All language subtitles for Clique - 02x03 - Episode 3.WEBRip.720p-DEADPOOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,420 --> 00:00:16,170 Jack, where's Rayna? 2 00:01:18,350 --> 00:01:20,480 CLIQUE 3 00:01:21,310 --> 00:01:23,410 Season II, episode 3 4 00:01:26,410 --> 00:01:27,520 Hello. 5 00:01:28,510 --> 00:01:30,380 Hello. 6 00:01:31,450 --> 00:01:33,330 Hi, guys. 7 00:01:46,440 --> 00:01:47,530 Hello. 8 00:01:48,330 --> 00:01:49,430 - Hiya. - What? 9 00:01:49,460 --> 00:01:54,360 - I'm sorry, are you okay? - No, I'm fucking miserable. You? 10 00:01:54,390 --> 00:01:56,360 I didn't know freshers week was gonna be so... 11 00:01:56,390 --> 00:02:00,300 So shit! My housemates ditched me. 12 00:02:03,500 --> 00:02:06,330 - What's your name? - Fraser. 13 00:02:47,540 --> 00:02:49,390 Where is she, Jack? 14 00:02:49,420 --> 00:02:51,170 I haven't seen her... I don't even know her 15 00:02:51,200 --> 00:02:53,970 and suddenly she's the most important girl in my whole fucking life. 16 00:02:54,000 --> 00:02:56,530 - But her dress was at your house. - By the bins... 17 00:02:58,410 --> 00:02:59,420 Why was it there? 18 00:02:59,450 --> 00:03:03,490 I'm telling you, and I don't know how to swear this so you'll believe me, 19 00:03:05,060 --> 00:03:06,300 I don't know. 20 00:03:21,060 --> 00:03:23,060 Someone sent me this. 21 00:03:35,170 --> 00:03:38,070 Barney had one from this night too. 22 00:03:38,270 --> 00:03:41,220 He deleted it. Was worried about how it looks. 23 00:03:41,250 --> 00:03:43,070 It looks like you knew her. 24 00:03:43,100 --> 00:03:46,090 It was freshers. I don't remember her at all. 25 00:03:46,160 --> 00:03:49,200 You know what those freshers club nights are like. 26 00:03:49,240 --> 00:03:52,250 Hundreds of people, all desperate to fit in, all fucked... 27 00:03:52,280 --> 00:03:55,050 Barney remembered enough to delete the photo. 28 00:03:55,080 --> 00:03:57,090 He knows I didn't do this. 29 00:03:57,120 --> 00:04:00,170 Your mum seems to think that you're pretty fucked up. 30 00:04:06,180 --> 00:04:09,050 - She probably hopes I did that. - Why would she want that? 31 00:04:09,080 --> 00:04:12,110 Because then she'd have me back under her control. 32 00:04:22,070 --> 00:04:24,060 I had blanks. 33 00:04:26,200 --> 00:04:28,270 - What? - Blackouts. 34 00:04:28,300 --> 00:04:30,300 When I was a teenager. 35 00:04:32,170 --> 00:04:34,260 Hours that went missing. 36 00:04:39,070 --> 00:04:40,240 Get out. 37 00:04:42,060 --> 00:04:45,130 Holly, you don't understand. It hasn't happened for years. 38 00:04:45,160 --> 00:04:47,260 How do you expect me to believe any of this shit? 39 00:04:47,290 --> 00:04:49,670 I'm trying to explain to you about my mom, 40 00:04:49,700 --> 00:04:51,340 about why she says this shit about me. 41 00:04:51,370 --> 00:04:53,380 Mums tend to know their sons pretty well, Jack. 42 00:04:53,410 --> 00:04:56,140 Not her. She wanted me to be ill. 43 00:04:58,120 --> 00:05:01,110 Mad. Dangerous. 44 00:05:02,260 --> 00:05:05,170 How can you be so sure that you're not? 45 00:05:09,530 --> 00:05:11,590 I didn't do this Holly. 46 00:05:14,570 --> 00:05:16,510 Rayna, are you there? 47 00:05:18,700 --> 00:05:20,680 Holly, please. 48 00:05:22,630 --> 00:05:24,530 Don't... 49 00:05:26,520 --> 00:05:27,720 Help me. 50 00:05:33,610 --> 00:05:35,670 Holly! 51 00:05:36,680 --> 00:05:40,530 - The door's locked... - Let's go downstairs. 52 00:06:13,600 --> 00:06:15,570 - Ms Reid. - Yes, hello. 53 00:06:15,640 --> 00:06:17,690 The director wants you out there in ten, okay? 54 00:06:17,720 --> 00:06:19,630 Yes, that's fine. 55 00:06:20,560 --> 00:06:23,730 You're nervous? I would've thought you'd be used to this by now. 56 00:06:24,540 --> 00:06:26,540 I'm sure I'll be fine. 57 00:06:26,570 --> 00:06:30,580 I guess there are a lot of people waiting to hear what you've got to say. 58 00:06:30,700 --> 00:06:33,600 A bit different today, isn't it? 59 00:06:35,600 --> 00:06:38,500 I know the national press got a hold of it. 60 00:06:38,540 --> 00:06:41,700 Sounds like you are in for a bit of a rough time. 61 00:06:44,570 --> 00:06:48,640 Yeah, I usually vote for the woman. You know, if there is one to vote for. 62 00:06:48,700 --> 00:06:50,690 Well, that's good to know. 63 00:06:50,720 --> 00:06:53,730 Yeah, I have three daughters, Ms Reid. 64 00:06:58,640 --> 00:07:00,630 - Excuse me! - Hello, hello sir! 65 00:07:00,660 --> 00:07:02,670 Quick question just for research purposes. 