All language subtitles for Carter and June

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 2 00:00:29,906 --> 00:00:34,906 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:59,017 --> 00:01:00,098 Hey. 4 00:01:00,100 --> 00:01:01,808 What's up, man? 5 00:01:01,810 --> 00:01:03,226 Good? 6 00:01:03,228 --> 00:01:05,395 Yup. 7 00:01:05,397 --> 00:01:06,814 So how do I know these guys? 8 00:01:06,816 --> 00:01:10,234 You know, know my right. 9 00:01:10,236 --> 00:01:11,943 Would know these frat boys'd be better 10 00:01:11,945 --> 00:01:14,237 if they weren't too pussy to the try a real drug. 11 00:01:14,239 --> 00:01:16,909 What do you mean real drugs? 12 00:01:17,534 --> 00:01:22,329 I fuck like a beast when I'm on that meth, brah. 13 00:01:22,331 --> 00:01:24,582 That's good to know, because? 14 00:01:24,584 --> 00:01:26,835 All right, here they come. 15 00:01:34,052 --> 00:01:35,592 Frat boys, huh? 16 00:01:35,594 --> 00:01:38,136 These look like the fuckers I know. 17 00:01:38,138 --> 00:01:39,347 What's up? 18 00:01:39,349 --> 00:01:42,058 Don't tell me, I'm trying to guess 19 00:01:42,060 --> 00:01:43,475 what frat you guys are in. 20 00:01:43,477 --> 00:01:47,020 How about fuck your mama, that's what frat we're in. 21 00:01:47,022 --> 00:01:48,398 Hey, where Bobby at? 22 00:01:48,400 --> 00:01:50,190 Bobby's my little brother, fuckhead. 23 00:01:50,192 --> 00:01:51,526 Well relax, dude. 24 00:01:51,528 --> 00:01:52,651 Bobby's the one who made the deal with us 25 00:01:52,653 --> 00:01:54,112 so we're wondering where he is. 26 00:01:54,114 --> 00:01:55,487 Now you make the deal with me. 27 00:01:55,489 --> 00:01:56,323 Okay. 28 00:01:57,534 --> 00:01:58,865 Listen man, you wanna do business 29 00:01:58,867 --> 00:02:02,162 or you want to stand around and look tough? 30 00:02:04,123 --> 00:02:04,915 Come on. 31 00:02:07,209 --> 00:02:08,627 Let's do business. 32 00:02:09,837 --> 00:02:11,294 Got the cash? 33 00:02:11,296 --> 00:02:13,550 Give me the molly first. 34 00:02:15,175 --> 00:02:16,218 All right. 35 00:02:17,971 --> 00:02:18,805 It's okay? 36 00:02:24,644 --> 00:02:25,435 Fuck, cops! 37 00:02:25,437 --> 00:02:26,227 Fuck, man, run! 38 00:02:26,229 --> 00:02:27,519 Run, run, run!! 39 00:02:27,521 --> 00:02:29,774 Come on, come on, come on! 40 00:02:31,401 --> 00:02:32,402 Everybody run! 41 00:02:38,824 --> 00:02:42,327 Pleasure doing business with you gentlemen. 42 00:02:43,913 --> 00:02:45,203 Mr. Jenkins. 43 00:02:45,205 --> 00:02:46,748 Perfect timing as always, Eddie. 44 00:02:46,750 --> 00:02:48,541 The fuck is this shit? 45 00:02:48,543 --> 00:02:49,875 What, this? 46 00:02:49,877 --> 00:02:50,959 Sugar. 47 00:02:50,961 --> 00:02:52,336 Here, you can have it. 48 00:02:52,338 --> 00:02:54,505 Give it to Linda, maybe she can make a pie with it. 49 00:02:54,507 --> 00:02:57,341 Don't talk about my wife, asshole. 50 00:02:57,343 --> 00:02:59,344 We're not friends. 51 00:02:59,346 --> 00:03:01,346 If you ever let me run up on a bunch of skinheads again 52 00:03:01,348 --> 00:03:04,809 without a warrant, I will beat your ass. 53 00:03:06,019 --> 00:03:07,310 Sorry, what did you say? 54 00:03:07,312 --> 00:03:10,439 I was just thinking about your wife's pie. 55 00:03:12,650 --> 00:03:29,957 Fucking smartass. 56 00:03:29,959 --> 00:03:31,125 Motherfucker! 57 00:03:31,127 --> 00:03:32,542 Fucker, what the fuck, man!? 58 00:03:34,338 --> 00:03:36,422 What the fuck wrong with you, huh? 59 00:03:36,424 --> 00:03:38,215 Fucking cheat me, huh, cheat me? 60 00:03:38,217 --> 00:03:40,760 How dare you cheat me, huh? 61 00:03:40,762 --> 00:03:42,595 Fuck you, Carter. 62 00:03:42,597 --> 00:03:45,263 I don't trust your ass. 63 00:03:45,265 --> 00:03:48,434 The fuck did you get nunchucks, man? 64 00:03:48,436 --> 00:03:49,396 Jesus fuck. 65 00:04:00,323 --> 00:04:01,116 Goddamnit. 66 00:04:51,540 --> 00:04:52,748 You're early. 67 00:04:52,750 --> 00:04:54,041 What are you doing here, Tom, 68 00:04:54,043 --> 00:04:55,334 I have until six o'clock with him. 69 00:04:55,336 --> 00:04:56,377 You wanna fight about the difference 70 00:04:56,379 --> 00:05:00,133 between 5:45 and six, then you can lawyer up. 71 00:05:01,300 --> 00:05:03,343 Hey buddy, you have to go, okay? 72 00:05:04,512 --> 00:05:05,553 I know you don't want to go. 73 00:05:05,555 --> 00:05:07,387 No, it doesn't mean I don't love you. 74 00:05:08,475 --> 00:05:10,098 You're only acting like this 75 00:05:10,100 --> 00:05:12,560 because you know I can't afford the custody battle. 76 00:05:12,562 --> 00:05:14,394 You can't, can you? 77 00:05:20,444 --> 00:05:23,029 Hey, what you say, Dolores? 78 00:05:23,031 --> 00:05:25,238 Carter, where's my 200 bucks? 79 00:05:25,240 --> 00:05:27,367 Next week, promise. 80 00:05:27,369 --> 00:05:28,409 Is he around? 81 00:05:28,411 --> 00:05:29,577 He's in his office. 82 00:05:29,579 --> 00:05:30,577 Cool, I'll just go say hi. 83 00:05:30,579 --> 00:05:32,247 Wait at the bar. 84 00:05:34,541 --> 00:05:36,250 Spot me a Jack on the rocks? 85 00:05:36,252 --> 00:05:38,670 You need to quit trying me, Carter. 86 00:05:38,672 --> 00:05:41,755 You just think you're so damn cute, don't you? 87 00:05:41,757 --> 00:05:42,839 Hi, Carter! 88 00:05:42,841 --> 00:05:44,425 Hi, darling. 89 00:05:44,427 --> 00:05:45,550 Hey you guys ever get that raccoon out the house? 90 00:05:45,552 --> 00:05:46,594 No. 91 00:05:46,596 --> 00:05:48,053 Oh fuck. 92 00:05:48,055 --> 00:05:49,012 I need you to understand 93 00:05:49,014 --> 00:05:50,389 this is a simple business. 94 00:05:50,391 --> 00:05:53,267 But you can make yourself a damn fine living 95 00:05:53,269 --> 00:05:56,269 provided you can convince the hard dicks 96 00:05:56,271 --> 00:06:00,692 who come through here that if they give you enough money, 97 00:06:00,694 --> 00:06:05,654 you might fuck them. 98 00:06:05,656 --> 00:06:09,409 See that's the common misconception about the strip business 99 00:06:09,411 --> 00:06:11,702 it's not about tits or ass or pussy, 100 00:06:11,704 --> 00:06:12,955 it's about the 101 00:06:14,415 --> 00:06:16,166 possibility of pussy. 102 00:06:17,418 --> 00:06:19,878 It's a con, pure and simple. 103 00:06:21,213 --> 00:06:24,382 These hard dick mouth breathers will buy you cocktails 104 00:06:24,384 --> 00:06:27,260 and cocaine and throw as much chit at your coochies 105 00:06:27,262 --> 00:06:28,719 you can catch under the pathetic 106 00:06:28,721 --> 00:06:32,139 misguided conception, maybe tonight 107 00:06:32,141 --> 00:06:38,521 might just be the night that you go home with them. 108 00:06:38,523 --> 00:06:41,315 That is of course, and this is the important part, so focus. 109 00:06:41,317 --> 00:06:44,696 You never actually fuck them. 110 00:06:45,697 --> 00:06:46,531 Hmm? 111 00:06:48,574 --> 00:06:51,199 The second you do that, the power flips, it's all over. 112 00:06:51,201 --> 00:06:55,497 And they won't even buy you a plan B pill after that. 113 00:07:01,295 --> 00:07:03,339 Now I'm telling you this 114 00:07:04,798 --> 00:07:08,509 because I think you could be one of the great ones. 115 00:07:08,511 --> 00:07:10,388 You've got the look. 116 00:07:12,098 --> 00:07:14,139 Do you have some daddy issues? 117 00:07:14,141 --> 00:07:16,392 Of course you do, who doesn't? 118 00:07:16,394 --> 00:07:18,685 That doesn't mean you can't make some cash. 119 00:07:18,687 --> 00:07:20,521 I'm talking real cash like Bennigan the money 120 00:07:20,523 --> 00:07:24,692 from back in the day, not the bullshit Applebees crap. 121 00:07:24,694 --> 00:07:26,944 That's only working three or four shifts a week. 122 00:07:26,946 --> 00:07:29,654 Spencer, what the fuck? 123 00:07:29,656 --> 00:07:31,115 What kind of nonsense are you filling 124 00:07:31,117 --> 00:07:32,533 my baby's head with? 125 00:07:32,535 --> 00:07:35,452 Oh I'm merely offering her some fatherly advice. 126 00:07:35,454 --> 00:07:39,123 Lord knows your daddy's not doing it from prison is he? 127 00:07:39,125 --> 00:07:41,000 Come on baby, let's go get you a cheeseburger 128 00:07:41,002 --> 00:07:42,918 and some soda pop. 129 00:07:42,920 --> 00:07:43,961 You come back when you're ready honey, 130 00:07:43,963 --> 00:07:45,505 I'll still be here. 131 00:07:45,507 --> 00:07:47,423 Fuck you Spencer, she's just a little girl. 132 00:07:47,425 --> 00:07:50,261 That you brought to a titty bar. 133 00:07:53,223 --> 00:07:54,596 Carter's here. 134 00:07:54,598 --> 00:07:57,265 Is he now? 135 00:07:57,267 --> 00:08:00,560 Oh that bitch better have my money. 136 00:08:00,562 --> 00:08:02,730 I had your money in my fucking hands. 137 00:08:02,732 --> 00:08:03,772 That little prick smacked me in the head 138 00:08:03,774 --> 00:08:04,731 and he took it. 139 00:08:04,733 --> 00:08:05,817 No. 140 00:08:05,819 --> 00:08:06,483 Yeah, can you fucking believe that? 141 00:08:06,485 --> 00:08:07,567 I mean Jesus Christ? 142 00:08:07,569 --> 00:08:08,820 Whatever happened to honor among thieves? 143 00:08:08,822 --> 00:08:09,820 So he struck you? 144 00:08:09,822 --> 00:08:11,488 Oh right here? 145 00:08:11,490 --> 00:08:12,656 Yeah, yeah, right, oh fuck! 146 00:08:12,658 --> 00:08:14,242 Your poor choice in partners 147 00:08:14,244 --> 00:08:15,618 is not my concern. 148 00:08:15,620 --> 00:08:17,120 At least when you worked with June 149 00:08:17,122 --> 00:08:19,454 you had one functioning intellect between the two of you. 150 00:08:19,456 --> 00:08:20,873 It's funny you mentioned June 151 00:08:20,875 --> 00:08:21,957 because I think she's finally starting to come around. 152 00:08:21,959 --> 00:08:22,750 Really? 153 00:08:23,545 --> 00:08:25,002 Ow, goddammit. 154 00:08:25,004 --> 00:08:26,628 Think I give a fuck about your couple's counseling? 155 00:08:26,630 --> 00:08:28,173 Okay, okay, okay. 156 00:08:30,759 --> 00:08:31,593 Here. 157 00:08:33,679 --> 00:08:35,095 I've made you a lot of money in the past 158 00:08:35,097 --> 00:08:37,515 and I'll get you the rest by tomorrow. 159 00:08:37,517 --> 00:08:40,767 I'll come up with something, I always do. 160 00:08:40,769 --> 00:08:42,020 One day more and you will pay me 161 00:08:42,022 --> 00:08:47,691 every cent you owe me, do you understand? 162 00:08:47,693 --> 00:08:49,694 Now you made me late for my luncheon. 163 00:08:49,696 --> 00:08:51,239 I hate tardiness. 164 00:08:52,407 --> 00:08:54,741 Albert, bring the car around back! 165 00:08:54,743 --> 00:08:56,658 Is that a new ring you got? 166 00:08:56,660 --> 00:08:58,495 Feels like a new ring. 167 00:09:01,041 --> 00:09:01,958 Remember. 168 00:09:03,043 --> 00:09:09,796 Tomorrow by noon. 169 00:09:09,798 --> 00:09:10,632 Hey! 170 00:09:11,717 --> 00:09:13,092 Do you work here? 171 00:09:13,094 --> 00:09:15,677 Sadly, yes, that is my cross to bear. 172 00:09:15,679 --> 00:09:17,220 I wanna know what the hell we're supposed to do 173 00:09:17,222 --> 00:09:19,015 with this damn funny money here. 174 00:09:19,017 --> 00:09:20,641 They didn't tell us we can't change it back 175 00:09:20,643 --> 00:09:22,810 for real money if and we want. 176 00:09:22,812 --> 00:09:24,561 And they say it don't work in the bar 177 00:09:24,563 --> 00:09:26,772 nor the buffet neither! 178 00:09:26,774 --> 00:09:28,940 Now surely both of you been in the country fair. 179 00:09:28,942 --> 00:09:30,151 It's the same principle. 180 00:09:30,153 --> 00:09:31,401 That's bullshit. 181 00:09:39,120 --> 00:09:40,536 I just lit that cigarette. 182 00:09:59,807 --> 00:10:04,060 See now they, just accosted me physically. 183 00:10:04,062 --> 00:10:06,853 You have accosted my finances. 184 00:10:06,855 --> 00:10:11,108 You care hazard a guess which one offends me more? 185 00:10:11,110 --> 00:10:12,318 I will never understand the allure 186 00:10:12,320 --> 00:10:14,155 of a titty bar buffet. 187 00:10:15,823 --> 00:10:16,656 Why the fuck are you still here? 188 00:10:16,658 --> 00:10:18,534 Go, steal something. 189 00:10:20,495 --> 00:10:23,579 Albert, where the fuck have you been? 190 00:10:31,047 --> 00:10:33,881 Caitlin, long time no talk. 191 00:10:33,883 --> 00:10:35,215 Carter honey, I'm gonna be quick about this 192 00:10:35,217 --> 00:10:36,843 but how would you like to help me steal 193 00:10:36,845 --> 00:10:38,594 half a million dollars? 194 00:10:38,596 --> 00:10:40,430 you serious? 195 00:10:40,432 --> 00:10:42,431 I never joke about money. 196 00:10:42,433 --> 00:10:44,892 Spencer got me a job working at a bank. 197 00:10:44,894 --> 00:10:46,352 Spencer, he's involved in this? 198 00:10:46,354 --> 00:10:48,478 He planted me there a couple months ago 199 00:10:48,480 --> 00:10:50,064 to scope the place out and, 200 00:10:50,066 --> 00:10:51,733 now he's gonna make his move. 201 00:10:51,735 --> 00:10:53,693 What do you need me for? 202 00:10:53,695 --> 00:10:56,112 Spencer wants to move me to Shreveport after the heist 203 00:10:56,114 --> 00:10:58,531 and this pussy I'm working with 204 00:10:58,533 --> 00:11:00,699 wants us to start a life up there together. 205 00:11:00,701 --> 00:11:04,203 As far as I'm concerned, married life ain't for me. 206 00:11:04,205 --> 00:11:07,123 I need a man who's a pro who I can trust. 