All language subtitles for Cedar Cove s03e10 Getting to Know You 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:02,399 Previously on Cedar Cove... 2 00:00:02,414 --> 00:00:04,047 The people that you hit called me. 3 00:00:04,066 --> 00:00:05,110 They are lying. 4 00:00:05,122 --> 00:00:06,424 What do you think of Eddie Wilson? 5 00:00:06,439 --> 00:00:08,698 - For me? - Well, your old position is open now. 6 00:00:08,936 --> 00:00:09,990 I think I love you. 7 00:00:10,867 --> 00:00:13,109 - You are a liability. - Are you firing me? 8 00:00:13,564 --> 00:00:14,714 Let's move in together. 9 00:00:29,481 --> 00:00:32,242 - Oh, man, you've got a lot of stuff, Jack. - No, he doesn't. 10 00:00:32,273 --> 00:00:33,931 I'm surprised Olivia's head hasn't exploded. 11 00:00:33,950 --> 00:00:35,933 You know, "Order in all things," just like Dad. 12 00:00:35,956 --> 00:00:37,339 You need to get going. 13 00:00:37,356 --> 00:00:39,342 The meeting with the people whose car you hit? 14 00:00:39,795 --> 00:00:40,857 Don't be late. 15 00:00:40,869 --> 00:00:42,596 You know what, you're sounding more and more like mom. 16 00:00:42,616 --> 00:00:44,016 [sighs in frustration] 17 00:00:44,033 --> 00:00:45,407 You know, as soon as I get the car situation 18 00:00:45,603 --> 00:00:47,983 taken care of, next up is a place for him to live. 19 00:00:48,110 --> 00:00:48,661 Uh-huh. 20 00:00:49,278 --> 00:00:51,361 Listen, I'm sorry about the boxes. 21 00:00:51,386 --> 00:00:54,087 Jack, don't be. 22 00:00:54,220 --> 00:00:55,788 You know, I want you to feel like this is your home. 23 00:00:57,364 --> 00:00:59,233 Can we put a pool table here in the living room? 24 00:01:00,619 --> 00:01:02,710 - You're joking. - Yes. 25 00:01:02,735 --> 00:01:04,568 [chuckles] 26 00:01:04,590 --> 00:01:06,691 I'll get these unpacked as soon as I can, okay? 27 00:01:07,633 --> 00:01:09,219 - I can do it. - What? 28 00:01:09,397 --> 00:01:10,048 Yeah. 29 00:01:10,215 --> 00:01:11,697 I don't have to be to court till later, 30 00:01:11,790 --> 00:01:13,707 and I've got a really light day on the docket. 31 00:01:14,084 --> 00:01:15,550 I would love to help you. 32 00:01:15,568 --> 00:01:17,368 No, you don't have to do that. 33 00:01:17,389 --> 00:01:18,605 I want to. 34 00:01:18,620 --> 00:01:19,118 Aw... 35 00:01:19,126 --> 00:01:20,409 Thank you. 36 00:01:23,984 --> 00:01:25,116 Have you seen my key? 37 00:01:27,190 --> 00:01:28,014 No. 38 00:01:29,902 --> 00:01:31,068 Got it. 39 00:01:31,082 --> 00:01:31,547 See ya. 40 00:01:32,962 --> 00:01:33,857 Bye, Will. 41 00:01:35,760 --> 00:01:37,307 [sighing] Oh, boy. 42 00:01:39,177 --> 00:01:40,776 So, what do you think? 43 00:01:40,795 --> 00:01:42,662 A choir? 44 00:01:42,684 --> 00:01:45,952 Releasing of doves, a sit-down five-course meal, 45 00:01:45,989 --> 00:01:47,071 and a live band? 46 00:01:47,085 --> 00:01:48,541 Five groomsmen? 47 00:01:48,558 --> 00:01:49,735 Well, they have to match the bridesmaids, 48 00:01:49,749 --> 00:01:51,208 and I have a lot of friends. 49 00:01:51,669 --> 00:01:54,790 Honey, it's not a wedding, it's a spectacle. 50 00:01:54,826 --> 00:01:56,425 You're the one who wanted the whole town there. 51 00:01:56,444 --> 00:01:57,360 And I still do. 52 00:01:57,372 --> 00:01:59,022 Every person. 53 00:01:59,042 --> 00:02:00,508 Maybe at the ranch. 54 00:02:00,525 --> 00:02:02,325 But less, way, way less stuff. 55 00:02:02,347 --> 00:02:04,397 Okay, hold on here. 56 00:02:04,421 --> 00:02:06,337 We are days before the wedding, 57 00:02:06,360 --> 00:02:07,493 and now you're saying 58 00:02:07,507 --> 00:02:09,974 you want us to get married in a barn? 59 00:02:10,003 --> 00:02:11,162 I'm a simple man, Grace. 60 00:02:11,352 --> 00:02:13,785 You're the one who said I could plan any wedding I wanted. 61 00:02:13,813 --> 00:02:16,230 Yes, but it should still feel like us. 62 00:02:16,258 --> 00:02:18,341 We're not doves and a choir. 63 00:02:18,762 --> 00:02:19,770 [chuckling] Honey... 64 00:02:25,994 --> 00:02:27,577 I like the doves. 65 00:02:31,361 --> 00:02:33,932 We're thinking about having a party this weekend, at the house. 66 00:02:34,368 --> 00:02:36,573 You know, cheer Rebecca up with the whole job situation. 67 00:02:37,396 --> 00:02:38,607 Yeah, I don't think I can make it. 68 00:02:38,800 --> 00:02:39,562 Oh. 69 00:02:39,572 --> 00:02:41,158 Busy weekend? 70 00:02:41,801 --> 00:02:44,599 Uh, yeah, I was thinking about taking off for a few days. 71 00:02:44,631 --> 00:02:46,480 Oh, okay. 72 00:02:46,502 --> 00:02:48,202 Where to? 73 00:02:48,222 --> 00:02:50,556 I'm not sure. 74 00:02:50,584 --> 00:02:52,968 Well, maybe I can come with. 75 00:02:52,995 --> 00:02:54,344 Yeah, that'd be great, 76 00:02:54,361 --> 00:02:55,894 but I don't know, I'd like to be alone. 77 00:02:55,913 --> 00:02:57,746 Oh. 78 00:02:57,767 --> 00:03:00,084 Yeah, just something I need to do. 79 00:03:00,111 --> 00:03:01,093 Alone. 80 00:03:01,106 --> 00:03:02,255 Yeah. 81 00:03:02,269 --> 00:03:03,836 You okay with that? 82 00:03:03,855 --> 00:03:06,549 - Yeah. - All right. 83 00:03:20,247 --> 00:03:22,196 Synced and Corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 84 00:03:32,641 --> 00:03:34,391 So, each one of these on the top here, and... 85 00:03:34,411 --> 00:03:36,580 The notary is coming this afternoon. 86 00:03:36,799 --> 00:03:39,041 Warren is signing over his half of Charlotte's house. 87 00:03:39,723 --> 00:03:40,789 It's the right thing to do. 88 00:03:40,803 --> 00:03:42,019 He's doubling his money. 89 00:03:42,230 --> 00:03:43,625 Like I said, Dad, it's the right thing to do. 90 00:03:43,641 --> 00:03:46,136 Speaking of which, just wondering when you're going to give me back 91 00:03:46,165 --> 00:03:47,815 my signatory privileges. 92 00:03:47,835 --> 00:03:49,401 Paperwork gets done, money changes hands, 93 00:03:49,420 --> 00:03:50,919 then I'll see how I feel. 94 00:03:50,937 --> 00:03:52,771 - You don't trust me. - I do. 95 00:03:52,793 --> 00:03:55,760 I trust you to stab me in the back the first chance you get. 96 00:03:55,794 --> 00:03:56,626 [laughs] 97 00:03:58,728 --> 00:04:02,597 What are you doing? 98 00:04:02,641 --> 00:04:05,024 He thinks he's got me over a barrel. 99 00:04:05,051 --> 00:04:06,801 He does have you over a barrel. 100 00:04:06,822 --> 00:04:08,155 He thinks he's won. 101 00:04:08,172 --> 00:04:09,771 Because he has. 102 00:04:09,790 --> 00:04:11,040 Which is why he's walking around all cocky 103 00:04:11,055 --> 00:04:12,771 and full of himself. 104 00:04:12,792 --> 00:04:14,694 Because he has you over a barrel, and he's won. 105 00:04:14,716 --> 00:04:16,180 So, he's gonna loosen up and relax, 106 00:04:16,419 --> 00:04:17,744 and when he's not looking, bam! 107 00:04:17,868 --> 00:04:19,495 What, you're gonna yell at him? 108 00:04:19,704 --> 00:04:21,491 No, Alex, no, I'm gonna double-cross him, 109 00:04:21,642 --> 00:04:23,429 and I'm gonna kick him out of my company for good. 110 00:04:23,450 --> 00:04:25,912 Because, you see, smarts will only get you so far, 111 00:04:26,128 --> 00:04:28,411 and luck will always run out. 112 00:04:31,970 --> 00:04:34,304 Are you talking about Buck, or you? 113 00:04:42,166 --> 00:04:45,100 Grace, thank you so much for helping with all this. 114 00:04:45,133 --> 00:04:48,468 Yes, well, my help does not come free. 115 00:04:48,506 --> 00:04:49,939 Name your price. 116 00:04:49,957 --> 00:04:51,456 Will you marry Cliff and me? 117 00:04:51,474 --> 00:04:52,173 Grace... 118 00:04:52,182 --> 00:04:53,615 Aw, I would be honored. 119 00:04:56,921 --> 00:04:58,471 Would you look at this? 120 00:04:58,490 --> 00:05:00,223 Jack was valedictorian. 121 00:05:00,243 --> 00:05:01,976 [gasping] 122 00:05:01,997 --> 00:05:03,594 Well, you always knew he was smart. 123 00:05:03,648 --> 00:05:04,678 But I didn't know that. 124 00:05:04,883 --> 00:05:07,975 I don't really think you know anyone until you share space with them. 125 00:05:08,411 --> 00:05:11,028 Dan and I were in high school together, 126 00:05:11,058 --> 00:05:12,391 and then college, 127 00:05:12,407 --> 00:05:13,673 and then when we got married, 128 00:05:13,689 --> 00:05:15,105 and it was like I didn't even know him, 129 00:05:15,122 --> 00:05:18,370 Dan just made it his mission to hide things from me, 130 00:05:18,406 --> 00:05:20,503 - and that is not Jack. - I know. 131 00:05:22,221 --> 00:05:23,571 Oh... 132 00:05:23,588 --> 00:05:24,917 He was in the Peace Corps. 