66 00:07:02,700 --> 00:07:04,710 Have you sexually assaulted anyone today? 67 00:07:04,740 --> 00:07:06,530 What?! No! What the... 68 00:07:06,670 --> 00:07:09,640 Are you planning to? Uni administration thinks you might. 69 00:07:12,750 --> 00:07:15,680 Quick poll for you. Do you understand consent? 70 00:07:15,830 --> 00:07:18,810 - Uh... Yeah? - Sounds like you're not sure. 71 00:07:20,630 --> 00:07:22,640 I just want to check. Do you know about consent? 72 00:07:22,670 --> 00:07:24,300 - Yeah, yeah. - Yes? Good, good. 73 00:07:35,650 --> 00:07:39,760 You've been linked to a series of incendiary videos, 74 00:07:40,630 --> 00:07:45,710 filmed in and around the campus, and circulated since. 75 00:07:45,750 --> 00:07:49,670 You mean videos about the bomb scare, that I wasn't present at? 76 00:07:49,800 --> 00:07:52,700 Or the ones of my wrongly accused brother, Jack Yorke? 77 00:07:52,730 --> 00:07:56,800 I'm afraid I've had to take the difficult decision to suspend you. 78 00:07:56,830 --> 00:07:58,660 Difficult decision? 79 00:07:58,700 --> 00:08:00,610 I am responsible for the safeguarding 80 00:08:00,640 --> 00:08:02,830 of several thousand young people on this campus. 81 00:08:02,860 --> 00:08:05,830 Are you suggesting I threaten that safeguarding? 82 00:08:06,780 --> 00:08:11,710 You were seen, chum. On CCTV, calling in the bomb threat. 83 00:08:11,740 --> 00:08:13,700 I was seen doing what? 84 00:08:13,730 --> 00:08:16,790 Walking around the campus of which I am a student and using a phone? 85 00:08:16,820 --> 00:08:19,790 I am not going to involve myself in a sensitive police investigation. 86 00:08:19,820 --> 00:08:21,830 Let me fill you in. 87 00:08:22,720 --> 00:08:25,860 Jack was questioned and released. He didn't do it. 88 00:08:26,630 --> 00:08:27,670 Word of advice. 89 00:08:27,700 --> 00:08:30,810 If you continue to involve yourself with that website, Twitcher... 90 00:08:30,840 --> 00:08:34,750 You mean, if I continue to exercise my right of free speech. 91 00:08:34,780 --> 00:08:36,210 Have you even spoken to Jack? 92 00:08:36,240 --> 00:08:38,810 Jack Yorke has multiple infringements of student conduct rules 93 00:08:38,840 --> 00:08:41,650 and is therefore expelled. 94 00:08:41,730 --> 00:08:42,780 You are suspended. 95 00:08:42,810 --> 00:08:46,620 - I think you know this is unethical. - Don't you talk to me about ethics. 96 00:08:46,650 --> 00:08:50,830 Is this how we're doing things now? You just act without any due process. 97 00:08:51,620 --> 00:08:52,710 There was due process. 98 00:08:52,740 --> 00:08:55,840 Don't get me wrong, I quite like it. Lawless. 99 00:08:57,660 --> 00:08:59,700 Does it make you nervous? 100 00:09:00,840 --> 00:09:03,660 You're free to leave, Barney. 101 00:09:04,770 --> 00:09:06,750 It should, sir. 102 00:09:08,310 --> 00:09:11,180 It should make you very nervous. 103 00:09:17,220 --> 00:09:18,240 What's going on? 104 00:09:18,270 --> 00:09:21,380 Rayna's still missing. We're gonna go look for her. 105 00:09:28,140 --> 00:09:30,280 Everyone, this is my housemate, Holly. 106 00:09:30,310 --> 00:09:32,240 - Hi! - Hey. 107 00:09:33,200 --> 00:09:35,140 Can we... 108 00:09:38,150 --> 00:09:41,290 So what, they're all here to go and look for Rayna? 109 00:09:42,150 --> 00:09:44,280 Some. Some are just here because I told them 110 00:09:44,310 --> 00:09:47,140 it's a safe space to talk. 111 00:09:47,380 --> 00:09:51,160 - About what...? - They've all been assaulted. 112 00:09:51,190 --> 00:09:54,350 Once I put out my article, they just started getting in touch. 113 00:09:54,380 --> 00:09:58,280 Obviously, after last night everyone's pretty angry. 