All language subtitles for Chicago.PD.S06E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04.910 --> 00:00:06.180 - All right, so that's two bedrooms upstairs-- 2 00:00:06.223 --> 00:00:07.398 both the guest and the master. 3 00:00:07.442 --> 00:00:08.878 - That master bedroom is incredible. 4 00:00:08.921 --> 00:00:11.620 - Right? It's like a-- a king lives in there. 5 00:00:13.560 --> 00:00:14.840 - Guest bathroom for all the guests 6 00:00:14.884 --> 00:00:16.146 that one would have 7 00:00:16.190 --> 00:00:20.672 over for dinner in your sweet, sweet kitchen. 8 00:00:20.716 --> 00:00:22.326 - It's nice. 9 00:00:22.370 --> 00:00:23.806 - This is, like, bigger than any house I've ever lived in before. 10 00:00:23.849 --> 00:00:25.851 - It's really nice. - This is what they call 11 00:00:25.895 --> 00:00:27.636 a "waterfall" countertop. 12 00:00:27.679 --> 00:00:28.767 Look at it, it's glorious. 13 00:00:28.811 --> 00:00:30.421 - You should get it. It's really nice. 14 00:00:30.465 --> 00:00:32.162 - It better be nice for the price that they're asking, 15 00:00:32.206 --> 00:00:34.469 which I'm hoping maybe someday you'll split with me. 16 00:00:34.512 --> 00:00:36.862 - What? - I'm playing with you. 17 00:00:36.906 --> 00:00:38.690 I'm playing with you. - That's not funny. 18 00:00:38.734 --> 00:00:40.344 - I'm playing, I'm playing, I'm playing, I'm playing. 19 00:00:40.388 --> 00:00:42.172 But seriously, you like it? - I like it. 20 00:00:42.216 --> 00:00:44.957 - Okay, 'cause I would hope that you'd spend 21 00:00:45.100 --> 00:00:46.524 a little bit of time with me over here. 22 00:00:46.568 --> 00:00:48.483 - We'll see. - We'll see? 23 00:00:48.526 --> 00:00:50.702 All right. 24 00:00:50.746 --> 00:00:53.357 - Mm, I'm pretty sure that this is illegal. 25 00:00:53.401 --> 00:00:54.880 - I'm pretty sure I know a few cops 26 00:00:54.924 --> 00:00:56.839 that can help us out just in case we get in trouble. 27 00:00:56.882 --> 00:01:00.600 - Oh, yeah. Oh, that's good. 28 00:01:10.200 --> 00:01:12.898 - No. 29 00:01:12.942 --> 00:01:15.466 - Hold on. 30 00:01:15.510 --> 00:01:18.340 - We gotta go. - Unfortunately, yes. 31 00:01:18.780 --> 00:01:20.123 Okay. 32 00:01:22.430 --> 00:01:24.606 You got that? - Yeah. 33 00:01:24.649 --> 00:01:27.870 - All right. 34 00:01:47.846 --> 00:01:48.934 - Well? 35 00:01:48.978 --> 00:01:50.371 - Everything looks good, Antonio. 36 00:01:50.414 --> 00:01:53.250 There's no tears, no fractures, no arthritis. 37 00:01:53.690 --> 00:01:55.724 - All right, then, why does my shoulder still hurt so much? 38 00:01:55.767 --> 00:01:56.768 - I'm not sure. 39 00:01:56.812 --> 00:01:58.248 So when you say "pain," 40 00:01:58.292 --> 00:02:00.294 what type of discomfort are you experiencing? 41 00:02:00.337 --> 00:02:01.773 Is it stiffness, soreness? 42 00:02:01.817 --> 00:02:03.906 - I don't know. Uh, pain. 43 00:02:03.949 --> 00:02:07.170 - You probably just need to give it some more rest. 44 00:02:07.214 --> 00:02:09.694 - Yeah. 45 00:02:09.738 --> 00:02:13.176 Hey, uh, I'm gonna need a refill on that prescription. 46 00:02:13.220 --> 00:02:14.525 - Another one? 47 00:02:14.569 --> 00:02:16.788 - I need something to help with the pain, so. 48 00:02:16.832 --> 00:02:19.950 - It's been three months since the injury. 49 00:02:19.139 --> 00:02:20.444 There's no structural damage. 50 00:02:20.488 --> 00:02:22.316 - It's the only thing that helps with the pain. 51 00:02:22.359 --> 00:02:25.145 - I get it, but this would be your fourth refill. 52 00:02:25.188 --> 00:02:26.624 I mean, that's a lot of Oxycodone, 53 00:02:26.668 --> 00:02:28.583 especially for an injury like this. 54 00:02:28.626 --> 00:02:31.716 - Like I said, it still hurts. - I understand, but-- 55 00:02:31.760 --> 00:02:33.283 - You know what, look, I'm not some junkie 56 00:02:33.327 --> 00:02:35.981 looking to hustle my doc for some pills. 57 00:02:39.637 --> 00:02:42.292 I'm a cop. 58 00:02:42.336 --> 00:02:46.340 I just need help with the pain so I can do my job. 59 00:02:46.383 --> 00:02:49.560 - Look, I'm sorry. I could lose my license. 60 00:02:49.604 --> 00:02:51.345 If you need any help, anything at all-- 61 00:02:51.388 --> 00:02:53.850 - I don't need any help, Doc. I'm fine. 62 00:03:38.740 --> 00:03:42.178 - What happened? 63 00:03:42.222 --> 00:03:46.138 Nothing, I-- - Your hand is bleeding. 64 00:03:46.182 --> 00:03:47.705 - I'm okay, sweetie. 65 00:03:47.749 --> 00:03:49.925 I was just-- I was fooling around. 66 00:03:49.968 --> 00:03:53.145 I was shadow-boxing and I-- I hit the stupid mirror. 67 00:03:53.189 --> 00:03:54.538 - You sure you're okay? 68 00:03:54.582 --> 00:03:57.672 - Yeah, I'm fine. What are you doing home, anyway? 69 00:03:57.715 --> 00:04:01.284 I thought you had mid-terms? - I forgot my notebook. 70 00:04:01.328 --> 00:04:02.546 - Well, I suggest you find your notebook 71 00:04:02.590 --> 00:04:04.983 and get back to the library. 72 00:04:05.270 --> 00:04:06.855 Go. 73 00:04:17.126 --> 00:04:18.997 Not right now. 74 00:04:21.348 --> 00:04:23.306 - Where's Antonio? He's not picking up his phone. 75 00:04:23.350 --> 00:04:25.700 - Huh. - So what's going on? 76 00:04:25.743 --> 00:04:27.528 - Jay busts some punk this morning with 77 00:04:27.571 --> 00:04:29.443 an ounce of heroin in his car, gave up the drug house. 78 00:04:29.486 --> 00:04:30.922 Supposed to be moving a lot of Fentanyl. 79 00:04:30.966 --> 00:04:32.489 We're gonna hit it, and see what we can find. 80 00:04:32.533 --> 00:04:34.404 - Yeah, and who we can flip. 81 00:04:34.448 --> 00:04:36.580 - Yeah, so I want you to bust them all, too. 82 00:04:36.101 --> 00:04:39.279 Junkies, dealers, girlfriends, everyone. 83 00:04:39.322 --> 00:04:41.106 Hey, you know where Antonio is? 84 00:04:41.150 --> 00:04:42.673 - No, I've been calling him but... 85 00:04:42.717 --> 00:04:44.980 - Huh. 86 00:04:45.720 --> 00:04:47.765 - Right, so Hailey, Burgess, and I will take the front. 87 00:04:47.809 --> 00:04:49.245 Ruzek, Atwater, you guys take the back. 88 00:04:49.289 --> 00:04:50.507 - All right, hit it. 89 00:04:50.551 --> 00:04:52.422 I'll see you all back at the district. 90 00:04:52.466 --> 00:04:54.163 - Do we have any names or pictures? 91 00:04:54.206 --> 00:04:55.512 - No, we're flying blind. 