All language subtitles for Charlies Angels s01e08 They are Not Saints.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,720 --> 00:00:09,600 Whoo! 2 00:00:43,360 --> 00:00:46,000 Help! Help! 3 00:00:48,000 --> 00:00:50,120 We need help. 4 00:00:52,560 --> 00:00:53,600 Thank goodness you stopped! 5 00:00:53,601 --> 00:00:54,639 What happened? 6 00:00:54,640 --> 00:00:57,559 Don't know. 7 00:00:57,560 --> 00:00:59,560 Must've washed up here. 8 00:01:18,560 --> 00:01:21,080 Come on, breathe, please. 9 00:01:22,400 --> 00:01:23,759 I'm calling 911. 10 00:01:23,760 --> 00:01:24,758 You guys see anything? 11 00:01:24,759 --> 00:01:25,600 I don't know. 12 00:01:25,601 --> 00:01:26,719 No. 13 00:01:26,720 --> 00:01:27,998 We have an unconscious man at the beach. 14 00:01:27,999 --> 00:01:28,960 Breathe for me! 15 00:01:28,961 --> 00:01:30,399 Quantum Sands. 16 00:01:30,400 --> 00:01:32,280 Hurry. 17 00:01:39,280 --> 00:01:40,800 You're OK, you're OK. What's your name? 18 00:01:40,801 --> 00:01:42,119 Where am I? 19 00:01:42,120 --> 00:01:44,079 Miami Beach. 20 00:01:44,080 --> 00:01:46,080 What's going on? 21 00:01:47,120 --> 00:01:48,559 Just tell us your name. 22 00:01:48,560 --> 00:01:50,320 My name is... 23 00:01:55,400 --> 00:01:57,240 I don't know my name. 24 00:02:01,080 --> 00:02:03,000 I don't know. 25 00:02:08,240 --> 00:02:10,599 'Once upon a time, there were three young women 26 00:02:10,600 --> 00:02:12,519 'who got into very big trouble. 27 00:02:12,520 --> 00:02:14,639 'Now they work for me. 28 00:02:14,640 --> 00:02:17,000 'My name is Charlie.' 29 00:02:44,080 --> 00:02:45,720 'Nurse Allen, you havea phone call on line one...' 30 00:02:45,721 --> 00:02:48,399 Hey, I brought some clothes. 31 00:02:48,400 --> 00:02:49,400 I hope they fit. 32 00:02:49,401 --> 00:02:51,319 Thanks, Bos. 33 00:02:51,320 --> 00:02:53,840 How do you guys think he ended up on that beach? 34 00:02:55,240 --> 00:02:57,599 Looks like he's taken a like to you. 35 00:02:57,600 --> 00:02:58,640 Well, she did give himmouth to mouth. 36 00:02:58,641 --> 00:02:59,839 Come on! 37 00:02:59,840 --> 00:03:01,359 Is that what we're calling it? 38 00:03:01,360 --> 00:03:03,199 Excuse me. Your John Doe's 39 00:03:03,200 --> 00:03:06,079 had major trauma. That could account for his memory loss. 40 00:03:06,080 --> 00:03:08,079 Wait, are we talking about amnesia? 41 00:03:08,080 --> 00:03:10,360 The diagnostic term is dissociatave amnesia. 42 00:03:14,441 --> 00:03:17,599 so whatever's caused his memory loss is just all up here. 43 00:03:17,600 --> 00:03:19,119 Is it permanent? 44 00:03:19,120 --> 00:03:22,239 His memory could come back with therapy, 45 00:03:22,240 --> 00:03:24,759 medication and the support mechanism at home. 46 00:03:24,760 --> 00:03:27,399 We don't even know if he has a home. 47 00:03:27,400 --> 00:03:28,160 So what happens now? 48 00:03:28,161 --> 00:03:29,799 He'll be released. 49 00:03:29,800 --> 00:03:31,680 To who? He doesn't remember a thing. 50 00:03:31,681 --> 00:03:34,519 Well, we'll call social services in Miami PD, 51 00:03:34,520 --> 00:03:37,679 but we just don't have the bed space to keep him here. 52 00:03:37,680 --> 00:03:41,479 You don't have to call social services. 53 00:03:41,480 --> 00:03:42,920 He can come with us. 54 00:03:46,720 --> 00:03:47,920 I guess it's settled. 55 00:03:47,921 --> 00:03:48,959 OK. 56 00:03:48,960 --> 00:03:50,479 Can I see him? 57 00:03:50,480 --> 00:03:51,720 Sure. 58 00:04:02,360 --> 00:04:04,559 'Forgive me, but I thoughtthis was your day off?' 59 00:04:04,560 --> 00:04:06,479 I thought it was, 60 00:04:06,480 --> 00:04:09,599 but your angels seem to attract trouble wherever they go. 61 00:04:09,600 --> 00:04:13,279 It is not our fault that Eve has a soft spot for strays. 62 00:04:13,280 --> 00:04:15,879 Er, excuse me, I heard that. 63 00:04:15,880 --> 00:04:18,719 Hugo is upstairs taking a shower. 64 00:04:18,720 --> 00:04:20,000 'You said he had no name.' 65 00:04:20,001 --> 00:04:22,519 He had a suit, like Hugo Boss. 66 00:04:22,520 --> 00:04:24,559 An amnesiac with good taste. 67 00:04:24,560 --> 00:04:28,279 'Did he have anything on him thatmight help discover his identity?' 68 00:04:28,280 --> 00:04:29,879 A key with 815 on it. 69 00:04:29,880 --> 00:04:33,279 'Abby, sounds like your department.' 70 00:04:33,280 --> 00:04:35,839 I've already sent a digitalimprint over to Romana. 71 00:04:35,840 --> 00:04:37,199 Who's Romana? 72 00:04:37,200 --> 00:04:38,599 My key-maker. 73 00:04:38,600 --> 00:04:40,959 But I thought you were the master lock-picker? 74 00:04:40,960 --> 00:04:43,879 Who do you think taught me? Ramona is the Wikipedia of keys. 75 00:04:43,880 --> 00:04:47,479 If this thing opens anything in theWestern Hemisphere, she'll find it. 76 00:04:47,480 --> 00:04:50,399 In the meantime, I'll run his prints through the databases. 77 00:04:50,400 --> 00:04:52,319 I have friends in missing persons 78 00:04:52,320 --> 00:04:55,319 checking for open case files that fit Hugo's description. 79 00:04:55,320 --> 00:04:58,079 'Sounds like you've gotyour marching orders without me.' 80 00:04:58,080 --> 00:05:00,679 We'll keep you posted, Charlie. 81 00:05:00,680 --> 00:05:05,600 'Just remember, sometimes, strays bite. Be careful, Angels.' 