114 00:09:59,190 --> 00:10:01,160 Where were you? 115 00:10:01,250 --> 00:10:04,180 - I'm not fighting with you right now. - It's like you don't care. 116 00:10:04,210 --> 00:10:05,290 That's not fair. Don't put that on me 117 00:10:05,320 --> 00:10:09,220 just 'cause I'm questioning what Rayna said happened. Fraser said... 118 00:10:09,480 --> 00:10:12,540 So neither of them are acting exactly how you want them to. 119 00:10:13,480 --> 00:10:14,480 They're scared, Holly. 120 00:10:14,510 --> 00:10:16,460 Don't you want to find out what actually happened? 121 00:10:16,490 --> 00:10:17,600 No! 122 00:10:19,700 --> 00:10:22,570 No, I wanna know how I can stop men doing this. 123 00:10:22,610 --> 00:10:24,700 Sorry... Louise, she's on. 124 00:10:27,600 --> 00:10:30,450 Obviously this is a very critical time for you, 125 00:10:30,480 --> 00:10:33,480 the by-election approaching, and you now out on your own. 126 00:10:33,510 --> 00:10:35,500 It is, yes. I think this is the first time 127 00:10:35,530 --> 00:10:38,520 that I've ever been able to enact real change. 128 00:10:38,550 --> 00:10:40,540 Which has obviously been threatened would you say? 129 00:10:40,570 --> 00:10:43,650 I think everybody understands that people have personal stuff. 130 00:10:43,680 --> 00:10:45,620 I'm certainly not from a faultless homelife. 131 00:10:45,650 --> 00:10:48,600 Dani's in the studio there, told us to watch. 132 00:10:48,630 --> 00:10:50,640 You weren't Agnes' biggest fan yesterday. 133 00:10:50,670 --> 00:10:54,660 I trust Dani. She says Agnes wants to talk to me. 134 00:10:55,510 --> 00:10:58,480 ...when it comes to safeguarding women in society. 135 00:10:58,520 --> 00:11:01,510 The student organisation Women Rise has been working for months 136 00:11:01,540 --> 00:11:03,520 without anyone really listening. 137 00:11:03,550 --> 00:11:05,470 These young women are future leaders 138 00:11:05,500 --> 00:11:09,470 and they are precisely the sort of person that I look to work alongside. 139 00:11:09,530 --> 00:11:11,600 Many would have expected you to say nothing. 140 00:11:12,500 --> 00:11:14,630 To retreat from your campaign. 141 00:11:15,550 --> 00:11:17,650 That's not an option for me. 142 00:11:18,510 --> 00:11:21,720 Despite your son being named as the catalyst for this situation? 143 00:11:24,680 --> 00:11:26,730 I am a mother. 144 00:11:27,670 --> 00:11:31,530 We love our children unconditionally. 145 00:11:32,730 --> 00:11:36,570 It must have been a very difficult accusation to hear. 146 00:11:36,660 --> 00:11:40,650 We have to turn and face the problem that we all have 147 00:11:41,560 --> 00:11:43,740 with toxic masculinity. 148 00:11:44,650 --> 00:11:47,510 So you believe the victim's account. 149 00:11:51,600 --> 00:11:58,570 My feeling is that women don't lie about this sort of thing. 150 00:12:02,710 --> 00:12:04,680 RAPIST 151 00:12:05,500 --> 00:12:06,730 GET OUT! 152 00:12:12,740 --> 00:12:14,680 He's not in. 153 00:12:16,690 --> 00:12:18,560 Fraser... 154 00:12:25,550 --> 00:12:27,740 I never had guy friends, you know? 155 00:12:29,520 --> 00:12:31,550 Even when I was little. 156 00:12:31,650 --> 00:12:34,650 My birthday parties would just be twenty little girls. 157 00:12:35,730 --> 00:12:37,550 What? 158 00:12:37,580 --> 00:12:41,690 They trusted me. They used to tell me all their secrets. 159 00:12:43,700 --> 00:12:46,550 And I used to look after them. 160 00:12:47,500 --> 00:12:50,550 And then we all got older and the world got shitty, 161 00:12:50,620 --> 00:12:53,610 and I just wanted to keep them all safe. 162 00:12:55,520 --> 00:12:58,640 - That's not your job though, Fraser. - It's the only thing that I have. 163 00:13:00,640 --> 00:13:03,700 It's who I am. Or I thought it was. 164 00:13:04,730 --> 00:13:06,730 Why are you torturing yourself? You haven't done anything... 165 00:13:07,500 --> 00:13:09,620 Yes. Yes, I have. I lied. 166 00:13:11,030 --> 00:13:12,220 I'm a liar. 167 00:13:14,980 --> 00:13:19,020 I didn't step in. I didn't try to save her. 168 00:13:19,110 --> 00:13:22,180 I just ran. I ran away and I left her there. 