207 00:11:07,125 --> 00:11:09,584 You help me with the plan, and 208 00:11:09,586 --> 00:11:10,917 the other half is yours. 209 00:11:10,919 --> 00:11:12,795 You want me to double-cross Spencer? 210 00:11:12,797 --> 00:11:14,964 Well yeah problem is, it's never that easy. 211 00:11:14,966 --> 00:11:17,175 Whatever, you want the money or not? 212 00:11:17,177 --> 00:11:19,259 Yeah, okay, all right. 213 00:11:19,261 --> 00:11:20,719 Meet me at Dino's? 214 00:11:20,721 --> 00:11:22,012 No, no, handsome. 215 00:11:22,014 --> 00:11:24,306 We'll discuss this at my place. 216 00:11:24,308 --> 00:11:25,098 No, no, no, no. 217 00:11:25,100 --> 00:11:26,392 Not the dungeon. 218 00:11:26,394 --> 00:11:27,602 I told you, I'm not really into that. 219 00:11:27,604 --> 00:11:29,103 Who you talking to? 220 00:11:29,105 --> 00:11:31,397 Um, just one of my clients. 221 00:11:31,399 --> 00:11:34,066 He wanted to tell me his wife is out of town. 222 00:11:34,068 --> 00:11:37,945 I'm thinking about a Pecan farm in Monroe, baby. 223 00:11:37,947 --> 00:11:44,118 Yeah. 224 00:11:44,120 --> 00:11:46,411 Mr. Rabbit, can I ask you a question? 225 00:11:46,413 --> 00:11:48,373 You already have. 226 00:11:48,375 --> 00:11:50,041 Does this look real to you? 227 00:11:50,043 --> 00:11:51,291 Jesus Christ, Albert, 228 00:11:51,293 --> 00:11:52,542 get that thing out of my car. 229 00:11:52,544 --> 00:11:53,752 I bought it for 20. 230 00:11:53,754 --> 00:11:55,421 I wanna know if they ripped me off. 231 00:11:55,423 --> 00:11:56,964 Well I don't know. 232 00:11:56,966 --> 00:11:58,965 Why don't you go on to a field, pull the pin 233 00:11:58,967 --> 00:12:00,343 and if it blows your half brain Cajun ass to bits 234 00:12:00,345 --> 00:12:01,469 you'll know it's real. 235 00:12:01,471 --> 00:12:03,222 Well that's not very nice. 236 00:12:10,562 --> 00:12:12,229 What gray fuckery is this? 237 00:12:12,231 --> 00:12:14,192 This is the way you told me to go. 238 00:12:19,530 --> 00:12:21,781 Well does he just expect me to walk? 239 00:12:21,783 --> 00:12:24,157 We could drive up if you like. 240 00:12:24,159 --> 00:12:25,493 Ah fuck it, I'll walk. 241 00:12:25,495 --> 00:12:26,493 You sure? 242 00:12:26,495 --> 00:12:27,704 That's fine. 243 00:12:27,706 --> 00:12:29,372 I just wish the prick bastard had told me. 244 00:12:29,374 --> 00:12:31,793 I'd have worn different boots. 245 00:12:37,381 --> 00:12:38,549 Well fuck me. 246 00:12:42,636 --> 00:12:43,969 Keep talking. 247 00:12:43,971 --> 00:12:45,430 All you have to do is distract homeboy enough 248 00:12:45,432 --> 00:12:47,223 for me to sneak in and switch the envelopes 249 00:12:47,225 --> 00:12:50,267 and then hit the silent alarm if everything goes down 250 00:12:50,269 --> 00:12:52,060 and we'll let the cops come in and they'll 251 00:12:52,062 --> 00:12:53,898 get rid of the competition. 252 00:12:55,316 --> 00:12:58,108 Think you can handle that? 253 00:12:58,110 --> 00:13:02,738 What if to distract him, he takes me into the vault 254 00:13:02,740 --> 00:13:05,616 and rapes me? 255 00:13:05,618 --> 00:13:07,325 Okay, whatever, Caitlin, whatever game you have to play, 256 00:13:07,327 --> 00:13:10,037 just distract him somehow. 257 00:13:10,039 --> 00:13:13,833 Just keep him out of our way long enough. 258 00:13:13,835 --> 00:13:17,002 Trust me. 259 00:13:17,004 --> 00:13:19,171 Once I get a hold of a man's junk, 260 00:13:19,173 --> 00:13:21,007 I can make him do anything. 261 00:13:21,009 --> 00:13:23,092 It's like my superpower. 262 00:13:23,094 --> 00:13:25,680 I know, okay I believe you. 263 00:13:29,017 --> 00:13:31,059 But in the meantime, we need to come 264 00:13:31,061 --> 00:13:32,935 to an understanding. 265 00:13:32,937 --> 00:13:34,771 Wait, what are you? 266 00:13:34,773 --> 00:13:36,147 Hang on, you said whoah, 267 00:13:36,149 --> 00:13:37,065 you said you were gonna give me a light spanking. 268 00:13:37,067 --> 00:13:39,608 I didn't say spanking. 269 00:13:39,610 --> 00:13:41,694 I said paddling. 270 00:13:41,696 --> 00:13:44,532 And who said anything about light? 271 00:13:46,283 --> 00:13:47,574 Oh, fuck! 272 00:13:59,129 --> 00:14:00,379 Hello, boys. 273 00:14:00,381 --> 00:14:02,089 You know the drill, Mr. Rabbit. 274 00:14:02,091 --> 00:14:04,007 Are you kidding? 275 00:14:04,009 --> 00:14:06,178 This is my favorite part. 276 00:14:09,974 --> 00:14:11,975 Ooh, careful, that's a 38. 277 00:14:15,647 --> 00:14:16,436 Pull! 278 00:14:20,402 --> 00:14:22,151 Cockeyed piece of shit. 279 00:14:22,153 --> 00:14:22,986 Pull! 280 00:14:26,490 --> 00:14:27,324 Goddammit! 281 00:14:29,952 --> 00:14:31,118 Reed, what the hell are we doing out here? 282 00:14:31,120 --> 00:14:31,993 I thought we were having a proper lunch. 283 00:14:31,995 --> 00:14:33,329 I'm famished. 284 00:14:33,331 --> 00:14:35,080 Boy, you look like a goddamn Mardi Gras float. 285 00:14:35,082 --> 00:14:36,999 Well I dressed down for you today. 286 00:14:37,001 --> 00:14:39,835 Nobody will respect me as the Commissioner of the Force 287 00:14:39,837 --> 00:14:41,587 if they knew I fraternize with, 288 00:14:41,589 --> 00:14:43,714 well, people like you. 289 00:14:43,716 --> 00:14:48,219 Vegetarians? 290 00:14:48,221 --> 00:14:49,512 Pull! 291 00:14:51,975 --> 00:14:53,308 Son of a bitch! 292 00:14:54,019 --> 00:14:57,686 Yes, they did get away from you, didn't they? 293 00:14:57,688 --> 00:15:01,023 Well, you think you can do better? 294 00:15:01,025 --> 00:15:02,983 Well I could give it a go. 295 00:15:02,985 --> 00:15:04,068 Get him a gun. 296 00:15:04,070 --> 00:15:05,280 Yes sir. 297 00:15:06,239 --> 00:15:07,282 Thank you. 298 00:15:11,244 --> 00:15:12,077 Pull. 299 00:15:17,082 --> 00:15:18,999 You keep both eyes open when you fire a shotgun. 300 00:15:19,001 --> 00:15:21,335 The trick is to not overthink it 301 00:15:21,337 --> 00:15:23,338 much like most things in life. 302 00:15:23,340 --> 00:15:25,131 Just a little friendly advice. 303 00:15:25,133 --> 00:15:27,927 Shut up and give me my damn money. 304 00:15:31,181 --> 00:15:32,972 Looks like you're about 10 grand short here. 305 00:15:32,974 --> 00:15:34,348 It's a slow week at the club. 306 00:15:34,350 --> 00:15:35,599 You'll get the rest of your money by Monday. 307 00:15:35,601 --> 00:15:37,225 I better. 308 00:15:37,227 --> 00:15:38,518 You got no idea how much it cost 309 00:15:38,520 --> 00:15:40,103 to be respectable at this day and age. 310 00:15:40,105 --> 00:15:42,357 Oh I know buying you and your boys cannot be cheap. 311 00:15:42,359 --> 00:15:44,441 You damn skippy it ain't cheap. 312 00:15:44,443 --> 00:15:46,069 These things looking the other way 313 00:15:46,071 --> 00:15:47,487 when you're unloading the shipment. 314 00:15:47,489 --> 00:15:49,781 And do I need to remind you that longshoremen are union? 315 00:15:49,783 --> 00:15:51,991 And so are the truck drivers that look the other way 316 00:15:51,993 --> 00:15:54,493 when some whiskey falls off the back of their truck? 317 00:15:54,495 --> 00:15:55,911 I'm well aware of the sway you feel 318 00:15:55,913 --> 00:15:58,415 you hold over me, commissioner. 319 00:16:01,168 --> 00:16:03,420 I feel, do I? 320 00:16:03,922 --> 00:16:05,088 We'll see how much sway I have 321 00:16:05,090 --> 00:16:07,214 when you start applying for your permits 322 00:16:07,216 --> 00:16:10,008 for that new titty bar down on the corner. 323 00:16:10,010 --> 00:16:13,095 I got friends everywhere. 324 00:16:13,097 --> 00:16:14,472 You have friends? 325 00:16:14,474 --> 00:16:16,306 Or you have dirt on friends? 326 00:16:16,308 --> 00:16:17,434 Same thing. 327 00:16:18,812 --> 00:16:21,105 So, that'll be ten K by Friday. 328 00:16:23,107 --> 00:16:24,690 And if you want the permits for those girls 329 00:16:24,692 --> 00:16:27,776 to show their tits at your new club, 330 00:16:27,778 --> 00:16:29,027 you're gonna give me a downpayment 331 00:16:29,029 --> 00:16:31,196 on your new bar by Monday. 332 00:16:31,198 --> 00:16:33,449 5,000 and a case of scotch do the trick? 333 00:16:33,451 --> 00:16:35,077 Try 150, smartass. 334 00:16:36,578 --> 00:16:38,912 But I will take that case of scotch. 335 00:16:38,914 --> 00:16:41,248 You son of a bitch, you're serious. 336 00:16:41,250 --> 00:16:42,668 Oh, my, yes sir. 337 00:16:43,461 --> 00:16:44,712 150 by Monday. 338 00:16:46,172 --> 00:16:48,425 Get, go on. 339 00:16:51,260 --> 00:16:53,219 Say hi to dad for me. 340 00:16:53,221 --> 00:16:56,263 My papa never cheated on my mama! 341 00:16:56,265 --> 00:16:59,934 And he never sired no bastard queer son! 342 00:16:59,936 --> 00:17:00,729 Never! 343 00:17:02,605 --> 00:17:03,729 Pull! 344 00:17:13,490 --> 00:17:15,074 This is bad timing. 345 00:17:15,076 --> 00:17:17,701 You are absolutely the last person I want to see right now. 346 00:17:17,703 --> 00:17:19,120 I just, I need five minutes, that's it. 347 00:17:19,122 --> 00:17:20,371 No. 348 00:17:20,373 --> 00:17:21,288 I have a job lined up right now 349 00:17:21,290 --> 00:17:22,582 that can solve all my problems! 350 00:17:22,584 --> 00:17:25,209 You're my problem, Carter! 351 00:17:25,211 --> 00:17:27,838 I can help you get Ethan back. 352 00:17:33,678 --> 00:17:34,512 I mean it. 353 00:17:42,394 --> 00:17:44,228 Okay, so let me get this straight. 354 00:17:44,230 --> 00:17:46,229 Commissioner Reed has a private safe at a bank 355 00:17:46,231 --> 00:17:48,357 with a shit ton of money in it. 356 00:17:48,359 --> 00:17:50,067 Correct. 357 00:17:50,069 --> 00:17:52,487 And Spencer's gonna rob it using a hired gun 358 00:17:52,489 --> 00:17:53,696 and an inside man. 359 00:17:53,698 --> 00:17:55,073 Correct. 360 00:17:55,075 --> 00:17:56,365 And how do you know this information? 361 00:17:56,367 --> 00:17:58,367 From Caitlin. 362 00:17:58,369 --> 00:18:00,495 Freaky Caitlin? 363 00:18:00,497 --> 00:18:02,162 How does she know? 364 00:18:02,164 --> 00:18:04,873 She's the inside man. 365 00:18:04,875 --> 00:18:13,257 And how did you get her to trust you? 366 00:18:13,259 --> 00:18:19,096 Eww. 367 00:18:19,098 --> 00:18:20,847 Those vaults require two keys. 368 00:18:20,849 --> 00:18:21,891 The first key is easy. 369 00:18:21,893 --> 00:18:22,892 But the second key, 370 00:18:22,894 --> 00:18:24,142 Is a client of Caitlin's. 371 00:18:24,144 --> 00:18:25,562 She made a copy. 372 00:18:26,730 --> 00:18:27,814 I always thought she was too clever 373 00:18:27,816 --> 00:18:29,524 just to be a stripper. 374 00:18:29,526 --> 00:18:30,565 Yeah, she's clever. 375 00:18:30,567 --> 00:18:32,317 She's also fucking insane. 376 00:18:32,319 --> 00:18:36,363 She's gonna cut my dick off if I fuck this up for her. 377 00:18:36,365 --> 00:18:38,032 June, just look at this smug bastard. 378 00:18:38,034 --> 00:18:39,574 He's just begging us to take his money. 379 00:18:39,576 --> 00:18:41,702 I don't know. 380 00:18:41,704 --> 00:18:44,455 I mean I'm desperate but, this is, 381 00:18:44,457 --> 00:18:46,790 This is a big score. 382 00:18:46,792 --> 00:18:48,875 You don't know exactly how much money is in that safe 383 00:18:48,877 --> 00:18:52,546 but there's enough for Spencer to take a big risk. 384 00:18:52,548 --> 00:18:54,800 I can't do it without you. 385 00:19:00,306 --> 00:19:02,180 So what's the plan? 386 00:19:07,271 --> 00:19:10,731 The plan requires a briefcase with a false bottom. 387 00:19:10,733 --> 00:19:13,986 One antique clock, and perfect timing. 388 00:19:16,196 --> 00:19:17,196 Yes? 389 00:19:17,198 --> 00:19:18,363 Hello, Mr. 390 00:19:18,365 --> 00:19:19,407 Freely. 391 00:19:19,409 --> 00:19:20,449 Freely. 392 00:19:20,451 --> 00:19:22,075 How may I help you? 393 00:19:22,077 --> 00:19:23,745 It's my understanding that this is the only bank 394 00:19:23,747 --> 00:19:26,413 in New Orleans with a class four vault. 395 00:19:26,415 --> 00:19:30,334 My client, Mr. Germain Bubli would like to rent a box 396 00:19:30,336 --> 00:19:31,253 for 48 hours. 397 00:19:33,006 --> 00:19:35,297 Well, we have a very secure bank vault room 398 00:19:35,299 --> 00:19:37,674 complete with magnetic locks. 399 00:19:37,676 --> 00:19:39,344 Excellent. 400 00:19:39,346 --> 00:19:42,055 That's precisely the degree of security that we expect. 401 00:19:42,057 --> 00:19:44,140 But our private banking services require 402 00:19:44,142 --> 00:19:47,727 an account balance of at least 100,000 dollars. 403 00:19:49,646 --> 00:19:51,480 Mr. Freely. 404 00:19:51,482 --> 00:19:55,276 My client is in possession of a unique artifact. 405 00:19:55,278 --> 00:19:57,527 Very rare. 406 00:19:57,529 --> 00:20:00,240 You're going to want to see this. 407 00:20:01,617 --> 00:20:03,160 Right this way. 408 00:20:04,703 --> 00:20:06,746 In here is where we keep our cash reserves 409 00:20:06,748 --> 00:20:08,583 and our private boxes. 410 00:20:10,085 --> 00:20:14,338 And as you can see, this vault is absolutely impenetrable. 411 00:20:21,471 --> 00:20:22,761 Pardon the construction. 412 00:20:22,763 --> 00:20:24,515 Of course. 413 00:20:28,435 --> 00:20:41,905 Rest assured, there will be zero compromise to security. 