133 00:05:24,932 --> 00:05:25,549 What? 134 00:05:25,557 --> 00:05:27,174 Oh, wow. 135 00:05:27,971 --> 00:05:28,970 [chuckling] 136 00:05:30,007 --> 00:05:31,632 Yeah, apparently, he's a pack rat, too. 137 00:05:33,188 --> 00:05:34,873 Oh! Lookie here. 138 00:05:35,111 --> 00:05:36,298 And he scuba dives. 139 00:05:38,218 --> 00:05:40,138 Jack didn't tell me about any of this. 140 00:05:42,727 --> 00:05:45,895 I think... 141 00:05:45,931 --> 00:05:49,416 I think you crave intimacy and sharing 142 00:05:49,456 --> 00:05:51,973 from a man who finds both of those things 143 00:05:52,002 --> 00:05:53,802 very uncomfortable. 144 00:05:53,823 --> 00:05:55,055 And where does that leave me? 145 00:05:55,071 --> 00:05:57,906 - Right where I am. - Which is? 146 00:05:57,938 --> 00:06:00,171 I got so caught up in the whole drama 147 00:06:00,197 --> 00:06:02,664 and excitement of getting engaged, 148 00:06:02,693 --> 00:06:04,860 and then breaking up, then getting re-engaged, 149 00:06:04,885 --> 00:06:06,885 that I totally lost sight of the fact 150 00:06:06,909 --> 00:06:09,297 that Cliff and I are two wildly different people. 151 00:06:09,481 --> 00:06:10,860 Who love each other. 152 00:06:11,035 --> 00:06:11,805 Yeah, 153 00:06:11,814 --> 00:06:14,733 but can two people who only have love in common be soulmates? 154 00:06:21,614 --> 00:06:23,330 Oh, I see. 155 00:06:23,350 --> 00:06:26,935 So you called me here to work on my own house-warming present, is that it? 156 00:06:26,976 --> 00:06:28,576 Finish, I did all the hard work. 157 00:06:28,595 --> 00:06:30,595 Oh, I see. 158 00:06:30,619 --> 00:06:32,385 How is your new job coming along? 159 00:06:32,406 --> 00:06:33,355 [scoffs and sighs] 160 00:06:33,367 --> 00:06:35,634 My boss is forcing 161 00:06:35,660 --> 00:06:39,580 this under-qualified 10-year-old kid on me to be my second at the paper. 162 00:06:39,624 --> 00:06:41,643 His name is Eddie. 163 00:06:41,666 --> 00:06:43,166 I mean, the kid's just gotten out of school. 164 00:06:43,383 --> 00:06:45,601 - And he's up for your old job? - I know, right? 165 00:06:45,627 --> 00:06:47,494 I was Jeri's second. 166 00:06:47,516 --> 00:06:49,391 I need someone as skillful as me in that position. 167 00:06:49,562 --> 00:06:51,022 I can't run this paper on my own. 168 00:06:51,040 --> 00:06:52,230 So, what are you going to do? 169 00:06:52,244 --> 00:06:55,356 Well, I guess I'm going to have to placate my boss and give this kid an interview. 170 00:06:55,391 --> 00:06:56,356 [chuckles] Is that going to work? 171 00:06:56,796 --> 00:06:57,936 Well, it's going to have to. 172 00:06:58,511 --> 00:06:59,810 Hey, Paul! 173 00:06:59,826 --> 00:07:02,060 Hey, guys. 174 00:07:02,086 --> 00:07:04,203 - Just off to court? - Yeah. 175 00:07:04,228 --> 00:07:05,310 Nice bench. 176 00:07:05,323 --> 00:07:06,322 Yeah, it is. 177 00:07:06,335 --> 00:07:07,501 Love seat. 178 00:07:07,516 --> 00:07:10,083 And it's a work of art. 179 00:07:10,112 --> 00:07:13,747 Two kinds of wood that are stronger together than by themselves, 180 00:07:13,789 --> 00:07:16,240 and the mortise and tenon are within the wood, 181 00:07:16,268 --> 00:07:18,151 - so no bolts or screws. - For Peggy? 182 00:07:18,173 --> 00:07:19,939 No, Jack. 183 00:07:19,961 --> 00:07:21,044 Housewarming. 184 00:07:21,057 --> 00:07:22,996 Yeah, Olivia and Jack moved in together. 185 00:07:23,840 --> 00:07:25,973 Oh! 186 00:07:25,998 --> 00:07:27,164 Nice. 187 00:07:27,179 --> 00:07:28,511 It is. 188 00:07:28,527 --> 00:07:30,044 Well, congratulations. 189 00:07:31,004 --> 00:07:31,805 Thank you. 190 00:07:31,998 --> 00:07:32,754 Yeah. 191 00:07:33,384 --> 00:07:34,406 Um... 192 00:07:35,448 --> 00:07:37,108 - I'm off. - All right. 193 00:07:38,645 --> 00:07:40,112 Nice to see you two getting along. 194 00:07:40,962 --> 00:07:44,028 Well, now that Paul is no longer a threat. 195 00:07:45,163 --> 00:07:45,867 Bob... 196 00:07:46,775 --> 00:07:48,175 Paul was never a threat. 197 00:07:52,305 --> 00:07:53,754 You told him you loved him? 198 00:07:53,771 --> 00:07:55,154 I did. 199 00:07:55,171 --> 00:07:56,254 And now he's leaving? 200 00:07:56,268 --> 00:07:57,901 Yeah. 201 00:07:57,921 --> 00:08:00,004 - 'Cause you told him you loved him. - He said it first. 202 00:08:00,028 --> 00:08:01,461 Doesn't matter. 203 00:08:01,479 --> 00:08:02,701 When you said it, you made it real. 204 00:08:02,715 --> 00:08:03,742 He's spooked. 205 00:08:03,755 --> 00:08:05,705 He's an ex Navy Seal. 206 00:08:05,728 --> 00:08:07,478 He doesn't spook. 207 00:08:07,499 --> 00:08:09,849 Um, commitment spooks all men. 208 00:08:09,876 --> 00:08:11,876 How do you know? 209 00:08:11,900 --> 00:08:14,000 Research. 210 00:08:14,025 --> 00:08:15,491 Research from fashion magazines? 211 00:08:15,508 --> 00:08:17,508 It's still research. 212 00:08:17,532 --> 00:08:19,499 Oh, good, 213 00:08:19,522 --> 00:08:20,604 Paul changed his mind. 214 00:08:20,618 --> 00:08:22,468 - You got your job back? - No. 215 00:08:23,478 --> 00:08:24,617 I'm fine, by the way. 216 00:08:24,632 --> 00:08:26,882 Stop looking at me like that. 217 00:08:26,908 --> 00:08:29,042 This has actually been really great. 218 00:08:29,067 --> 00:08:31,342 I never have time to do anything for myself. 219 00:08:31,368 --> 00:08:33,859 I organized my closet, cleaned out my spam folder, 220 00:08:34,057 --> 00:08:35,025 ironed my sheets, 221 00:08:35,037 --> 00:08:37,404 - detailed my car... - You iron your sheets? 222 00:08:37,431 --> 00:08:38,730 How else do you get the perfect crease in them? 223 00:08:38,746 --> 00:08:40,879 Take them out of the package. 224 00:08:40,904 --> 00:08:43,171 You did all that? It's not even 9:00 a.m. 225 00:08:43,198 --> 00:08:45,198 And I have several job interviews lined up, 226 00:08:45,221 --> 00:08:47,733 - so wish me luck. - Good luck! 227 00:08:48,561 --> 00:08:50,561 She needs a job. 228 00:08:50,585 --> 00:08:53,263 Yeah, our sanity depends on it. 229 00:08:53,293 --> 00:08:54,319 [knock on door] 230 00:09:02,993 --> 00:09:04,106 Dad! 231 00:09:04,392 --> 00:09:05,985 - Hi. - Hi. 232 00:09:09,774 --> 00:09:11,491 Okay, so be honest... 233 00:09:11,512 --> 00:09:12,711 Okay. 234 00:09:12,726 --> 00:09:14,409 Is it too much? 235 00:09:14,429 --> 00:09:15,495 The doves? 236 00:09:15,509 --> 00:09:17,909 No, the wedding. 237 00:09:17,937 --> 00:09:19,470 It's not too much, it's you. 238 00:09:19,488 --> 00:09:20,787 Yeah, but it's not Cliff. 239 00:09:20,803 --> 00:09:22,436 But he knows who you are. 240 00:09:22,456 --> 00:09:24,740 I thought he did. 241 00:09:24,766 --> 00:09:26,649 Most guys like simple things. 242 00:09:26,672 --> 00:09:27,754 John's like that. 243 00:09:27,768 --> 00:09:28,817 Oh... How is he? 244 00:09:28,830 --> 00:09:31,381 He's, um... 245 00:09:31,410 --> 00:09:33,839 still in New York. 246 00:09:34,277 --> 00:09:36,109 I got asked out the other day. 247 00:09:36,507 --> 00:09:37,719 Yeah? 248 00:09:37,734 --> 00:09:39,076 Someone I met on the ferry. 249 00:09:39,899 --> 00:09:41,609 - What'd you say? - I didn't know what to say. 250 00:09:41,629 --> 00:09:42,678 I don't know what I am. 251 00:09:42,692 --> 00:09:44,763 Single? Together? Broken up? 252 00:09:45,161 --> 00:09:46,161 Honey, you're in limbo. 253 00:09:47,045 --> 00:09:48,350 And I don't like it.. 254 00:09:54,159 --> 00:09:56,659 - You really think Gloria is dangerous? - I do. 255 00:09:56,688 --> 00:09:58,021 Instinct. 256 00:09:58,038 --> 00:09:59,671 Something's just not right. 257 00:10:00,957 --> 00:10:02,132 I'll be careful. 258 00:10:03,221 --> 00:10:04,759 Honey, I think you should move back home. 259 00:10:05,376 --> 00:10:06,730 No. I told you before. 260 00:10:06,936 --> 00:10:07,978 I am home. 261 00:10:08,547 --> 00:10:11,195 - And everything is gonna be okay. - How can you be so sure? 262 00:10:11,414 --> 00:10:13,842 Because you have never let anything bad happen to me before. 