All language subtitles for Days Of Our Lives - S54 E61 [13492] - 2018-12-19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,030 --> 00:00:09,030 [mellow music] ♪ ♪ 2 00:00:09,030 --> 00:00:11,060 >> Tripp: Hey, hope I didn't wake you. 3 00:00:11,060 --> 00:00:14,090 >> Claire: No, no. It was that amazing smell. 4 00:00:14,090 --> 00:00:17,010 Aww. I'm so glad that you decided not 5 00:00:17,010 --> 00:00:19,110 to move out. I'd miss your cooking so much. 6 00:00:19,110 --> 00:00:20,270 >> Tripp: Well, I'm actually glad that you're awake because 7 00:00:20,270 --> 00:00:22,180 this burrito is actually for you. 8 00:00:22,180 --> 00:00:23,280 >> Claire: Really? >> Tripp: Mm-hmm. 9 00:00:23,280 --> 00:00:25,100 >> Claire: Really? I thought you only made those 10 00:00:25,100 --> 00:00:26,280 for Ciara. >> Tripp: Nope, nope. 11 00:00:26,280 --> 00:00:30,020 This is a Claire special. Jack cheese, extra cilantro, 12 00:00:30,020 --> 00:00:32,000 no onions. Just the way you like it. 13 00:00:32,000 --> 00:00:34,290 >> Claire: Wow. I had no idea that you were 14 00:00:34,290 --> 00:00:36,280 paying attention. Thank you. 15 00:00:36,280 --> 00:00:39,020 >> Ciara: Neither did I. 16 00:00:59,200 --> 00:01:02,090 >> Sonny: Oh, Thanksgiving is officially my new 17 00:01:02,090 --> 00:01:07,140 favorite holiday. >> Will: Mine, too. 18 00:01:07,140 --> 00:01:13,170 ♪ ♪ [keys jingling] 19 00:01:13,170 --> 00:01:17,020 ♪ ♪ >> Sonny: Shall we? 20 00:01:17,020 --> 00:01:18,140 >> Will: Yeah, lead the way. >> Sonny: Yeah? 21 00:01:18,140 --> 00:01:20,110 >> Will: Yeah. 22 00:01:28,080 --> 00:01:34,220 >> Sonny: Oh, Will. Oh! 23 00:01:34,220 --> 00:01:36,250 >> Eric: Guess you, uh, stayed at the Pub a little late 24 00:01:36,250 --> 00:01:40,070 last night. >> Will: Yeah, I, uh, I tied one 25 00:01:40,070 --> 00:01:43,040 on pretty good. >> Eric: Yeah, I'm sure you're 26 00:01:43,040 --> 00:01:45,170 upset about Sonny getting married to Leo. 27 00:01:45,170 --> 00:01:48,140 >> Will: You know, I--I kept telling myself it's not 28 00:01:48,140 --> 00:01:50,160 gonna happen. It's not gonna happen. 29 00:01:50,160 --> 00:01:54,230 And then all of a sudden, the lady who officiated the ceremony 30 00:01:54,230 --> 00:01:57,170 sits down on the barstool next to me like... it's a done deal. 31 00:01:57,170 --> 00:02:01,010 >> Eric: Man, I am so sorry. >> Will: It's okay. 32 00:02:01,010 --> 00:02:03,040 Hey, at least, you know, I'm-- You're taking over the lease of 33 00:02:03,040 --> 00:02:05,150 this apartment 'cause I need a-- I need a cheaper crib. 34 00:02:05,150 --> 00:02:10,130 Um, the landlord dropped this off, so I think all you gotta do 35 00:02:10,130 --> 00:02:17,020 is sign. I--I thought you said this place 36 00:02:17,020 --> 00:02:18,230 was gonna be great for you and Holly. 37 00:02:18,230 --> 00:02:20,130 >> Eric: No, I-- >> Will: You find--Did you find 38 00:02:20,130 --> 00:02:22,040 a better place? >> Eric: No, I didn't. 39 00:02:22,040 --> 00:02:25,260 The apartment, it's--it's great. It's just the idea of me raising 40 00:02:25,260 --> 00:02:28,200 Holly kind of hit a little snag. 41 00:02:31,170 --> 00:02:33,240 >> Chloe: Hey, I just saw the news about Julie. 42 00:02:33,240 --> 00:02:36,180 Is she okay? >> Sarah: Um, as of last night, 43 00:02:36,180 --> 00:02:38,260 she hasn't regained consciousness. 44 00:02:38,260 --> 00:02:41,030 >> Chloe: Oh, my gosh. Were you there when she fell 45 00:02:41,030 --> 00:02:43,120 down the stairs? >> Sarah: Yeah, I was home, but 46 00:02:43,120 --> 00:02:46,050 I've been staying in the guest wing, so I didn't hear anything. 47 00:02:46,050 --> 00:02:48,150 And I left this morning before anyone was awake, so I don't 48 00:02:48,150 --> 00:02:51,100 have any updates. >> Chloe: Oh, wow. 49 00:02:51,100 --> 00:02:54,170 Well, Lord knows Julie and I have thought about every aspect 50 00:02:54,170 --> 00:02:57,120 about co-owning this place, but I really care about her. 51 00:02:57,120 --> 00:03:02,200 >> Sarah: Yeah, well, that's because you're a decent person. 52 00:03:02,200 --> 00:03:09,210 Which is why I'm hoping that you will do the right thing when it 53 00:03:09,210 --> 00:03:12,180 comes to Holly. 54 00:03:16,100 --> 00:03:26,020 [suspenseful music] ♪ ♪ 55 00:03:26,020 --> 00:03:27,290 >> Gabi: [sighs] 56 00:03:30,040 --> 00:03:37,010 ♪ ♪ 57 00:03:50,220 --> 00:03:52,190 [doorbell rings] 58 00:03:54,110 --> 00:03:56,080 Oh. 59 00:03:59,190 --> 00:04:03,040 What's going on? >> Lani: We're here about Julie. 60 00:04:03,040 --> 00:04:15,010 >> Eli: She's awake... and she told us everything. 61 00:04:15,010 --> 00:04:17,240 >> male announcer: Like sands through the hourglass, 62 00:04:17,240 --> 00:04:20,140 so are the "Days of Our Lives." 63 00:04:20,270 --> 00:04:30,170 [soft orchestration] ♪ ♪ 64 00:04:30,170 --> 00:04:31,280 >> Sonny: I said get out of my bed. 65 00:04:31,280 --> 00:04:34,130 >> Leo: Is that any way to speak to your new husband? 66 00:04:34,130 --> 00:04:36,070 >> Sonny: When I detest him, yes. 67 00:04:36,070 --> 00:04:38,000 >> Leo: Ooh, so fiery first thing in the morning. 68 00:04:38,000 --> 00:04:40,090 I love it! Wish I could have handled some 69 00:04:40,090 --> 00:04:42,180 of that heat last night. I overdid it on the Champagne. 70 00:04:42,180 --> 00:04:44,020 But I am ready to rise and shine. 71 00:04:44,020 --> 00:04:46,170 So what do you say we consummate this union? 72 00:04:46,170 --> 00:04:49,020 >> Sonny: I will never have sex with you. 73 00:04:49,020 --> 00:04:51,090 >> Leo: Yeah, see, Uncle Victor said that this needs to look 74 00:04:51,090 --> 00:04:53,170 like a real marriage. Otherwise Titan goes down and 75 00:04:53,170 --> 00:04:55,040 you go to prison for attempted murder. 76 00:04:55,040 --> 00:04:58,070 So let's get real. >> Sonny: I will pretend in 77 00:04:58,070 --> 00:05:01,220 public because I have to. But that's it. 78 00:05:01,220 --> 00:05:03,260 >> Leo: You'll come around. Hopefully soon. 79 00:05:03,260 --> 00:05:06,040 I have needs. >> Sonny: Oh, I know. 80 00:05:06,040 --> 00:05:09,150 The need to destroy my life. 