414 00:20:41,907 --> 00:20:44,366 You said Marie Antoinette owned it? 415 00:20:44,368 --> 00:20:45,994 Yes, and Napoleon. 416 00:20:48,373 --> 00:20:50,581 No, no, no, no! 417 00:20:50,583 --> 00:20:54,838 Your breath can contribute to oxidizing the metal. 418 00:20:55,713 --> 00:20:56,755 Of course. 419 00:20:57,715 --> 00:20:59,297 Merci. 420 00:20:59,299 --> 00:21:02,927 Well, all of our boxes here are on a two key system. 421 00:21:02,929 --> 00:21:05,846 The red key is for the client. 422 00:21:05,848 --> 00:21:10,185 And the blue key, which is kept by bank management. 423 00:21:17,152 --> 00:21:21,403 Do you think this will be sufficient for your needs? 424 00:21:21,405 --> 00:21:24,032 Let's go, everybody down, get out! 425 00:21:27,494 --> 00:21:29,411 What in Sam Hell is? 426 00:21:29,413 --> 00:21:30,787 Excuse me for just a moment. 427 00:21:30,789 --> 00:21:32,123 I'll be right back. 428 00:21:33,667 --> 00:21:35,459 To the minute. 429 00:21:35,461 --> 00:21:36,835 Just like old times. 430 00:21:36,837 --> 00:21:38,504 I think you telling him not to breathe on it 431 00:21:38,506 --> 00:21:41,966 really sold it. 432 00:21:41,968 --> 00:21:43,383 Don't even think about it! 433 00:21:43,385 --> 00:21:45,053 Get down on the ground! 434 00:21:45,055 --> 00:21:46,970 Now get your ass over here! 435 00:21:46,972 --> 00:21:49,431 Get down, hurry your ass up! 436 00:21:49,433 --> 00:21:50,767 Let's go, hurry up! 437 00:21:50,769 --> 00:21:51,685 Get down! 438 00:22:05,450 --> 00:22:07,533 You, get your ass up, let's go. 439 00:22:07,535 --> 00:22:08,325 Get up, get your ass up! 440 00:22:08,327 --> 00:22:09,201 No, no, please! 441 00:22:09,203 --> 00:22:10,661 No, no, please! 442 00:22:10,663 --> 00:22:11,703 Please don't hurt me, no! 443 00:22:11,705 --> 00:22:13,706 Don't shoot me, don't rape me. 444 00:22:13,708 --> 00:22:15,248 Please, I'm a virgin! 445 00:22:15,250 --> 00:22:16,086 Shut up! 446 00:22:18,712 --> 00:22:19,547 Relax. 447 00:22:20,923 --> 00:22:21,963 Please don't hurt me! 448 00:22:21,965 --> 00:22:23,716 Please don't hurt me, please! 449 00:22:23,718 --> 00:22:25,428 Please don't hurt me! 450 00:22:28,138 --> 00:22:30,597 Hey, hey, knock this shit off 451 00:22:30,599 --> 00:22:32,726 and open the fucking box. 452 00:22:45,448 --> 00:22:46,905 There's only half a mill here. 453 00:22:46,907 --> 00:22:48,533 Hurry, hurry, come on. 454 00:22:48,535 --> 00:22:50,492 There's an extra three million in the cash reserve. 455 00:22:50,494 --> 00:22:51,619 Baby you're out of your fucking mind. 456 00:22:51,621 --> 00:22:52,953 Spencer said... 457 00:22:52,955 --> 00:22:55,623 Do you want your pecan farm in Monroe, baby, huh? 458 00:22:55,625 --> 00:22:57,083 Yeah? 459 00:22:57,085 --> 00:22:58,959 Come here, come on. 460 00:22:58,961 --> 00:23:00,004 Take it off. 461 00:23:16,645 --> 00:23:17,978 Lord almighty. 462 00:23:17,980 --> 00:23:19,691 Oh, fuck, goddamnit! 463 00:23:21,067 --> 00:23:22,650 Shots fired in New Orleans Bank And Trust 464 00:23:22,652 --> 00:23:24,485 at the corner of Common and Crondolette. 465 00:23:24,487 --> 00:23:26,612 Roger that, we're sending SWAT. 466 00:23:26,614 --> 00:23:28,074 Wait for backup. 467 00:23:29,200 --> 00:23:30,615 What the fuck is happening? 468 00:23:30,617 --> 00:23:34,411 I thought these guys were pros. 469 00:23:37,875 --> 00:23:40,418 Police, freeze, nobody move! 470 00:23:53,016 --> 00:23:54,431 Ah! 471 00:23:56,644 --> 00:23:59,019 There's one more in the vault. 472 00:23:59,021 --> 00:24:00,896 Roger that, I'm going in. 473 00:24:03,902 --> 00:24:05,528 Police, nobody move! 474 00:24:24,005 --> 00:24:26,881 Oh, dear lord. 475 00:24:45,734 --> 00:24:46,526 If I distract the cop, 476 00:24:46,528 --> 00:24:48,486 can you get the keys from Caitlin. 477 00:24:48,488 --> 00:24:49,696 You sure? 478 00:24:49,698 --> 00:24:51,825 New plan, follow my lead. 479 00:24:53,076 --> 00:24:53,910 Hello? 480 00:24:54,952 --> 00:24:56,451 Who is that? 481 00:24:56,453 --> 00:24:59,162 We're hostages, behind the tarp. 482 00:24:59,164 --> 00:25:01,623 Hey we're coming out, do not shoot, okay? 483 00:25:01,625 --> 00:25:05,670 There's two of us and we're unarmed. 484 00:25:05,672 --> 00:25:07,923 All right, here we come. 485 00:25:09,049 --> 00:25:10,382 What is that? 486 00:25:10,384 --> 00:25:12,677 On the table now, now! 487 00:25:12,679 --> 00:25:14,723 Okay, okay, briefcase. 488 00:25:21,145 --> 00:25:22,728 Who are you? 489 00:25:22,730 --> 00:25:24,896 We heard the shooting and we hid behind the tarp. 490 00:25:24,898 --> 00:25:29,651 We saw everything. 491 00:25:29,653 --> 00:25:31,362 I killed her! 492 00:25:31,364 --> 00:25:33,280 I killed a hostage. 493 00:25:33,282 --> 00:25:35,451 That's not what we saw. 494 00:25:37,662 --> 00:25:40,955 What we saw was a horrible killer come 495 00:25:40,957 --> 00:25:42,914 and try to rape that poor innocent girl 496 00:25:42,916 --> 00:25:46,251 who definitely didn't want to be raped. 497 00:25:46,253 --> 00:25:49,756 And when she resisted, he shot her 498 00:25:49,758 --> 00:25:53,676 and you, you saved us from being next. 499 00:25:53,678 --> 00:25:54,677 That's true. 500 00:25:54,679 --> 00:25:56,804 That's exactly what I saw too. 501 00:25:58,057 --> 00:26:00,016 Thank you so much for saving us! 502 00:26:00,018 --> 00:26:02,684 Thank you so much for saving our lives. 503 00:26:02,686 --> 00:26:04,019 It was so scary. 504 00:26:04,021 --> 00:26:06,064 Oh, I'm so sorry, are you, oh, 505 00:26:06,066 --> 00:26:07,690 oh, that looks awful, are you okay? 506 00:26:07,692 --> 00:26:08,732 Yeah. 507 00:26:08,734 --> 00:26:10,276 Twitty. 508 00:26:10,278 --> 00:26:11,361 Are you okay? 509 00:26:11,363 --> 00:26:13,573 Yeah, code four, I'm okay. 510 00:26:14,699 --> 00:26:23,748 I'm okay. 511 00:27:12,382 --> 00:27:14,590 What do you mean they're all dead? 512 00:27:14,592 --> 00:27:16,426 I thought these fucksticks were supposed 513 00:27:16,428 --> 00:27:18,177 to be professionals. 514 00:27:18,179 --> 00:27:19,845 Dirty business robbing banks. 515 00:27:19,847 --> 00:27:22,890 Sometimes it pays, sometimes it doesn't. 516 00:27:22,892 --> 00:27:24,892 How the hell am I supposed to pay the prick Reed 517 00:27:24,894 --> 00:27:26,686 back by tomorrow? 518 00:27:26,688 --> 00:27:28,895 I don't have that kind of cash. 519 00:27:28,897 --> 00:27:30,690 Use the downpayment on the new lease, I guess. 520 00:27:30,692 --> 00:27:31,734 Fuck that! 521 00:27:33,068 --> 00:27:36,069 I'm not giving that asshole my future. 522 00:27:37,865 --> 00:27:40,826 Tell Albert to pull the car around. 523 00:27:41,994 --> 00:27:43,036 Shouldn't you be swinging on a pole 524 00:27:43,038 --> 00:27:44,873 or some goddamn thing? 525 00:27:47,041 --> 00:27:48,749 So how's this gonna work? 526 00:27:48,751 --> 00:27:49,792 Did you happen to take a look 527 00:27:49,794 --> 00:27:51,044 at what type of gun the cop was carrying? 528 00:27:51,046 --> 00:27:52,711 A standard issue Glock, why? 529 00:27:52,713 --> 00:27:54,881 Glock, 40 caliber to be exact. 530 00:27:54,883 --> 00:27:56,173 Did you happen to see what type of gun 531 00:27:56,175 --> 00:27:57,924 the would be robber was carrying? 532 00:27:57,926 --> 00:28:01,970 Remington 45 ACP 1911 style, very high end. 533 00:28:01,972 --> 00:28:03,555 Okay. 534 00:28:03,557 --> 00:28:06,017 Very different bullets, very different holes. 535 00:28:06,019 --> 00:28:07,809 Ah, holes are important. 536 00:28:07,811 --> 00:28:11,480 Here, he's turning, don't lose him. 537 00:28:11,482 --> 00:28:12,940 We are witnesses, though. 538 00:28:12,942 --> 00:28:14,566 I mean you think it's gonna be that easy 539 00:28:14,568 --> 00:28:16,779 just to waltz back in there? 540 00:28:17,571 --> 00:28:19,738 The manager on a gurney and a big hero cop 541 00:28:19,740 --> 00:28:21,324 leading our way, piece of pie. 542 00:28:21,326 --> 00:28:22,451 I love pie. 543 00:28:25,954 --> 00:28:28,331 I was under that 711 sign. 544 00:28:28,333 --> 00:28:30,833 And that's when the lord came to me. 545 00:28:30,835 --> 00:28:33,335 Oh, is he gonna come to me? 546 00:28:33,337 --> 00:28:35,129 Oh, not yet baby. 547 00:28:35,131 --> 00:28:37,840 When he came to me I was on the drink. 548 00:28:37,842 --> 00:28:38,882 I was on the drink. 549 00:28:38,884 --> 00:28:40,634 Mhmm, I was on the pipe. 550 00:28:40,636 --> 00:28:41,969 I was on the pipe. 551 00:28:41,971 --> 00:28:43,680 Mhmm I was on my knees. 552 00:28:43,682 --> 00:28:46,891 Oh god, mama, Jesus, Mary night! 553 00:28:46,893 --> 00:28:48,726 Then he came to me and he said Lucas, 554 00:28:48,728 --> 00:28:50,561 the world is full of sin. 555 00:28:50,563 --> 00:28:52,145 Oh, it is so full! 556 00:28:52,147 --> 00:28:56,234 And you, as a sinner can lead the other sinners! 557 00:28:56,236 --> 00:28:57,485 Oh you lead them baby. 558 00:28:57,487 --> 00:28:58,819 You lead them now! 559 00:29:04,411 --> 00:29:06,160 Thank you Jesus. 560 00:29:06,162 --> 00:29:07,161 Thank you. 561 00:29:14,628 --> 00:29:16,962 And so, what else did God tell you? 562 00:29:16,964 --> 00:29:19,257 That he wants me to start a church. 563 00:29:19,259 --> 00:29:21,299 A church for sinners where it's okay to sin 564 00:29:21,301 --> 00:29:23,219 so long as you ask the Lord for forgiveness 565 00:29:23,221 --> 00:29:25,345 when you're done. 566 00:29:25,347 --> 00:29:27,265 Forgive me Lord. 567 00:29:27,267 --> 00:29:28,807 You know, a cool church. 568 00:29:28,809 --> 00:29:31,436 Yeah, but don't all churches do that? 569 00:29:31,438 --> 00:29:33,020 Like ain't they all for sinners? 570 00:29:33,022 --> 00:29:35,023 But they judge you. 571 00:29:35,025 --> 00:29:36,481 Why in this church, 572 00:29:36,483 --> 00:29:38,401 Oh shit, Jason's home. 573 00:29:38,403 --> 00:29:40,154 I got it, I got it. 574 00:29:42,865 --> 00:29:44,116 Honey, baby. 575 00:29:46,493 --> 00:29:47,661 Where you at? 576 00:29:49,705 --> 00:29:51,163 Oh sweet Lord almighty, Jason, 577 00:29:51,165 --> 00:29:53,040 what happened to you? 578 00:29:53,042 --> 00:29:55,500 I committed the worst sin there is. 579 00:29:55,502 --> 00:29:56,462 Adultery? 580 00:29:57,922 --> 00:30:00,590 Or, no, not that bad. 581 00:30:00,592 --> 00:30:01,426 Murder. 582 00:30:10,727 --> 00:30:12,017 We need to get back in there 583 00:30:12,019 --> 00:30:15,565 before Reed empties the safe or changes locks. 584 00:30:17,983 --> 00:30:19,109 Follow my lead. 585 00:30:24,156 --> 00:30:25,199 Always do. 586 00:30:26,576 --> 00:30:29,951 So, you saw my Jason kill that innocent girl 587 00:30:29,953 --> 00:30:31,996 and you all just lied about it? 588 00:30:31,998 --> 00:30:33,956 Well, listen, it was an accident, we all know that. 589 00:30:33,958 --> 00:30:35,958 It could happen to anyone, right? 590 00:30:35,960 --> 00:30:37,709 It could have happened to anyone. 591 00:30:37,711 --> 00:30:41,046 But it's what you do now that matters. 592 00:30:41,048 --> 00:30:42,882 We wanna help you, Jason. 593 00:30:42,884 --> 00:30:45,133 We wanna help you make a wonderful thing 594 00:30:45,135 --> 00:30:47,178 out of a terrible thing. 595 00:30:47,180 --> 00:30:50,014 It's all terrible, all of it. 596 00:30:50,016 --> 00:30:53,226 No, it could be much, much worse. 597 00:30:53,228 --> 00:30:54,602 True. 598 00:30:54,604 --> 00:30:55,978 All the medical examiner has to do 599 00:30:55,980 --> 00:30:57,438 is take a look at the ballistics of the gunshots 600 00:30:57,440 --> 00:30:58,980 and your career would be over, 601 00:30:58,982 --> 00:31:01,316 you would be imprisoned for the rest of your life. 602 00:31:01,318 --> 00:31:03,111 Would you say that second degree murder 603 00:31:03,113 --> 00:31:05,113 and witness tampering would land one in Angola? 604 00:31:05,115 --> 00:31:06,488 Angola? 605 00:31:06,490 --> 00:31:07,699 I certainly would. 606 00:31:07,701 --> 00:31:09,033 She would. 607 00:31:09,035 --> 00:31:12,577 Or very big men will do very bad things to you. 608 00:31:12,579 --> 00:31:13,955 They hate cops in Angola. 609 00:31:13,957 --> 00:31:14,956 Tell me about it. 610 00:31:14,958 --> 00:31:16,248 Officer Twitty. 611 00:31:16,250 --> 00:31:19,960 Young, handsome, fit, Officer Twitty. 612 00:31:19,962 --> 00:31:21,796 But, there's another way. 613 00:31:21,798 --> 00:31:22,796 A better way. 614 00:31:22,798 --> 00:31:23,965 A better way. 615 00:31:23,967 --> 00:31:26,049 A way in which we would all profit. 616 00:31:26,051 --> 00:31:29,136 And all we need is five minutes alone in that vault. 617 00:31:29,138 --> 00:31:31,096 You don't even have to do anything, Jason. 618 00:31:31,098 --> 00:31:32,347 You just walk us in there 619 00:31:32,349 --> 00:31:34,017 and 100,000 dollars of it is yours. 620 00:31:34,019 --> 00:31:35,226 We'll even talk to our friends 621 00:31:35,228 --> 00:31:36,811 at the coroner's office and everything. 622 00:31:36,813 --> 00:31:38,230 I hear you Lord. 623 00:31:39,441 --> 00:31:42,357 You do realize that that's stealing, right? 624 00:31:42,359 --> 00:31:45,068 Well if it helps, don't look at it like stealing. 