All language subtitles for Doing.Time.on.Maple.Drive.1992.DVDRip.XviD-FRAGMENT.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,219 --> 00:02:18,138 Did you give your friend back his stuff? 2 00:02:18,222 --> 00:02:22,226 Oh, yeah. He wasn't there, so I left it in his room. 3 00:02:22,309 --> 00:02:24,311 How'd you get in if he wasn't there? 4 00:02:24,394 --> 00:02:26,355 His roommate let me in. 5 00:02:27,523 --> 00:02:29,441 What kind of question is that? 6 00:02:29,525 --> 00:02:32,444 I thought you broke in or something. I don't know. 7 00:02:46,750 --> 00:02:49,628 Now, don't worry about this tablecloth. 8 00:02:50,921 --> 00:02:53,257 Oh, that's beautiful. 9 00:02:53,340 --> 00:02:57,052 Oh, that is really nice. 10 00:02:57,094 --> 00:03:00,222 Don't be nervous. She's the one who's supposed to be nervous. 11 00:03:00,264 --> 00:03:03,559 Yeah, well, if her family just wasn't so rich. 12 00:03:03,642 --> 00:03:05,936 She's not marrying Matt for his money. 13 00:03:06,019 --> 00:03:09,064 That's good, because if she is, she's in for a terrible surprise. 14 00:03:11,066 --> 00:03:14,403 Matt was saying that he didn't think she'd ever seen artificial fabric... 15 00:03:14,444 --> 00:03:16,405 before she went to college. 16 00:03:17,114 --> 00:03:18,657 Oh. 17 00:03:18,740 --> 00:03:23,704 This is so nice. I wish somebody had gone to all this trouble for me when I was getting married. 18 00:03:42,222 --> 00:03:44,141 - Give me the glasses. - I got'em. 19 00:03:44,224 --> 00:03:46,143 You smell like alcohol. 20 00:03:46,226 --> 00:03:48,562 Take the back way, go up the stairs to the shower... 21 00:03:48,645 --> 00:03:51,940 run it hot until it's all gone and you've sweated the liquor out. 22 00:03:51,982 --> 00:03:56,778 Well, if I'm such a screw up that I can't even go in the front door of my own house... 23 00:03:56,820 --> 00:03:59,448 You want to go in the front door, Tim? You go ahead. 24 00:03:59,489 --> 00:04:01,909 Go in the front door and go hug your mother. 25 00:04:01,992 --> 00:04:05,412 Is that what you want to do? Then why don't you do it? 26 00:04:05,495 --> 00:04:08,790 - I said I was sorry. - I'm tired of you being sorry, Tim. 27 00:04:08,874 --> 00:04:10,834 I am worn out with sorry. 28 00:04:10,876 --> 00:04:14,880 Instead of being so damn sorry all the time, you might just try a little discipline. 29 00:04:31,939 --> 00:04:34,107 Phil, is that you? 30 00:04:34,191 --> 00:04:36,151 Tim? 31 00:04:37,236 --> 00:04:40,072 - You're late. - Oh, yeah. 32 00:04:41,698 --> 00:04:43,784 Oh, good. You remembered the glasses. 33 00:04:45,035 --> 00:04:47,621 And the shrimp. Aren't you good. 34 00:04:47,704 --> 00:04:50,624 Yeah. 35 00:04:50,707 --> 00:04:53,502 I thought we weren't gonna make a big deal of this. 36 00:04:53,544 --> 00:04:57,422 Matt said that we shouldn't make a big deal of things. 37 00:04:59,091 --> 00:05:02,511 Oh. Phil, a tablecloth isn't a big deal. 38 00:05:02,553 --> 00:05:05,597 A tablecloth is a tablecloth. Where's Tim? 39 00:05:06,682 --> 00:05:10,811 - Upstairs. He's, uh... - What? 40 00:05:12,896 --> 00:05:15,816 Nothing. Uh... The toilet had a thing today. 41 00:05:15,899 --> 00:05:18,318 Somebody stuffed it with little creamer packages. 42 00:05:18,402 --> 00:05:21,321 I could have brought you a tablecloth from the restaurant. 43 00:05:21,405 --> 00:05:24,825 For this size table? What are you talking about, Phil? 44 00:05:24,908 --> 00:05:27,828 Come on. Allison is used to nice things. 45 00:05:27,911 --> 00:05:30,414 Did you have to call the plumber? 46 00:05:32,249 --> 00:05:34,209 For what? 47 00:05:35,419 --> 00:05:38,380 - For the toilet. - Oh. No. No, uh... 48 00:05:38,422 --> 00:05:40,424 Tim got it. He just kept at it. 49 00:05:40,507 --> 00:05:44,928 See? I don't know why you worry about him so much. 50 00:05:55,314 --> 00:05:57,316 - Hey, there she is! - Daddy, Daddy, Daddy, Daddy! 51 00:05:59,943 --> 00:06:02,154 - Mom? - In the kitchen. 52 00:06:04,156 --> 00:06:06,158 Thank you. 53 00:06:10,329 --> 00:06:13,790 We almost did find a tenant, but he got arrested two days before he moved in. 54 00:06:13,832 --> 00:06:16,251 So I guess it turned out to be a good thing. 55 00:06:16,335 --> 00:06:18,879 Except that we turned down a really nice couple. 56 00:06:18,962 --> 00:06:22,466 Karen, uh, cut the celery in half before you slice it. 57 00:06:22,549 --> 00:06:26,011 - What? - In half. 58 00:06:26,094 --> 00:06:28,472 Here. Like this. 59 00:06:28,555 --> 00:06:30,724 Oh. Okay. 60 00:06:30,807 --> 00:06:33,602 Anyway, this nice couple would have been great... 61 00:06:33,685 --> 00:06:37,648 except they tried to bargain with us, which irritated Tom. 62 00:06:37,689 --> 00:06:41,151 I would have tried to bargain too. You never know. It doesn't hurt to ask. 63 00:06:41,193 --> 00:06:44,154 Considering we don't get free rent unless the whole place is full... 64 00:06:44,196 --> 00:06:46,490 we can't really afford to hold a grudge. 65 00:06:46,573 --> 00:06:49,826 Anyway, when we called them back, they'd already found... 66 00:06:52,996 --> 00:06:54,915 What do you think? 67 00:06:54,998 --> 00:06:58,544 Should I put these out now, or should I wait until Matt and Allison get here? 68 00:06:58,627 --> 00:07:01,797 - Uh, whatever. - Hmm. 69 00:07:08,136 --> 00:07:11,557 Having children is an economic thing too, though. 70 00:07:11,640 --> 00:07:13,600 You have to plan for it. 71 00:07:15,018 --> 00:07:18,021 And have some kind of savings. 72 00:07:18,063 --> 00:07:21,024 I've always thought that if you've got the love, then everything else... 73 00:07:21,066 --> 00:07:23,902 Lisa quit teaching school the moment Karen was born. 74 00:07:23,986 --> 00:07:26,363 It was a decision we were prepared to make... 75 00:07:26,446 --> 00:07:28,824 because we had worked and saved for it. 76 00:07:28,866 --> 00:07:30,784 That's what you have to do. 77 00:07:30,868 --> 00:07:33,495 Right. Right. 78 00:07:52,347 --> 00:07:54,266 So... 79 00:07:55,434 --> 00:07:58,437 - Is this it? - Yes. This is it. This is it. 80 00:07:58,520 --> 00:08:00,689 Wow. 81 00:08:00,731 --> 00:08:03,609 You've seen the pond where I twisted my ankle. Right? 82 00:08:03,692 --> 00:08:06,695 You've seen the church where I was confirmed. Right? 83 00:08:06,778 --> 00:08:09,198 My dad's restaurant. 84 00:08:09,281 --> 00:08:11,325 Now, this is the high school... 85 00:08:13,577 --> 00:08:15,704 where I became an intellectual giant. 86 00:08:23,962 --> 00:08:25,380 - Come on. - Matt... 87 00:08:25,464 --> 00:08:27,633 Come on. This is the romantic part. 88 00:08:30,844 --> 00:08:33,096 This is where it all began. 89 00:08:33,180 --> 00:08:36,308 Where I wrote my first published work for the Viking Ledger. 90 00:08:38,018 --> 00:08:40,729 Won my first debate in interscholastic competition. 91 00:08:43,440 --> 00:08:46,735 And I scored so well on my National Merit Test... 92 00:08:46,818 --> 00:08:49,571 that I got a scholarship to Yale... 93 00:08:49,655 --> 00:08:53,492 and met Allison Hall, the girl I'm gonna marry. 94 00:08:54,743 --> 00:08:56,787 The woman you're going to marry. 95 00:08:59,456 --> 00:09:01,291 - That's a 10. - Ten, 11, 12, 13. 96 00:09:01,375 --> 00:09:03,335 - That's a double. - Whoa. 97 00:09:03,418 --> 00:09:05,712 - That's 26. - I'm still winning. 98 00:09:05,796 --> 00:09:08,215 - Twenty-six. - What have I got here? 99 00:09:08,298 --> 00:09:10,467 Tim, save some of those for Matt and Allison. 100 00:09:10,551 --> 00:09:12,469 - All right. It's my turn. - Gross. 101 00:09:12,553 --> 00:09:14,471 - Shoot. - Where are they? 102 00:09:14,555 --> 00:09:16,974 They're here. They just drove up. 103 00:09:17,057 --> 00:09:19,309 - Oh, but I'm winning. - Of course you are. 104 00:09:19,393 --> 00:09:22,271 - You've got both blanks, two S's, the "J." - Oh, pout. 105 00:09:22,354 --> 00:09:25,107 You haven't opened up the game once. That's why you're winning. 106 00:09:25,190 --> 00:09:27,192 You're a leech. 107 00:09:27,276 --> 00:09:29,695 - Is the "Q" still out? - Don't look at my letters. 108 00:09:29,778 --> 00:09:31,697 We're finishing this after dinner. 109 00:09:32,781 --> 00:09:34,199 Here you are! 110 00:09:34,283 --> 00:09:36,368 Traffic is murder from New Haven. 111 00:09:36,451 --> 00:09:38,412 - Good to see you. - Nice to meet you. 112 00:09:38,495 --> 00:09:41,123 Allison, please call me "Phil." Come in. You must be starving. 113 00:09:41,206 --> 00:09:43,166 - Hi. - Traffic was terrible. 114 00:09:43,208 --> 00:09:46,920 - I'm so glad you're home. - Traffic's tough. 115 00:09:47,004 --> 00:09:50,632 - It is. - Get out of here. 116 00:09:50,674 --> 00:09:52,634 Mmm, something smells good. 117 00:09:52,676 --> 00:09:54,553 This is something else. 118 00:09:54,636 --> 00:09:56,555 - Here's a picture of me and Allison. - Whoa. 119 00:09:56,638 --> 00:09:58,307 - Sorry. - Watch it, Dad. 120 00:09:58,390 --> 00:10:00,809 Gonna poke somebody's eye out. 121 00:10:00,893 --> 00:10:03,061 Here's a picture of yours truly and his bride-to-be... 122 00:10:03,145 --> 00:10:05,480 on the most amazing yacht you have ever seen. 123 00:10:05,564 --> 00:10:08,817 - Look at that. - Oh. That's incredible. 124 00:10:08,901 --> 00:10:11,820 Look at that. 125 00:10:11,904 --> 00:10:14,323 Wow. This belongs to your father? 126 00:10:14,406 --> 00:10:16,533 Well, yeah, but we never really use it. 127 00:10:16,617 --> 00:10:18,535 It belongs to his business. 128 00:10:18,619 --> 00:10:22,289 If we want to take it out, we have to pay to, unless it's a company thing. 129 00:10:22,372 --> 00:10:24,333 Look at it. 130 00:10:27,002 --> 00:10:28,962 Great paint job. 131 00:10:31,381 --> 00:10:35,844 Dear God, we are thankful today to be here as a family. 132 00:10:35,928 --> 00:10:40,057 We thank you for this food and the work you have given us to provide it. 133 00:10:40,140 --> 00:10:43,769 We especially thank you for bringing Allison into our family. 134 00:10:45,729 --> 00:10:48,690 We pray that you will bless Matt and Allison and their marriage... 135 00:10:48,732 --> 00:10:51,276 as you have blessed us. 136 00:10:51,360 --> 00:10:54,321 This we humbly ask in your name. Amen. 137 00:10:54,404 --> 00:10:56,865 - Amen. - Amen. 138 00:10:56,949 --> 00:10:59,576 Well, here's to Allison and Matt. Cheers. 139 00:11:01,787 --> 00:11:04,665 The church was built in 1852. It's incredible. 140 00:11:04,748 --> 00:11:07,918 And the chapel was named after one of Allison's relatives. 141 00:11:08,001 --> 00:11:10,170 Oh, no. It's a distant relative. 