169 00:13:25,220 --> 00:13:28,140 - Rayna said... - No, that's not right. 170 00:13:30,140 --> 00:13:32,100 No, she lied for me. 171 00:13:33,030 --> 00:13:37,050 She'd say I was a hero and I wouldn't see what really happened. 172 00:13:38,130 --> 00:13:41,210 She was just making a deal, so I would lie for her too. 173 00:13:44,210 --> 00:13:47,000 - You didn't see Jack. - No. 174 00:13:54,070 --> 00:13:57,030 - Why is she doing this, Fraser? - I don't know. 175 00:13:59,040 --> 00:14:01,140 I don't know what she's doing. 176 00:14:04,070 --> 00:14:06,130 I hate her... 177 00:14:08,070 --> 00:14:11,090 I hate her for testing me... 178 00:14:11,650 --> 00:14:13,620 And I didn't... 179 00:14:15,530 --> 00:14:18,420 It's okay. Fraser... 180 00:14:20,610 --> 00:14:22,510 Fraser ! 181 00:14:24,470 --> 00:14:26,620 Have you seen this girl? She's missing. 182 00:14:28,500 --> 00:14:29,500 Thank you. 183 00:14:29,530 --> 00:14:30,620 - Hey, hey! - Hey. 184 00:14:30,650 --> 00:14:33,460 Hi. Are you okay? 185 00:14:34,640 --> 00:14:37,500 The police say they're making enquiries. 186 00:14:37,530 --> 00:14:39,600 - What does that mean? - Exactly. 187 00:14:40,470 --> 00:14:43,590 - Did you get hold of her mum? - Yeah, she's terrified. 188 00:14:43,620 --> 00:14:46,490 She says Rayna used to run away from home. 189 00:14:46,520 --> 00:14:49,560 - But this is different, Dani. - I know, I know. 190 00:14:50,420 --> 00:14:52,470 I don't know what to do. 191 00:14:54,440 --> 00:14:56,490 There's this thing tonight with Agnes. 192 00:14:56,520 --> 00:14:59,500 There'll be press and shit there. I can probably get you in, 193 00:14:59,530 --> 00:15:02,540 it might be useful to get the word out a little bit further. 194 00:15:02,570 --> 00:15:04,450 Yeah? 195 00:15:05,580 --> 00:15:07,640 Okay, yeah maybe that's a good idea. 196 00:15:08,420 --> 00:15:09,560 Sorry, I'm so sorry. 197 00:15:09,590 --> 00:15:13,470 This is so disproportionately intense, hasn't it? 198 00:15:15,810 --> 00:15:17,730 You're good. 199 00:15:18,770 --> 00:15:20,800 We'll find her, don't worry. 200 00:15:32,770 --> 00:15:35,830 When people don't answer the door, it usually means 'Go away.' 201 00:15:35,860 --> 00:15:38,850 - He's not here. - So why are you? 202 00:15:39,630 --> 00:15:41,640 - You know where he is? - Somewhere safe. 203 00:15:41,670 --> 00:15:44,780 He's expelled and the target of a nationwide witch hunt. 204 00:15:45,720 --> 00:15:47,800 - Mission accomplished. - What for? He hasn't been charged. 205 00:15:47,830 --> 00:15:50,610 Oh they just made up some student conduct bullshit. 206 00:15:50,640 --> 00:15:51,790 They shit themselves. 207 00:15:51,820 --> 00:15:53,750 Tell Louise thanks. 208 00:15:54,670 --> 00:15:55,790 She's just trying to do the right thing. 209 00:15:55,820 --> 00:15:57,830 And what is that exactly? 210 00:16:04,710 --> 00:16:06,700 What are you going to do? 211 00:16:07,620 --> 00:16:09,810 Help him. He doesn't deserve this. 212 00:16:27,670 --> 00:16:29,660 Okay, have we got everything ready to go? 213 00:16:29,690 --> 00:16:31,770 You forgot who you're talking to, mate. 214 00:16:34,780 --> 00:16:36,860 Go through guys. One sec, Holly. 215 00:16:39,780 --> 00:16:41,740 Why are you here? 216 00:16:42,850 --> 00:16:44,620 Come on, Ben... 217 00:16:44,650 --> 00:16:47,660 Are you here because you want to help him? Help us? 218 00:16:47,790 --> 00:16:51,730 Because if it's not that, I think it's probably best you stay away. 219 00:16:52,680 --> 00:16:55,850 - When did you become his minder? - Since he asked for my help. 220 00:16:56,830 --> 00:16:59,640 Right. So you know where he is? 221 00:17:01,670 --> 00:17:03,640 Are you here to help? 222 00:17:12,730 --> 00:17:14,860 Gents! Show Holly. 223 00:17:15,630 --> 00:17:18,600 Does everything have to have vaginas involved now? 224 00:17:18,750 --> 00:17:20,740 - You're here. - Come on. 225 00:17:20,770 --> 00:17:24,650 We may or may not have hacked the Dean's second phone. 