625 00:31:45,070 --> 00:31:46,487 Look at it as blackmail. 626 00:31:46,489 --> 00:31:47,697 I'm a police officer. 627 00:31:47,699 --> 00:31:49,323 I'm sworn to uphold the law. 628 00:31:49,325 --> 00:31:50,866 Well technically, you're also sworn 629 00:31:50,868 --> 00:31:52,535 not to shoot innocent people in the face. 630 00:31:52,537 --> 00:31:55,162 Hey, you two get the heck out of my house, right now! 631 00:31:55,164 --> 00:31:56,956 Now Jason! 632 00:31:56,958 --> 00:31:59,249 It is not Christian like to shout at our guests. 633 00:31:59,251 --> 00:32:00,044 Sit down. 634 00:32:00,961 --> 00:32:02,047 Sit! 635 00:32:03,964 --> 00:32:06,967 Now, is this 100,000 American Dollars? 636 00:32:16,019 --> 00:32:18,018 Think he'll do it? 637 00:32:18,020 --> 00:32:19,937 There's two types of women in this world. 638 00:32:19,939 --> 00:32:21,855 Those who would never give a trucker a rim job 639 00:32:21,857 --> 00:32:23,982 in the bathroom in exchange for cash and cocaine, 640 00:32:23,984 --> 00:32:25,985 and women like Darlie Mae. 641 00:32:25,987 --> 00:32:27,027 That chick? 642 00:32:27,029 --> 00:32:28,528 Trust me, I know her type. 643 00:32:28,530 --> 00:32:31,114 She's in there right now leaning on him, promise. 644 00:32:31,116 --> 00:32:33,116 All right. 645 00:32:33,118 --> 00:32:35,120 So, where to? 646 00:32:36,247 --> 00:32:37,289 Home. 647 00:32:38,583 --> 00:32:40,248 Separate homes. 648 00:32:40,250 --> 00:32:41,249 I was just thinking. 649 00:32:41,251 --> 00:32:43,044 No, don't think. 650 00:32:43,046 --> 00:32:44,629 Tomorrow's a big day. 651 00:32:44,631 --> 00:32:45,673 All right. 652 00:32:48,218 --> 00:32:50,759 Listen, if all goes well, 653 00:32:50,761 --> 00:32:55,849 maybe, just maybe, we can go have one drink. 654 00:32:57,602 --> 00:32:58,642 Open the door. 655 00:32:58,644 --> 00:32:59,602 I'm gonna hold you to that. 656 00:32:59,604 --> 00:33:02,104 Yeah, I bet you are. 657 00:33:02,106 --> 00:33:06,150 A drop of something cheerful, darling. 658 00:33:06,152 --> 00:33:08,276 Okay, they're gone. 659 00:33:08,278 --> 00:33:09,114 Baby, 660 00:33:10,865 --> 00:33:12,864 I don't know if I can do this. 661 00:33:12,866 --> 00:33:15,159 Yeah but that's an awful lot of money. 662 00:33:15,161 --> 00:33:17,120 I know. 663 00:33:17,122 --> 00:33:19,538 I got an idea. 664 00:33:19,540 --> 00:33:21,958 How about you go and wash up 665 00:33:21,960 --> 00:33:24,084 and then we can have some dinner 666 00:33:24,086 --> 00:33:26,211 and we can pray over it? 667 00:33:26,213 --> 00:33:27,630 And then maybe if you're good later 668 00:33:27,632 --> 00:33:29,676 then we can fool around. 669 00:33:31,135 --> 00:33:33,260 Sound good, sugar? 670 00:33:33,262 --> 00:33:34,053 I love you. 671 00:33:34,055 --> 00:33:35,265 You too, babe. 672 00:33:43,856 --> 00:33:44,771 Is he gone? 673 00:33:44,773 --> 00:33:46,065 I just sent him for a shower. 674 00:33:46,067 --> 00:33:47,400 We gotta talk about this. 675 00:33:47,402 --> 00:33:50,111 You gotta make sure he gets that money. 676 00:33:50,113 --> 00:33:51,319 The Lord told me. 677 00:33:51,321 --> 00:33:52,863 He talked to you again? 678 00:33:52,865 --> 00:33:54,574 While I was in the closet. 679 00:33:54,576 --> 00:33:57,075 He made all this happen so that we can start 680 00:33:57,077 --> 00:33:58,786 our own church! 681 00:33:58,788 --> 00:34:00,287 Our church? 682 00:34:00,289 --> 00:34:03,623 I'm gonna make you my Tammy Faye! 683 00:34:03,625 --> 00:34:04,461 Who? 684 00:34:06,378 --> 00:34:08,128 Just make sure he does it, okay? 685 00:34:08,130 --> 00:34:09,171 Okay. 686 00:34:09,173 --> 00:34:10,088 Now go. 687 00:34:10,090 --> 00:34:12,344 Gimme a kiss, gimme a kiss. 688 00:34:20,143 --> 00:34:22,017 Hey when you said Twitty was young, fit, handsome, 689 00:34:22,019 --> 00:34:24,811 Officer Twitty, how... 690 00:34:24,813 --> 00:34:25,604 Oh shit. 691 00:34:27,483 --> 00:34:28,941 The usual. 692 00:34:28,943 --> 00:34:30,233 I act drunk and belligerent, call you a retard 693 00:34:30,235 --> 00:34:32,528 until the cop feels bad enough to let us go? 694 00:34:32,530 --> 00:34:33,653 Oh, you're out of practice, baby. 695 00:34:33,655 --> 00:34:35,030 He was waiting for us. 696 00:34:35,032 --> 00:34:37,240 Seriously? 697 00:34:37,242 --> 00:34:39,202 Wait a second. 698 00:34:39,204 --> 00:34:40,369 Oh, it's just Eddie. 699 00:34:40,371 --> 00:34:41,623 Who's Eddie? 700 00:34:43,625 --> 00:34:45,585 How you doing, Eddie? 701 00:34:47,378 --> 00:34:50,796 Hey man, got to bring you in. 702 00:34:50,798 --> 00:34:52,255 Questioning and charges? 703 00:34:52,257 --> 00:34:54,300 Pick him up at Eighth and Maple. 704 00:34:54,302 --> 00:34:55,135 Gretna. 705 00:34:56,429 --> 00:34:57,262 Let's go. 706 00:35:04,186 --> 00:35:06,561 Eighth and Maple and Gretna? 707 00:35:06,563 --> 00:35:09,108 That's not police headquarters. 708 00:35:22,371 --> 00:35:24,246 Here we are. 709 00:35:24,248 --> 00:35:26,164 You mention our little arrangement, 710 00:35:26,166 --> 00:35:29,168 Aw come on, I didn't get this far by being stupid. 711 00:35:29,170 --> 00:35:30,713 That's debatable. 712 00:35:38,762 --> 00:35:40,262 Well. 713 00:35:40,264 --> 00:35:41,181 Mr. Jennings. 714 00:35:42,559 --> 00:35:45,184 I'm Detective Lieutenant Duke Johnson. 715 00:35:45,186 --> 00:35:46,646 How you doing? 716 00:35:57,532 --> 00:35:58,992 Look familiar? 717 00:36:03,954 --> 00:36:06,748 It's hard to tell with the bullet wound to the head. 718 00:36:06,750 --> 00:36:08,416 Let me see if I can help you. 719 00:36:08,418 --> 00:36:12,172 Her name is, was, Caitlin Jackson. 720 00:36:12,672 --> 00:36:14,713 She worked at a bar called the Rabbit Hole. 721 00:36:14,715 --> 00:36:18,217 At the same time your girlfriend Miss O'Malley was there. 722 00:36:18,219 --> 00:36:20,635 I don't know if you've ever been to the Rabbit Hole sir, 723 00:36:20,637 --> 00:36:22,262 but a lot of girls work there. 724 00:36:22,264 --> 00:36:25,057 Two months later, she got herself a job 725 00:36:25,059 --> 00:36:27,684 working at the very bank that you and Miss O'Malley 726 00:36:27,686 --> 00:36:30,188 walked into this morning. 727 00:36:30,190 --> 00:36:31,313 Until she got her head shot up 728 00:36:31,315 --> 00:36:34,275 by a notorious bank robber from Miami. 729 00:36:34,277 --> 00:36:37,235 I mean, what are the odds? 730 00:36:37,237 --> 00:36:38,570 People still play the lottery. 731 00:36:38,572 --> 00:36:40,030 What were you and Miss O'Malley doing 732 00:36:40,032 --> 00:36:42,617 at the bank this morning? 733 00:36:42,619 --> 00:36:44,452 Depositing a check. 734 00:36:44,454 --> 00:36:45,744 And you and Miss O'Malley didn't know 735 00:36:45,746 --> 00:36:47,621 a bank robbery was gonna happen? 736 00:36:47,623 --> 00:36:49,289 No, sir, I had no idea. 737 00:36:49,291 --> 00:36:52,043 Probably would have picked a different bank. 738 00:36:52,045 --> 00:36:54,503 See it's pretty coincidental that a known felon 739 00:36:54,505 --> 00:36:57,465 and his felon girlfriend showed up to a bank robbery 740 00:36:57,467 --> 00:36:59,300 and left unscathed. 741 00:36:59,302 --> 00:37:01,760 Eh, number one, neither of us were ever convicted 742 00:37:01,762 --> 00:37:04,262 of any of those things so we're not technically felons. 743 00:37:04,264 --> 00:37:07,268 And B, she's not really my girlfriend. 744 00:37:08,644 --> 00:37:09,896 That's good. 745 00:37:11,313 --> 00:37:14,356 Say, Eddie, let me get a moment with him alone. 746 00:37:14,358 --> 00:37:16,943 Yes, sir. 747 00:37:16,945 --> 00:37:19,197 I appreciate you, Eddie. 748 00:37:23,367 --> 00:37:27,077 See the uniform guys didn't take it seriously. 749 00:37:27,079 --> 00:37:30,289 Well see these people didn't even go for the cash reserve. 750 00:37:30,291 --> 00:37:33,001 They were looking for something. 751 00:37:33,003 --> 00:37:35,420 What do you suppose that is, Mr. Jennings? 752 00:37:35,422 --> 00:37:38,380 Ah, that I couldn't tell you. 753 00:37:38,382 --> 00:37:41,176 I absolutely think you could. 754 00:37:44,179 --> 00:37:45,722 You have any idea why I brought you 755 00:37:45,724 --> 00:37:49,349 down here today, Mr. Jennings? 756 00:37:49,351 --> 00:37:50,684 I'm gonna give it a shot. 757 00:37:50,686 --> 00:37:52,561 You wanted to bring me someplace intimidating 758 00:37:52,563 --> 00:37:54,188 that let's me know your full force 759 00:37:54,190 --> 00:37:56,106 has a police lieutenant but isn't full of cops 760 00:37:56,108 --> 00:37:59,276 with big ears and even bigger mouths. 761 00:37:59,278 --> 00:38:00,737 That's why you had Eddie bring me down here 762 00:38:00,739 --> 00:38:04,407 because Eddie knows how to keep his mouth shut. 763 00:38:04,409 --> 00:38:05,326 Am I close? 764 00:38:08,579 --> 00:38:12,916 You're not as dumb as I thought you were, Carter. 765 00:38:14,126 --> 00:38:15,418 I'm sorry. 766 00:38:15,420 --> 00:38:18,213 You asked daddy for a band aid? 767 00:38:20,175 --> 00:38:21,340 I know. 768 00:38:21,342 --> 00:38:22,383 I know, it's gonna be okay. 769 00:38:22,385 --> 00:38:24,304 You're a big boy, okay? 770 00:38:25,347 --> 00:38:26,762 All right. 771 00:38:26,764 --> 00:38:28,055 Okay. 772 00:38:28,057 --> 00:38:30,516 I love you, I love you. 773 00:38:30,518 --> 00:38:34,394 Okay, bye. 774 00:38:38,150 --> 00:38:41,445 Hey, did they know anything, what happened? 775 00:38:43,114 --> 00:38:44,615 Just a shakedown. 776 00:38:45,824 --> 00:38:47,657 They dragged out Caitlin's body. 777 00:38:47,659 --> 00:38:49,284 They still think the robber shot her. 778 00:38:49,286 --> 00:38:52,204 What else do they know? 779 00:38:52,206 --> 00:38:54,166 Less than they think. 780 00:38:58,003 --> 00:38:58,836 Plan's still on? 781 00:38:58,838 --> 00:39:00,798 Yeah, plan's still on. 782 00:39:02,467 --> 00:39:04,383 Okay. 783 00:39:04,385 --> 00:39:24,320 Get me home. 784 00:39:29,619 --> 00:39:30,577 Oh, shit. 785 00:39:35,333 --> 00:39:36,751 Oh hey, what's up? 786 00:39:39,586 --> 00:39:41,170 You guys aren't working? 787 00:39:41,172 --> 00:39:43,255 Not at the club. 788 00:39:43,257 --> 00:39:44,091 Oh. 789 00:40:00,858 --> 00:40:02,693 Why, you in a hurry? 790 00:40:06,447 --> 00:40:09,072 Where are you going so in a hurry, huh? 791 00:40:09,074 --> 00:40:10,615 I wonder why. 792 00:40:10,617 --> 00:40:11,617 Mr. Rabbit. 793 00:40:11,619 --> 00:40:12,909 You are stupid to even realize 794 00:40:12,911 --> 00:40:14,787 how much trouble you're really in, aren't you? 795 00:40:14,789 --> 00:40:15,623 Uh, no? 796 00:40:17,125 --> 00:40:20,459 Did we or did we not have an appointment today at noon? 797 00:40:20,461 --> 00:40:21,793 We did, I'm sorry, I just, 798 00:40:22,797 --> 00:40:24,171 And have I not made my position 799 00:40:24,173 --> 00:40:26,298 on tardiness perfectly clear? 800 00:40:26,300 --> 00:40:27,633 Yes you have. 801 00:40:27,635 --> 00:40:28,633 I know you're kinda sick of hearing this 802 00:40:28,635 --> 00:40:30,427 but I swear I had the money in my hands. 803 00:40:30,429 --> 00:40:32,347 I have to take this. 804 00:40:34,391 --> 00:40:36,767 You may speak. 805 00:40:36,769 --> 00:40:39,729 Oh, I don't know Sebastian. 806 00:40:39,731 --> 00:40:42,356 Why don't you rob a liquor store, pawn your shit 807 00:40:42,358 --> 00:40:45,275 but get me my money at your fucking thumbs. 808 00:40:45,277 --> 00:40:47,403 And why don't you tell everyone else who owes me money 809 00:40:47,405 --> 00:40:49,988 that now would be a very, very appropriate time 810 00:40:49,990 --> 00:40:53,492 for them to make themselves right with me. 811 00:40:53,494 --> 00:40:55,619 That's a lovely home. 812 00:40:55,621 --> 00:40:58,081 It's your shithole, right? 813 00:40:58,083 --> 00:41:00,874 So where were we? 814 00:41:00,876 --> 00:41:02,876 This time this plan is gonna work, I swear to God. 815 00:41:02,878 --> 00:41:04,628 Oh, okay, I'll bite, tell me. 816 00:41:04,630 --> 00:41:06,755 I can't give you specifics but by tomorrow afternoon, 817 00:41:06,757 --> 00:41:09,300 I'll pay what I owe you, I'll pay you double. 818 00:41:09,302 --> 00:41:10,802 Triple, I'll pay you triple. 819 00:41:10,804 --> 00:41:12,095 What do you have to lose? 820 00:41:12,097 --> 00:41:14,262 If I fuck up, you can still kill me tomorrow. 821 00:41:14,264 --> 00:41:18,266 But if I'm right, 30,000 dollars is a lot of dough. 822 00:41:18,268 --> 00:41:20,353 It's at least worth 24 hours. 823 00:41:20,355 --> 00:41:22,521 Well unfortunately events have conspired against me, 824 00:41:22,523 --> 00:41:25,652 now I find myself without many options. 825 00:41:26,735 --> 00:41:27,818 Against my better judgment I will give you 826 00:41:27,820 --> 00:41:29,820 one more chance. 827 00:41:29,822 --> 00:41:30,949 One more day. 828 00:41:32,032 --> 00:41:33,365 But if you fail, 829 00:41:33,367 --> 00:41:35,534 I know, fucking dynamite. 830 00:41:35,536 --> 00:41:36,827 Oh not only am I gonna shove a stick of dynamite 831 00:41:36,829 --> 00:41:38,579 up your ass and when you are gone, 832 00:41:38,581 --> 00:41:41,249 we'll break both of June's legs. 833 00:41:41,251 --> 00:41:43,083 And tell her it's because you put her life 834 00:41:43,085 --> 00:41:44,668 up as collateral. 