142 00:11:10,254 --> 00:11:13,173 And by marriage. My family really isn't involved with the chur... 143 00:11:13,257 --> 00:11:15,425 You won't believe who's being invited to the wedding. 144 00:11:15,509 --> 00:11:18,220 The Kennedys. The Pattersons. 145 00:11:18,262 --> 00:11:20,222 Diane Sawyer. The Kennedys. 146 00:11:20,264 --> 00:11:22,224 Wait. Will you stop it? 147 00:11:22,266 --> 00:11:24,226 You know what? We don't know them. 148 00:11:24,268 --> 00:11:27,980 I mean, my dad does business with them, or he raised money for them. 149 00:11:28,063 --> 00:11:31,483 - I don't even know which. - Karen campaigned for one of the Kennedys. 150 00:11:31,567 --> 00:11:34,403 - Who was it? - Joseph Kennedy. 151 00:11:34,444 --> 00:11:37,573 Of course, we didn't know them either. 152 00:11:37,614 --> 00:11:40,409 - Don't be ridiculous. - Well, we could have. 153 00:11:40,450 --> 00:11:42,452 We have a restaurant. 154 00:11:42,494 --> 00:11:45,956 That's where all those congressmen seem to spend their time. 155 00:11:46,039 --> 00:11:49,418 Speaking of restaurants, Andy is driving me nuts about your bachelor party. 156 00:11:49,501 --> 00:11:53,505 I think he's taking this best man thing too seriously. 157 00:11:53,589 --> 00:11:57,384 He even called me the other day when I was teaching class. 158 00:11:57,467 --> 00:12:01,013 I didn't see Kyle's name on the invitation list. What happened to Kyle? 159 00:12:01,096 --> 00:12:03,265 Are we through? Anyone want seconds? 160 00:12:03,348 --> 00:12:05,767 - I'll have some pie. - Is Kyle coming? 161 00:12:05,851 --> 00:12:09,438 - He's transferring to Duke. - Not until the fall, is he? 162 00:12:09,479 --> 00:12:13,442 - Oh, no. - What? What's the matter? 163 00:12:13,483 --> 00:12:17,070 - I forgot to get the sherbet for tonight. - Sherbet with pie? 164 00:12:17,154 --> 00:12:21,074 No, you. It... It's for the punch. 165 00:12:21,158 --> 00:12:24,453 It goes in the punch. Your mother likes it. 166 00:12:24,536 --> 00:12:28,290 - Uh, Matt, honey... - Want me to get it? I'll get it. No problem. 167 00:12:28,373 --> 00:12:31,960 - I'll go with you. - No, let my family entertain you for a couple of minutes. 168 00:12:32,002 --> 00:12:34,004 - I've got money, Mom. - Well, I, um... 169 00:12:34,046 --> 00:12:37,007 No, really. It's really close. I'll be right back. 170 00:12:37,090 --> 00:12:40,052 - What kind, Mom? - A half gallon of lime sherbet. 171 00:12:40,135 --> 00:12:42,513 - Try not to miss me too much. All right? - Okay. 172 00:12:43,764 --> 00:12:45,682 So when's everyone coming? 173 00:12:45,766 --> 00:12:49,478 - Soon. - Thanks, son. 174 00:12:49,520 --> 00:12:53,815 So, uh, Andy's gonna be the best man. It's definite. 175 00:12:53,857 --> 00:12:55,901 I told you that. 176 00:12:58,362 --> 00:13:00,614 I think it's something... 177 00:13:00,697 --> 00:13:02,824 something I would probably remember. 178 00:13:05,577 --> 00:13:07,704 Lisa? 179 00:13:09,414 --> 00:13:11,375 - Lisa? - Yeah. 180 00:13:11,416 --> 00:13:14,711 Why don't we save the pie for when everyone is here? 181 00:13:16,255 --> 00:13:18,257 All right. 182 00:13:38,318 --> 00:13:40,320 Over here. 183 00:13:40,404 --> 00:13:42,823 The youngest pictures are at the bottom... 184 00:13:42,906 --> 00:13:46,702 and then work their way up to as close to the present as we can be. 185 00:13:49,705 --> 00:13:53,458 We moved around a lot when the children were young. 186 00:13:53,542 --> 00:13:56,086 I guess if we had anything to do over... 187 00:13:56,170 --> 00:13:58,338 we would have stayed in one place... 188 00:13:58,422 --> 00:14:02,176 or at least settled down a little sooner. 189 00:14:02,259 --> 00:14:05,512 Still, wherever we went, there was always a room... 190 00:14:05,596 --> 00:14:08,140 except Korea. 191 00:14:08,223 --> 00:14:10,309 There was always a room like this one... 192 00:14:10,392 --> 00:14:12,352 and after we got everything moved in... 193 00:14:12,436 --> 00:14:14,980 we'd all come in and take a place on the wall... 194 00:14:15,063 --> 00:14:17,399 and just start putting everything back up again. 195 00:14:18,483 --> 00:14:20,569 I think it gave them continuity. 196 00:14:20,652 --> 00:14:23,071 Yeah, no doubt about it. 197 00:14:23,155 --> 00:14:27,618 We've always tried to find ways to strengthen our identity as a family. 198 00:14:54,686 --> 00:14:57,731 - I promise this will be over soon. - It's perfectly fine. 199 00:14:57,814 --> 00:15:01,193 Uh, Karen. By the way, thanks a lot for telling Tim about Andy. 200 00:15:01,276 --> 00:15:03,987 I thought you had told him. Do you hate me now? 201 00:15:04,071 --> 00:15:06,907 - Yep. - Matt. You're awful. 202 00:15:08,867 --> 00:15:11,912 - Almost there. - Are you going to West Point, Timmy? 203 00:15:11,995 --> 00:15:15,541 No, I don't think so, Granny. I'm too old for West Point now. 204 00:15:15,624 --> 00:15:18,252 Your father will be so happy. 205 00:15:18,335 --> 00:15:20,295 - I'll go then. - What time is it? 206 00:15:20,379 --> 00:15:22,631 Phil. Gene. Come on. 207 00:15:22,673 --> 00:15:24,675 - Okay, I'll be right there. - Judy? Cindy. 208 00:15:24,758 --> 00:15:27,761 I can't decide whether this is one of the benefits or the shortcomings... 209 00:15:27,845 --> 00:15:30,264 having a professional photographer for a son-in-law. 210 00:15:30,347 --> 00:15:33,141 I wasn't aware there were any shortcomings. 211 00:15:33,183 --> 00:15:35,143 Cindy, come on. 212 00:15:35,227 --> 00:15:38,105 - How are you, Mom? - Oh, uh, Uncle Gene. 213 00:15:38,188 --> 00:15:41,942 This is our first picture with Allison, so try not to make any noises with your body. 214 00:15:42,025 --> 00:15:44,611 Thank you very much. Phil, smile. 215 00:15:44,695 --> 00:15:47,531 Please, look like you're having a good time. Okay, everybody. 216 00:15:47,614 --> 00:15:50,117 All right. Ready? 217 00:15:50,200 --> 00:15:52,286 - Set. - Is it set? 218 00:15:52,369 --> 00:15:54,955 - Go. - All right, everybody. 219 00:15:55,038 --> 00:15:56,999 Think "love." 220 00:15:58,208 --> 00:16:01,378 There we go. That was good. 221 00:16:21,273 --> 00:16:23,025 - It's a math problem. - Oh. 222 00:16:23,108 --> 00:16:26,653 I'm sorry. I know I'm kind of scary-looking in the morning. 223 00:16:26,737 --> 00:16:28,697 Uh, you mind if I play through? 224 00:16:28,780 --> 00:16:30,866 - They're waiting on me downstairs. - Oh, sure. 225 00:16:30,949 --> 00:16:32,951 Thanks. 226 00:16:34,369 --> 00:16:36,413 Whoa. 227 00:16:36,496 --> 00:16:40,000 The hair fairies came and danced on my head last night. 228 00:16:41,752 --> 00:16:44,171 Um, what is this about a math problem? 229 00:16:44,254 --> 00:16:46,924 Oh, well... 230 00:16:47,007 --> 00:16:50,469 it's either a math problem or a history question... 231 00:16:50,552 --> 00:16:53,889 or a geography something or other. 232 00:16:55,265 --> 00:16:58,268 You're kidding. 233 00:16:58,352 --> 00:17:01,605 "I was the first man elected to the presidency of the United States... 234 00:17:01,688 --> 00:17:04,316 who was born under the American flag." 235 00:17:04,399 --> 00:17:07,277 "Martin Van Buren." Who does this? 236 00:17:07,361 --> 00:17:09,530 - Dad. - Still? 237 00:17:11,114 --> 00:17:13,951 He's done it ever since we were little kids. 238 00:17:17,162 --> 00:17:19,081 You know, math problem. 239 00:17:19,164 --> 00:17:21,333 Something he likes to call "vocabulary builders." 240 00:17:22,709 --> 00:17:25,045 He has a lot of time on his hands. 241 00:17:25,128 --> 00:17:27,422 It's funny, actually, if we get the answer right. 242 00:17:27,464 --> 00:17:30,133 Yeah? What if you don't get the answer right? 243 00:17:30,217 --> 00:17:33,512 Well, it's still funny... 244 00:17:33,595 --> 00:17:35,639 but for entirely different reasons. 245 00:17:51,780 --> 00:17:53,824 Come on, Miss Grable! 246 00:18:02,124 --> 00:18:05,043 Well, at least it was better than one of our family parties. 247 00:18:05,127 --> 00:18:07,754 - Really? - Yeah. 248 00:18:07,838 --> 00:18:10,632 My family almost never gets together without a lawyer. 249 00:18:20,267 --> 00:18:22,269 Yea! Way to go! 250 00:18:28,859 --> 00:18:32,321 - He's so funny. - Yeah, I spend all my time here laughing. 251 00:18:33,405 --> 00:18:35,866 - He doesn't like me much. - Really? 252 00:18:35,949 --> 00:18:39,119 Well, I married his daughter and kept her from becoming a great novelist. 253 00:18:39,203 --> 00:18:41,622 Oh, well, that was mean of you. 254 00:18:41,705 --> 00:18:43,624 The whole concept of art photography... 255 00:18:43,707 --> 00:18:45,667 is not something Phil appreciates, you know. 256 00:18:45,751 --> 00:18:48,003 Wedding photos, no problem. 257 00:18:48,045 --> 00:18:51,590 He likes wedding photos, but the whole idea that somebody might... 258 00:18:51,673 --> 00:18:54,051 spend a lot of money on expensive equipment... 259 00:18:54,134 --> 00:18:56,845 you know, turn their apartment into a studio... 260 00:18:56,929 --> 00:18:58,931 that's very challenging for him. 261 00:19:00,015 --> 00:19:02,267 Aaah. 262 00:19:02,351 --> 00:19:06,104 No fair, no fair, wounding an older man. Ha-ha-ha! 263 00:19:10,442 --> 00:19:13,028 Is Tim in school, or is he just... 264 00:19:13,111 --> 00:19:15,864 - No, he flunked out. - Really. 265 00:19:15,906 --> 00:19:18,116 - He seems pretty smart. - He is. 266 00:19:18,200 --> 00:19:20,661 He also looks a little hung over, doesn't he? 267 00:19:20,744 --> 00:19:22,079 Oops. 268 00:19:22,162 --> 00:19:24,206 You know Tim used to be R.O.T.C.? 269 00:19:24,289 --> 00:19:26,875 Yeah, Matt said he wanted to go to West Point. 270 00:19:26,959 --> 00:19:30,420 I'm not sure about that. I think Phil wanted him to go to West Point. 271 00:19:30,504 --> 00:19:32,422 Tim just wanted to do whatever Phil wanted. 272 00:19:32,506 --> 00:19:34,716 But I think he didn't end up having the grades... 273 00:19:34,800 --> 00:19:39,221 or, um, the captain didn't have the connections or something. 274 00:19:39,304 --> 00:19:41,515 But you're right though. Tim is... 275 00:19:41,598 --> 00:19:44,393 Tim is pretty smart. 276 00:19:44,476 --> 00:19:47,563 There you go. Nice! 277 00:19:50,774 --> 00:19:52,734 Come on, Tim! 278 00:19:52,776 --> 00:19:55,737 I'd love to see some of these pictures on the wall. 279 00:19:55,779 --> 00:19:57,739 You've seen the wall? 280 00:19:57,781 --> 00:20:00,284 - Yeah. - Yeah. 281 00:20:02,369 --> 00:20:04,913 What, um... What was Matt supposed to be? 282 00:20:06,206 --> 00:20:08,292 Matt? 283 00:20:08,375 --> 00:20:11,128 Well, given the way Karen and Tim have turned out... 284 00:20:11,211 --> 00:20:14,506 it doesn't really matter much what Matt does. 285 00:20:14,590 --> 00:20:16,550 Really? 