226 00:17:24,810 --> 00:17:28,720 We got a little bit of time on our hands since we got suspended. 227 00:17:29,810 --> 00:17:31,670 - Oh my god... - Oh yeah. 228 00:17:31,700 --> 00:17:33,680 The man's been attempting to fuck his research assistants 229 00:17:33,710 --> 00:17:35,580 for quite some time now. 230 00:17:35,610 --> 00:17:36,820 Blackmailing the ones who tell, too. 231 00:17:37,600 --> 00:17:40,570 Did you get to the bit about his throbbing cock? 232 00:17:40,600 --> 00:17:41,690 Not the most imaginative, is it? 233 00:17:41,720 --> 00:17:43,640 Turns out your white knight Dean is more of a... 234 00:17:43,670 --> 00:17:45,820 Dick pest? Neckbeard pervert? 235 00:17:46,670 --> 00:17:50,580 I'm going with pathetic cunt. It's much cleaner, you know? 236 00:17:50,610 --> 00:17:51,810 And Jack's the danger? 237 00:17:52,660 --> 00:17:54,610 Recognise her? 238 00:17:54,650 --> 00:17:56,690 Our very own Chancellor, Glyn. 239 00:17:56,720 --> 00:17:59,680 Glyn is building a gorgeous political science building 240 00:17:59,710 --> 00:18:03,600 called, I fuck you not, The Pankhurst Building. 241 00:18:03,810 --> 00:18:06,580 A lovely monument to hypocrisy. 242 00:18:06,610 --> 00:18:09,630 Something tells me Jack won't be allowed to visit. 243 00:18:10,710 --> 00:18:11,770 What do you know? 244 00:18:11,800 --> 00:18:15,600 Looks like Glyn did her mate the Dean a favour a year ago, 245 00:18:15,680 --> 00:18:18,860 when a another research assistant told the truth about the Dean. 246 00:18:18,890 --> 00:18:22,870 And just like that, that research assistant no longer works at the uni. 247 00:18:22,900 --> 00:18:25,720 Chancellor Glyn, what a bitch! 248 00:18:25,750 --> 00:18:28,730 - Is everyone a fucking... - Corrupt twat? 249 00:18:28,780 --> 00:18:31,730 Yeah, and they all love a party. 250 00:18:31,820 --> 00:18:34,660 And we'll be there to celebrate, too. 251 00:18:34,690 --> 00:18:38,880 - And what, you're going to war? - Yeah, and we've got a secret weapon. 252 00:18:40,740 --> 00:18:41,880 Boom! 253 00:18:42,710 --> 00:18:43,800 Check it out. 254 00:18:43,870 --> 00:18:45,710 Oh Jesus! 255 00:18:45,830 --> 00:18:47,790 Do you want it? 256 00:18:47,820 --> 00:18:48,900 Oh my god! 257 00:18:49,690 --> 00:18:52,830 Do you want my hard cock? What are you gonna do with it? 258 00:18:55,700 --> 00:18:56,850 Oh Jesus! 259 00:18:58,750 --> 00:18:59,890 Fuck! 260 00:19:00,740 --> 00:19:03,750 I think it's time to drain the swamp, don't you? 261 00:19:05,690 --> 00:19:08,780 Holly? You said you wanted to help Jack. 262 00:19:10,710 --> 00:19:11,890 MISSING RAYNA MARSH 263 00:19:20,660 --> 00:19:24,750 You're ready to go. I can see it in your face. 264 00:19:26,770 --> 00:19:28,780 Why don't you stop pretending? 265 00:19:29,740 --> 00:19:31,690 I can do it. 266 00:20:14,840 --> 00:20:17,710 So, this is it. 267 00:20:17,980 --> 00:20:21,900 Self importance convention, tragic isn't it? 268 00:20:27,080 --> 00:20:30,940 Louise, I've been meaning to ask you. Any news on our friend? 269 00:20:31,010 --> 00:20:35,890 No. I was kind of hoping there'd be some sort of press here, 270 00:20:35,920 --> 00:20:37,090 someone to help to get her face out there. 271 00:20:37,870 --> 00:20:39,990 - That's very clever of you. - Well no one wants to help. 272 00:20:40,040 --> 00:20:45,070 I think they think she's just a bratty girl, unreliable, 273 00:20:45,950 --> 00:20:48,080 hiding at her boyfriend's or something. 274 00:20:49,100 --> 00:20:52,900 Most women have a magnificent survival instinct. 275 00:20:53,910 --> 00:20:56,040 We've been looking for her everywhere. 276 00:20:56,070 --> 00:20:59,030 She'll be with someone she feels safe with. 277 00:21:04,090 --> 00:21:09,960 The Dean... Chancellor Glyn... And my foster mom, Agnes Reid. 278 00:21:10,100 --> 00:21:11,910 They all know each other? 279 00:21:11,940 --> 00:21:15,920 Yeah, the rich liberal bullshit club is relatively exclusive. 