263 00:10:14,461 --> 00:10:15,531 Ever. 264 00:10:21,544 --> 00:10:23,378 Mr. Watson! 265 00:10:23,400 --> 00:10:25,337 Judge Lockhart. 266 00:10:25,359 --> 00:10:27,833 I believe you are gonna be seeing a lot of me this week. 267 00:10:27,861 --> 00:10:28,963 I'll have to cope. 268 00:10:29,240 --> 00:10:30,654 Yeah, until I get a new ADA, 269 00:10:30,670 --> 00:10:33,553 I'm going to be handling all of Rebecca's motions and appearances. 270 00:10:33,585 --> 00:10:35,802 Or, until you hire her back? 271 00:10:35,828 --> 00:10:37,178 [chuckles ruefully] Don't think so. 272 00:10:37,194 --> 00:10:38,560 She needs you to help her. 273 00:10:38,577 --> 00:10:41,294 So you tell me, but she won't let me help her. 274 00:10:41,326 --> 00:10:42,842 You need to teach her how to take help. 275 00:10:42,860 --> 00:10:44,610 I'm a D.A., not a career counselor. 276 00:10:44,631 --> 00:10:45,914 You could be both. 277 00:10:45,930 --> 00:10:47,229 I could, actually. 278 00:10:48,373 --> 00:10:50,008 - Alex... - Hey! 279 00:10:50,320 --> 00:10:53,025 I have to meet the Saget attorney at the clerk's office, so... 280 00:10:54,824 --> 00:10:55,888 Have a good day. 281 00:10:58,644 --> 00:11:00,027 That was awkward. 282 00:11:00,044 --> 00:11:02,060 She's probably embarrassed. 283 00:11:02,084 --> 00:11:04,918 This is when living in a small town is not so great. 284 00:11:04,951 --> 00:11:07,085 That's the third time today I've seen her. 285 00:11:07,110 --> 00:11:08,659 It's hard to put your heart out there. 286 00:11:08,677 --> 00:11:10,761 It's a gamble. 287 00:11:10,786 --> 00:11:12,452 I have not been lucky in that department. 288 00:11:12,472 --> 00:11:13,805 Luck can change. 289 00:11:13,821 --> 00:11:15,821 Yes, it can. 290 00:11:15,845 --> 00:11:16,744 Oh, uh, Anthony's in town today. 291 00:11:16,756 --> 00:11:18,205 Oh? 292 00:11:18,222 --> 00:11:19,605 Yeah. Yeah, we have a meeting. 293 00:11:19,622 --> 00:11:22,256 - Well, please, tell him I said hello. - I will. 294 00:11:22,287 --> 00:11:24,018 Do you think he wants his job back? 295 00:11:24,108 --> 00:11:25,476 That's what the meeting is about. 296 00:11:25,670 --> 00:11:27,288 Anyway, I'm late, I've gotta go, sorry. 297 00:11:40,735 --> 00:11:42,351 Well, he's originally from Philly. 298 00:11:42,371 --> 00:11:44,238 He's a sports reporter. 299 00:11:44,260 --> 00:11:45,826 Was a sports reporter. 300 00:11:45,845 --> 00:11:46,694 Jack. 301 00:11:46,705 --> 00:11:48,205 David. 302 00:11:48,224 --> 00:11:49,640 This is Eddie, 303 00:11:49,657 --> 00:11:51,595 and as I said, 304 00:11:51,617 --> 00:11:53,249 I think he'll make a great number two. 305 00:11:53,845 --> 00:11:54,963 Hey, I'm a big fan. 306 00:11:56,470 --> 00:11:57,535 Did we have a time set up. 307 00:11:57,747 --> 00:11:59,584 Eddie and I were having a breakfast meeting, 308 00:11:59,606 --> 00:12:01,272 and I was telling him about the job, and you, 309 00:12:01,292 --> 00:12:03,259 and I thought I'd just bring him around to meet you. 310 00:12:03,282 --> 00:12:05,782 - Didn't know you'd be late. - I'm not late. 311 00:12:05,811 --> 00:12:05,876 I'm in charge, so I can't be late. 312 00:12:06,823 --> 00:12:08,156 I'm in charge, so I can't be late. 313 00:12:08,173 --> 00:12:09,172 He's a smart guy, 314 00:12:09,184 --> 00:12:10,416 and talented, 315 00:12:10,432 --> 00:12:11,765 and he's got some good ideas 316 00:12:11,781 --> 00:12:14,048 on how to engage the 20-somethings in written news. 317 00:12:14,075 --> 00:12:16,209 That's great. 318 00:12:16,234 --> 00:12:18,467 I'll leave you two to it. 319 00:12:18,493 --> 00:12:19,125 [sighing confidently] 320 00:12:19,134 --> 00:12:21,891 Please, sit. 321 00:12:23,806 --> 00:12:25,506 I'm glad you could meet me. 322 00:12:25,527 --> 00:12:27,911 Yeah... Yeah, me too. 323 00:12:27,939 --> 00:12:31,023 Look, I have offers at two other papers, 324 00:12:31,058 --> 00:12:32,978 one national blog, and a local TV station. 325 00:12:33,106 --> 00:12:35,923 David doesn't want to lose me, so that's why we're meeting. 326 00:12:35,955 --> 00:12:37,572 And you want to be my number two? 327 00:12:37,592 --> 00:12:39,558 I have to be completely upfront with you. 328 00:12:39,581 --> 00:12:41,248 I don't do assignments, 329 00:12:41,268 --> 00:12:43,793 and I'm not comfortable with hard deadlines. 330 00:12:43,822 --> 00:12:46,305 Well, deadlines and news go together. 331 00:12:46,334 --> 00:12:48,468 And I like to pick my own stories. 332 00:12:48,493 --> 00:12:49,041 And you'll be able to do that... 333 00:12:49,049 --> 00:12:50,599 someday... 334 00:12:50,618 --> 00:12:52,234 when you're in charge of your own paper. 335 00:12:52,253 --> 00:12:55,141 Hey, no disrespect, Jack, but unlike your generation, 336 00:12:55,355 --> 00:12:57,073 my generation isn't tied to money and power. 337 00:12:57,093 --> 00:12:58,337 We're the generation of truth, 338 00:12:58,568 --> 00:13:00,489 and truth is only attainable through passion. 339 00:13:00,511 --> 00:13:03,350 Passion can't be assigned, Jack, it has to be found. 340 00:13:03,383 --> 00:13:05,834 And so, that's a non-negotiable for me. 341 00:13:05,862 --> 00:13:07,712 You're not negotiating, 342 00:13:07,734 --> 00:13:09,400 you're interviewing, 343 00:13:09,420 --> 00:13:11,303 for a job that you're not qualified to hold, 344 00:13:11,326 --> 00:13:13,465 so you might want to dial back the attitude... 345 00:13:13,811 --> 00:13:14,896 just a little bit. 346 00:13:15,829 --> 00:13:17,176 And no disrespect, 347 00:13:17,245 --> 00:13:21,469 but the attitude adjustment is non-negotiable for me. 348 00:13:25,541 --> 00:13:27,074 All right, I just want it on record 349 00:13:27,093 --> 00:13:29,894 that I am here on time, and they are late. 350 00:13:29,926 --> 00:13:31,776 I just want to remind you that you wrecked my car. 351 00:13:31,798 --> 00:13:33,964 Judge Lockhart? 352 00:13:33,989 --> 00:13:36,123 Hi. Yes, please, come on in. 353 00:13:36,148 --> 00:13:37,811 Thanks for meeting with us. 354 00:13:37,993 --> 00:13:39,414 Yes, please, have a seat. 355 00:13:43,551 --> 00:13:44,717 We think we can settle this 356 00:13:44,732 --> 00:13:46,482 without the insurance companies. 357 00:13:46,503 --> 00:13:48,636 I'm fine with leaving it with our insurance companies. 358 00:13:48,661 --> 00:13:50,511 Well, we'd rather deal with a person than a company. 359 00:13:50,533 --> 00:13:51,065 We added up everything it's gonna cost 360 00:13:51,073 --> 00:13:52,155 to fix our car. 361 00:13:58,931 --> 00:14:01,198 That's a lot of money. 362 00:14:01,224 --> 00:14:03,975 And uh... what's this? 363 00:14:04,007 --> 00:14:05,490 Pain and suffering. 364 00:14:05,508 --> 00:14:06,757 My brother-in-law is a lawyer, 365 00:14:06,772 --> 00:14:07,721 said that was standard. 366 00:14:07,734 --> 00:14:08,950 Here's the deal. 367 00:14:08,965 --> 00:14:11,215 Their car was parked, 368 00:14:11,241 --> 00:14:12,707 I lightly touched the bumper. 369 00:14:12,725 --> 00:14:14,342 There was no one was in the car. I left a note. 370 00:14:14,360 --> 00:14:15,243 We were in the car. 371 00:14:15,255 --> 00:14:16,433 He hit us and then drove off. 372 00:14:16,628 --> 00:14:18,136 - They're lying. - We aren't. 373 00:14:18,346 --> 00:14:19,530 See? 374 00:14:20,920 --> 00:14:21,936 We saw it happen, 375 00:14:21,948 --> 00:14:24,143 and then snapped this picture as your brother drove away. 376 00:14:24,168 --> 00:14:25,775 Will. 377 00:14:25,794 --> 00:14:28,044 I need some time to review this. 378 00:14:28,071 --> 00:14:29,470 Of course. 379 00:14:29,487 --> 00:14:30,836 Why don't you give us a call 380 00:14:31,030 --> 00:14:33,267 when you've had a chance to read through the proposal? 381 00:14:33,762 --> 00:14:35,435 We think it's fair. 382 00:14:35,456 --> 00:14:37,626 - I will. - Thank you. 383 00:14:38,043 --> 00:14:38,946 Thank you. 384 00:14:46,283 --> 00:14:47,870 There is nothing to review. 385 00:14:48,057 --> 00:14:49,069 They're lying. 386 00:14:49,082 --> 00:14:50,330 It's your word against theirs. 