92 00:04:55.556 --> 00:04:57.471 But that makes it fun, right? - Yeah. 93 00:04:59.370 --> 00:05:00.822 - Chicago PD, nobody move! 94 00:05:00.865 --> 00:05:02.302 - Cops! Cops! 95 00:05:02.345 --> 00:05:03.651 Go, go-go-go-go! - Damn it. 96 00:05:03.694 --> 00:05:05.348 Nobody move! Hands in the air, now! 97 00:05:05.392 --> 00:05:07.437 - Runners to the right! - I said hands in the air, now! 98 00:05:07.481 --> 00:05:08.786 - Get up against the wall. - Get your hands up! 99 00:05:08.830 --> 00:05:10.440 - This has gotta be some kind of mistake, man. 100 00:05:10.484 --> 00:05:12.312 - Hands where I can see them! - Turn around! 101 00:05:12.355 --> 00:05:13.965 - This must be some kind of mistake. 102 00:05:14.900 --> 00:05:16.794 - This is a mistake? What is this, aspirin? 103 00:05:20.150 --> 00:05:21.843 What's all this, man? 104 00:05:23.180 --> 00:05:25.455 Look at the wall. - Hey! Chicago PD! 105 00:05:25.499 --> 00:05:27.152 - Face the wall, put your hands behind your back. 106 00:05:32.506 --> 00:05:34.290 Adam, I got four coming out the back! 107 00:05:34.334 --> 00:05:35.726 - Hey, hey, hey! Put your hands up! 108 00:05:35.770 --> 00:05:37.206 Put your hands up! - Come here! 109 00:05:37.249 --> 00:05:38.642 I want to see hands! - It's cool. It's cool. 110 00:05:38.686 --> 00:05:39.991 - Hands up! - Get on the ground! 111 00:05:40.350 --> 00:05:41.384 Come here. - It's cool. I'm cool. 112 00:05:41.428 --> 00:05:42.472 - Oh, my hand, man! - Hey-- 113 00:05:42.516 --> 00:05:43.821 - You, look--look at the wall. 114 00:05:43.865 --> 00:05:45.475 Don't look at me, just get on the wall, okay? 115 00:05:45.519 --> 00:05:46.781 - Put your hands behind your back right now. 116 00:05:46.824 --> 00:05:48.391 Hands behind your back... - Damn! 117 00:05:48.435 --> 00:05:49.479 - Damn it. - Burgess, you got her? 118 00:05:49.523 --> 00:05:51.200 - Go, go, go! I got her. 119 00:05:51.460 --> 00:05:52.830 Hey, you got anything that could hurt me in there? 120 00:05:52.874 --> 00:05:54.136 - No, I don't know those guys. - Hey! Do not-- 121 00:05:54.179 --> 00:05:55.355 You do not turn around. 122 00:05:55.398 --> 00:05:56.834 - I didn't do anything. - Hey. 123 00:05:56.878 --> 00:05:59.540 - Whoa-whoa-whoa-whoa! - I got him, I got him! 124 00:05:59.970 --> 00:06:00.360 Chicago PD! 125 00:06:05.408 --> 00:06:07.105 Police! Freeze! 126 00:06:31.739 --> 00:06:33.349 Chicago PD! Get down! 127 00:06:33.393 --> 00:06:35.177 Get down right now or I will shoot you! 128 00:06:35.220 --> 00:06:36.439 Put your hands up. 129 00:06:36.483 --> 00:06:38.136 Hands in the air! 130 00:06:38.180 --> 00:06:40.510 Now turn around real slow. 131 00:06:40.950 --> 00:06:41.792 Real slow. 132 00:06:45.448 --> 00:06:47.407 What the hell? 133 00:06:47.450 --> 00:06:50.235 - Don't shoot. It's me. 134 00:06:50.279 --> 00:06:53.674 - Antonio? 135 00:06:58.505 --> 00:06:59.897 - Antonio, what the hell happened? 136 00:06:59.941 --> 00:07:01.551 You were--you were doing a buy in the house? 137 00:07:01.595 --> 00:07:03.740 - It's not that hard to understand, Adam. 138 00:07:03.118 --> 00:07:04.424 I got a tip from a CI. 139 00:07:04.467 --> 00:07:05.903 Came to check it out so I did a buy. 140 00:07:05.947 --> 00:07:07.122 - You didn't want to tell anybody you were here? 141 00:07:07.165 --> 00:07:08.471 We could have covered you. 142 00:07:08.515 --> 00:07:10.125 - Oh, I got the tip 20 minutes ago. 143 00:07:10.168 --> 00:07:11.822 I was in the area, figured I'd come check it out. 144 00:07:11.866 --> 00:07:14.608 It's no big deal. - Yeah, it is a big deal, man. 145 00:07:14.651 --> 00:07:17.524 I almost shot you. 146 00:07:17.567 --> 00:07:18.873 I'm sorry. 147 00:07:18.916 --> 00:07:22.137 I should have identified myself earlier. 148 00:07:23.660 --> 00:07:25.960 - Antonio, look. 149 00:07:25.140 --> 00:07:26.924 I don't mean to pry but, uh-- - Then don't. 150 00:07:26.968 --> 00:07:29.130 - But we all called you like a bunch of times. 151 00:07:29.570 --> 00:07:30.841 - I came here to do some undercover work. 152 00:07:30.885 --> 00:07:33.496 Things got screwed up. End of story. 153 00:07:33.540 --> 00:07:35.150 - You break protocol, it's end of story. 154 00:07:35.193 --> 00:07:37.282 One of us does it, bro, you would want our badge. 155 00:07:37.326 --> 00:07:38.719 - I swear to God, Adam-- 156 00:07:38.762 --> 00:07:40.155 - Antonio, it's a little out of character, man. 157 00:07:40.198 --> 00:07:42.700 She almost shot you. - Hey, listen, listen. 158 00:07:42.113 --> 00:07:43.637 Nobody got hurt. 159 00:07:43.680 --> 00:07:45.465 There's a lot of eyes around 160 00:07:45.508 --> 00:07:50.948 so let's just leave it alone for now. 161 00:07:50.992 --> 00:07:52.689 - Okay. 162 00:07:55.953 --> 00:07:59.522 - You okay? 163 00:07:59.566 --> 00:08:01.568 - No. 164 00:08:26.288 --> 00:08:28.420 - Hey. Can I get a ride? 165 00:08:28.464 --> 00:08:29.900 - Yeah, sure. - Thanks. 166 00:08:29.944 --> 00:08:31.989 I, uh, drove here with Jay but he's stuck doing 167 00:08:32.330 --> 00:08:35.906 the paper work so he's gonna be like another hour or so. 168 00:08:37.125 --> 00:08:39.170 Are these yours, or... 169 00:08:39.214 --> 00:08:42.430 - No, I did a buy, remember? 170 00:08:42.860 --> 00:08:45.460 - Right. Okay. 171 00:08:45.890 --> 00:08:46.569 So I'll just take them and lock them with the other-- 172 00:08:46.613 --> 00:08:48.571 - No, no, no, that's okay. I can do it. 173 00:08:48.615 --> 00:08:50.878 - Uh, no. I almost killed you. 174 00:08:50.921 --> 00:08:52.662 I mean, it's the last I can do. 175 00:08:52.706 --> 00:08:55.317 - I'm good. 176 00:08:58.320 --> 00:08:59.669 - Look--hey--uh, 177 00:08:59.713 --> 00:09:02.716 I mean, I'm your partner... and your friend. 178 00:09:02.759 --> 00:09:05.980 If something's going on... 179 00:09:06.230 --> 00:09:07.982 - I'm fine. 180 00:09:15.380 --> 00:09:16.860 - All right, Patrick Carter. 181 00:09:16.904 --> 00:09:19.602 He's a mid-level player according to Narcotics. 182 00:09:19.646 --> 00:09:21.386 All his priors are cocaine-related, 183 00:09:21.430 --> 00:09:23.867 so he must have just started pushing synthetic opioids. 184 00:09:23.911 --> 00:09:25.608 - Controls on legit oxy are getting tight, 185 00:09:25.652 --> 00:09:27.218 so this fake stuff, it's everywhere. 186 00:09:27.262 --> 00:09:28.916 - Yeah, killing a lot of people, too. 187 00:09:28.959 --> 00:09:31.962 - 11 overdoses last month in that neighborhood. 188 00:09:32.600 --> 00:09:33.877 - Hey, why don't I take a run at this guy, 189 00:09:33.921 --> 00:09:35.705 see if I can get him to flip up to his supplier? 190 00:09:35.749 --> 00:09:37.185 - Uh, too late. He lawyered up 191 00:09:37.228 --> 00:09:40.101 the second they brought him into interrogation. 