All language subtitles for Beat.S01E02.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:25,080 --> 00:00:29,640 Alkim Önerk was born in Berlin on November 2nd, 1995. 3 00:00:31,240 --> 00:00:33,113 He was recruited by a drug dealer 4 00:00:33,114 --> 00:00:35,280 at Kottbusser Tor when he was sixteen. 5 00:00:35,640 --> 00:00:39,040 At nineteen by a Salafist preacher in NeukÃ♪lln. 6 00:00:39,840 --> 00:00:42,520 He was last seen in Baiji, Iraq. 7 00:00:43,600 --> 00:00:46,120 In October 2017, we lost track of him. 8 00:00:48,160 --> 00:00:51,600 Evidently he managed to slip back into Germany undetected. 9 00:00:53,440 --> 00:00:56,280 It's still unclear exactly what he was doing here. 10 00:00:56,640 --> 00:01:00,680 The body found by Berlin police yesterday on Fromme Strasse was his. 11 00:01:01,200 --> 00:01:05,280 - He wasn't even 24 years old. - So that's the situation? 12 00:01:06,280 --> 00:01:10,160 The police know the main suspect from the club is not dead. 13 00:01:10,840 --> 00:01:14,480 The only unidentified person from that evening was this man. 14 00:01:15,360 --> 00:01:18,680 Your video conference with Brussels... Shall I put you through? 15 00:01:19,040 --> 00:01:20,040 In a minute. 16 00:01:24,240 --> 00:01:27,560 We assume that he's the individual who killed the two girls, 17 00:01:27,920 --> 00:01:29,960 disemboweled them and hung them up. 18 00:02:39,560 --> 00:02:42,160 I wanted to show them all, you know? 19 00:02:42,520 --> 00:02:44,160 Look here! 20 00:02:44,920 --> 00:02:47,040 The music is playing. 21 00:02:47,400 --> 00:02:49,520 But on the inside, you're hollow. 22 00:02:49,880 --> 00:02:53,360 You dance, but your insides are ripped out. 23 00:02:55,800 --> 00:02:58,880 But of course, they all looked away, ran away, 24 00:02:59,240 --> 00:03:03,200 and now they're having their gin and tonic and ketamine cocktail, 25 00:03:03,600 --> 00:03:05,331 - trying to forget it all. - Shut it! 26 00:03:05,332 --> 00:03:07,080 Beat, you gotta try this! 27 00:03:08,320 --> 00:03:10,360 I didn't kill those girls. 28 00:03:13,640 --> 00:03:15,720 They came to me, dead already. 29 00:03:21,400 --> 00:03:22,720 I swear. 30 00:03:25,200 --> 00:03:28,440 My journey's almost over. I know that. 31 00:03:30,560 --> 00:03:34,560 Now it's your turn. Beat 32 00:03:34,920 --> 00:03:36,600 Have a nice trip. 33 00:03:37,520 --> 00:03:39,560 This is sick! 34 00:03:49,880 --> 00:03:51,880 How's it going with the club promoter? 35 00:03:52,240 --> 00:03:54,240 What was his stage name again? 36 00:03:55,320 --> 00:03:56,360 Beat. 37 00:03:57,280 --> 00:03:58,880 Beat. Is he onboard yet? 38 00:03:59,800 --> 00:04:01,840 I'm afraid I need a bit more time. 39 00:04:02,720 --> 00:04:04,960 I had hoped for a better answer. 40 00:04:05,320 --> 00:04:08,160 Despite using drugs, he doesn't want any police protection. 41 00:04:08,520 --> 00:04:11,160 And despite his huge debts, he doesn't want money. 42 00:04:11,520 --> 00:04:13,520 Then find out what he does want. 43 00:04:13,880 --> 00:04:16,600 We're running out of time. And money. 44 00:04:16,960 --> 00:04:20,720 We've pursued Vossberg for so long. We've tried so hard to get him. 45 00:04:21,080 --> 00:04:24,440 We've invested so much money into this operation. 46 00:04:24,800 --> 00:04:27,640 If we don't act, other agencies may get our quarry first. 47 00:04:28,760 --> 00:04:32,440 Didn't you always tell me we needed this man, Richard? 48 00:04:32,800 --> 00:04:34,800 Yes. Yes, I did. 49 00:04:35,160 --> 00:04:37,000 You wanted him so badly. 50 00:04:37,760 --> 00:04:39,000 So... 51 00:05:09,680 --> 00:05:11,200 Oh hey, Beat! 52 00:05:11,560 --> 00:05:13,920 Hey! So, how's it going? 53 00:05:14,280 --> 00:05:17,400 You doing okay? That was some pretty sick shit, huh? 54 00:05:17,760 --> 00:05:21,080 By the way, your godson would love to see you in the daytime. 55 00:05:21,440 --> 00:05:23,000 Johnny'll think you're a vampire. 56 00:05:23,360 --> 00:05:26,280 Seriously, he doesn't know who you are anymore. 57 00:05:26,640 --> 00:05:27,840 - Bye, sweetheart. - Ciao. 58 00:05:28,200 --> 00:05:30,640 I'm going jogging. Bye. 59 00:05:32,040 --> 00:05:34,480 - Why all the banging? - Don't have a key. 60 00:06:04,560 --> 00:06:07,680 - Ahoy Bubu, how you doing? - Awesome. 