387 00:14:50,344 --> 00:14:51,448 Why won't you believe me? 388 00:14:53,905 --> 00:14:55,738 I really love your hoodie. 389 00:14:55,760 --> 00:14:56,926 Where did you get it? 390 00:14:56,941 --> 00:14:58,440 Warriors In Pink. 391 00:14:58,458 --> 00:15:00,091 It's Ford's campaign to raise awareness 392 00:15:00,111 --> 00:15:01,544 in the fight against breast cancer. 393 00:15:01,560 --> 00:15:02,584 Yeah, I've heard of them. 394 00:15:02,786 --> 00:15:04,179 They do really good work. 395 00:15:04,293 --> 00:15:06,813 - Where did you hear about them? - Alice. 396 00:15:06,841 --> 00:15:08,945 Alice Taylor who moved to Seattle three years back? 397 00:15:09,136 --> 00:15:09,877 Yeah. 398 00:15:09,886 --> 00:15:10,724 Is she... 399 00:15:10,905 --> 00:15:12,097 She had surgery a year ago, 400 00:15:12,111 --> 00:15:13,503 and just finished all her treatments. 401 00:15:13,710 --> 00:15:15,286 But it's her year anniversary, 402 00:15:15,304 --> 00:15:17,304 - and she's doing great. - I had no idea. 403 00:15:17,328 --> 00:15:18,552 So many people don't have the help, 404 00:15:18,761 --> 00:15:19,505 or resources they need, 405 00:15:19,521 --> 00:15:21,070 or the friends and family. 406 00:15:21,088 --> 00:15:23,354 - Alice was really lucky. - She was. 407 00:15:23,968 --> 00:15:25,414 I wish we could do more to help. 408 00:15:25,628 --> 00:15:26,477 Yeah. 409 00:15:32,286 --> 00:15:34,253 Just the usual, Moon. 410 00:15:34,276 --> 00:15:35,892 And by the way, Moon, 411 00:15:35,912 --> 00:15:37,228 you can spare me the words of wisdom. 412 00:15:37,244 --> 00:15:38,493 Coffee will be fine. 413 00:15:38,508 --> 00:15:40,024 Excuse me? 414 00:15:40,043 --> 00:15:41,127 Remember when you told me 415 00:15:41,139 --> 00:15:43,624 that my dad needed to be pulled in a different direction 416 00:15:43,827 --> 00:15:45,107 in order to get out of my business and my life? 417 00:15:45,122 --> 00:15:45,762 Remember that? 418 00:15:45,948 --> 00:15:47,038 Yeah, Moon, that was bad advice. 419 00:15:47,050 --> 00:15:48,790 You see, I've pulled and pulled, 420 00:15:48,812 --> 00:15:50,745 and he is entrenched more in my life now 421 00:15:50,768 --> 00:15:52,440 than the day you gave me that lame advice, so... 422 00:15:52,645 --> 00:15:53,757 You're doing it wrong. 423 00:15:54,276 --> 00:15:56,109 Really? How so? 424 00:15:56,130 --> 00:15:57,296 I used to have this little dog. 425 00:15:57,311 --> 00:15:59,661 He was tiny, but steadfast, 426 00:15:59,688 --> 00:16:01,939 and you could never push him to do anything. 427 00:16:01,966 --> 00:16:03,232 I had to give him treats 428 00:16:03,247 --> 00:16:05,928 to pull him from one location to another. 429 00:16:08,407 --> 00:16:11,358 Do I have to spell it out for you? 430 00:16:11,392 --> 00:16:13,775 No, I just would prefer it if you made some sense. 431 00:16:13,803 --> 00:16:15,820 You need to find something that Buck wants 432 00:16:15,844 --> 00:16:18,178 that is far, far away from Cedar Cove, 433 00:16:18,205 --> 00:16:20,781 and Buck will follow that treat all the way out of town. 434 00:16:22,180 --> 00:16:24,827 Man, Buck must have really made you angry. 435 00:16:26,451 --> 00:16:30,994 When he moved into Charlotte's, he bought an espresso machine. 436 00:16:31,667 --> 00:16:34,947 I cannot let such a bold act of aggression against Moon's go unchallenged. 437 00:16:34,984 --> 00:16:36,850 What if everyone were to do it? 438 00:16:36,872 --> 00:16:38,805 You are one weird dude, man. 439 00:16:38,828 --> 00:16:42,021 Proudly defending my establishment one cup of coffee at a time. 440 00:16:47,167 --> 00:16:48,463 - Have a good day. - Thank you. 441 00:16:55,203 --> 00:16:57,325 Well, the Ladies Who Lunch. 442 00:16:57,692 --> 00:16:59,800 It's nice to see women "leaning out" for a change. 443 00:17:01,329 --> 00:17:02,887 - I hate that guy. - Get in line. 444 00:17:03,080 --> 00:17:04,136 I still think he's cute. 445 00:17:05,776 --> 00:17:06,892 Sorry. 446 00:17:06,906 --> 00:17:09,074 - You're not. - I'm not. 447 00:17:10,160 --> 00:17:11,626 How's your day going? 448 00:17:11,644 --> 00:17:13,527 I've been thinking... 449 00:17:13,550 --> 00:17:15,834 I think I need to take a break from the law. 450 00:17:15,860 --> 00:17:16,826 Yeah? 451 00:17:16,839 --> 00:17:18,355 Yeah. 452 00:17:18,373 --> 00:17:21,174 I just need to simplify my life. 453 00:17:21,206 --> 00:17:22,588 I could work here. 454 00:17:22,605 --> 00:17:25,213 I don't think that customer service is your thing. 455 00:17:26,137 --> 00:17:27,620 You scare people. 456 00:17:29,738 --> 00:17:31,588 I could start a business. 457 00:17:32,013 --> 00:17:33,100 That's a great idea. 458 00:17:35,417 --> 00:17:37,349 - I could start a day care. - [together]: No. 459 00:17:38,491 --> 00:17:40,041 Or... 460 00:17:40,060 --> 00:17:42,277 you could try calling your boss. 461 00:17:42,302 --> 00:17:44,218 He didn't fire you, just suspended. 462 00:17:44,241 --> 00:17:46,158 He doesn't understand or respect me. 463 00:17:46,181 --> 00:17:47,814 I can't just be suspended. 464 00:17:47,833 --> 00:17:49,199 I need to do something. 465 00:17:50,717 --> 00:17:51,784 It's time to move on. 466 00:17:52,656 --> 00:17:53,271 And... 467 00:17:57,210 --> 00:17:59,210 What are we doing here? 468 00:17:59,233 --> 00:18:00,148 We could have the wedding here! 469 00:18:00,160 --> 00:18:01,309 At the courthouse? 470 00:18:01,323 --> 00:18:02,606 Yeah! 471 00:18:02,622 --> 00:18:04,205 We'll make it beautiful, 472 00:18:04,224 --> 00:18:06,474 but simple. 473 00:18:06,501 --> 00:18:09,385 Cliff, I don't want to get married "simple." 474 00:18:09,418 --> 00:18:11,380 - I don't want to get married in a circus. - [gasps] 475 00:18:11,573 --> 00:18:12,656 A circus? 476 00:18:12,669 --> 00:18:13,855 It's just too much, Grace. 477 00:18:13,870 --> 00:18:15,530 What's too much, Cliff, 478 00:18:15,719 --> 00:18:17,046 the wedding, or me? 479 00:18:19,172 --> 00:18:20,168 [knock on door] 480 00:18:22,636 --> 00:18:24,350 You know the file clerk is in love with you. 481 00:18:24,369 --> 00:18:26,776 - I'm very lovable. - [chuckles] 482 00:18:26,804 --> 00:18:28,220 How was your meeting with Anthony? 483 00:18:28,238 --> 00:18:29,487 Oh, we had to push it to later. 484 00:18:29,502 --> 00:18:30,585 There was a problem with the ferry. 485 00:18:30,599 --> 00:18:32,065 So... 486 00:18:32,083 --> 00:18:33,215 How's Jack's moving in going? 487 00:18:33,229 --> 00:18:34,228 You heard? 488 00:18:34,241 --> 00:18:35,574 Bob. 489 00:18:35,590 --> 00:18:37,223 Bob... 490 00:18:37,243 --> 00:18:38,542 Yeah, to use an old newspaper phrase, 491 00:18:38,558 --> 00:18:40,662 you sort of buried the lede earlier, 492 00:18:40,686 --> 00:18:41,453 but mostly, 493 00:18:41,632 --> 00:18:43,816 I was surprised to hear about it from Bob. 494 00:18:44,033 --> 00:18:46,722 - [laughs] - So, how's it going? 495 00:18:46,753 --> 00:18:49,688 Well, after unpacking all of Jack's stuff, 496 00:18:49,722 --> 00:18:53,071 I'm realizing how little I know about him. 497 00:18:53,108 --> 00:18:54,914 How much do we really know about anyone? 498 00:18:54,935 --> 00:18:56,071 What do you mean? 499 00:18:56,084 --> 00:18:58,415 Well, you can be with someone for 10 years, and not really know their heart. 500 00:18:58,602 --> 00:19:00,195 - Objection. - Basis? 501 00:19:00,413 --> 00:19:02,079 I haven't known you that long, 502 00:19:02,099 --> 00:19:03,799 and I know a lot about you. 503 00:19:03,819 --> 00:19:05,001 Oh, no, me, 504 00:19:05,016 --> 00:19:06,182 I'm a born over-sharer, 505 00:19:06,197 --> 00:19:07,847 I'm an open book, 506 00:19:07,867 --> 00:19:09,950 and, actually, the merging of two people's stuff 507 00:19:09,974 --> 00:19:13,626 is often more complicated than the merging of their hearts. 508 00:19:13,668 --> 00:19:15,735 So... what's your gut tell you? 509 00:19:15,759 --> 00:19:17,291 I love him. 510 00:19:17,656 --> 00:19:18,825 Then there's no problem. 511 00:19:19,384 --> 00:19:20,951 I'm sure when he asked you to move in, 512 00:19:20,969 --> 00:19:21,918 and you said yes, 513 00:19:21,931 --> 00:19:23,447 you made his day. 514 00:19:23,465 --> 00:19:25,682 I asked him. 515 00:19:25,708 --> 00:19:27,297 Excuse me? 516 00:19:27,493 --> 00:19:29,301 I asked Jack to move in with me. 517 00:19:30,194 --> 00:19:32,227 Oh. I'm so... 518 00:19:32,251 --> 00:19:33,350 I'm sorry. 