286 00:20:16,633 --> 00:20:19,219 No. See, he just has to be perfect. 287 00:20:19,303 --> 00:20:21,930 And, um, if he isn't perfect... 288 00:20:21,972 --> 00:20:26,351 just keep it to yourself, because I don't think anybody in this family wants to know. 289 00:20:34,693 --> 00:20:37,446 - Come on! - Yes! 290 00:20:37,487 --> 00:20:39,865 All right. 291 00:20:39,948 --> 00:20:41,867 40-love. Set point. 292 00:20:50,000 --> 00:20:52,085 Come on, Tim. Set point. Come on. 293 00:20:57,925 --> 00:20:59,843 This is set point. Right? 294 00:20:59,927 --> 00:21:02,387 Set point? Yes, this is set point. 295 00:21:17,152 --> 00:21:18,820 Out. 296 00:21:20,822 --> 00:21:22,783 Wait, wait, wait. 297 00:21:25,369 --> 00:21:27,287 Okay. 298 00:21:30,749 --> 00:21:33,335 Come on, Karen. We're waitin'. 299 00:21:54,147 --> 00:21:56,191 In! Yes! 300 00:21:56,275 --> 00:21:59,361 - Yea! - Good game. Uhh! 301 00:21:59,444 --> 00:22:02,114 - Ow! - What the hell's the matter with you? 302 00:22:02,197 --> 00:22:04,157 What do you want? I couldn't get it. 303 00:22:04,199 --> 00:22:06,994 I would never have made that shot. What are you hitting me for? 304 00:22:07,077 --> 00:22:09,037 I'm not hitting you because you missed the shot. 305 00:22:09,121 --> 00:22:11,164 I am hitting you because you didn't try. 306 00:22:11,206 --> 00:22:13,417 Good game, Karen. Good game. Good game, Matt. 307 00:22:15,419 --> 00:22:17,421 Say something to him. 308 00:22:26,430 --> 00:22:29,266 Gotta let'em win every now and then... 309 00:22:29,349 --> 00:22:31,268 or they get discouraged. 310 00:22:37,941 --> 00:22:40,485 Come here. 311 00:22:40,569 --> 00:22:44,072 - You played so well, your father let you win. - Isn't he nice? 312 00:22:44,156 --> 00:22:46,617 - Tim, you all right? - I'm not playing anymore. This is it. 313 00:22:46,700 --> 00:22:48,619 - Hey, look, it's... - Leave me alone. All right? 314 00:22:48,702 --> 00:22:51,163 All I did is ask you, Tim. 315 00:22:51,246 --> 00:22:54,499 - I said leave me alone. Okay? Leave me alone! - Okay, fine. 316 00:23:15,812 --> 00:23:18,524 Three months of driver ed. 317 00:23:18,607 --> 00:23:20,526 One month with a simulator. 318 00:23:20,609 --> 00:23:23,946 One month of behind-the-wheel practice with an instructor. 319 00:23:24,029 --> 00:23:26,031 And the day you get your license... 320 00:23:26,114 --> 00:23:28,408 with absolutely no training whatsoever... 321 00:23:28,492 --> 00:23:30,452 you can crawl into the backseat... 322 00:23:30,494 --> 00:23:33,580 and congratulations, you're a parent. 323 00:23:33,664 --> 00:23:35,958 What do you think that says about our society? 324 00:23:35,999 --> 00:23:38,794 Now he's started, "No one knows how to be a good parent." 325 00:23:38,836 --> 00:23:41,421 This isn't about the back seat of cars? I can't stand this. 326 00:23:41,505 --> 00:23:44,466 The most important part of parenting... Well, not the most important part. 327 00:23:44,508 --> 00:23:46,802 I guess, reasonably, you can't break it down that way. 328 00:23:46,844 --> 00:23:50,681 - It's preparation. It's key. Key! - Hey, look! 329 00:23:50,764 --> 00:23:54,351 It's the Carters, and they're taking their women out for a walk! 330 00:23:54,434 --> 00:23:57,563 - Hey, Tom. Hey. - How ya doin', Andy? How are you, young man? 331 00:23:57,646 --> 00:24:00,107 - Hey, Andy. How ya doin'? - This is Allison Hall. 332 00:24:00,148 --> 00:24:02,276 - I'm Andy Paulson. Nice to meet you. - Nice to meet you. 333 00:24:02,317 --> 00:24:04,278 - Matt told me all about you. - Just remember... 334 00:24:04,319 --> 00:24:07,865 Matt is jealous because I'm more popular than he is, and he can't stand it. 335 00:24:07,948 --> 00:24:10,450 Hey. 336 00:24:10,534 --> 00:24:12,953 I've got to get to work. I'll see you later, Andy. 337 00:24:13,036 --> 00:24:15,038 - See you later, Captain. - We're coming, Dad. 338 00:24:15,122 --> 00:24:17,624 - Yeah. - So, Andy, what are you doing today? 339 00:24:17,708 --> 00:24:19,668 - I'm going with you guys. - Oh, no! 340 00:24:19,710 --> 00:24:22,296 Hey, Tom! Put your wife on a leash! 341 00:24:38,812 --> 00:24:41,982 You guys played a good game. You looked like professionals out there. 342 00:24:44,067 --> 00:24:47,154 Give me a hand in the car here, Matt. I got some stuff. 343 00:24:47,196 --> 00:24:49,198 Sure thing. 344 00:24:51,074 --> 00:24:52,993 I just, uh... 345 00:24:53,076 --> 00:24:56,705 I wanted to tell you how much your mother and I like Allison. 346 00:24:56,788 --> 00:24:58,707 I knew you would, Dad. 347 00:24:58,790 --> 00:25:01,793 There's a couple of things I want to ask you. 348 00:25:01,877 --> 00:25:04,213 - Okay. - But, uh... You know, I, uh... 349 00:25:05,923 --> 00:25:09,218 - I don't want to pry. - All right. 350 00:25:10,969 --> 00:25:12,888 All right. 351 00:25:12,971 --> 00:25:16,850 What I want to know here is if you are really and truly committed to Allison. 352 00:25:16,934 --> 00:25:21,063 - For better, for worse and all that? - Yes, I'm completely committed. 353 00:25:22,189 --> 00:25:24,191 And you know what you're doing? 354 00:25:24,233 --> 00:25:26,318 Did you? 355 00:25:26,401 --> 00:25:28,737 I mean... Well... 356 00:25:28,779 --> 00:25:32,491 Sometimes, uh, we feel like we're... 357 00:25:32,574 --> 00:25:34,910 locked into something that we can't back out of. 358 00:25:36,036 --> 00:25:38,413 It's like the French in World War I. 359 00:25:38,497 --> 00:25:40,749 - You know that story. - The Guns of August. 360 00:25:40,832 --> 00:25:42,751 I read that in my eighth-grade summer. 361 00:25:42,835 --> 00:25:44,753 Yeah, well, that was a disaster. 362 00:25:49,842 --> 00:25:53,262 So, you really and truly love this girl. 363 00:25:54,596 --> 00:25:56,557 Yep. I do. 364 00:25:58,934 --> 00:26:01,562 Well, that's all that matters. 365 00:26:01,603 --> 00:26:04,815 Well, I appreciate your asking, Dad. 366 00:26:04,898 --> 00:26:08,026 All right. Take this to the basement for me, will you? 367 00:26:08,110 --> 00:26:10,654 Yes, sir. 368 00:26:21,790 --> 00:26:24,001 What? 369 00:26:31,800 --> 00:26:33,844 So, a bachelor party, huh? 370 00:26:36,013 --> 00:26:39,308 What can happen? It's gonna be in the back room of my dad's restaurant. 371 00:26:40,893 --> 00:26:43,020 What? 372 00:26:47,441 --> 00:26:49,359 I don't know. 373 00:26:49,443 --> 00:26:53,197 Just something about being here and seeing you with your family... 374 00:26:53,280 --> 00:26:55,616 and all these things that you grew up with. 375 00:27:19,515 --> 00:27:23,894 Mmm. I'm sorry. This is making you uncomfortable, isn't it? 376 00:27:23,977 --> 00:27:25,896 What? 377 00:27:25,979 --> 00:27:28,649 Well, I'm being a little too pushy. I'm sorry. 378 00:27:29,816 --> 00:27:32,152 Oh, that's okay. You don't have to be sorry. 379 00:27:34,738 --> 00:27:37,241 Later. 380 00:27:48,001 --> 00:27:50,045 We're supposed to be on vacation. 381 00:27:51,380 --> 00:27:53,966 We're not on vacation. We're visiting my parents. 382 00:28:08,689 --> 00:28:11,400 Do you have any idea how tense you are? 383 00:28:11,441 --> 00:28:15,237 Yeah, it's all that talk about raising children. It makes me nuts. 384 00:28:15,279 --> 00:28:17,489 Why? 385 00:28:17,573 --> 00:28:19,908 Tom. 386 00:28:19,950 --> 00:28:21,952 Karen. 387 00:28:23,412 --> 00:28:25,622 We can't afford it. 388 00:28:27,332 --> 00:28:30,002 We can't afford two of us, much less three of us. 389 00:28:37,134 --> 00:28:39,219 I could work part-time somewhere. 390 00:28:40,470 --> 00:28:42,431 That is my parents talking. 391 00:28:42,472 --> 00:28:45,767 - Why should you work five million hours a week... - No, listen, Tom. 392 00:28:45,809 --> 00:28:47,853 I'm not ready to have a child. 393 00:28:47,936 --> 00:28:49,855 You are not ready to have a child. 394 00:28:49,938 --> 00:28:51,815 By the time you think we're ready... 395 00:28:51,899 --> 00:28:55,402 Do you realize what my parents would say if I were to get pregnant now? 396 00:28:57,029 --> 00:29:00,490 You know how Daddy is about planning and preparation. 397 00:29:00,574 --> 00:29:02,492 And the money. 398 00:29:05,204 --> 00:29:08,874 Surprise, surprise. I didn't marry your daddy. I married you. 399 00:29:08,957 --> 00:29:10,876 It's our decision. 400 00:29:10,959 --> 00:29:15,130 If they don't like it, they can just take a cruise till our kids are through college. 401 00:29:18,133 --> 00:29:20,093 I'm trying to imagine Daddy on a cruise. 402 00:29:21,470 --> 00:29:23,972 A long, long, long, long... 403 00:29:24,056 --> 00:29:25,974 - Tom! - Long, long... 404 00:29:34,274 --> 00:29:36,652 Hey, Nick, old buddy. 405 00:29:38,987 --> 00:29:40,906 Have a nice couple days off? 406 00:29:40,989 --> 00:29:43,116 Yeah, went out with my folks on the boat. 407 00:29:43,158 --> 00:29:45,786 - You ready for Matt's party tomorrow? - Yep. 408 00:29:48,288 --> 00:29:50,541 Pass me a Cape Codder over there, would you? 409 00:29:53,502 --> 00:29:55,587 Is there a problem of some kind? 410 00:29:55,671 --> 00:29:57,631 Look, I can't. 411 00:29:58,715 --> 00:30:00,968 You can't? 412 00:30:01,009 --> 00:30:03,095 What do you mean? 413 00:30:04,680 --> 00:30:06,932 You should talk about it with your dad. Okay? 414 00:30:08,141 --> 00:30:10,519 You're saying my father told you I can't... 415 00:30:25,158 --> 00:30:27,744 - Yeah? - Yeah, I've been looking over the books here... 416 00:30:27,828 --> 00:30:32,165 and, you know, uh, there's S200 missing from petty cash. 417 00:30:33,750 --> 00:30:36,461 - Oh. I borrowed it. - What for? 418 00:30:36,545 --> 00:30:40,007 - Excuse me? - What would you like me to list it as? 419 00:30:40,048 --> 00:30:43,677 - Oh. - Blackmail? Extortion? Hush money? What? 420 00:30:45,179 --> 00:30:47,431 - Blackmail? - Six months ago... 421 00:30:47,514 --> 00:30:49,975 I noticed the day after the health inspector came... 422 00:30:50,058 --> 00:30:53,645 you borrowed S150 from petty cash... 423 00:30:53,729 --> 00:30:56,940 and you listed it as cleanup expenses. 424 00:30:57,024 --> 00:31:00,485 - We can list it as that. - What's the point of this? 425 00:31:00,569 --> 00:31:02,529 I'll tell you what the point is. 426 00:31:02,613 --> 00:31:05,908 I'm tired of pretending, you know, that you're the great dispenser... 427 00:31:05,949 --> 00:31:08,619 of orders and values and goodness... 