82 00:05:08,760 --> 00:05:12,199 You're good at this. Ex-cop? 83 00:05:12,200 --> 00:05:14,279 Ex-thief. 84 00:05:14,280 --> 00:05:16,920 But now you're a private detective? 85 00:05:18,160 --> 00:05:21,599 Yeah, with three other ex-criminals for a man we've never met. 86 00:05:21,600 --> 00:05:24,519 Wow! Thanks. 87 00:05:24,520 --> 00:05:26,479 Thanks for what? 88 00:05:26,480 --> 00:05:29,479 For making my amnesiathe normal part of this conversation. 89 00:05:29,480 --> 00:05:33,119 I don't need to meet my boss. 90 00:05:33,120 --> 00:05:35,159 Charlie gave me a second chance 91 00:05:35,160 --> 00:05:37,920 when the rest of the world had written me off. 92 00:05:40,400 --> 00:05:44,119 That's why you didn't leave meon the beach? 93 00:05:44,120 --> 00:05:46,759 Thanks... 94 00:05:46,760 --> 00:05:49,200 for saving my life. 95 00:05:50,560 --> 00:05:52,719 You're welcome. 96 00:05:55,560 --> 00:05:57,360 How are those prints coming along? 97 00:05:57,361 --> 00:05:58,719 Good. 98 00:05:58,720 --> 00:06:00,719 We're done. 99 00:06:00,720 --> 00:06:03,199 You must be exhausted? 100 00:06:03,200 --> 00:06:06,000 Why don't you go upstairs, rest up for a bit? 101 00:06:07,600 --> 00:06:09,720 OK. I think I will. 102 00:06:10,920 --> 00:06:13,119 Hey, Bos. 103 00:06:13,120 --> 00:06:14,959 Hey. Prints? 104 00:06:14,960 --> 00:06:16,320 Yes. 105 00:06:21,120 --> 00:06:21,880 No matches. 106 00:06:21,881 --> 00:06:23,559 Good, proves he's not a bad guy. 107 00:06:23,560 --> 00:06:25,240 Or that he hasn't been caught and fingerprinted. 108 00:06:25,241 --> 00:06:27,999 Does he really look like a criminal mastermind to you? 109 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 And what does a criminal mastermind look like? 110 00:06:30,001 --> 00:06:32,359 That's a good question. 111 00:06:32,360 --> 00:06:34,159 OK, thanks. 112 00:06:34,160 --> 00:06:35,999 That was missing persons. 113 00:06:36,000 --> 00:06:39,639 No-one's looking for Hugo, but I went through his police reports. 114 00:06:39,640 --> 00:06:41,559 Apparently, a Cadillac CTS 115 00:06:41,560 --> 00:06:44,159 went off the MacArthur Causeway early this morning. 116 00:06:44,160 --> 00:06:46,919 Airbags were deployed, but no bodies were found. 117 00:06:46,920 --> 00:06:49,560 Maybes Hugo's our Cadillac guy. Any plates? 118 00:06:51,040 --> 00:06:53,839 The police report doesn't say. The car was brand-new. 119 00:06:53,840 --> 00:06:58,399 Depending on the currents, Hugo could've drifted from the causeway to the beach he washed up on. 120 00:06:58,400 --> 00:07:00,159 Well, the timeframe makes sense. 121 00:07:00,160 --> 00:07:02,199 Anyone fish out the Caddie? 122 00:07:02,200 --> 00:07:04,759 It was towed to the impound lot in the marina. 123 00:07:04,760 --> 00:07:07,080 Why don't I take Hugo there? Maybe seeing the car will jog his memory. 124 00:07:07,081 --> 00:07:09,279 Good idea. I'll go with you. 125 00:07:09,280 --> 00:07:12,560 It's OK, I've got it. 126 00:07:16,440 --> 00:07:18,759 This is a safe key, one of 1,600 ordered 127 00:07:18,760 --> 00:07:21,639 to the exact specs of theSunshine State Bank And Trust. 128 00:07:21,640 --> 00:07:25,719 So is it a safe bet that this opens safety deposit box 815? 129 00:07:25,720 --> 00:07:28,200 Let's go find out. 130 00:07:38,280 --> 00:07:40,240 Follow my lead. 131 00:07:46,240 --> 00:07:48,600 Excuse me? This area's restricted. 132 00:07:50,120 --> 00:07:54,359 Hi, how are you? I'm with Amalgamated Insurance Company. 133 00:07:54,360 --> 00:07:57,879 We have a claim with the Caddie recovered from the bay last night. 134 00:07:57,880 --> 00:08:00,319 OK, and you are? 135 00:08:00,320 --> 00:08:03,439 I'm, er, her supervisor. 136 00:08:03,440 --> 00:08:06,439 It's my first week as an insurance adjuster. 137 00:08:06,440 --> 00:08:10,759 OK. It's at the end of aisle five. It's the one leaking the seawater. 138 00:08:10,760 --> 00:08:12,600 Thank you. 139 00:08:13,520 --> 00:08:17,159 Call me...if you need anything. 140 00:08:17,160 --> 00:08:20,759 You see how easy that was? 141 00:08:20,760 --> 00:08:23,239 Yeah, I'm a natural. 142 00:08:23,240 --> 00:08:24,799 You OK? 143 00:08:24,800 --> 00:08:28,559 I'm just wondering how I managedto drive my car off a bridge. 144 00:08:28,560 --> 00:08:30,280 You're probably just a really crappy car driver. 145 00:08:30,281 --> 00:08:32,200 With no ID or fingerprints. 146 00:08:33,440 --> 00:08:35,159 You're are a man of mystery. 147 00:08:35,160 --> 00:08:38,279 I just hope I like the person I find. 148 00:08:38,280 --> 00:08:40,399 How do you feel about him so far? 149 00:08:40,400 --> 00:08:44,279 Well, pretty good, but I guesshaving no regrets'll do that. 150 00:08:44,280 --> 00:08:46,758 No regrets - I like that philosophy. 151 00:08:46,759 --> 00:08:48,040 You mean my condition? 152 00:08:48,041 --> 00:08:51,440 Yes, your condition. 153 00:08:56,440 --> 00:08:58,400 Can I help you? 154 00:09:02,000 --> 00:09:04,319 Good God, that's my car?! 155 00:09:04,320 --> 00:09:06,680 Unless someone else drove it off the Causeway last night. 156 00:09:06,681 --> 00:09:08,679 Well, I don't think it was me. 157 00:09:08,680 --> 00:09:12,519 Whoever it was was shot at with an assault rifle by the looks of these. 