192 00:09:40.144 --> 00:09:41.755 All right, let's dig into Carter's phone, 193 00:09:41.798 --> 00:09:43.713 digital footprint, known associates. 194 00:09:43.757 --> 00:09:46.673 See if we can ID who's supplying the pills. 195 00:09:46.716 --> 00:09:48.631 Hey, give me a sec, will you, Antonio? 196 00:09:48.675 --> 00:09:51.286 - Yeah. - Help me out. 197 00:09:51.329 --> 00:09:54.811 Why you flying solo at that drug house? 198 00:09:54.855 --> 00:09:56.117 - Well, it's like I told the other guys. 199 00:09:56.160 --> 00:09:58.119 I got a tip from a CI. I was in the area. 200 00:09:58.162 --> 00:10:00.774 I figured I'd act on it. - Huh. 201 00:10:00.817 --> 00:10:02.645 Why'd you run? 202 00:10:02.689 --> 00:10:05.474 - Man. I thought it was a rip. 203 00:10:05.517 --> 00:10:09.391 Guns were coming out, heard yelling, so I took off. 204 00:10:09.434 --> 00:10:11.436 - Hurt your hand? 205 00:10:11.480 --> 00:10:13.900 - Oh, yeah, yeah. 206 00:10:13.134 --> 00:10:14.962 Cut it moving some bricks in the backyard. 207 00:10:15.500 --> 00:10:16.528 It's no big deal. Didn't even need stitches. 208 00:10:16.572 --> 00:10:18.661 - Huh. 209 00:10:18.705 --> 00:10:21.550 - That it? 210 00:10:22.709 --> 00:10:24.406 - Thanks. - You got it. 211 00:10:30.499 --> 00:10:31.805 - Come on. 212 00:10:33.458 --> 00:10:35.156 - Hey, hey. - Shh. 213 00:10:35.199 --> 00:10:36.940 - You'd better have a damn good explanation for this, Antonio. 214 00:10:36.984 --> 00:10:38.115 - I don't, and keep it down. - Hey, we had a deal. 215 00:10:38.159 --> 00:10:39.943 You keep me safe and I get you pills. 216 00:10:39.987 --> 00:10:42.206 Instead, you set me up. - I didn't. It was a mistake. 217 00:10:42.250 --> 00:10:43.512 I didn't know they were gonna be there. 218 00:10:43.555 --> 00:10:44.992 - You work with these people. 219 00:10:45.350 --> 00:10:46.800 How did you not know that they were looking at me? 220 00:10:46.123 --> 00:10:47.777 Man, you must think I'm a idiot. 221 00:10:47.821 --> 00:10:49.779 - I'm doing everything I can but it's not gonna be easy. 222 00:10:49.823 --> 00:10:51.410 - I don't care if it's easy. 223 00:10:51.850 --> 00:10:52.782 Okay, just get it done, 224 00:10:52.826 --> 00:10:54.479 'cause I ain't going down for this alone, Antonio. 225 00:10:54.523 --> 00:10:56.525 I can promise you that. - Look, look, look. 226 00:10:56.568 --> 00:10:57.700 The only way I can make a deal 227 00:10:57.744 --> 00:10:59.441 is if you offer up your supplier. 228 00:10:59.484 --> 00:11:01.138 - You want me to flip? 229 00:11:01.182 --> 00:11:03.140 Get my family killed? What the hell are you thinking? 230 00:11:03.184 --> 00:11:05.447 - You gonna cooperate? Yes or no. 231 00:11:05.490 --> 00:11:07.710 Yes or no? 232 00:11:07.754 --> 00:11:10.600 - Fine. But no jail time. 233 00:11:10.104 --> 00:11:12.410 I'm 47 years old. I can't go back to prison. 234 00:11:12.454 --> 00:11:14.674 I won't go back. 235 00:11:14.717 --> 00:11:15.762 I'm gonna walk. 236 00:11:15.805 --> 00:11:17.894 I want full immunity. 237 00:11:17.938 --> 00:11:19.635 - All right, I'll see what I can do. 238 00:11:19.679 --> 00:11:23.160 You just keep your mouth shut or I'll bury you behind this. 239 00:11:35.216 --> 00:11:37.871 Good news, Sarge. I just talked to Carter. 240 00:11:37.914 --> 00:11:40.300 - I told you he lawyered up. - I know. 241 00:11:40.470 --> 00:11:41.526 I had an angle, so I took a run at him. 242 00:11:41.570 --> 00:11:42.832 - What are you talking about? 243 00:11:42.876 --> 00:11:44.921 - Listen, he said he'll flip 244 00:11:44.965 --> 00:11:47.663 if we can work out a good deal. 245 00:11:47.707 --> 00:11:48.925 - How good? 246 00:11:48.969 --> 00:11:51.536 - He wants full immunity. - That's it? 247 00:11:51.580 --> 00:11:54.322 What about a beach house in Malibu? A new Tesla? 248 00:11:54.365 --> 00:11:55.758 - Look, I'm just telling you what he said. 249 00:11:55.802 --> 00:11:57.325 - He's got two felony priors. 250 00:11:57.368 --> 00:11:59.762 Unless his supplier is Pablo Escobar, 251 00:11:59.806 --> 00:12:01.680 he can forget about it. 252 00:12:01.111 --> 00:12:02.417 - There's gotta be something we can work out. 253 00:12:02.460 --> 00:12:05.550 - Antonio, it's an election year. 254 00:12:05.594 --> 00:12:06.769 No one is gonna kick 255 00:12:06.813 --> 00:12:08.466 a known pill dealer with two priors. 256 00:12:08.510 --> 00:12:09.729 The optics are terrible. 257 00:12:09.772 --> 00:12:13.602 - Since when do you care about optics? 258 00:12:13.645 --> 00:12:15.691 - What the hell is going on? 259 00:12:15.735 --> 00:12:17.606 - What do you mean? 260 00:12:17.649 --> 00:12:20.000 - You don't look so good, bro. 261 00:12:20.430 --> 00:12:21.436 Something you want to tell me? 262 00:12:21.479 --> 00:12:23.568 - I'm fine. 263 00:12:31.272 --> 00:12:34.144 - Yeah, listen-- I want you to move Carter. 264 00:12:34.188 --> 00:12:35.885 I don't want Antonio anywhere near him. 265 00:12:35.929 --> 00:12:38.235 You understand? 266 00:12:38.279 --> 00:12:40.716 Thanks, Trudy. 267 00:12:51.205 --> 00:12:52.772 - Yo. 268 00:12:52.815 --> 00:12:54.425 Looking for some Oxy. 269 00:12:54.469 --> 00:12:56.253 - Don't carry that. 270 00:12:56.297 --> 00:12:58.821 - How about Vicodin? - I got rocks and blow. 271 00:12:58.865 --> 00:13:01.410 That's it, jefe. 272 00:13:03.521 --> 00:13:04.740 Give me a dime of H. 273 00:13:04.784 --> 00:13:08.910 - My man over there will hook you up. 274 00:13:28.677 --> 00:13:30.113 - Give it to me. 275 00:13:30.157 --> 00:13:31.419 - Hank, what the hell are you doing? 276 00:13:31.462 --> 00:13:32.899 - Where is it? - Where's what? 277 00:13:32.942 --> 00:13:34.117 - Come on, don't make a jerk out of me. 278 00:13:34.161 --> 00:13:35.292 - What are you doing? 279 00:13:35.336 --> 00:13:37.555 Get off of me! Get off of me! 280 00:13:45.868 --> 00:13:47.652 - Uh, hey, you should know-- 281 00:13:47.696 --> 00:13:48.828 - It's all right, it's all right. 282 00:13:48.871 --> 00:13:50.300 - No, wait, look-- - Hey. 283 00:13:50.460 --> 00:13:51.178 - I was meeting up with a CI and he-- 284 00:13:51.221 --> 00:13:52.657 - Don't do that. - No, I was-- 285 00:13:52.701 --> 00:13:54.572 I was meeting with a CI. - Hey, don't do that. 286 00:13:54.616 --> 00:13:56.966 Listen to me. 287 00:13:57.100 --> 00:13:58.794 I'm gonna help get you through this. 288 00:13:58.838 --> 00:14:01.318 I don't need help. 289 00:14:01.362 --> 00:14:03.160 I don't need any help. - Come on, hey. 290 00:14:03.590 --> 00:14:04.669 - It's all right. 