'Cause you're a gold 81 00:05:09,150 --> 00:05:11,160 digging loser. >> Leo: Insult me. 82 00:05:11,160 --> 00:05:13,290 That's fine. I'll put up with it for now, but 83 00:05:13,290 --> 00:05:20,070 one thing I will not tolerate is you seeing Will behind my back. 84 00:05:20,070 --> 00:05:28,230 [edgy music] ♪ ♪ 85 00:05:28,230 --> 00:05:30,110 >> Gabi: You--You spoke to Julie? 86 00:05:30,110 --> 00:05:33,170 >> Lani: We know what you did. >> Gabi: Well, do you know what 87 00:05:33,170 --> 00:05:35,160 she did? Okay, she snuck into this house 88 00:05:35,160 --> 00:05:37,160 and she was in my room snooping through my stuff. 89 00:05:37,160 --> 00:05:39,010 And, yes, of course I went off on her. 90 00:05:39,010 --> 00:05:41,030 >> Lani: You and Julie don't get along well, do you? 91 00:05:41,030 --> 00:05:45,140 >> Gabi: No, we have our issues. Eli knows that--from the time 92 00:05:45,140 --> 00:05:47,150 that we were dating. I would never want anything bad 93 00:05:47,150 --> 00:05:49,110 to happen to Julie. I know that--that she's his 94 00:05:49,110 --> 00:05:50,290 grandmother and I know that he cares about her. 95 00:05:50,290 --> 00:05:54,200 >> Eli: Gabi, just stop. Like I said, Julie told 96 00:05:54,200 --> 00:05:57,210 us everything. >> Gabi: What do you mean, 97 00:05:57,210 --> 00:06:00,020 everything? >> Lani: The paternity results. 98 00:06:00,020 --> 00:06:02,160 Julie saw them. Right before she took a header 99 00:06:02,160 --> 00:06:05,050 down the stairs. >> Gabi: That was an accident. 100 00:06:05,050 --> 00:06:07,230 >> Lani: Maybe. But what you did was on purpose. 101 00:06:07,230 --> 00:06:10,180 Hiding the fact that Chad is the father of Abigail's baby, 102 00:06:10,180 --> 00:06:13,000 not Stefan? You knew this whole time and 103 00:06:13,000 --> 00:06:14,230 said nothing. >> Eli: How could you keep a 104 00:06:14,230 --> 00:06:16,240 child from his own father? >> Gabi: What? 105 00:06:16,240 --> 00:06:19,080 That--That's what Lani did to you and you forgave her. 106 00:06:19,080 --> 00:06:21,020 No, listen, you cannot listen to Julie. 107 00:06:21,020 --> 00:06:23,050 She's confused. >> Eli: I was telling my grandma 108 00:06:23,050 --> 00:06:26,070 that you were a good person. Can't believe I ever cared 109 00:06:26,070 --> 00:06:28,110 about you. >> Lani: At least now we can 110 00:06:28,110 --> 00:06:30,190 make sure she never hurts anyone again. 111 00:06:30,190 --> 00:06:32,070 >> Gabi: What? What are you--What are you 112 00:06:32,070 --> 00:06:33,220 talking about? What does that mean? 113 00:06:33,220 --> 00:06:35,040 >> Eli: You're under arrest. You have the right to 114 00:06:35,040 --> 00:06:36,190 remain silent. >> Gabi: No! 115 00:06:36,190 --> 00:06:38,090 >> Eli: Anything you say can and will be used against you in a 116 00:06:38,090 --> 00:06:40,010 court of law. >> Gabi: No, please, you can't 117 00:06:40,010 --> 00:06:41,200 do this, Eli. Please, you can't! You can't take me away 118 00:06:41,200 --> 00:06:43,280 from Arianna--please, not again. It's gonna destroy her, please. 119 00:06:43,280 --> 00:06:45,160 You can't do this, okay? Please. 120 00:06:45,160 --> 00:06:49,220 [distant voices] >> Arianna: Mommy? 121 00:06:49,220 --> 00:06:51,110 >> Gabi: Arianna. >> Sonny: Hey, what are 122 00:06:51,110 --> 00:06:54,180 you doing? >> Eli: Arresting her. 123 00:06:54,180 --> 00:06:57,230 >> Arianna: No, Mommy. You can't go away again. 124 00:06:57,230 --> 00:07:01,090 >> Gabi: Oh, please, don't do this to me. 125 00:07:01,090 --> 00:07:06,040 [screaming] [gasps] Ohh... 126 00:07:06,040 --> 00:07:08,010 [heavy breathing] 127 00:07:19,030 --> 00:07:21,220 >> Sarah: My mom told me that you have been a wonderful mother 128 00:07:21,220 --> 00:07:25,040 to Parker. >> Chloe: Thanks. 129 00:07:25,040 --> 00:07:28,250 She said she thinks I'll be a great mom to Holly as well. 130 00:07:28,250 --> 00:07:32,190 >> Sarah: And I--I'm sure you would be if that were necessary. 131 00:07:32,190 --> 00:07:37,000 But you have to respect what Nicole wanted, 132 00:07:37,000 --> 00:07:39,220 which was to have her daughter raised by the man she loved. 133 00:07:39,220 --> 00:07:41,180 >> Chloe: I have legal documentation that 134 00:07:41,180 --> 00:07:44,100 states otherwise. >> Sarah: Nicole wrote that 135 00:07:44,100 --> 00:07:47,130 letter months ago when she thought that she would never see 136 00:07:47,130 --> 00:07:49,100 Eric again. But they reunited, and they 137 00:07:49,100 --> 00:07:52,290 were planning a life together. And in her final moments, Nicole 138 00:07:52,290 --> 00:07:55,270 told Eric that she wanted him to raise Holly. 139 00:07:55,270 --> 00:07:59,180 >> Chloe: [scoffs] Nicole said that during a time 140 00:07:59,180 --> 00:08:02,240 of extreme distress. According to Brady, who was 141 00:08:02,240 --> 00:08:05,260 there, she said it to get Eric out of the burning building. 142 00:08:05,260 --> 00:08:09,020 She was trying to save his life. >> Sarah: Bottom line, you'd 143 00:08:09,020 --> 00:08:11,230 have zero problem with him raising Holly if you had not 144 00:08:11,230 --> 00:08:14,000 gotten that letter. >> Chloe: Yeah, but I got 145 00:08:14,000 --> 00:08:16,280 that letter. And Nicole made her wishes very 146 00:08:16,280 --> 00:08:20,240 clear, and I intend on honoring them. 147 00:08:20,240 --> 00:08:24,030 >> Sarah: Given the way that Nicole felt about Eric at the 148 00:08:24,030 --> 00:08:27,010 time of her death and the way that he loves that little girl, 149 00:08:27,010 --> 00:08:30,100 you really believe that you should be the one to raise her? 150 00:08:30,100 --> 00:08:32,280 >> Chloe: Yes, I do. With all my heart. 151 00:08:32,280 --> 00:08:37,070 And, I'm sorry, with all due respect, how is any of this 152 00:08:37,070 --> 00:08:39,040 your business? 