158 00:09:12,520 --> 00:09:15,159 Why would anybody wantto do that to me? 159 00:09:15,160 --> 00:09:18,080 I don't know. Let's make sure this is your car. 160 00:09:26,960 --> 00:09:30,720 No insurance, no registration, no rental agreement. 161 00:09:35,320 --> 00:09:38,280 I've got somethinglike postcard or a flyer. 162 00:09:41,200 --> 00:09:43,279 Does it bring back anything? 163 00:09:43,280 --> 00:09:45,600 No, nothing. 164 00:09:48,280 --> 00:09:50,439 You know it's going to be OK, right? 165 00:09:50,440 --> 00:09:54,519 Well, it looks pretty far from OKright now. Somebody wants me dead. 166 00:09:54,520 --> 00:09:56,640 We're going to find out who. 167 00:10:00,480 --> 00:10:02,320 Eve! 168 00:10:05,920 --> 00:10:06,879 No! 169 00:10:07,960 --> 00:10:11,799 Give me the gun! Give me the gun. 170 00:10:11,800 --> 00:10:13,519 Give me the gun. 171 00:10:13,520 --> 00:10:14,398 I almost shot that guy! 172 00:10:14,399 --> 00:10:15,480 But you didn't! 173 00:10:15,481 --> 00:10:16,959 Only cos you stopped me. 174 00:10:26,360 --> 00:10:28,559 Who am I? 175 00:10:28,560 --> 00:10:30,800 I don't know. 176 00:10:32,000 --> 00:10:33,300 I'm, er, her supervisor. 177 00:10:47,040 --> 00:10:51,439 Bos and Hugo are checking photos to try and ID the guy who attacked him. 178 00:10:51,440 --> 00:10:54,839 I just wish you could've seen how quickly he disarmed that guy. 179 00:10:54,840 --> 00:10:57,080 Sounds like he went fromHugo Boss to Jason Bourne. 180 00:10:57,081 --> 00:10:59,079 Like someone flipped a switch. 181 00:10:59,080 --> 00:11:01,239 What do you think? Military, Blackwater? 182 00:11:01,240 --> 00:11:04,039 That's the happy version. The scary one is he could be 183 00:11:04,040 --> 00:11:05,880 a professional hitman or even a mercenary. 184 00:11:05,881 --> 00:11:07,919 Let's not go there. 185 00:11:07,920 --> 00:11:09,480 OK, what about the guywho attacked you? 186 00:11:09,481 --> 00:11:11,519 He was Asian, average height, 187 00:11:11,520 --> 00:11:13,960 no distinguishing marks other than the gun. 188 00:11:13,961 --> 00:11:15,839 But did he say anything? 189 00:11:15,840 --> 00:11:19,999 Many he was a disgruntled former colleague or even partner in crime? 190 00:11:20,000 --> 00:11:22,639 Why do we always have to assume the worst? 191 00:11:22,640 --> 00:11:25,880 You need to check this out...OK. 192 00:11:29,440 --> 00:11:34,640 We got this from safe 815 from the Sunshine State Bank And Trust. 193 00:11:37,040 --> 00:11:38,079 Exhibit A. 194 00:11:38,080 --> 00:11:39,159 It's adorable. 195 00:11:39,160 --> 00:11:41,599 Yeah, it gets dark. 196 00:11:41,600 --> 00:11:44,360 Look at this. 197 00:11:55,800 --> 00:11:57,839 I'm guessing the money's untraceable? 198 00:11:57,840 --> 00:11:58,999 Yeah. 199 00:11:59,000 --> 00:12:02,319 He used it along with a false name to pay for his safety deposit box. 200 00:12:02,320 --> 00:12:03,679 What name? 201 00:12:03,680 --> 00:12:05,439 Francis Fratelli. 202 00:12:05,440 --> 00:12:06,480 From The Goonies? 203 00:12:09,320 --> 00:12:11,438 The gun's serial numbers have been filed off. 204 00:12:11,439 --> 00:12:12,638 Don't ask about the dolphin. 205 00:12:12,639 --> 00:12:14,518 I'm dying to know about the dolphin. 206 00:12:14,519 --> 00:12:15,240 Us too. 207 00:12:15,241 --> 00:12:16,919 We want to run the gun against 208 00:12:16,920 --> 00:12:20,759 the Miami PD ballistics database, see if I can get a match. 209 00:12:20,760 --> 00:12:22,399 I'll see you girls in a bit. 210 00:12:22,400 --> 00:12:23,840 Ciao, bella. 211 00:12:26,600 --> 00:12:29,239 There's gotta be an explanation. 212 00:12:29,240 --> 00:12:32,560 Are you OK if it's an ugly one? 213 00:12:38,000 --> 00:12:40,679 I... I just think that... 214 00:12:40,680 --> 00:12:43,719 I know what it's like to be alone in the world 215 00:12:43,720 --> 00:12:46,399 and I think that's what he is right now. 216 00:12:46,400 --> 00:12:50,279 I know. Well, sooner or later, 217 00:12:50,280 --> 00:12:53,879 he'll have his memories backand we'll have a full picture. 218 00:12:53,880 --> 00:12:55,880 I just don't want you to get hurt. 219 00:13:05,520 --> 00:13:09,080 So, you have no idea of how you were able to defend yourself? 220 00:13:11,160 --> 00:13:13,799 Well, I do have an excuse. 221 00:13:13,800 --> 00:13:16,759 It doesn't mean I can't ask the question. 222 00:13:16,760 --> 00:13:18,160 I doubt I could do it again. 223 00:13:24,440 --> 00:13:28,800 Not bad. I'm guessing you were, er, marines, special forces? 224 00:13:31,240 --> 00:13:32,639 You can let go now. 225 00:13:32,640 --> 00:13:35,520 Let me ask you a question. Eve, is she single? 226 00:13:38,760 --> 00:13:40,719 Why don't you figure out 227 00:13:40,720 --> 00:13:43,359 which side of the law you're on than worry about dating? 228 00:13:43,360 --> 00:13:45,320 If I stepped on your toes asking... 229 00:13:45,321 --> 00:13:47,000 Guys? 230 00:13:50,320 --> 00:13:52,359 Hope you two are playing nice. 231 00:13:52,360 --> 00:13:55,679 Just getting to know each other. 232 00:13:55,680 --> 00:13:56,920 Is everything OK? 233 00:13:56,921 --> 00:14:00,120 Yeah, there's something I need to show you. 234 00:14:03,680 --> 00:14:05,000 Where did I get all this money? 235 00:14:05,001 --> 00:14:07,919 Well, that was at your safety deposit box 236 00:14:07,920 --> 00:14:10,559 at the Sunshine State Bank And Trust. 