280 00:21:15,960 --> 00:21:18,940 Okay, so this shouldn't take me too long. 281 00:21:20,380 --> 00:21:24,190 - You got what you need, Barnabus? - We're good, chill. 282 00:21:26,200 --> 00:21:28,180 I'm gonna go get a drink. 283 00:21:39,380 --> 00:21:43,230 It's not one for the public humiliation of the corrupt then? 284 00:21:43,260 --> 00:21:45,220 I've had my moments. 285 00:21:45,410 --> 00:21:49,270 Yeah. Ben mentioned. 286 00:21:51,180 --> 00:21:53,380 I think that's why he likes you so much. 287 00:21:56,370 --> 00:22:00,300 How old were you when you moved in with Agnes and Jack? 288 00:22:03,310 --> 00:22:05,240 14. 289 00:22:05,350 --> 00:22:09,270 Our mums were best friends... And when my mum died, 290 00:22:09,410 --> 00:22:12,360 Agnes didn't want me to go into care so... 291 00:22:13,350 --> 00:22:15,310 Yeah... 292 00:22:16,300 --> 00:22:21,250 He told me about the blanks he had when you guys were teenagers. 293 00:22:26,490 --> 00:22:28,640 We don't normally talk about it. 294 00:22:29,620 --> 00:22:31,660 The guys don't know. 295 00:22:32,490 --> 00:22:34,680 What happened? I mean, Agnes seems almost scared of him... 296 00:22:35,470 --> 00:22:37,630 It's really fucking complicated. 297 00:22:39,470 --> 00:22:40,630 Okay? 298 00:22:42,590 --> 00:22:44,530 Is he ill, Calum? 299 00:22:48,690 --> 00:22:52,650 - Calum, if you're worried about him... - Look, I love him, Holly. 300 00:22:54,520 --> 00:22:56,460 That's it. 301 00:23:00,510 --> 00:23:03,480 - You protect him. - He'd do the same for me. 302 00:23:05,560 --> 00:23:08,670 ...and it's just been so wonderful to know 303 00:23:08,700 --> 00:23:13,650 how many of you were ready to support this amazing new facility. 304 00:23:13,680 --> 00:23:15,470 Here we go. 305 00:23:15,500 --> 00:23:20,580 As you all know, we've worked for years to deliver a safe, respectful... 306 00:23:21,460 --> 00:23:22,700 How are you getting on? 307 00:23:23,700 --> 00:23:26,590 Come on, baby... Come on, come on. 308 00:23:26,660 --> 00:23:30,610 ...to every single young person that comes through our doors. 309 00:23:31,630 --> 00:23:33,560 It should, sir. 310 00:23:34,510 --> 00:23:36,470 It should make you very nervous. 311 00:23:36,580 --> 00:23:40,660 ...open arms, and that they know they are respected. 312 00:23:42,560 --> 00:23:44,490 If you're gonna do it, do it now. 313 00:23:44,590 --> 00:23:46,660 ...Dean of Students, Paul Wentworth... 314 00:23:48,600 --> 00:23:53,690 ...for his tireless work to give our students the very best. 315 00:23:54,590 --> 00:23:59,660 So without further ado, the Pankhurst Building. 316 00:24:00,560 --> 00:24:02,510 Come on, Paul. 317 00:24:02,640 --> 00:24:04,580 Paul Wentworth. 318 00:24:07,680 --> 00:24:09,630 Now it would be good, Aubrey. 319 00:24:28,460 --> 00:24:29,620 I got it. 320 00:24:32,460 --> 00:24:35,670 Oh Jesus� Do you want it? 321 00:24:36,640 --> 00:24:39,500 You want it? You want my cock? 322 00:24:39,580 --> 00:24:42,690 You want my cock? What are you gonna do with it? 323 00:24:43,580 --> 00:24:45,630 People in glass houses. 324 00:24:47,600 --> 00:24:50,660 I'm gonna finish, you like that... You're ready? 325 00:24:54,620 --> 00:24:56,580 FALSELY ACCUSED 326 00:24:56,660 --> 00:24:58,570 Nice! 327 00:25:03,650 --> 00:25:05,560 Great work. 328 00:25:06,660 --> 00:25:08,670 These are not the good guys, now you know. 329 00:25:08,700 --> 00:25:10,690 And those boys are the righteous revolution? 330 00:25:11,470 --> 00:25:12,610 They were right about this one, okay? 331 00:25:12,640 --> 00:25:14,700 Holly, you're totally sidetracked. Rayna is still missing... 332 00:25:15,480 --> 00:25:17,650 Just give it up, will you? She fucking lied about Jack, okay? 333 00:25:17,680 --> 00:25:19,570 And she made Fraser lie too. 334 00:25:19,600 --> 00:25:21,550 - What? - Fraser told me. 335 00:25:21,840 --> 00:25:24,830 - No, that doesn't make any sense. - I know. I'm working on it. 336 00:25:24,860 --> 00:25:27,850 - Alright, so let me help. - No, not yet, okay, I need to... 337 00:25:27,880 --> 00:25:30,860 - What? What do you need? - This is how I help, Louise. 