00:07:06,211 You see that, Kate? 138 00:07:06,211 --> 00:07:08,759 That was that was acting right there, 139 00:07:08,759 --> 00:07:13,759 yeah, I did a few stage plays in uh... in uh, in jail. 140 00:07:15,852 --> 00:07:17,937 - Oh, so you're an actor as well as a musician now? 141 00:07:17,937 --> 00:07:19,700 Impressive. - Oh, yeah. 142 00:07:19,700 --> 00:07:21,685 Played Juliet in fact, yeah. 143 00:07:21,685 --> 00:07:24,518 Really uh, pulled from my experiences. 144 00:07:25,485 --> 00:07:30,476 You know, with the whole tragic love story thing? 145 00:07:34,834 --> 00:07:37,084 - Lee, you can't stay here. 146 00:07:38,010 --> 00:07:39,485 - What are you, your fuckin' sister now? 147 00:07:39,485 --> 00:07:40,737 - Do you think Sandra would be as calm as 148 00:07:40,737 --> 00:07:42,569 I am right now? 149 00:07:43,844 --> 00:07:44,677 - Nope. 150 00:07:45,043 --> 00:07:49,069 But, I doubt she'd pepper spray me though. 151 00:07:49,069 --> 00:07:52,261 Speaking of, how is uh Sandra? 152 00:07:53,584 --> 00:07:56,806 - The same, only pregnant, married to a square, John. 153 00:07:56,806 --> 00:07:58,764 - Wow, she certainly doesn't disappoint. 154 00:07:58,764 --> 00:08:01,264 - You're changing the subject. 155 00:08:08,277 --> 00:08:10,860 - I don't have anyone, but you. 156 00:08:14,284 --> 00:08:16,784 - Did you just quote Iron Man? 157 00:08:20,051 --> 00:08:23,417 - It was the only DVD they had in the pen. 158 00:08:23,417 --> 00:08:26,750 I pretty much memorized the whole thing. 159 00:08:28,637 --> 00:08:30,005 - I'm gonna regret this. 160 00:08:30,005 --> 00:08:32,755 Uh, you can sleep here one night. 161 00:08:33,803 --> 00:08:35,402 You got it? 162 00:08:35,402 --> 00:08:36,846 And you sleep on the couch, you got that too? 163 00:08:36,846 --> 00:08:37,992 - Yeah, got it. 164 00:08:37,992 --> 00:08:39,870 Look, I'm a... 165 00:08:39,870 --> 00:08:40,979 I'm gonna be like a mouse, Kate. 166 00:08:40,979 --> 00:08:41,837 - Mm-hmm. 167 00:08:41,837 --> 00:08:43,766 - Like a fuckin', like a sleepy ninja. 168 00:08:43,766 --> 00:08:47,683 Yeah, I'm gonna be the quietest house guest 169 00:08:49,303 --> 00:08:50,328 you have ever seen. 170 00:08:50,328 --> 00:08:52,079 - Yeah, that's what my last Airbnb tenant said before 171 00:08:52,079 --> 00:08:53,162 I booted her. 172 00:08:54,601 --> 00:08:55,751 - What's a... 173 00:08:55,751 --> 00:08:57,259 What's an Airbnb? 174 00:08:57,259 --> 00:08:58,789 - You might have missed a few things while you were away. 175 00:08:58,789 --> 00:09:00,972 Uh, shower's here. 176 00:09:02,133 --> 00:09:02,966 Don't drop the soap. 177 00:09:16,361 --> 00:09:19,010 Alexis, turn off nature sounds. 178 00:09:19,010 --> 00:09:19,927 - The fuck? 179 00:09:20,891 --> 00:09:23,516 Whoa, whoa, whoa, haven't you seen 2001? 180 00:09:23,516 --> 00:09:24,683 Or Terminator? 181 00:09:25,531 --> 00:09:27,438 Oh my God, Tron? 182 00:09:27,438 --> 00:09:28,622 Kate, you can't trust machines. 183 00:09:28,622 --> 00:09:30,024 -Okay, John Connor. 184 00:09:30,024 --> 00:09:32,209 Uh, here's some of your old stuff. 185 00:09:32,209 --> 00:09:34,792 I, I figured you might need it. 186 00:09:37,836 --> 00:09:39,586 - Are you kidding me? 187 00:09:41,355 --> 00:09:42,188 Wow, I... 188 00:09:43,691 --> 00:09:46,764 I thought you would have thrown this out by now. 189 00:09:46,764 --> 00:09:49,264 - I would have, I just forgot. 190 00:09:52,323 --> 00:09:54,823 Uh, so I made your bed, there. 191 00:09:56,050 --> 00:09:57,717 - Oh thanks, thanks. 192 00:09:59,694 --> 00:10:03,059 Hey, hey do you have anything to drink? 193 00:10:03,059 --> 00:10:05,062 You know, I was thinking 194 00:10:05,062 --> 00:10:07,249 I was thinking maybe we could crack open a few beers? 195 00:10:07,249 --> 00:10:10,147 You know, reminisce about the good old days? 196 00:10:10,147 --> 00:10:11,222 What do you say? 197 00:10:11,222 --> 00:10:12,972 - Uh... no, I don't, sorry. 198 00:10:14,111 --> 00:10:15,278 - Right, yeah. 199 00:10:16,824 --> 00:10:17,801 Uh, night, Kate. 200 00:10:17,801 --> 00:10:18,884 - Night, Lee. 201 00:10:20,703 --> 00:10:23,120 - Why didn't you come see me? 202 00:10:30,024 --> 00:10:32,405 When I was away, why... 203 00:10:32,405 --> 00:10:34,155 why didn't you visit? 204 00:10:36,483 --> 00:10:38,208 - Because you're bad for me, Lee. 205 00:11:36,884 --> 00:11:38,392 - Oh my God. 206 00:11:59,274 --> 00:12:01,441 - Yeah, just like a ninja. 207 00:12:14,444 --> 00:12:15,604 - How old are these? 208 00:12:15,604 --> 00:12:17,996 - Mmm, I already regret letting you stay here tonight. 209 00:12:17,996 --> 00:12:18,829 Don't push it. 210 00:12:18,829 --> 00:12:20,862 - You said I could sleep here one night. 211 00:12:20,862 --> 00:12:22,198 I mean I haven't slept at all tonight. 212 00:12:22,198 --> 00:12:25,286 So for tomorrow night, I would love it if we could 213 00:12:25,286 --> 00:12:26,948 pick up some butterscotch pudding. 214 00:12:26,948 --> 00:12:27,831 - Mmm. 215 00:12:27,831 --> 00:12:30,693 - I know, it's kind of old school, but uh... 216 00:12:30,693 --> 00:12:32,650 they didn't have any in the pen and fuck me if I didn't 217 00:12:32,650 --> 00:12:33,693 miss it by the end. 218 00:12:33,693 --> 00:12:36,753 - No, no, no, that was not the deal. 219 00:12:36,753 --> 00:12:38,889 - Ah, it's in the details, Kate. 220 00:12:38,889 --> 00:12:40,812 - Oh, I remember the details. 221 00:12:40,812 --> 00:12:42,719 - You don't remember anything. 222 00:12:42,719 --> 00:12:46,094 - I remember how uh... you always used to wake up 223 00:12:46,094 --> 00:12:49,431 in the middle of the night, looking for snacks. 224 00:12:49,431 --> 00:12:53,103 And because of that, how I thought our apartment 225 00:12:53,103 --> 00:12:55,434 had mice the whole first month we lived together. 226 00:12:55,434 --> 00:12:56,751 - Mm-hmm, and do you remember what happened 227 00:12:56,751 --> 00:12:58,468 when we actually did have mice? 228 00:12:58,468 --> 00:12:59,785 - We had mice? 229 00:13:04,872 --> 00:13:09,582 - Plus, I don't recall you hating my snack raids back then. 230 00:13:09,582 --> 00:13:12,544 - Yeah, 'cause you'd come in like some sort 231 00:13:12,544 --> 00:13:15,684 of snack genie and wake me up with a little tiny egg 232 00:13:15,684 --> 00:13:17,938 and cheese burrito every night. 233 00:13:17,938 --> 00:13:19,605 Who would hate that? 234 00:13:27,441 --> 00:13:29,691 I'm not hungry, but thanks. 235 00:13:44,444 --> 00:13:45,277 - I, uh... 236 00:13:48,034 --> 00:13:51,034 I also remember 237 00:13:52,243 --> 00:13:55,576 what used to happen after I woke you up. 238 00:13:59,207 --> 00:14:03,976 - Yeah, we didn't get a lot of sleep back then, did we? 239 00:14:03,976 --> 00:14:04,809 - Uh. 240 00:14:06,785 --> 00:14:07,618 No. 241 00:14:10,786 --> 00:14:12,036 No, we did not. 242 00:15:05,790 --> 00:15:06,749 - Fuck. 243 00:15:08,591 --> 00:15:09,424 - Kate! 244 00:15:11,152 --> 00:15:12,403 Kate! 245 00:15:12,403 --> 00:15:15,620 You better be ready to pack, or so help me God! 246 00:15:17,414 --> 00:15:19,706 Screw it, I'm coming in, Kate. 247 00:15:19,706 --> 00:15:21,681 Okay, here is the plan. 248 00:15:21,681 --> 00:15:24,381 I'm gonna pack up the kitchen; Utensils, 249 00:15:24,381 --> 00:15:27,810 appliances, et cetera, and you are gonna bring the boxes 250 00:15:27,810 --> 00:15:30,311 into the garage because A, I'm pregnant, 251 00:15:30,311 --> 00:15:32,895 and B, I'm pregnant. 252 00:15:34,591 --> 00:15:36,537 Of course you're not ready. 253 00:15:36,537 --> 00:15:40,520 Oh, and look, you didn't pack anything last night either. 254 00:15:40,520 --> 00:15:41,772 Fantastic! 255 00:15:41,772 --> 00:15:42,888 - Mm, good morning, Sandra. 256 00:15:42,888 --> 00:15:43,721 - Is it? 257 00:15:45,486 --> 00:15:46,653 - Oh, fuck me! 258 00:15:47,231 --> 00:15:49,666 - Because I woke up, like I do every day now, 259 00:15:49,666 --> 00:15:52,362 and vomited a literal quart size into a convenient 260 00:15:52,362 --> 00:15:55,096 bucket that's next to my bed due to the fact that I can't 261 00:15:55,096 --> 00:15:57,538 make it to the bathroom anymore. 262 00:15:57,538 --> 00:15:59,938 By the way, ants, Kate. 263 00:16:01,107 --> 00:16:04,473 Then, I spent 35 minutes 264 00:16:04,590 --> 00:16:06,331 35 minutes, Kate, 265 00:16:06,337 --> 00:16:08,015 in our local kosher bakery just, 266 00:16:08,015 --> 00:16:10,716 just inhaling because I can't eat chocolate right now. 267 00:16:10,716 --> 00:16:12,411 - For the record, you can eat chocolate cake, 268 00:16:12,411 --> 00:16:13,354 you just choose not to. 269 00:16:13,354 --> 00:16:14,597 - [Sandra] No, chocolate has caffeine, 270 00:16:14,597 --> 00:16:15,447 which is bad for the baby. 271 00:16:15,447 --> 00:16:16,280 - There's such a thing as moderation. 272 00:16:16,280 --> 00:16:19,823 - And then, I come here to find my ever prompt sister 273 00:16:20,173 --> 00:16:22,852 not at all ready for a pre-arranged day of packing, 274 00:16:22,852 --> 00:16:26,060 one of which I took a personal day off of work for, 275 00:16:26,060 --> 00:16:28,887 and I only get five of those. 276 00:16:29,862 --> 00:16:31,068 - Oh, no. 277 00:16:31,068 --> 00:16:32,991 - Yes, Kate, only five. 278 00:16:32,991 --> 00:16:34,992 - When an elephant returns to its herd after 279 00:16:34,992 --> 00:16:38,418 being absent for a long time, the herd will scream, 280 00:16:38,418 --> 00:16:41,751 urinate, and defecate in celebration. 281 00:16:41,751 --> 00:16:43,907 Ah, it's still better than pepper spray, though. 282 00:16:44,382 --> 00:16:45,719 - You know what? 283 00:16:45,719 --> 00:16:47,528 The plan is the same. 284 00:16:47,528 --> 00:16:51,985 I'll pack the kitchen, you lift boxes, okay? 285 00:16:51,985 --> 00:16:54,392 - Can you believe they didn't have Boston creme, huh? 286 00:16:54,392 --> 00:16:56,182 W-what sort of Turkish-owned, 287 00:16:56,182 --> 00:16:58,938 Latino-fuckin'-operated, Jewish bakery doesn't have 288 00:16:58,938 --> 00:17:00,355 an Irish class... 289 00:17:02,906 --> 00:17:04,323 Hey, Sandra. 290 00:17:05,691 --> 00:17:09,274 You are looking lovely for a pregnant lass. 291 00:17:10,277 --> 00:17:12,736 Uh, to be honest, I didn't know you'd be joining us, 292 00:17:12,736 --> 00:17:14,615 so I didn't get you a coffee, I'm, I'm sorry, 293 00:17:14,615 --> 00:17:16,301 but you know what? 294 00:17:16,301 --> 00:17:17,801 You can have mine. 295 00:17:19,580 --> 00:17:21,879 A-actually, I hear caffeine is bad for babies anyways, 296 00:17:21,879 --> 00:17:24,129 so I'll just keep it, okay? 297 00:17:26,913 --> 00:17:28,746 Mmm, it's pretty good. 298 00:17:38,025 --> 00:17:39,399 - What the fuck? 299 00:17:51,112 --> 00:17:52,237 - Nice to see you too, by the way. 300 00:17:52,237 --> 00:17:53,584 - Shut the fuck up, Lee. 301 00:17:53,584 --> 00:17:54,417 - Got it. 302 00:17:58,781 --> 00:18:01,580 So, Sandra, I hear uh... you know I hear you're married 303 00:18:01,580 --> 00:18:02,883 to a square now, how's that? 304 00:18:02,883 --> 00:18:05,633 - So, you're fucking him already? 305 00:18:07,416 --> 00:18:09,225 Oh my God, you are fucking him already! 306 00:18:09,225 --> 00:18:10,392 Kate, come on! 307 00:18:12,102 --> 00:18:13,336 - Good luck. 308 00:18:13,961 --> 00:18:16,632 - What are you thinking, Kate? 309 00:18:16,632 --> 00:18:19,261 What the fuck are you thinking? 310 00:18:19,261 --> 00:18:21,931 - I told him he could stay here for one night, Sandra. 311 00:18:21,931 --> 00:18:23,326 He-he needed a place to sleep, 312 00:18:23,326 --> 00:18:24,642 what was I supposed to do? 313 00:18:24,642 --> 00:18:26,370 - Fucking pepper spray him. 314 00:18:26,370 --> 00:18:27,233 - I fucking did! 315 00:18:27,233 --> 00:18:28,396 - You did what? 316 00:18:28,396 --> 00:18:29,593 - Hey, Sandra? 317 00:18:29,593 --> 00:18:31,376 - Lee, shut up, and stop blowing smoke 318 00:18:31,376 --> 00:18:32,679 into my dead mother's house! 319 00:18:32,679 --> 00:18:34,340 - Shit, yeah I'm real sorry about that. 320 00:18:34,340 --> 00:18:35,878 - Yeah, no you're not, Lee. 321 00:18:35,878 --> 00:18:36,711 - Fair enough. 322 00:18:36,711 --> 00:18:40,544 Uh, you know, since you're pregnant and sober, 323 00:18:41,674 --> 00:18:44,949 yeah, I'm uh... I'm gonna need your piss. 324 00:18:44,949 --> 00:18:48,959 Only for three to six months though, you know? 325 00:18:48,959 --> 00:18:51,724 Probation and what not, you know? 326 00:18:51,724 --> 00:18:53,673 - You know he's gonna end up back in prison in less than 327 00:18:53,673 --> 00:18:54,780 a year, right? 328 00:18:54,780 --> 00:18:56,966 - That might be a bit optimistic. 329 00:18:56,966 --> 00:18:57,799 - Listen. 330 00:18:58,731 --> 00:19:01,388 You can't make this work. 331 00:19:01,388 --> 00:19:02,368 Okay? 332 00:19:02,368 --> 00:19:05,219 I know, I know you think you can, but you can't. 333 00:19:05,219 --> 00:19:06,250 - Oh, I can make this work. 334 00:19:06,250 --> 00:19:07,683 - No, that's not what I said, I-- 335 00:19:07,683 --> 00:19:09,184 - You literally just said that. 336 00:19:09,184 --> 00:19:11,147 - I didn't say you can't make this work, I said, 337 00:19:11,147 --> 00:19:13,026 you can't make this work. 338 00:19:13,026 --> 00:19:13,859 There is a difference. 