519 00:19:33,364 --> 00:19:34,330 Oh! You know what, 520 00:19:34,342 --> 00:19:36,375 I just realized I have to get back to the office. 521 00:19:36,399 --> 00:19:37,131 - Sorry. - Right. 522 00:19:37,141 --> 00:19:38,407 Okay... 523 00:19:41,188 --> 00:19:41,987 Hmm. 524 00:19:52,416 --> 00:19:54,968 So, Eddie, he's a perfect fit, right? 525 00:19:55,482 --> 00:19:57,949 The job isn't an entry-level position. 526 00:19:57,977 --> 00:19:59,276 Eddie can handle it. 527 00:19:59,293 --> 00:20:00,826 Yeah, and when he doesn't? 528 00:20:00,845 --> 00:20:02,512 When he doesn't pull his own weight? 529 00:20:02,530 --> 00:20:04,029 Then I have to do his job and my job, 530 00:20:04,048 --> 00:20:05,314 which means, eventually, 531 00:20:05,329 --> 00:20:07,229 I'm not going to be doing my job very well. 532 00:20:07,252 --> 00:20:08,485 All right, look, I get it, David, 533 00:20:08,500 --> 00:20:10,533 you like the kid, you see promise in him, 534 00:20:10,557 --> 00:20:11,906 but I want Walker out of Metro, okay? 535 00:20:11,923 --> 00:20:14,207 He's strong, he's creative, he's seasoned. 536 00:20:14,232 --> 00:20:16,222 - He is a number two. - Eddie's a gem. 537 00:20:16,245 --> 00:20:18,824 A year from now, we won't be able to afford him. 538 00:20:18,854 --> 00:20:21,188 The kid doesn't take direction well, 539 00:20:21,215 --> 00:20:22,932 and I'm worried that he's so focused on his own career, 540 00:20:22,951 --> 00:20:24,234 he's not going to be of any help. 541 00:20:24,250 --> 00:20:26,734 Plus, he wants to pick and choose his own assignments. 542 00:20:26,763 --> 00:20:29,346 David, this is a paper, okay, it's not a blog. 543 00:20:29,376 --> 00:20:31,210 Give him a try, as a favor. 544 00:20:31,232 --> 00:20:32,514 A trial run. 545 00:20:35,549 --> 00:20:36,664 [sander buzzing] 546 00:20:43,002 --> 00:20:44,017 Paul! 547 00:20:46,475 --> 00:20:48,108 Bob. 548 00:20:48,128 --> 00:20:50,095 You playing hooky? 549 00:20:50,118 --> 00:20:51,968 No, no, just left a file in my room, 550 00:20:51,990 --> 00:20:54,490 and I don't have an ADA to fetch it for me. 551 00:20:54,519 --> 00:20:56,102 Is that a new palm sander? 552 00:20:56,121 --> 00:20:58,088 Just came in the mail. 553 00:20:58,112 --> 00:20:59,228 Wow, nice. Can I... 554 00:20:59,242 --> 00:21:00,674 Yeah. 555 00:21:00,691 --> 00:21:03,192 Oh, fits in the hand, huh? 556 00:21:03,221 --> 00:21:04,320 Like a glove. 557 00:21:04,334 --> 00:21:05,678 Yeah. 558 00:21:06,261 --> 00:21:07,467 Want to take it for a spin? 559 00:21:08,665 --> 00:21:09,541 Maybe later. 560 00:21:12,226 --> 00:21:13,159 Hi and bye. 561 00:21:17,505 --> 00:21:20,656 Being nice to Paul? 562 00:21:20,692 --> 00:21:23,109 What are you up to, Bob Beldon? 563 00:21:23,137 --> 00:21:25,337 Well, henhouse is secure, 564 00:21:25,362 --> 00:21:26,878 the rooster is free to roam, 565 00:21:26,897 --> 00:21:28,363 and, well, I'm free to be friendly 566 00:21:28,381 --> 00:21:29,848 to said rooster. 567 00:21:29,866 --> 00:21:31,515 [scoffs] 568 00:21:31,534 --> 00:21:33,590 I think the wood dust in this place is making you loopy. 569 00:21:37,555 --> 00:21:38,971 [sander buzzing] 570 00:21:46,711 --> 00:21:48,011 Hi. 571 00:21:48,027 --> 00:21:49,609 Hi. 572 00:21:49,628 --> 00:21:53,697 That's a nice surprise. 573 00:21:53,743 --> 00:21:54,859 Why do you want to go away? 574 00:21:54,873 --> 00:21:57,557 Uh, hi. 575 00:21:57,588 --> 00:21:59,371 Yeah, I'm not really up for small talk. 576 00:21:59,393 --> 00:22:01,810 Well, what are you up for? 577 00:22:01,838 --> 00:22:03,588 The fact that I told you I love you, 578 00:22:03,609 --> 00:22:05,209 and 48 hours later, 579 00:22:05,228 --> 00:22:07,611 you are taking off to an undisclosed location 580 00:22:07,639 --> 00:22:09,139 for an undisclosed amount of time. 581 00:22:09,157 --> 00:22:12,409 - It's not about you, it's me. - It affects me. 582 00:22:12,445 --> 00:22:13,711 I know. 583 00:22:13,727 --> 00:22:15,477 What's going on? 584 00:22:15,498 --> 00:22:16,647 I'm restless. 585 00:22:16,661 --> 00:22:18,194 - Restless? - Yeah. 586 00:22:18,213 --> 00:22:19,277 I mean, before you, 587 00:22:19,289 --> 00:22:20,441 I never really stayed in one place, 588 00:22:20,455 --> 00:22:22,338 I always moved on. 589 00:22:22,361 --> 00:22:24,778 This is because I told you I want to have kids someday. 590 00:22:24,806 --> 00:22:26,391 It's about everything. 591 00:22:27,970 --> 00:22:29,198 We don't have much in common. 592 00:22:29,212 --> 00:22:31,360 I love you, you love me. 593 00:22:32,782 --> 00:22:34,618 I need to clear my head. 594 00:22:34,805 --> 00:22:36,626 Well, be sure to me know when it's all clear. 595 00:22:37,040 --> 00:22:39,232 - Justine... - [sighs] 596 00:22:39,258 --> 00:22:41,771 - I'm trying to do the right thing. - No, you're running away, Luke. 597 00:22:41,963 --> 00:22:43,909 At least own your actions. 598 00:22:48,060 --> 00:22:50,060 Okay, let's put Sanders' editorial first up 599 00:22:50,084 --> 00:22:51,751 on the main page, 600 00:22:51,771 --> 00:22:54,037 then the assault and robbery at Green Lake Park 601 00:22:54,063 --> 00:22:56,147 pushes your overfishing of the Columbia River 602 00:22:56,172 --> 00:22:57,638 to page two. 603 00:22:57,655 --> 00:22:59,405 That's a mistake. 604 00:22:59,426 --> 00:23:01,309 You know the first rule of news... 605 00:23:01,332 --> 00:23:03,215 If if bleeds, it leads, but why not change that up, 606 00:23:03,237 --> 00:23:04,770 make our paper different? 607 00:23:04,789 --> 00:23:06,889 So, we would separate ourselves out 608 00:23:06,913 --> 00:23:08,925 by not putting sensational news on the front page? 609 00:23:08,948 --> 00:23:12,872 No, we would help re-educate the public on what to expect from a newspaper. 610 00:23:12,916 --> 00:23:14,132 This is a paper, not Where's Waldo. 611 00:23:14,147 --> 00:23:15,814 The most important and relevant information 612 00:23:15,834 --> 00:23:17,583 always goes on the front page, and besides... 613 00:23:17,604 --> 00:23:20,238 Look, Eddie, your job, 614 00:23:20,269 --> 00:23:21,936 if you are to get this job as my second, 615 00:23:21,956 --> 00:23:23,555 is to make my job easier, okay? 616 00:23:23,574 --> 00:23:26,165 This conversation, not making my job easier. 617 00:23:26,194 --> 00:23:28,540 - So I'm not supposed to ask questions? - No! 618 00:23:28,566 --> 00:23:30,465 You are supposed to do. 619 00:23:30,488 --> 00:23:31,804 Do whatever I need you to do, 620 00:23:31,820 --> 00:23:33,866 and right now, that is to help me finish layout, 621 00:23:33,889 --> 00:23:36,606 - and then get this over to graphics. - Don't you have an assistant for that? 622 00:23:36,636 --> 00:23:38,339 No, I have you, 623 00:23:38,964 --> 00:23:40,236 and once you're finished with graphics, 624 00:23:40,251 --> 00:23:41,985 then you can spend the rest of the day working on your story. 625 00:23:42,006 --> 00:23:43,089 Don't need it. 626 00:23:43,102 --> 00:23:45,963 - What, it's ready? - It will be. 627 00:23:50,058 --> 00:23:51,225 Can you mail that out for me? 628 00:23:51,398 --> 00:23:51,932 Thanks. 629 00:23:52,984 --> 00:23:55,084 I need a really big fish. 630 00:23:55,109 --> 00:23:57,243 Then I suggest you get out your waders. 631 00:23:57,268 --> 00:23:58,600 I wasn't wearing any... 632 00:23:58,616 --> 00:23:59,602 Never mind. Alex, look, 633 00:23:59,614 --> 00:24:01,729 I need a really big real estate development deal 634 00:24:01,753 --> 00:24:03,392 so I can lure Buck away from Cedar Cove, 635 00:24:03,410 --> 00:24:05,940 - and far, far away. - Good luck with that. 636 00:24:05,969 --> 00:24:07,239 Come on, look, 637 00:24:07,253 --> 00:24:09,007 you're plugged into Wall Street, right? 638 00:24:09,027 --> 00:24:10,453 You've got to know of someone or something? 639 00:24:10,470 --> 00:24:11,621 That was my past. 640 00:24:11,635 --> 00:24:13,251 Well, then today, it's your future. 