428 00:31:08,702 --> 00:31:11,914 and I'm some kind of criminal because I want a drink in the afternoon. 429 00:31:20,005 --> 00:31:21,715 Fine. 430 00:31:21,757 --> 00:31:25,594 I'm only doing this because I give up on you. 431 00:31:25,677 --> 00:31:28,764 Nick? 432 00:31:28,847 --> 00:31:32,184 Make the kid a drink if he wants a drink, and write it off to inventory. 433 00:31:32,267 --> 00:31:35,229 I'm sorry. I should have told him myself. All right? 434 00:31:43,737 --> 00:31:45,989 There. Are you satisfied? 435 00:31:46,073 --> 00:31:49,576 Oh, yeah. I'm really satisfied. 436 00:31:49,618 --> 00:31:52,829 - You've made my life worth living. - Oh, for God sakes. 437 00:31:52,913 --> 00:31:54,831 You know, I resent... 438 00:31:54,915 --> 00:31:57,501 I really resent the way you look down on me. 439 00:31:58,544 --> 00:32:01,296 I try. I'm here. I'm doing something. 440 00:32:01,338 --> 00:32:05,092 It's not like you're so much better than me. It's not like you're perfect. 441 00:32:05,133 --> 00:32:07,970 And if I want a drink in the afternoon right now... 442 00:32:08,053 --> 00:32:10,097 then I think I should have it. 443 00:32:10,180 --> 00:32:14,226 I don't have to explain it to you. I'm through explaining things to you! 444 00:32:15,435 --> 00:32:18,438 I've done my time on Maple Drive. Okay? 445 00:32:19,898 --> 00:32:21,942 So I flunked out of school. So what? 446 00:32:21,984 --> 00:32:24,945 Why couldn't we have just told Mom I flunked out of school? 447 00:32:24,987 --> 00:32:26,989 Huh? I didn't kill anyone. 448 00:32:27,030 --> 00:32:29,283 I had a bad time. So what? 449 00:32:29,324 --> 00:32:32,494 Why can't we tell her and just move on? Why? 450 00:32:32,578 --> 00:32:36,832 What's gonna happen? What's gonna happen if we just sit down and say it out loud, Dad? 451 00:32:40,961 --> 00:32:43,130 Look... 452 00:32:44,548 --> 00:32:46,550 If I have to live this way... 453 00:32:46,633 --> 00:32:49,303 I think I deserve a drink now and then. 454 00:32:49,386 --> 00:32:51,471 If I want it. Okay? 455 00:32:51,555 --> 00:32:53,557 I think it's what I deserve. 456 00:32:59,146 --> 00:33:01,106 Why do you do it here? 457 00:33:01,190 --> 00:33:03,108 Why don't you do it somewhere else? 458 00:33:03,192 --> 00:33:05,194 Why do you force me to watch it? 459 00:33:09,698 --> 00:33:11,658 Because I think it's what you deserve. 460 00:33:17,164 --> 00:33:19,166 What I deserve? 461 00:33:20,959 --> 00:33:23,128 I think you should know, Tim... 462 00:33:23,212 --> 00:33:26,298 the last few days, every time I have seen you... 463 00:33:26,381 --> 00:33:29,551 every time I have looked at you... 464 00:33:29,635 --> 00:33:34,681 the only response I have had is to thank God I have another son. 465 00:33:40,020 --> 00:33:42,105 You have all the advantages. 466 00:33:42,189 --> 00:33:44,191 That doesn't work for me. 467 00:33:45,359 --> 00:33:48,028 I look at you, and there isn't anyone else. 468 00:33:48,111 --> 00:33:50,280 You're the only father I've got. 469 00:33:51,907 --> 00:33:55,160 Which one of us is worse off? I wonder. 470 00:34:03,752 --> 00:34:06,505 If music be the food of love... 471 00:34:06,588 --> 00:34:08,841 play on. 472 00:34:08,924 --> 00:34:10,884 Give me excess of it... 473 00:34:10,968 --> 00:34:12,928 that, surfeiting... 474 00:34:13,011 --> 00:34:16,932 the appetite may sicken, and so die. 475 00:34:18,267 --> 00:34:20,352 - One more time. - No, no! Come on! 476 00:34:20,435 --> 00:34:22,896 It's the fourth time we've watched it. 477 00:34:22,938 --> 00:34:25,440 - This guy's my hero. - This is brilliant. 478 00:34:27,067 --> 00:34:29,736 - One more time. - Oh, come on, you guys. No. 479 00:34:29,820 --> 00:34:31,780 No. This is the fourth time. 480 00:34:31,822 --> 00:34:34,449 - Put on me. Get to me. - I'm tired of watching that guy. 481 00:34:34,533 --> 00:34:37,953 Oh, that's great. Just what I want to do, watch you. 482 00:34:38,036 --> 00:34:41,665 Okay, here it is. Here it is. Hold on, now. 483 00:34:41,748 --> 00:34:44,084 Oh, hello. Hello. 484 00:34:44,126 --> 00:34:46,628 - I'm Andrew Paulson... - Geek. 485 00:34:46,670 --> 00:34:50,674 And as president of this class, and therefore the most important senior on this entire tape... 486 00:34:50,757 --> 00:34:53,302 and also as an example to my peers... 487 00:34:53,385 --> 00:34:56,471 I am pleased to admit that I am going to spend my entire future... 488 00:34:56,555 --> 00:35:00,392 - groveling for money as a sleazy advertising executive! - Yeah! 489 00:35:00,475 --> 00:35:02,728 I want to say hello to Julie... 490 00:35:02,811 --> 00:35:04,938 and good luck to Kyle and Matt when they get to Yale... 491 00:35:05,022 --> 00:35:08,901 and thank you, Mr. Edwards, for putting up with us this entire year. 492 00:35:08,984 --> 00:35:14,323 And a hearty congratulations to Sylvester Stallone on Rocky IV! 493 00:35:14,406 --> 00:35:16,366 Yeah! Rocky! Yeah! 494 00:35:16,450 --> 00:35:19,328 I swear, you can't believe... They took, like, three weeks telling us... 495 00:35:19,411 --> 00:35:22,664 how serious and sincere and honest we had to be... 496 00:35:22,748 --> 00:35:25,667 for this video thing, and... 497 00:35:25,709 --> 00:35:27,794 Wait a minute. Wait, wait. 498 00:35:27,878 --> 00:35:31,465 - Wait. Just let me see this person. - Wait? 499 00:35:36,970 --> 00:35:38,722 Push'em back! 500 00:35:38,805 --> 00:35:42,434 Okay. Um, my name's Kyle Trainer, and, uh, I'm trying not to smile. 501 00:35:42,518 --> 00:35:45,145 That's the guy from the picture on your wall. 502 00:35:45,229 --> 00:35:48,190 I was on the staff of the school paper and on the debate team... 503 00:35:48,232 --> 00:35:51,443 and Matt Carter and I went to State, and we came in third place. 504 00:35:51,527 --> 00:35:53,445 Did that sound memorized? 505 00:35:53,529 --> 00:35:56,949 Okay. Anyway, here it is. 506 00:35:57,032 --> 00:36:01,411 Thor is graduating, and I've enjoyed drawing him these past two years... 507 00:36:01,495 --> 00:36:05,207 even though Mr. Carlson hasn't always liked what he had to say. 508 00:36:05,290 --> 00:36:09,002 - Hope he made you laugh. - Obviously, Kyle was paying attention during study hall... 509 00:36:09,086 --> 00:36:12,673 because this looks very, very sincere to me. 510 00:36:12,714 --> 00:36:15,259 It's been the best time of my life so far... 511 00:36:15,342 --> 00:36:18,220 and I'm gonna miss it and all my friends. 512 00:36:18,303 --> 00:36:20,389 That's it. 513 00:36:20,472 --> 00:36:22,182 He goes to Yale? 514 00:36:22,266 --> 00:36:24,560 He was. He's, uh, transferring. 515 00:36:24,643 --> 00:36:26,562 Really? Why? 516 00:36:26,645 --> 00:36:29,189 How should I know? I haven't seen him in months. Have you? 517 00:36:29,273 --> 00:36:32,568 I haven't seen him since high school, except when he was with you. 518 00:36:32,609 --> 00:36:35,571 - All right. We gotta go. - No, you're not leaving yet. 519 00:36:35,612 --> 00:36:38,532 - Yes, we have to. - Oh, what time you have to leave tomorrow? 520 00:36:38,574 --> 00:36:42,536 Oh, fairly early. I promised my parents I'd be on the Vineyard by tomorrow night. 521 00:36:42,619 --> 00:36:46,707 "On the Vineyard." Did you hear that? "The Vineyard." Ooh. 522 00:36:46,748 --> 00:36:48,917 "The Vineyard." 523 00:36:58,886 --> 00:37:01,513 Whatcha thinkin'? 524 00:37:01,597 --> 00:37:04,433 Oh, nothing. It's silly. 525 00:37:04,474 --> 00:37:06,768 Nah, it couldn't be. Not if you're thinking it. 526 00:37:06,852 --> 00:37:10,439 - Oh, it is. - What? 527 00:37:14,443 --> 00:37:17,905 - I'm terrified. - You're terrified. 528 00:37:20,115 --> 00:37:22,993 Of what? 529 00:37:23,076 --> 00:37:26,747 Thanks. Remember what you said? 530 00:37:26,830 --> 00:37:28,790 About being in love with someone... 531 00:37:28,832 --> 00:37:31,126 and how it never works out the first time? 532 00:37:31,168 --> 00:37:33,754 Yeah. 533 00:37:33,795 --> 00:37:35,797 Well, this is the first time... 534 00:37:35,839 --> 00:37:38,717 that I've ever been in love with someone. 535 00:37:38,800 --> 00:37:41,762 I mean, really, really in love. 536 00:37:41,845 --> 00:37:44,181 I mean, I love you so much it scares me. 537 00:37:45,349 --> 00:37:48,852 And... I would do anything for you, Matt. 538 00:37:49,937 --> 00:37:51,980 All you have to do is ask. 539 00:38:07,454 --> 00:38:09,456 Ow. 540 00:38:41,530 --> 00:38:43,532 Good night. 541 00:38:44,741 --> 00:38:46,743 Good night. 542 00:39:56,271 --> 00:39:58,232 Who is it? 543 00:39:59,358 --> 00:40:02,152 It's me. 544 00:40:02,236 --> 00:40:04,404 Hey. Wow, it's, uh... 545 00:40:04,488 --> 00:40:08,408 You look mad or something. 546 00:40:10,577 --> 00:40:13,580 Yeah. As much as I don't want to be... 547 00:40:13,622 --> 00:40:15,874 I am a little mad... 548 00:40:15,958 --> 00:40:18,460 and I'm trying not to be, but it's really hard. 549 00:40:20,754 --> 00:40:23,048 I just keep trying to keep in mind... 550 00:40:23,131 --> 00:40:25,300 that when you're expected to be the perfect child... 551 00:40:25,384 --> 00:40:28,387 that you probably have to learn how to lie at a really early age. 552 00:40:30,013 --> 00:40:32,683 Oh... Allison, what... 553 00:40:33,851 --> 00:40:35,894 what are you talking about? 554 00:40:39,648 --> 00:40:41,692 I don't know how to begin this. 555 00:40:43,151 --> 00:40:45,737 - Matt, I love you. - I love you too. 556 00:40:45,821 --> 00:40:48,740 - W- What... - Just... 557 00:40:48,824 --> 00:40:51,451 But we can't do this. 558 00:40:52,995 --> 00:40:55,414 I haven't slept all night. I've just been up... 559 00:40:55,497 --> 00:40:57,624 and I've been sitting and I've been thinking... 560 00:40:57,666 --> 00:41:01,044 and I've been going over stuff, and I'm sorry, but we can't. 561 00:41:03,672 --> 00:41:07,217 Whoa, whoa. Whoa, Allison. Wait a minute. 562 00:41:07,301 --> 00:41:09,303 Wait a minute. Wait a minute. 563 00:41:10,679 --> 00:41:13,140 Shh. Shh. 564 00:41:13,182 --> 00:41:15,225 Here. Here. 565 00:41:23,984 --> 00:41:26,236 You know... 566 00:41:26,320 --> 00:41:28,780 the funny thing is in the back of my mind... 567 00:41:28,864 --> 00:41:30,824 I always thought that... 568 00:41:32,034 --> 00:41:34,828 I always thought that you might be gay. 569 00:41:34,870 --> 00:41:36,872 And I hated myself for thinking it... 570 00:41:36,955 --> 00:41:39,416 because I thought it was my fault. 