291 00:14:04.713 --> 00:14:07.890 Hey. 292 00:14:07.934 --> 00:14:09.500 - Come on. 293 00:14:11.938 --> 00:14:13.156 Come on. 294 00:14:13.200 --> 00:14:15.376 It's gonna be fine. 295 00:14:15.419 --> 00:14:17.300 - It's all right. - I'm sorry. 296 00:14:17.730 --> 00:14:18.988 I don't know what the hell happened. 297 00:14:19.320 --> 00:14:22.818 - It's gonna be all right. 298 00:14:22.862 --> 00:14:24.689 No, it--it's not. 299 00:14:27.400 --> 00:14:29.825 That dealer, Carter... - Yeah. 300 00:14:29.869 --> 00:14:32.393 - I know him. - Okay. 301 00:14:35.700 --> 00:14:38.616 He was giving me pills. 302 00:14:38.660 --> 00:14:39.922 I 303 00:14:39.966 --> 00:14:43.534 - You promised you'd look out, right? 304 00:14:43.578 --> 00:14:44.709 It's okay. 305 00:14:44.753 --> 00:14:46.668 Listen--hey. 306 00:14:46.711 --> 00:14:48.610 We're gonna deal with that, too. 307 00:14:48.104 --> 00:14:50.367 We're gonna deal with that. 308 00:14:50.411 --> 00:14:51.891 - Listen to me. 309 00:14:51.934 --> 00:14:53.196 Listen. 310 00:14:53.240 --> 00:14:55.895 - Right now we gotta get you clean, okay? 311 00:14:55.938 --> 00:14:59.159 - I... 312 00:14:59.202 --> 00:15:01.944 - I'm gonna take you home. 313 00:15:01.988 --> 00:15:04.904 - I'm gonna take care of you. okay? 314 00:15:04.947 --> 00:15:07.297 - I'm sorry. - Come on. 315 00:15:07.341 --> 00:15:10.692 It's okay. 316 00:15:12.520 --> 00:15:14.826 - It's okay. 317 00:15:36.109 --> 00:15:38.241 - There's nothing there. 318 00:15:40.156 --> 00:15:41.375 - Come on, pack your bag. 319 00:15:41.418 --> 00:15:43.246 You're going into rapid detox today. 320 00:15:43.290 --> 00:15:44.944 - I don't think that's a good idea. 321 00:15:44.987 --> 00:15:47.947 - Yeah, well, I'm not asking. 322 00:15:47.990 --> 00:15:50.210 Look, I'll cover for you while you're gone. 323 00:15:50.253 --> 00:15:52.429 Won't go any further than this room. 324 00:16:02.483 --> 00:16:04.789 - It's Eva. She's cooking dinner tonight. 325 00:16:04.833 --> 00:16:07.401 - Hm. - Hey, sweetie. 326 00:16:07.444 --> 00:16:10.360 Listen, I'm gonna have to call you back. 327 00:16:10.404 --> 00:16:13.450 Who is this? 328 00:16:13.494 --> 00:16:14.582 What? 329 00:16:14.625 --> 00:16:16.323 What are you-- what are you talk-- 330 00:16:16.366 --> 00:16:17.977 Put Eva on the phone! 331 00:16:18.200 --> 00:16:20.980 Hey, put her on the phone! 332 00:16:21.230 --> 00:16:22.372 - What's going on? 333 00:16:25.593 --> 00:16:27.943 - I think someone just kidnapped my daughter. 334 00:16:41.652 --> 00:16:44.394 - Antonio. 335 00:16:44.438 --> 00:16:46.788 All right, the team's here. 336 00:16:46.831 --> 00:16:48.659 Come on. 337 00:16:48.703 --> 00:16:52.533 Just get your head on straight. Eva needs you. 338 00:16:52.576 --> 00:16:55.405 - Yeah. 339 00:16:55.449 --> 00:16:57.160 - Yeah. 340 00:16:57.590 --> 00:17:01.498 - So Antonio got a call from Eva at 1:24. 341 00:17:01.542 --> 00:17:02.717 Then the last call from Eva's phone 342 00:17:02.760 --> 00:17:04.675 was from the kidnapper at 2:21. 343 00:17:04.719 --> 00:17:05.981 - I called OCD Tech Lab 344 00:17:06.250 --> 00:17:07.983 and put an emergency ping on Eva's phone. 345 00:17:08.270 --> 00:17:09.985 - Already checked all the outside doors and windows. 346 00:17:10.290 --> 00:17:11.204 There's no sign of forced entry. 347 00:17:11.247 --> 00:17:12.422 - There's no sign of struggle 348 00:17:12.466 --> 00:17:13.771 outside the house either. - No. 349 00:17:13.815 --> 00:17:15.425 - That's because she never made it home. 350 00:17:15.469 --> 00:17:16.644 She always puts her backpack 351 00:17:16.687 --> 00:17:18.689 right here on the kitchen counter. 352 00:17:18.733 --> 00:17:20.865 It's not here, so... 353 00:17:20.909 --> 00:17:23.303 - I mean, you sure it's not something to do with school? 354 00:17:23.346 --> 00:17:25.479 Maybe a boy from school? 355 00:17:27.785 --> 00:17:30.658 - The guy on the phone said I made a mistake. 356 00:17:30.701 --> 00:17:32.486 That dealer, Paddy Carter? 357 00:17:32.529 --> 00:17:34.270 He wasn't supposed to get arrested. 358 00:17:34.314 --> 00:17:36.620 That's because I wasn't at that drug house 359 00:17:36.664 --> 00:17:39.797 to do a buy-bust. 360 00:17:39.841 --> 00:17:43.279 I was there to score Oxy for me. 361 00:17:43.323 --> 00:17:44.846 - Hm. 362 00:17:50.547 --> 00:17:52.506 - I'm sorry, guys. 363 00:17:59.948 --> 00:18:02.168 - I assume I'm free to go. 364 00:18:05.519 --> 00:18:07.129 - Where is she? - Where's who? 365 00:18:07.173 --> 00:18:09.262 - Antonio Dawson's daughter. - "Daughter"? 366 00:18:09.305 --> 00:18:10.524 What the hell are you talking about? 367 00:18:10.567 --> 00:18:12.178 - You had a deal with Antonio. 368 00:18:12.221 --> 00:18:15.485 You think he screwed you so you had someone grab his daughter. 369 00:18:15.529 --> 00:18:17.531 You think I'm stupid? 370 00:18:17.574 --> 00:18:18.880 I'm trying to get out of jail. 371 00:18:18.923 --> 00:18:20.664 Why would I kidnap a cop's daughter? 372 00:18:20.708 --> 00:18:23.711 - You better be telling the truth, Paddy. 373 00:18:23.754 --> 00:18:25.713 Or you and me? 374 00:18:25.756 --> 00:18:29.640 We're gonna have a problem. 375 00:18:34.417 --> 00:18:36.898 - No, no. Antonio, wait. 376 00:18:36.941 --> 00:18:38.682 - Hey. Hey, hey, hey, hey. 377 00:18:38.726 --> 00:18:40.206 I told you, stay upstairs. 378 00:18:40.249 --> 00:18:41.685 - What'd he say, Hank? 379 00:18:41.729 --> 00:18:43.296 - Nothing. 380 00:18:43.339 --> 00:18:45.385 He said he had no idea what we were talking about. 381 00:18:45.428 --> 00:18:47.169 - He's lying. - Maybe not. 382 00:18:47.213 --> 00:18:49.171 I checked the logs. He hasn't had any visitors 383 00:18:49.215 --> 00:18:51.860 or phone calls since he's been in lockup. 384 00:18:51.130 --> 00:18:52.435 - You check the security cameras? 385 00:18:52.479 --> 00:18:54.890 - I did. Until now, the only person 386 00:18:54.133 --> 00:18:56.400 he talked to was you, and we should probably 387 00:18:56.470 --> 00:18:58.920 make sure that conversation is accidentally erased. 388 00:18:58.963 --> 00:19:01.960 - Okay, we'll take care of that later. 389 00:19:01.140 --> 00:19:03.794 Come on, let's go. 390 00:19:03.838 --> 00:19:07.842 Okay, so the question is... 391 00:19:07.885 --> 00:19:09.757 do we want to do this off the books, 392 00:19:09.800 --> 00:19:11.802 or do we want to involve CPD and FBI? 393 00:19:11.846 --> 00:19:13.195 But if we go big, 394 00:19:13.239 --> 00:19:14.762 you're gonna have to come clean about everything. 