153 00:08:43,290 --> 00:08:46,150 >> Will: [sighs] Wow, yeah. 154 00:08:46,150 --> 00:08:50,110 If Chloe carried Holly, there--I mean, there obviously must be a 155 00:08:50,110 --> 00:08:54,230 bond there. >> Eric: Yeah, there is. 156 00:08:54,230 --> 00:08:58,290 You know, I mean.... If I didn't know what I knew 157 00:08:58,290 --> 00:09:02,030 now, it would make perfect sense for Chloe to raise Holly with 158 00:09:02,030 --> 00:09:04,260 her brother Parker. >> Will: Well, what do you know? 159 00:09:04,260 --> 00:09:07,290 >> Eric: Right before Nicole died, her last dying wish was 160 00:09:07,290 --> 00:09:11,050 for me to raise Holly. I wasn't sure if I could handle 161 00:09:11,050 --> 00:09:14,280 it, but I don't want anything more. 162 00:09:14,280 --> 00:09:18,250 >> Will: Yeah, I get that. Um, of all the memories that 163 00:09:18,250 --> 00:09:22,200 came back to me, the--the most significant one was the first 164 00:09:22,200 --> 00:09:27,060 time I held Arianna in my arms. It was incredible. 165 00:09:27,060 --> 00:09:33,260 You know, and being part of creating a life. 166 00:09:33,260 --> 00:09:35,280 >> Eric: I know I may not be related to Holly by blood, but 167 00:09:35,280 --> 00:09:38,090 she's the closest thing I have to the woman I love. 168 00:09:38,090 --> 00:09:43,280 I believe Nicole's last dying wish counts a hell of a lot more 169 00:09:43,280 --> 00:09:47,050 than a damn piece of paper. 170 00:09:47,270 --> 00:10:02,280 [somber music] ♪ ♪ 171 00:10:02,280 --> 00:10:04,280 >> Tripp: Uh, here, Claire. Why don't you start eating? 172 00:10:04,280 --> 00:10:07,030 I'll get started on a burrito for Ciara. 173 00:10:07,030 --> 00:10:08,280 >> Ciara: No, thanks. I only have time for 174 00:10:08,280 --> 00:10:12,120 coffee anyway. >> Tripp: You heading to work? 175 00:10:12,120 --> 00:10:15,120 >> Ciara: Yeah, and, uh, I wanted to do some Christmas 176 00:10:15,120 --> 00:10:19,180 shopping before my shift starts. >> Claire: Are you, uh--Are you 177 00:10:19,180 --> 00:10:22,260 hitting the stores solo or with Ben? 178 00:10:22,260 --> 00:10:25,150 >> Ciara: Solo. It's easier to buy a gift for 179 00:10:25,150 --> 00:10:28,170 someone when they're not with you. 180 00:10:28,170 --> 00:10:33,010 >> Tripp: Um, yeah, I'm gonna go take a shower. 181 00:10:33,010 --> 00:10:34,290 [clears throat] 182 00:10:38,060 --> 00:10:42,220 >> Claire: Wow, Ciara. It's really not nice to talk 183 00:10:42,220 --> 00:10:46,220 about getting a present for Ben in front of Tripp. 184 00:10:46,220 --> 00:10:48,230 >> Ciara: You were the one who asked me if I was shopping with 185 00:10:48,230 --> 00:10:52,010 him, and you did it on purpose, Claire. 186 00:10:52,010 --> 00:10:54,110 >> Ciara: Oh, get over yourself. Tripp doesn't care what you do. 187 00:10:54,110 --> 00:10:57,140 He's not pining for you anymore. >> Ciara: How could he when 188 00:10:57,140 --> 00:10:59,220 you're all over him 24/7? >> Claire: Come on, what do 189 00:10:59,220 --> 00:11:01,200 you care? You dumped him for a 190 00:11:01,200 --> 00:11:04,050 serial killer, remember? >> Ciara: Which you remind him 191 00:11:04,050 --> 00:11:06,100 of every single chance you get. >> Claire: Okay, you know what? 192 00:11:06,100 --> 00:11:10,040 Fine, just go--go buy a nice new necktie for your boyfriend. 193 00:11:10,040 --> 00:11:12,160 >> Ciara: I swear, Claire, I'm gonna shove that burrito 194 00:11:12,160 --> 00:11:14,050 right up-- >> Claire: Oh, a little jealous, 195 00:11:14,050 --> 00:11:15,270 are we? [laughs] Tripp knows exactly how 196 00:11:15,270 --> 00:11:17,160 I like it. >> Ciara: Oh, my God, Claire, 197 00:11:17,160 --> 00:11:21,180 grow up. >> Tripp: Stop yelling! 198 00:11:21,180 --> 00:11:24,040 Kayla just called. Your--Your grandmother's in 199 00:11:24,040 --> 00:11:26,010 the hospital. 200 00:11:30,230 --> 00:11:33,050 >> Sonny: Hey. What's wrong? 201 00:11:33,050 --> 00:11:36,210 >> Gabi: I--It's not real. I was, um, it was a dream. 202 00:11:36,210 --> 00:11:38,040 >> Sonny: Yeah, I mean, it must have been a bad one. 203 00:11:38,040 --> 00:11:40,160 I heard you screaming from all the way down the hall. 204 00:11:40,160 --> 00:11:45,160 Wh--What was it about? >> Gabi: I lost Arianna. 205 00:11:45,160 --> 00:11:48,120 >> Sonny: Gabi. You were--You were probably just 206 00:11:48,120 --> 00:11:53,110 remembering prison, okay? But that's--that's in the past. 207 00:11:53,110 --> 00:11:57,040 You will never be separated from Ari ever again. 208 00:11:57,040 --> 00:11:59,080 >> Gabi: You can't be so sure of that. 209 00:11:59,080 --> 00:12:02,060 >> Sonny: I am sure. All right, you never should have 210 00:12:02,060 --> 00:12:04,040 been locked up for a crime that Abigail committed in the 211 00:12:04,040 --> 00:12:06,120 first place. But look at me. 212 00:12:06,120 --> 00:12:09,220 That is over. You're home. 213 00:12:09,220 --> 00:12:11,260 And we are about to have a wonderful Christmas with 214 00:12:11,260 --> 00:12:15,250 our daughter. >> Gabi: [whispers] Yeah. 215 00:12:15,250 --> 00:12:18,220 Well, I'm--I'm sorry. I'm just--It was really scary. 216 00:12:18,220 --> 00:12:22,270 I feel like I'm still shaking. >> Sonny: Maybe you just need 217 00:12:22,270 --> 00:12:24,270 some food. Come on. 218 00:12:24,270 --> 00:12:27,210 I'll get Ari and then we can all have breakfast together. 219 00:12:27,210 --> 00:12:29,140 >> Gabi: Yeah. Yeah, I'll be down in a minute. 220 00:12:29,140 --> 00:12:31,190 Mm-hmm. That's a good idea. 221 00:12:31,190 --> 00:12:33,160 >> Sonny: Okay. 222 00:12:35,210 --> 00:12:43,030 ♪ ♪ [monitors beeping] 223 00:12:43,030 --> 00:12:45,000 >> Eli: Come on, Grandma. 224 00:12:47,040 --> 00:12:49,140 You're the toughest lady I know. 225 00:12:49,140 --> 00:12:53,130 I need you to be tough now and fight with everything you've got 226 00:12:53,130 --> 00:12:56,260 to come back to all the people that love you. 227 00:12:56,260 --> 00:13:01,050 [somber music] ♪ ♪ 228 00:13:01,050 --> 00:13:07,230 >> Lani: How is she? >> Eli: She's still unconscious. 