237 00:14:10,560 --> 00:14:14,639 I'm guessing whoever I was didn'tleave some photo ID or something? 238 00:14:14,640 --> 00:14:16,719 No, it was paid for with a fake name. 239 00:14:16,720 --> 00:14:20,319 OK, um, what about this dolphin? 240 00:14:20,320 --> 00:14:23,040 Maybe you're a stuffed-toy aficionado. 241 00:14:24,320 --> 00:14:27,719 Or not. It's an idea. 242 00:14:27,720 --> 00:14:30,399 What about the postcard? 243 00:14:30,400 --> 00:14:32,599 The one I found in the car? 244 00:14:32,600 --> 00:14:36,759 Yeah, it's a commercially available stock photo of South Beach. 245 00:14:36,760 --> 00:14:41,200 It's been used for book covers, a postcard, a flyer for Nikki Beach. 246 00:14:44,320 --> 00:14:45,599 Nikki Beach? 247 00:14:45,600 --> 00:14:47,479 You remember it? 248 00:14:47,480 --> 00:14:48,160 Yeah! 249 00:14:48,161 --> 00:14:51,519 It's a beach club, dancing, DJs, tepees? 250 00:14:51,520 --> 00:14:53,120 Um... 251 00:14:58,600 --> 00:15:00,040 Do you think you've been there? 252 00:15:00,041 --> 00:15:02,359 I think I was there. 253 00:15:02,360 --> 00:15:06,759 For a man with no memory, you have good taste in clothes and parties. 254 00:15:06,760 --> 00:15:09,039 I was following a guy. 255 00:15:09,040 --> 00:15:11,359 He was a regular at the bar. 256 00:15:11,360 --> 00:15:13,399 I don't suppose you know that guy's name? 257 00:15:13,400 --> 00:15:15,159 No, no, but... 258 00:15:15,160 --> 00:15:18,960 He had dark hair, brown, not much of it. 259 00:15:20,640 --> 00:15:22,600 He had a goatee. 260 00:15:40,160 --> 00:15:41,999 Two more. 261 00:15:42,000 --> 00:15:44,359 Here's those drinks! 262 00:15:44,360 --> 00:15:45,480 Oh, look, it's like a little traffic light! 263 00:15:45,481 --> 00:15:47,279 Yeah! Mm-hm! 264 00:15:47,280 --> 00:15:48,319 Yeah! 265 00:15:48,320 --> 00:15:50,439 Well, to life at the beach. 266 00:15:50,440 --> 00:15:51,960 That's cool, yeah! 267 00:15:54,160 --> 00:15:56,519 That's like not the guyl remembered. 268 00:15:56,520 --> 00:15:57,919 You hear that guys? 269 00:15:57,920 --> 00:15:59,279 ' Got it.' 270 00:15:59,280 --> 00:16:02,839 Abby, we just rolled snake eyes. Ditch the goatee and find another. 271 00:16:02,840 --> 00:16:06,359 I'm waiting for facial recognition in case anyone rings a bell. 272 00:16:06,360 --> 00:16:08,799 So I got a placenear the fountain blue, 273 00:16:08,800 --> 00:16:12,399 a beautiful view of the ocean, we could watch the sunrise together. 274 00:16:12,400 --> 00:16:15,559 Yeah, I am so sorry, you're going to be rising and shining alone, 275 00:16:15,560 --> 00:16:18,239 but you did a really good job today and I don't want you 276 00:16:18,240 --> 00:16:22,719 to feel bad about it and this is very...contemporary. 277 00:16:22,720 --> 00:16:24,520 Cheers. 278 00:16:25,920 --> 00:16:27,439 That's perfect. Ooh! 279 00:16:29,440 --> 00:16:32,519 Any more goatees in your sights? 280 00:16:32,520 --> 00:16:34,639 Mmm, this whole place is goatees. 281 00:16:34,640 --> 00:16:35,959 Totally. 282 00:16:35,960 --> 00:16:37,640 Would you think less of me if I told you I liked this drink? 283 00:16:37,641 --> 00:16:38,920 Yes! 284 00:16:40,560 --> 00:16:42,199 Oh, wait a minute. 285 00:16:42,200 --> 00:16:44,679 What's happening?! 286 00:16:44,680 --> 00:16:45,160 Hi! 287 00:16:45,161 --> 00:16:46,839 My mum's out of town! 288 00:16:46,840 --> 00:16:50,320 I've got the whole place to myself. We can use the big room! 289 00:16:53,240 --> 00:16:54,520 That's not him. 290 00:16:54,521 --> 00:16:55,839 Give him the hand, Kate. 291 00:16:55,840 --> 00:16:58,279 I'm Rick. You're gorgeous. 292 00:16:58,280 --> 00:17:01,600 You're not, sorry. You've gotta go. 293 00:17:06,760 --> 00:17:09,320 I can't... I am speechless. 294 00:17:15,480 --> 00:17:17,640 I can't imagine myself hanging out at a place like this. 295 00:17:17,641 --> 00:17:19,880 It could be worse. You could have a goatee. 296 00:17:23,200 --> 00:17:25,879 You know, part of me hopesmy memory never comes back. 297 00:17:25,880 --> 00:17:26,720 Clean slate? 298 00:17:26,721 --> 00:17:28,319 Yeah, it's like a second chance. 299 00:17:28,320 --> 00:17:30,519 That's actually the name of my boat. 300 00:17:30,520 --> 00:17:32,199 Really? 301 00:17:32,200 --> 00:17:34,999 Yeah, it's docked at the quays. 302 00:17:35,000 --> 00:17:36,240 I thought you were a car girl? 303 00:17:36,241 --> 00:17:40,600 Oh, I am, I used to live on a boat before it got sprayed up by bullets. 304 00:17:42,160 --> 00:17:44,119 Past life. 305 00:17:44,120 --> 00:17:45,920 That's why you call itSecond Chance? 306 00:17:45,921 --> 00:17:49,520 Er, yeah, that and it is my second boat. 307 00:17:53,560 --> 00:17:56,719 I don't know what kind of guy you used to be, Hugo, but... 308 00:17:56,720 --> 00:17:58,440 you don't seem like a bad one. 309 00:17:59,800 --> 00:18:03,800 Well... I'll try andstay in your good graces. 310 00:18:05,320 --> 00:18:08,799 And I don't know what my lifewas about before, but... 311 00:18:08,800 --> 00:18:13,000 right now, it seems like it'sprobably better with you around. 312 00:18:15,320 --> 00:18:17,719 Hey, sorry to interrupt your moment, 313 00:18:17,720 --> 00:18:20,600 but Abby's got another candidate in her sights. 314 00:18:24,400 --> 00:18:25,640 Can I buy you a shot? 315 00:18:25,641 --> 00:18:28,840 You know, I am, I'm just not a shot kind of person. 