395 00:19:14.805 --> 00:19:15.937 - I don't care about any of that. 396 00:19:15.980 --> 00:19:17.417 I just want to find Eva. 397 00:19:17.460 --> 00:19:18.766 I'll do whatever you want, 398 00:19:18.809 --> 00:19:20.246 whatever gives us the best chances. 399 00:19:23.727 --> 00:19:26.382 - Jay, what do you got? 400 00:19:26.426 --> 00:19:29.168 Good. Chase it down. 401 00:19:29.211 --> 00:19:31.866 Jay and Hailey just found a witness. 402 00:19:35.652 --> 00:19:37.132 - I heard somebody screaming. 403 00:19:37.176 --> 00:19:39.482 I looked out my window, I saw a man and a woman 404 00:19:39.526 --> 00:19:40.657 up near the alley. 405 00:19:40.701 --> 00:19:41.963 - Why didn't you call it in? 406 00:19:42.600 --> 00:19:43.617 - It looked like they were in an argument. 407 00:19:43.660 --> 00:19:44.792 You don't call the cops every time 408 00:19:44.835 --> 00:19:46.750 somebody gets into a beef. 409 00:19:46.794 --> 00:19:48.883 It was right here. 410 00:19:48.926 --> 00:19:50.232 They went up the alley. 411 00:19:50.276 --> 00:19:51.625 I didn't see what happened after that. 412 00:19:51.668 --> 00:19:53.409 - Can you describe the man? 413 00:19:53.453 --> 00:19:56.238 - White guy, blue jacket. 414 00:19:56.282 --> 00:19:57.805 I've seen her around the neighborhood 415 00:19:57.848 --> 00:19:59.285 but I've never seen him before. 416 00:19:59.328 --> 00:20:01.374 - Jay? 417 00:20:10.339 --> 00:20:12.820 - What do we got? - We pinged Eva's phone. 418 00:20:12.863 --> 00:20:14.430 It was recovered on the median of I-94 419 00:20:14.474 --> 00:20:15.649 near the Damen underpass. 420 00:20:15.692 --> 00:20:18.420 I guess he tossed it out the window. 421 00:20:18.860 --> 00:20:19.305 Fortunately the nearest camera is 422 00:20:19.348 --> 00:20:21.176 two mile markers up the highway. - Prints? 423 00:20:21.220 --> 00:20:23.352 - Not yet, but we did hand-deliver it to the lab, so-- 424 00:20:23.396 --> 00:20:24.919 - We pulled surveillance from an apartment 425 00:20:24.962 --> 00:20:26.877 two blocks from Antonio's house. 426 00:20:26.921 --> 00:20:29.837 It matches the timeline of the kidnapping. 427 00:20:33.570 --> 00:20:34.320 Are you sure you want to see this? 428 00:20:34.363 --> 00:20:37.180 - Play it. 429 00:20:55.341 --> 00:20:56.864 - Okay, right there. 430 00:20:56.907 --> 00:20:58.866 Should be able to pull the plate. 431 00:21:00.781 --> 00:21:02.565 - Run that plate. 432 00:21:04.524 --> 00:21:07.875 - All right, vehicle's registered to a Jason Rizzo. 433 00:21:07.918 --> 00:21:09.485 - Antonio, you recognize this guy? 434 00:21:09.529 --> 00:21:10.921 - He looks familiar. 435 00:21:10.965 --> 00:21:12.183 I think he might have worked with Carter. 436 00:21:12.227 --> 00:21:13.533 - He's got two priors for possession, 437 00:21:13.576 --> 00:21:15.535 one for aggravated battery, and-- 438 00:21:15.578 --> 00:21:19.600 he did two years in Stateville for statutory rape. 439 00:21:22.846 --> 00:21:25.327 - Address is in Uptown. 804 Christopher. 440 00:21:25.371 --> 00:21:27.721 - All right, listen up, before we make our first move 441 00:21:27.764 --> 00:21:30.245 I'm gonna make something crystal clear. 442 00:21:30.289 --> 00:21:32.160 From this moment on, we are off the books. 443 00:21:32.203 --> 00:21:34.641 You want to walk, walk now. 444 00:21:34.684 --> 00:21:36.904 No one's gonna judge you. 445 00:21:41.387 --> 00:21:43.998 - Let's go get Eva. 446 00:22:24.255 --> 00:22:25.561 - Clear. 447 00:22:30.305 --> 00:22:32.612 Show me your hands! - Okay, okay, okay! 448 00:22:32.655 --> 00:22:33.830 Who are you? What do you want? 449 00:22:33.874 --> 00:22:35.223 - Get up! - Okay! 450 00:22:35.266 --> 00:22:36.877 - Come here. Come here. Where's Rizzo? 451 00:22:36.920 --> 00:22:38.182 - Uh, he's not here. 452 00:22:38.226 --> 00:22:40.184 - Where is he? - I don't know, I swear! 453 00:22:40.228 --> 00:22:42.361 - Why were you hiding? - Because I'm scared of Rizzo! 454 00:22:42.404 --> 00:22:43.579 He's an addict. 455 00:22:43.623 --> 00:22:44.711 I've been trying to kick him out 456 00:22:44.754 --> 00:22:45.929 for a month but he won't leave! 457 00:22:45.973 --> 00:22:47.148 - When's the last time you seen him? 458 00:22:47.191 --> 00:22:48.584 - About an hour ago. 459 00:22:48.628 --> 00:22:49.890 I told him that I was gonna change the locks 460 00:22:49.933 --> 00:22:51.282 and he said that he'd kill me. 461 00:22:51.326 --> 00:22:53.241 - Was he with anybody? - I don't know. 462 00:22:53.284 --> 00:22:55.809 Whenever he's around, I stay in here with the door locked. 463 00:22:55.852 --> 00:22:58.855 - Sit down, shut up. Don't move. 464 00:23:43.944 --> 00:23:46.250 - Antonio? 465 00:23:47.774 --> 00:23:48.949 There's something in the garage 466 00:23:48.992 --> 00:23:52.343 we need you to take a look at. 467 00:24:09.926 --> 00:24:11.928 - It's Eva's. 468 00:24:22.504 --> 00:24:24.158 - So along with the backpack we found, uh, 469 00:24:24.201 --> 00:24:26.856 zip ties, duct tape. 470 00:24:26.900 --> 00:24:28.989 Standard kidnap kit. 471 00:24:29.320 --> 00:24:31.687 - The blood on the rag is fresh. 472 00:24:31.731 --> 00:24:35.380 - Okay, so that means that Eva was just here. 473 00:24:35.820 --> 00:24:38.520 So let's hit the streets, find some witnesses. 474 00:24:38.564 --> 00:24:39.869 Come on, pull it together. 475 00:24:39.913 --> 00:24:42.219 Let's go. 476 00:24:42.263 --> 00:24:44.918 - Dawson. 477 00:24:44.961 --> 00:24:46.397 - Hey. 478 00:24:46.441 --> 00:24:48.356 Put it on speaker. 479 00:24:48.399 --> 00:24:49.879 - Who am I talking to? 480 00:24:49.923 --> 00:24:51.490 - You're talking to the guy who's gonna 481 00:24:51.533 --> 00:24:53.492 put a bullet in your daughter's head 482 00:24:53.535 --> 00:24:55.276 if Paddy Carter don't walk. 483 00:24:55.319 --> 00:24:56.538 - I'm working on it. 484 00:24:56.582 --> 00:24:57.974 It's--it's gonna take a little longer. 485 00:24:58.180 --> 00:25:00.542 - You got four hours, Detective. 486 00:25:00.586 --> 00:25:02.762 - Don't--don't hang up. 487 00:25:02.805 --> 00:25:04.720 I need proof of life. 488 00:25:04.764 --> 00:25:06.505 - What's that mean? 489 00:25:06.548 --> 00:25:09.420 - I need to know my daughter's alive. 490 00:25:09.464 --> 00:25:11.118 - No, you need 491 00:25:11.161 --> 00:25:13.760 to release Paddy Carter. 492 00:25:13.120 --> 00:25:14.904 - No, I need to know my daughter's alive. 