339 00:19:13,859 --> 00:19:14,732 - Okay, you know what, Sandra? 340 00:19:14,732 --> 00:19:15,938 Stop playing mom here for a hot second, 341 00:19:16,146 --> 00:19:18,273 and let me worry about what I can and can't do, okay? 342 00:19:18,273 --> 00:19:19,220 Hey, Lee. 343 00:19:19,220 --> 00:19:20,053 - Yeah? 344 00:19:20,053 --> 00:19:23,607 - You can stay here until you find a permanent place. 345 00:19:23,607 --> 00:19:24,774 - Hey, Sandra. 346 00:19:25,877 --> 00:19:28,795 I'm sorry, this is the fun-vee. 347 00:19:28,795 --> 00:19:31,295 The humdrum-vee is back there. 348 00:19:32,905 --> 00:19:34,157 - He's quoting Iron Man. 349 00:19:34,165 --> 00:19:34,998 - Dear God. 350 00:19:38,414 --> 00:19:41,370 ♪ What you gonna do ♪ 351 00:19:41,370 --> 00:19:44,648 - I am taking these bananas with me! 352 00:19:44,648 --> 00:19:45,815 - Bye, Sandra! 353 00:19:47,476 --> 00:19:49,023 Nice. 354 00:19:49,023 --> 00:19:50,651 - You're still sleeping on the couch. 355 00:19:50,651 --> 00:19:52,669 And you're helping me pack up this house while you're here. 356 00:19:52,669 --> 00:19:53,652 Got it? 357 00:19:53,652 --> 00:19:54,919 - Loud and clear. 358 00:19:54,919 --> 00:19:56,772 - And you need to start looking for a place, today. 359 00:19:56,772 --> 00:19:57,829 Got that too? 360 00:19:57,829 --> 00:19:59,579 - Exceptionally loud. 361 00:20:01,859 --> 00:20:03,109 Somewhat clear. 362 00:20:04,454 --> 00:20:07,572 Like I said, somewhat clear. 363 00:20:07,572 --> 00:20:08,921 Oh, jeez. 364 00:20:08,921 --> 00:20:11,883 Yeah, Westside Rentals costs only 69 bucks. 365 00:20:11,883 --> 00:20:14,094 Wow, that's a fuckin' bargain if you ask me. 366 00:20:14,094 --> 00:20:16,257 Oh wait, they only take credit card. 367 00:20:16,257 --> 00:20:17,697 Uh, do you mind if I use yours? 368 00:20:17,697 --> 00:20:18,530 - Fine. 369 00:20:18,530 --> 00:20:19,502 - Great, thank you! 370 00:20:21,713 --> 00:20:23,059 Holy moley! 371 00:20:23,059 --> 00:20:24,245 - Did you just say holy moley? 372 00:20:24,245 --> 00:20:25,078 - Yeah. 373 00:20:25,078 --> 00:20:26,666 - Never say that again. - Okay. 374 00:20:26,666 --> 00:20:28,916 - Kenny, long time no talk. 375 00:20:29,768 --> 00:20:31,420 Did you talk to Sarah? 376 00:20:31,420 --> 00:20:32,253 Go figure. 377 00:20:33,354 --> 00:20:34,502 Couch. 378 00:20:34,502 --> 00:20:35,479 Couch. 379 00:20:35,479 --> 00:20:36,872 Couch! 380 00:20:36,872 --> 00:20:41,503 ♪ Said I'm going to the river and I'll walk it up and down ♪ 381 00:20:41,503 --> 00:20:42,336 ♪ I don't find ♪ 382 00:20:42,336 --> 00:20:44,074 - Did you get any sleep last night? 383 00:20:44,074 --> 00:20:45,947 You're looking a bit haggard. 384 00:20:45,947 --> 00:20:47,918 - Haggard is in, Kate. 385 00:20:47,918 --> 00:20:48,751 Get with it. 386 00:20:53,051 --> 00:20:54,292 (panting) 387 00:20:54,301 --> 00:20:55,618 Like this? 388 00:20:56,918 --> 00:20:57,751 - Uh-uh. 389 00:20:57,754 --> 00:20:58,918 - Oh, fuck. 390 00:20:58,918 --> 00:21:00,977 - I was thinking about maybe buying a new guitar. 391 00:21:00,977 --> 00:21:03,289 And there's a, there's a great one online for only, 392 00:21:03,289 --> 00:21:05,217 no way, 250 bucks? 393 00:21:05,217 --> 00:21:06,227 Wow! 394 00:21:06,227 --> 00:21:07,928 Uh, can I please use your credit card? 395 00:21:07,928 --> 00:21:10,952 - Don't even think about it. 396 00:21:25,240 --> 00:21:27,576 - Elephants can use their trunks to paint. 397 00:21:27,576 --> 00:21:29,427 And they obviously love it. 398 00:21:29,427 --> 00:21:31,969 Also, when they get tired of holding their trunks up, 399 00:21:31,969 --> 00:21:34,496 they rest them on their tusks. 400 00:21:34,496 --> 00:21:35,930 Fucking adorable. 401 00:21:38,895 --> 00:21:40,631 - Do something with this, please. 402 00:21:40,631 --> 00:21:41,799 Pack it, something. 403 00:21:41,799 --> 00:21:42,632 Oh! 404 00:21:46,680 --> 00:21:48,928 You just hurt my pride. 405 00:21:48,928 --> 00:21:49,819 - What? 406 00:21:49,819 --> 00:21:51,348 What is this stuff doing here, huh? 407 00:21:51,348 --> 00:21:53,151 This should be like, like fuckin' front and center 408 00:21:53,151 --> 00:21:54,821 of the house, Kate. 409 00:21:54,821 --> 00:21:58,194 Oh my God, look at the, you've ruined the paintbrushes. 410 00:21:58,194 --> 00:21:59,027 Why? 411 00:21:59,027 --> 00:22:00,857 - I don't know, I haven't painted in years. 412 00:22:00,857 --> 00:22:01,692 - Why? 413 00:22:01,692 --> 00:22:02,860 You're amazing, Kate. 414 00:22:02,860 --> 00:22:04,254 Huh, why did you stop painting? 415 00:22:04,254 --> 00:22:06,622 Actually, you know, elephants can paint too? 416 00:22:06,622 --> 00:22:07,851 - So I've heard. 417 00:22:07,851 --> 00:22:08,707 - Oh yeah? 418 00:22:08,707 --> 00:22:11,836 - I don't know, I just lost interest I guess, I dunno. 419 00:22:11,836 --> 00:22:13,576 - Well that's a terrible answer. 420 00:22:13,576 --> 00:22:14,409 - Mm-hmm. 421 00:22:14,409 --> 00:22:16,431 - I mean as far as answers, that's probably fucking 422 00:22:16,431 --> 00:22:20,694 subpar, at best. 423 00:22:20,694 --> 00:22:21,777 Unbelievable. 424 00:22:27,309 --> 00:22:28,889 - Hey. 425 00:22:28,889 --> 00:22:30,008 - Hey? 426 00:22:30,008 --> 00:22:30,841 You've been ignoring my calls. 427 00:22:30,841 --> 00:22:31,750 What's going on? 428 00:22:31,750 --> 00:22:32,583 - Um... 429 00:22:34,102 --> 00:22:35,654 Now's not really a great time. 430 00:22:35,654 --> 00:22:36,487 Can I, can I call you later? 431 00:22:36,487 --> 00:22:37,504 - Now's not a great time? 432 00:22:37,504 --> 00:22:38,532 Okay, awesome. 433 00:22:38,532 --> 00:22:39,675 - Psst, psst. 434 00:22:39,675 --> 00:22:41,111 - What, you have someone else? 435 00:22:41,111 --> 00:22:42,134 You already found another guy? 436 00:22:42,134 --> 00:22:43,407 Who is he? - No, no, no, no. 437 00:22:43,407 --> 00:22:46,907 No, I don't, I just I'll call you later, okay? 438 00:22:46,907 --> 00:22:48,574 - Wow, okay. 439 00:22:49,680 --> 00:22:50,785 - Everything okay? 440 00:22:50,785 --> 00:22:52,045 - Okay. 441 00:22:52,045 --> 00:22:55,080 Yeah, Sandra's just being Sandra. 442 00:22:55,080 --> 00:22:55,913 - Ah, she means well. 443 00:22:55,913 --> 00:22:57,714 - Yeah, right. 444 00:22:57,714 --> 00:22:59,056 Um... 445 00:22:59,056 --> 00:23:02,346 Hey I'm gonna go get changed for work. 446 00:23:02,346 --> 00:23:03,211 - Okay. 447 00:23:03,211 --> 00:23:05,087 - So I'll see you later, okay? 448 00:23:05,087 --> 00:23:06,187 - Yeah. 449 00:23:06,187 --> 00:23:09,462 - I made dinner reservations for tonight. 450 00:23:09,462 --> 00:23:10,735 I'm feeling Thai. 451 00:23:10,735 --> 00:23:13,595 - You mean like, go out kind of dinner reservations? 452 00:23:13,595 --> 00:23:14,428 - Uh... Yeah? 453 00:23:16,016 --> 00:23:16,849 - Mm-hmm. 454 00:23:16,849 --> 00:23:18,268 - Are you okay? 455 00:23:18,268 --> 00:23:19,690 - Yeah, it's fine. 456 00:23:19,690 --> 00:23:20,811 - Okay. 457 00:23:20,811 --> 00:23:21,644 Ow. 458 00:23:22,983 --> 00:23:24,694 I'll see you later. 459 00:23:24,694 --> 00:23:26,588 Pick that up. 460 00:23:26,588 --> 00:23:27,421 - Okay. 461 00:23:37,922 --> 00:23:38,755 Wow. 462 00:23:40,308 --> 00:23:41,808 - What's going on? 463 00:23:42,917 --> 00:23:46,922 - Well, I uh... I know you made reservations, but, 464 00:23:46,922 --> 00:23:50,199 you know, I was thinking this could be kind of romantic. 465 00:23:50,199 --> 00:23:52,474 Plus, I got Thai food. 466 00:23:54,756 --> 00:23:57,339 - I said I haven't painted in-- 467 00:23:57,743 --> 00:23:59,210 - Okay, no, time out, time out, Kate. 468 00:23:59,210 --> 00:24:01,691 Look, look, I became a bit of Monet when I was in jail. 469 00:24:01,691 --> 00:24:05,731 Okay, so this is just me being selfish. 470 00:24:05,731 --> 00:24:07,231 Please, after you. 471 00:24:10,564 --> 00:24:13,743 - You sure did develop a lot of hobbies in prison. 472 00:24:13,743 --> 00:24:14,602 - Skills, Kate. 473 00:24:14,602 --> 00:24:16,410 Not hobbies, skills. 474 00:24:16,410 --> 00:24:19,748 One of which I'm gonna show you now. 475 00:24:19,748 --> 00:24:20,581 You ready? 476 00:24:21,490 --> 00:24:22,323 - Maybe. 477 00:24:23,542 --> 00:24:24,560 This is going to be terrible, 478 00:24:24,560 --> 00:24:27,007 just so we're both clear on this, right? 479 00:24:27,007 --> 00:24:28,364 - Speak for yourself. 480 00:24:28,364 --> 00:24:30,674 ♪ The sun is down, damn it's cold ♪ 481 00:24:30,674 --> 00:24:33,754 ♪ And I'm waiting for that winter to be done once more ♪ 482 00:24:33,929 --> 00:24:34,762 - Cheers. 483 00:24:34,866 --> 00:24:35,699 - Cheers. 484 00:24:41,597 --> 00:24:43,107 - This one? - Mm-hmm. 485 00:24:43,107 --> 00:24:44,980 - You sure? - Uh huh. 486 00:24:44,980 --> 00:24:48,412 ♪ Wondering if I could talk to anybody I know ♪ 487 00:24:48,412 --> 00:24:49,531 ♪ Another day is done ♪ 488 00:24:49,531 --> 00:24:50,364 - What? 489 00:24:54,239 --> 00:24:56,424 I give up, I'm done. 490 00:24:56,424 --> 00:24:57,257 Fork it is. 491 00:24:58,980 --> 00:25:00,322 - How was your day? 492 00:25:00,322 --> 00:25:01,675 You find a spot? 493 00:25:01,675 --> 00:25:04,702 - You know, a few promising locales. 494 00:25:04,702 --> 00:25:06,369 - Oh yeah? - Mm-hmm. 495 00:25:08,561 --> 00:25:09,865 No. 496 00:25:13,658 --> 00:25:14,491 Uh, what's the matter? 497 00:25:14,491 --> 00:25:15,395 You're not, you're not thirsty? 498 00:25:15,395 --> 00:25:17,160 Come on, you gotta catch up, Kate. 499 00:25:17,160 --> 00:25:19,257 - I um, no I think I had a little too much coffee today. 500 00:25:19,257 --> 00:25:20,476 My stomach's a little off. 501 00:25:20,476 --> 00:25:21,809 - Suit yourself. 502 00:25:23,175 --> 00:25:28,175 ♪ It's two more days and three more, I'm still here ♪ 503 00:25:29,139 --> 00:25:32,071 ♪ And I've been sleeping in my car and I've got no ♪ 504 00:25:32,071 --> 00:25:33,591 - And. 505 00:25:33,591 --> 00:25:34,608 Done. 506 00:25:34,608 --> 00:25:35,447 - Already? 507 00:25:35,447 --> 00:25:36,351 - Okay. 508 00:25:36,351 --> 00:25:38,427 Okay, look, okay. 509 00:25:38,427 --> 00:25:40,785 I don't want you to be disappointed because you 510 00:25:40,785 --> 00:25:43,183 had professional painter training. 511 00:25:43,183 --> 00:25:44,457 - It's not called painter training. 512 00:25:44,457 --> 00:25:47,376 - And-and-and professional horseback riding training, 513 00:25:47,376 --> 00:25:49,921 and professional high diving training. 514 00:25:49,921 --> 00:25:53,228 - Can I see the damn picture or not? 515 00:25:53,228 --> 00:25:57,389 ♪ And I'll tell you what I've been doing all this time ♪ 516 00:25:57,389 --> 00:26:02,139 ♪ Just waiting for that sun to be reborn ♪ 517 00:26:03,314 --> 00:26:04,741 - Just show me. 518 00:26:04,741 --> 00:26:06,856 ♪ You turned away, when I was asking you please ♪ 519 00:26:06,856 --> 00:26:10,819 ♪ Baby, now I feel like I got some kind of disease ♪ 520 00:26:10,819 --> 00:26:15,819 ♪ Bless your heart, but I'm just falling apart over you ♪ 521 00:26:19,379 --> 00:26:21,046 - [Kate] It's great. 522 00:26:23,104 --> 00:26:24,437 It's great, Lee. 523 00:26:28,271 --> 00:26:29,709 - It's not bad. 524 00:26:29,709 --> 00:26:31,402 It's okay, you know. - Yeah? 525 00:26:31,402 --> 00:26:33,169 - It's got a little... It's got a little smudge on it-- 526 00:26:33,169 --> 00:26:34,002 - What are you doing? 527 00:26:34,002 --> 00:26:35,226 Stop! - It's kinda fuckin'... 528 00:26:35,235 --> 00:26:39,013 What Kate, it's called, it's called modern art, Kate. 529 00:26:39,013 --> 00:26:40,916 Come on, you gotta get with it. 530 00:26:43,658 --> 00:26:45,147 That was a terrible decision. - You're a dick. 531 00:26:45,147 --> 00:26:46,501 No, no! 532 00:26:46,501 --> 00:26:48,084 No, no, no, no, no! 533 00:26:52,497 --> 00:26:55,527 ♪ Now I'd be fine if I could forget get your name ♪ 534 00:26:55,527 --> 00:26:58,573 ♪ Tryin' to keep my head but I've been goin' insane ♪ 535 00:26:58,573 --> 00:27:03,573 ♪ But that setting sun leaves my heart on that ground ♪ 536 00:27:37,037 --> 00:27:39,420 - Hey, where you going? 537 00:28:42,259 --> 00:28:44,059 - Oh, good morning. 538 00:28:45,980 --> 00:28:46,813 - Oh my God! 539 00:28:47,180 --> 00:28:48,013 - What? 540 00:28:48,013 --> 00:28:48,935 - What the hell are you making? 541 00:28:48,935 --> 00:28:50,399 - Oh, you ever had spread? 542 00:28:50,399 --> 00:28:51,538 - That looks like vomit. 543 00:28:51,538 --> 00:28:54,879 - Well, you are gonna love it, okay? 544 00:28:54,879 --> 00:28:55,712 - Ugh! 545 00:28:55,712 --> 00:28:57,387 - Mmm, oh! 546 00:28:57,479 --> 00:28:58,704 Mmm! 547 00:28:58,704 --> 00:29:00,068 Okay, you might not hate it. 548 00:29:00,068 --> 00:29:02,901 - I am absolutely not eating that. 549 00:29:04,165 --> 00:29:05,398 Ugh. 550 00:29:05,398 --> 00:29:09,705 Come on, we should, we should go for a hike or something. 551 00:29:09,705 --> 00:29:12,273 We'll make fun of people at Runyon. 552 00:29:12,273 --> 00:29:14,923 I'll even be extra Hollywood and buy us juice. 