338 00:25:30,890 --> 00:25:32,830 This is how I figured out what was actually going on. 339 00:25:32,910 --> 00:25:34,830 By hanging out with those fucking dickheads? 340 00:25:34,860 --> 00:25:36,870 They're starting to trust me. 341 00:25:40,990 --> 00:25:42,870 Holly? 342 00:26:13,050 --> 00:26:15,050 JACK: Room 8, Mulberry Apartments, E12 8XD. 343 00:26:15,820 --> 00:26:17,820 I want to see you. 344 00:26:17,970 --> 00:26:19,960 What are you up to? 345 00:27:50,870 --> 00:27:51,970 Ask me. 346 00:27:53,040 --> 00:27:55,900 Ask me, did I do it? 347 00:29:03,900 --> 00:29:05,920 University Chancellor Glyn Michaels 348 00:29:05,950 --> 00:29:09,050 has responded to calls for her resignation this morning, 349 00:29:09,850 --> 00:29:12,030 after reports of a cover-up of sexual harassment 350 00:29:12,060 --> 00:29:14,030 by the Dean of Students Paul Wentworth. 351 00:29:14,060 --> 00:29:15,820 Good work, ladies! 352 00:29:15,850 --> 00:29:17,010 The website 'Twitcher' broke the story, 353 00:29:17,060 --> 00:29:21,840 after it gained access to a party's hosted by the Chancellor last night. 354 00:29:22,000 --> 00:29:25,040 Agnes Reid, the leader of new party Forward, 355 00:29:25,100 --> 00:29:29,120 was also unavailable for comment, despite her attendance at the event. 356 00:29:29,900 --> 00:29:33,940 Ms Reid has been under pressure to comment after her son Jack Yorke 357 00:29:33,990 --> 00:29:38,980 was accused in an unconnected sexual assault allegation carried out week. 358 00:29:52,030 --> 00:29:54,950 Guys... Guys, just... 359 00:29:57,000 --> 00:29:59,050 Jack, please, I need to talk to you! 360 00:30:01,090 --> 00:30:02,980 Jack! 361 00:30:12,040 --> 00:30:14,020 You need to leave us the fuck alone. 362 00:30:14,050 --> 00:30:17,120 I just wanted to apologize. I want to make it up to him. 363 00:30:17,990 --> 00:30:20,030 How are you going to do that? 364 00:30:20,950 --> 00:30:22,000 Calum! 365 00:30:22,320 --> 00:30:25,310 On you go. I'll chat to our friend here. 366 00:30:28,530 --> 00:30:30,450 You okay? 367 00:30:34,430 --> 00:30:36,480 You want to go for a drink? 368 00:30:41,340 --> 00:30:42,480 Come on. 369 00:30:43,450 --> 00:30:47,470 How many times were you mentioned in the reports of this attack, Fraser? 370 00:30:48,470 --> 00:30:51,380 They didn't mention me at all. 371 00:30:53,410 --> 00:30:56,450 It was all on Rayna, on what happened to her. 372 00:30:57,340 --> 00:30:59,470 Even though you were the victim. 373 00:31:02,480 --> 00:31:04,380 Yeah. 374 00:31:05,300 --> 00:31:07,420 You didn't realise that you were one of us. Did you? 375 00:31:07,450 --> 00:31:10,510 You've been attacked and the world doesn't care. 376 00:31:11,530 --> 00:31:14,320 Yeah, that's what it feels like. 377 00:31:17,480 --> 00:31:19,360 We look after each other. 378 00:31:19,400 --> 00:31:24,490 We fight against this painting of men as either dangerous or worthless. 379 00:31:26,090 --> 00:31:27,270 Okay? 380 00:31:28,110 --> 00:31:31,280 Thank you. Thank you. 381 00:31:32,260 --> 00:31:35,130 The only problem being... 382 00:31:38,090 --> 00:31:40,300 ...that I'm not sure you are like us. 383 00:31:43,210 --> 00:31:44,240 Sorry? 384 00:31:44,270 --> 00:31:47,290 We're a family of men who know what is right 385 00:31:48,060 --> 00:31:50,180 and are willing to fight for it. 386 00:31:51,060 --> 00:31:53,150 To protect each other. 387 00:31:53,180 --> 00:31:56,180 And you aren't like that, are you Fraser? 388 00:31:56,220 --> 00:32:01,080 - You are weak and you are self serving. - No, I'm a good... 389 00:32:01,130 --> 00:32:03,180 You have always been weak, haven't you? 390 00:32:03,210 --> 00:32:06,280 Defending yourself first, no matter who it hurts. 391 00:32:07,060 --> 00:32:09,120 I'm feel so sad for you. 392 00:32:10,060 --> 00:32:13,130 There are times in life that show who a man is. 393 00:32:13,190 --> 00:32:16,240 And now you know. Now you've seen. 394 00:32:19,230 --> 00:32:23,260 And we can't protect a man like that. No one can. 395 00:32:24,220 --> 00:32:27,090 Because they can't be trusted. 