835 00:41:44,670 --> 00:41:45,587 Are we clear? 836 00:41:47,715 --> 00:41:49,298 We're clear. 837 00:41:49,300 --> 00:41:52,345 You have a lovely evening, Carter. 838 00:41:56,391 --> 00:41:58,099 Not the fucking car, man! 839 00:42:35,722 --> 00:42:37,054 Hey Twitty, nice going, man. 840 00:42:37,056 --> 00:42:38,515 Who's the man? 841 00:42:43,396 --> 00:42:44,689 Officer Twitty? 842 00:42:46,733 --> 00:42:49,025 Detective Duke Johnson. 843 00:42:49,027 --> 00:42:50,070 Detective. 844 00:42:51,028 --> 00:42:53,320 Internal Affairs. 845 00:42:53,322 --> 00:42:54,822 Thought you were taking the day off. 846 00:42:54,824 --> 00:42:59,827 Well I just came by to get a clean uniform. 847 00:42:59,829 --> 00:43:02,789 Grab my SWAT gear out of my cruiser. 848 00:43:02,791 --> 00:43:04,081 Got it, got it. 849 00:43:04,083 --> 00:43:05,874 So let me talk to you for a moment. 850 00:43:05,876 --> 00:43:06,795 Uh, okay. 851 00:43:09,797 --> 00:43:11,715 So I read the report. 852 00:43:14,135 --> 00:43:19,262 Listen, is there anything else I should know, officer? 853 00:43:19,264 --> 00:43:20,057 Um, 854 00:43:21,518 --> 00:43:22,974 Well um, 855 00:43:22,976 --> 00:43:24,895 those guys that I shot, 856 00:43:26,690 --> 00:43:30,568 had they been arrested, would they have gone 857 00:43:31,527 --> 00:43:33,528 to Angola prison? 858 00:43:33,530 --> 00:43:34,489 Probably. 859 00:43:35,699 --> 00:43:37,240 What's Angola like? 860 00:43:37,242 --> 00:43:40,077 Oh, Angola ain't no place to be. 861 00:43:41,371 --> 00:43:43,081 Know what I'm saying? 862 00:43:44,958 --> 00:43:46,249 Well don't worry. 863 00:43:46,251 --> 00:43:48,333 A good shooting is a good shooting. 864 00:43:48,335 --> 00:43:49,876 We just have to investigate, you know, 865 00:43:49,878 --> 00:43:52,130 a matter of procedure. 866 00:43:52,132 --> 00:43:55,173 Yeah so what happens now? 867 00:43:55,175 --> 00:43:58,385 Well, firstly I prefer you not to shoot nobody else. 868 00:44:00,556 --> 00:44:01,972 I'm just kidding you man. 869 00:44:01,974 --> 00:44:05,559 It's just a little Internal Affairs humor. 870 00:44:05,561 --> 00:44:06,978 But seriously. 871 00:44:06,980 --> 00:44:09,688 Don't shoot nobody else. 872 00:44:09,690 --> 00:44:10,524 Yes sir. 873 00:44:11,735 --> 00:44:14,735 Here's my card if you think of anything else. 874 00:44:14,737 --> 00:44:22,325 Take care of that ear. 875 00:44:39,887 --> 00:44:40,887 Hey, sorry. 876 00:44:40,889 --> 00:44:41,804 Is it cool if I just iron my suit real quick 877 00:44:41,806 --> 00:44:42,929 and get changed? 878 00:44:42,931 --> 00:44:44,432 Where's your car? 879 00:44:44,434 --> 00:44:45,766 It was running a little hot last night 880 00:44:45,768 --> 00:44:48,604 so I didn't wanna take any chances. 881 00:44:52,442 --> 00:44:53,983 I'm sorry, Faustus, I think I need to change the battery 882 00:44:53,985 --> 00:44:55,776 on my hearing aid because it sounded 883 00:44:55,778 --> 00:44:58,987 like you said Canadian dollars. 884 00:44:58,989 --> 00:45:00,238 Fuck you! 885 00:45:00,240 --> 00:45:02,157 You borrow US dollars, I want US dollars 886 00:45:02,159 --> 00:45:03,700 back, you greaseball! 887 00:45:05,246 --> 00:45:06,954 I have another call. 888 00:45:06,956 --> 00:45:08,914 Please do not make me come up to St. Louis. 889 00:45:08,916 --> 00:45:11,958 I hate the midwest. 890 00:45:11,960 --> 00:45:13,628 Hey Maury, thanks for getting back to me. 891 00:45:13,630 --> 00:45:15,588 Now listen, tell the bank 892 00:45:15,590 --> 00:45:17,673 they are going to get their money. 893 00:45:17,675 --> 00:45:19,050 I just gotta settle up with you know who 894 00:45:19,052 --> 00:45:21,135 and I gotta do a couple things you do not wanna know about 895 00:45:21,137 --> 00:45:24,222 so can you cover for me, baby? 896 00:45:24,224 --> 00:45:25,057 What? 897 00:45:26,101 --> 00:45:27,686 They can do that? 898 00:45:29,771 --> 00:45:32,646 Fuck! 899 00:45:32,648 --> 00:45:34,692 How much time do I have? 900 00:45:36,152 --> 00:45:36,985 Fuck! 901 00:45:40,532 --> 00:45:43,576 Fucking bankers are worse than I am! 902 00:45:52,626 --> 00:45:53,918 Hey baby. 903 00:45:53,920 --> 00:45:56,170 What you doing in here? 904 00:45:56,172 --> 00:45:58,132 I was thinking, baby. 905 00:45:59,675 --> 00:46:01,300 Maybe we should just tell Internal Affairs 906 00:46:01,302 --> 00:46:02,552 what really happened. 907 00:46:02,554 --> 00:46:03,970 No! 908 00:46:03,972 --> 00:46:07,057 No, we can't do that. 909 00:46:07,641 --> 00:46:09,891 This is the Lord's plan. 910 00:46:09,893 --> 00:46:11,226 But the Lord, 911 00:46:11,228 --> 00:46:14,563 You know what the Reverend Jenks says. 912 00:46:14,565 --> 00:46:15,731 What? 913 00:46:15,733 --> 00:46:18,025 He talks to God. 914 00:46:18,027 --> 00:46:18,818 Really? 915 00:46:18,820 --> 00:46:20,028 That's right. 916 00:46:20,030 --> 00:46:21,487 And God told him that it's okay to sin 917 00:46:21,489 --> 00:46:24,532 as long as you ask for his forgiveness. 918 00:46:24,534 --> 00:46:26,450 He's starting his own church. 919 00:46:26,452 --> 00:46:28,577 A really cool church. 920 00:46:28,579 --> 00:46:30,246 I just don't wanna sin, baby. 921 00:46:30,248 --> 00:46:32,500 Let me show you something. 922 00:46:36,295 --> 00:46:38,880 You see what you're experiencing right now? 923 00:46:38,882 --> 00:46:40,173 Mhmm. 924 00:46:40,175 --> 00:46:41,507 That's lust. 925 00:46:41,509 --> 00:46:43,425 And lust is a sin! 926 00:46:43,427 --> 00:46:44,844 But you're my wife. 927 00:46:44,846 --> 00:46:45,679 Exactly. 928 00:46:48,224 --> 00:46:50,807 If you lust after your wife, it ain't a sin. 929 00:46:50,809 --> 00:46:52,769 Stealing, though a sin it may be 930 00:46:52,771 --> 00:46:54,103 is not a sin if you use the money 931 00:46:54,105 --> 00:46:55,146 to start a church. 932 00:46:55,148 --> 00:46:57,398 It cancels itself out! 933 00:46:57,400 --> 00:46:59,860 Your conscience is clear, baby. 934 00:47:01,195 --> 00:47:05,491 Now, go rob that bank for the lord. 935 00:47:06,117 --> 00:47:07,909 Oh. 936 00:47:07,911 --> 00:47:10,787 I love you. 937 00:47:10,789 --> 00:47:12,082 I love you too. 938 00:47:17,253 --> 00:47:19,961 Three different kinds of greens? 939 00:47:19,963 --> 00:47:23,425 Wow, yeah green's a very creative color. 940 00:47:24,885 --> 00:47:26,385 Yeah, you can draw me some grass 941 00:47:26,387 --> 00:47:28,554 and then an alligator. 942 00:47:28,556 --> 00:47:29,391 Okay. 943 00:47:30,224 --> 00:47:31,266 You be good. 944 00:47:32,936 --> 00:47:34,811 I love you. 945 00:47:34,813 --> 00:47:36,144 All right bye bye. 946 00:47:36,146 --> 00:47:36,980 Bye, baby. 947 00:47:40,068 --> 00:47:41,111 You ready? 948 00:47:42,112 --> 00:47:42,945 Yeah. 949 00:47:44,405 --> 00:47:47,990 Just give me two shakes of a cocktail. 950 00:47:47,992 --> 00:47:50,075 You sure he's gonna go through with it? 951 00:47:50,077 --> 00:47:51,452 Angola. 952 00:47:51,454 --> 00:47:52,872 Rock and rollah. 953 00:47:57,460 --> 00:48:12,097 You look good. 954 00:48:12,099 --> 00:48:15,059 Wow, you look professional. 955 00:48:15,061 --> 00:48:16,686 Let's go. 956 00:48:16,688 --> 00:48:20,858 Agent Scully and I gotta interview Bigfoot later. 957 00:48:22,568 --> 00:48:23,402 Uh. 958 00:48:26,822 --> 00:48:29,157 The name of the game is trust. 959 00:48:29,159 --> 00:48:30,157 Trust? 960 00:48:30,159 --> 00:48:31,159 First you're gonna have trust us 961 00:48:31,161 --> 00:48:33,744 that this isn't our first rodeo. 962 00:48:33,746 --> 00:48:35,287 Second, you're a hero cop. 963 00:48:35,289 --> 00:48:38,499 They're gonna trust whoever comes in with you as legit. 964 00:48:38,501 --> 00:48:40,001 But how do I trust you guys? 965 00:48:40,003 --> 00:48:42,503 You can trust that we want the money. 966 00:48:42,505 --> 00:48:46,925 If we stick to the plan, everyone can profit. 967 00:48:48,510 --> 00:48:50,260 Step one, we follow you in 968 00:48:50,262 --> 00:48:53,347 and you introduce us as FBI agents. 969 00:48:53,349 --> 00:48:54,432 Good morning. 970 00:48:54,434 --> 00:48:55,724 Tell me your name. 971 00:48:55,726 --> 00:48:56,934 I'm Anita Turner, I'm the bank manager here. 972 00:48:56,936 --> 00:48:57,934 Hi, Miss Turner. 973 00:48:57,936 --> 00:48:59,103 I'm Officer Jason. 974 00:48:59,105 --> 00:49:00,438 I know who you are. 975 00:49:00,440 --> 00:49:02,856 Step two, you tell the acting bank manager 976 00:49:02,858 --> 00:49:04,191 that we have to examine the vault. 977 00:49:04,193 --> 00:49:05,735 While that's going on, you distract everyone 978 00:49:05,737 --> 00:49:08,820 by signing autographs and shaking hands. 979 00:49:08,822 --> 00:49:10,322 And what about y'all? 980 00:49:10,324 --> 00:49:12,200 What are y'all gonna do inside the vault? 981 00:49:12,202 --> 00:49:13,617 After checking to make sure 982 00:49:13,619 --> 00:49:15,202 the security camera is still disabled, 983 00:49:15,204 --> 00:49:16,579 Each of us will have our keys. 984 00:49:16,581 --> 00:49:17,414 Shit. 985 00:49:18,916 --> 00:49:20,708 We open the safe and carefully switch out 986 00:49:20,710 --> 00:49:24,253 the decoy envelope for the real thing and wallah, 987 00:49:24,255 --> 00:49:26,298 We're all rich. 988 00:49:27,717 --> 00:49:30,133 Well what happens if other cops come by? 989 00:49:30,135 --> 00:49:31,969 We've got that covered. 990 00:49:31,971 --> 00:49:34,012 What if Commissioner Reed shows up? 991 00:49:34,014 --> 00:49:37,935 Trust me, that's never gonna happen. 992 00:49:43,273 --> 00:49:44,856 Morning! 993 00:49:44,858 --> 00:49:46,818 Heard you guys had a little trouble here yesterday. 994 00:49:46,820 --> 00:49:48,110 Yes we did, sir. 995 00:49:48,112 --> 00:49:49,445 It'd have been much worse had we not had 996 00:49:49,447 --> 00:49:51,113 this brave gentleman right here. 997 00:49:51,115 --> 00:49:52,907 Well done, Officer. 998 00:49:52,909 --> 00:49:53,907 Twitty. 999 00:49:53,909 --> 00:49:55,534 Officer Twitty, well done. 1000 00:49:55,536 --> 00:49:57,161 Now Miss Turner, if you don't mind 1001 00:49:57,163 --> 00:49:58,162 I'd like to get to my safe. 1002 00:49:58,164 --> 00:49:59,541 - Yes sir. - Uh. 1003 00:50:02,126 --> 00:50:04,209 Shit! 1004 00:50:04,211 --> 00:50:05,503 It's Commissioner Reed. 1005 00:50:05,505 --> 00:50:07,463 Oh, Commissioner, you're running for Governor 1006 00:50:07,465 --> 00:50:08,630 this year, right? 1007 00:50:08,632 --> 00:50:09,923 Uh, maybe next year son, 1008 00:50:09,925 --> 00:50:11,467 but if you'd excuse me, please? 1009 00:50:11,469 --> 00:50:13,385 Well, well, if I could just, 1010 00:50:13,387 --> 00:50:15,137 Why don't you call my office on Monday? 1011 00:50:15,139 --> 00:50:16,179 We could always use a good cop like you 1012 00:50:16,181 --> 00:50:17,433 in our outfit. 1013 00:50:18,809 --> 00:50:22,769 Just stay in character, we'll be fine. 1014 00:50:22,771 --> 00:50:24,104 Who are they? 1015 00:50:24,106 --> 00:50:25,565 FBI, they worked on the safe. 1016 00:50:25,567 --> 00:50:26,858 Well. 1017 00:50:26,860 --> 00:50:29,110 Thought the FBI finished yesterday. 1018 00:50:29,112 --> 00:50:31,070 Well we we're just, we're looking for, 1019 00:50:31,072 --> 00:50:33,155 Bigfoot. 1020 00:50:33,157 --> 00:50:34,409 I mean Angola. 1021 00:50:35,617 --> 00:50:37,284 Ervin suggests this is the work of a ring 1022 00:50:37,286 --> 00:50:38,952 hitting up banks along the south. 1023 00:50:38,954 --> 00:50:40,871 They're known as the Bigfoot ring. 1024 00:50:40,873 --> 00:50:42,749 The evidence indicates that they originated 1025 00:50:42,751 --> 00:50:44,085 in Angola prison. 1026 00:50:45,128 --> 00:50:46,209 Hmm. 1027 00:50:46,211 --> 00:50:47,170 That's what I was trying to say. 1028 00:50:47,172 --> 00:50:48,295 Did you find anything? 1029 00:50:48,297 --> 00:50:50,257 Not yet, but we will. 1030 00:50:51,175 --> 00:50:52,675 But you're leaving. 1031 00:50:52,677 --> 00:50:53,967 Exactly. 1032 00:50:53,969 --> 00:50:58,139 Nice to meet you, commissioner. 1033 00:50:58,141 --> 00:50:59,222 Yee hoo! 1034 00:50:59,224 --> 00:51:01,851 What the heck is that? 1035 00:51:01,853 --> 00:51:03,101 We've been had? 1036 00:51:03,103 --> 00:51:05,938 Relax, Alfalfa, they're bearer bonds. 1037 00:51:05,940 --> 00:51:07,981 They're untraceable, they're as good as cash. 1038 00:51:07,983 --> 00:51:09,691 This is easily half million. 1039 00:51:09,693 --> 00:51:12,987 Sweet Lord Almighty, we're rich! 1040 00:51:12,989 --> 00:51:13,780 We did it. 1041 00:51:13,782 --> 00:51:14,824 We did it. 1042 00:51:15,617 --> 00:51:16,451 Wow. 1043 00:51:19,621 --> 00:51:21,162 There's photographs in here. 1044 00:51:21,164 --> 00:51:21,954 Of what? 1045 00:51:21,956 --> 00:51:23,121 Weird shit. 1046 00:51:23,123 --> 00:51:25,333 Shady meetings, politicians with hookers 1047 00:51:25,335 --> 00:51:28,418 and fucking cocaine and weird sex. 1048 00:51:28,420 --> 00:51:30,253 And there's Caitlin! 1049 00:51:30,255 --> 00:51:31,340 Oh, disgusting. 1050 00:51:33,050 --> 00:51:34,008 What? 1051 00:51:34,010 --> 00:51:35,553 There's a monkey. 