571 00:41:41,543 --> 00:41:43,462 Look, Allison, I am not gay. 572 00:41:43,545 --> 00:41:45,506 - I have never been gay. - Oh, God! 573 00:41:45,547 --> 00:41:49,176 Allison, shh. All right, all right. I've had the feelings, Allison, but... 574 00:41:49,218 --> 00:41:51,970 - Matt, you had a relationship. You had an ongoing relationship. - Shh. 575 00:41:52,054 --> 00:41:53,972 You were in love with this guy. 576 00:41:54,056 --> 00:41:56,850 If you love me, don't lie to me. I am not your family! 577 00:41:56,892 --> 00:42:00,145 All right, all right. I don't, Allison. I won't. 578 00:42:00,229 --> 00:42:03,232 Now, please. Shh. Allison, Allison. 579 00:42:03,315 --> 00:42:05,984 - What? - Baby, please don't do this to me. 580 00:42:06,068 --> 00:42:08,487 - I can change. I've been trying, Allison. - Matt... 581 00:42:08,570 --> 00:42:12,157 You can try all you want, but you can't be somebody else. 582 00:42:12,241 --> 00:42:14,868 Allison, please. Please don't do this to me. 583 00:42:14,952 --> 00:42:17,204 Please don't do this to me. I'm trying. 584 00:42:17,246 --> 00:42:22,042 Matt, I don't think this is the kind of thing that you can talk yourself out of. 585 00:42:38,475 --> 00:42:40,769 Matt, I can't go through with something like this... 586 00:42:40,853 --> 00:42:43,230 because your parents are gonna be upset with you. 587 00:42:44,982 --> 00:42:47,484 What are you gonna do? 588 00:42:47,568 --> 00:42:49,570 I'm gonna get out of here before they get up. 589 00:42:49,653 --> 00:42:52,698 Allison, no. Now, how am I gonna explain that? 590 00:42:54,533 --> 00:42:56,451 How am I gonna explain that? 591 00:42:57,536 --> 00:42:59,788 Matt. 592 00:42:59,872 --> 00:43:01,790 Allison, please. 593 00:43:02,875 --> 00:43:04,918 You can't tell people I'm gay. 594 00:43:05,002 --> 00:43:09,548 You can't go around saying... You can't go around saying that, 'cause it's not true. 595 00:43:10,632 --> 00:43:12,593 - Okay. - My par... Allison... 596 00:43:12,634 --> 00:43:14,636 My parents would die. They would die, Allison. 597 00:43:14,678 --> 00:43:17,639 Please don't do this to me. Please don't do this to me. 598 00:43:17,681 --> 00:43:19,641 - Please don't do this to me. - Okay. 599 00:43:19,683 --> 00:43:21,643 - Baby, please don't do this to me. - Listen to me. 600 00:43:21,685 --> 00:43:25,856 Matt, I am not angry with you. All right? 601 00:43:27,357 --> 00:43:29,902 And I will not tell anybody about you and Kyle. 602 00:43:29,985 --> 00:43:34,114 What you say, that's your decision. 603 00:43:37,492 --> 00:43:40,537 Matt, I have to go. I have to go. 604 00:43:40,621 --> 00:43:43,415 - Allison, please. - It's okay. I have to go. 605 00:44:24,665 --> 00:44:29,419 I know you don't want to see me anymore, so I'm not here. 606 00:44:29,503 --> 00:44:32,422 Just put my stuff on the bed and leave the key with it. 607 00:44:33,549 --> 00:44:36,218 I was thinking today, after you called... 608 00:44:36,301 --> 00:44:39,137 about the day you first told me how you felt. 609 00:44:40,848 --> 00:44:43,517 Those were the best three years of my life... 610 00:44:43,559 --> 00:44:47,813 and because of that, the last eight months have been hell. 611 00:44:49,690 --> 00:44:52,067 Sometimes I think you'll call or something... 612 00:44:52,150 --> 00:44:54,695 that you'll say at least we can be friends. 613 00:44:55,779 --> 00:44:59,157 But I guess that's not going to happen. 614 00:44:59,241 --> 00:45:04,037 So, I hope, for your sake, that you have a great marriage and a happy life. 615 00:45:05,122 --> 00:45:07,791 Maybe someday you might want to see me. 616 00:45:07,875 --> 00:45:10,544 Until then, good luck. 617 00:45:11,753 --> 00:45:13,755 Love, Kyle. 618 00:45:15,090 --> 00:45:18,051 P.S. Thanks for bringing back my stuff. 619 00:45:20,804 --> 00:45:23,515 Scott goes four for four. Good morning, son. 620 00:45:23,599 --> 00:45:26,435 - Good morning, Dad. - Good morning. 621 00:45:26,476 --> 00:45:29,229 - Ah, Karen? - Hmm? 622 00:45:29,313 --> 00:45:31,857 - Isn't that your third bowl of cereal? - No. 623 00:45:31,940 --> 00:45:34,443 - I think it is. - Well, it isn't. 624 00:45:34,526 --> 00:45:36,570 - Matt, honey? - Hmm? 625 00:45:36,612 --> 00:45:39,239 Isn't Allison coming to church with us this morning? Hmm? 626 00:45:39,323 --> 00:45:42,784 Oh, that's right. You guys were asleep when we got back from Andy's last night. 627 00:45:42,826 --> 00:45:45,287 Allison had to leave. She's already gone. 628 00:45:45,329 --> 00:45:48,290 - What? - Well... 629 00:45:48,332 --> 00:45:51,043 She called her parents, and they were confused, um... 630 00:45:51,126 --> 00:45:55,005 'cause they planned this big lunch for her and thought she was coming back this morning. 631 00:45:55,088 --> 00:45:58,884 - So she left around 6:00. - Oh, Matt. 632 00:45:58,967 --> 00:46:00,928 That's a shame. 633 00:46:01,011 --> 00:46:03,972 Well, she told me to tell you guys what a nice time she had... 634 00:46:04,014 --> 00:46:07,267 and, uh, she can't wait to see everyone again. 635 00:46:09,645 --> 00:46:11,647 She was very impressed with you guys. 636 00:46:13,065 --> 00:46:15,108 Could you pass the milk, please? 637 00:46:17,027 --> 00:46:19,154 She is such a sweet girl. 638 00:46:19,238 --> 00:46:21,782 Yeah. 639 00:46:29,998 --> 00:46:31,416 - Zip! - Whoo! 640 00:46:31,500 --> 00:46:33,460 - Come on! - Get down. 641 00:46:33,544 --> 00:46:35,546 Here it comes! 642 00:46:35,629 --> 00:46:37,881 Here it comes. 643 00:46:39,758 --> 00:46:41,760 - Come on. - Whoo! - Oh. 644 00:46:41,844 --> 00:46:44,972 - Are those beautiful? 645 00:46:45,013 --> 00:46:47,683 - Oh, wow! - Oh! 646 00:46:47,766 --> 00:46:49,768 - Matt. - Hey. 647 00:46:49,852 --> 00:46:53,689 - Gentlemen. Hey, hey. - Hey, Matt. Whoo! 648 00:46:53,730 --> 00:46:56,358 Hey, our first casualty. 649 00:46:56,441 --> 00:46:58,360 Hey, you guys! 650 00:46:58,443 --> 00:47:01,864 - Shh! Do you mind? We're coming to the biggest part. - You mean the best part! 651 00:47:01,905 --> 00:47:04,199 - Same thing. - Are those for real? 652 00:47:04,283 --> 00:47:07,494 Hey, Andy! Andy! Imagine if you had a little class, what you could do. 653 00:47:07,578 --> 00:47:09,413 Hey, I have class. I have low class. 654 00:47:09,496 --> 00:47:11,623 - Hey, Matt, where's Kyle? - He's at school. 655 00:47:11,707 --> 00:47:13,625 Oh, my God. Look at that. 656 00:47:13,709 --> 00:47:15,627 Tie me up, tie me down. 657 00:47:15,711 --> 00:47:17,754 Hey, Dad. 658 00:47:17,838 --> 00:47:22,384 Why I ever agreed to let Andy do this I will never know. 659 00:47:22,467 --> 00:47:25,888 I guess I really like you or something. 660 00:47:25,971 --> 00:47:28,932 - Here. Go easy on this stuff now. - You can count on that. 661 00:47:29,016 --> 00:47:30,934 Thanks for this whole thing. It's really wonderful. 662 00:47:33,896 --> 00:47:36,315 Look, I, uh... I just wanted you to know that... 663 00:47:37,566 --> 00:47:39,568 I can't imagine a father... 664 00:47:39,651 --> 00:47:42,237 being prouder of his son than I am of you. 665 00:47:42,321 --> 00:47:45,532 I look at you and I think maybe... 666 00:47:45,616 --> 00:47:47,618 I did something right in my life. 667 00:47:47,701 --> 00:47:49,745 I just wanted you to know that. 668 00:47:51,580 --> 00:47:54,082 Well, Dad, I've always wanted you to be proud of me. 669 00:47:54,166 --> 00:47:57,169 You and Mom are the most important people in my life. 670 00:48:00,088 --> 00:48:03,300 Oh, Captain Carter, you promised. 671 00:48:03,383 --> 00:48:05,594 Okay, Andy. Okay. I'm leaving. I'm leaving. 672 00:48:05,677 --> 00:48:07,679 Uh... Ta-dum! 673 00:48:26,782 --> 00:48:30,077 Okay, okay, okay. Be quiet, you guys. I have an announcement. 674 00:48:30,118 --> 00:48:32,829 As the best man in this room, 675 00:48:32,913 --> 00:48:36,416 - I have an announcement. - Shh! 676 00:48:36,500 --> 00:48:38,919 No, seriously. I have to get serious for a minute. 677 00:48:38,961 --> 00:48:41,630 - No. - Just for a minute. No, no. I have to say this. 678 00:48:41,713 --> 00:48:44,341 Because Matt Carter is my best friend... 679 00:48:44,424 --> 00:48:47,094 - and I know everything about him, - Aww. 680 00:48:47,177 --> 00:48:49,179 And the truth about Matt Carter is... 681 00:48:49,263 --> 00:48:51,181 he really is a great guy. 682 00:48:51,265 --> 00:48:53,183 Hear! Hear! 683 00:48:53,267 --> 00:48:55,936 Thank you for that spontaneous and heartfelt burst of emotion. 684 00:48:56,019 --> 00:48:58,105 But, no, it's really true. 685 00:48:58,146 --> 00:49:03,026 He's dependable, and he's probably the smartest guy I know who's my age. 686 00:49:03,110 --> 00:49:05,237 Occasionally he says something sort of interesting. 687 00:49:05,320 --> 00:49:07,447 So, it's really difficult for me to accept... 688 00:49:07,489 --> 00:49:10,450 that he is going to have such a beautiful woman to call his wife. 689 00:49:10,492 --> 00:49:13,495 I mean, somebody who's just as smart and just as nice... 690 00:49:13,537 --> 00:49:15,539 and just as much fun as he is. 691 00:49:15,622 --> 00:49:18,959 I think the only thing that keeps me from being completely jealous... 692 00:49:19,001 --> 00:49:20,961 is the fact that he really deserves it. 693 00:49:21,003 --> 00:49:23,130 So, God bless, Matt, and congratulations. 694 00:49:23,172 --> 00:49:25,174 All right, Matt. 695 00:49:25,257 --> 00:49:28,093 Wait, wait. Wa... Hold it. 696 00:49:28,177 --> 00:49:30,137 Just, um... 697 00:49:32,181 --> 00:49:34,933 Just wait. Uh, I have a toast. 698 00:49:35,017 --> 00:49:38,520 I think a brother should be allowed to say something. 699 00:49:38,604 --> 00:49:41,523 Right? Can I say something, Matt? 700 00:49:41,607 --> 00:49:44,026 - All right. Good. - Go ahead. 701 00:49:44,109 --> 00:49:48,238 Uh, Andy, introduced himself... 702 00:49:48,322 --> 00:49:51,200 as the best man. 703 00:49:52,367 --> 00:49:55,120 And that's a little hard for me. 704 00:49:55,204 --> 00:49:57,915 I have a-a little problem with that. 705 00:49:59,041 --> 00:50:01,418 I mean, you're all right. 706 00:50:01,502 --> 00:50:04,338 You're a nice guy and all, but you're not the best man. 707 00:50:05,714 --> 00:50:09,843 You're only the best man by default. 708 00:50:09,885 --> 00:50:14,473 And if anybody knows anything about default, it's me. Right? 709 00:50:16,391 --> 00:50:21,146 Now, I'd like to propose a toast to the real best man... 710 00:50:21,230 --> 00:50:24,983 in this li... this little society. 711 00:50:26,276 --> 00:50:29,488 Here is a toast to... 712 00:50:29,571 --> 00:50:31,865 my kid brother, Matt. 713 00:50:34,201 --> 00:50:36,787 The best man I know. 714 00:50:36,870 --> 00:50:39,414 I don't know how he did it, but he did it right. 