641 00:24:13,270 --> 00:24:15,070 And why should I help you? 642 00:24:15,092 --> 00:24:17,342 You've made it quite clear, almost on a daily basis, 643 00:24:17,368 --> 00:24:19,420 that once your father leaves, you're gonna fire me. 644 00:24:19,592 --> 00:24:20,744 Okay, fine. 645 00:24:20,758 --> 00:24:22,007 Why don't we make a deal? 646 00:24:22,023 --> 00:24:24,123 [laughs] 647 00:24:24,148 --> 00:24:27,239 - An actual deal with the devil? - No, a lucrative deal. 648 00:24:27,429 --> 00:24:28,727 For you. 649 00:24:29,519 --> 00:24:30,897 Do yourself a favor, Alex, 650 00:24:31,092 --> 00:24:32,202 take care of yourself, 651 00:24:32,428 --> 00:24:33,634 because Buck's not going to. 652 00:24:39,695 --> 00:24:41,495 Hi. 653 00:24:41,517 --> 00:24:43,100 Hey. 654 00:24:43,119 --> 00:24:44,201 Heading home? 655 00:24:44,215 --> 00:24:46,582 Yeah. You? 656 00:24:46,609 --> 00:24:48,059 Ah, thinking. 657 00:24:48,077 --> 00:24:49,359 About a case? 658 00:24:49,375 --> 00:24:52,226 To be honest, my job. 659 00:24:52,259 --> 00:24:53,925 Just because Anthony wants to move back, 660 00:24:53,945 --> 00:24:55,762 doesn't mean you have to leave. 661 00:24:55,783 --> 00:24:58,233 He has a girlfriend in Port Orchard, 662 00:24:58,262 --> 00:24:59,971 and they haven't had much of a relationship 663 00:24:59,990 --> 00:25:02,190 since he went back to Philly to take care of his dad. 664 00:25:02,398 --> 00:25:04,294 - But you like it here. - I do. 665 00:25:04,316 --> 00:25:06,816 The people as much as the town. 666 00:25:06,845 --> 00:25:10,180 But, unlike Anthony, 667 00:25:10,218 --> 00:25:11,901 I don't have anything holding me here. 668 00:25:11,921 --> 00:25:13,203 You have friends. 669 00:25:13,219 --> 00:25:14,385 Lots of friends. 670 00:25:14,400 --> 00:25:15,733 I have friends back East, too, 671 00:25:15,749 --> 00:25:17,882 and family. 672 00:25:17,907 --> 00:25:21,759 I think it might be time for me to go home. 673 00:25:21,803 --> 00:25:23,807 Cedar Cove doesn't want to lose you. 674 00:25:23,829 --> 00:25:26,320 - You spoke to the whole town? - [laughing] Paul! 675 00:25:26,348 --> 00:25:28,178 Olivia, you like Anthony. 676 00:25:28,354 --> 00:25:30,484 Yeah, I like him, but... 677 00:25:32,006 --> 00:25:33,438 But what? 678 00:25:33,455 --> 00:25:36,456 Anthony is a good D.A., 679 00:25:36,491 --> 00:25:38,541 but you're great D.A. 680 00:25:38,565 --> 00:25:40,949 Thank you. 681 00:25:40,976 --> 00:25:43,610 You can't be serious about leaving like this. 682 00:25:43,641 --> 00:25:45,808 It just might be time 683 00:25:45,833 --> 00:25:48,167 for me to get back to my life. 684 00:25:48,194 --> 00:25:49,860 Face the music, so to speak. 685 00:25:49,880 --> 00:25:52,180 But you have a life here. 686 00:25:52,207 --> 00:25:55,475 I moved here because it was a beautiful place, 687 00:25:55,513 --> 00:25:58,014 where nothing bad ever happened. 688 00:25:58,043 --> 00:26:00,368 Just because we're quaint doesn't mean we're not real. 689 00:26:00,394 --> 00:26:02,604 [laughs] I know. 690 00:26:02,630 --> 00:26:06,064 You have real, valuable relationships here, 691 00:26:06,254 --> 00:26:09,588 and your work has meaning to a lot of people. 692 00:26:11,870 --> 00:26:13,290 I may... 693 00:26:14,055 --> 00:26:15,614 be good for Cedar Cove. 694 00:26:22,683 --> 00:26:24,418 I'm not sure Cedar Cove is good for me. 695 00:26:32,453 --> 00:26:34,536 I can tell there's something wrong, Mom. 696 00:26:34,785 --> 00:26:35,872 - Cliff? - [sighs] 697 00:26:36,077 --> 00:26:38,728 He thinks the wedding isn't "us." 698 00:26:38,760 --> 00:26:40,093 Hmm. 699 00:26:40,110 --> 00:26:41,543 He thinks it's too "me." 700 00:26:41,560 --> 00:26:43,393 Marriage is all about compromise. 701 00:26:43,415 --> 00:26:44,914 Well, it's my wedding. 702 00:26:44,932 --> 00:26:46,398 His wedding, too. 703 00:26:46,416 --> 00:26:48,350 I don't want barbecue and a barn. 704 00:26:48,373 --> 00:26:50,406 And he doesn't want doves and a choir. 705 00:26:50,430 --> 00:26:52,196 So, find a middle ground. 706 00:26:52,217 --> 00:26:54,918 Don't you think this is just showing 707 00:26:54,949 --> 00:26:57,083 that maybe we are too different to be together? 708 00:26:57,108 --> 00:26:58,324 No. All it means 709 00:26:58,339 --> 00:26:59,621 is that than you and your husband-to-be 710 00:26:59,637 --> 00:27:01,170 have very different tastes. 711 00:27:01,188 --> 00:27:03,255 And I wish I could say you were unique, but you're not. 712 00:27:03,280 --> 00:27:05,313 - Yeah? - Mm. 713 00:27:05,337 --> 00:27:06,336 Bob wore sneakers. 714 00:27:06,349 --> 00:27:07,415 Oh. 715 00:27:07,428 --> 00:27:09,161 He wanted to wear plaid. 716 00:27:09,182 --> 00:27:10,648 [laughing] Okay. Compromise. 717 00:27:10,666 --> 00:27:12,666 Compromise. 718 00:27:12,689 --> 00:27:14,656 Excuse me. 719 00:27:15,691 --> 00:27:16,773 [quietly] What? 720 00:27:16,787 --> 00:27:19,388 Did I say something? 721 00:27:19,587 --> 00:27:23,672 She and John are not finding compromise so easy. 722 00:27:23,718 --> 00:27:25,621 - I'm sorry. - Me too. 723 00:27:26,460 --> 00:27:27,849 So, should we talk about the bike ride? 724 00:27:27,866 --> 00:27:28,815 Yes. 725 00:27:28,827 --> 00:27:29,909 I had a great idea. 726 00:27:29,923 --> 00:27:31,313 To make it more meaningful. 727 00:27:31,901 --> 00:27:33,462 I called Ford Warriors In Pink. 728 00:27:33,482 --> 00:27:35,181 - You did? - Mm-hmm. 729 00:27:35,201 --> 00:27:37,168 And they agreed to sponsor 730 00:27:37,192 --> 00:27:39,359 our annual Seawall Bike Race. 731 00:27:39,384 --> 00:27:42,101 I looked up their website, Fordcares.com, 732 00:27:42,132 --> 00:27:45,800 and I had no idea that they have been doing this work for, like, 20 years. 733 00:27:45,842 --> 00:27:47,025 - You know that hoodie you liked? - Yeah? 734 00:27:47,040 --> 00:27:50,575 All the money I paid went directly into one of four breast cancer charities, 735 00:27:50,615 --> 00:27:52,582 and I got to choose the charity. 736 00:27:52,605 --> 00:27:55,847 I say we turn Cedar Cove pink. 737 00:27:56,071 --> 00:27:57,129 Pink it is. 738 00:28:09,789 --> 00:28:11,138 [gasps] 739 00:28:12,369 --> 00:28:13,785 You totally freaked me out. 740 00:28:13,802 --> 00:28:15,905 And now you know how we feel. 741 00:28:16,106 --> 00:28:18,012 I'm filing a protective order in the morning. 742 00:28:18,036 --> 00:28:22,922 I told you, I'll stop at nothing to protect my family from you. 743 00:28:22,976 --> 00:28:24,259 I'm your family. 744 00:28:27,445 --> 00:28:29,445 I'm your daughter. 745 00:28:36,024 --> 00:28:37,356 Valedictorian. 746 00:28:37,373 --> 00:28:38,539 Yes, ma'am. 747 00:28:38,553 --> 00:28:40,386 Aw... I'm so impressed. 748 00:28:40,408 --> 00:28:41,574 [chuckling] 749 00:28:41,589 --> 00:28:44,440 Really, 750 00:28:44,473 --> 00:28:46,890 what about the Scuba equipment? 751 00:28:46,918 --> 00:28:49,335 Aw, my first wife was into it, so... 752 00:28:49,363 --> 00:28:50,829 You never talk about her. 753 00:28:50,847 --> 00:28:52,263 No, I guess I don't. 754 00:28:52,280 --> 00:28:54,914 But she's Eric's mom. 755 00:28:54,944 --> 00:28:55,977 Yes. 756 00:28:55,991 --> 00:28:57,924 It'd be nice to know something about her. 757 00:29:01,420 --> 00:29:03,069 Okay. 758 00:29:03,089 --> 00:29:05,206 Where is this coming from? 759 00:29:05,231 --> 00:29:06,397 [sighing] 760 00:29:06,412 --> 00:29:07,561 I, you know, I... 761 00:29:07,575 --> 00:29:08,941 I thought I really knew you, 762 00:29:08,958 --> 00:29:11,926 and I unpacked those boxes... 763 00:29:11,960 --> 00:29:14,260 Honey, of course, you know me. 764 00:29:14,287 --> 00:29:15,870 Of course you do. 765 00:29:15,889 --> 00:29:18,239 And I love you, 766 00:29:18,266 --> 00:29:19,667 and you love me. 767 00:29:20,227 --> 00:29:21,421 And believe me, 768 00:29:21,437 --> 00:29:25,139 high school yearbooks and scuba diving are not what's important. 769 00:29:25,181 --> 00:29:27,898 What we have right here, 770 00:29:27,929 --> 00:29:29,729 that's what's important. 771 00:29:29,751 --> 00:29:30,850 Right? 772 00:29:30,864 --> 00:29:31,930 Yeah. 773 00:29:31,943 --> 00:29:33,937 Okay. 774 00:29:34,115 --> 00:29:35,301 Now, come on, let's eat. 775 00:29:35,500 --> 00:29:36,508 Let's have a nice dinner. 