229 00:13:07,230 --> 00:13:12,280 >> Lani: Any timetable when she might wake up? 230 00:13:12,280 --> 00:13:16,050 >> Eli: Doug was by her side all last night. 231 00:13:16,050 --> 00:13:20,240 He didn't wanna leave. Hope and Rafe had to drag him 232 00:13:20,240 --> 00:13:24,290 out to get some rest. >> Lani: He needs to stay strong 233 00:13:24,290 --> 00:13:35,150 for her. How are you doing? 234 00:13:35,150 --> 00:13:39,250 >> Eli: I wanna do something. I called my mom to see if there 235 00:13:39,250 --> 00:13:42,230 was any medical advice she can give me, but she said that she 236 00:13:42,230 --> 00:13:45,070 was sure that Kayla and her team were doing everything 237 00:13:45,070 --> 00:13:47,040 they could. 238 00:13:48,240 --> 00:13:51,240 [monitors beeping] What does that mean? 239 00:13:51,240 --> 00:13:54,230 >> Lani: I don't know. Maybe she's coming to. 240 00:13:54,230 --> 00:13:58,290 I'll go find a nurse. >> Eli: Come on, 241 00:13:58,290 --> 00:14:14,020 Grandma, please. Wake up. 242 00:14:14,020 --> 00:14:15,160 >> Claire: Tripp, is Grandma Julie gonna be okay? 243 00:14:15,160 --> 00:14:17,180 >> Tripp: I dunno. I dunno, Hope was busy with her dad, so 244 00:14:17,180 --> 00:14:20,170 she asked Kayla to call. >> Ciara: I'm gonna go to 245 00:14:20,170 --> 00:14:24,100 the hospital. See you guys later. 246 00:14:24,100 --> 00:14:26,230 >> Claire: Uh, uh, did--did Kayla say what happened? 247 00:14:26,230 --> 00:14:29,030 >> Tripp: Apparently Julie fell down the steps at the 248 00:14:29,030 --> 00:14:31,150 Kiriakis house. And she's still unconscious. 249 00:14:31,150 --> 00:14:35,040 >> Claire: Oh, my God. Um, okay, I--I need to go 250 00:14:35,040 --> 00:14:36,140 see her. >> Tripp: Get dressed. 251 00:14:36,140 --> 00:14:41,210 I'll drive. >> Claire: Okay. 252 00:14:41,210 --> 00:14:45,010 >> Sarah: I don't mean to interfere, but Eric and I are 253 00:14:45,010 --> 00:14:51,070 becoming friends, and I know how much losing Nicole crushed him. 254 00:14:51,070 --> 00:14:53,190 >> Chloe: And I feel for Eric. I really do. 255 00:14:53,190 --> 00:14:57,060 But Holly's a child. She's not some project to help 256 00:14:57,060 --> 00:15:00,190 Eric get over his grief. >> Sarah: And she's not some 257 00:15:00,190 --> 00:15:04,180 substitute for Lucas. >> Chloe: Excuse me? 258 00:15:04,180 --> 00:15:07,060 >> Sarah: I'm just saying he's gone, and you might be trying to 259 00:15:07,060 --> 00:15:10,180 fill some sort of hole. >> Chloe: Oh, wow. 260 00:15:10,180 --> 00:15:12,280 Okay, well, I never asked for any of this. 261 00:15:12,280 --> 00:15:16,070 >> Sarah: Yeah, well, Eric did. He was planning a life with 262 00:15:16,070 --> 00:15:18,100 Nicole and Holly, and he can't have that. 263 00:15:18,100 --> 00:15:20,260 But he can have this if you would just do the right thing 264 00:15:20,260 --> 00:15:25,010 and step aside. >> Chloe: I know how much Eric 265 00:15:25,010 --> 00:15:28,060 cares for Holly. But you have no idea how much I 266 00:15:28,060 --> 00:15:31,140 love her. I carried her for nine months. 267 00:15:31,140 --> 00:15:34,080 I almost died giving birth to her. 268 00:15:34,080 --> 00:15:36,190 And it tore me apart to have to give her back. 269 00:15:36,190 --> 00:15:42,110 But I recognized that she was Nicole's biological daughter. 270 00:15:42,110 --> 00:15:44,220 >> Sarah: That's a really nice story. 271 00:15:44,220 --> 00:15:48,010 I mean, you skipped a few parts, but it's a nice story. 272 00:15:48,010 --> 00:15:49,180 >> Chloe: What are you talking about? 273 00:15:49,180 --> 00:15:52,230 >> Sarah: Well, according to my mom, you got yourself knocked up 274 00:15:52,230 --> 00:15:55,030 and you didn't even bother to tell Nicole that the baby was 275 00:15:55,030 --> 00:15:59,100 hers until you got busted. >> Chloe: That is not true. 276 00:15:59,100 --> 00:16:02,000 And everything I did was to protect Holly. 277 00:16:02,000 --> 00:16:03,230 >> Sarah: And who were you protecting when you slept with 278 00:16:03,230 --> 00:16:09,240 Philip behind Daniel's back? Look, I'm sorry that I 279 00:16:09,240 --> 00:16:12,060 went there. But you're sitting here acting 280 00:16:12,060 --> 00:16:15,130 like you're some paragon of morality when the truth is after 281 00:16:15,130 --> 00:16:17,260 the things that you've pulled, a decent man like Eric would be 282 00:16:17,260 --> 00:16:24,170 a far better influence on Holly than you ever could be. 283 00:16:24,170 --> 00:16:27,030 >> Eric: I, uh--I'll take this to the landlord. 284 00:16:27,030 --> 00:16:29,270 >> Will: Okay, thank you. And...and good luck 285 00:16:29,270 --> 00:16:32,240 with Holly. >> Eric: You need anything? 286 00:16:32,240 --> 00:16:34,240 I mean, I got a great hangover cure, man. 287 00:16:34,240 --> 00:16:36,040 >> Will: Oh. >> Eric: It's nasty, but 288 00:16:36,040 --> 00:16:38,200 it works. >> Will: Uh, I'll--I'll be okay. 289 00:16:38,200 --> 00:16:41,280 >> Eric: Okay, want me to... What you gonna do about Sonny? 290 00:16:41,280 --> 00:16:45,030 >> Will: I dunno. I--Honestly I can't stand that 291 00:16:45,030 --> 00:16:47,210 they're married. But if Sonny didn't do it, he 292 00:16:47,210 --> 00:16:50,030 would have--his life would have been destroyed and Titan would 293 00:16:50,030 --> 00:16:51,170 have been destroyed. >> Will: Yeah, but Leo can't 294 00:16:51,170 --> 00:16:54,220 force you not to see Sonny. >> Will: Yeah, but Victor can. 295 00:16:54,220 --> 00:16:59,260 Apparently Leo is--is such a threat that Victor commanded 296 00:16:59,260 --> 00:17:02,010 Sonny not to see me and he told him to act like the marriage 297 00:17:02,010 --> 00:17:03,200 is real. >> Eric: Whoa, wait. 298 00:17:03,200 --> 00:17:06,090 He wants to make sure that L--Sonny, Leo-- 299 00:17:06,090 --> 00:17:07,190 >> Will: Yeah. >> Eric: You know what? 300 00:17:07,190 --> 00:17:09,240 I knew Victor, he was a bastard. But really? 