1052 00:51:48,733 --> 00:51:49,776 It's gone. 1053 00:51:50,693 --> 00:51:51,900 It's all gone. 1054 00:51:51,902 --> 00:51:52,901 What's gone? 1055 00:51:52,903 --> 00:51:53,947 All of it! 1056 00:51:57,324 --> 00:51:58,700 Dolores, any word from Carter? 1057 00:51:58,702 --> 00:52:00,325 Not yet. 1058 00:52:00,327 --> 00:52:02,327 But Peaches wants to talk to you about Cookie Stardust. 1059 00:52:02,329 --> 00:52:03,204 What? 1060 00:52:03,206 --> 00:52:04,329 Why can't you deal with that? 1061 00:52:04,331 --> 00:52:06,164 I tried but she won't listen to me. 1062 00:52:06,166 --> 00:52:09,251 She said you're the rabbit and this is your hole. 1063 00:52:09,253 --> 00:52:10,253 Takes a stripper named Peaches 1064 00:52:10,255 --> 00:52:11,753 to sum up my life. 1065 00:52:11,755 --> 00:52:13,257 Fine, send them in. 1066 00:52:16,927 --> 00:52:18,552 Goddamn idiot. 1067 00:52:18,554 --> 00:52:21,930 How many fucking times do I have to tell them 1068 00:52:21,932 --> 00:52:23,516 that I cannot sell any more of these 1069 00:52:23,518 --> 00:52:24,976 piece of shit AKs? 1070 00:52:24,978 --> 00:52:26,309 How many fucking times? 1071 00:52:26,311 --> 00:52:28,061 I need Glocks, goddamnit! 1072 00:52:28,063 --> 00:52:29,771 Nine mil, or 40 cal? 1073 00:52:29,773 --> 00:52:31,317 Stop ignoring us! 1074 00:52:33,318 --> 00:52:35,110 Why did you need to fire Cookie Stardust? 1075 00:52:35,112 --> 00:52:36,403 It's not fair. 1076 00:52:36,405 --> 00:52:38,363 Because she started to show. 1077 00:52:38,365 --> 00:52:41,284 And nobody, nobody normal, 1078 00:52:41,286 --> 00:52:43,369 wants to see a pregnant stripper. 1079 00:52:43,371 --> 00:52:45,496 Why can't she retire like Jay Z or Eminem 1080 00:52:45,498 --> 00:52:46,706 and come back in a year? 1081 00:52:46,708 --> 00:52:48,041 See that's called a sabbatical. 1082 00:52:49,001 --> 00:52:49,835 Hold on. 1083 00:52:51,211 --> 00:52:53,338 Albert, please do not waste my time 1084 00:52:53,340 --> 00:52:54,713 unless you're calling to tell me 1085 00:52:54,715 --> 00:52:56,257 you have the money. 1086 00:52:56,259 --> 00:52:58,342 I don't care. 1087 00:52:58,344 --> 00:52:59,719 Hold on. 1088 00:52:59,721 --> 00:53:02,597 Okay you see, when you leave a job for a year or two 1089 00:53:02,599 --> 00:53:04,766 and you come back, that is called a sabbatical. 1090 00:53:04,768 --> 00:53:06,224 When you leave a job and go to Florida 1091 00:53:06,226 --> 00:53:07,309 to play golf until you are dead, 1092 00:53:07,311 --> 00:53:08,311 that is called retirement. 1093 00:53:08,313 --> 00:53:09,686 There is a difference. 1094 00:53:09,688 --> 00:53:11,438 Jay Z and Eminem do not know that but now you do. 1095 00:53:11,440 --> 00:53:12,440 Know what? 1096 00:53:12,442 --> 00:53:13,733 Okay, the class is over. 1097 00:53:13,735 --> 00:53:14,733 Get back to work. 1098 00:53:14,735 --> 00:53:16,568 I don't care. 1099 00:53:16,570 --> 00:53:19,155 If he doesn't have the money, pull his gold teeth 1100 00:53:19,157 --> 00:53:21,157 out of his fucking skull! 1101 00:53:21,159 --> 00:53:23,242 That means she can retire for a year and come back, yes? 1102 00:53:23,244 --> 00:53:25,286 If you mean can she take a sabbatical, 1103 00:53:25,288 --> 00:53:27,996 sure whatever, get the fuck out of my office now! 1104 00:53:27,998 --> 00:53:29,499 All right, you heard the man. 1105 00:53:29,501 --> 00:53:32,459 Get out there and shake something. 1106 00:53:32,461 --> 00:53:34,670 I don't care if you don't have any pliers. 1107 00:53:34,672 --> 00:53:37,382 Use a hunting knife or a crowbar. 1108 00:53:37,384 --> 00:53:39,967 Improvise like I taught you! 1109 00:53:39,969 --> 00:53:41,344 Dipshit! 1110 00:53:41,346 --> 00:53:44,012 Are you really gonna let her just up and leave like that 1111 00:53:44,014 --> 00:53:45,139 and then come on back? 1112 00:53:45,141 --> 00:53:46,474 Oh please. 1113 00:53:46,476 --> 00:53:47,557 A fortnight after I give away her shift 1114 00:53:47,559 --> 00:53:50,519 these girls won't even remember the name of, 1115 00:53:50,521 --> 00:53:52,190 Cookie Stardust? 1116 00:53:53,525 --> 00:53:54,816 Cookie Stardust. 1117 00:53:54,818 --> 00:53:56,025 No. 1118 00:53:56,027 --> 00:53:58,318 Oh bless you Dolores, you are my rock. 1119 00:53:58,320 --> 00:54:02,030 Besides I do not have time for stupid stripper shit now. 1120 00:54:02,032 --> 00:54:03,324 Call Albert's cousins. 1121 00:54:03,326 --> 00:54:04,617 See if I can unload this shit on him. 1122 00:54:04,619 --> 00:54:06,786 I need cash, fast. 1123 00:54:06,788 --> 00:54:08,996 Oh, also, the ice machine is broken again. 1124 00:54:08,998 --> 00:54:10,789 You need to make three more cases of Jack Daniels 1125 00:54:10,791 --> 00:54:12,416 fall off the back of a truck. 1126 00:54:12,418 --> 00:54:13,418 And the men's bathroom has gone down. 1127 00:54:14,461 --> 00:54:15,336 That's Reed. 1128 00:54:15,338 --> 00:54:17,130 Of course it is. 1129 00:54:17,132 --> 00:54:17,965 Get out. 1130 00:54:19,509 --> 00:54:20,800 Hold please. 1131 00:54:20,802 --> 00:54:22,300 How dare you put me on hold, 1132 00:54:22,302 --> 00:54:23,762 you cock sucker! 1133 00:54:24,889 --> 00:54:26,264 Oh relax, your money's on its way. 1134 00:54:26,266 --> 00:54:27,889 That's not what I'm calling about 1135 00:54:27,891 --> 00:54:29,684 you bedazzled fuck. 1136 00:54:29,686 --> 00:54:33,354 I just lost something much more important. 1137 00:54:33,356 --> 00:54:38,693 Go on. 1138 00:54:38,695 --> 00:54:40,278 Who's the dude with a bike 1139 00:54:40,280 --> 00:54:42,112 who just looked like he just fucked a light socket? 1140 00:54:42,114 --> 00:54:43,905 Oh that, that's Reverend Lucas Jenks. 1141 00:54:43,907 --> 00:54:45,657 He's our personal pastor. 1142 00:54:45,659 --> 00:54:47,534 He's starting a church for sinners. 1143 00:54:47,536 --> 00:54:51,204 He's come to the right place. 1144 00:54:51,206 --> 00:54:52,206 Amen. 1145 00:54:52,208 --> 00:54:53,458 Ah, yes! 1146 00:54:53,460 --> 00:54:55,793 Woo! 1147 00:54:55,795 --> 00:54:56,628 Yes! 1148 00:54:57,880 --> 00:54:59,338 Check it out, good as cash. 1149 00:54:59,340 --> 00:55:00,715 Well congrats, man. 1150 00:55:00,717 --> 00:55:01,632 You're rich and you're not gonna get raped to death 1151 00:55:01,634 --> 00:55:03,133 in Angola, so that's a win. 1152 00:55:03,135 --> 00:55:06,512 Well this money isn't for us. 1153 00:55:06,514 --> 00:55:07,929 It's for the Lord. 1154 00:55:07,931 --> 00:55:09,474 That's right. 1155 00:55:09,476 --> 00:55:11,184 Mhmm. 1156 00:55:11,186 --> 00:55:12,851 All right. 1157 00:55:12,853 --> 00:55:15,105 Some cocky piece of shit 1158 00:55:16,358 --> 00:55:20,818 goddamn redneck had the gall to clean out my safe! 1159 00:55:20,820 --> 00:55:23,070 And you will be calling me why? 1160 00:55:23,072 --> 00:55:25,197 You're going to find them 1161 00:55:25,199 --> 00:55:27,325 and you're going to exact retribution 1162 00:55:27,327 --> 00:55:29,242 on my behalf. 1163 00:55:29,244 --> 00:55:30,369 Well if they're local I can find them 1164 00:55:30,371 --> 00:55:31,662 but what's in it for me? 1165 00:55:31,664 --> 00:55:33,331 Fuck you! 1166 00:55:33,333 --> 00:55:34,749 You get to stay in business, that's what's in it for you. 1167 00:55:34,751 --> 00:55:36,833 Okay then, 10 percent of whatever I recover 1168 00:55:36,835 --> 00:55:39,086 would be fine, thank you so much. 1169 00:55:39,088 --> 00:55:40,545 You are such a giver. 1170 00:55:40,547 --> 00:55:43,090 Sucking dick make you deaf, boy, huh? 1171 00:55:43,092 --> 00:55:44,594 I said fuck and you! 1172 00:55:45,762 --> 00:55:46,596 Really? 1173 00:55:47,722 --> 00:55:50,767 15 percent, why you are so generous. 1174 00:55:52,811 --> 00:55:53,937 15 percent. 1175 00:55:54,938 --> 00:55:56,229 But listen here. 1176 00:55:56,231 --> 00:55:57,604 There are photos in that envelope too. 1177 00:55:57,606 --> 00:55:59,481 Ooh, what kind of photos? 1178 00:55:59,483 --> 00:56:01,400 Let's just say if those photos go wide, 1179 00:56:01,402 --> 00:56:02,985 we both go to jail. 1180 00:56:02,987 --> 00:56:06,197 Boy, you fuck me. 1181 00:56:06,199 --> 00:56:08,950 So help me god, I will ram a SWAT team 1182 00:56:08,952 --> 00:56:11,577 so far up that hole of yours 1183 00:56:11,579 --> 00:56:14,207 you will spit cop! 1184 00:56:14,581 --> 00:56:16,416 You do have a way with words. 1185 00:56:16,418 --> 00:56:19,001 I'll call you when I know something. 1186 00:56:19,003 --> 00:56:19,837 Dolores! 1187 00:56:23,132 --> 00:56:24,798 Okay, this is what we do. 1188 00:56:24,800 --> 00:56:27,427 I want guys on the street asking questions. 1189 00:56:27,429 --> 00:56:28,260 And Gill? 1190 00:56:28,262 --> 00:56:29,637 Yeah. 1191 00:56:29,639 --> 00:56:32,264 I want you to follow that cop Twitty everywhere. 1192 00:56:32,266 --> 00:56:34,391 Consider it done. 1193 00:56:34,393 --> 00:56:37,478 Who's handling the investigation? 1194 00:56:37,480 --> 00:56:40,231 I believe Detective Johnson is. 1195 00:56:40,233 --> 00:56:41,443 Johnson, shit. 1196 00:56:42,568 --> 00:56:46,278 Motherfucker's been dying to put me in jail. 1197 00:56:46,280 --> 00:56:47,320 Someone stole the bonds from Reed 1198 00:56:47,322 --> 00:56:48,613 that I was gonna steal. 1199 00:56:48,615 --> 00:56:49,949 Turns out, Reed was keeping something else 1200 00:56:49,951 --> 00:56:51,784 in that safety deposit box. 1201 00:56:51,786 --> 00:56:54,746 That little bitch Caitlin must have been planning 1202 00:56:54,748 --> 00:56:57,581 on double-crossing me this whole time. 1203 00:56:57,583 --> 00:57:00,459 Still, it had to be a two person job. 1204 00:57:00,461 --> 00:57:02,838 Dirty business, stealing. 1205 00:57:07,177 --> 00:57:08,260 Well, 1206 00:57:10,637 --> 00:57:14,097 can't convert the bonds till tomorrow. 1207 00:57:14,099 --> 00:57:17,519 There's really nothing left to do tonight. 1208 00:57:19,105 --> 00:57:20,523 What do you think? 1209 00:57:24,568 --> 00:57:25,610 Hootenanny? 1210 00:57:25,612 --> 00:57:27,487 Hootenanny. 1211 00:57:42,920 --> 00:57:46,546 ♪ I wanna go where my country girl goes ♪ 1212 00:57:46,548 --> 00:57:50,677 ♪ Like where my green grasses grow ♪ 1213 00:57:50,679 --> 00:57:54,012 ♪ I feel at ease with my country girl, yeah ♪ 1214 00:57:54,014 --> 00:57:58,141 ♪ She knows how to groove me ♪ 1215 00:57:58,143 --> 00:58:01,938 ♪ I'll take you back bout a year before ♪ 1216 00:58:01,940 --> 00:58:04,731 ♪ She's on earth ♪ 1217 00:58:56,119 --> 00:58:58,327 What if I told you I was pregnant? 1218 00:59:01,498 --> 00:59:06,543 That's a little fast, you know, biologically speaking. 1219 00:59:06,545 --> 00:59:08,255 Just testing you. 1220 00:59:10,132 --> 00:59:12,758 I was never very good at tests. 1221 00:59:12,760 --> 00:59:14,635 But you're very clever. 1222 00:59:16,972 --> 00:59:18,639 You'd be a great father. 1223 00:59:18,641 --> 00:59:20,057 Oh, come on. 1224 00:59:20,059 --> 00:59:21,059 What? 1225 00:59:21,061 --> 00:59:22,392 That's crazy. 1226 00:59:22,394 --> 00:59:23,978 You're so good with Ethan. 1227 00:59:23,980 --> 00:59:26,688 He's a great kid. 1228 00:59:26,690 --> 00:59:28,273 I'm nobody's father. 1229 00:59:28,275 --> 00:59:30,485 I don't even know what the fuck that word means. 1230 00:59:30,487 --> 00:59:32,113 I never knew my dad. 1231 00:59:34,699 --> 00:59:38,492 I'm in love with you. 1232 00:59:38,494 --> 00:59:40,619 And I love Ethan. 1233 00:59:40,621 --> 00:59:41,871 And when I see you guys together, 1234 00:59:41,873 --> 00:59:44,250 it's fucking, it's amazing. 1235 00:59:46,795 --> 00:59:48,920 No kid should have me as a dad, 1236 00:59:48,922 --> 00:59:50,173 it's not fair. 1237 00:59:56,096 --> 00:59:56,929 Yeah. 1238 01:00:02,476 --> 01:00:04,769 We need the rest of the bonds. 1239 01:00:04,771 --> 01:00:07,646 For the Lord is good. 1240 01:00:07,648 --> 01:00:09,358 And his love endures. 1241 01:00:11,152 --> 01:00:16,238 Psalm Chapter 100 verse five. 1242 01:00:16,240 --> 01:00:18,782 We already have 100,000 dollars. 1243 01:00:18,784 --> 01:00:20,659 I mean isn't that enough to start a church? 1244 01:00:20,661 --> 01:00:22,704 Of course, I think it is. 1245 01:00:22,706 --> 01:00:24,956 But this ain't me talking, Brother Jason. 1246 01:00:24,958 --> 01:00:27,541 It's the Lord telling me what's what 1247 01:00:27,543 --> 01:00:30,128 and all I'm doing is passing along the word. 1248 01:00:30,130 --> 01:00:31,753 Think about it this way, honey baby. 1249 01:00:31,755 --> 01:00:33,673 They're bad people. 1250 01:00:33,675 --> 01:00:35,800 And they're gonna do bad things with that money. 1251 01:00:35,802 --> 01:00:36,925 They are. 1252 01:00:36,927 --> 01:00:37,969 We're gonna use that money for good. 1253 01:00:37,971 --> 01:00:39,012 We will. 1254 01:00:39,014 --> 01:00:39,847 Mhmm. 1255 01:00:40,764 --> 01:00:42,224 Brother Jason? 1256 01:00:44,768 --> 01:00:46,562 The Lord needs you. 1257 01:00:48,063 --> 01:00:51,065 He needs you to go get that there money 1258 01:00:51,067 --> 01:00:54,028 so that we can build us a hot damn, 1259 01:00:54,862 --> 01:00:58,780 forgive me Lord, awesome church. 1260 01:00:58,782 --> 01:01:00,076 That's right. 