776 00:29:46,175 --> 00:29:48,165 What is it? What's wrong? 777 00:29:48,188 --> 00:29:50,222 It's not what's wrong, it's what's finally right. 778 00:29:50,430 --> 00:29:51,300 What are you talking about? 779 00:29:51,310 --> 00:29:52,697 - I found her. - Who? 780 00:29:52,713 --> 00:29:54,901 - Our daughter. - What? 781 00:29:54,928 --> 00:29:57,929 We were looking for her, and she found us. 782 00:29:57,963 --> 00:30:00,126 I don't know what to say. 783 00:30:00,808 --> 00:30:01,944 It's Gloria. 784 00:30:02,567 --> 00:30:04,600 Gloria is our daughter. 785 00:30:07,929 --> 00:30:09,896 [crickets chirping] 786 00:30:18,857 --> 00:30:21,457 Hey... 787 00:30:21,487 --> 00:30:22,870 Can't sleep? 788 00:30:22,887 --> 00:30:25,588 No, I'm sorry. 789 00:30:25,619 --> 00:30:27,869 That's okay. 790 00:30:27,895 --> 00:30:30,493 I am happy to be kept awake by you. 791 00:30:31,916 --> 00:30:34,241 I am happy to be here with you. 792 00:30:34,196 --> 00:30:35,201 That felt nice. 793 00:30:37,949 --> 00:30:39,299 Jack, uh... 794 00:30:39,864 --> 00:30:41,998 I'm worried about us. 795 00:30:45,819 --> 00:30:47,661 Okay, uh... 796 00:30:49,615 --> 00:30:51,411 So, what exactly are we talking about here? 797 00:30:51,753 --> 00:30:53,319 You don't share with me, 798 00:30:53,339 --> 00:30:56,762 or with anyone, really, not completely. 799 00:31:00,171 --> 00:31:01,239 Yeah, that's true. 800 00:31:01,320 --> 00:31:02,418 Why? 801 00:31:04,519 --> 00:31:09,656 When I was drinking too much... 802 00:31:09,714 --> 00:31:12,565 I had to learn how to be, um... 803 00:31:12,597 --> 00:31:15,181 not completely forthcoming 804 00:31:15,211 --> 00:31:17,261 with some things, so... 805 00:31:17,285 --> 00:31:19,535 That was then, this is now. 806 00:31:19,562 --> 00:31:21,061 I thought that you wanted this. 807 00:31:21,079 --> 00:31:23,179 I do. 808 00:31:23,204 --> 00:31:25,154 I just... don't want to have to learn about you 809 00:31:25,177 --> 00:31:27,227 from unpacking your boxes. 810 00:31:27,251 --> 00:31:29,956 So, this is about trust again. 811 00:31:30,171 --> 00:31:31,279 Well, yeah. 812 00:31:31,519 --> 00:31:33,672 You know, because of what we went through not that long ago, 813 00:31:33,877 --> 00:31:35,177 trust is an issue. 814 00:31:36,003 --> 00:31:39,488 So, why am I here? 815 00:31:39,528 --> 00:31:42,379 It's an issue, not an impediment. 816 00:31:42,412 --> 00:31:45,596 And the difference is...? 817 00:31:45,632 --> 00:31:47,082 I want to trust you, 818 00:31:47,100 --> 00:31:50,718 100%. 819 00:31:50,759 --> 00:31:54,060 Trust takes intimacy. 820 00:31:54,097 --> 00:31:57,632 Intimacy takes sharing. 821 00:31:57,673 --> 00:31:58,906 And you don't share. 822 00:31:58,921 --> 00:31:59,986 You withhold. 823 00:32:02,563 --> 00:32:04,313 Olivia... 824 00:32:04,334 --> 00:32:09,020 We are always gonna be learning new things about each other. 825 00:32:09,072 --> 00:32:11,150 Not knowing the whole story from the beginning, 826 00:32:11,355 --> 00:32:14,300 I mean, that's okay. 827 00:32:14,333 --> 00:32:16,934 Why rush to the ending? 828 00:32:16,964 --> 00:32:18,677 I mean, enjoy the journey. 829 00:32:19,408 --> 00:32:20,474 Right? 830 00:32:36,161 --> 00:32:37,437 [laughing] 831 00:32:40,109 --> 00:32:41,974 How long are you gonna watch that cat video? 832 00:32:42,455 --> 00:32:43,494 I don't know. 833 00:32:43,506 --> 00:32:45,337 What happened to the job search? 834 00:32:45,359 --> 00:32:46,976 I'm thinking of taking a "gap" month. 835 00:32:47,383 --> 00:32:49,213 It's not morning anymore, you know. 836 00:32:49,393 --> 00:32:50,906 What does it matter? 837 00:32:50,924 --> 00:32:52,774 You're still in your pajamas. 838 00:32:52,796 --> 00:32:53,995 Yup. 839 00:32:54,010 --> 00:32:55,226 Get up! 840 00:32:56,337 --> 00:32:57,303 No. 841 00:32:57,316 --> 00:32:58,565 We need your help. 842 00:32:58,580 --> 00:32:59,554 For? 843 00:32:59,737 --> 00:33:00,536 Maryellen called. 844 00:33:00,709 --> 00:33:02,751 Grace and Peggy are turning the annual Seawall bike race 845 00:33:02,915 --> 00:33:04,166 into a Ford Warriors In Pink event. 846 00:33:04,313 --> 00:33:05,913 Don't you have to go to work? 847 00:33:05,933 --> 00:33:06,981 It's Saturday. 848 00:33:07,147 --> 00:33:09,865 All the days seem the same when you don't have a job. 849 00:33:09,896 --> 00:33:12,062 Get up off that couch and get out of those pajamas. 850 00:33:12,087 --> 00:33:13,437 Why? 851 00:33:13,454 --> 00:33:14,633 Because this is a really good cause, 852 00:33:14,788 --> 00:33:15,918 and we're a team! 853 00:33:15,932 --> 00:33:17,130 - We are? - We're roommates. 854 00:33:17,144 --> 00:33:19,046 And that makes us a team. 855 00:33:19,069 --> 00:33:20,352 Now, come on, let's do it! 856 00:33:20,368 --> 00:33:21,951 Let's do this! 857 00:33:21,970 --> 00:33:23,353 You can do it. Come on! 858 00:33:23,370 --> 00:33:25,169 Come on! 859 00:33:25,190 --> 00:33:26,690 Nice... 860 00:33:27,399 --> 00:33:28,687 Now get changed. 861 00:33:28,702 --> 00:33:30,291 You can't be a "Warrior" looking like that. 862 00:33:30,522 --> 00:33:32,682 I have never seen this side of you. 863 00:33:32,908 --> 00:33:34,443 I was in Pep Squad in high school. 864 00:33:34,654 --> 00:33:37,054 - So you just "Pep Squaded" me? - Don't make me cheer. 865 00:33:49,907 --> 00:33:51,606 - You're settling with them? - Yes. 866 00:33:51,830 --> 00:33:52,532 They're lying. 867 00:33:52,541 --> 00:33:53,707 We have no proof. 868 00:33:53,722 --> 00:33:55,021 Because you won't believe me. 869 00:33:55,037 --> 00:33:57,071 I love you, Will, but you have a history of... 870 00:33:57,095 --> 00:33:58,292 Of what? 871 00:33:58,484 --> 00:34:00,677 Not being truthful when you're in trouble. 872 00:34:00,703 --> 00:34:01,902 I'm not like that anymore. 873 00:34:01,917 --> 00:34:05,052 It's easier this way. 874 00:34:05,088 --> 00:34:07,054 It's easier to not believe me, but it's not right. 875 00:34:07,077 --> 00:34:08,837 What happened to innocent until proven guilty, huh? 876 00:34:09,012 --> 00:34:11,134 It's their word against mine. They were not in the car. 877 00:34:11,159 --> 00:34:12,325 I left a note. 878 00:34:12,339 --> 00:34:13,871 They're lying, I'm not. 879 00:34:13,890 --> 00:34:15,052 I never did. 880 00:34:15,230 --> 00:34:16,705 I told you what I did, when I did it, 881 00:34:16,722 --> 00:34:18,329 and I told you I would take care of it, 882 00:34:18,517 --> 00:34:19,851 which I've been trying to do. 883 00:34:25,695 --> 00:34:27,161 You're joking, right? 884 00:34:27,179 --> 00:34:28,677 I will have it by the end of the day. 885 00:34:28,694 --> 00:34:30,246 No, I needed it by the end of yesterday, 886 00:34:30,265 --> 00:34:31,431 like I told you. 887 00:34:31,445 --> 00:34:32,644 I misunderstood. 888 00:34:32,659 --> 00:34:34,459 No, no, no, you didn't, Eddie. 889 00:34:34,481 --> 00:34:36,531 Look, I can help you rearrange the layout. 890 00:34:36,555 --> 00:34:37,614 No, I've already done that, Eddie. 891 00:34:37,787 --> 00:34:39,883 Now I have to write the article that you didn't write. 892 00:34:39,907 --> 00:34:41,610 I can do that for you, Jack. 893 00:34:41,630 --> 00:34:44,368 You know what, the only thing I want from you is for you to leave. 894 00:34:44,398 --> 00:34:46,099 This trial is over, it failed. 895 00:34:46,290 --> 00:34:47,324 Goodbye, Eddie. 896 00:34:52,288 --> 00:34:54,372 Jack... 897 00:34:54,396 --> 00:34:56,226 Eddie missed a deadline. 898 00:34:56,412 --> 00:34:58,770 Now I have a huge hole in my Sunday Magazine section. 899 00:34:58,797 --> 00:35:00,148 - Well... - Unacceptable. 900 00:35:00,164 --> 00:35:01,613 But you need to give Eddie another shot. 901 00:35:01,630 --> 00:35:05,063 Why in the world would I let that kid have another shot? 902 00:35:05,273 --> 00:35:06,527 Eddie is my nephew. 903 00:35:09,775 --> 00:35:10,973 [sighs] 904 00:35:16,015 --> 00:35:17,373 What's this? 905 00:35:17,389 --> 00:35:19,198 It's a spec condo development in the Hamptons. 906 00:35:19,219 --> 00:35:20,902 Really? 907 00:35:20,922 --> 00:35:22,371 You call a friend? 