316 00:18:31,280 --> 00:18:31,960 I have bottle service at my cabana. 317 00:18:31,961 --> 00:18:32,999 That's him. 318 00:18:33,000 --> 00:18:34,800 Of course you do, everybody does. 319 00:18:34,801 --> 00:18:37,879 Abby, get his glass, I'll run his prints and get an ID. 320 00:18:37,880 --> 00:18:40,479 God, you know, I'm just in a really bad mood, 321 00:18:40,480 --> 00:18:43,799 with this heat, and your cabana just sounds so great. 322 00:18:43,800 --> 00:18:46,759 Um, so why don't you give me a second to go 323 00:18:46,760 --> 00:18:49,879 freshen up and change my attitude 324 00:18:49,880 --> 00:18:52,759 and I will see you there in a second, OK? 325 00:18:52,760 --> 00:18:56,399 I'm so happy we met, so, so happy. 326 00:18:56,400 --> 00:18:57,599 That was easy. 327 00:18:57,600 --> 00:18:58,999 Nice job. 328 00:18:59,000 --> 00:19:02,959 Get Hugo away in case goatee guy wants him dead. I'll meet you there. 329 00:19:02,960 --> 00:19:06,359 Sounds good. Hugo, let's get you out of here. 330 00:19:06,360 --> 00:19:09,119 I need answers. 331 00:19:09,120 --> 00:19:11,520 Hugo! 332 00:19:14,160 --> 00:19:15,760 Hugo! 333 00:19:20,120 --> 00:19:23,039 Shots fired! 334 00:19:38,560 --> 00:19:39,679 Hugo! 335 00:19:39,680 --> 00:19:41,119 We need to talk. 336 00:19:41,120 --> 00:19:43,199 Who are you? 337 00:19:43,200 --> 00:19:45,160 Detective Bradley Dumont, LAPD. 338 00:19:48,360 --> 00:19:49,660 I'm, er, her supervisor. 339 00:19:58,400 --> 00:20:03,079 The man you know as Hugo Bossis actually named Josh Taylor. 340 00:20:03,080 --> 00:20:06,519 He joined the LAPDout of the Marine corps. 341 00:20:06,520 --> 00:20:10,439 He was working undercoverwith the DEA joint task force. 342 00:20:10,440 --> 00:20:13,119 Well, this explains why we couldn't find anything on him. 343 00:20:13,120 --> 00:20:16,199 These files were taken offline and sealed to protect his cover. 344 00:20:16,200 --> 00:20:18,799 Now, unfortunately, he crossed the line. 345 00:20:18,800 --> 00:20:21,399 Taylor put a bullet in his partnertwo months ago 346 00:20:21,400 --> 00:20:24,959 and ran off with LAPD buy money .I've been tracking him ever since. 347 00:20:24,960 --> 00:20:26,959 I just don't believe it. 348 00:20:26,960 --> 00:20:31,239 Look, I hate to be the bearer. Josh Taylor is as dirty as they come. 349 00:20:31,240 --> 00:20:35,199 I'm just glad your associationwith him endedbefore he led you somewhere ugly. 350 00:20:35,200 --> 00:20:36,680 I wasn't aware it was over. 351 00:20:36,681 --> 00:20:38,279 We're PIs. He's our client. 352 00:20:38,280 --> 00:20:40,359 How does our dead guy, Lapointe, fit in? 353 00:20:40,360 --> 00:20:43,999 Yeah, why would Hugo or Josh want to kill him in cold blood? 354 00:20:44,000 --> 00:20:46,599 Look, you can investigateall you want 355 00:20:46,600 --> 00:20:50,879 but the operational detailsof my case are extremely sensitive. 356 00:20:50,880 --> 00:20:53,318 The way I see it, you're working with a wanted man. 357 00:20:53,319 --> 00:20:55,600 A wanted man with amnesia. Why not check that? 358 00:20:55,601 --> 00:21:00,319 I'm just not buying that storyand you might not want to believe it 359 00:21:00,320 --> 00:21:02,999 but Josh Taylor is a dangerousand violent sociopath. 360 00:21:03,000 --> 00:21:05,359 Do yourselves a favourand stay out of this case. 361 00:21:05,360 --> 00:21:07,880 There's no happy ending here for him. 362 00:21:20,200 --> 00:21:21,440 'I made some calls. 363 00:21:21,441 --> 00:21:25,199 'Josh Taylor's partner was shot andkilled in Los Angeles two months ago, 364 00:21:25,200 --> 00:21:26,680 'just like Dumont told us. 365 00:21:26,681 --> 00:21:29,479 'The police haven't releasedthe names of suspects.' 366 00:21:29,480 --> 00:21:30,560 But they do have one? 367 00:21:30,561 --> 00:21:32,839 'Yes, it's Josh.' 368 00:21:32,840 --> 00:21:34,999 It just doesn't sound right. 369 00:21:35,000 --> 00:21:37,199 'I'm sorry, Eve, this is confirmed.' 370 00:21:37,200 --> 00:21:39,719 What about Brad Dumont? 371 00:21:39,720 --> 00:21:42,759 'A spotless record and consideredone of LAPD's best detectives.' 372 00:21:42,760 --> 00:21:46,519 I was considered one of Miami PD's best and brightest. 373 00:21:46,520 --> 00:21:48,159 'What's your point, Kate?' 374 00:21:48,160 --> 00:21:52,079 I'm just not convinced Brad Dumont's intentions are all so noble. 375 00:21:52,080 --> 00:21:52,840 What makes you say that? 376 00:21:52,841 --> 00:21:54,559 Gut feeling. 377 00:21:54,560 --> 00:21:56,719 Look, cop killers are big game. 378 00:21:56,720 --> 00:22:01,279 Dumont knows no-one's going to blame a detective that shoots first and asks questions later. 379 00:22:01,280 --> 00:22:04,719 You think Dumont's planning on killing Josh? 380 00:22:04,720 --> 00:22:06,680 'I've a low tolerance for vendettas. 381 00:22:06,681 --> 00:22:09,759 'You need to find Joshbefore Dumont does.' 382 00:22:09,760 --> 00:22:10,880 Eve and I are on it. 383 00:22:10,881 --> 00:22:13,399 Abby and I will look into Lapointe. 384 00:22:13,400 --> 00:22:16,640 'Go to it, Angels, but tread lightly.' 385 00:22:18,800 --> 00:22:21,720 Thanks, Doyle, I owe you one. 386 00:22:24,040 --> 00:22:25,840 That was a buddy of mine in Traffic. 387 00:22:25,841 --> 00:22:27,999 The cops talked to all the cab companies. 