553 00:29:14,923 --> 00:29:16,555 - I think I'm okay, Kate. 554 00:29:16,555 --> 00:29:19,158 I didn't really get into hiking when I was in jail. 555 00:29:19,158 --> 00:29:20,594 - Not one of your new skills? 556 00:29:20,594 --> 00:29:22,539 - The hills were a bit too small there. 557 00:29:24,807 --> 00:29:25,926 - Well, come on. 558 00:29:25,926 --> 00:29:28,060 We should get out of the house. 559 00:29:28,060 --> 00:29:29,592 It'll be good for you. 560 00:29:29,592 --> 00:29:31,675 - I don't wanna go, okay? 561 00:29:34,356 --> 00:29:36,161 - I'll be with you, it's fine. 562 00:29:36,161 --> 00:29:37,390 - Kate, I'm not going. 563 00:29:37,390 --> 00:29:39,022 What are you, deaf? 564 00:29:39,022 --> 00:29:40,817 - Uh... Lee, I heard you. 565 00:29:40,817 --> 00:29:43,596 I-I-I just think you're being stubborn. 566 00:29:43,596 --> 00:29:46,545 - Kate, I'm not fucking going. 567 00:29:46,545 --> 00:29:49,517 - Lee. - Kate, I'm not fucking going! 568 00:29:49,517 --> 00:29:50,877 - What is your problem? 569 00:29:50,877 --> 00:29:51,867 - What is my problem? 570 00:29:51,867 --> 00:29:53,454 Y-you're trying to shove some dumbass hiking trip 571 00:29:53,454 --> 00:29:55,039 down my throat when I already told you, 572 00:29:55,039 --> 00:29:58,443 very politely, that I'm not interested in going, okay? 573 00:29:58,443 --> 00:29:59,474 Thanks for breakfast. 574 00:29:59,474 --> 00:30:03,240 - Holy shit, okay, you need to calm down, okay? 575 00:30:03,240 --> 00:30:04,240 Fucking wow. 576 00:30:06,181 --> 00:30:07,882 When was the last time you decompressed? 577 00:30:07,882 --> 00:30:08,985 Fuck. 578 00:30:08,985 --> 00:30:11,693 - Oh, I don't know three years ago? 579 00:30:15,173 --> 00:30:18,297 This weed is so stale. (coughs) 580 00:30:18,297 --> 00:30:19,821 - Yeah, I haven't really smoked in a while either. 581 00:30:19,821 --> 00:30:23,192 - Yeah, I'm definitely gonna need your sister's piss now. 582 00:30:23,192 --> 00:30:27,442 No, I'm fuckin' serious. 583 00:30:34,818 --> 00:30:36,318 - I've missed you. 584 00:30:39,958 --> 00:30:42,375 - Why didn't you come see me? 585 00:30:43,385 --> 00:30:44,382 - I told you-- - Kate, Kate, 586 00:30:44,382 --> 00:30:46,772 that was a cop-out, okay? That was a... 587 00:30:46,772 --> 00:30:49,029 That was a fuckin' Hallmark card, okay? 588 00:30:49,029 --> 00:30:51,446 That was, uh-- - Because I... 589 00:30:53,308 --> 00:30:57,246 I was afraid I'd waste my life waiting for you, and, 590 00:30:57,246 --> 00:31:00,065 I knew if I came to see you, even once, 591 00:31:00,065 --> 00:31:02,460 that's exactly what I'd do. 592 00:31:02,460 --> 00:31:04,960 - You never even called, Kate. 593 00:31:07,241 --> 00:31:09,742 For the first few months, I thought we were still dating. 594 00:31:09,742 --> 00:31:13,742 And that maybe, that maybe you were just pissed. 595 00:31:15,119 --> 00:31:18,370 And then I started to buy into this conspiracy 596 00:31:18,370 --> 00:31:21,636 that this warden had it out for me and was stopping me from 597 00:31:21,636 --> 00:31:24,053 contacting the outside world. 598 00:31:26,670 --> 00:31:28,962 - When'd you figure it out? 599 00:31:28,962 --> 00:31:31,919 - My mother called me, asking for money. 600 00:31:31,919 --> 00:31:36,845 So I told her I was away and working for 93 cents a day. 601 00:31:36,845 --> 00:31:38,928 - What'd she say to that? 602 00:31:40,253 --> 00:31:42,024 - "I'll take what I can get." 603 00:31:44,821 --> 00:31:46,201 Oh my God, 604 00:31:46,201 --> 00:31:47,814 you're laughing at my drug-addicted mother? 605 00:31:47,814 --> 00:31:48,647 - I swear, I'm not. 606 00:31:48,647 --> 00:31:50,706 I'm not. - Wow, Kate, wow! 607 00:31:50,706 --> 00:31:52,417 Wow, it shows how much you know a person, huh? 608 00:31:52,417 --> 00:31:54,167 - Seriously, I'm not. 609 00:31:59,103 --> 00:32:00,436 I went to rehab. 610 00:32:02,859 --> 00:32:04,109 After you left. 611 00:32:07,508 --> 00:32:09,175 For alcohol, mostly. 612 00:32:26,847 --> 00:32:28,527 It was the only way I could stop myself 613 00:32:28,527 --> 00:32:30,444 from coming to see you. 614 00:32:36,537 --> 00:32:41,120 It seemed like a good idea, until, you know, it wasn't. 615 00:32:59,809 --> 00:33:03,726 Lee, what I said before, that wasn't a cop-out. 616 00:33:04,728 --> 00:33:06,228 You're bad for me. 617 00:33:09,564 --> 00:33:11,887 It's definitely a dog. - This one? 618 00:33:11,887 --> 00:33:12,720 - Yes. 619 00:33:15,570 --> 00:33:17,128 - Okay. 620 00:33:17,128 --> 00:33:18,515 - Oh my God! - What? 621 00:33:18,515 --> 00:33:19,996 - We should get a dog! 622 00:33:19,996 --> 00:33:20,834 - Fuck yeah! 623 00:33:20,834 --> 00:33:22,000 - We should get a dog. - Really? 624 00:33:22,000 --> 00:33:24,291 - Yes. - I want a dog so bad. 625 00:33:24,291 --> 00:33:26,199 - And we shall name him-- 626 00:33:26,199 --> 00:33:29,808 - Murphy, I wanna call him Murphy. 627 00:33:29,808 --> 00:33:31,193 - Yeah, but maybe-- 628 00:33:31,193 --> 00:33:33,099 - Maybe not that name though. - Yeah, it's a good name. 629 00:33:33,099 --> 00:33:33,932 - Why? 630 00:33:36,297 --> 00:33:39,297 Okay, we can call it something else. 631 00:33:43,946 --> 00:33:46,657 - It looks like a taco, it doesn't really look like 632 00:33:46,657 --> 00:33:47,719 a dog anymore. 633 00:33:47,719 --> 00:33:52,719 ♪ I won't give up 'til you give your love back to me ♪ 634 00:33:53,758 --> 00:33:58,258 ♪ And I'm holdin' you here in my arms ♪ 635 00:34:18,138 --> 00:34:18,971 - Hey. 636 00:34:20,163 --> 00:34:20,996 - Hey. 637 00:34:28,691 --> 00:34:29,524 Blow. 638 00:34:30,441 --> 00:34:32,179 Just do it, blow. 639 00:34:32,179 --> 00:34:33,012 Come on. 640 00:34:34,150 --> 00:34:35,275 Harder. 641 00:34:40,210 --> 00:34:41,043 Put it on. 642 00:34:41,245 --> 00:34:42,245 - Thank you. 643 00:34:43,185 --> 00:34:44,435 It's so pretty. 644 00:34:59,077 --> 00:34:59,994 I love you. 645 00:35:03,320 --> 00:35:04,875 - I'm surprised you're keeping up at all 646 00:35:04,875 --> 00:35:06,346 with you in the throes of toxic love. 647 00:35:06,346 --> 00:35:07,568 - You're being dramatic. 648 00:35:07,568 --> 00:35:09,529 - I am not, and you know it. 649 00:35:09,529 --> 00:35:11,936 I assume you're supporting him too? 650 00:35:11,936 --> 00:35:12,769 - No. - No? 651 00:35:12,769 --> 00:35:13,857 Hmm. 652 00:35:13,857 --> 00:35:14,859 - Sometimes. 653 00:35:14,859 --> 00:35:16,869 - Oh, sometimes, hmm. 654 00:35:16,869 --> 00:35:18,112 - I don't need money, Sandra. 655 00:35:18,112 --> 00:35:19,702 - Hey, I don't recall you complaining 656 00:35:19,702 --> 00:35:21,407 when dad used to put money in your account every month. 657 00:35:21,407 --> 00:35:23,578 It's just, you know, did Lee ever wonder 658 00:35:23,578 --> 00:35:25,203 how you two paid rent? 659 00:35:25,203 --> 00:35:27,047 - I told him I sold my body on the streets. 660 00:35:27,047 --> 00:35:28,371 - Kate, come on now. 661 00:35:28,371 --> 00:35:30,455 You guys are spending every day together. 662 00:35:30,455 --> 00:35:32,784 I don't even like to see John that much. 663 00:35:32,784 --> 00:35:33,999 - Well that sounds like a personal problem. 664 00:35:33,999 --> 00:35:35,100 - This isn't a joke, Kate. 665 00:35:35,100 --> 00:35:36,946 This is exactly what happened last time. 666 00:35:36,946 --> 00:35:39,618 Lee Riley came along, and poof, 667 00:35:39,618 --> 00:35:40,921 the world lost Kate Caldwell. 668 00:35:40,921 --> 00:35:42,995 Actually, Peggy called me the other day 669 00:35:42,995 --> 00:35:44,236 to ask where you've been lately. 670 00:35:44,236 --> 00:35:45,456 - Oh, Peggy's a prude. 671 00:35:45,456 --> 00:35:46,289 - Kate! 672 00:35:46,289 --> 00:35:47,692 - I bet her and John would get along. 673 00:35:47,692 --> 00:35:48,683 Maybe if she's bored, they can hang out. 674 00:35:48,683 --> 00:35:49,635 - You know what? 675 00:35:49,635 --> 00:35:51,083 Do you want me to have a miscarriage? 676 00:35:51,083 --> 00:35:52,114 Is that what you want? 677 00:35:52,114 --> 00:35:53,441 'Cause that's what I think you want. 678 00:35:53,441 --> 00:35:55,222 - No, but if you want one, I can refer you to a few 679 00:35:55,222 --> 00:35:56,571 places that could help you out with that. 680 00:35:56,571 --> 00:36:00,100 - I sincerely hope you're joking. 681 00:36:00,100 --> 00:36:02,433 So, everything's great then? 682 00:36:04,069 --> 00:36:06,436 Lee's a changed man? 683 00:36:06,997 --> 00:36:09,959 You're back to not wearing a bra, like it's fucking 2014? 684 00:36:09,959 --> 00:36:10,896 Fantastic, Kate. 685 00:36:10,896 --> 00:36:12,734 - I am not gonna end up in rehab again, 686 00:36:12,734 --> 00:36:14,733 if that's what you're thinking. 687 00:36:14,733 --> 00:36:16,750 - So you're still sober? 688 00:36:16,750 --> 00:36:17,908 - Of course. 689 00:36:17,908 --> 00:36:21,162 - And you don't need those silly little AA meetings, right? 690 00:36:21,162 --> 00:36:22,758 That's why you haven't been going? 691 00:36:22,758 --> 00:36:24,886 - You shouldn't spy on people, thank you. 692 00:36:24,886 --> 00:36:26,859 - Well, two weeks ago, you would have had that house 693 00:36:26,859 --> 00:36:28,433 packed no problem, Kate. 694 00:36:28,433 --> 00:36:29,813 - Okay, I will get the house packed. 695 00:36:29,813 --> 00:36:30,978 Would you calm down? 696 00:36:30,978 --> 00:36:32,484 Besides. 697 00:36:32,484 --> 00:36:33,725 I don't know, it's not like it used to be. 698 00:36:33,725 --> 00:36:37,163 Lee and I are, we're good, we're better than good. 699 00:36:37,163 --> 00:36:38,830 We're communicating. 700 00:36:40,198 --> 00:36:43,041 - You're communicating? - Mm-hmm. 701 00:36:43,041 --> 00:36:44,678 - Okay. - Yeah. 702 00:36:44,678 --> 00:36:45,595 - Prove it. 703 00:36:46,645 --> 00:36:49,609 I am having my boss over for dinner tomorrow, 704 00:36:49,609 --> 00:36:53,279 and he has specifically asked to meet you. 705 00:36:53,279 --> 00:36:54,446 So! - Okay. 706 00:36:55,318 --> 00:36:59,793 - Bring Lee and we will see how he does. 707 00:37:00,548 --> 00:37:01,381 - Mm-hmm. 708 00:37:03,342 --> 00:37:04,820 - Is he gonna have a problem with that? 709 00:37:04,820 --> 00:37:05,971 - No, not at all. 710 00:37:05,971 --> 00:37:07,061 - No? - Mm-mmm. 711 00:37:07,061 --> 00:37:08,978 - Okay, good. - Mm-hmm. 712 00:37:09,829 --> 00:37:11,812 - Oh God. - Tomorrow. 713 00:37:11,812 --> 00:37:12,831 8:00 p.m. 714 00:37:12,831 --> 00:37:15,173 Don't be late, please. 715 00:37:15,173 --> 00:37:16,006 - I won't. 716 00:37:16,006 --> 00:37:16,839 - Okay. 717 00:37:16,839 --> 00:37:18,084 I'll see you then. 718 00:37:18,084 --> 00:37:20,277 And don't forget to wear a bra, Kate! 719 00:37:20,277 --> 00:37:22,777 - I'll wear a bra. - Love you! 720 00:37:26,871 --> 00:37:28,536 ♪ Oh, if I was dog ♪ 721 00:37:28,536 --> 00:37:30,571 ♪ Wouldn't wear no button up shirt ♪ 722 00:37:30,571 --> 00:37:31,588 ♪ I'd just spend all my days ♪ 723 00:37:31,588 --> 00:37:33,180 - What the fuck? 724 00:37:33,188 --> 00:37:34,829 ♪ Rollin' round in the dirt ♪ 725 00:37:38,396 --> 00:37:39,532 Okay. 726 00:37:39,532 --> 00:37:41,157 ♪ How sweet my life would be ♪ 727 00:37:41,173 --> 00:37:42,006 - Ah! 728 00:37:43,758 --> 00:37:44,884 Who's a good boy? 729 00:37:44,884 --> 00:37:45,907 Who's a good boy? 730 00:37:45,907 --> 00:37:47,097 Hey, hot stuff. 731 00:37:47,097 --> 00:37:49,313 Meet Murphy. 732 00:37:49,390 --> 00:37:51,757 He kind of he kinda looks a little like Sandra, no? 733 00:37:51,757 --> 00:37:53,308 With the frowning and see? 734 00:37:53,308 --> 00:37:54,465 - What the fuck is that? 735 00:37:54,465 --> 00:37:56,021 - I told you, it's Murphy. 736 00:37:56,021 --> 00:37:57,587 - Please tell me you didn't buy a dog. 737 00:37:57,587 --> 00:37:58,992 - Well, I didn't. I don't have a credit card. 738 00:37:58,992 --> 00:38:00,192 - Why the fuck would you buy a dog? 739 00:38:00,192 --> 00:38:02,222 - Whoa, whoa, whoa, I uh, I thought we were on the same 740 00:38:02,222 --> 00:38:03,336 page here, come on. 741 00:38:03,336 --> 00:38:05,210 I distinctly remember you saying, 742 00:38:05,210 --> 00:38:06,043 "We should get a dog." 743 00:38:06,043 --> 00:38:08,198 - I was high out of my fucking mind. 744 00:38:08,198 --> 00:38:10,526 Why the fuck would you just go and buy a dog? 745 00:38:10,526 --> 00:38:12,062 Oh my God, Lee! 746 00:38:12,062 --> 00:38:13,648 I have a job, okay? 747 00:38:13,648 --> 00:38:15,419 Who's gonna walk it? 748 00:38:15,419 --> 00:38:16,902 I don't know how to take care of something like that! 749 00:38:16,902 --> 00:38:18,582 It's gonna, it's gonna fuckin' die, Lee! 750 00:38:18,582 --> 00:38:19,725 It's gonna fuckin' die! 751 00:38:19,725 --> 00:38:21,325 Look, can't you fuckin' return it? 752 00:38:21,325 --> 00:38:25,908 - He came from a kill shelter, so I mean, that depends. 753 00:38:28,107 --> 00:38:31,059 - I can't deal with this right now. 754 00:38:31,059 --> 00:38:32,669 I cannot deal with this. 755 00:38:32,669 --> 00:38:33,752 - [Lee] Kate! 756 00:38:35,263 --> 00:38:39,513 - By the way, there's dog shit in the fucking hall. 757 00:38:41,104 --> 00:38:43,937 You should come pick this shit up! 758 00:38:46,820 --> 00:38:47,921 - Slow. 759 00:38:47,921 --> 00:38:48,754 Slow. 760 00:38:49,694 --> 00:38:51,248 Slow, good boy. 761 00:38:51,248 --> 00:38:53,296 Oh, who's a good boy? 762 00:38:53,296 --> 00:38:56,814 Come on, slow, sit aw, you eat so much, Murphy. 