1261 01:01:59,802 --> 01:02:01,719 Ain't no way an honest cop 1262 01:02:01,721 --> 01:02:09,519 can have a wife that hot. 1263 01:02:09,521 --> 01:02:10,647 Hey Carter? 1264 01:02:14,858 --> 01:02:34,918 Carter? 1265 01:02:38,465 --> 01:02:41,175 Only you would forget your keys after leaving. 1266 01:02:41,177 --> 01:02:42,677 Whoah. 1267 01:02:42,679 --> 01:02:43,845 Where's Carter? 1268 01:02:43,847 --> 01:02:45,012 What the fuck are you doing? 1269 01:02:45,014 --> 01:02:46,222 The Lord's spoken, June. 1270 01:02:46,224 --> 01:02:48,016 We need the rest of that money for our church. 1271 01:02:48,018 --> 01:02:49,307 What? 1272 01:02:49,309 --> 01:02:50,351 You're trying to steal money I need 1273 01:02:50,353 --> 01:02:52,811 to get my son back for Jesus? 1274 01:02:52,813 --> 01:02:53,896 Don't listen to her lies. 1275 01:02:53,898 --> 01:02:55,023 I'm not lying. 1276 01:02:55,025 --> 01:02:57,441 This is important, June. 1277 01:02:57,443 --> 01:02:58,570 God told him! 1278 01:02:59,820 --> 01:03:04,990 What am I supposed to do? 1279 01:03:04,992 --> 01:03:06,284 Wait. 1280 01:03:06,286 --> 01:03:07,200 Hey, what are you doing, what are you doing? 1281 01:03:07,202 --> 01:03:10,412 I'm just turning on the light. 1282 01:03:10,414 --> 01:03:11,706 Turn yourself in. 1283 01:03:11,708 --> 01:03:14,291 Confess that you shot the girl. 1284 01:03:14,293 --> 01:03:17,338 Go to jail and pray for forgiveness. 1285 01:03:20,300 --> 01:03:22,592 The Lord don't want him to pray. 1286 01:03:22,594 --> 01:03:24,885 He wants the cash! 1287 01:03:24,887 --> 01:03:26,512 And I don't want to have to hurt you, darling. 1288 01:03:26,514 --> 01:03:28,932 But those bonds belong to God. 1289 01:03:30,018 --> 01:03:32,101 Now give them to me! 1290 01:03:32,103 --> 01:03:33,811 Give me the money, June! 1291 01:03:33,813 --> 01:03:35,688 It belongs to the Lord now! 1292 01:03:35,690 --> 01:03:37,690 Okay, okay. 1293 01:03:37,692 --> 01:03:39,735 Over there, you asshole. 1294 01:03:42,322 --> 01:03:43,487 I'm rich! 1295 01:03:43,489 --> 01:03:45,199 I mean Jesus is rich! 1296 01:03:46,784 --> 01:03:48,659 You are taking the only hope I have 1297 01:03:48,661 --> 01:03:50,244 of getting my son back because your wife 1298 01:03:50,246 --> 01:03:52,287 and this fucking bullshitter 1299 01:03:52,289 --> 01:03:53,331 told you to. 1300 01:03:53,333 --> 01:03:55,374 This is wrong, you know that. 1301 01:03:55,376 --> 01:03:57,918 The Lord will anoint you with everlasting life. 1302 01:03:57,920 --> 01:03:59,461 What does that mean? 1303 01:03:59,463 --> 01:04:00,796 Where's Carter? 1304 01:04:00,798 --> 01:04:02,005 I don't fucking know, he's gone. 1305 01:04:02,007 --> 01:04:03,007 He's gone? 1306 01:04:03,009 --> 01:04:04,717 You guys are literally the stupidest people 1307 01:04:04,719 --> 01:04:07,887 I've ever fucking met and I'm from Oklahoma. 1308 01:04:07,889 --> 01:04:09,722 I got it, I got it. 1309 01:04:09,724 --> 01:04:13,141 You just tell Carter he better not follow us. 1310 01:04:13,143 --> 01:04:15,561 This money belongs to God now. 1311 01:04:15,563 --> 01:04:16,854 Amen. 1312 01:04:16,856 --> 01:04:18,063 Whoah, whoah. 1313 01:04:18,065 --> 01:04:18,856 Oh shit! 1314 01:04:38,128 --> 01:04:40,086 Hey, I'm an officer of the law. 1315 01:04:40,088 --> 01:04:41,295 You're all under arrest. 1316 01:04:41,297 --> 01:04:42,796 One more word out of you, 1317 01:04:42,798 --> 01:04:44,257 you're gonna be just another dead dirty NOLA cop, 1318 01:04:44,259 --> 01:04:45,800 do you understand me fucktard? 1319 01:04:45,802 --> 01:04:47,175 Yes or no? 1320 01:04:47,177 --> 01:04:49,302 I got this one trying to run out the back, boss. 1321 01:04:49,304 --> 01:04:51,097 You're Spencer Rabbit. 1322 01:04:51,099 --> 01:04:52,139 Yeah, no shit. 1323 01:04:52,141 --> 01:04:56,059 Mr. Rabbit, my name is Reverend Lucas Jenks. 1324 01:04:56,061 --> 01:04:57,103 Perhaps you heard of me. 1325 01:04:57,105 --> 01:04:59,563 You are the talk of the town, Reverend. 1326 01:04:59,565 --> 01:05:02,109 Hey, that's not yours. 1327 01:05:05,155 --> 01:05:06,653 All right, little girl. 1328 01:05:06,655 --> 01:05:07,780 Where are the photos? 1329 01:05:07,782 --> 01:05:09,032 What photos? 1330 01:05:09,034 --> 01:05:11,075 The photos that are supposed to be with the bonds, 1331 01:05:11,077 --> 01:05:12,409 don't be a shithead! 1332 01:05:12,411 --> 01:05:14,996 I don't know, maybe Carter has them. 1333 01:05:14,998 --> 01:05:18,833 All right, well where the fuck is Carter? 1334 01:05:18,835 --> 01:05:23,086 Baby girl, you have officially gotten on my last nerve. 1335 01:05:23,088 --> 01:05:25,923 Let's all move this melodrama down to the hole, shall we? 1336 01:05:25,925 --> 01:05:26,965 Come on! 1337 01:05:26,967 --> 01:05:28,425 Mr. Rabbit, I'd like to talk to you 1338 01:05:28,427 --> 01:05:30,887 about a business proposition for the Lord. 1339 01:05:30,889 --> 01:05:32,554 How about setting up a church down in either uptown 1340 01:05:32,556 --> 01:05:34,139 or in the bywater. 1341 01:05:34,141 --> 01:05:36,141 And now, there's some circumstances that I'd like 1342 01:05:36,143 --> 01:05:37,517 - to talk to you about. - Oh shit. 1343 01:05:37,519 --> 01:05:39,771 I have good news, I am in possession of the bonds 1344 01:05:39,773 --> 01:05:41,188 and the photos. 1345 01:05:41,190 --> 01:05:44,608 However, I'm afraid I'm gonna have to restructure our deal. 1346 01:05:44,610 --> 01:05:47,612 Boy, if you fuck me, 1347 01:05:47,614 --> 01:05:50,822 It's going to go something like this. 1348 01:05:50,824 --> 01:05:52,575 In addition to the 15 percent of the bonds, 1349 01:05:52,577 --> 01:05:54,327 I'm gonna stop paying you to move my shit 1350 01:05:54,329 --> 01:05:55,577 through your pores. 1351 01:05:55,579 --> 01:05:56,996 And you are personally going to see to it 1352 01:05:56,998 --> 01:05:58,456 that all my permits go through. 1353 01:05:58,458 --> 01:06:01,166 It is either that or these photos go wide. 1354 01:06:01,168 --> 01:06:07,048 Fuck you very much. 1355 01:06:07,050 --> 01:06:08,383 You don't have the photos. 1356 01:06:08,385 --> 01:06:10,258 Oh it's classic power play, my dear Pepper. 1357 01:06:10,260 --> 01:06:11,510 Don't call me that. 1358 01:06:11,512 --> 01:06:12,845 I have proprietary value, 1359 01:06:12,847 --> 01:06:14,012 it'll be as worth as the photos. 1360 01:06:14,014 --> 01:06:15,430 You, my dear sweet girl. 1361 01:06:15,432 --> 01:06:17,268 Get in the car, bitch. 1362 01:06:19,521 --> 01:06:20,355 Gill. 1363 01:06:21,523 --> 01:06:23,483 Where the fuck are you? 1364 01:06:26,193 --> 01:06:29,822 I know Spencer Rabbit's involved, you moron. 1365 01:06:35,036 --> 01:06:37,994 Get whatever you need but I need you to do this cleanly. 1366 01:06:37,996 --> 01:06:40,164 This cannot be connected to me. 1367 01:06:40,166 --> 01:06:42,208 Shoot! 1368 01:06:42,210 --> 01:06:43,043 Okay. 1369 01:06:44,045 --> 01:06:46,503 Lord, give me a sign. 1370 01:06:46,505 --> 01:06:52,260 What should I do? 1371 01:06:52,262 --> 01:07:01,226 Fuck! 1372 01:07:01,228 --> 01:07:02,394 Oh! 1373 01:07:02,396 --> 01:07:03,856 Mysterious ways! 1374 01:07:06,192 --> 01:07:08,066 Commissioner, we're here. 1375 01:07:08,068 --> 01:07:10,778 Remember, bonds are important. 1376 01:07:10,780 --> 01:07:14,907 But the most important thing are the photos. 1377 01:07:14,909 --> 01:07:16,825 You do what you have to do 1378 01:07:16,827 --> 01:07:18,827 but we can't have witnesses. 1379 01:07:18,829 --> 01:07:21,998 Once you know the photos are on site, eliminate everyone. 1380 01:07:38,849 --> 01:07:39,683 June? 1381 01:07:44,981 --> 01:07:45,815 June?! 1382 01:07:47,858 --> 01:07:48,900 June! 1383 01:07:48,902 --> 01:07:51,276 They're gone! 1384 01:07:51,278 --> 01:07:54,780 Gone! 1385 01:07:54,782 --> 01:07:56,907 Spencer took them. 1386 01:07:56,909 --> 01:08:15,885 He left a note. 1387 01:08:20,475 --> 01:08:22,183 Spencer Rabbit, how may I help you? 1388 01:08:22,185 --> 01:08:23,308 Spencer, it's Carter. 1389 01:08:23,310 --> 01:08:24,393 Oh good evening, Carter. 1390 01:08:24,395 --> 01:08:25,394 I'll cut to the chase. 1391 01:08:25,396 --> 01:08:26,437 I assume you have the photos. 1392 01:08:26,439 --> 01:08:27,688 What photos? 1393 01:08:27,690 --> 01:08:29,650 I am not in the mood. 1394 01:08:32,112 --> 01:08:33,652 Good. 1395 01:08:33,654 --> 01:08:35,737 I give you June, you give me the photos. 1396 01:08:35,739 --> 01:08:37,157 Do we have a deal? 1397 01:08:39,786 --> 01:08:42,954 Listen, I want the cop and the douchebag too. 1398 01:08:42,956 --> 01:08:44,914 I'm sorry, is this the saint Carter Jennings? 1399 01:08:44,916 --> 01:08:46,456 He's an honest cop, Spencer. 1400 01:08:46,458 --> 01:08:47,375 I got him into it. 1401 01:08:47,377 --> 01:08:48,668 Eh. 1402 01:08:48,670 --> 01:08:50,044 Hey look, just promise me you won't kill him 1403 01:08:50,046 --> 01:08:51,294 until I get there, yeah? 1404 01:08:51,296 --> 01:08:53,798 Okay, I tell you what. 1405 01:08:53,800 --> 01:08:56,761 I promise you I won't kill the cop. 1406 01:09:07,188 --> 01:09:08,521 Fuck! 1407 01:09:13,694 --> 01:09:15,195 Every fucking time. 1408 01:09:16,530 --> 01:09:17,448 Jesus fuck. 1409 01:09:29,002 --> 01:09:31,001 Pepper, Pepper, Pepper. 1410 01:09:31,003 --> 01:09:32,294 I always thought you were too smart 1411 01:09:32,296 --> 01:09:34,004 to be a stripper, but apparently you are too dumb 1412 01:09:34,006 --> 01:09:36,382 to be anything else. 1413 01:09:36,384 --> 01:09:38,175 This is all your fault, you realize. 1414 01:09:38,177 --> 01:09:39,302 Excuse me, Mr. Rabbit. 1415 01:09:39,304 --> 01:09:41,387 To finish what I was saying, the Lord's... 1416 01:09:41,389 --> 01:09:42,972 I hear those words come out of your mouth 1417 01:09:42,974 --> 01:09:46,601 one more time, I'm gonna bash your fucking skull in. 1418 01:09:46,603 --> 01:09:47,393 Whoah, whoah, whoah. 1419 01:09:47,395 --> 01:09:48,436 Take it. 1420 01:09:48,438 --> 01:09:49,227 Okay. 1421 01:09:49,229 --> 01:09:50,354 You need a gun. 1422 01:09:50,356 --> 01:09:51,397 Thank you, thanks Darla. 1423 01:09:51,399 --> 01:09:53,607 I just, I'm not really a gun guy. 1424 01:09:53,609 --> 01:09:54,402 Fine. 1425 01:10:04,537 --> 01:10:08,915 So you think that just by giving Spencer the envelope 1426 01:10:08,917 --> 01:10:11,250 and hoping that he gives us our people back, 1427 01:10:11,252 --> 01:10:13,335 that is our best option? 1428 01:10:13,337 --> 01:10:14,505 I do, yeah. 1429 01:10:15,381 --> 01:10:17,089 Spencer's a businessman. 1430 01:10:17,091 --> 01:10:19,258 I know the Lord packs a lot of firepower 1431 01:10:19,260 --> 01:10:22,303 but you and me going in there with nothing 1432 01:10:22,305 --> 01:10:26,351 but a gun and my smile, it's suicide. 1433 01:10:27,851 --> 01:10:29,309 Would you die to save June? 1434 01:10:29,311 --> 01:10:30,769 Well if I don't have to, why... 1435 01:10:30,771 --> 01:10:32,562 Would you die to save June?! 1436 01:10:32,564 --> 01:10:34,773 Yes, yes, yes, I would! 1437 01:10:34,775 --> 01:10:36,358 Absolutely! 1438 01:10:36,360 --> 01:10:37,945 If I had to, yes! 1439 01:10:45,286 --> 01:10:46,121 Fine. 1440 01:10:47,913 --> 01:10:50,498 We'll try it your way. 1441 01:10:50,500 --> 01:10:55,419 But if he doesn't give us what he swore by God to give us, 1442 01:10:55,421 --> 01:10:57,921 we're gonna take him back. 1443 01:10:57,923 --> 01:11:02,386 Darla would you point the gun someplace else, please? 1444 01:11:06,975 --> 01:11:09,642 Spencer, we go way too far back. 1445 01:11:09,644 --> 01:11:11,436 My credit with you is good. 1446 01:11:11,438 --> 01:11:14,772 Oh my sweet girl, how do I make you understand this? 1447 01:11:14,774 --> 01:11:16,315 You know in the movies 1448 01:11:16,317 --> 01:11:17,607 when some asshole starts talking about 1449 01:11:17,609 --> 01:11:21,320 the first time they kill someone and how it felt so wrong 1450 01:11:21,322 --> 01:11:23,031 and you never forget your first kill 1451 01:11:23,033 --> 01:11:26,075 and all that sort of bullshit? 1452 01:11:26,077 --> 01:11:28,326 It's not the case with me. 1453 01:11:28,328 --> 01:11:29,579 The only thing I remember from my first time 1454 01:11:29,581 --> 01:11:31,455 is I got paid 500 dollars to do it 1455 01:11:31,457 --> 01:11:32,874 and I got pissed off 'cause the motherfucker bled 1456 01:11:32,876 --> 01:11:34,459 all over my Levi's jacket 1457 01:11:34,461 --> 01:11:35,625 and I had to throw it out. 1458 01:11:35,627 --> 01:11:37,128 Pappy Melbourn used to send me out, 1459 01:11:37,130 --> 01:11:38,338 it's long before your time. 1460 01:11:38,340 --> 01:11:40,673 He used to just write down a name, 1461 01:11:40,675 --> 01:11:42,592 hand the money to one of the other boys 1462 01:11:42,594 --> 01:11:47,472 and say into the thin air, send the faggot with the knife. 1463 01:11:47,474 --> 01:11:48,638 If he didn't want somebody dead he'd say 1464 01:11:48,640 --> 01:11:53,393 send the faggot with a hammer. 1465 01:11:53,395 --> 01:11:54,437 I'd be standing right there, 1466 01:11:54,439 --> 01:11:56,688 he never once spoke directly to me. 1467 01:11:56,690 --> 01:11:59,358 Apparently I made him uncomfortable. 