715 00:50:39,498 --> 00:50:42,251 - Yeah. - To the best man. 716 00:50:42,334 --> 00:50:44,419 - Hear! Hear! - Yeah. 717 00:50:47,714 --> 00:50:49,633 - I love you, Matt. - Thanks. 718 00:50:49,716 --> 00:50:50,801 I do. 719 00:53:32,129 --> 00:53:34,298 We don't see any internal injuries... 720 00:53:34,381 --> 00:53:37,801 any other fractures, and the skull looks okay. 721 00:53:37,885 --> 00:53:40,971 So, we're gonna keep him down here till tomorrow for observation. 722 00:53:41,054 --> 00:53:43,432 But I think he's gonna be okay. 723 00:53:43,515 --> 00:53:45,976 Uh-huh. Did he say anything? Is he conscious? 724 00:53:46,059 --> 00:53:48,604 - I mean, how did this happen? - I can't tell you that. 725 00:53:48,687 --> 00:53:50,731 But he's lucky. Very lucky. 726 00:53:50,814 --> 00:53:53,108 May I see him? Please? 727 00:53:53,192 --> 00:53:55,235 Sure. One person only though. 728 00:53:57,279 --> 00:53:59,364 Now, it looks a lot worse than it is. 729 00:53:59,448 --> 00:54:01,408 Excuse me. Could you tell me? 730 00:54:01,450 --> 00:54:05,245 I was wondering, what was the alcohol level of his blood? 731 00:54:05,287 --> 00:54:07,873 There's a law now, isn't there, that you have to check... 732 00:54:07,956 --> 00:54:11,585 the blood alcohol level of a person in a car accident? 733 00:54:11,627 --> 00:54:14,630 He wasn't drunk, Mrs. Carter, legally or otherwise. 734 00:54:14,713 --> 00:54:17,382 No drugs either. 735 00:54:17,466 --> 00:54:19,510 I'll check back on you in a little while. 736 00:54:23,514 --> 00:54:26,934 Ohh. 737 00:54:29,895 --> 00:54:31,897 Ohh. 738 00:54:39,154 --> 00:54:41,657 Ohh. 739 00:54:49,998 --> 00:54:53,168 Wow. What's going on? 740 00:54:53,252 --> 00:54:55,462 You were in a car accident. 741 00:54:55,546 --> 00:54:58,549 You drove your car off the road and into a telephone pole. 742 00:55:01,343 --> 00:55:04,471 Look, um, I tried to call Allison... 743 00:55:04,513 --> 00:55:06,515 but I couldn't find her number. 744 00:55:06,557 --> 00:55:09,726 Allison. 745 00:55:11,520 --> 00:55:14,523 Karen, uh... 746 00:55:14,606 --> 00:55:17,442 - You okay? - Yeah. 747 00:55:17,526 --> 00:55:19,486 It's just, um... 748 00:55:20,988 --> 00:55:22,990 Well, listen, uh... 749 00:55:24,283 --> 00:55:26,201 Don't tell anyone about this. 750 00:55:26,285 --> 00:55:28,871 What? 751 00:55:29,955 --> 00:55:33,166 Well, uh, Allison is... 752 00:55:36,253 --> 00:55:38,422 What? 753 00:55:46,388 --> 00:55:50,350 Allison decided she's not gonna marry me. 754 00:55:54,229 --> 00:55:56,190 Oh, my God. 755 00:55:56,231 --> 00:55:58,525 Oh, my God. Oh, my God. 756 00:56:00,527 --> 00:56:03,197 I know. 757 00:56:04,740 --> 00:56:08,076 - Is that why she left early? - Uh-huh. 758 00:56:08,118 --> 00:56:10,078 Why? I mean... 759 00:56:11,205 --> 00:56:13,290 Karen, I can't... 760 00:56:13,373 --> 00:56:17,377 I'll tell you about this later. I don't have the energy to go into it now. 761 00:56:17,419 --> 00:56:20,005 But we'll have a long talk eventually. 762 00:56:20,088 --> 00:56:23,050 - Yeah, okay. - Oh, and, Karen, you know... 763 00:56:23,133 --> 00:56:26,220 Yeah, I'll keep Mom out of this until you can deal with it. 764 00:56:26,303 --> 00:56:29,806 - Thanks. - God. 765 00:56:29,890 --> 00:56:33,685 Well, look, I was thinking we can go ahead with the wedding anyways. 766 00:56:33,769 --> 00:56:36,939 I don't know. I think people will notice if she doesn't show up. 767 00:56:37,022 --> 00:56:39,942 God. 768 00:56:42,110 --> 00:56:44,488 Well, it's just our family. 769 00:56:46,406 --> 00:56:48,325 No... No, I mean, I'm sorry. 770 00:56:48,408 --> 00:56:50,702 I know this is really, really terrible for you... 771 00:56:50,786 --> 00:56:53,372 But, um... 772 00:56:53,455 --> 00:56:57,334 - you think you can wait till Tom and I leave to tell Mom? - Yes. 773 00:57:05,008 --> 00:57:08,136 - Wow. - I really... I am sorry. I'm really sorry. 774 00:57:10,681 --> 00:57:13,141 As best I can remember, I turned the corner... 775 00:57:13,183 --> 00:57:15,936 and there was this miniature collie in the middle of the road... 776 00:57:16,019 --> 00:57:19,773 and it looked up at me, and it had the strangest expression on its little face... 777 00:57:19,815 --> 00:57:23,402 and it was just frozen there, and I-I... 778 00:57:23,485 --> 00:57:25,737 turned the steering wheel and I hit my brake. 779 00:57:25,821 --> 00:57:28,490 And that's it. That's all I can remember. 780 00:57:30,659 --> 00:57:33,579 That happens all the time, people doing that. 781 00:57:33,662 --> 00:57:37,124 Yeah. Yeah. Yeah. Except for, Matt, next time, kill the dog. 782 00:57:37,207 --> 00:57:39,793 Just aim your car straight for the dog and kill it. 783 00:57:39,877 --> 00:57:42,421 I'm just telling you this on behalf of the insurance company. 784 00:57:42,504 --> 00:57:44,548 Oh, by the way, we tried to reach Allison... 785 00:57:44,631 --> 00:57:46,967 but we couldn't find the right number... 786 00:57:47,009 --> 00:57:49,595 and I'm pretty sure her parents have unlisted phones. 787 00:57:49,678 --> 00:57:51,597 They have unlisted addresses, Mom. 788 00:57:51,680 --> 00:57:53,974 That's all right. I called her this afternoon, and, uh... 789 00:57:54,016 --> 00:57:56,435 she wanted to come up, but I told her not to. 790 00:57:56,518 --> 00:58:00,814 You know, she's very frightened that my cast is going to upstage her at the wedding. 791 00:58:00,856 --> 00:58:03,567 That was so funny. 792 00:58:03,650 --> 00:58:06,904 - Yeah, it was. I almost hurt myself, Mom. - He did. 793 00:58:18,874 --> 00:58:21,210 Come in. 794 00:58:28,008 --> 00:58:31,386 I asked the people at the desk if there was anyone here before I came back. 795 00:58:31,470 --> 00:58:34,515 I thought, you know, this early... 796 00:58:46,652 --> 00:58:48,570 You're okay, right? 797 00:58:48,654 --> 00:58:50,697 So I'm told. 798 00:58:57,162 --> 00:58:59,498 Kyle, why are you here? 799 00:59:02,751 --> 00:59:06,129 You know, I heard... I heard you had an accident. 800 00:59:12,261 --> 00:59:14,304 Okay. I'll go. I'm sorry. 801 00:59:14,388 --> 00:59:17,891 Wait. Wait. 802 00:59:20,727 --> 00:59:22,646 It's not that l... 803 00:59:24,273 --> 00:59:27,109 I-I can't see you right now. 804 00:59:28,944 --> 00:59:31,572 All right. All right. 805 00:59:31,613 --> 00:59:34,491 Kyle! Kyle, wait a second! 806 01:00:05,647 --> 01:00:07,816 - Who else? - Andy's father. 807 01:00:07,900 --> 01:00:10,402 - Get out. - No, he called from California. 808 01:00:10,485 --> 01:00:15,240 - Get out. - More to make sure, I think, that Andy was in no way responsible. 809 01:00:16,491 --> 01:00:19,203 Oh, now, who sent these? 810 01:00:25,417 --> 01:00:27,336 You want me to open this? 811 01:00:27,419 --> 01:00:29,963 Uh, no. Mom, I got a problem here. 812 01:00:30,047 --> 01:00:32,007 Thanks. 813 01:00:33,342 --> 01:00:37,513 - Ah, you know, it seems cool in here. Too cool. - Mom... 814 01:00:37,596 --> 01:00:40,224 - Are you chilly? Is it cold in here to you? - Mom... 815 01:00:40,307 --> 01:00:44,061 - I need to talk to you. - I'm going to ask the nurse. I'll be right back. 816 01:01:05,874 --> 01:01:07,918 So Matt's coming back tomorrow. 817 01:01:08,001 --> 01:01:09,962 Oh, yeah. 818 01:01:13,590 --> 01:01:15,551 What's the matter? 819 01:01:15,592 --> 01:01:18,846 Nothing. I'm just... tired, I guess. 820 01:01:21,098 --> 01:01:25,394 Oh. I called in and, uh, checked our messages. 821 01:01:25,435 --> 01:01:27,396 Mm-hmm. 822 01:01:29,398 --> 01:01:33,360 Dr. Bridges's office wanted to confirm your appointment next week. 823 01:01:33,443 --> 01:01:35,487 Okay. 824 01:01:35,571 --> 01:01:38,991 - Well, who's Dr. Bridges? - Uh, he's, uh... 825 01:01:39,074 --> 01:01:41,660 Oh, how you say it? He's a... 826 01:01:41,743 --> 01:01:46,206 I don't know the name of the specialty. My last checkup, I had a low iron count. 827 01:01:46,290 --> 01:01:48,458 Well, why didn't you say something? 828 01:01:48,542 --> 01:01:53,046 Look. It's nothing. It's a dietary thing. It's nothing to get dramatic about. 829 01:01:54,339 --> 01:01:56,967 - What's the matter with you? - Nothing. 830 01:01:57,050 --> 01:01:59,219 That's what I'm trying to tell you. Nothing. 831 01:02:19,615 --> 01:02:21,575 Look how well he's walking, Phil. 832 01:02:21,658 --> 01:02:23,994 Better than yesterday. Come on. I'll race him in. 833 01:02:24,077 --> 01:02:25,996 - Phil? - Yeah? 834 01:02:26,079 --> 01:02:27,998 I wanna put those flowers upstairs. 835 01:02:28,081 --> 01:02:30,042 Sweetheart... 836 01:02:40,802 --> 01:02:44,681 We thank you for this food which we are about to receive. 837 01:02:44,765 --> 01:02:48,477 We hope Allison and her family are well. 838 01:02:48,560 --> 01:02:53,232 We're grateful to be here together, but we're grateful most of all... 839 01:02:53,315 --> 01:02:59,071 for the safety of our family and for the quick recovery of Matt. 840 01:02:59,154 --> 01:03:05,077 For this and all our many blessings, we thank you. 841 01:03:05,160 --> 01:03:07,871 - Amen. - Amen. 842 01:03:23,679 --> 01:03:25,889 Gee. I really wish I could help. 843 01:03:25,973 --> 01:03:27,891 - Uh-huh. - I do. 844 01:03:27,975 --> 01:03:30,978 Right. I believe you. 845 01:03:31,061 --> 01:03:34,189 - I drove by that telephone pole today. - What telephone pole? 846 01:03:34,273 --> 01:03:37,568 The telephone pole Matt ran into. 847 01:03:37,651 --> 01:03:40,737 Curious thing about it was that you could follow the path the car took... 848 01:03:40,821 --> 01:03:43,240 once it went off the highway... 849 01:03:43,323 --> 01:03:45,325 but there were no skid marks. 850 01:03:45,409 --> 01:03:47,744 It was literally like... 851 01:03:47,828 --> 01:03:52,124 - like Matt just deliberately drove it off the road. - Tim, what is wrong with you? 852 01:03:52,207 --> 01:03:55,794 - I am fed up with your... - I'm not talking to you. I'm talking to Matt! 853 01:03:59,715 --> 01:04:01,466 Is that what happened? 854 01:04:07,139 --> 01:04:09,183 What the hell is the matter with you? 855 01:04:30,704 --> 01:04:33,624 Look, man. Say something, okay? You're scaring me a little. 856 01:04:33,707 --> 01:04:38,086 Matt, what is this? 857 01:04:42,841 --> 01:04:46,595 I didn't have a car accident, Andy. I drove my car off the road on purpose. 858 01:04:46,678 --> 01:04:51,016 What? Why would you do something like that? 859 01:04:55,771 --> 01:04:58,690 Allison decided she's not gonna marry me. 860 01:04:59,983 --> 01:05:02,361 Oh, man. 861 01:05:02,444 --> 01:05:04,363 Oh, man, I'm sorry. 