388 00:22:28,000 --> 00:22:30,759 The doorman at Nicky Beach put Hugo in a taxi. 389 00:22:30,760 --> 00:22:32,999 The driver dropped him off on J Street. 390 00:22:33,000 --> 00:22:35,480 Sure? That's five blocks from Manatee Quays. 391 00:22:35,481 --> 00:22:38,199 Isn't that where you keep your boat? 392 00:22:38,200 --> 00:22:40,360 He just wants a second chance. 393 00:22:42,120 --> 00:22:43,000 Let's go. 394 00:22:45,480 --> 00:22:48,719 Lapointe owned a bunch of souvenir shops along Miami Beach. 395 00:22:48,720 --> 00:22:52,439 I, of course, hacked into his company's database. 396 00:22:52,440 --> 00:22:54,400 So...can you make anything of these? 397 00:22:57,120 --> 00:23:01,359 These are import-export contracts, primarily with Chinese suppliers. 398 00:23:01,360 --> 00:23:06,279 Import-export is a good business if you're thinking of smuggling. 399 00:23:06,280 --> 00:23:11,199 13 pallets of snow globes to betransported to the port of Miami. 400 00:23:11,200 --> 00:23:12,799 It freaks me out when you do that. 401 00:23:12,800 --> 00:23:17,159 Who knew all those hours my fatherforced me to learn Mandarin paid off. 402 00:23:17,160 --> 00:23:18,759 Is our blue dolphin in a contract? 403 00:23:18,760 --> 00:23:20,799 Only one way of finding out. 404 00:23:20,800 --> 00:23:23,559 Print out the contractsand I'll translate over lunch. 405 00:23:23,560 --> 00:23:24,960 Should I order Chinese? 406 00:23:41,400 --> 00:23:42,080 Hey, stop! 407 00:23:42,081 --> 00:23:43,200 All right! 408 00:23:44,520 --> 00:23:46,239 I see you found my gun. 409 00:23:46,240 --> 00:23:47,438 I didn't shoot that guy. 410 00:23:47,439 --> 00:23:49,440 Then put the gun down and talk to us. 411 00:23:49,441 --> 00:23:52,879 His name was Greg Lapointe. Why did you run? 412 00:23:52,880 --> 00:23:55,680 Because I saw who did and I knewhe was going to kill me next. 413 00:23:59,000 --> 00:24:00,359 We believe you, Josh. 414 00:24:00,360 --> 00:24:02,479 Now put down the gun. 415 00:24:02,480 --> 00:24:04,679 Wait, my name is Josh? 416 00:24:04,680 --> 00:24:07,599 Detective Josh Taylor. You're with LAPD. 417 00:24:07,600 --> 00:24:10,959 I'm a cop?! How did I end up in Miami? 418 00:24:10,960 --> 00:24:14,959 We're not sure but there's another detective looking for you. 419 00:24:14,960 --> 00:24:17,719 Brad Dumont. Does that name ring a bell to you? 420 00:24:17,720 --> 00:24:19,839 No. Is he my partner? 421 00:24:19,840 --> 00:24:22,160 Not exactly. 422 00:24:27,240 --> 00:24:30,960 Wait, that's the guy from the club. That's the guy who killed Lapointe. 423 00:24:38,400 --> 00:24:40,559 So I'm a dirty copwho killed his partner? 424 00:24:40,560 --> 00:24:41,959 His name's John Corry. 425 00:24:41,960 --> 00:24:44,719 I shot him.This just doesn't seem real. 426 00:24:44,720 --> 00:24:47,959 We don't want to believe it either. 427 00:24:47,960 --> 00:24:51,040 Yes, but it's hardto fight this evidence. 428 00:24:54,040 --> 00:24:56,119 Do you remember anything about Lapointe? 429 00:24:56,120 --> 00:24:57,960 What kind of business you guys had? 430 00:24:57,961 --> 00:25:01,799 No, it's a mess. It's like puzzlepieces that don't fit together. 431 00:25:01,800 --> 00:25:05,959 But without your memory, all we have is Dumont's word. 432 00:25:05,960 --> 00:25:08,199 OK. So, I'm a cop. 433 00:25:08,200 --> 00:25:10,879 Maybe I was investigating Lapointe? 434 00:25:10,880 --> 00:25:14,399 Or maybe this Brad Dumont guyand I were working together 435 00:25:14,400 --> 00:25:16,319 and he killed Lapointe to... 436 00:25:16,320 --> 00:25:17,999 I don't know. I'm sorry. 437 00:25:18,000 --> 00:25:23,800 I just...maybe... I wouldn't blameyou if you turned me in right now. 438 00:25:26,200 --> 00:25:28,680 With dirty cops, the story is never black-and-white. 439 00:25:28,681 --> 00:25:31,280 I know it looks bad but you can't lose faith. 440 00:25:35,760 --> 00:25:37,720 We're all about second chances here. 441 00:25:42,960 --> 00:25:47,039 Lapointe's Chinese contactinside the united States is this man. 442 00:25:47,040 --> 00:25:48,399 Frankie Han. 443 00:25:48,400 --> 00:25:50,039 Sound familiar? 444 00:25:50,040 --> 00:25:54,759 No. But those Chinese characters...I recognise them. 445 00:25:54,760 --> 00:25:57,359 I don't know what they arebut I've seen them. 446 00:25:57,360 --> 00:25:58,320 They're Triad markings. 447 00:25:58,321 --> 00:26:02,599 The Chinese Mafia. Frankie Han runs the South Florida branch. 448 00:26:02,600 --> 00:26:04,839 We need to have a conversation with Frankie. 449 00:26:04,840 --> 00:26:06,479 Getting close won't be easy. 450 00:26:06,480 --> 00:26:09,519 Maybe we just call Dumont and share this with him. 451 00:26:09,520 --> 00:26:11,479 It's not my first choice. 452 00:26:11,480 --> 00:26:16,279 Frankie Han does own a ridiculouslyover-priced Asian fusion restaurant. 453 00:26:16,280 --> 00:26:19,639 You know, I always thoughtthe prices were criminal. 454 00:26:19,640 --> 00:26:20,880 Now I know why. 455 00:26:26,240 --> 00:26:28,199 Check out the swag. 456 00:26:28,200 --> 00:26:30,799 The Ming Dynasty called. They want their vases back. 457 00:26:30,800 --> 00:26:33,040 Ha! Time to find Frankie Han and get him bugged. 458 00:26:36,200 --> 00:26:37,839 Ahem! 459 00:26:37,840 --> 00:26:39,320 You must be the replacements? 