493 00:25:14.948 --> 00:25:18.810 If I don't hear her voice, then you got no deal! 494 00:25:18.125 --> 00:25:20.301 - Daddy, please help me! Help me! 495 00:25:20.344 --> 00:25:21.694 [hard slap] - Shut up! 496 00:25:21.737 --> 00:25:23.347 - Let me go! - Sweetie, don't worry. 497 00:25:23.391 --> 00:25:24.740 - Dad! - I'm coming for you. 498 00:25:24.784 --> 00:25:26.655 - Help! Help me! - You just be strong. 499 00:25:26.699 --> 00:25:28.527 - Shut up! You got four hours, 500 00:25:28.570 --> 00:25:30.572 Detective, or I kill her. 501 00:25:30.616 --> 00:25:31.921 - Hang on, hang on, hey-hey-hey. 502 00:25:31.965 --> 00:25:33.575 Let's--let's figure this out. 503 00:25:33.619 --> 00:25:35.272 You and me, let's--come on, man. 504 00:25:35.316 --> 00:25:37.318 Hey, you there? 505 00:25:37.361 --> 00:25:38.449 Rizzo? 506 00:25:38.493 --> 00:25:39.581 Hey, you there? 507 00:25:39.625 --> 00:25:41.888 - Hey, hey. He hung up. 508 00:25:41.931 --> 00:25:43.759 All right, we're already up on Antonio's phone. 509 00:25:43.803 --> 00:25:45.456 I want you to trace that call. 510 00:25:45.500 --> 00:25:46.806 Let's hit the streets. 511 00:25:46.849 --> 00:25:48.416 We're gonna find some witnesses. 512 00:25:48.459 --> 00:25:50.766 Let's go. 513 00:25:57.730 --> 00:25:59.949 - Keep Antonio away. - Copy that. 514 00:25:59.993 --> 00:26:01.777 - I want my lawyer. - Step back. 515 00:26:01.821 --> 00:26:04.519 - Hey, where's my lawyer? - Jason Rizzo is your cousin! 516 00:26:04.563 --> 00:26:07.870 - So? - So he kidnapped Eva Dawson. 517 00:26:07.914 --> 00:26:09.176 - Wait, what the hell are you talking-- 518 00:26:09.219 --> 00:26:11.961 - You told him to kidnap Dawson's daughter! 519 00:26:12.500 --> 00:26:13.659 - No, I didn't, I swear-- ow! 520 00:26:13.702 --> 00:26:16.900 - His only ask was that you walk. 521 00:26:16.520 --> 00:26:17.793 Why would he do that on his own? 522 00:26:17.837 --> 00:26:19.752 - Because he's an idiot and an addict, 523 00:26:19.795 --> 00:26:20.883 and every time I try to help him out, 524 00:26:20.927 --> 00:26:21.928 it bites me in the ass. 525 00:26:21.971 --> 00:26:23.843 - How does Rizzo know Antonio? 526 00:26:23.886 --> 00:26:25.714 - Because he's been helping me out lately. 527 00:26:25.758 --> 00:26:27.411 Okay, he knows the deal that I have with Antonio. 528 00:26:27.455 --> 00:26:29.500 He delivered a package to his house last week. 529 00:26:29.544 --> 00:26:32.155 Look, he probably only wants me out to get more drugs. 530 00:26:32.199 --> 00:26:35.594 He doesn't think right in the head, this kid. 531 00:26:35.637 --> 00:26:37.639 - Where is he? - I don't know. 532 00:26:37.683 --> 00:26:38.988 All I can tell you is 533 00:26:39.320 --> 00:26:41.164 if you don't do what this monster says, 534 00:26:41.208 --> 00:26:42.644 he'll kill her. 535 00:26:54.221 --> 00:26:57.224 - Where you going, boss? 536 00:27:04.492 --> 00:27:05.493 - Hey, Sam. 537 00:27:05.536 --> 00:27:07.321 Thank you for meeting me. 538 00:27:07.364 --> 00:27:08.670 Listen, I heard you caught 539 00:27:08.714 --> 00:27:10.630 that pill case we just brought in. 540 00:27:10.106 --> 00:27:11.978 - Yeah, it's a good one. I'm looking forward to it. 541 00:27:12.210 --> 00:27:15.198 - Yeah, well, I need a favor. - Name it. 542 00:27:15.242 --> 00:27:18.549 - I want you to let Carter walk on this. 543 00:27:20.116 --> 00:27:22.310 - Look, there were some unintended consequences 544 00:27:22.750 --> 00:27:24.817 to that bust, and I can't get into the details right now. 545 00:27:24.860 --> 00:27:28.472 But the only way to fix it is to kick Carter. 546 00:27:28.516 --> 00:27:30.692 - Look, maybe I can hold off the probable cause hearing, 547 00:27:30.736 --> 00:27:32.410 buy you guys some time. 548 00:27:32.850 --> 00:27:35.218 - It's gotta be within the next three hours. 549 00:27:35.262 --> 00:27:36.959 - It's election season. 550 00:27:37.300 --> 00:27:38.918 Every candidate in Chicago's stomping on each other 551 00:27:38.961 --> 00:27:40.789 trying to prove they're tougher on crime. 552 00:27:40.833 --> 00:27:42.225 I'm not sure I can make that happen. 553 00:27:42.269 --> 00:27:46.120 - Look, one of my guys is jammed up bad. 554 00:27:46.550 --> 00:27:48.492 - I need this. 555 00:27:48.536 --> 00:27:51.147 - It's a tough ask. - I know. 556 00:27:51.191 --> 00:27:55.325 But you know I'll make it up to you down the road. 557 00:27:56.631 --> 00:27:57.893 - Okay. 558 00:27:57.937 --> 00:28:00.809 Uh, I'll recommend expedited release 559 00:28:00.853 --> 00:28:04.334 based off of insufficient evidence, huh? 560 00:28:06.554 --> 00:28:08.817 - Thank you. 561 00:28:12.125 --> 00:28:14.693 - Parked in the same place. - Uh-huh. 562 00:28:16.216 --> 00:28:17.739 - Any word yet? - Nothing yet. 563 00:28:17.783 --> 00:28:18.740 - Voight said it was a done deal. 564 00:28:18.784 --> 00:28:20.890 What's taking so long? 565 00:28:20.133 --> 00:28:21.308 - I'll make some calls, see what I can do. 566 00:28:21.351 --> 00:28:22.483 Antonio, Antonio. 567 00:28:22.526 --> 00:28:24.500 Antonio. - Antonio? 568 00:28:24.930 --> 00:28:26.950 Hey. Where the hell's Eva? 569 00:28:26.139 --> 00:28:27.575 I've been calling her all afternoon 570 00:28:27.618 --> 00:28:28.576 and she doesn't pick up. 571 00:28:28.619 --> 00:28:31.144 She's not at the house. 572 00:28:33.668 --> 00:28:36.671 What is that? 573 00:28:37.498 --> 00:28:38.934 "Taken." 574 00:28:38.978 --> 00:28:41.241 You--you mean kidnapped? - Yeah. 575 00:28:41.284 --> 00:28:43.286 It happened right after school, so--but don't worry. 576 00:28:43.330 --> 00:28:45.114 We're, you know-- - No, no, no-no-no. 577 00:28:45.158 --> 00:28:46.768 You're--you're wrong. She's just with a friend. 578 00:28:46.812 --> 00:28:48.901 She's--did you try calling Grace or Noa? 579 00:28:48.944 --> 00:28:50.424 - She's not-- she's not at a friend's. 580 00:28:50.467 --> 00:28:51.773 - Well maybe she's with a boy. 581 00:28:51.817 --> 00:28:53.122 She was always afraid to tell you about boys 582 00:28:53.166 --> 00:28:54.515 because you get so freaked out all the time-- 583 00:28:54.558 --> 00:28:55.516 - No! She's not with a boy. 584 00:28:55.559 --> 00:28:56.647 Listen--listen to me. 585 00:28:56.691 --> 00:28:58.301 She was kidnapped. 586 00:28:58.345 --> 00:29:01.348 This can't be happening again. 587 00:29:01.391 --> 00:29:03.785 - Look-- - No, no, no, Tony, it can't. 588 00:29:03.829 --> 00:29:05.308 - Listen-- - This can't be happening again. 589 00:29:05.352 --> 00:29:07.267 - Listen, I promise I'm gonna find her. 590 00:29:07.310 --> 00:29:10.400 - I told you to quit this job when they took Diego. 