862 01:05:04,446 --> 01:05:06,615 - Yeah. - Really. 863 01:05:18,335 --> 01:05:20,629 But why, man? I mean, what happened? 864 01:05:22,756 --> 01:05:25,217 She seemed like she was really... 865 01:05:28,720 --> 01:05:31,515 We're friends no matter what. Right? 866 01:05:33,350 --> 01:05:37,604 I can't even believe you would ask me this. Of course we're friends. 867 01:05:37,688 --> 01:05:39,648 What the hell is goin' on? 868 01:05:40,899 --> 01:05:43,527 Allison doesn't wanna marry me... 869 01:05:43,610 --> 01:05:45,529 because I'm gay. 870 01:05:51,994 --> 01:05:54,580 Really? 871 01:05:54,663 --> 01:05:56,582 Yeah. Really. 872 01:06:20,856 --> 01:06:24,193 I mean, hey, you can't really blame her for not wanting to marry you. 873 01:06:24,276 --> 01:06:27,988 I mean, there's a lot of things you can overlook in a relationship... 874 01:06:28,030 --> 01:06:31,116 but... I don't think this is one of'em. 875 01:06:45,672 --> 01:06:48,008 How are you gonna explain this to your parents? 876 01:06:56,225 --> 01:06:58,519 I don't know. 877 01:07:07,152 --> 01:07:10,614 - Don't hug me. - Geez, it doesn't mean I wanna marry you. 878 01:07:10,697 --> 01:07:13,325 No, it's the ribs. 879 01:07:13,408 --> 01:07:16,537 I'm sorry. 880 01:07:16,620 --> 01:07:19,081 I'm sorry. 881 01:07:36,181 --> 01:07:38,809 You know something? 882 01:07:38,892 --> 01:07:41,061 You're my best friend. 883 01:07:47,317 --> 01:07:49,403 You're my best friend in the whole world. 884 01:07:51,071 --> 01:07:54,533 The best friend I ever had. You know? 885 01:07:54,616 --> 01:07:56,952 Same here. 886 01:07:59,955 --> 01:08:02,249 Hey, this doesn't mean you're gonna start hummir... 887 01:08:02,291 --> 01:08:05,169 Broadway show tunes on long car trips, does it? 888 01:08:05,252 --> 01:08:07,171 Shut up. 889 01:08:07,254 --> 01:08:09,381 I was just checkin'. 890 01:08:20,017 --> 01:08:22,686 No, I'm still on hold. 891 01:08:22,769 --> 01:08:25,647 No, I'm waiting for Dr. Bridges. 892 01:08:25,731 --> 01:08:27,733 All right. Thank you. 893 01:08:31,987 --> 01:08:35,324 Hello. Hi. Hi, um... 894 01:08:35,407 --> 01:08:37,326 This is Tom Gregg. I... 895 01:08:37,409 --> 01:08:42,164 My wife, Karen, has an appointment with you next week. Um... 896 01:08:42,247 --> 01:08:46,919 And, well, I know it sounds kind of crazy, but... 897 01:08:47,002 --> 01:08:50,130 Should I be worried about anything? I mean, she says it's not... 898 01:08:59,014 --> 01:09:00,933 Yeah, I'm still here. Um... 899 01:09:03,685 --> 01:09:07,814 I don't know. I mean, is she... I can't... 900 01:09:07,898 --> 01:09:10,359 Can you tell me... 901 01:09:10,400 --> 01:09:12,653 Something about the first trimester? 902 01:09:37,636 --> 01:09:41,014 Pressure on. 903 01:10:02,494 --> 01:10:05,330 - How ya doin'? Okay? - Yeah. 904 01:10:05,414 --> 01:10:07,374 Lisa? 905 01:10:11,712 --> 01:10:13,672 - What is it, honey? - Mom? 906 01:10:17,134 --> 01:10:19,094 How dare you. 907 01:10:19,136 --> 01:10:20,929 What? 908 01:10:21,013 --> 01:10:25,017 How dare you embarrass your father and me like this. 909 01:10:25,100 --> 01:10:27,686 How dare you lie to me. 910 01:10:27,769 --> 01:10:29,730 - What? - Lisa! 911 01:10:31,732 --> 01:10:35,986 You told me Allison was going home to see her parents. 912 01:10:38,780 --> 01:10:39,740 I have a note. 913 01:10:39,781 --> 01:10:43,535 I have a note here from Allison saying thank you... 914 01:10:43,619 --> 01:10:45,704 and how sorry she is. 915 01:10:47,623 --> 01:10:49,541 What's going on, son? 916 01:10:49,625 --> 01:10:51,585 What have you done? 917 01:10:51,627 --> 01:10:54,046 Well, Allison and l... 918 01:10:54,129 --> 01:10:57,758 We decided we're not gonna get married, Dad. B-But I was gonna tell you, but... 919 01:10:57,799 --> 01:10:59,927 "But?" 920 01:10:59,968 --> 01:11:02,596 "But"? But what? 921 01:11:02,679 --> 01:11:07,434 But what? You were going to tell me, but you didn't? 922 01:11:07,518 --> 01:11:09,978 Look, Mom, we're not getting married. That's all. 923 01:11:10,062 --> 01:11:12,147 I think it's better we leave it at that. 924 01:11:12,231 --> 01:11:17,236 No, I don't think so. The invitations have already gone out. 925 01:11:17,319 --> 01:11:19,613 People know! 926 01:11:19,655 --> 01:11:22,282 - I think... I want an explanation. - Mom... 927 01:11:22,366 --> 01:11:26,203 You better start explaining yourself, young man. You owe me an explanation! 928 01:11:26,286 --> 01:11:29,456 You already know. You know exactly why. You want me to say it? 929 01:11:29,540 --> 01:11:31,500 - Don't talk to me that way. - Lower your voice. 930 01:11:31,542 --> 01:11:33,460 No! You want me to say it? 931 01:11:33,502 --> 01:11:36,547 I didn't swerve to avoid a dog. I swerved to avoid living this life! 932 01:11:36,630 --> 01:11:39,967 - I thought it would be better to be dead than tell you... - I've heard enough... 933 01:11:40,008 --> 01:11:42,302 No, you haven't! I tried to kill myself. 934 01:11:42,344 --> 01:11:45,472 - No, you didn't. You had... You had an accident. - No! 935 01:11:45,556 --> 01:11:48,058 No! No! I thought it would be better to be dead... 936 01:11:48,141 --> 01:11:50,060 - No! No, you had... - Mom! 937 01:11:50,143 --> 01:11:52,062 - I thought it'd be better to be dead than... - No... 938 01:11:52,145 --> 01:11:54,731 Yes! Than to tell you I was gay! 939 01:11:57,359 --> 01:11:59,778 I drove the car off the road on purpose. 940 01:11:59,862 --> 01:12:03,657 I did it on purpose, Mom. On purpose. Yes! On purpose. 941 01:12:03,699 --> 01:12:05,617 - No, you didn't. - I did it on purpose. 942 01:12:05,701 --> 01:12:07,619 - No! - She knows. 943 01:12:07,703 --> 01:12:12,249 Mom, you know. You walked in on me and Kyle two years ago. 944 01:12:12,332 --> 01:12:14,751 I won't listen to this. 945 01:12:14,835 --> 01:12:19,006 I will not have these things said in my house. 946 01:12:19,047 --> 01:12:23,510 Now, you call Allison and you tell her that you're wrong... 947 01:12:23,552 --> 01:12:25,512 that you made a mistake. 948 01:12:25,554 --> 01:12:27,097 You go to hell. 949 01:12:27,181 --> 01:12:28,724 - Matt! - Go to hell! 950 01:12:28,807 --> 01:12:32,352 - Matt! - Go to hell! 951 01:12:36,231 --> 01:12:38,192 Leave him alone. 952 01:12:38,233 --> 01:12:43,280 - What? - I said just leave him alone. 953 01:12:54,833 --> 01:12:56,752 How does it feel, Captain? 954 01:12:57,836 --> 01:12:59,755 What? 955 01:13:01,590 --> 01:13:05,385 How does it feel to almost lose your child? How bad does it feel? 956 01:13:05,427 --> 01:13:08,847 - Tom. - I don't know what's come over you, Tom... 957 01:13:08,931 --> 01:13:10,891 but I don't think this is any of your concern. 958 01:13:10,933 --> 01:13:14,770 I'm sorry, Phil. I'm 32 years old. You don't get to decide what concerns me. 959 01:13:14,811 --> 01:13:18,315 Your standard of conduct might be sufficient reason for you to lose your child... 960 01:13:18,398 --> 01:13:21,276 but I have to draw the line when it comes to losing mine. 961 01:13:21,360 --> 01:13:24,071 What children? You don't have any children. 962 01:13:24,112 --> 01:13:26,448 No, I don't. I don't have any children. I don't. 963 01:13:26,532 --> 01:13:30,118 Because my wife would rather have an abortion without telling me... 964 01:13:30,202 --> 01:13:32,412 without even telling me she's pregnant... 965 01:13:32,454 --> 01:13:37,626 rather than risk upsetting you by having a baby at the wrong time. 966 01:13:37,709 --> 01:13:40,629 You have a son who drinks himself... 967 01:13:40,712 --> 01:13:42,631 - into a stupor every night. - Oh, God, Tom. 968 01:13:42,714 --> 01:13:45,676 You've got a daughter who's ashamed of her husband. 969 01:13:45,759 --> 01:13:48,136 - I am not ashamed. - Who's ashamed of her husband... 970 01:13:48,178 --> 01:13:50,681 you're ashamed of me, Karen... and you've got another son... 971 01:13:50,764 --> 01:13:54,351 who almost killed himself rather than tell you he's not what you think he is. 972 01:13:54,434 --> 01:13:56,520 And I'm not prepared to be a parent? 973 01:13:56,603 --> 01:13:59,022 Because I can't afford it? Really? 974 01:13:59,106 --> 01:14:03,068 - It's about money? - Tom, we're not gonna talk about this now. 975 01:14:03,151 --> 01:14:06,280 No? When are we gonna talk about it? When someone actually dies? 976 01:14:06,321 --> 01:14:10,868 Would that be better? What's the military term for it? "Acceptable losses", isn't it? 977 01:14:12,119 --> 01:14:15,205 Well, these are not acceptable losses. 978 01:14:15,289 --> 01:14:17,332 I can't accept them. 979 01:14:20,127 --> 01:14:22,045 I can't. 980 01:14:53,952 --> 01:14:55,871 Is what you said true? 981 01:14:58,040 --> 01:15:01,543 Yeah. Yeah, Dad, I'm gay. 982 01:15:01,627 --> 01:15:05,506 No, I'm not talkin' about that. I can't deal with that right now. 983 01:15:05,547 --> 01:15:08,967 I mean about driving the car off the road. 984 01:15:09,051 --> 01:15:11,053 About trying to kill yourself. Is that the truth? 985 01:15:15,182 --> 01:15:17,100 Yeah, it is, Dad. 986 01:15:22,147 --> 01:15:24,066 W... 987 01:15:24,149 --> 01:15:26,527 Was it because... 988 01:15:26,568 --> 01:15:29,947 Did you really think we'd rather have you dead? 989 01:15:32,199 --> 01:15:35,619 I don't know. Dad, it's hard to know. 990 01:15:37,287 --> 01:15:40,582 Well, I wouldn't. 991 01:15:40,666 --> 01:15:44,419 I wouldn't rather have you dead. No matter what you did. No matter what you are. 992 01:15:52,761 --> 01:15:55,639 Listen, um... 993 01:15:55,722 --> 01:15:58,016 Can you... 994 01:16:00,435 --> 01:16:03,856 Can you promise your father... 995 01:16:03,939 --> 01:16:07,317 that you won't do that again? 996 01:16:07,401 --> 01:16:09,653 Now, I know... 997 01:16:09,736 --> 01:16:12,906 I know things are gonna be a little tough around here, but... 998 01:16:15,367 --> 01:16:17,452 I wouldn't survive it, Matt. 999 01:16:20,080 --> 01:16:21,999 It would kill me. 1000 01:16:25,294 --> 01:16:27,421 Promise me. 1001 01:16:31,300 --> 01:16:35,012 Okay. I promise. 