763 00:38:56,814 --> 00:38:59,293 - I'm sorry that I freaked out about the dog earlier. 764 00:38:59,293 --> 00:39:01,007 - It's okay, don't worry about it, it's fine. 765 00:39:01,007 --> 00:39:02,461 - Murphy's actually kinda cute, I guess. 766 00:39:02,461 --> 00:39:03,336 - Oh yeah? 767 00:39:03,336 --> 00:39:04,752 Well, he told me the same thing about you, funnily enough. 768 00:39:07,000 --> 00:39:08,180 Innit, Murph? 769 00:39:08,180 --> 00:39:11,345 Aw, good boy, good boy, gimme your paw. 770 00:39:11,345 --> 00:39:12,722 Oh, man. 771 00:39:12,722 --> 00:39:13,908 You know what, Kate? 772 00:39:13,908 --> 00:39:15,686 I can't believe how much junk you've accumulated over 773 00:39:15,686 --> 00:39:17,238 the past three years. 774 00:39:17,238 --> 00:39:19,731 I mean, you used to just have one pair of old combat 775 00:39:19,731 --> 00:39:23,128 boots you wore with every single outfit; Dress, jeans, 776 00:39:23,128 --> 00:39:25,069 sweatpants, didn't matter. 777 00:39:25,069 --> 00:39:26,369 Combat boots. 778 00:39:26,369 --> 00:39:27,440 - It's not all mine. 779 00:39:27,440 --> 00:39:28,464 You knew my mother. 780 00:39:28,464 --> 00:39:29,972 She was a bit overindulgent. 781 00:39:29,972 --> 00:39:34,789 - Understatement of the century right there. 782 00:39:34,789 --> 00:39:36,375 - Oh. 783 00:39:36,375 --> 00:39:37,995 - Oh my God, no way. 784 00:39:37,995 --> 00:39:38,828 - Oh, God. 785 00:39:38,828 --> 00:39:40,504 - Fuck, Stewie Caldwell! 786 00:39:40,504 --> 00:39:42,125 - He despised that name. 787 00:39:42,125 --> 00:39:43,845 Sandra still thinks you caused his heart attack. 788 00:39:43,845 --> 00:39:45,284 - Hey, hey, look, I was already locked up when he 789 00:39:45,284 --> 00:39:46,379 kicked the bucket, okay? 790 00:39:46,379 --> 00:39:47,729 So, not my fault. 791 00:39:47,729 --> 00:39:48,963 - Very true. 792 00:39:48,963 --> 00:39:50,842 But mom told us after the fact that he'd have these 793 00:39:50,842 --> 00:39:53,631 cold sweats and he'd wake up in the middle of the night 794 00:39:53,631 --> 00:39:56,757 with these nightmares that you actually didn't go to prison. 795 00:39:56,757 --> 00:39:58,141 So there. 796 00:39:58,141 --> 00:40:00,302 - Okay, well, for all the worrying your dad did, 797 00:40:00,302 --> 00:40:02,016 mine did the opposite. 798 00:40:02,016 --> 00:40:05,409 That guy didn't care where I was, who I was fucking, 799 00:40:05,409 --> 00:40:07,300 what I was smoking. 800 00:40:07,300 --> 00:40:11,030 I mean, he tried, but ah, maybe he didn't, whatever. 801 00:40:11,030 --> 00:40:14,369 Hopefully I'll be a better father than he was. 802 00:40:14,369 --> 00:40:17,164 - I don't think I ever want kids. 803 00:40:17,164 --> 00:40:18,852 I dunno, the thought of ruining like a real human being-- 804 00:40:18,852 --> 00:40:19,706 - Whoa, whoa, whoa. 805 00:40:19,706 --> 00:40:20,722 What are you talking about, you don't want kids? 806 00:40:20,722 --> 00:40:21,555 You always wanted kids. 807 00:40:21,555 --> 00:40:23,291 - I never wanted kids. 808 00:40:23,291 --> 00:40:25,952 - Uh... Do I need to remind you about the mice, Kate? 809 00:40:25,952 --> 00:40:27,384 - Do I need to remind you that girlfriends 810 00:40:27,384 --> 00:40:29,051 are always right? 811 00:40:29,051 --> 00:40:31,264 - Oh, so you're my girlfriend now, are you? 812 00:40:31,264 --> 00:40:33,520 - Well, I mean... 813 00:40:33,520 --> 00:40:35,050 I would hope so. 814 00:40:35,050 --> 00:40:37,383 It's been a month, you know? 815 00:40:40,529 --> 00:40:41,362 Too soon? 816 00:40:43,224 --> 00:40:45,064 - No fucking way. 817 00:40:45,064 --> 00:40:46,167 "Love Songs From Lee"? 818 00:40:46,167 --> 00:40:47,142 Kate, Kate, we're listening to it. 819 00:40:47,142 --> 00:40:48,536 Watch out, watch, watch out! 820 00:40:48,536 --> 00:40:51,786 We're listening to it! 821 00:40:53,070 --> 00:40:54,570 Come on, let's go! 822 00:40:55,532 --> 00:40:57,482 Come on, come on, come on, come on! 823 00:41:01,247 --> 00:41:04,584 - This song is dedicated to a very special lady, 824 00:41:04,584 --> 00:41:06,880 Miss Kick-Ass Kate Caldwell. 825 00:41:06,880 --> 00:41:07,816 Hit it, boys. 826 00:41:07,816 --> 00:41:09,963 - Lee, you've gotta stop unpacking the boxes! 827 00:41:10,380 --> 00:41:12,164 Sandra's gonna kill me if I don't get this done. 828 00:41:12,164 --> 00:41:13,848 - Okay, Kate, Kate? 829 00:41:13,848 --> 00:41:17,054 Stop worrying, and dance with me, okay? 830 00:41:17,054 --> 00:41:17,887 Up. 831 00:41:22,896 --> 00:41:26,504 ♪ I said I wanted you ♪ 832 00:41:26,504 --> 00:41:29,685 ♪ But baby, I was wrong ♪ 833 00:41:29,685 --> 00:41:32,856 ♪ I really needed you ♪ 834 00:41:32,856 --> 00:41:36,292 ♪ That's why I wrote this song ♪ 835 00:41:36,292 --> 00:41:39,222 ♪ You were working at the bar ♪ 836 00:41:39,222 --> 00:41:40,872 ♪ I was walking over concrete stars ♪ 837 00:41:40,872 --> 00:41:42,005 - Would you take it back? 838 00:41:42,147 --> 00:41:44,371 ♪ The piano took control of me ♪ 839 00:41:44,371 --> 00:41:45,878 If you could? 840 00:41:45,878 --> 00:41:47,962 ♪ And that's when you took a hold of me ♪ 841 00:41:47,962 --> 00:41:51,629 - I can't, why, why would you even say that? 842 00:41:54,030 --> 00:41:56,113 Obviously, I would, Kate. 843 00:41:56,950 --> 00:42:00,283 I spent three fucking years without you. 844 00:42:01,935 --> 00:42:03,935 - I love you, Lee Riley. 845 00:42:04,853 --> 00:42:05,936 I love you. 846 00:42:09,443 --> 00:42:12,775 ♪ To the song I put on repeat ♪ 847 00:42:12,775 --> 00:42:14,642 - We can do it, Kate. 848 00:42:14,642 --> 00:42:15,785 We can do it. 849 00:42:15,785 --> 00:42:16,778 - Again? 850 00:42:16,778 --> 00:42:18,926 I gotta be honest Lee, she's not used to this much action. 851 00:42:18,926 --> 00:42:20,621 - No, no, no, I'm talking about us, Kate. 852 00:42:20,621 --> 00:42:21,947 No, I'm talking about us. 853 00:42:21,947 --> 00:42:23,647 We could, look, we could, 854 00:42:23,647 --> 00:42:25,122 we could fuckin' have a family, 855 00:42:25,122 --> 00:42:26,313 we could have a home, Kate. 856 00:42:26,313 --> 00:42:28,446 We could fuckin' do this. 857 00:42:28,446 --> 00:42:30,375 - Lee-- - No, no, Kate. 858 00:42:30,375 --> 00:42:31,582 Kate. 859 00:42:31,582 --> 00:42:34,142 We can make this work, okay? 860 00:42:34,142 --> 00:42:35,896 You and I, okay? 861 00:42:35,896 --> 00:42:36,979 I mean, look. 862 00:42:38,439 --> 00:42:39,272 Let's do it, okay? 863 00:42:39,272 --> 00:42:42,970 Let's, let's fuckin', let's live here. 864 00:42:42,978 --> 00:42:45,687 Kate, Kate, Kate. 865 00:42:46,979 --> 00:42:51,188 Okay, look, I've been thinking and, look, 866 00:42:54,067 --> 00:42:57,446 I don't want to waste another moment of my life 867 00:42:57,446 --> 00:42:59,196 making wrong choices. 868 00:43:02,827 --> 00:43:04,704 Jesus Christ, you're fuckin' killin' me, Kate. 869 00:43:04,704 --> 00:43:07,394 You're fuckin' killin' me! 870 00:43:07,394 --> 00:43:08,715 I can't breathe! 871 00:43:08,715 --> 00:43:12,048 Do you know how hard it is for a smoker to hold 872 00:43:12,048 --> 00:43:13,346 his breath, Kate? 873 00:43:13,346 --> 00:43:14,507 I can't breathe! 874 00:43:14,507 --> 00:43:15,786 - Okay, fine! 875 00:43:15,786 --> 00:43:17,298 Fuck it, let's do it. 876 00:43:17,298 --> 00:43:19,634 Let's do it, I wanna do it! 877 00:43:19,634 --> 00:43:22,804 ♪ You bring me closer to home ♪ 878 00:43:22,804 --> 00:43:25,729 ♪ A place I've never had ♪ 879 00:43:25,729 --> 00:43:29,187 ♪ But I've always been searching for ♪ 880 00:43:29,187 --> 00:43:32,694 ♪ 'Cause I remember every part ♪ 881 00:43:32,694 --> 00:43:35,993 ♪ From the color of your clothes ♪ 882 00:43:35,993 --> 00:43:39,260 ♪ To the song I put on repeat ♪ 883 00:43:39,260 --> 00:43:43,177 ♪ Your perfume with my cologne ♪ 884 00:43:59,030 --> 00:44:00,315 - Hello? - Hello! 885 00:44:00,315 --> 00:44:03,333 You didn't forget about my dinner party tonight, right? 886 00:44:03,333 --> 00:44:05,238 You told Lee? 887 00:44:05,238 --> 00:44:06,488 - Uh... yep, all set. 888 00:44:07,462 --> 00:44:09,646 - Kate, you forgot. 889 00:44:09,646 --> 00:44:11,328 Hey, I can't believe you're eating that in front 890 00:44:11,328 --> 00:44:12,317 of me right now! 891 00:44:12,317 --> 00:44:14,652 - What, you keep buying it and not touching it. 892 00:44:14,652 --> 00:44:15,732 What am I supposed to do? 893 00:44:15,732 --> 00:44:18,648 - I told you, I just like looking at it, John! 894 00:44:18,648 --> 00:44:20,708 - That doesn't make any sense. 895 00:44:20,708 --> 00:44:21,541 - Feet! 896 00:44:24,059 --> 00:44:25,415 So you haven't told Lee? 897 00:44:25,415 --> 00:44:26,273 - As soon as he's home, 898 00:44:26,273 --> 00:44:29,104 I will, promise. 899 00:44:29,104 --> 00:44:30,566 - Is that a dog? 900 00:44:30,566 --> 00:44:33,690 Oh my God, please tell me you didn't buy a dog, Kate? 901 00:44:33,690 --> 00:44:35,489 - Okay then, I didn't buy a dog. 902 00:44:35,489 --> 00:44:36,322 - Ugh! 903 00:44:36,322 --> 00:44:39,739 Whatever, I'm sure that was really thought out. 904 00:44:39,739 --> 00:44:41,408 Just don't be late tonight, okay? 905 00:44:41,408 --> 00:44:44,723 And please, make sure Lee wears a tie. 906 00:44:44,723 --> 00:44:46,289 - That might be a problem. 907 00:44:46,289 --> 00:44:48,249 -Kate, are you fucking kidding me? 908 00:44:48,249 --> 00:44:50,504 Look, if he doesn't have a tie, I will come over-- 909 00:44:50,504 --> 00:44:52,172 - Elephants can produce up to 300 pounds 910 00:44:52,172 --> 00:44:54,050 of shit a day. 911 00:44:54,050 --> 00:44:56,271 Eh, kind of like Murphy. 912 00:44:56,271 --> 00:44:59,753 - No, we'll be there, on time in a tie. 913 00:44:59,753 --> 00:45:00,864 One of us, at least. 914 00:45:00,864 --> 00:45:02,693 - Kate, if you show up wearing a tie, I will-- 915 00:45:02,693 --> 00:45:04,785 - Good morning, Kick-Ass Kate. 916 00:45:04,785 --> 00:45:06,205 - It is, isn't it? 917 00:45:06,205 --> 00:45:07,038 - Hello? 918 00:45:11,438 --> 00:45:12,938 She hung up on me. 919 00:45:14,454 --> 00:45:16,287 - We should get a dog. 920 00:45:18,432 --> 00:45:19,265 - No. 921 00:45:20,786 --> 00:45:22,298 - So-- - Hmm? 922 00:45:22,298 --> 00:45:25,559 - Tonight, I was thinking we could go for a little drive 923 00:45:25,559 --> 00:45:26,598 into the desert. 924 00:45:26,598 --> 00:45:27,457 - Mm-hmm? 925 00:45:27,457 --> 00:45:29,374 - Look up at the stars, 926 00:45:30,210 --> 00:45:31,963 and smoke some of that stale weed. 927 00:45:31,963 --> 00:45:33,104 - Oh, that sounds perfect. 928 00:45:33,104 --> 00:45:34,309 Except, we have plans. 929 00:45:34,309 --> 00:45:36,066 Sandra's having a dinner party tonight and she wants 930 00:45:36,066 --> 00:45:37,188 us both to go. 931 00:45:37,188 --> 00:45:38,731 I'm sorry. 932 00:45:38,731 --> 00:45:39,992 - Kate. 933 00:45:39,992 --> 00:45:41,409 Kate, Kate, Kate. 934 00:45:42,650 --> 00:45:45,573 A human being can do one of two things, okay? 935 00:45:45,573 --> 00:45:49,412 They can have dinner, or they can party. 936 00:45:49,412 --> 00:45:50,411 They can't do both. 937 00:45:50,411 --> 00:45:52,828 - You bought a dog yesterday. 938 00:45:56,962 --> 00:45:58,495 - So? 939 00:45:59,674 --> 00:46:00,652 What time's the dinner party? 940 00:46:00,652 --> 00:46:01,652 - Thank you. 941 00:46:03,340 --> 00:46:05,398 Uh, also, you need to wear a tie. 942 00:46:09,273 --> 00:46:12,081 It's just a tie, stop looking so miserable. 943 00:46:12,081 --> 00:46:15,438 - I didn't even wear a tie to my own father's funeral, okay? 944 00:46:15,438 --> 00:46:18,621 I mean, that was largely to spite him, but still. 945 00:46:18,621 --> 00:46:20,021 - Lee, grow up, it's a piece of fabric. 946 00:46:20,021 --> 00:46:21,619 - It ain't me. 947 00:46:21,619 --> 00:46:23,318 - If you don't let me wrap it around your neck, 948 00:46:23,318 --> 00:46:24,449 I'll choke the shit out of you, okay? 949 00:46:24,449 --> 00:46:27,116 - Hey, Kate, I'm not wearing it. 950 00:46:28,903 --> 00:46:31,040 Still think the combat boots went with the outfit, 951 00:46:31,040 --> 00:46:32,623 but what do I know? 952 00:46:34,921 --> 00:46:37,209 Not even sure why we even brought this, 'cause 953 00:46:37,209 --> 00:46:38,540 we don't even drink wine anyways, so-- 954 00:46:38,540 --> 00:46:40,093 - When you go to someone's house, 955 00:46:40,093 --> 00:46:41,895 you show up with a bottle of wine. 956 00:46:41,895 --> 00:46:43,077 It's called being an adult. 957 00:46:43,077 --> 00:46:43,910 Get with it. - Says who? 958 00:46:43,910 --> 00:46:44,743 Who made that rule? 959 00:46:44,743 --> 00:46:45,801 - I dunno, people. 960 00:46:45,801 --> 00:46:48,344 - Bullshit. 961 00:46:48,344 --> 00:46:50,142 Plus I'm pretty sure Sandra's allergic to red wine, 962 00:46:50,142 --> 00:46:52,392 so uh... well done there. 963 00:46:53,762 --> 00:46:54,783 - Crap. 964 00:46:54,783 --> 00:46:56,967 - Look who's only 30 minutes late. 965 00:46:56,967 --> 00:46:58,134 The lovebirds. 