301 00:17:09,240 --> 00:17:11,210 >> Will: Well, I don't--Yeah, I don't think Sonny will go that 302 00:17:11,210 --> 00:17:14,060 far with it. At least, I--I hope he won't. 303 00:17:14,060 --> 00:17:18,030 But, I don't know. The fact remains that I can't 304 00:17:18,030 --> 00:17:22,200 see him. >> Eric: I'm sorry. 305 00:17:22,200 --> 00:17:26,280 >> Will: Yeah, me, too. Kinda makes it hard to get in 306 00:17:26,280 --> 00:17:29,140 the Christmas spirit. 307 00:17:29,270 --> 00:17:36,030 [edgy music] ♪ ♪ 308 00:17:36,030 --> 00:17:38,000 >> Sonny: Gabi and I are having a family breakfast with 309 00:17:38,000 --> 00:17:40,050 our daughter. So get lost. 310 00:17:40,050 --> 00:17:42,120 >> Leo: I'm family, too. I think I'll join you. 311 00:17:42,120 --> 00:17:46,060 >> Sonny: No, I don't want you anywhere near my daughter. 312 00:17:46,060 --> 00:17:49,030 >> Leo: Okay, Mr. Grinch. Well, since I'm not welcome 313 00:17:49,030 --> 00:17:53,050 here, maybe I'll do a little Christmas shopping. 314 00:17:53,050 --> 00:17:56,040 >> Sonny: Great. Scram. 315 00:17:56,040 --> 00:18:02,060 >> Leo: I'm a little light on cash. 316 00:18:02,060 --> 00:18:05,280 >> Sonny: [sighs] >> Leo: [scoffs] 317 00:18:05,280 --> 00:18:15,230 That's cute. I meant plastic. 318 00:18:15,230 --> 00:18:19,110 I think this is the beginning of a beautiful friendship. 319 00:18:19,110 --> 00:18:21,090 Thanks. 320 00:18:23,190 --> 00:18:30,160 ♪ ♪ 321 00:18:35,190 --> 00:18:37,160 [doorbell rings] 322 00:18:45,160 --> 00:18:48,190 >> Gabi: What do you want? 323 00:18:49,020 --> 00:18:50,170 [dramatic music] 324 00:18:56,020 --> 00:18:58,230 >> Chloe: Where the hell do you get off throwing ancient history 325 00:18:58,230 --> 00:19:01,010 in my face? >> Sarah: Well, I wouldn't have 326 00:19:01,010 --> 00:19:03,250 to if you weren't pretending to be a saint. 327 00:19:03,250 --> 00:19:05,260 >> Chloe: Oh, wow. Well, at least I'm not some 328 00:19:05,260 --> 00:19:08,120 overbearing bitch who can't seem to mind her own business. 329 00:19:08,120 --> 00:19:10,090 >> Sarah: Oh, no, you're just the tramp that cheated on 330 00:19:10,090 --> 00:19:12,140 my brother. >> Chloe: Oh, my God. 331 00:19:12,140 --> 00:19:15,150 You wanna talk about cheating? How about your new best friend 332 00:19:15,150 --> 00:19:18,130 Eric who was sneaking around with Nicole behind his 333 00:19:18,130 --> 00:19:21,100 brother's back? >> Eric: Excuse me? 334 00:19:21,100 --> 00:19:23,090 What's going on here? >> Chloe: I was just telling 335 00:19:23,090 --> 00:19:26,250 your spokesperson here to mind her own business. 336 00:19:26,250 --> 00:19:28,140 >> Sarah: Eric can speak for himself. 337 00:19:28,140 --> 00:19:30,170 >> Chloe: Then why are you crusading all over town for him? 338 00:19:30,170 --> 00:19:32,040 >> Eric: All right, why don't you both calm down? 339 00:19:32,040 --> 00:19:35,060 >> Chloe: Yeah, calm down. I know this whole situation with 340 00:19:35,060 --> 00:19:38,020 Holly is difficult, but siccing Sarah on me isn't gonna get me 341 00:19:38,020 --> 00:19:40,030 to change my mind. >> Sarah: Eric didn't send me. 342 00:19:40,030 --> 00:19:43,130 I came on my own, hoping that you could listen to reason. 343 00:19:43,130 --> 00:19:45,200 >> Chloe: Oh, wow. Well, I'm kinda glad you butted 344 00:19:45,200 --> 00:19:48,200 in 'cause I'm more convinced now than ever that Holly belongs 345 00:19:48,200 --> 00:19:51,000 with me and her brother. And I'll get a lawyer if I 346 00:19:51,000 --> 00:19:52,240 have to. >> Sarah: Oh, you wanna fight? 347 00:19:52,240 --> 00:19:54,080 Okay, fine. You can have one. 348 00:19:54,080 --> 00:19:58,020 >> Eric: Hey, take it easy. >> Chloe: Yeah, take it easy. 349 00:19:58,020 --> 00:20:00,080 Why don't you get your dog to back off? 350 00:20:00,080 --> 00:20:02,280 And get the hell out of here, both of you. 351 00:20:02,280 --> 00:20:05,280 >> Eric: Hey, this isn't over. I found a place for Holly and I 352 00:20:05,280 --> 00:20:10,170 to live. And I will make it happen. 353 00:20:10,170 --> 00:20:19,220 [jazzy Christmas music] ♪ ♪ 354 00:20:19,220 --> 00:20:25,020 [lightly edgy music] ♪ ♪ 355 00:20:25,020 --> 00:20:28,010 >> Will: Not wasting any time spending Sonny's money, I see. 356 00:20:28,010 --> 00:20:30,230 >> Leo: Oh, just doing a little Christmas shopping for myself. 357 00:20:30,230 --> 00:20:33,130 And Sonny. Hey, do you think these are the 358 00:20:33,130 --> 00:20:37,250 right size for my husband? I'm worried they might be a 359 00:20:37,250 --> 00:20:39,070 little small. >> Will: Yeah, Sonny's never 360 00:20:39,070 --> 00:20:41,190 gonna wear those. >> Leo: Even better. 361 00:20:41,190 --> 00:20:43,060 >> Will: You can buy him all the gifts you want. 362 00:20:43,060 --> 00:20:45,130 Sonny still wants nothing to do with you. 363 00:20:45,130 --> 00:20:47,220 >> Leo: Really? Then why was I in his bed 364 00:20:47,220 --> 00:20:49,190 this morning? 365 00:20:58,050 --> 00:21:01,120 >> Gabi: So what exactly is Julie's prognosis? 366 00:21:01,120 --> 00:21:03,090 >> Eli: Kayla said she should recover but there are 367 00:21:03,090 --> 00:21:06,270 no certainties. She could wake up any minute... 368 00:21:06,270 --> 00:21:10,040 or not at all. >> Lani: I can handle this. 369 00:21:10,040 --> 00:21:12,240 >> Eli: No, no. I'm good. 370 00:21:12,240 --> 00:21:15,000 We're gonna get your official statement on what happened when 371 00:21:15,000 --> 00:21:21,080 my gr--when Julie fell down the stairs. 372 00:21:21,080 --> 00:21:25,200 >> Gabi: Okay, well, um, as you may know, Julie isn't one of my 373 00:21:25,200 --> 00:21:29,160 biggest fans. And, uh, she bought into this 374 00:21:29,160 --> 00:21:33,190 crazy idea that I--I was trying to make Abigail look crazy when 375 00:21:33,190 --> 00:21:35,190 she's not. >> Eli: We heard Stefan had 376 00:21:35,190 --> 00:21:40,050 Abigail released from Bayview. >> Gabi: No. 377 00:21:40,050 --> 00:21:42,110 No, he had her alter Gabby released. 