396 00:32:28,300 --> 00:32:31,350 You understand, don't you son? 397 00:32:36,280 --> 00:32:40,200 I would say go home to your mother, but... I don't know. 398 00:32:41,370 --> 00:32:46,400 Maybe leave it a while, huh? It's hard to disappoint your mum. 399 00:33:03,270 --> 00:33:07,270 Isn't Agnes great? And they call me a psychopath. 400 00:33:08,200 --> 00:33:11,210 Jack says that she probably hopes he did it. 401 00:33:11,250 --> 00:33:13,220 For her "Save the women" campaign bit? 402 00:33:13,250 --> 00:33:17,310 No. He says she wants him to be ill so she can keep him close. 403 00:33:18,270 --> 00:33:20,300 Have him under her control. 404 00:33:20,340 --> 00:33:24,390 Well, he's screwed either way. Didn't take me long to find that photo. 405 00:33:26,290 --> 00:33:29,350 Jack says he's got no memory of Rayna from freshers. 406 00:33:33,910 --> 00:33:36,010 What kind of girl is Rayna? Come on. 407 00:33:36,040 --> 00:33:38,000 - Stop. - She's an attention seeker. 408 00:33:38,030 --> 00:33:41,020 What kind of girls seek attention? Girls that need attention. 409 00:33:41,050 --> 00:33:42,900 - She set him up. - Why? 410 00:33:42,930 --> 00:33:45,910 You think she pulled the whole thing off herself? Of course she didn't. 411 00:33:45,940 --> 00:33:48,040 - Come on, Holly. Work harder... - Stop it! 412 00:33:51,030 --> 00:33:53,900 No, you came because you were freaked out about fucking him 413 00:33:53,930 --> 00:33:55,930 and you wanted some girl talk. 414 00:33:55,960 --> 00:33:58,880 Well I'm not that kind of best friend, am I? 415 00:33:59,980 --> 00:34:03,860 - Where did you get that video from? - I'm not doing it all for you. 416 00:34:03,890 --> 00:34:06,040 Look where I am. And I'm already ahead of you. 417 00:34:06,070 --> 00:34:09,090 What kind of weird race you think we're in, Rachel? 418 00:34:13,990 --> 00:34:16,000 Move faster, babe. 419 00:34:24,050 --> 00:34:25,970 Rayna? 420 00:34:28,000 --> 00:34:29,100 Rayna? 421 00:34:32,990 --> 00:34:36,860 Fraser... What are you doing in Rayna's room? 422 00:34:36,940 --> 00:34:38,090 - I just... - Fraser... 423 00:34:38,860 --> 00:34:41,090 She writes everything down, secrets... 424 00:34:41,910 --> 00:34:43,960 - Fraser... - Just fuck off! 425 00:34:46,870 --> 00:34:48,020 Just let me. 426 00:34:48,090 --> 00:34:50,950 - What can I do? - Nothing. Just go. 427 00:34:51,020 --> 00:34:53,870 If I can find it, maybe I can... 428 00:34:54,890 --> 00:34:58,030 Hi! It's Rayna, sending you love wherever you are! 429 00:34:58,070 --> 00:35:03,010 Rayna, please... just give me a call, okay? Just tell me where you are. 430 00:35:04,910 --> 00:35:08,980 I really hope you're doing okay and that you're with someone... 431 00:35:18,960 --> 00:35:20,910 ...you feel safe with. 432 00:35:59,870 --> 00:36:01,020 Jack! 433 00:36:26,980 --> 00:36:28,870 HARD DRIVE IS EMPTY 434 00:36:30,940 --> 00:36:32,890 HISTORY 435 00:36:51,950 --> 00:36:53,060 Holly? 436 00:36:53,090 --> 00:36:54,990 You're right. We need to help each other. 437 00:36:55,020 --> 00:36:56,020 I know. 438 00:36:56,070 --> 00:36:58,870 Something seriously fucked up is going on here. 439 00:36:58,950 --> 00:37:00,870 - I know. - What do you need? 440 00:37:00,900 --> 00:37:04,100 If someone got rid of stuff from their laptop, how would I... 441 00:37:04,870 --> 00:37:06,900 Okay, wait. Back up, start from the beginning. 442 00:37:06,930 --> 00:37:09,040 What kind of operating system? What kind of laptop? 443 00:37:12,070 --> 00:37:15,890 I'm gonna send you a link to the software you need to install. 444 00:39:15,020 --> 00:39:16,870 What are you doing? 445 00:39:16,900 --> 00:39:18,890 Calum, wait, I was just... 446 00:39:20,020 --> 00:39:21,910 - So you're spying on him now? - No, you don't understand. 447 00:39:21,940 --> 00:39:24,960 - Oh I don't understand? - What's on there, Calum? 448 00:39:24,990 --> 00:39:28,940 Jack's got enough enemies. I thought you were different. 34733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.