1468 01:11:59,360 --> 01:12:03,446 But he sure as fuck appreciated my work ethic. 1469 01:12:03,448 --> 01:12:05,781 So yes, Pepper, we have known each other a long time 1470 01:12:05,783 --> 01:12:08,534 and the truth is I do like you. 1471 01:12:08,536 --> 01:12:09,744 So please hear me. 1472 01:12:09,746 --> 01:12:12,287 And it's gonna sound like a cliche 1473 01:12:12,289 --> 01:12:15,458 but remember cliches exist for a reason. 1474 01:12:15,460 --> 01:12:17,501 It's not personal. 1475 01:12:17,503 --> 01:12:19,336 It is just business. 1476 01:12:19,338 --> 01:12:20,420 Business? 1477 01:12:20,422 --> 01:12:21,839 You can't do this! 1478 01:12:21,841 --> 01:12:22,839 I am a police officer! 1479 01:12:23,635 --> 01:12:25,259 Now, Mr. Rabbit. 1480 01:12:25,261 --> 01:12:27,178 You're a businessman. 1481 01:12:27,180 --> 01:12:29,054 And as a businessman I am telling you 1482 01:12:29,056 --> 01:12:30,555 this is a great opportunity for you 1483 01:12:30,557 --> 01:12:33,934 to make some real money and find forgiveness. 1484 01:12:33,936 --> 01:12:36,521 I'm telling you, it's a cool church. 1485 01:12:36,523 --> 01:12:39,482 The Lord forgives, Brother Spencer. 1486 01:12:39,484 --> 01:12:40,942 Even someone like you might find... 1487 01:12:48,118 --> 01:12:49,866 Well now, I did warn him. 1488 01:12:49,868 --> 01:12:53,204 Oh shit, that's not gonna come out. 1489 01:12:53,206 --> 01:12:54,955 Darla, stay with me. 1490 01:12:54,957 --> 01:12:56,624 It's gonna be fine, Jason is okay. 1491 01:13:21,693 --> 01:13:22,652 Goddamnit! 1492 01:13:26,322 --> 01:13:28,406 Oh shit, I just bought this suit. 1493 01:13:28,408 --> 01:13:30,243 Hello, Nancy. 1494 01:13:33,747 --> 01:13:36,164 Is that supposed to be some type of slur? 1495 01:13:36,166 --> 01:13:39,711 The Commissioner needs his files tonight. 1496 01:13:45,675 --> 01:13:48,593 And I looked, and behold was a pale horse. 1497 01:13:48,595 --> 01:13:51,637 And his name as sought on him was Death. 1498 01:13:51,639 --> 01:13:53,097 And hell followed with him. 1499 01:13:53,099 --> 01:13:56,683 And the power that was given unto them was to kill 1500 01:13:56,685 --> 01:13:57,977 with the sword. 1501 01:13:57,979 --> 01:13:59,689 What are you doing? 1502 01:14:01,565 --> 01:14:03,273 He asked for my help retrieving his property 1503 01:14:03,275 --> 01:14:04,942 and then he sends his goons to shake me down. 1504 01:14:04,944 --> 01:14:06,943 I'm getting so sick of this shit. 1505 01:14:06,945 --> 01:14:08,321 Shut your goddamn mouth, faggot! 1506 01:14:10,324 --> 01:14:13,534 I do not like that word! 1507 01:14:31,470 --> 01:14:33,929 Take that! 1508 01:15:03,461 --> 01:15:04,585 Don't do this. 1509 01:15:04,587 --> 01:15:06,461 I'm sorry, Jason. 1510 01:15:06,463 --> 01:15:07,548 Oh shh. 1511 01:15:10,342 --> 01:15:13,179 I'm gonna start that church, okay? 1512 01:15:15,097 --> 01:15:17,934 You're a good man, Jason Twitty. 1513 01:15:18,976 --> 01:15:19,894 I love you. 1514 01:15:20,936 --> 01:15:22,689 I love you. 1515 01:15:30,279 --> 01:15:31,320 Make a run for it, boss. 1516 01:15:31,322 --> 01:15:32,612 I'll cover you. 1517 01:15:32,614 --> 01:15:36,327 How do you even know that thing's gonna work? 1518 01:15:52,217 --> 01:15:53,425 Ah shit! 1519 01:16:02,103 --> 01:16:03,769 Give me the files! 1520 01:16:03,771 --> 01:16:05,354 Wait, okay, okay, okay! 1521 01:16:05,356 --> 01:16:07,565 Give me the fucking files! 1522 01:16:07,567 --> 01:16:08,775 Spencer, let's talk. 1523 01:16:08,777 --> 01:16:11,777 Don't fucking fuck with me. 1524 01:16:11,779 --> 01:16:12,613 Freeze! 1525 01:16:13,489 --> 01:16:15,781 Drop the weapon, Spencer. 1526 01:16:15,783 --> 01:16:17,325 Drop it now! 1527 01:16:17,327 --> 01:16:18,161 Fuck! 1528 01:16:19,119 --> 01:16:20,202 That's evidence. 1529 01:16:20,204 --> 01:16:21,954 Put that in the bag. 1530 01:16:21,956 --> 01:16:25,458 I'm gonna do what I should have done from the start. 1531 01:16:25,460 --> 01:16:26,293 You. 1532 01:16:27,753 --> 01:16:30,921 I am not a dirty cop! 1533 01:16:30,923 --> 01:16:32,214 Listen officer, surely we can come 1534 01:16:32,216 --> 01:16:33,132 to some sort of agreement. 1535 01:16:39,932 --> 01:16:41,391 Baby. 1536 01:16:41,393 --> 01:16:43,518 Don't, don't, don't fucking touch me. 1537 01:16:43,520 --> 01:16:44,309 Hey! 1538 01:16:44,311 --> 01:16:46,062 Fuck you, Carter! 1539 01:16:46,064 --> 01:16:48,313 I'm sorry, okay? 1540 01:16:48,315 --> 01:16:49,941 I can't believe I fell for it again. 1541 01:16:49,943 --> 01:16:51,692 Hey, what's going on? 1542 01:16:51,694 --> 01:16:53,820 You left me, what's going on. 1543 01:16:53,822 --> 01:16:54,653 What are you talking about, I didn't leave you, 1544 01:16:54,655 --> 01:16:55,821 no I didn't. 1545 01:16:55,823 --> 01:16:56,906 I woke up and you were gone! 1546 01:16:56,908 --> 01:16:58,782 I went to go make copies of the photos 1547 01:16:58,784 --> 01:16:59,701 so that we could have some leverage 1548 01:16:59,703 --> 01:17:00,785 in case the shit hit the fan. 1549 01:17:00,787 --> 01:17:01,827 You left a note. 1550 01:17:01,829 --> 01:17:03,245 I left a statement. 1551 01:17:03,247 --> 01:17:04,705 It was a goodbye note, Carter. 1552 01:17:04,707 --> 01:17:06,750 It didn't say goodbye. 1553 01:17:10,796 --> 01:17:13,046 It said I don't deserve you. 1554 01:17:13,048 --> 01:17:14,799 Because I don't. 1555 01:17:14,801 --> 01:17:18,385 You're the best thing that ever happened to me. 1556 01:17:18,387 --> 01:17:20,722 I know I fucked up in the past. 1557 01:17:20,724 --> 01:17:23,223 I've been an idiot. 1558 01:17:23,225 --> 01:17:25,394 It'll never happen again. 1559 01:17:27,146 --> 01:17:30,815 You were really willing to take a bullet for me? 1560 01:17:30,817 --> 01:17:33,360 I'd have taken all of them. 1561 01:17:35,529 --> 01:17:36,363 Fuck. 1562 01:17:37,990 --> 01:17:39,574 When this trunk opens, you get behind me 1563 01:17:39,576 --> 01:17:42,367 and you stay there, okay? 1564 01:17:42,369 --> 01:17:43,328 I love you. 1565 01:17:44,288 --> 01:17:45,122 I, 1566 01:17:45,957 --> 01:17:46,875 I love you. 1567 01:17:51,296 --> 01:17:52,919 Detective Johnson? 1568 01:17:52,921 --> 01:17:54,714 No, it's your guardian fucking angel. 1569 01:17:54,716 --> 01:17:56,089 Get your ass out of that trunk, come on. 1570 01:17:56,091 --> 01:17:56,925 Come on. 1571 01:17:58,845 --> 01:18:01,888 You too. 1572 01:18:01,890 --> 01:18:04,807 So, uh, I get a call from Officer Twitty 1573 01:18:04,809 --> 01:18:06,808 saying that he want to turn himself in 1574 01:18:06,810 --> 01:18:08,352 for the murder of Caitlin Jackson 1575 01:18:08,354 --> 01:18:10,312 and for aiding in a bank robbery. 1576 01:18:10,314 --> 01:18:11,897 I can explain that. 1577 01:18:11,899 --> 01:18:13,816 I thought you were gonna call me when the job was done. 1578 01:18:13,818 --> 01:18:15,067 I mean that was the deal, right? 1579 01:18:15,069 --> 01:18:16,361 Yeah, no I was. 1580 01:18:16,363 --> 01:18:17,861 But I was, you know, I was a little jammed up, 1581 01:18:17,863 --> 01:18:19,988 If you know, why haven't you arrested him? 1582 01:18:19,990 --> 01:18:21,156 He's a criminal. 1583 01:18:21,158 --> 01:18:22,618 Quiet, Junior. 1584 01:18:23,787 --> 01:18:25,410 What about your oath? 1585 01:18:25,412 --> 01:18:26,745 What about justice? 1586 01:18:26,747 --> 01:18:28,332 Justice? 1587 01:18:30,960 --> 01:18:32,585 What's that? 1588 01:18:32,587 --> 01:18:34,253 Drop gun. 1589 01:18:34,255 --> 01:18:36,339 Don't have no serial numbers. 1590 01:18:36,341 --> 01:18:38,132 And what's in that bag is gonna help me 1591 01:18:38,134 --> 01:18:41,009 be police superintendent. 1592 01:18:41,011 --> 01:18:45,848 So you can exercise justice right here, right now. 1593 01:18:45,850 --> 01:18:47,141 Wait, wait, wait. 1594 01:18:47,143 --> 01:18:49,227 We have a deal, I got you Reed's files. 1595 01:18:49,229 --> 01:18:50,602 That's murder. 1596 01:18:50,604 --> 01:18:52,062 Do you have any idea how many people 1597 01:18:52,064 --> 01:18:54,232 this devil has killed? 1598 01:18:54,234 --> 01:18:55,316 Shit people ain't gonna be surprised 1599 01:18:55,318 --> 01:18:56,983 if he turns up dead. 1600 01:18:56,985 --> 01:18:59,403 Shit, you might even be a hero. 1601 01:18:59,405 --> 01:19:02,865 And these two, a dead thief and a dead stripper, 1602 01:19:02,867 --> 01:19:05,410 shit, ain't nobody gonna miss them. 1603 01:19:05,412 --> 01:19:07,995 Three less things we gotta worry about. 1604 01:19:07,997 --> 01:19:10,205 Jason, Jason, come on. 1605 01:19:10,207 --> 01:19:12,709 Fuck three less things we gotta worry about. 1606 01:19:12,711 --> 01:19:15,003 Oh fuck that, this isn't funny! 1607 01:19:15,005 --> 01:19:15,878 Do it. 1608 01:19:15,880 --> 01:19:16,715 Jason. 1609 01:19:19,300 --> 01:19:21,925 Come on, do it! 1610 01:19:21,927 --> 01:19:23,928 Boy please. 1611 01:19:23,930 --> 01:19:25,804 Your casefile's sitting on top of my desk. 1612 01:19:25,806 --> 01:19:27,055 I end up with a bullet hole in my head, 1613 01:19:27,057 --> 01:19:30,395 guess who they're gonna look for first? 1614 01:19:37,359 --> 01:19:40,193 Well stop being such a little bitch and just do it. 1615 01:19:40,195 --> 01:19:42,448 Not the face, you asshole. 1616 01:19:52,625 --> 01:19:53,790 Good to know a little coaxing 1617 01:19:53,792 --> 01:19:56,211 will do what needs to be done. 1618 01:19:58,088 --> 01:20:00,130 I don't know how I feel. 1619 01:20:00,132 --> 01:20:03,092 You did good, kid, you did good. 1620 01:20:03,094 --> 01:20:05,010 Mr. Rabbit, witnesses will testify 1621 01:20:05,012 --> 01:20:06,888 that you were nowhere near the Rabbit Hole 1622 01:20:06,890 --> 01:20:09,473 when that shit went down. 1623 01:20:09,475 --> 01:20:11,768 And after Commissioner Reed goes to jail, 1624 01:20:11,770 --> 01:20:16,104 you're gonna pay 10 Gs a month to my new protege. 1625 01:20:16,106 --> 01:20:17,940 Wait. 1626 01:20:17,942 --> 01:20:21,777 He'll take his cut and give me the rest. 1627 01:20:21,779 --> 01:20:24,071 Oh isn't that the story of my fucking life? 1628 01:20:24,073 --> 01:20:25,365 What about us? 1629 01:20:25,367 --> 01:20:26,782 That deal we made in the coroner's office 1630 01:20:26,784 --> 01:20:28,701 still stands, Mr. Jennings. 1631 01:20:28,703 --> 01:20:31,036 You're free to go. 1632 01:20:31,038 --> 01:20:33,623 All right Junior, let's roll. 1633 01:20:33,625 --> 01:20:35,958 You need some rest, 1634 01:20:35,960 --> 01:20:38,253 and I got a coverup to stage. 1635 01:20:40,047 --> 01:20:43,715 Take care of that fool. 1636 01:20:43,717 --> 01:20:45,135 Have a good night. 1637 01:20:47,930 --> 01:21:09,366 Come on. 1638 01:21:09,368 --> 01:21:10,576 Carter, be a dear and come unlock these 1639 01:21:10,578 --> 01:21:12,120 so I can kill this motherfucker. 1640 01:21:12,122 --> 01:21:13,079 Listen, I'm sorry. 1641 01:21:13,081 --> 01:21:15,039 Oh, you are sorry? 1642 01:21:15,041 --> 01:21:17,875 I am, I'm sorry about everything. 1643 01:21:17,877 --> 01:21:21,211 I just, I did what I had to do, you understand. 1644 01:21:21,213 --> 01:21:22,047 Hmm. 1645 01:21:23,216 --> 01:21:27,384 Oh fuck, oh look, I owe you 30K, right? 1646 01:21:27,386 --> 01:21:29,430 How about I give you 50, 1647 01:21:30,222 --> 01:21:32,559 and yeah, we call it a day? 1648 01:21:35,060 --> 01:21:36,977 Well. 1649 01:21:36,979 --> 01:21:39,938 Well 50 does sound wonderful, 1650 01:21:39,940 --> 01:21:42,107 how's about this instead? 1651 01:21:42,109 --> 01:21:45,402 You keep the 50, give me the rest 1652 01:21:45,404 --> 01:21:49,367 and I never see either one of your faces again? 1653 01:21:50,534 --> 01:21:51,701 It's that or I take all the money 1654 01:21:51,703 --> 01:21:53,160 and slit both your throats. 1655 01:21:53,162 --> 01:21:55,245 You're handcuffed and bleeding. 1656 01:21:55,247 --> 01:21:56,707 Choose wisely. 1657 01:22:15,100 --> 01:22:22,732 You are smarter than you look. 1658 01:22:22,734 --> 01:22:24,107 You son of a bitch. 1659 01:22:29,865 --> 01:22:30,990 You are such an asshole. 1660 01:22:30,992 --> 01:22:32,991 It's gonna take you a minute to find those. 1661 01:22:32,993 --> 01:22:35,244 But when you do, you can unlock yourself, 1662 01:22:35,246 --> 01:22:38,289 drive yourself home. 1663 01:22:38,291 --> 01:22:39,542 Happy hunting. 1664 01:22:41,043 --> 01:22:42,794 What's the matter? 1665 01:22:42,796 --> 01:22:45,671 You ever heard of honor among thieves? 1666 01:22:45,673 --> 01:22:47,801 You fucking swamp coyote! 1667 01:22:53,597 --> 01:22:56,518 So you made a deal with the cops? 1668 01:22:58,060 --> 01:22:59,518 What if I told you you no longer have a custody problem 1669 01:22:59,520 --> 01:23:01,562 in any court in Louisiana? 1670 01:23:01,564 --> 01:23:02,606 Seriously? 1671 01:23:08,863 --> 01:23:12,115 Oh my god, that poor kid. 1672 01:24:30,614 --> 01:24:35,614 Subtitles by explosiveskull 1672 01:24:36,305 --> 01:24:42,915 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 113921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.