378 00:21:42,110 --> 00:21:45,270 She's in complete control now, and it--it really is showing how 379 00:21:45,270 --> 00:21:47,280 completely nuts Abigail really is. 380 00:21:47,280 --> 00:21:50,020 But you know, before she was committed, she was telling 381 00:21:50,020 --> 00:21:52,210 everybody that I was trying to frame her. 382 00:21:52,210 --> 00:21:54,290 No one would believe her. Not her mom or JJ. 383 00:21:54,290 --> 00:21:57,180 Even Chad. >> Lani: But she 384 00:21:57,180 --> 00:22:01,290 convinced Julie? >> Gabi: Julie hates me. 385 00:22:01,290 --> 00:22:04,070 So she went to find some evidence to back up 386 00:22:04,070 --> 00:22:06,020 Abigail's story. >> Lani: And what makes you 387 00:22:06,020 --> 00:22:08,110 think that? >> Gabi: She was in my room 388 00:22:08,110 --> 00:22:11,270 looking through my things. >> Eli: What'd you do? 389 00:22:11,270 --> 00:22:16,210 >> Gabi: I told her to leave. >> Eli: And she just walked out? 390 00:22:16,210 --> 00:22:19,190 >> Gabi: Yes. >> Eli: I'm sorry. 391 00:22:19,190 --> 00:22:30,040 But that doesn't even sound like my grandma. 392 00:22:30,040 --> 00:22:32,140 [sobering music] ♪ ♪ 393 00:22:32,140 --> 00:22:34,210 >> Sarah: I didn't mean to get into it with Chloe. 394 00:22:34,210 --> 00:22:38,070 I just--I thought that if I talked to her one-on-one, 395 00:22:38,070 --> 00:22:40,210 I could persuade her to do the right thing. 396 00:22:40,210 --> 00:22:44,190 Then she got on her high horse, and I kind of knocked her off of 397 00:22:44,190 --> 00:22:48,070 it a bit by bringing up the uglier parts of her past. 398 00:22:48,070 --> 00:22:50,170 >> Eric: Mmm. >> Sarah: Are you angry? 399 00:22:50,170 --> 00:22:52,130 >> Eric: No, no. I mean, I know you're trying 400 00:22:52,130 --> 00:22:54,280 to help. Maybe you should just kinda back 401 00:22:54,280 --> 00:22:58,130 off a little bit 'cause if this thing escalates, Chloe--I mean, 402 00:22:58,130 --> 00:23:01,130 she could cut off all access to Parker. 403 00:23:01,130 --> 00:23:03,200 And besides, I mean, you're-- you're, um, you know, going back 404 00:23:03,200 --> 00:23:05,170 to Chicago. 405 00:23:08,110 --> 00:23:14,200 >> Sarah: I was. Until Rex called and told me 406 00:23:14,200 --> 00:23:18,290 that he is moving Mimi and the baby there. 407 00:23:18,290 --> 00:23:25,160 >> Eric: Are you serious? That is cold. 408 00:23:25,160 --> 00:23:28,160 >> Sarah: It actually all worked out. 409 00:23:28,160 --> 00:23:33,040 I was with Kayla when he called, and she saw how upset I was 410 00:23:33,040 --> 00:23:37,220 and... offered me a job here at 411 00:23:37,220 --> 00:23:41,110 University Hospital. >> Eric: And? 412 00:23:41,110 --> 00:23:44,190 Well, did--did you take it? >> Sarah: Yep. 413 00:23:44,190 --> 00:23:48,050 >> Eric: [laughs] >> Sarah: I'm staying in Salem! 414 00:23:48,050 --> 00:23:54,160 [laughs] [monitors beeping] 415 00:23:54,160 --> 00:23:56,140 >> Ciara: I've been thinking a lot about what you said the 416 00:23:56,140 --> 00:24:02,160 other day. About me seeing Ben. 417 00:24:02,160 --> 00:24:04,170 You were not happy, to say the least. 418 00:24:04,170 --> 00:24:11,280 And, boy, did you let me know it. 419 00:24:11,280 --> 00:24:16,240 Some people are afraid to speak their minds. 420 00:24:16,240 --> 00:24:21,050 But not you. You never hold back, Grandma. 421 00:24:21,050 --> 00:24:24,050 And I know that it's because you love me. 422 00:24:24,050 --> 00:24:26,270 And you only want what's best for me and everyone else that 423 00:24:26,270 --> 00:24:28,250 you care about. 424 00:24:32,110 --> 00:24:34,240 >> Claire: You've called me out on my behavior more times than I 425 00:24:34,240 --> 00:24:39,230 can count. It is not always fun. 426 00:24:39,230 --> 00:24:44,120 Trust me. But I need that. 427 00:24:44,120 --> 00:24:50,120 I do. I--I need you, okay? 428 00:24:50,120 --> 00:24:52,090 We all do. 429 00:24:55,010 --> 00:24:59,180 Ciara, we can't--we can't lose her. 430 00:24:59,180 --> 00:25:02,050 >> Ciara: Don't even say that. >> Claire: I know, I know. 431 00:25:02,050 --> 00:25:08,110 I'm just so--I'm just so scared. [crying] 432 00:25:08,110 --> 00:25:10,080 [sighs] 433 00:25:12,220 --> 00:25:18,030 ♪ ♪ >> Gabi: I told Julie she wasn't 434 00:25:18,030 --> 00:25:21,050 gonna find anything. She didn't wanna leave my room, 435 00:25:21,050 --> 00:25:24,250 so I ordered her out. She must have slipped and fallen 436 00:25:24,250 --> 00:25:27,120 down the stairs. >> Eli: You didn't see 437 00:25:27,120 --> 00:25:33,010 it happen? >> Gabi: No. 438 00:25:33,010 --> 00:25:35,080 >> Eli: Thanks for your statement. 439 00:25:35,080 --> 00:25:38,100 >> Gabi: Yeah, listen, I know this was, um, an accident, but 440 00:25:38,100 --> 00:25:40,110 I--I do feel terrible. So if anything changes, please 441 00:25:40,110 --> 00:25:45,290 let me know. >> Eli: Will do. 442 00:25:45,290 --> 00:25:50,240 ♪ ♪ >> Sonny: Someone's ready 443 00:25:50,240 --> 00:25:54,010 for pancakes. >> Gabi: Hi! 444 00:25:54,010 --> 00:25:57,250 Yeah, and guess what? You can have as many pancakes as 445 00:25:57,250 --> 00:26:00,090 you want. 'Cause you know what? 446 00:26:00,090 --> 00:26:03,170 Tonight is Christmas Eve. Are you ready for Santa Claus 447 00:26:03,170 --> 00:26:06,030 to come? Good. 448 00:26:06,030 --> 00:26:07,250 He's probably gonna get you everything that you wanted from 449 00:26:07,250 --> 00:26:11,020 that list that we made and sent to the North Pole. 450 00:26:11,020 --> 00:26:17,290 Um, well actually, Ari asked me to help her write a new list. 451 00:26:17,290 --> 00:26:19,130 >> Gabi: Oh, how come? Did you miss something from 452 00:26:19,130 --> 00:26:21,000 your list? >> Arianna: I don't need 453 00:26:21,000 --> 00:26:25,030 any presents. >> Gabi: What--This is the new 454 00:26:25,030 --> 00:26:29,040 one? Okay, um, "I changed my mind 455 00:26:29,040 --> 00:26:33,280 about the doll I asked for. And--And the clothes and the 456 00:26:33,280 --> 00:26:39,020 bike, too. I just want my mommy not to go 457 00:26:39,020 --> 00:26:40,290 away anymore." 