908 00:35:22,389 --> 00:35:23,746 Luxury condos, but sticky neighbors, 909 00:35:23,930 --> 00:35:25,002 so the deal would need to be overseen, 910 00:35:25,015 --> 00:35:26,391 but it has the potential to be a windfall. 911 00:35:26,580 --> 00:35:28,237 Nice work, Alex. 912 00:35:28,258 --> 00:35:30,644 - Welcome to Team Warren, baby. - No. 913 00:35:30,841 --> 00:35:33,705 Do what you want with the deal, but I won't sell Buck out. 914 00:35:33,738 --> 00:35:36,656 All right, look, my offer is still on the table. 915 00:35:36,690 --> 00:35:37,905 No thanks. 916 00:35:37,920 --> 00:35:38,805 Come on, Alex. 917 00:35:38,958 --> 00:35:40,965 Look, don't be a fool! This is a sweet deal. 918 00:35:40,989 --> 00:35:42,035 I prefer a clean conscience. 919 00:35:42,048 --> 00:35:43,268 Yeah, well, I never saw the appeal. 920 00:35:43,283 --> 00:35:44,365 Why are you helping me? 921 00:35:44,379 --> 00:35:45,545 I'm helping the company. 922 00:35:45,559 --> 00:35:46,591 A friend called me about the deal. 923 00:35:46,604 --> 00:35:50,147 I can't help that it fulfils the criteria of your sick and twisted plan 924 00:35:50,187 --> 00:35:51,849 to take back control of your company. 925 00:36:11,404 --> 00:36:12,603 Hey, where's Cliff? 926 00:36:12,618 --> 00:36:14,084 Oh, he's running late. 927 00:36:14,101 --> 00:36:15,767 There's apparently a problem at the ranch. 928 00:36:15,787 --> 00:36:16,820 Oh... 929 00:36:16,834 --> 00:36:18,667 Wow. 930 00:36:18,688 --> 00:36:20,321 This was a great idea, Peggy. 931 00:36:20,341 --> 00:36:23,926 Thanks, but Ford Warriors In Pink get all the credit, honey. 932 00:36:23,967 --> 00:36:24,882 There you go. 933 00:36:24,894 --> 00:36:26,327 Have fun out there. 934 00:36:30,593 --> 00:36:31,259 Hi, Adele. 935 00:36:31,269 --> 00:36:33,569 So nice to see you. 936 00:36:43,055 --> 00:36:44,505 Excuse me. Sorry. 937 00:36:44,523 --> 00:36:46,189 Dad! Dad... 938 00:36:46,209 --> 00:36:47,542 I've got this great deal. 939 00:36:47,559 --> 00:36:49,940 - This isn't the time, Warren. - No, listen, it's in the Hamptons. 940 00:36:49,966 --> 00:36:51,924 You know what that means, right? I mean, it's a solid deal. 941 00:36:52,381 --> 00:36:53,881 I already took the deal. 942 00:36:53,899 --> 00:36:55,031 Okay, how is that possible? I haven't even sent it... 943 00:36:59,127 --> 00:37:00,626 Alex. 944 00:37:00,644 --> 00:37:03,078 And I just signed Alex to a two-year contract. 945 00:37:03,106 --> 00:37:04,055 Why? 946 00:37:04,068 --> 00:37:05,567 Because she brought me a big fat deal. 947 00:37:09,211 --> 00:37:11,345 - You sold me out. - I didn't sell you out, 948 00:37:11,370 --> 00:37:13,203 I did my job. 949 00:37:22,769 --> 00:37:24,935 How's Cliff? 950 00:37:24,961 --> 00:37:27,045 Oh, we can't agree on the ceremony. 951 00:37:27,069 --> 00:37:29,186 My wedding reception 952 00:37:29,211 --> 00:37:31,928 is gonna turn into a belated post bike ride party. 953 00:37:31,959 --> 00:37:34,376 [laughs] 954 00:37:34,404 --> 00:37:35,236 Grace! 955 00:37:35,247 --> 00:37:36,713 John! 956 00:37:41,239 --> 00:37:42,356 Where's Luke? 957 00:37:44,012 --> 00:37:45,628 That's a good question. 958 00:37:45,647 --> 00:37:47,513 He's late. 959 00:37:47,536 --> 00:37:48,669 He is. 960 00:37:55,226 --> 00:37:57,309 You know, you're going to be hard to replace. 961 00:37:57,333 --> 00:37:59,250 Yeah, didn't ever expect to hear you say that. 962 00:37:59,273 --> 00:38:02,191 - How long you going for? - Depends where they send me. 963 00:38:02,224 --> 00:38:03,306 Justine can't be happy. 964 00:38:09,000 --> 00:38:11,901 Woman: I could. I could get one of those. 965 00:38:11,934 --> 00:38:12,599 No, I'm good. I'll wait till after. 966 00:38:16,015 --> 00:38:16,764 [chatting] 967 00:38:18,218 --> 00:38:19,300 John! 968 00:38:20,028 --> 00:38:20,693 John! 969 00:38:22,724 --> 00:38:25,480 - I've been looking all over for you. - You're early for the wedding. 970 00:38:25,511 --> 00:38:27,893 I'm not here for the wedding. I'm here for you, 971 00:38:27,921 --> 00:38:30,788 for us. 972 00:38:30,821 --> 00:38:32,029 I need to make things right. 973 00:38:32,043 --> 00:38:33,789 Does that mean you're moving back to Cedar Cove? 974 00:38:33,808 --> 00:38:35,238 It means I got the financing for the restaurant. 975 00:38:40,893 --> 00:38:41,998 I want to marry you. 976 00:38:43,592 --> 00:38:45,511 And I want us to run the restaurant together. 977 00:38:48,483 --> 00:38:49,744 [squealing happily] 978 00:38:54,344 --> 00:38:55,770 It's so beautiful today. 979 00:38:56,176 --> 00:38:57,248 Olivia! 980 00:38:57,886 --> 00:38:59,803 You made it. 981 00:38:59,826 --> 00:39:00,972 Well, uh... 982 00:39:00,985 --> 00:39:02,922 I need you to help me with something. 983 00:39:02,945 --> 00:39:04,611 Help you with what? 984 00:39:04,631 --> 00:39:06,381 With us. 985 00:39:06,402 --> 00:39:08,769 I want to meet you more than halfway, 986 00:39:10,062 --> 00:39:11,247 I just don't know how. 987 00:39:20,625 --> 00:39:21,723 Let's do this! 988 00:39:21,894 --> 00:39:24,868 Okay, Warriors, get ready! 989 00:39:25,913 --> 00:39:27,555 Get set... 990 00:39:29,083 --> 00:39:33,936 - [fires] Go! - [cheering and clapping] 991 00:39:33,991 --> 00:39:35,546 Come on, Moon! 992 00:39:36,149 --> 00:39:37,449 [cheering] 993 00:39:39,893 --> 00:39:41,299 Good job! 994 00:39:45,154 --> 00:39:47,054 [cheering and clapping] 995 00:40:08,628 --> 00:40:09,994 Hey. 996 00:40:10,011 --> 00:40:11,977 Oh, hi there. 997 00:40:12,000 --> 00:40:13,199 I'm looking for Luke. 998 00:40:13,214 --> 00:40:14,271 He'll be right back. 999 00:40:14,284 --> 00:40:16,058 - I sent him to the mechanic for a part. - Oh. 1000 00:40:16,238 --> 00:40:17,883 It's pretty wild, huh? 1001 00:40:17,902 --> 00:40:19,902 Wild? 1002 00:40:19,926 --> 00:40:21,543 Luke talked to you, right? 1003 00:40:21,562 --> 00:40:22,611 No. 1004 00:40:22,625 --> 00:40:24,074 Oh. 1005 00:40:24,091 --> 00:40:26,341 What? 1006 00:40:26,368 --> 00:40:28,285 Uh, he needs to tell you. 1007 00:40:28,307 --> 00:40:29,775 I think you'd better tell me. 1008 00:40:30,412 --> 00:40:31,528 He's leaving. 1009 00:40:31,543 --> 00:40:33,098 Yeah, for a few days. 1010 00:40:33,115 --> 00:40:34,276 He's going to clear his head. 1011 00:40:34,291 --> 00:40:36,158 No. 1012 00:40:36,180 --> 00:40:36,845 He's going to re-up. 1013 00:40:36,854 --> 00:40:38,270 He's going to what? 1014 00:40:42,808 --> 00:40:45,746 So, you still haven't answered my question yet. 1015 00:40:46,301 --> 00:40:47,415 Mary Ellen Sherman, 1016 00:40:47,595 --> 00:40:48,594 will you marry me? 1017 00:40:50,226 --> 00:40:51,611 Yes. 1018 00:40:52,538 --> 00:40:54,171 Yes! Yes! 1019 00:40:57,157 --> 00:40:58,591 Wait, you said yes, right? 1020 00:40:58,608 --> 00:41:00,524 I did. 1021 00:41:00,547 --> 00:41:01,596 I love you. 1022 00:41:01,609 --> 00:41:04,143 I love you. 1023 00:41:04,173 --> 00:41:06,173 Okay, what's up, you two? 1024 00:41:06,196 --> 00:41:07,195 Mom... 1025 00:41:07,208 --> 00:41:08,651 Yeah? 1026 00:41:08,833 --> 00:41:10,146 I'm engaged. 1027 00:41:12,200 --> 00:41:14,934 - We're getting married. - Wow. 1028 00:41:16,324 --> 00:41:17,446 Oh, honey. 1029 00:41:24,000 --> 00:41:24,999 [knock on door] 1030 00:41:25,012 --> 00:41:25,950 Anthony! 1031 00:41:26,136 --> 00:41:28,133 Hey, I saw your bike out there, I thought I'd stop in. 1032 00:41:28,285 --> 00:41:29,968 Oh, I had to drop by and pick up some files. 1033 00:41:30,167 --> 00:41:31,353 Nice to see you. 1034 00:41:31,367 --> 00:41:32,723 - You too. - How's your dad? 1035 00:41:32,901 --> 00:41:33,998 Doing so much better. 1036 00:41:34,011 --> 00:41:35,580 - Oh, I'm so glad. - Yeah, me too. 1037 00:41:35,599 --> 00:41:37,482 Well, I'm back. 1038 00:41:37,504 --> 00:41:38,587 Back? 1039 00:41:38,601 --> 00:41:40,751 Yeah, don't worry, it's going to be a very smooth transition. 1040 00:41:40,827 --> 00:41:42,159 Transition? 1041 00:41:42,175 --> 00:41:43,925 Didn't Paul tell you? 1042 00:41:43,946 --> 00:41:45,578 No. Tell me what? 1043 00:41:45,818 --> 00:41:47,678 Well, he's leaving, I'm taking back my old job. 1044 00:41:47,728 --> 00:41:52,278 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.