591 00:29:10.444 --> 00:29:12.489 There were a million other things you could have-- 592 00:29:12.533 --> 00:29:16.798 - We got Diego back and we're gonna get Eva-- 593 00:29:21.890 --> 00:29:24.806 - You chose this job over your family. 594 00:29:24.850 --> 00:29:27.330 I hope it was worth it. 595 00:29:40.390 --> 00:29:41.605 - That's actually the special mayor's division... 596 00:29:42.824 --> 00:29:46.306 - Come in, Hank. 597 00:29:46.349 --> 00:29:48.612 What the hell are you thinking? - Kate-- 598 00:29:48.656 --> 00:29:51.224 - The ASA wants to kick the guy we just busted 599 00:29:51.267 --> 00:29:53.520 for selling opioids on your recommendation? 600 00:29:53.950 --> 00:29:54.270 - I know what it looks like. 601 00:29:54.314 --> 00:29:55.794 - One of the ODs in the neighborhood 602 00:29:55.837 --> 00:29:58.492 is a kid that goes to school with Brian Kelton's kids. 603 00:29:58.535 --> 00:30:00.233 - Listen, I can't get into the details-- 604 00:30:00.276 --> 00:30:02.365 - His entire campaign is run 605 00:30:02.409 --> 00:30:04.106 on tough on crime, tough on drugs. 606 00:30:04.150 --> 00:30:06.239 - I get it. 607 00:30:06.282 --> 00:30:08.284 Look, one of my guys has a problem. 608 00:30:08.328 --> 00:30:10.417 I mean, a real problem. 609 00:30:10.460 --> 00:30:13.159 The only way to fix it is to kick Carter, Kate. 610 00:30:14.725 --> 00:30:18.120 I'm asking you a favor. 611 00:30:18.164 --> 00:30:20.514 - I'm sorry, truly. 612 00:30:20.557 --> 00:30:21.950 My hands are tied. 613 00:30:21.994 --> 00:30:23.996 Kelton just did a press conference on the Carter bust 614 00:30:24.390 --> 00:30:25.998 an hour ago. He already rang the bell. 615 00:30:26.410 --> 00:30:28.652 There's nothing I can do, Hank. 616 00:30:45.452 --> 00:30:48.934 - You got 30 seconds to give me something good, 617 00:30:48.977 --> 00:30:52.154 something that helps me find Rizzo, 618 00:30:52.198 --> 00:30:53.590 or today's gonna be the day 619 00:30:53.634 --> 00:30:56.767 you end up hanging yourself with your own shirt. 620 00:30:56.811 --> 00:30:58.334 - I don't know anything. 621 00:30:58.378 --> 00:31:00.320 I'm the one getting screwed here, not--not Dawson. 622 00:31:10.216 --> 00:31:12.566 - Tell me where Rizzo is, 623 00:31:12.609 --> 00:31:14.307 who he runs with, 624 00:31:14.350 --> 00:31:19.225 who might help him, give him money, a car. 625 00:31:19.921 --> 00:31:21.270 Give me something, Paddy, 626 00:31:21.314 --> 00:31:23.751 or I'll choke you out right here and now. 627 00:31:23.794 --> 00:31:27.407 - Okay, okay, just let me go. 628 00:31:32.586 --> 00:31:35.415 Ah--ah-- - Start talking, Paddy. 629 00:31:35.458 --> 00:31:37.286 - Okay, okay, let me just catch my breath. 630 00:31:37.330 --> 00:31:39.549 - Start talking! - There's a--there's a guy. 631 00:31:39.593 --> 00:31:40.594 His name is Gary. 632 00:31:40.637 --> 00:31:42.683 He's got a scrap yard out in Cicero. 633 00:31:42.726 --> 00:31:44.685 They like to go out there to get drunk and get high. 634 00:31:44.728 --> 00:31:46.165 - That's all you got? Nothing else? 635 00:31:46.208 --> 00:31:48.602 - No, nothing. 636 00:31:48.645 --> 00:31:50.952 They find Dawson's daughter, that mean I get released? 637 00:31:53.215 --> 00:31:55.565 - That means you might get to live. 638 00:32:10.667 --> 00:32:12.887 - You Gary McCoy? 639 00:32:12.931 --> 00:32:14.454 - Yeah? 640 00:32:14.497 --> 00:32:15.803 - When was the last time you talked to 641 00:32:15.846 --> 00:32:18.545 your friend, Jason Rizzo? 642 00:32:18.588 --> 00:32:20.590 - None of your business. - That's the wrong answer. 643 00:32:20.634 --> 00:32:22.201 - I'm gonna look around over here. 644 00:32:22.244 --> 00:32:23.593 - You talk to him today? 645 00:32:23.637 --> 00:32:25.247 - You got a warrant or something? 646 00:32:25.291 --> 00:32:26.988 - I don't need a warrant to ask you questions. 647 00:32:27.320 --> 00:32:28.207 - Questions about a kidnapping. 648 00:32:28.250 --> 00:32:29.425 What do you know about that? 649 00:32:29.469 --> 00:32:31.732 - I fix cars and I drink beer. 650 00:32:31.775 --> 00:32:33.255 - Right. 651 00:32:33.299 --> 00:32:35.431 - Yo, check this out. 652 00:32:35.475 --> 00:32:37.259 Rizzo's car back there. 653 00:32:37.303 --> 00:32:39.392 - Oh, you'd better start talking fast, 654 00:32:39.435 --> 00:32:40.828 'cause things are gonna go bad. 655 00:32:40.871 --> 00:32:42.221 - "Go bad"? 656 00:32:42.264 --> 00:32:44.136 The hell are you gonna do about it? 657 00:32:44.179 --> 00:32:45.964 - Rizzo switched out his car here. 658 00:32:46.700 --> 00:32:48.900 - What'd you give him, Gary? - Make and model. 659 00:32:48.530 --> 00:32:49.445 We need it now. 660 00:32:49.489 --> 00:32:50.490 - I don't know what you're talking about. 661 00:32:50.533 --> 00:32:51.708 - You're not going anywhere. 662 00:32:51.752 --> 00:32:52.709 - Do not grab me, lady. 663 00:32:52.753 --> 00:32:54.668 - Hey! Come here. Come here. 664 00:32:54.711 --> 00:32:55.930 - The hell is wrong with you, huh? 665 00:32:55.974 --> 00:32:57.105 - Say you're sorry. 666 00:32:57.149 --> 00:32:58.628 Say you're sorry! - It's fine! 667 00:32:58.672 --> 00:33:00.413 We're talking about a kidnapping, here, Gary. 668 00:33:00.456 --> 00:33:02.284 That's life in prison for Rizzo and for you 669 00:33:02.328 --> 00:33:03.416 if you don't cooperate. 670 00:33:03.459 --> 00:33:06.270 What car did you give Rizzo? 671 00:33:08.160 --> 00:33:09.552 - Car's out front. 672 00:33:09.596 --> 00:33:12.903 Rizzo's in Room 201. - Okay, listen up. 673 00:33:12.947 --> 00:33:14.818 We're moving in fast and dark. 674 00:33:14.862 --> 00:33:16.907 This offender is armed and dangerous, 675 00:33:16.951 --> 00:33:18.953 so you all have a green light. 676 00:33:18.997 --> 00:33:21.303 Let's hit it. Antonio. 677 00:33:21.347 --> 00:33:23.697 I need you to hang back, bro. 678 00:33:23.740 --> 00:33:25.394 - Hank, there's nothing you can do or say right now 679 00:33:25.438 --> 00:33:26.395 that's gonna keep me from going in there. 680 00:33:26.439 --> 00:33:28.267 I'm going in first. 681 00:33:42.933 --> 00:33:45.197 - Go. 682 00:33:54.510 --> 00:33:56.686 - Watch out, watch out. 683 00:33:58.790 --> 00:33:59.820 Eva! 684 00:33:59.863 --> 00:34:01.343 Eva! 685 00:34:01.387 --> 00:34:03.911 - All right, come on. Get up! 686 00:34:03.954 --> 00:34:05.217 Get up and put your head on the wall. 687 00:34:05.260 --> 00:34:07.393 Hands up. - Okay, all right. 688 00:34:16.141 --> 00:34:17.359 - Sweetie? 689 00:34:19.796 --> 00:34:21.189 It's Daddy. It's Daddy. 