458 00:26:43,050 --> 00:26:50,030 Baby girl. That--No more going away, okay? 459 00:26:50,030 --> 00:26:52,060 That's never gonna happen ever again. 460 00:26:52,060 --> 00:26:57,080 I promise. Oh. 461 00:26:57,080 --> 00:26:58,260 >> Will: Sonny would never sleep with you. 462 00:26:58,260 --> 00:27:00,100 >> Leo: He doesn't have a choice. 463 00:27:00,100 --> 00:27:02,260 Now, I didn't catch every word because I was eavesdropping, but 464 00:27:02,260 --> 00:27:06,140 the gist is that Victor told Sonny he has to keep me happy 465 00:27:06,140 --> 00:27:08,250 in every way. Otherwise Titan goes down, and 466 00:27:08,250 --> 00:27:10,130 Sonny goes to Statesville. >> Will: You're not gonna get 467 00:27:10,130 --> 00:27:12,180 away with this. Sonny and I are gonna 468 00:27:12,180 --> 00:27:14,020 be together. >> Leo: I get why you're so 469 00:27:14,020 --> 00:27:16,020 into him. You know, when I was first asked 470 00:27:16,020 --> 00:27:17,210 to seduce him, I was a little reluctant. 471 00:27:17,210 --> 00:27:21,060 But once I got to experience everything that Sonny has to 472 00:27:21,060 --> 00:27:24,270 offer, I was all in. So was Sonny. 473 00:27:24,270 --> 00:27:26,290 Which is why it was so great to pick up this morning where we 474 00:27:26,290 --> 00:27:42,220 left off. [thud] 475 00:27:42,220 --> 00:27:44,230 >> Sonny: You have to go help Maggie finish decorating the 476 00:27:44,230 --> 00:27:48,040 cookies so you can put them out for Santa tonight. 477 00:27:48,040 --> 00:27:52,020 >> Gabi: Hey, you know that Mommy loves you very much and I 478 00:27:52,020 --> 00:27:54,190 only went away because I had no choice. 479 00:27:54,190 --> 00:27:56,160 >> Abigail: I know, Mommy. 480 00:27:59,110 --> 00:28:03,260 >> Sonny: It was just a dream, Gabi. 481 00:28:03,260 --> 00:28:06,260 >> Gabi: My daughter's so scared that I'm gonna disappear again. 482 00:28:06,260 --> 00:28:09,140 She gave up all her gifts. >> Sonny: But she--she did that 483 00:28:09,140 --> 00:28:13,040 to show you that she loves you more than anything. 484 00:28:13,040 --> 00:28:15,270 Considering where you two were not--not too long ago, 485 00:28:15,270 --> 00:28:18,280 I mean, that should make you feel really good. 486 00:28:18,280 --> 00:28:20,130 >> Gabi: No, it does. It does. 487 00:28:20,130 --> 00:28:25,000 It's just... she's so amazing. 488 00:28:25,000 --> 00:28:27,020 Sonny, I don't wanna hurt her ever again. 489 00:28:27,020 --> 00:28:30,040 >> Sonny: You won't. Okay, and I'm gonna go help her 490 00:28:30,040 --> 00:28:32,150 with the cookies. Do you--Do you wanna join us? 491 00:28:32,150 --> 00:28:36,010 >> Gabi: Uh... You know what? 492 00:28:36,010 --> 00:28:39,200 Maybe later. Actually, uh, I have this one 493 00:28:39,200 --> 00:28:43,240 gift I need to take care of. >> Sonny: Okay. 494 00:28:43,240 --> 00:28:50,230 [quiet music] ♪ ♪ 495 00:28:50,230 --> 00:28:53,000 I'm gonna make sure Arianna gets the one thing that she 496 00:28:53,000 --> 00:28:54,270 asked for. 497 00:28:57,030 --> 00:29:00,210 ♪ ♪ [monitors beeping] 498 00:29:00,210 --> 00:29:02,290 >> Ciara: You know, it's entirely possible she did this 499 00:29:02,290 --> 00:29:05,290 on purpose just to get us to stop fighting. 500 00:29:05,290 --> 00:29:08,050 >> Claire: That would be so Grandma Julie. 501 00:29:08,050 --> 00:29:12,010 >> Ciara: Yeah. >> Claire: Like, I'm sorry for 502 00:29:12,010 --> 00:29:16,180 being mean to you earlier. >> Ciara: Me, too. 503 00:29:16,180 --> 00:29:19,210 Instead of going at each other we should be praying 504 00:29:19,210 --> 00:29:21,180 for Grandma. 505 00:29:23,230 --> 00:29:29,220 ♪ ♪ >> Claire: Dear God, please help 506 00:29:29,220 --> 00:29:33,050 Julie get better. >> Ciara: We promise to be 507 00:29:33,050 --> 00:29:39,140 kinder to each other and others if you just please bring her 508 00:29:39,140 --> 00:29:41,110 back to us. 509 00:29:43,160 --> 00:29:50,130 ♪ ♪ 510 00:29:54,010 --> 00:29:56,180 >> Eric: [laughs] You're staying. 511 00:29:56,180 --> 00:30:01,180 That, uh...that's fantastic. >> Sarah: Well, you, you know, 512 00:30:01,180 --> 00:30:06,170 planted the seed after I told you that going back to Chicago 513 00:30:06,170 --> 00:30:12,270 is pretty unappealing, and now it's supremely unappealing. 514 00:30:12,270 --> 00:30:17,240 And if I stay here, I--I get to do the work that I love and I 515 00:30:17,240 --> 00:30:20,100 get to be with my mom. >> Eric: Maggie must 516 00:30:20,100 --> 00:30:22,060 be thrilled. >> Sarah: Well, I haven't told 517 00:30:22,060 --> 00:30:24,030 her yet. But, yeah, I'm so excited. 518 00:30:24,030 --> 00:30:26,100 >> Eric: Come on! >> Sarah: I mean, Salem's 519 00:30:26,100 --> 00:30:32,030 my home. And I feel like I can do some 520 00:30:32,030 --> 00:30:35,120 good work here. And not just at the hospital, 521 00:30:35,120 --> 00:30:38,120 I-- I know it wasn't the brightest 522 00:30:38,120 --> 00:30:43,030 idea tangling with Chloe, but I really do wanna help you 523 00:30:43,030 --> 00:30:48,250 with Holly. >> Eric: I'd like that. 524 00:30:48,250 --> 00:30:52,270 >> Sarah: So, uh, since the custody is up in the air, I'm 525 00:30:52,270 --> 00:30:56,110 assuming you passed on this place? 526 00:30:56,110 --> 00:30:59,160 >> Eric: Nope. I signed the lease. 527 00:30:59,160 --> 00:31:05,200 Listen, I know Chloe. She has intentions to come after 528 00:31:05,200 --> 00:31:07,270 me and has Maggie in their corner--but listen, I have 529 00:31:07,270 --> 00:31:12,010 no intention of backing out. 530 00:31:14,050 --> 00:31:20,200 >> Sarah: This place, it really is perfect. 531 00:31:20,200 --> 00:31:25,150 You know, maybe... maybe if we bring my mom here 532 00:31:25,150 --> 00:31:30,010 with Holly, she'd reconsider. 533 00:31:31,200 --> 00:31:34,170 >> Eric: You know what, I like the way you're thinking. 