966 00:47:00,104 --> 00:47:03,898 Oh um... you brought uh... you brought red wine. 967 00:47:03,898 --> 00:47:05,621 Hmm, fantastic. 968 00:47:05,621 --> 00:47:08,378 - Yeah, Lee loves red wine. 969 00:47:08,378 --> 00:47:09,978 He insisted. 970 00:47:09,978 --> 00:47:11,218 - Mm-hmm, okay. 971 00:47:11,218 --> 00:47:12,893 Well, come on. 972 00:47:13,948 --> 00:47:14,929 - Dick. 973 00:47:14,929 --> 00:47:16,124 - Everyone's already seated, ready for dinner, 974 00:47:16,124 --> 00:47:18,041 so job well done there. 975 00:47:19,843 --> 00:47:21,753 I can't believe you didn't wear a bra, Kate. 976 00:47:21,753 --> 00:47:23,281 - Oh, I'm wearing one, it's just real thin. 977 00:47:23,281 --> 00:47:24,114 - Nice. 978 00:47:28,312 --> 00:47:32,176 Kate, I want you to meet my boss, Chuck Sullivan, 979 00:47:32,176 --> 00:47:36,927 and his very, very beautiful wife, Cassie Sullivan. 980 00:47:36,927 --> 00:47:38,232 - It's a pleasure, Kate. 981 00:47:38,232 --> 00:47:39,588 I've heard so much about you. 982 00:47:39,588 --> 00:47:40,563 - Hi. 983 00:47:40,563 --> 00:47:41,550 - It's so nice to meet you. 984 00:47:41,550 --> 00:47:42,383 - Hi. 985 00:47:42,383 --> 00:47:43,216 - I'm Lee, what's up? 986 00:47:43,216 --> 00:47:44,049 - Pleasure to meet you, Lee. 987 00:47:44,049 --> 00:47:44,882 - Hi, Lee. 988 00:47:44,882 --> 00:47:45,715 - Hey. 989 00:47:45,715 --> 00:47:47,283 Brought wine. - Thank you. 990 00:47:47,283 --> 00:47:48,260 - It's the good stuff. 991 00:47:48,260 --> 00:47:49,677 - Great! 992 00:47:53,516 --> 00:47:54,349 - Evening. 993 00:47:55,604 --> 00:47:57,116 Kate, you look lovely tonight. 994 00:47:57,116 --> 00:47:58,356 - Thank you, John. 995 00:47:58,356 --> 00:48:01,325 - Lee, long time no see. 996 00:48:01,325 --> 00:48:02,802 - I'm sorry, we've met before? 997 00:48:02,802 --> 00:48:03,635 - Yeah. 998 00:48:04,513 --> 00:48:06,603 Me and Sandra have been together about five years 999 00:48:06,603 --> 00:48:07,837 now, so I should think so. 1000 00:48:07,837 --> 00:48:08,981 - You sure? 1001 00:48:08,981 --> 00:48:10,964 I mean, I because I think I'd remember a guy 1002 00:48:10,964 --> 00:48:13,530 with a British accent. 1003 00:48:15,472 --> 00:48:17,618 - Well, you was usually high. 1004 00:48:17,618 --> 00:48:19,018 Or drunk. 1005 00:48:19,018 --> 00:48:20,385 Sometimes both. 1006 00:48:20,385 --> 00:48:22,355 - That's probably true. 1007 00:48:22,355 --> 00:48:23,918 - Okay. 1008 00:48:23,918 --> 00:48:25,194 Can you put those there? 1009 00:48:25,194 --> 00:48:28,363 Thank you everyone for coming, 1010 00:48:28,363 --> 00:48:30,283 especially Cassie and Chuck. 1011 00:48:30,283 --> 00:48:34,406 Uh, tonight, we will be having pan-seared chicken breast, 1012 00:48:34,406 --> 00:48:38,246 organic, obviously, with a side of wilted 1013 00:48:38,246 --> 00:48:42,746 asparagus, also organic, and John made his very famous 1014 00:48:44,624 --> 00:48:47,692 golden mashed potatoes, which of course, 1015 00:48:47,692 --> 00:48:49,230 goes without saying that they are-- 1016 00:48:49,230 --> 00:48:51,235 - Actually, Sandra. 1017 00:48:51,235 --> 00:48:52,235 They're not. 1018 00:48:54,313 --> 00:48:57,230 - Are you fucking kidding me, John? 1019 00:48:59,988 --> 00:49:03,014 - They're organic, everyone. 1020 00:49:03,014 --> 00:49:04,327 - Jokester! 1021 00:49:04,327 --> 00:49:05,785 Bon appetit! 1022 00:49:08,978 --> 00:49:11,106 - Oh, Sandra, should you really be throwing 1023 00:49:11,106 --> 00:49:12,496 a dinner party in your condition? 1024 00:49:12,496 --> 00:49:15,360 - Thank you for worrying about me, Lee, 1025 00:49:15,360 --> 00:49:17,073 but I love throwing dinner parties, 1026 00:49:17,073 --> 00:49:18,713 and I am only four months pregnant. 1027 00:49:18,713 --> 00:49:19,546 - Only? 1028 00:49:20,526 --> 00:49:23,842 - You're drinking tonight, Kate? 1029 00:49:23,842 --> 00:49:25,092 - Just a glass. 1030 00:49:27,818 --> 00:49:30,216 So, Chuck, you're Sandra's boss? 1031 00:49:30,216 --> 00:49:31,366 I didn't know that, interesting. 1032 00:49:31,366 --> 00:49:32,684 - Oh, well, why would you? 1033 00:49:32,684 --> 00:49:35,396 Ah, Sandy's the best though, isn't she? 1034 00:49:35,396 --> 00:49:36,589 - Thank you, Chuck. 1035 00:49:36,589 --> 00:49:37,776 Too sweet. 1036 00:49:37,776 --> 00:49:39,508 - Too sweet is right. 1037 00:49:39,508 --> 00:49:42,184 If I don't keep a close eye on this one at all times, 1038 00:49:42,184 --> 00:49:47,184 who knows what I'll find sniffing around for a taste? 1039 00:49:47,331 --> 00:49:49,149 - He is a catch! 1040 00:49:49,149 --> 00:49:51,486 - Kate, we've met before, am I right? 1041 00:49:51,486 --> 00:49:52,726 - Don't think so. 1042 00:49:52,726 --> 00:49:56,115 - No, Kate has a terrible memory, like real bad. 1043 00:49:56,115 --> 00:49:57,492 - That's true. 1044 00:49:57,492 --> 00:50:00,202 - No, it was last year at the Christmas party. 1045 00:50:00,202 --> 00:50:01,708 - Oh? - Yeah, I'm sure of it. 1046 00:50:01,708 --> 00:50:03,687 It's just weird I didn't remember it until right now. 1047 00:50:03,687 --> 00:50:06,269 - I don't think I met Sandra's boss, that night. 1048 00:50:06,269 --> 00:50:08,055 - Like I said, terrible memory. 1049 00:50:08,055 --> 00:50:10,056 - Well, that was right before your second medical 1050 00:50:10,056 --> 00:50:11,584 leave from work, right? 1051 00:50:11,584 --> 00:50:12,638 - Second? 1052 00:50:12,638 --> 00:50:14,672 - You know, after our second child, 1053 00:50:14,672 --> 00:50:17,222 I went to the spa for an entire week. 1054 00:50:17,222 --> 00:50:19,176 - Not quite the same thing. 1055 00:50:19,176 --> 00:50:20,425 - A spa, you went to a spa? 1056 00:50:20,425 --> 00:50:21,313 Nice. 1057 00:50:21,313 --> 00:50:22,879 - You've never been to a spa? 1058 00:50:22,879 --> 00:50:24,350 - You mean like a shvitz? 1059 00:50:24,350 --> 00:50:26,336 I saw that on "The Sopranos" once. 1060 00:50:28,424 --> 00:50:30,775 - So, Cassie, what do you do? 1061 00:50:30,775 --> 00:50:33,566 - Well, I'm a stay at home mother. 1062 00:50:33,566 --> 00:50:35,646 - Mm-hmm, yep. 1063 00:50:35,646 --> 00:50:37,603 - That's really rewarding. 1064 00:50:37,603 --> 00:50:38,436 - Quite. 1065 00:50:48,001 --> 00:50:49,629 - Oh, the food's great, by the way, Sandra. 1066 00:50:49,629 --> 00:50:51,337 Uh, real good, thank you. 1067 00:50:51,337 --> 00:50:53,170 Uh, I mean, you know, the asparagus 1068 00:50:53,170 --> 00:50:55,641 is a little mushy, you know? 1069 00:50:55,641 --> 00:50:56,911 - That's not nice, Lee. 1070 00:50:56,911 --> 00:50:59,026 - Well, you can't fault him for being honest, can ya? 1071 00:50:59,026 --> 00:51:01,044 - No, no, no, hey come on, it's probably just me. 1072 00:51:01,044 --> 00:51:03,053 - I think yours are great, Sandra. 1073 00:51:03,053 --> 00:51:04,042 - It's really excellent, Sandy. 1074 00:51:04,042 --> 00:51:07,349 - Like I said, probably just me. 1075 00:51:07,349 --> 00:51:10,552 - Chuck, did you see the new numbers that came in? 1076 00:51:10,552 --> 00:51:11,819 - Oh, no, no, no, no work. 1077 00:51:11,819 --> 00:51:13,467 We're all havin' a good time. 1078 00:51:13,467 --> 00:51:14,487 - You're right. 1079 00:51:14,487 --> 00:51:16,622 My dad used to always say the same thing, 1080 00:51:16,622 --> 00:51:18,759 "No work talk at the dinner table." 1081 00:51:18,759 --> 00:51:20,348 - Well, that's a lie. 1082 00:51:20,348 --> 00:51:24,230 Our father never even made it home for dinner. 1083 00:51:24,230 --> 00:51:26,775 - Well, thank you for that, Kate. 1084 00:51:26,775 --> 00:51:28,775 - I'm just being honest. 1085 00:51:33,132 --> 00:51:35,299 - So, Lee, what do you do? 1086 00:51:36,258 --> 00:51:38,468 - Well, I'm an artist, actually. 1087 00:51:38,468 --> 00:51:39,768 - You're an artist? - Yeah, yeah, yeah. 1088 00:51:39,768 --> 00:51:41,388 - What kind, are you a painter or-- 1089 00:51:41,388 --> 00:51:43,083 - No, no, that's, that's more Kate's thing. 1090 00:51:43,083 --> 00:51:46,061 I'm a, you know, I'm a musician. 1091 00:51:46,061 --> 00:51:47,667 - A musician? - Yeah. 1092 00:51:47,667 --> 00:51:49,194 - You got a steady gig somewhere? 1093 00:51:49,194 --> 00:51:51,727 - I mean, you could say I'm between jobs at the moment. 1094 00:51:51,727 --> 00:51:53,487 - Oh, no. - Yeah. 1095 00:51:53,487 --> 00:51:55,442 - What happened? 1096 00:51:55,442 --> 00:51:57,487 I mean, if you don't mind me asking. 1097 00:51:57,487 --> 00:51:59,489 - Chuck... 1098 00:51:59,489 --> 00:52:02,489 - I take it you know I went to jail? 1099 00:52:03,491 --> 00:52:05,416 - Well, you know how it is. 1100 00:52:05,416 --> 00:52:07,411 It's best to be notified if there's gonna be a convict 1101 00:52:07,411 --> 00:52:08,550 at the dinner table. 1102 00:52:08,550 --> 00:52:10,708 Gotta leave the kids at home, right? 1103 00:52:13,337 --> 00:52:15,553 - Nice one. - Just kidding. 1104 00:52:15,553 --> 00:52:17,367 - And what-what do you do, Chuck? 1105 00:52:17,367 --> 00:52:18,479 - Oh me? 1106 00:52:18,479 --> 00:52:19,312 Accounting. 1107 00:52:19,312 --> 00:52:21,161 Numbers, math. 1108 00:52:21,161 --> 00:52:23,764 It's really quite boring, honestly. 1109 00:52:23,764 --> 00:52:25,418 I make a lot of money. 1110 00:52:25,418 --> 00:52:28,383 But I'm actually more interested in you. 1111 00:52:28,383 --> 00:52:29,438 What was prison like? 1112 00:52:29,438 --> 00:52:30,271 - I don't think Lee wants to talk about that right now-- 1113 00:52:30,271 --> 00:52:31,658 - No, no, it's fine, it's fine, it's fine. 1114 00:52:31,658 --> 00:52:33,702 Uh, you know, three meals a day. 1115 00:52:33,702 --> 00:52:36,163 Uh, plenty of exercise. 1116 00:52:36,163 --> 00:52:38,219 I mean, to be honest with you, 1117 00:52:38,219 --> 00:52:40,611 I just did what I could to, to get out early and get 1118 00:52:40,611 --> 00:52:41,801 back to Kate. 1119 00:52:41,801 --> 00:52:43,514 - Oh, that's sweet. - Yeah. 1120 00:52:43,514 --> 00:52:45,396 - What's the next step though? 1121 00:52:45,396 --> 00:52:46,544 You're a felon now, right? 1122 00:52:46,544 --> 00:52:49,160 - It's not like I'm dangerous or anything. 1123 00:52:49,160 --> 00:52:50,827 - No, no, of course. 1124 00:52:52,096 --> 00:52:54,503 But you're a felon, correct? 1125 00:52:54,503 --> 00:52:57,633 I mean, that's gotta come with a few strings. 1126 00:52:57,633 --> 00:52:59,675 You can't work for the government. 1127 00:52:59,675 --> 00:53:02,137 A private company won't hire you, I mean, 1128 00:53:02,137 --> 00:53:04,137 ours certainly wouldn't. 1129 00:53:05,530 --> 00:53:08,357 You can't work with kids. 1130 00:53:08,357 --> 00:53:09,667 Do you have any laboring skills? 1131 00:53:09,667 --> 00:53:10,518 'Cause I know a lot of those companies 1132 00:53:10,518 --> 00:53:11,813 actually take on ex-cons. 1133 00:53:11,813 --> 00:53:15,150 - I hear there are all sorts of nonprofit programs 1134 00:53:15,150 --> 00:53:18,613 working to help convicts get back on their feet. 1135 00:53:18,613 --> 00:53:20,007 - I heard that too. 1136 00:53:20,007 --> 00:53:22,734 That might be worth looking into, Lee. 1137 00:53:22,734 --> 00:53:24,067 - Yeah, why not? 1138 00:53:26,213 --> 00:53:28,811 - You know, we've got lemon meringue for dessert. 1139 00:53:28,811 --> 00:53:29,829 - Yes! 1140 00:53:29,829 --> 00:53:32,565 - God you know what, I don't mean to pry. 1141 00:53:32,565 --> 00:53:35,914 I just know, if I couldn't support Cassie here, 1142 00:53:35,914 --> 00:53:38,664 and my babies, I would feel like, 1143 00:53:40,172 --> 00:53:41,255 I don't know. 1144 00:53:42,843 --> 00:53:45,089 I guess I would feel like not much of a man. 1145 00:53:45,089 --> 00:53:46,395 - Like I said, I'm a musician. 1146 00:53:46,395 --> 00:53:47,861 - Yeah, that's right. 1147 00:53:47,861 --> 00:53:48,856 What were you guys called? 1148 00:53:48,856 --> 00:53:50,332 Maybe we've heard of you. 1149 00:53:50,332 --> 00:53:51,231 - Probably not. 1150 00:53:51,231 --> 00:53:53,614 Yeah, we cater to a cultured crowd. 1151 00:53:53,614 --> 00:53:54,447 - Ah. 1152 00:53:55,515 --> 00:53:57,318 - Yeah. 1153 00:53:57,318 --> 00:53:58,465 - Hey, Kate. 1154 00:53:58,465 --> 00:53:59,660 What do you think of Lee's music? 1155 00:53:59,660 --> 00:54:00,493 - Well, Chuck-- - She loves it. 1156 00:54:00,493 --> 00:54:01,355 Thanks for asking. 1157 00:54:01,355 --> 00:54:02,793 - I didn't ask you. 1158 00:54:02,793 --> 00:54:03,695 I asked Kate. 1159 00:54:03,695 --> 00:54:04,936 - And I fucking answered. 1160 00:54:04,936 --> 00:54:08,534 - Okay, there is no need to swear at the table, Lee. 1161 00:54:08,534 --> 00:54:12,722 - We're just having a friendly conversation, right, Lee? 1162 00:54:12,722 --> 00:54:14,222 - I didn't notice. 1163 00:54:20,670 --> 00:54:23,503 - Well, nobody asked me what I do. 1164 00:54:24,800 --> 00:54:28,800 I'm a bank teller, in case anyone was wondering. 