460 00:26:39,321 --> 00:26:41,919 We are. So I heardthe waitresses were arrested? 461 00:26:41,920 --> 00:26:44,439 By immigration. Tell me your papers are in order. 462 00:26:44,440 --> 00:26:47,359 Oh, yeah, we are not going to cause a problem. 463 00:26:47,360 --> 00:26:50,719 You'd better not. Pick up a tray at the bar and work the lounge area. 464 00:26:50,720 --> 00:26:52,079 You - main dining room. 465 00:26:52,080 --> 00:26:55,560 They need back up on tables five to eleven. 466 00:26:57,120 --> 00:27:00,919 So how do you pick who getsto dress up for these missions? 467 00:27:00,920 --> 00:27:02,599 Depends on the outfit. 468 00:27:02,600 --> 00:27:04,279 All right, people. Let's focus. 469 00:27:04,280 --> 00:27:06,639 'Bos?' 470 00:27:06,640 --> 00:27:08,639 OK. I've got Abby. Go ahead, Abby. 471 00:27:08,640 --> 00:27:12,560 I think I have something.Check it out. 472 00:27:17,080 --> 00:27:20,039 That room looks restricted. 473 00:27:20,040 --> 00:27:24,319 Wait a minute. I recognise him. Isn't that the guy at the impound? 474 00:27:24,320 --> 00:27:28,959 I think I could get past him, if only I had a distraction. Kate? 475 00:27:28,960 --> 00:27:31,080 I'm on it. 476 00:27:37,520 --> 00:27:39,799 Oh! I am so sorry. 477 00:27:39,800 --> 00:27:44,199 Let me help. Let me help you with that. Oh, let me help. Sorry! Sorry. 478 00:27:44,200 --> 00:27:45,479 It's OK. 479 00:27:45,480 --> 00:27:46,840 Heading into the back room now. 480 00:27:49,640 --> 00:27:51,120 It's OK. 481 00:27:54,040 --> 00:27:55,480 Blow on them. 482 00:28:07,000 --> 00:28:08,359 I found Frankie Han. 483 00:28:08,360 --> 00:28:09,960 Can you get close enough to bug him? 484 00:28:09,961 --> 00:28:13,720 Well, he likes girls, he likes booze .I think I can figure something out. 485 00:28:27,560 --> 00:28:29,599 'What are you doing here?' 486 00:28:29,600 --> 00:28:32,199 Well, I was just bringing Mr Hanhis drink. 487 00:28:32,200 --> 00:28:33,839 I already have a drink. 488 00:28:33,840 --> 00:28:35,280 I'm sorry, sir, I... 489 00:28:36,560 --> 00:28:37,960 Come on, let's go. 490 00:28:48,120 --> 00:28:51,639 Uh-oh. Ladies, we got a problem. Brad Dumont just showed up. 491 00:28:51,640 --> 00:28:52,560 I'll slow him down. 492 00:28:52,561 --> 00:28:56,120 Hey, you're not going anywhere. Last time, someone wound up dead. 493 00:28:59,120 --> 00:29:02,960 So, guys, want me to roll down a window - let out some testosterone? 494 00:29:09,599 --> 00:29:11,021 Not here. 495 00:29:11,440 --> 00:29:13,385 And keep your piece out of sight. 496 00:29:20,335 --> 00:29:22,408 Bos, it's getting hot. Get that engine running. 497 00:29:22,440 --> 00:29:23,854 Let's go. 498 00:29:26,674 --> 00:29:28,596 I think we have you outgunned. 499 00:29:35,320 --> 00:29:38,039 They're private detectives, working with Taylor. 500 00:29:38,040 --> 00:29:40,439 Why don't you ladies come to the back room? 501 00:29:40,440 --> 00:29:43,199 'All right. Buy me time, I'm getting you out of there.' 502 00:29:43,200 --> 00:29:44,559 How? 503 00:29:44,560 --> 00:29:46,600 Watch and learn. 504 00:29:54,680 --> 00:29:58,159 'Almost there, Abby. Pulling the trigger in five.' 505 00:29:58,160 --> 00:29:59,680 You're going to pull the fire alarm? 506 00:29:59,681 --> 00:30:01,799 It's a fire-suppression system. 507 00:30:01,800 --> 00:30:04,799 It uses a non-toxic gas so Frankie's priceless antiquities 508 00:30:04,800 --> 00:30:06,640 don't sustain fire or water damage. 509 00:30:06,641 --> 00:30:07,599 Four. 510 00:30:07,600 --> 00:30:10,279 We don't need weaponsto blow this place apart. 511 00:30:10,280 --> 00:30:11,120 'Three.' 512 00:30:11,121 --> 00:30:12,999 This is your final warning. 513 00:30:13,000 --> 00:30:14,960 'Two.' 514 00:30:35,480 --> 00:30:36,640 All right, let's go! 515 00:30:39,360 --> 00:30:40,879 Nice one, Bosley. 516 00:30:40,880 --> 00:30:42,359 I have my moments. 517 00:30:42,360 --> 00:30:43,879 Let's see what's on the bug. 518 00:30:43,880 --> 00:30:47,039 I thought you didn't get close enough to Han. 519 00:30:47,040 --> 00:30:49,320 No, but I got close enoughto his bodyguard. 520 00:30:56,880 --> 00:30:59,560 I think you guys might want to listen to this. 521 00:31:01,720 --> 00:31:02,840 'Calm down, Frankie.' 522 00:31:02,841 --> 00:31:05,759 'Don't tell me to calm down! 523 00:31:05,760 --> 00:31:09,759 'Taylor was your responsibility. Now he has private detectives on me?' 524 00:31:09,760 --> 00:31:12,359 Look, they came on a fishing tripand left empty-handed. 525 00:31:12,360 --> 00:31:15,319 They found my involvement in this, didn't they? 526 00:31:15,320 --> 00:31:17,999 'Josh Taylor has amnesia.He won't get in the way.' 527 00:31:18,000 --> 00:31:21,679 You're damn right. You're going to take care of him and his associates. 528 00:31:21,680 --> 00:31:25,039 I dealt with his partnerand I'll deal with this... 529 00:31:25,040 --> 00:31:28,360 after I get my pieceof the Coral Dragon shipment. 530 00:31:29,760 --> 00:31:31,319 Coral Dragon? 531 00:31:31,320 --> 00:31:32,919 Dumont killed my partner. 532 00:31:32,920 --> 00:31:34,919 And he's framing you to take the fall. 533 00:31:34,920 --> 00:31:37,399 I am not a killer. 534 00:31:37,400 --> 00:31:39,559 I know you're not. 535 00:31:39,560 --> 00:31:43,080 Coral Dragon is a cargo ship containing ten of Frankie Han's containers. 