534 00:31:34,170 --> 00:31:38,160 So why don't you and I go get Holly and bring her to her new 535 00:31:38,160 --> 00:31:41,170 home? 536 00:31:44,250 --> 00:31:47,110 >> Leo: That wasn't very smart, Will. 537 00:31:47,110 --> 00:31:49,050 But I guess when you're serving your sentence for attempted 538 00:31:49,050 --> 00:31:51,110 murder, they can just tack on some extra time for assault. 539 00:31:51,110 --> 00:31:55,100 >> Will: You may be in control now, but that won't last. 540 00:31:55,100 --> 00:31:58,260 >> Leo: This is your final warning: Do not be a home 541 00:31:58,260 --> 00:32:03,200 wrecker...or you and Sonny will both suffer. 542 00:32:03,200 --> 00:32:15,230 >> Sonny: Hey, what's going on here? 543 00:32:15,230 --> 00:32:18,200 >> Leo: Hmm. Will got a little miffed when I told him about our 544 00:32:18,200 --> 00:32:20,270 morning delight. He punched me! 545 00:32:20,270 --> 00:32:23,050 >> Will: You deserved it. >> Leo: He seems to be having a 546 00:32:23,050 --> 00:32:25,030 hard time accepting that we're married now, and he needs to 547 00:32:25,030 --> 00:32:27,110 back off. Perhaps you can reinforce the 548 00:32:27,110 --> 00:32:29,280 message. >> Sonny: Or I could put another 549 00:32:29,280 --> 00:32:32,110 dent in your face. >> Leo: [sighs] 550 00:32:32,110 --> 00:32:35,140 Here's the deal. Either Will backs off, or I file 551 00:32:35,140 --> 00:32:38,130 assault charges, and he spends Christmas in jail. 552 00:32:38,130 --> 00:32:40,290 >> Sonny: Okay, just--All right, Will, I'm sorry, but you have to 553 00:32:40,290 --> 00:32:42,220 back off. >> Will: You're not sleeping 554 00:32:42,220 --> 00:32:44,250 with this dirt bag. >> Sonny: What? God, no! 555 00:32:44,250 --> 00:32:47,220 Absolutely not! >> Leo: What he means is not 556 00:32:47,220 --> 00:32:51,190 yet. It's just a matter of time. 557 00:32:51,190 --> 00:32:53,260 >> Sonny: Hey, look, you can't press charges against Will. 558 00:32:53,260 --> 00:32:57,190 >> Leo: I could. [inhales] 559 00:32:57,190 --> 00:32:59,290 But in the spirit of the holiday, I won't. 560 00:32:59,290 --> 00:33:02,070 So long as you show some proper appreciation. 561 00:33:02,070 --> 00:33:06,150 Now...why don't you help me with these bags... 562 00:33:06,150 --> 00:33:09,070 and let's go home. I don't think I can will until 563 00:33:09,070 --> 00:33:14,120 Christmas morning to see you in the gift I got you. 564 00:33:14,120 --> 00:33:28,170 [tense, percussive music] ♪ ♪ 565 00:33:28,170 --> 00:33:33,000 >> Eric: [chuckles] Hey. 566 00:33:33,000 --> 00:33:36,050 Where's Holly? >> Sarah: I don't know. 567 00:33:36,050 --> 00:33:38,210 She's not here. >> Eric: What do you mean, you 568 00:33:38,210 --> 00:33:40,260 don't know, she's not here? >> Sarah: I mean, I've looked 569 00:33:40,260 --> 00:33:50,130 everywhere. She's gone. 570 00:33:50,130 --> 00:33:58,080 >> Chloe: Oh, my precious Holly. You and I and Parker 571 00:33:58,080 --> 00:34:03,080 are gonna be such a happy family. 572 00:34:03,080 --> 00:34:05,170 >> Claire: I wish we could have stayed a little longer. 573 00:34:05,170 --> 00:34:07,140 >> Tripp: Well, Kayla just needed to examine Julie, but I'm 574 00:34:07,140 --> 00:34:09,140 sure she can visitors again later. 575 00:34:09,140 --> 00:34:13,000 >> Ciara: Yeah. Uh, I have to get to work now, but will you 576 00:34:13,000 --> 00:34:15,260 guys please keep me posted? >> Claire: Yeah. Yeah, I will 577 00:34:15,260 --> 00:34:17,280 call you as soon as I hear anything. 578 00:34:17,280 --> 00:34:21,290 Promise. >> Ciara: Thank you. 579 00:34:21,290 --> 00:34:23,230 Okay. >> Claire: Love you. 580 00:34:23,230 --> 00:34:29,110 >> Ciara: Love you too. >> Tripp: That's nice... 581 00:34:29,110 --> 00:34:32,140 seeing that you and Ciara can put aside your issues, be there 582 00:34:32,140 --> 00:34:35,160 for Julie. And each other. 583 00:34:35,160 --> 00:34:39,090 >> Claire: It's weird, huh? How we can just be screaming at 584 00:34:39,090 --> 00:34:42,090 each other one minute, and then someone we love's in trouble, 585 00:34:42,090 --> 00:34:47,000 and we're on the same side. >> Tripp: Think it'll stick? 586 00:34:47,000 --> 00:34:50,060 >> Claire: Well, Ciara and I are pretty different. 587 00:34:50,060 --> 00:34:53,000 But the one thing we do have in common is how much we love our 588 00:34:53,000 --> 00:34:55,290 family. 589 00:34:57,180 --> 00:35:01,220 Grandma Julie has to be okay. >> Tripp: Hopefully, God will 590 00:35:01,220 --> 00:35:05,210 hear your prayers and protect her, all right? 591 00:35:05,210 --> 00:35:12,120 ["Greensleeves" plays] ♪ ♪ 592 00:35:12,120 --> 00:35:29,200 [ominous music] ♪ ♪ 593 00:35:29,200 --> 00:35:33,120 >> Gabi: You think you're so special, hmm? 594 00:35:33,120 --> 00:35:36,180 That only family can be let in here? 595 00:35:36,180 --> 00:35:39,250 [whispers] Well, guess what. When Kayla wasn't looking, I 596 00:35:39,250 --> 00:35:44,180 snuck in, just like you snuck into my room. 597 00:35:44,180 --> 00:35:47,210 Why couldn't you just let it go, huh? 598 00:35:47,210 --> 00:35:51,000 I was gonna tell Chad that that baby was his, and I was gonna 599 00:35:51,000 --> 00:35:55,010 help him raise that child. Abigail was the only person who 600 00:35:55,010 --> 00:35:57,180 was supposed to suffer... so she can get what she 601 00:35:57,180 --> 00:36:02,030 deserves. I went to prison for a crime 602 00:36:02,030 --> 00:36:04,210 that she committed. I--I can't have any more 603 00:36:04,210 --> 00:36:06,260 children because of that crazy bitch. 604 00:36:06,260 --> 00:36:09,040 And if you wake up and gab about what you know, then I am 605 00:36:09,040 --> 00:36:12,270 screwed. And I will not...have my child 606 00:36:12,270 --> 00:36:17,120 feel abandoned again. I will never...let that happen. 607 00:36:17,120 --> 00:36:35,190 [tense, suspenseful music] ♪ ♪ 608 00:36:35,190 --> 00:36:43,180 [intense percussive music] ♪ ♪ 51450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.