1165 00:54:34,308 --> 00:54:36,111 - What the fuck is going on, Kate? 1166 00:54:36,111 --> 00:54:37,586 How do you know my boss? 1167 00:54:37,586 --> 00:54:38,616 - I don't know him. 1168 00:54:38,616 --> 00:54:39,838 - Oh, you don't know him? 1169 00:54:39,838 --> 00:54:42,036 Did you fuck him, hmm? 1170 00:54:42,036 --> 00:54:42,985 Were you fucking him? 1171 00:54:42,985 --> 00:54:44,521 Are you fucking him? 1172 00:54:44,521 --> 00:54:45,866 - I am not currently fucking him, no. 1173 00:54:45,866 --> 00:54:48,049 - Oh my God, oh my God. 1174 00:54:48,049 --> 00:54:49,145 Why? 1175 00:54:49,145 --> 00:54:50,486 Why? 1176 00:54:51,499 --> 00:54:53,800 - If it's any consolation, I didn't know he was your boss. 1177 00:54:53,800 --> 00:54:55,162 He told me he didn't even work at the company. 1178 00:54:55,162 --> 00:54:57,475 - That is not a consolation, Kate. 1179 00:54:57,475 --> 00:55:00,377 You are, you are ruining my dinner party! 1180 00:55:00,377 --> 00:55:01,788 - Fine, then I lied about your asparagus 1181 00:55:01,788 --> 00:55:04,171 to make you feel better. 1182 00:55:04,171 --> 00:55:06,131 - What is wrong with you? 1183 00:55:06,131 --> 00:55:08,928 Every single time I think you're growing up just 1184 00:55:08,928 --> 00:55:11,301 a little bit, you go and do something dumb 1185 00:55:11,301 --> 00:55:13,763 and fucked up and ridiculous! 1186 00:55:13,763 --> 00:55:15,518 - Stop trying to stick your perfect little fingers 1187 00:55:15,518 --> 00:55:16,753 in everyone's business. 1188 00:55:16,753 --> 00:55:18,671 I realize you were raised to think the world revolves 1189 00:55:18,671 --> 00:55:20,650 around your eerily symmetrical face, 1190 00:55:20,650 --> 00:55:21,745 but it doesn't. 1191 00:55:21,745 --> 00:55:23,858 - You know what? 1192 00:55:23,858 --> 00:55:25,278 I try. 1193 00:55:25,278 --> 00:55:28,553 I try so hard. 1194 00:55:30,370 --> 00:55:32,209 But you just don't care. 1195 00:55:32,209 --> 00:55:33,239 You don't care. 1196 00:55:33,239 --> 00:55:36,117 You don't care about my well-being. 1197 00:55:36,117 --> 00:55:37,912 You don't care about my happiness. 1198 00:55:37,912 --> 00:55:39,425 You don't care about my life. 1199 00:55:39,425 --> 00:55:40,860 - Mom's dead, Sandra. 1200 00:55:40,860 --> 00:55:43,313 You were at the funeral, we both saw her go in the ground. 1201 00:55:43,313 --> 00:55:45,932 You're not fooling anyone with this little routine here. 1202 00:55:45,932 --> 00:55:46,923 - Really? 1203 00:55:46,923 --> 00:55:49,922 Who paid for rehab when you went away? 1204 00:55:49,922 --> 00:55:51,435 Me. 1205 00:55:51,435 --> 00:55:54,360 Who has set you up with at least a dozen 1206 00:55:54,360 --> 00:55:57,139 handsome, polite suitors? 1207 00:55:57,139 --> 00:55:57,972 That's me. 1208 00:55:59,094 --> 00:56:01,061 Who found your new fucking apartment? 1209 00:56:01,061 --> 00:56:02,689 - Yeah, I forgot to tell you how much I love 1210 00:56:02,689 --> 00:56:03,734 being your guinea pig. 1211 00:56:03,734 --> 00:56:05,905 Let's just test out parenting on Kate before 1212 00:56:05,905 --> 00:56:08,282 baby number one pops out just in case we fuck it up 1213 00:56:08,282 --> 00:56:09,260 the first time. 1214 00:56:09,260 --> 00:56:11,486 Let's, let's make Kate pack the house, make Kate move, 1215 00:56:11,486 --> 00:56:13,276 make Kate come over, make Kate play nice. 1216 00:56:13,276 --> 00:56:14,429 - You don't get it! 1217 00:56:14,429 --> 00:56:16,346 You don't get it, Kate! 1218 00:56:25,187 --> 00:56:26,520 - What the fuck? 1219 00:56:29,497 --> 00:56:30,914 - Oh, goddamn it! 1220 00:56:32,062 --> 00:56:35,018 - You're fucking pregnant, you fucking dumbass! 1221 00:56:59,789 --> 00:57:00,956 - You hate me. 1222 00:57:03,503 --> 00:57:05,003 - I don't mean to. 1223 00:57:23,147 --> 00:57:24,980 - Mind if I steal one? 1224 00:57:26,485 --> 00:57:29,030 - Didn't know you smoked. 1225 00:57:29,030 --> 00:57:31,287 - I haven't in years. 1226 00:57:31,287 --> 00:57:33,034 Sandra made me quit. 1227 00:57:33,034 --> 00:57:34,053 - Oh yeah? 1228 00:57:34,053 --> 00:57:36,720 She make you do a lot of things? 1229 00:57:37,946 --> 00:57:39,435 - Is it that obvious? 1230 00:57:39,435 --> 00:57:40,268 - No. 1231 00:57:42,936 --> 00:57:43,769 Uh, maybe. 1232 00:57:49,224 --> 00:57:50,628 - You know, hats off to you for not cracking 1233 00:57:50,628 --> 00:57:52,295 that guy back there. 1234 00:57:53,886 --> 00:57:57,472 Back in the day, I would have done it myself. 1235 00:57:57,472 --> 00:57:58,694 - Sure. 1236 00:57:58,694 --> 00:58:00,039 Okay. 1237 00:58:00,039 --> 00:58:01,039 - It's true. 1238 00:58:02,321 --> 00:58:07,190 I went to juvie when I was 18 for beating a kid's face in. 1239 00:58:07,190 --> 00:58:08,538 - Does Sandra know? 1240 00:58:08,538 --> 00:58:09,371 - Yeah. 1241 00:58:11,403 --> 00:58:13,027 - Wow. 1242 00:58:13,027 --> 00:58:18,027 - You know, I was still getting in scraps when we first met. 1243 00:58:18,950 --> 00:58:19,867 Eventually... 1244 00:58:21,785 --> 00:58:23,868 she gave me an ultimatum. 1245 00:58:25,363 --> 00:58:30,135 She said, "Either grow up and stop being a punk, 1246 00:58:30,135 --> 00:58:31,552 "or I'm leaving." 1247 00:58:34,232 --> 00:58:35,632 So I did. 1248 00:58:35,632 --> 00:58:37,035 - Congratulations. 1249 00:58:37,035 --> 00:58:37,868 Yeah. 1250 00:58:38,886 --> 00:58:39,969 - My point is 1251 00:58:42,021 --> 00:58:47,021 It's not a question of whether or not you can change. 1252 00:58:47,191 --> 00:58:51,024 It's a question of whether or not you want to. 1253 00:58:55,899 --> 00:58:58,232 - You make the right choice? 1254 00:59:00,771 --> 00:59:02,429 - I'd like to think so. 1255 00:59:26,555 --> 00:59:29,138 - Were you sleeping with Chuck? 1256 00:59:33,966 --> 00:59:34,799 - No. 1257 00:59:38,041 --> 00:59:41,208 - Look, I'm sorry about tonight, okay? 1258 00:59:43,167 --> 00:59:44,417 - Yeah, me too. 1259 01:00:14,088 --> 01:00:16,976 - Elephants can feel a range of human emotions, 1260 01:00:16,976 --> 01:00:19,513 including remorse, which they avail themselves 1261 01:00:19,513 --> 01:00:23,171 of by hugging one another with their trunks. 1262 01:00:23,171 --> 01:00:25,754 I wish I had a trunk sometimes. 1263 01:00:46,240 --> 01:00:47,073 - Hey. 1264 01:00:48,013 --> 01:00:49,596 - [Kate] Hey, babe. 1265 01:00:50,772 --> 01:00:52,192 - Babe? 1266 01:00:52,192 --> 01:00:53,879 That's new. 1267 01:00:53,879 --> 01:00:57,467 Your old pet names used to be more like asshole, 1268 01:00:57,467 --> 01:00:59,691 fuckface, douchebag. 1269 01:00:59,691 --> 01:01:01,001 - I didn't know you were such a masochist. 1270 01:01:01,001 --> 01:01:04,698 I never would have stopped using those. 1271 01:01:04,698 --> 01:01:06,121 - How's work? 1272 01:01:06,121 --> 01:01:07,321 - Uh... long. 1273 01:01:07,321 --> 01:01:09,593 Just in the office prepping for a meeting tomorrow. 1274 01:01:09,593 --> 01:01:10,824 You? 1275 01:01:10,824 --> 01:01:14,841 - I uh... actually I went to see Russ today. 1276 01:01:14,841 --> 01:01:16,026 About a job. 1277 01:01:16,026 --> 01:01:17,256 - A job? 1278 01:01:17,256 --> 01:01:18,665 - Yeah, a job. 1279 01:01:18,665 --> 01:01:19,732 - Like a criminal job? 1280 01:01:19,732 --> 01:01:21,632 Because it kinda sounds like a criminal job. 1281 01:01:21,632 --> 01:01:24,483 - No, like a real job, at his bar. 1282 01:01:24,483 --> 01:01:26,131 - Doesn't he own a lounge? 1283 01:01:26,131 --> 01:01:27,487 - Seriously? 1284 01:01:27,487 --> 01:01:31,140 - I'm sorry, Lee, that's great. 1285 01:01:31,140 --> 01:01:32,618 - I'm not playing on stage. 1286 01:01:32,618 --> 01:01:35,303 I'm busing tables and mopping floors, but, 1287 01:01:35,303 --> 01:01:36,886 but it's a job, so. 1288 01:01:38,003 --> 01:01:40,420 - Hey, I'll head out now and um... 1289 01:01:41,317 --> 01:01:43,976 I'll try and catch you before you go and maybe give 1290 01:01:43,976 --> 01:01:46,256 you a little good luck action beforehand. 1291 01:01:46,256 --> 01:01:48,442 - Well, don't make promises you can't keep. 1292 01:01:48,442 --> 01:01:50,275 - Leaving as we speak. 1293 01:02:10,708 --> 01:02:12,305 Hey, I'm sorry, I'm sorry. 1294 01:02:12,305 --> 01:02:13,514 Traffic was worse than I thought. 1295 01:02:13,514 --> 01:02:15,399 I had to take like six buses, 1296 01:02:15,399 --> 01:02:17,539 and one shifty Mexican farm truck just to-- 1297 01:02:17,539 --> 01:02:18,694 - Wow! 1298 01:02:18,694 --> 01:02:21,753 You look amazing, Kate (whistles). 1299 01:02:21,753 --> 01:02:23,101 - What's going on? 1300 01:02:23,101 --> 01:02:23,957 You're late. 1301 01:02:23,957 --> 01:02:25,437 - Yeah, I just figured I'd, you know, 1302 01:02:25,437 --> 01:02:27,565 soak up a little liquid courage first, that's all, you know. 1303 01:02:27,565 --> 01:02:29,703 - You can't go to work drunk, Lee. 1304 01:02:29,703 --> 01:02:31,664 - Come on, relax, it's a bar, they won't care. 1305 01:02:31,664 --> 01:02:32,997 - It's a lounge. 1306 01:02:34,377 --> 01:02:35,919 - Fuck's sake. 1307 01:02:35,919 --> 01:02:36,944 Okay, Kate? 1308 01:02:36,944 --> 01:02:39,423 Kate, Kate, just have one drink with me please? 1309 01:02:39,423 --> 01:02:40,448 Just one? 1310 01:02:40,448 --> 01:02:41,281 - I have a meeting tomorrow. 1311 01:02:41,281 --> 01:02:42,688 - Well, come on, it's all the better then. 1312 01:02:42,688 --> 01:02:44,328 Just take the, take the edge off, you know, 1313 01:02:44,328 --> 01:02:45,593 help you sleep, just one? 1314 01:02:45,593 --> 01:02:49,223 - Why do you think I bought Nyquil? 1315 01:02:49,223 --> 01:02:50,807 Lee, you have to go to work. 1316 01:02:50,807 --> 01:02:53,351 You promised Russ and, frankly, 1317 01:02:53,351 --> 01:02:55,684 I can't support you anymore, financially, so-- 1318 01:02:55,684 --> 01:02:59,192 - Kate, Kate, I don't have to do anything, okay? 1319 01:02:59,192 --> 01:03:01,985 I have been in captivity for three years, okay? 1320 01:03:01,985 --> 01:03:03,586 There are two things that I wanna do. 1321 01:03:03,586 --> 01:03:07,253 Number one, I want an American cheeseburger. 1322 01:03:08,119 --> 01:03:09,573 Ah, and the other-- 1323 01:03:09,573 --> 01:03:10,490 - Iron Man? 1324 01:03:11,592 --> 01:03:12,675 - Aw, busted. 1325 01:03:14,986 --> 01:03:17,036 - Lee, please be serious here for a second. 1326 01:03:17,036 --> 01:03:18,235 Please? 1327 01:03:18,235 --> 01:03:20,072 - I'm dead serious, Kate. 1328 01:03:20,072 --> 01:03:20,905 Look. 1329 01:03:24,587 --> 01:03:27,171 This is called the coma cocktail, okay? 1330 01:03:27,171 --> 01:03:28,635 Because, uh... 1331 01:03:28,635 --> 01:03:31,876 Whoo! Well, you get the point. 1332 01:03:31,876 --> 01:03:34,726 - There's no way I'm drinking that. 1333 01:03:48,732 --> 01:03:52,422 ♪ Oh, I wish I was a rock ♪ 1334 01:03:52,422 --> 01:03:57,422 ♪ So I could sink on down ♪ 1335 01:03:58,715 --> 01:04:02,126 ♪ To the bottom of the river ♪ 1336 01:04:02,126 --> 01:04:07,126 ♪ Where there's no one around ♪ 1337 01:04:09,300 --> 01:04:13,471 ♪ Now I've been singin' by myself ♪ 1338 01:04:13,471 --> 01:04:18,471 ♪ 'Bout how lonely I must be ♪ 1339 01:04:18,596 --> 01:04:20,816 ♪ It's hard to find that piece ♪ 1340 01:04:20,816 --> 01:04:21,649 - Shit! 1341 01:04:24,315 --> 01:04:25,443 Damn it! 1342 01:04:25,443 --> 01:04:26,276 - Whoa. 1343 01:04:27,354 --> 01:04:28,790 Uh, whoa, whoa, why's everybody yelling? 1344 01:04:28,790 --> 01:04:29,720 - Shut up, Lee! 1345 01:04:29,720 --> 01:04:31,553 Just shut the fuck up! 1346 01:04:34,501 --> 01:04:36,492 - Morning, Kate. 1347 01:04:36,492 --> 01:04:38,666 - You are fucking shit up, Lee! 1348 01:04:38,666 --> 01:04:39,847 Drive to get to the liquor store drunk. 1349 01:04:39,847 --> 01:04:41,217 Fucking idiot. 1350 01:04:41,217 --> 01:04:43,300 - Yeah, it was your idea. 1351 01:04:47,423 --> 01:04:48,756 - What the fuck? 1352 01:04:49,485 --> 01:04:50,793 Fucking... 1353 01:04:50,793 --> 01:04:52,592 Fucking surge charge? 1354 01:04:52,626 --> 01:04:54,139 Fuck, it's 10:00 a.m.! 1355 01:04:54,139 --> 01:04:56,581 What the fuck, Uber? 1356 01:05:02,169 --> 01:05:03,086 Goddamn it! 1357 01:05:04,228 --> 01:05:05,061 Fuck! 1358 01:05:06,328 --> 01:05:08,095 Fuck, shit! 1359 01:05:08,287 --> 01:05:09,120 No! 1360 01:05:11,280 --> 01:05:14,908 ♪ On my feet but don't know where to begin ♪ 1361 01:05:14,908 --> 01:05:17,749 ♪ I wish I was a rock ♪ 1362 01:05:17,749 --> 01:05:21,835 ♪ So I could sink on down ♪ 1363 01:05:21,835 --> 01:05:23,752 - Uh... Did you call an Uber? 1364 01:05:32,464 --> 01:05:33,964 - Ralph's, please. 1365 01:05:58,570 --> 01:06:00,705 - Morning, Murphy. 1366 01:06:00,705 --> 01:06:02,122 What's up, buddy? 1367 01:06:13,801 --> 01:06:14,634 Ouch. 1368 01:06:15,929 --> 01:06:16,846 Ow, Murphy! 1369 01:06:19,960 --> 01:06:21,226 Hey, shhh. 1370 01:06:22,520 --> 01:06:24,723 - You have two new messages. 1371 01:06:24,723 --> 01:06:26,159 First message. 1372 01:06:26,159 --> 01:06:27,395 - [Lee. 1373 01:06:27,395 --> 01:06:29,330 You asked for a second chance. 1374 01:06:29,330 --> 01:06:32,107 You didn't show up for work. 1375 01:06:32,107 --> 01:06:33,963 You're dead, you understand? 1376 01:06:33,963 --> 01:06:35,645 - Oh. - You're dead, motherfucker. 1377 01:06:35,645 --> 01:06:37,072 - Next message. 1378 01:06:37,072 --> 01:06:38,925 - Hey Lee, it's Sandra. 1379 01:06:38,925 --> 01:06:39,808 So Kate and I are coming over-- 1380 01:06:39,808 --> 01:06:41,950 - Oh Murph, come on, buddy. 