536 00:31:46,120 --> 00:31:48,160 It came in this morning. Port of Miami. 537 00:31:48,161 --> 00:31:50,719 They were offloaded into a warehouse by the docks. 538 00:31:50,720 --> 00:31:52,320 But what's in those containers? 539 00:31:56,400 --> 00:31:58,520 Crates and crates full of these. 540 00:32:12,000 --> 00:32:14,160 Hey, hands up! 541 00:32:39,920 --> 00:32:41,880 Well, anybody want a souvenir? 542 00:32:51,240 --> 00:32:52,279 What is it? 543 00:32:52,280 --> 00:32:54,639 There is nothing in these.They are just toys. 544 00:32:54,640 --> 00:32:57,879 Makes no sense. They wouldn't go through this for stuffed animals. 545 00:32:57,880 --> 00:33:00,840 Maybe they are using the dolphins as a distraction. 546 00:33:04,680 --> 00:33:07,280 A silica gel.It's supposed to keep the toys dry. 547 00:33:14,000 --> 00:33:15,599 That look like silica gel to you? 548 00:33:15,600 --> 00:33:16,919 No, what is that? 549 00:33:16,920 --> 00:33:18,679 Illegal drugs? 550 00:33:18,680 --> 00:33:22,239 Wait a minute, I remember something .I have seen this before. 551 00:33:22,240 --> 00:33:24,039 It's a synthetic painkiller. 552 00:33:24,040 --> 00:33:26,519 Hit the streets of LA aboutsix months ago. 553 00:33:26,520 --> 00:33:29,239 There was a bad batch.A lot of people died. 554 00:33:29,240 --> 00:33:33,040 And you are all going to die for seeing it. Drop the guns. 555 00:33:34,400 --> 00:33:35,800 We've got you surrounded. 556 00:33:40,840 --> 00:33:42,640 Keep your hands where I can see 'em. 557 00:33:47,880 --> 00:33:52,799 Well, well, well. I can't say it surprises me. 558 00:33:52,800 --> 00:33:55,879 It is one hell of a wayto end a partnership, Brad. 559 00:33:55,880 --> 00:33:58,119 You and I were never partners. 560 00:33:58,120 --> 00:34:00,239 Not as cops, maybe, but as criminals. 561 00:34:00,240 --> 00:34:03,080 You didn't tell Mr Han aboutour deal? 562 00:34:04,600 --> 00:34:06,040 Hugo? What are you doing? 563 00:34:06,041 --> 00:34:09,839 I'm not letting this guy put a bulletin me without Mr Han knowing why. 564 00:34:09,840 --> 00:34:10,879 What is this? 565 00:34:10,880 --> 00:34:14,039 Brad sent me to Miamito follow Lapointe. 566 00:34:14,040 --> 00:34:16,319 We were going to sellthe drugs ourselves. 567 00:34:16,320 --> 00:34:20,479 Nice story. This man has amnesia. He doesn't even know who I am. 568 00:34:20,480 --> 00:34:22,599 Right, the amnesia. 569 00:34:22,600 --> 00:34:24,839 Thanks for that idea, Brad. It worked well. 570 00:34:24,840 --> 00:34:27,239 It was almost as goodas taking the drugs to LA 571 00:34:27,240 --> 00:34:30,359 and selling out the Triadsto the DEA. 572 00:34:30,360 --> 00:34:32,359 He's lying! 573 00:34:32,360 --> 00:34:34,040 Put your gun down. 574 00:34:54,560 --> 00:34:55,560 Are you OK? 575 00:34:57,760 --> 00:34:59,560 Oh! No, no, no. 576 00:35:02,720 --> 00:35:04,000 Night-night, partner. 577 00:35:04,001 --> 00:35:05,440 No! 578 00:35:08,760 --> 00:35:10,199 Hugo. 579 00:35:10,200 --> 00:35:12,199 Look at me. 580 00:35:12,200 --> 00:35:14,160 I'm calling 911. 581 00:35:16,400 --> 00:35:18,320 You're OK. 582 00:35:32,440 --> 00:35:36,760 'Dr Kravitz, a visitor in the main lobby. 583 00:35:38,000 --> 00:35:39,279 Hi. 584 00:35:39,280 --> 00:35:41,319 Hi. 585 00:35:41,320 --> 00:35:46,759 How are you feeling? 586 00:35:46,760 --> 00:35:49,679 You tell me. 587 00:35:49,680 --> 00:35:54,519 The doctor said you're going to make a full recovery. 588 00:35:54,520 --> 00:35:57,279 What about Dumont and Frankie Han? 589 00:35:57,280 --> 00:35:59,040 DEA custody. 590 00:36:01,680 --> 00:36:04,799 Turns out you were right.I'm one of the good guys. 591 00:36:04,800 --> 00:36:06,959 Yeah, you are. 592 00:36:06,960 --> 00:36:08,520 Thanks for believing in me. 593 00:36:10,280 --> 00:36:14,040 Maybe when you get out of here we can make some new memories. 594 00:36:17,840 --> 00:36:22,439 Look, Eve, there is somethingl have to tell you. 595 00:36:22,440 --> 00:36:27,279 When I took that bullet...something happened. 596 00:36:27,280 --> 00:36:29,120 I remembered. 597 00:36:33,000 --> 00:36:34,479 What did you remember? 598 00:36:34,480 --> 00:36:36,959 Daddy! 599 00:36:36,960 --> 00:36:39,119 Josh! Thank God! 600 00:36:39,120 --> 00:36:40,239 Hi. 601 00:36:40,240 --> 00:36:43,919 I'm so glad we found you. We were so afraid. 602 00:36:43,920 --> 00:36:46,920 Bethany...and Chloe. 603 00:36:48,960 --> 00:36:50,719 This is Eve. 604 00:36:50,720 --> 00:36:51,919 Hi. 605 00:36:51,920 --> 00:36:54,039 She's a private detective. 606 00:36:54,040 --> 00:36:57,519 The Townsend Agency? The police told me everything you did my husband. 607 00:36:57,520 --> 00:36:58,800 Thank you so much. 608 00:36:58,801 --> 00:37:00,360 You're welcome. 609 00:37:01,440 --> 00:37:02,480 Hi. 610 00:37:07,840 --> 00:37:09,240 Bye, Josh. 611 00:37:32,480 --> 00:37:35,039 He just found out. 612 00:37:38,560 --> 00:37:40,159 I'm sorry. 613 00:37:40,160 --> 00:37:41,480 It's OK. 614 00:37:42,960 --> 00:37:44,679 Told you he was a good guy. 615 00:37:47,080 --> 00:37:48,640 I know that. 616 00:37:54,960 --> 00:37:57,399 You still have Abby and Kate. 617 00:37:57,400 --> 00:37:59,080 And me, of course. 618 00:37:59,130 --> 00:38:03,680 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.