690 00:34:21.233 --> 00:34:23.148 I'm here, I'm here. Can you hear me? 691 00:34:25.759 --> 00:34:27.239 Can you hear me? 692 00:34:27.282 --> 00:34:28.240 - 50-21, roll an ambulance 693 00:34:28.283 --> 00:34:30.764 to 1900 Fisher now. 694 00:34:30.807 --> 00:34:33.288 - Copy that. 695 00:34:37.205 --> 00:34:39.599 - You're gonna be okay. You're safe now. 696 00:34:39.642 --> 00:34:42.906 Just stay strong, sweetie. I'm gonna take care of you. 697 00:34:45.779 --> 00:34:47.607 Hey. 698 00:34:47.650 --> 00:34:48.956 How's she doing? 699 00:34:48.999 --> 00:34:50.566 Any serious injuries? - Not sure. 700 00:34:50.610 --> 00:34:51.915 We need to do more tests, 701 00:34:51.959 --> 00:34:53.482 but she appears to be in stable condition. 702 00:34:53.526 --> 00:34:55.930 - I saw scratches on her face, and I saw 703 00:34:55.136 --> 00:34:56.877 some down below by her waist and legs. 704 00:34:56.920 --> 00:34:59.619 Do you know if-- did she say if the offender-- 705 00:34:59.662 --> 00:35:01.142 - No, she didn't say anything. 706 00:35:01.186 --> 00:35:03.449 But when we get to Med, we'll do a rape kit. 707 00:35:06.713 --> 00:35:08.180 - Rizzo is still in the wind. 708 00:35:08.620 --> 00:35:09.498 - Yeah, but his truck's still here. 709 00:35:09.542 --> 00:35:10.891 - You know, maybe he got spooked when we rolled in 710 00:35:10.934 --> 00:35:11.935 and took off on foot. 711 00:35:11.979 --> 00:35:13.154 - All right, so let's fan out. 712 00:35:13.198 --> 00:35:14.982 Talk to witnesses, look for cameras, 713 00:35:15.250 --> 00:35:16.592 do whatever we gotta do. 714 00:35:16.636 --> 00:35:19.117 Just find this prick. 715 00:35:27.864 --> 00:35:29.301 - We're gonna get you all the help you need. 716 00:35:29.344 --> 00:35:32.304 Nothing to worry about. - I'm sorry, Dad, I-- 717 00:35:32.347 --> 00:35:34.480 I shouldn't have let him push me in that car. 718 00:35:34.523 --> 00:35:35.959 - No, no, no. 719 00:35:36.300 --> 00:35:37.613 Don't blame yourself. 720 00:35:37.657 --> 00:35:40.747 It's not your fault. It's his. 721 00:35:40.790 --> 00:35:42.183 And we're gonna find him. 722 00:35:42.227 --> 00:35:44.838 He's gonna pay for what he did. 723 00:35:44.881 --> 00:35:48.189 Do you know, did-- did he say anything? 724 00:35:48.233 --> 00:35:50.931 Was he gonna meet someone or-- - No. 725 00:35:50.974 --> 00:35:53.455 No, he just wanted drugs. 726 00:35:53.499 --> 00:35:55.220 He's a loser. 727 00:35:55.650 --> 00:35:57.416 He's an addict. 728 00:35:59.809 --> 00:36:01.550 He took my ATM card, 729 00:36:01.594 --> 00:36:03.683 made me tell him the PIN. 730 00:36:03.726 --> 00:36:05.424 He was gonna buy drugs. 731 00:36:05.467 --> 00:36:07.339 Meth, I think. 732 00:36:07.382 --> 00:36:08.949 - Okay. 733 00:36:08.992 --> 00:36:12.126 That's good. That's good. 734 00:36:13.910 --> 00:36:16.261 - ATM. 735 00:36:19.264 --> 00:36:21.483 - Hey, what's up? - Not here. 736 00:36:21.527 --> 00:36:23.181 - CPD, bro. Did this man come in here 737 00:36:23.224 --> 00:36:24.573 and get some cash out the ATM? 738 00:36:24.617 --> 00:36:26.793 - Yeah, he was here like ten minutes ago. 739 00:36:26.836 --> 00:36:29.187 - Okay, did he pull up in a car or was he on foot? 740 00:36:29.230 --> 00:36:30.536 - Uh, he was walking, 741 00:36:30.579 --> 00:36:32.102 and he looked like he was in bad shape, too. 742 00:36:32.146 --> 00:36:33.582 - If anybody wanted to score around here, 743 00:36:33.626 --> 00:36:34.975 where would they go? 744 00:36:35.180 --> 00:36:36.324 - Uh, the old factory. 745 00:36:36.368 --> 00:36:38.283 Lots of drugs, lots of junkies. 746 00:36:38.326 --> 00:36:40.198 Looks like one of those zombie movies. 747 00:36:41.416 --> 00:36:42.809 - Me and Burgess found the store 748 00:36:42.852 --> 00:36:44.245 where Rizzo got his cash. 749 00:36:44.289 --> 00:36:46.769 We're going to a drug spot near the old factory. 750 00:36:46.813 --> 00:36:48.206 Ten minutes away. 751 00:36:59.217 --> 00:37:02.890 - There he is. 752 00:37:17.887 --> 00:37:19.106 - Chicago PD! 753 00:37:19.149 --> 00:37:21.543 Stop running! 754 00:37:40.997 --> 00:37:42.956 - Put 'em down! - Get off me! 755 00:37:42.999 --> 00:37:45.524 Get off me! - Hey! 756 00:37:45.567 --> 00:37:47.177 Come on now! 757 00:37:47.221 --> 00:37:49.136 - Make a move. Please. 758 00:37:49.179 --> 00:37:50.616 - [laughs] Come on, you won't do it. 759 00:37:50.659 --> 00:37:51.965 - Then move. - Come on, I want you to do it! 760 00:37:52.800 --> 00:37:53.619 - Reach for something. Hey! 761 00:37:53.662 --> 00:37:54.707 Hey, whoa, whoa, whoa. 762 00:37:54.750 --> 00:37:55.969 Whoa, hey, hey. 763 00:37:56.120 --> 00:37:57.362 What are you doing? We got this. 764 00:37:57.405 --> 00:37:58.885 - Just give me five minutes with him. 765 00:37:58.928 --> 00:38:01.844 - No, Antonio. - Five minutes. 766 00:38:04.194 --> 00:38:05.152 - Give me your gun. 767 00:38:05.195 --> 00:38:07.981 - Quit struggling. 768 00:38:08.240 --> 00:38:10.462 - Adam. 769 00:38:10.505 --> 00:38:12.464 - What's up? You want to talk? 770 00:38:25.564 --> 00:38:27.174 - Hey, hey, hey! 771 00:38:27.217 --> 00:38:28.741 Hey! Whoa, whoa. 772 00:38:28.784 --> 00:38:30.177 Whoa, whoa, easy. 773 00:38:30.220 --> 00:38:31.483 Come on. That's enough. 774 00:38:31.526 --> 00:38:34.399 That's enough. That's enough, it's over! 775 00:38:34.442 --> 00:38:37.227 Hey, whoa. - Get up. 776 00:38:37.271 --> 00:38:40.448 - How old is Eva anyway? 777 00:38:40.492 --> 00:38:43.190 She 18 yet? 778 00:38:43.233 --> 00:38:46.411 She was good. 779 00:38:50.545 --> 00:38:53.548 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 780 00:38:55.724 --> 00:38:59.598 Whoa, what the hell just happened? 781 00:39:01.340 --> 00:39:02.514 - Antonio. 782 00:39:02.557 --> 00:39:04.124 - He got what he deserved. - Hey, hey-- 783 00:39:04.167 --> 00:39:05.952 - He took my daughter. - Hey, Antonio. 784 00:39:05.995 --> 00:39:07.214 You gotta shut up and listen to me. 785 00:39:07.257 --> 00:39:08.433 Are you clean right now? 786 00:39:08.476 --> 00:39:10.435 - What? - Hey, look at me. 787 00:39:10.478 --> 00:39:11.392 Be honest. 788 00:39:11.436 --> 00:39:13.460 I don't have time to play games. 789 00:39:13.890 --> 00:39:15.962 - Antonio! - Today. 790 00:39:16.500 --> 00:39:17.180 It was a few hours ago. 791 00:39:17.224 --> 00:39:19.661 I needed a little energy so I... 792 00:39:19.705 --> 00:39:21.228 - Whoa, stop talking. 793 00:39:25.885 --> 00:39:28.583 What the hell are we gonna do? 56547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.