1381 01:06:41,950 --> 01:06:43,925 - To clean up the mess you made last night, 1382 01:06:43,925 --> 01:06:46,034 but don't worry about leaving that little mess. 1383 01:06:46,034 --> 01:06:47,651 We'll handle it. 1384 01:06:47,651 --> 01:06:49,393 - End of messages. 1385 01:06:56,577 --> 01:06:57,717 - Hey Sandra, what's going on? 1386 01:06:57,717 --> 01:06:59,828 Murphy, get in, in! 1387 01:06:59,828 --> 01:07:00,661 Huh? 1388 01:07:03,741 --> 01:07:05,687 Hey Sandra, what's Kate doing, huh? 1389 01:07:05,687 --> 01:07:06,947 Why is she packing? 1390 01:07:06,947 --> 01:07:09,062 We're not moving, she's not moving. 1391 01:07:09,062 --> 01:07:10,062 Hello, what? 1392 01:07:11,315 --> 01:07:12,290 Why is Kate packing? 1393 01:07:12,290 --> 01:07:13,707 She's not moving. 1394 01:07:15,777 --> 01:07:16,758 What? 1395 01:07:16,758 --> 01:07:18,365 - What are you doing, Lee? 1396 01:07:18,365 --> 01:07:19,512 - W-what do you mean, what am I doing? 1397 01:07:19,512 --> 01:07:21,262 - What are you doing? 1398 01:07:31,043 --> 01:07:32,293 - I don't know. 1399 01:07:35,184 --> 01:07:38,034 - You made me a promise, Lee. 1400 01:07:38,034 --> 01:07:41,617 You promised you would stay away from Kate. 1401 01:07:43,026 --> 01:07:46,588 Right I, I wrote at least a dozen letters to help get 1402 01:07:46,588 --> 01:07:49,048 you released early, and the first thing, 1403 01:07:49,048 --> 01:07:50,461 the first thing you do-- 1404 01:07:50,461 --> 01:07:52,751 - Who else do I have, Sandra? 1405 01:07:52,751 --> 01:07:54,751 Come on, tell me. 1406 01:07:54,751 --> 01:07:56,359 - So that's it? 1407 01:07:56,359 --> 01:07:58,695 You just came running back to Kate because you knew she 1408 01:07:58,695 --> 01:08:02,074 would be here like, like a loyal puppy? 1409 01:08:02,074 --> 01:08:04,038 - No, I came became I love her. 1410 01:08:04,038 --> 01:08:06,399 - Really? - Yeah, really. 1411 01:08:06,399 --> 01:08:09,316 - Well, you've never told her that. 1412 01:08:15,885 --> 01:08:16,718 Look. 1413 01:08:19,886 --> 01:08:22,219 I know you think I hate you. 1414 01:08:23,842 --> 01:08:24,842 But I don't. 1415 01:08:25,744 --> 01:08:27,052 I really don't, okay? 1416 01:08:27,052 --> 01:08:28,052 You're just... 1417 01:08:29,440 --> 01:08:31,937 You're not good for Kate. 1418 01:08:31,937 --> 01:08:34,270 And she is not good for you. 1419 01:08:36,551 --> 01:08:38,884 She'll never leave you, Lee. 1420 01:08:40,155 --> 01:08:43,488 So, if that is what you want, then fine. 1421 01:08:48,205 --> 01:08:50,538 But if you love my sister... 1422 01:08:52,148 --> 01:08:54,731 Then you'll do the right thing. 1423 01:09:00,331 --> 01:09:03,801 Um... also, Chuck is having a party tonight and he wants 1424 01:09:03,801 --> 01:09:05,331 you and Kate there so he can apologize. 1425 01:09:05,331 --> 01:09:06,164 - It's not a good idea. 1426 01:09:06,164 --> 01:09:07,939 - Yeah, no shit, I know it's not a good idea, Lee, 1427 01:09:07,939 --> 01:09:09,970 but you're going to show up, and you're gonna accept his 1428 01:09:09,970 --> 01:09:12,970 apology because I am telling you to. 1429 01:09:14,896 --> 01:09:15,729 Got it? 1430 01:09:24,116 --> 01:09:27,699 I gotta get ready, so see you guys tonight. 1431 01:09:40,031 --> 01:09:43,885 - I'm making some hangover food, you want anything? 1432 01:09:43,885 --> 01:09:44,718 Okay. 1433 01:09:50,743 --> 01:09:52,243 Same fuckin' eggs. 1434 01:09:53,104 --> 01:09:53,937 What happened, Kate? 1435 01:09:53,937 --> 01:09:55,487 They're spoiled, huh? 1436 01:09:55,487 --> 01:09:58,282 You used to love eating eggs. 1437 01:09:58,282 --> 01:10:00,061 - I can't anymore, they make me sick. 1438 01:10:00,061 --> 01:10:00,998 - Well, then the logical thing to do 1439 01:10:00,998 --> 01:10:02,112 would be to throw them out, wouldn't it? 1440 01:10:02,112 --> 01:10:03,446 - Stop it. 1441 01:10:03,446 --> 01:10:04,315 - Why? 1442 01:10:04,315 --> 01:10:05,910 - Because I don't know, I might start eating them 1443 01:10:05,910 --> 01:10:07,189 again, down the road. 1444 01:10:07,189 --> 01:10:09,119 - That makes no sense-- - I said stop it. 1445 01:10:09,119 --> 01:10:10,113 - What is your problem? 1446 01:10:10,113 --> 01:10:11,295 - I don't want you to throw out the fucking eggs. 1447 01:10:11,295 --> 01:10:13,053 I want the fucking eggs to stay right here, 1448 01:10:13,053 --> 01:10:15,188 so that they'll be there if I want them, okay? 1449 01:10:15,188 --> 01:10:16,040 - You're being ridiculous. 1450 01:10:16,040 --> 01:10:17,709 - When I'm done with the eggs, I will throw them out, Lee. 1451 01:10:17,709 --> 01:10:18,755 You got that? 1452 01:10:18,755 --> 01:10:20,255 I will throw the fucking eggs out. 1453 01:10:20,255 --> 01:10:21,456 - You know what, I'm not gonna argue with someone who 1454 01:10:21,456 --> 01:10:22,758 makes no fucking sense, so whatever, okay? 1455 01:10:22,758 --> 01:10:25,887 I gotta buy cigarettes anyway, fuck you. 1456 01:10:25,887 --> 01:10:27,498 Hey, what the fuck? 1457 01:10:27,498 --> 01:10:28,974 - You want me to get rid of the fucking eggs? 1458 01:10:28,974 --> 01:10:30,660 You want me to forget about the fucking eggs, Lee? 1459 01:10:30,660 --> 01:10:32,352 - What is wrong with you? - Huh, huh? 1460 01:10:32,352 --> 01:10:33,726 This is what you want, right? 1461 01:10:33,726 --> 01:10:34,602 Right? - Kate, hey! 1462 01:10:34,602 --> 01:10:36,942 - Fine, fucking-- - Would you, would you, 1463 01:10:36,942 --> 01:10:39,230 would you stop it? 1464 01:10:39,230 --> 01:10:40,063 Jesus Chr-- 1465 01:10:54,079 --> 01:10:56,412 What is wrong with you, huh? 1466 01:11:00,247 --> 01:11:02,698 - I'm fine, just forget it! 1467 01:11:02,698 --> 01:11:03,948 Just forget it. 1468 01:11:05,837 --> 01:11:10,609 - You wanna talk about what just happened, maybe? 1469 01:11:10,609 --> 01:11:11,609 Hello, Kate? 1470 01:11:13,765 --> 01:11:15,515 - [Kate] No, I don't. 1471 01:11:17,868 --> 01:11:19,551 You can put on your own tie tonight. 1472 01:11:42,422 --> 01:11:43,505 - Nice boots. 1473 01:12:10,075 --> 01:12:12,258 Look, Kate, uh... 1474 01:12:12,258 --> 01:12:14,019 Look I'm sorry, okay? 1475 01:12:14,019 --> 01:12:16,485 I shouldn't have made you drink last night. 1476 01:12:16,485 --> 01:12:19,945 I should have just-- - You don't get it, Lee. 1477 01:12:19,945 --> 01:12:22,125 You didn't make me do anything. 1478 01:12:22,125 --> 01:12:25,792 I did it because I wanted to do it with you. 1479 01:12:29,676 --> 01:12:30,759 We should go. 1480 01:12:41,811 --> 01:12:42,826 - I'll be back. 1481 01:12:42,826 --> 01:12:43,940 Hello, hello, hello! 1482 01:12:43,940 --> 01:12:45,023 - Hey. 1483 01:12:45,023 --> 01:12:46,670 - You look beautiful. 1484 01:12:46,670 --> 01:12:47,503 - Thank you. 1485 01:12:47,503 --> 01:12:49,875 - And, Kate, I like your boots. 1486 01:12:51,281 --> 01:12:55,102 Lee. Come with me, I'll introduce you to some people. 1487 01:13:11,469 --> 01:13:12,555 - I'm a producer. - Wow. 1488 01:13:12,555 --> 01:13:14,049 - Oh, wow, that's great. 1489 01:13:14,049 --> 01:13:15,294 - Yeah. 1490 01:13:15,294 --> 01:13:16,127 - Should we get a drink? - Yeah. 1491 01:13:16,127 --> 01:13:17,069 - We're gonna get a drink. 1492 01:13:17,069 --> 01:13:17,902 - All right, see you later. 1493 01:13:17,902 --> 01:13:18,735 - What's the matter? 1494 01:13:18,735 --> 01:13:20,506 You should be thanking this man, he's made a lot of movies. 1495 01:13:20,506 --> 01:13:21,698 - Entertainment, what was that? 1496 01:13:21,698 --> 01:13:22,660 - It's called networking. 1497 01:13:22,660 --> 01:13:24,315 Didn't you, like, network in prison 1498 01:13:24,315 --> 01:13:25,605 to get ramen noodles or shivs? 1499 01:13:25,605 --> 01:13:27,089 - No, I remember when networking was about buying 1500 01:13:27,089 --> 01:13:29,114 a round of shots for somebody at the bar. 1501 01:13:29,114 --> 01:13:32,142 - Yeah, 'cause that'll get you the job. 1502 01:13:32,142 --> 01:13:32,975 - Kate! 1503 01:13:34,154 --> 01:13:34,987 Lee! 1504 01:13:34,987 --> 01:13:35,820 - No fucking tie. 1505 01:13:35,820 --> 01:13:36,653 I can't believe this fucking guy. 1506 01:13:36,653 --> 01:13:39,239 - It's fine, just leave it. 1507 01:13:39,239 --> 01:13:40,658 - So nice of you guys to join us. 1508 01:13:40,658 --> 01:13:41,790 - Thank you. 1509 01:13:41,790 --> 01:13:43,051 - Mmm. 1510 01:13:43,051 --> 01:13:44,150 So what do you guys think? 1511 01:13:44,150 --> 01:13:45,137 How do you like the place? 1512 01:13:45,137 --> 01:13:46,153 - It's gorgeous, 1513 01:13:46,153 --> 01:13:46,986 thank you for inviting us. 1514 01:13:46,986 --> 01:13:47,819 - Yeah. 1515 01:13:47,819 --> 01:13:49,551 I mean, it's a little too open for my taste, 1516 01:13:49,551 --> 01:13:50,662 but, I mean, it's not bad. 1517 01:13:50,662 --> 01:13:52,382 - So where's Cassie tonight? 1518 01:13:52,382 --> 01:13:53,215 - Cassie? 1519 01:13:53,215 --> 01:13:54,928 She went to Bali for the month. 1520 01:13:54,928 --> 01:13:55,841 - Oh! - With the gals. 1521 01:13:55,841 --> 01:13:56,745 - Wow. 1522 01:13:56,745 --> 01:13:58,390 - Well, I hear Bali's supposed to be great this 1523 01:13:58,390 --> 01:13:59,223 time of year, you know? 1524 01:13:59,223 --> 01:14:00,306 - Yeah, yeah. 1525 01:14:01,436 --> 01:14:03,977 Hey, I just wanted to apologize about the other night. 1526 01:14:03,977 --> 01:14:06,140 I had one too many scotches. 1527 01:14:06,140 --> 01:14:08,108 Gets me buckin' like a bull, you know how it is. 1528 01:14:08,108 --> 01:14:10,691 - You were drinking Merlot, no? 1529 01:14:14,169 --> 01:14:16,169 Uh, yeah, I'm sorry too. 1530 01:14:17,067 --> 01:14:18,077 - All right. 1531 01:14:18,077 --> 01:14:19,380 Well you guys enjoy yourselves, it's a party. 1532 01:14:19,380 --> 01:14:20,559 Grab a drink. 1533 01:14:20,559 --> 01:14:22,721 There's a bartender floatin' around here somewhere. 1534 01:14:22,721 --> 01:14:23,993 At least, I paid for one. So... 1535 01:14:26,109 --> 01:14:26,942 Kate. 1536 01:14:26,949 --> 01:14:27,782 - Chuck. 1537 01:14:29,503 --> 01:14:31,121 Oh uh... Sandy's over there. - Kate, come here! 1538 01:14:31,121 --> 01:14:31,954 I want you to meet Joan! 1539 01:14:31,954 --> 01:14:32,787 - I'm gonna go smoke. - She's in advertising too! 1540 01:15:02,330 --> 01:15:03,163 - Evening. 1541 01:15:09,588 --> 01:15:10,421 Oh, no. 1542 01:15:12,628 --> 01:15:13,795 Sandra'll see. 1543 01:15:14,916 --> 01:15:16,249 - Suit yourself. 1544 01:15:23,056 --> 01:15:26,407 You know, I've been thinking about what you said, and, 1545 01:15:26,407 --> 01:15:28,824 I don't know if you're right. 1546 01:15:29,746 --> 01:15:30,913 - What's that? 1547 01:15:32,981 --> 01:15:35,398 - I don't think I can change. 1548 01:15:37,532 --> 01:15:39,238 It's like some part of me just knows 1549 01:15:39,238 --> 01:15:42,983 I'm not gonna be any better than Albany fuck up, 1550 01:15:42,983 --> 01:15:44,733 Jake Riley, you know? 1551 01:15:46,914 --> 01:15:49,834 - Can I assume that's your father? 1552 01:15:49,834 --> 01:15:51,751 - Yeah, you can assume. 1553 01:15:53,048 --> 01:15:56,073 I dunno, it's just, look, it's like, 1554 01:15:56,073 --> 01:15:58,981 I'm gonna go home tonight, and there's gonna be dog 1555 01:15:58,981 --> 01:16:02,161 vomit all over the fuckin' house you know, 'cause uh... 1556 01:16:02,161 --> 01:16:06,328 'cause I let this poor, dumb dog eat spoiled eggs. 1557 01:16:07,227 --> 01:16:11,394 You know, and I dunno, it's, it's on me, you know? 1558 01:16:14,317 --> 01:16:16,320 - Gonna be honest with you, mate. 1559 01:16:16,320 --> 01:16:17,903 I fuckin' lost you. 1560 01:16:19,657 --> 01:16:23,407 - It just doesn't matter how bad you want it. 1561 01:16:25,574 --> 01:16:28,049 - If you wanted it bad enough, 1562 01:16:28,049 --> 01:16:30,382 you wouldn't be saying that. 1563 01:16:44,762 --> 01:16:48,262 Drink, please. 1564 01:17:04,257 --> 01:17:06,435 - No tip? 1565 01:17:06,435 --> 01:17:08,285 - You want a tip? 1566 01:17:08,285 --> 01:17:09,682 - Well, if you don't have any cash, 1567 01:17:09,682 --> 01:17:10,515 you could give me a check. 1568 01:17:10,515 --> 01:17:11,747 - Okay, I'll give you a tip. 1569 01:17:11,747 --> 01:17:12,580 Okay... 1570 01:17:13,626 --> 01:17:14,459 Come here. 1571 01:17:15,648 --> 01:17:20,124 Stay as far away from these fuckin' people as you can? 1572 01:17:20,124 --> 01:17:21,224 Okay? 1573 01:17:21,224 --> 01:17:22,974 Good chat, good chat. 1574 01:17:24,275 --> 01:17:25,108 - Thanks. 1575 01:17:26,280 --> 01:17:27,363 - Hey, Chuck. 1576 01:17:28,246 --> 01:17:29,842 Chuck. 1577 01:17:29,842 --> 01:17:31,449 Yeah, I'm not fuckin' sorry, okay? 1578 01:17:31,449 --> 01:17:32,852 Not even a little bit. 1579 01:17:32,852 --> 01:17:34,113 - Excuse me? 1580 01:17:34,113 --> 01:17:38,901 - Before, I said I was sorry, and I'm not, okay? 1581 01:17:38,901 --> 01:17:42,507 And that is the difference between you and me, okay? 1582 01:17:42,507 --> 01:17:45,200 At least I can acknowledge that I'm a piece of shit. 1583 01:17:45,200 --> 01:17:46,661 - You're gonna come into my house, 1584 01:17:46,661 --> 01:17:47,707 you're gonna eat my food, you're gonna drink-- 1585 01:17:47,707 --> 01:17:48,557 - Yeah, I haven't eaten anything, 1586 01:17:48,557 --> 01:17:49,540 you know why? 1587 01:17:49,540 --> 01:17:51,673 Because I made better guac when I was in fuckin' jail. 1588 01:17:51,673 --> 01:17:52,785 - All right, guys? 1589 01:17:52,785 --> 01:17:54,539 Guys, get this asshole out of here. 1590 01:17:54,539 --> 01:17:56,381 - You have bodyguards at a fuckin' house party? 