1002 01:16:39,057 --> 01:16:40,976 Okay. 1003 01:17:06,418 --> 01:17:08,962 Did you talk to Matt? 1004 01:17:10,339 --> 01:17:12,174 Yeah. 1005 01:17:12,257 --> 01:17:14,927 Well, is he gonna call her? 1006 01:17:17,262 --> 01:17:20,307 Lisa, I don't think that's a very good idea right now. 1007 01:17:20,349 --> 01:17:22,309 What do you mean? You're just... 1008 01:17:22,351 --> 01:17:24,478 You're just gonna let him get away with it? 1009 01:17:24,561 --> 01:17:27,523 Get away with what? 1010 01:17:27,606 --> 01:17:29,650 What am I letting him get away with? 1011 01:17:29,733 --> 01:17:32,694 With embarrassing us. 1012 01:17:32,736 --> 01:17:34,696 With humiliating us. 1013 01:17:34,738 --> 01:17:39,701 Maybe it's not about us. Maybe it's about him. 1014 01:17:39,785 --> 01:17:42,829 What are you t... 1015 01:17:42,913 --> 01:17:46,166 Of course it's about us. 1016 01:17:46,250 --> 01:17:48,293 All of it. 1017 01:17:48,377 --> 01:17:51,630 I... I've spent my entire life sacrificing... 1018 01:17:51,713 --> 01:17:55,008 so m-my children can have a future. 1019 01:17:55,050 --> 01:17:58,762 So they can be something. 1020 01:17:58,846 --> 01:18:02,933 Don't... Don't tell me it's not about us. 1021 01:18:03,016 --> 01:18:05,185 It is us. This is us. 1022 01:18:06,895 --> 01:18:09,189 What do you want from him, Lisa? 1023 01:18:09,231 --> 01:18:11,733 Would you rather have his brains smashed around the street? 1024 01:18:11,817 --> 01:18:14,653 Or see him hanging in the garage? What is it you want? 1025 01:18:24,830 --> 01:18:26,957 Do you love your children, Lisa? 1026 01:18:29,418 --> 01:18:33,172 Whatever they are, they're our children. 1027 01:18:38,385 --> 01:18:40,804 It's a lie. 1028 01:18:40,888 --> 01:18:43,432 It's all a lie. 1029 01:18:44,766 --> 01:18:46,685 No, it's not a lie. 1030 01:18:49,688 --> 01:18:51,899 This is a lie! 1031 01:18:51,940 --> 01:18:54,151 - And that's a lie. - Lisa! Lisa. 1032 01:18:54,234 --> 01:18:56,278 - What are you doing? - And this is a lie... 1033 01:18:56,361 --> 01:18:59,072 - No. No, it's not a lie. - This is... 1034 01:19:02,284 --> 01:19:04,203 Lisa. 1035 01:19:17,007 --> 01:19:18,967 Tom, please. 1036 01:19:19,009 --> 01:19:21,970 Please what? 1037 01:19:24,056 --> 01:19:28,435 It seemed like... What choice do I have? 1038 01:19:28,477 --> 01:19:31,772 Tom, it's my body. 1039 01:19:31,855 --> 01:19:35,108 Fine. This is my body, and I can do with it what I want... 1040 01:19:35,150 --> 01:19:38,320 and right now, I want to take it home. 1041 01:19:38,403 --> 01:19:42,074 - I wanted to tell you. - Well, now you don't have to. 1042 01:19:43,784 --> 01:19:45,702 I didn't want to go behind your back. 1043 01:19:45,786 --> 01:19:50,958 But you did, and I can't live like that. 1044 01:19:51,041 --> 01:19:55,003 I'll make allowances for you 'cause I know that's the way you were raised, but, uh... 1045 01:19:57,089 --> 01:20:01,051 I'm not your parents. So why lie to me? 1046 01:20:03,512 --> 01:20:06,682 - 'Cause I'm afraid. - Of course you are. 1047 01:20:06,765 --> 01:20:10,269 Maybe we're not meant to be parents, but we have to discuss it, Karen. 1048 01:20:12,688 --> 01:20:15,691 First, you have to come to a decision... 1049 01:20:15,774 --> 01:20:18,986 because I've put you first in this marriage all along. 1050 01:20:19,069 --> 01:20:22,739 I love my parents a lot, but, um... 1051 01:20:22,823 --> 01:20:25,868 I'm your husband first, and they know that. 1052 01:20:28,871 --> 01:20:32,457 I'm sorry, Tom. I'm sorry. 1053 01:20:32,541 --> 01:20:35,043 I know. 1054 01:20:44,303 --> 01:20:47,222 I want to have it. I do. 1055 01:20:47,306 --> 01:20:49,308 Really. I do. I just... 1056 01:20:52,269 --> 01:20:55,981 What if I end up being like her? I don't wanna be like her. 1057 01:21:03,488 --> 01:21:06,033 Hey. 1058 01:21:08,076 --> 01:21:10,704 It could be worse. 1059 01:21:10,746 --> 01:21:12,956 What if I got to be like your dad? 1060 01:21:18,629 --> 01:21:21,423 You know I'm a mess. I'm gonna worry 100% of the time. 1061 01:21:21,507 --> 01:21:24,760 I'll have to take off work for a while. 1062 01:21:24,843 --> 01:21:28,305 I told you a hundred times I'd get an extra job. 1063 01:21:28,388 --> 01:21:30,307 And I meant it. 1064 01:21:30,390 --> 01:21:32,518 It would help if you wouldn't be so nice. 1065 01:21:32,601 --> 01:21:34,895 Let's go ask your parents how nice I am. 1066 01:21:34,978 --> 01:16:51,653 - No. I think we'd better just get out of here. - Yeah. 1067 01:21:48,033 --> 01:21:49,952 Mom. 1068 01:21:52,955 --> 01:21:57,668 I just wanted to say I'm sorry for wrecking the car and hurting myself the way I did. 1069 01:21:59,628 --> 01:22:02,548 I know you had to go to a lot of extra trouble. 1070 01:22:03,799 --> 01:22:06,134 And I'm sorry this wedding thing has happened too. 1071 01:22:10,347 --> 01:22:12,933 I know you don't understand. 1072 01:22:13,016 --> 01:22:15,477 I don't expect you to, Mom. 1073 01:22:16,645 --> 01:22:19,815 But I did want you to know that I was sorry. 1074 01:22:22,484 --> 01:22:25,821 I don't... 1075 01:22:25,904 --> 01:22:30,284 I don't understand how anyone could choose to be like this. It's just, uh... 1076 01:22:32,703 --> 01:22:35,581 It is not to be understood. 1077 01:22:35,664 --> 01:22:38,834 I didn't choose this. 1078 01:22:38,917 --> 01:22:41,128 I am this. 1079 01:22:41,211 --> 01:22:44,131 Mom, I didn't choose to be gay. 1080 01:22:44,173 --> 01:22:47,801 Do you think I'd choose to be this different from everyone else... 1081 01:22:47,843 --> 01:22:51,263 that I'd choose to make you and Dad this upset... 1082 01:22:51,346 --> 01:22:55,684 and I'd choose to lose someone as beautiful and wonderful as Allison? 1083 01:22:55,767 --> 01:22:57,686 And what about AIDS? 1084 01:22:57,769 --> 01:23:00,189 I mean, suppose somebody wanted to be gay. 1085 01:23:01,231 --> 01:23:03,233 Would they want to be gay now? 1086 01:23:05,903 --> 01:23:09,364 I don't know. And I don't want to know. 1087 01:23:12,534 --> 01:23:14,828 Then you don't wanna know me either. 1088 01:24:47,629 --> 01:24:51,175 Hello, Kyle. W-W-Wait. Don't hang up. 1089 01:24:52,968 --> 01:24:55,762 Uh... 1090 01:24:55,846 --> 01:24:58,557 I'm really sorry. 1091 01:24:58,640 --> 01:25:02,936 And I was calling to say that... No. 1092 01:25:02,978 --> 01:25:05,189 I'm callin' from a pay phone. 1093 01:25:05,272 --> 01:25:07,900 Well, things are a little nuts at my house right now. 1094 01:25:07,983 --> 01:25:10,152 I'll talk to you about that later if you want. 1095 01:25:10,235 --> 01:25:13,906 But, uh... 1096 01:25:13,989 --> 01:25:16,491 What I was wondering is if... 1097 01:25:16,575 --> 01:25:19,620 Uh... What I'd like to know is if... 1098 01:25:19,661 --> 01:25:23,373 we could possibly go for a cup of coffee? 1099 01:25:23,457 --> 01:25:25,959 'Cause I really need to talk to you. Please. 1100 01:25:43,769 --> 01:25:46,647 - Hi, Dad. - Hi. 1101 01:25:46,688 --> 01:25:48,982 Whatcha doin'? 1102 01:25:49,024 --> 01:25:53,153 Oh, I don't know. Waiting for you to come home, I guess. 1103 01:25:55,030 --> 01:25:56,990 You didn't have to do that. 1104 01:25:59,117 --> 01:26:01,328 Look, you have a son who almost kills himself... 1105 01:26:01,370 --> 01:26:05,165 and then write a book about what you're supposed to do and how you're supposed to react. 1106 01:26:05,207 --> 01:26:08,544 - How about that? - Sorry. 1107 01:26:08,627 --> 01:26:10,546 Yeah, it's been hard on you. 1108 01:26:10,629 --> 01:26:12,881 It's your bad luck to be born into a family... 1109 01:26:12,965 --> 01:26:16,969 where people don't always know the right thing to do or say. 1110 01:26:18,220 --> 01:26:20,180 I got it. 1111 01:26:28,021 --> 01:26:29,940 Homosexual. 1112 01:26:33,193 --> 01:26:36,196 There. I said it. 1113 01:26:38,407 --> 01:26:40,826 Didn't make me sick or anything. 1114 01:26:42,953 --> 01:26:45,205 That's pretty good, Dad. 1115 01:26:45,289 --> 01:26:48,000 I-I think the word, uh, "gay" is a little easier. 1116 01:26:48,083 --> 01:26:50,335 I don't like that word. 1117 01:26:50,419 --> 01:26:53,922 That's a perfectly good word that's been destroyed, and I don't like it. 1118 01:26:54,006 --> 01:26:56,216 Okay. 1119 01:26:58,427 --> 01:27:02,055 Since I have said the word... 1120 01:27:02,097 --> 01:27:04,600 uh, can I ask you a few questions? 1121 01:27:04,683 --> 01:27:07,394 Because... I mean, do you mind? 1122 01:27:08,770 --> 01:27:10,564 I'm just... 1123 01:27:12,441 --> 01:27:14,902 trying to think through this properly. 1124 01:27:16,069 --> 01:27:18,947 Okay. Go ahead. 1125 01:27:21,033 --> 01:27:23,452 I mean... 1126 01:27:23,535 --> 01:27:27,456 I've been thinking about this because I've heard it before. 1127 01:27:27,497 --> 01:27:29,458 What do you say about this thing... 1128 01:27:29,499 --> 01:27:32,336 about God hating homosexuals... 1129 01:27:32,419 --> 01:27:37,633 about homosexuals being unnatural or... or going to hell? 1130 01:27:37,716 --> 01:27:39,718 What do you say about that? 1131 01:27:44,348 --> 01:27:46,433 I don't know. 1132 01:27:46,475 --> 01:27:48,477 I can't tell you, Dad. 1133 01:27:50,562 --> 01:27:53,357 Well, I think we should look into that, don't you? 1134 01:27:54,441 --> 01:27:58,946 No, not really. I don't believe that. 1135 01:28:00,155 --> 01:28:02,950 Well, what you believe isn't factual. 1136 01:28:02,991 --> 01:28:07,162 If you go around telling people that you're a... that you're a homosexual... 1137 01:28:07,246 --> 01:28:09,164 sooner or later, someone's gonna say this... 1138 01:28:09,248 --> 01:28:11,667 and you should know how to defend yourself. 1139 01:28:11,750 --> 01:28:14,294 That's all I'm saying. 1140 01:28:16,672 --> 01:28:20,467 I'm not thrilled about this, and I don't want to give you the wrong idea. 1141 01:28:21,927 --> 01:28:24,137 I would rather you be normal. 1142 01:28:24,179 --> 01:28:26,723 I think I am normal. 1143 01:28:26,807 --> 01:28:30,185 Don't quibble with me. You know what I mean. 1144 01:28:30,269 --> 01:28:31,728 Yes, sir. 1145 01:28:36,692 --> 01:28:40,654 But whatever you are, you're my son. 1146 01:28:43,615 --> 01:28:45,617 And l... 1147 01:28:50,455 --> 01:28:52,374 I'm, uh... 1148 01:28:55,794 --> 01:28:57,796 That's all. 1149 01:29:00,841 --> 01:29:02,885 You're my son. 1150 01:29:09,892 --> 01:29:12,227 And I don't think I want people... 1151 01:29:12,311 --> 01:29:16,773 saying things like that about my son... 1152 01:29:16,857 --> 01:29:18,775 without knowing how to respond. 1153 01:29:26,533 --> 01:29:28,785 So we should look into that. 1154 01:29:37,252 --> 01:29:40,881 You may not know this, but Alexander the Great... 1155 01:29:43,008 --> 01:29:46,512 who I happen to think was a damn good general... 1156 01:29:49,556 --> 01:29:52,518 Alexander the Great was a homosexual too. 1157 01:29:56,688 --> 01:29:58,732 I love you, Dad. 1158 01:30:06,949 --> 01:30:09,284 I love you too, son. 92044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.