1591 01:17:56,381 --> 01:17:57,894 You fucking pansy. 1592 01:17:57,894 --> 01:17:58,891 - What's going on, what's going on? 1593 01:17:58,891 --> 01:18:00,573 - What's going on is your convict boyfriend here 1594 01:18:00,573 --> 01:18:02,004 wants to square up against me in my own house. 1595 01:18:02,004 --> 01:18:03,176 - Oh, fuckin' square up, really? 1596 01:18:03,176 --> 01:18:04,009 Huh, is that it? 1597 01:18:04,009 --> 01:18:04,913 - Come on Lee I'm calling an Uber, come on. 1598 01:18:04,913 --> 01:18:05,852 - Yeah have her call you an Uber, 1599 01:18:05,852 --> 01:18:07,833 'cause you can't afford an Uber, you piece of shit. 1600 01:18:07,833 --> 01:18:09,056 Good pick, Kate. 1601 01:18:09,056 --> 01:18:09,948 Good luck with that one. 1602 01:18:09,948 --> 01:18:11,211 - Hey, you know what? 1603 01:18:11,211 --> 01:18:12,981 I'm sorry, you know what? 1604 01:18:12,981 --> 01:18:14,352 I am so fuckin' stupid. 1605 01:18:14,352 --> 01:18:16,271 You know, I almost went off with your glass. 1606 01:18:16,271 --> 01:18:17,207 Here, Chuck. 1607 01:18:17,207 --> 01:18:18,290 - Oh, God-- - Here, take it. 1608 01:18:18,290 --> 01:18:19,312 - Fuck! 1609 01:18:19,312 --> 01:18:20,411 - My hand slipped. 1610 01:18:20,411 --> 01:18:21,403 I'm sorry, Chuck. 1611 01:18:21,403 --> 01:18:23,003 - I'm gonna sue your ass, motherfucker! 1612 01:18:23,003 --> 01:18:24,740 All $10 you're worth! 1613 01:18:24,740 --> 01:18:25,872 - I'm fuckin' sorry. - I'm suing your dumb ass. 1614 01:18:25,872 --> 01:18:27,224 - Yeah okay fuckin' enjoy it. - You fucking idiot, come on! 1615 01:18:27,224 --> 01:18:29,891 - Fuckin' asshole, fuck! 1616 01:19:05,867 --> 01:19:08,416 - Kate, would you stop? 1617 01:19:08,416 --> 01:19:10,301 Kate, would you stop and talk to me please? 1618 01:19:10,301 --> 01:19:11,460 - What's the fuckin' point? 1619 01:19:11,460 --> 01:19:12,418 - Oh, you're right, whatever, okay. 1620 01:19:12,418 --> 01:19:13,745 Go on, good night, go. 1621 01:19:13,745 --> 01:19:15,626 - Well, it's gonna be the same conversation we always 1622 01:19:15,626 --> 01:19:17,291 have, so what's the fucking point? 1623 01:19:17,291 --> 01:19:18,290 - What are you talking about? 1624 01:19:18,290 --> 01:19:19,980 We haven't been together in three fuckin' years, Kate. 1625 01:19:19,980 --> 01:19:23,177 - And we were arguing about the same exact shit back then. 1626 01:19:23,177 --> 01:19:25,590 Three years in a fucking 10 by 10 cell did absolutely 1627 01:19:25,590 --> 01:19:26,923 nothing for you? 1628 01:19:28,596 --> 01:19:30,478 - The best night's sleep I've gotten in a month-- 1629 01:19:30,478 --> 01:19:31,474 - Oh. 1630 01:19:31,474 --> 01:19:33,149 - Was in a fucking closet, okay? 1631 01:19:33,149 --> 01:19:35,114 It did plenty. 1632 01:19:35,114 --> 01:19:36,653 - Do you remember what we were fighting about, 1633 01:19:36,653 --> 01:19:38,499 when you hit that guy? 1634 01:19:38,499 --> 01:19:39,700 Do you remember what he said? 1635 01:19:39,700 --> 01:19:40,533 - Yeah, I remember everything. 1636 01:19:40,533 --> 01:19:42,043 - Like how you wouldn't amount to anything? 1637 01:19:42,043 --> 01:19:43,898 That you weren't good enough for me, 1638 01:19:43,898 --> 01:19:47,233 right before you smashed a bottle over his skull, huh? 1639 01:19:47,233 --> 01:19:50,373 How is that any different from tonight, Lee? 1640 01:19:50,373 --> 01:19:52,213 - Well, I didn't use a bottle. 1641 01:19:52,213 --> 01:19:53,523 - Oh, you're always so cute. 1642 01:19:53,523 --> 01:19:55,859 You're so fucking cute. 1643 01:19:55,859 --> 01:19:56,692 - Oh, yeah? 1644 01:19:56,692 --> 01:19:58,076 Yeah, I look fucking cute? 1645 01:19:58,076 --> 01:19:59,300 I look real fuckin' cute in this, 1646 01:19:59,300 --> 01:20:01,070 this fuckin' ironed shirt and this, 1647 01:20:01,070 --> 01:20:04,393 this nice fuckin' jacket, and this fancy fuckin' tie? 1648 01:20:04,393 --> 01:20:07,217 Who the fuck do you think I am, huh? 1649 01:20:07,217 --> 01:20:09,341 Who the fuck do you think you are? 1650 01:20:09,341 --> 01:20:10,552 - What does that mean? - What does that mean? 1651 01:20:10,552 --> 01:20:12,183 Well, one second, you're all about getting high, 1652 01:20:12,183 --> 01:20:14,929 and skipping work, and fucking my brains out, 1653 01:20:14,929 --> 01:20:16,038 and the next, huh? 1654 01:20:16,038 --> 01:20:18,667 The next, you wanna, you wanna fuckin' dress me up, 1655 01:20:18,667 --> 01:20:20,309 you wanna take me to a fucking fancy dinner party 1656 01:20:20,309 --> 01:20:22,431 and tell people I am in entertainment? 1657 01:20:22,431 --> 01:20:23,658 "Oh, Lee is in entertainment." 1658 01:20:23,658 --> 01:20:25,250 What the fuck does that mean, huh? 1659 01:20:25,250 --> 01:20:26,277 That's cute. 1660 01:20:26,277 --> 01:20:28,318 - It's called growing up, Lee. 1661 01:20:28,318 --> 01:20:29,812 It's called being a fucking adult. 1662 01:20:29,812 --> 01:20:30,645 Why is it. 1663 01:20:32,072 --> 01:20:34,746 Why is it that you can't accept anything good in your life? 1664 01:20:34,746 --> 01:20:36,871 Are you that much of a fucking cynic that you just 1665 01:20:36,871 --> 01:20:39,500 have to rip it all apart the minute things start to work? 1666 01:20:39,500 --> 01:20:41,040 - Well maybe it's because you tell me I'm bad for you 1667 01:20:41,040 --> 01:20:43,012 every five fuckin' minutes. 1668 01:20:43,012 --> 01:20:43,845 Yeah. 1669 01:20:44,923 --> 01:20:46,925 And I know about Chuck. 1670 01:20:46,925 --> 01:20:49,136 I'm not an idiot. 1671 01:20:49,136 --> 01:20:50,796 - Lee. 1672 01:20:51,121 --> 01:20:52,455 I love you. 1673 01:20:53,579 --> 01:20:56,912 I love you more than you can understand. 1674 01:20:59,325 --> 01:21:03,469 Which is why I need to tell you you're not gonna make it 1675 01:21:03,469 --> 01:21:04,636 as a musician. 1676 01:21:06,817 --> 01:21:08,903 You're just not. 1677 01:21:08,903 --> 01:21:11,490 And I don't say that out of spite. 1678 01:21:11,490 --> 01:21:14,994 I say that because I care about you. 1679 01:21:14,994 --> 01:21:17,161 And I want you to move on. 1680 01:21:18,875 --> 01:21:20,536 You're passionate. 1681 01:21:20,536 --> 01:21:21,619 And you're sweet-- - Save it. 1682 01:21:21,619 --> 01:21:23,138 - I know if you put that-- - Fuckin' save it, Kate! 1683 01:21:23,138 --> 01:21:26,708 - Into something else, if you put that into something else, 1684 01:21:26,708 --> 01:21:31,422 we might actually be able to have a life together. 1685 01:21:31,422 --> 01:21:34,965 We might actually be able to go inside that house rip 1686 01:21:34,965 --> 01:21:37,382 every box open, and be happy. 1687 01:21:39,886 --> 01:21:41,136 I'm sorry, Lee. 1688 01:21:44,145 --> 01:21:45,312 Say something. 1689 01:21:46,774 --> 01:21:48,410 Say something, Lee. 1690 01:21:48,410 --> 01:21:49,243 Come on, say something! 1691 01:21:49,243 --> 01:21:50,441 Fuckin' yell at me, hit me! 1692 01:21:50,441 --> 01:21:51,504 - Come on, shove me! 1693 01:21:51,504 --> 01:21:53,458 - Call me cunt, yell at me! - Come on, hit me, come on. 1694 01:21:53,458 --> 01:21:54,399 Hit me all you want, come on. 1695 01:21:54,399 --> 01:21:56,973 Hit me all you want Kate, because that shit, 1696 01:21:56,973 --> 01:21:59,734 that shit fucking heals, okay? 1697 01:21:59,734 --> 01:22:03,567 But I already told you, I remember everything. 1698 01:22:07,850 --> 01:22:09,933 And for the record, Kate. 1699 01:22:13,385 --> 01:22:16,014 I wouldn't take it back. 1700 01:22:16,014 --> 01:22:17,847 Take your fuckin' tie. 1701 01:23:59,251 --> 01:24:02,168 - Do you remember the night we met? 1702 01:24:04,740 --> 01:24:07,557 It was August, I think. 1703 01:24:09,096 --> 01:24:09,929 And um... 1704 01:24:11,625 --> 01:24:16,400 I was working at that bar, fucking Piano Bar. 1705 01:24:21,313 --> 01:24:25,875 I don't even know if it's still there anymore. 1706 01:24:25,875 --> 01:24:28,992 Anyway it was hot as hell, 1707 01:24:29,126 --> 01:24:32,543 and uh... my hair was all fucked up and frizzy. 1708 01:24:33,577 --> 01:24:37,554 And I was just in this shit mood 'cause it was loud 1709 01:24:37,554 --> 01:24:42,554 and cramped and it was like, two for one Bud night. 1710 01:24:42,629 --> 01:24:44,590 And so I'm like slinging these things left and right, 1711 01:24:44,590 --> 01:24:47,423 but no one's tipping, like at all. 1712 01:24:48,376 --> 01:24:52,058 And, to top it off, this asshole in the back starts 1713 01:24:52,058 --> 01:24:55,212 banging on the fucking piano, 1714 01:24:55,212 --> 01:24:57,684 singing to whatever the hell they were playing, and, 1715 01:24:57,684 --> 01:25:01,011 and he keeps fucking throwing 20s in the basket, 1716 01:25:01,011 --> 01:25:04,015 making them play the same song again and, 1717 01:25:04,015 --> 01:25:05,348 again and again. 1718 01:25:06,307 --> 01:25:10,307 And he's banging like a fucking idiot each time. 1719 01:25:14,615 --> 01:25:19,532 After like the sixth repeat, I've had it, I'm done. 1720 01:25:19,956 --> 01:25:23,615 And I walk over to kick him out, 1721 01:25:24,056 --> 01:25:25,042 and I say-- 1722 01:25:25,042 --> 01:25:28,375 - "Does being an asshole come naturally? 1723 01:25:29,750 --> 01:25:32,500 "Or do you actually have to try?" 1724 01:25:36,878 --> 01:25:39,295 I turned around and saw you. 1725 01:25:40,424 --> 01:25:42,507 Your hair was all frizzy. 1726 01:25:44,102 --> 01:25:46,852 And I thought you were beautiful. 1727 01:25:49,400 --> 01:25:52,567 And I know it sounds stupid, but uh... 1728 01:25:54,601 --> 01:25:56,351 Man I was speechless. 1729 01:25:59,904 --> 01:26:01,612 So, you said, 1730 01:26:05,238 --> 01:26:09,405 "You gotta go buddy, you're pissing everyone off." 1731 01:26:14,301 --> 01:26:16,863 And I said, "That's fine. 1732 01:26:16,863 --> 01:26:20,946 "I was just about ready to take you home anyway." 1733 01:26:27,554 --> 01:26:29,221 I do love you, Kate. 1734 01:26:31,349 --> 01:26:32,349 I really do. 1735 01:26:37,900 --> 01:26:42,567 And I do understand because I remember it was July 28th. 1736 01:26:44,491 --> 01:26:46,408 The song was "Piano Man". 1737 01:26:47,721 --> 01:26:50,221 And you weren't slinging Buds. 1738 01:26:52,257 --> 01:26:54,590 They were Miller High Lifes. 1739 01:26:58,181 --> 01:27:01,143 I must have replayed that memory 100 times 1740 01:27:01,143 --> 01:27:02,476 when I was away. 1741 01:27:05,647 --> 01:27:10,456 And if I could relive one night again, 1742 01:27:13,624 --> 01:27:15,374 It would be that one. 1743 01:27:16,670 --> 01:27:19,420 Every time, it would be that one. 1744 01:27:55,921 --> 01:27:59,992 ♪ Just looking up the street when I saw you ♪ 1745 01:27:59,992 --> 01:28:04,221 ♪ Didn't even see me as I walked on by ♪ 1746 01:28:04,221 --> 01:28:08,400 ♪ It's been a few long months since I've seen you ♪ 1747 01:28:08,400 --> 01:28:12,554 ♪ You had to let me go ♪ 1748 01:28:12,554 --> 01:28:17,065 ♪ Well, I've been fine doing the things that I wanted to ♪ 1749 01:28:17,065 --> 01:28:21,780 ♪ Trying to forget that didn't last too long ♪ 1750 01:28:21,780 --> 01:28:25,795 ♪ I didn't know how much I loved you ♪ 1751 01:28:25,795 --> 01:28:29,006 ♪ Until you let me go ♪ 1752 01:28:29,006 --> 01:28:33,239 ♪ And now we're silent eyes ♪ 1753 01:28:33,239 --> 01:28:37,769 ♪ On one another's faces ♪ 1754 01:28:37,769 --> 01:28:40,857 ♪ As the rain ♪ 1755 01:28:40,857 --> 01:28:45,857 ♪ Aw it poured on down ♪ 1756 01:28:46,150 --> 01:28:50,235 ♪ And now we had to cry ♪ 1757 01:28:50,235 --> 01:28:54,592 ♪ As I left for other places ♪ 1758 01:28:54,592 --> 01:28:57,849 ♪ And you said ♪ 1759 01:28:57,849 --> 01:29:02,849 ♪ Maybe I'll see you around ♪ 1760 01:29:04,476 --> 01:29:07,843 ♪ So we sat down by that riverside ♪ 1761 01:29:07,843 --> 01:29:12,717 ♪ Watching all of those fireworks lighting up that sky ♪ 1762 01:29:12,717 --> 01:29:17,113 ♪ You said it hurt so much to lose you ♪ 1763 01:29:17,113 --> 01:29:20,613 ♪ But still you let me go ♪ 1764 01:30:43,797 --> 01:30:48,147 ♪ And now we're silent eyes ♪ 1765 01:30:48,147 --> 01:30:52,320 ♪ On one another's faces ♪ 1766 01:30:52,320 --> 01:30:55,489 ♪ As the rain ♪ 1767 01:30:55,489 --> 01:31:00,489 ♪ Baby, it poured on down ♪ 1768 01:31:00,536 --> 01:31:04,750 ♪ And now we had to cry ♪ 1769 01:31:04,750 --> 01:31:08,881 ♪ As I left for other places ♪ 1770 01:31:08,881 --> 01:31:11,956 ♪ And you said ♪ 1771 01:31:11,956 --> 01:31:16,956 ♪ Maybe I'll see you around ♪ 1772 01:31:18,537 --> 01:31:21,750 ♪ So we sat down by that riverside ♪ 1773 01:31:21,750 --> 01:31:26,521 ♪ Watching all of those fireworks lighting up that sky ♪ 1774 01:31:26,521 --> 01:31:30,861 ♪ You said it hurt so much to lose you ♪ 1775 01:31:30,861 --> 01:31:32,817 ♪ But still you let me go ♪ 116003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.