61 00:06:09,960 --> 00:06:15,160 Hey, I got a call from the young DJ that SundstrÃ♪m has a crush on. 62 00:06:15,520 --> 00:06:18,000 You have a meeting now at Café Lot. 63 00:06:18,001 --> 00:06:19,480 Got it on your radar, or did you forget? 64 00:06:19,840 --> 00:06:22,280 - I'll do it. Chill. - Thanks for doing that. 65 00:06:23,360 --> 00:06:25,360 The guy's an idiot, but super cute. 66 00:06:27,440 --> 00:06:29,080 You're renovating? 67 00:06:30,760 --> 00:06:33,440 Or should I say, your silent partner is? 68 00:06:33,800 --> 00:06:36,402 We open when the Health Department gives us the nod, 69 00:06:36,403 --> 00:06:38,000 so we're using the time. 70 00:06:38,360 --> 00:06:40,800 - Philipp put some cash in... - Yeah, yeah. 71 00:06:42,440 --> 00:06:43,800 Who are those guys? 72 00:06:44,160 --> 00:06:48,480 Chill, they aren't people who'll string up bodies or rob your "home". 73 00:06:48,840 --> 00:06:51,640 - They're Philipp's business partners. - No, man, they're assholes. 74 00:06:52,000 --> 00:06:54,920 - Open your eyes. - Ah, man 75 00:06:55,280 --> 00:06:56,800 Isn't that a bit unfair? 76 00:06:57,760 --> 00:07:00,800 Just because they spend more on haircuts than you? 77 00:07:04,080 --> 00:07:06,720 People like that come here because Berlin is what it is, 78 00:07:07,080 --> 00:07:09,120 and gentrify it into another Stuttgart. 79 00:07:14,040 --> 00:07:16,800 Philipp's a good guy. You'll really like him. 80 00:07:18,200 --> 00:07:21,560 That's awesome. So I can skip getting to know him. 81 00:07:21,920 --> 00:07:24,600 I guess you didn't come to insult my partner, right? 82 00:07:29,640 --> 00:07:31,360 I'd like to have my key back. 83 00:07:36,560 --> 00:07:40,600 The new keys are all taken, but you'll get yours soon, okay? 84 00:07:44,960 --> 00:07:47,000 So those guys have my key now? 85 00:07:51,720 --> 00:07:54,760 We had our first party in a car paint-spraying shop. 86 00:07:55,760 --> 00:07:58,600 We got the drinks with a fake ID. 87 00:07:58,960 --> 00:08:01,560 We hoped that 100 people would come. 88 00:08:01,920 --> 00:08:03,360 How many turned up? 89 00:08:03,720 --> 00:08:05,440 - 800. - 800. 90 00:08:05,800 --> 00:08:07,040 Man! 91 00:08:07,400 --> 00:08:09,040 We were a hit. 92 00:08:09,720 --> 00:08:12,360 Maybe, from that day on, we were... 93 00:08:13,200 --> 00:08:14,920 screwed. 94 00:08:23,600 --> 00:08:25,560 - Here's to the weekend! - To the weekend! 95 00:08:25,920 --> 00:08:28,760 We start by taking out the bass, okay? 96 00:08:29,160 --> 00:08:31,800 Then just high notes. Really high, yeah? 97 00:08:32,160 --> 00:08:35,440 And then okay, real, real slow, dude. 98 00:08:37,240 --> 00:08:39,880 Then a real-soul, sexy-techno sound-wall. 99 00:08:40,240 --> 00:08:42,200 - Techno-oid. - An absolute steal! 100 00:08:42,560 --> 00:08:43,560 Soul what? 101 00:08:43,840 --> 00:08:46,880 And heavy bass. Gotta boom. I can create this 102 00:08:47,240 --> 00:08:50,240 - kind of psychedelic atmosphere. - You're a genius! 103 00:08:50,600 --> 00:08:54,640 Yo man, I always have a bomb-ass track I can pull out, no problem. 104 00:08:56,160 --> 00:08:57,760 - Hi, Beat. - And I also... 105 00:08:58,120 --> 00:09:02,565 It's me, Mikkel. We talked last year. In "About Blank". 106 00:09:02,600 --> 00:09:05,360 - Here's my tape. - Okay. 107 00:09:05,720 --> 00:09:09,560 You're doing that fetish party again soon at the "Building Block? 108 00:09:09,920 --> 00:09:11,760 Can you get me on the guest list? 109 00:09:12,120 --> 00:09:13,840 Plus one. 110 00:09:14,920 --> 00:09:16,600 Or let's do plus two. 111 00:09:17,680 --> 00:09:19,840 I have a better idea. 112 00:09:20,200 --> 00:09:21,680 Just buy the club. 113 00:09:22,400 --> 00:09:23,543 Then you can put yourself 114 00:09:23,544 --> 00:09:26,360 and your shitty friends on the list every night. 115 00:09:26,720 --> 00:09:28,560 And you won't have to ass-lick guys like me. 116 00:09:29,120 --> 00:09:32,080 - You lost it? I was just asking. - Yeah. 117 00:09:32,440 --> 00:09:35,680 - And I just gave you an answer, right? - What's your problem? 118 00:09:37,440 --> 00:09:39,880 So now I have a problem? Me? 119 00:09:41,200 --> 00:09:42,640 Asshole. 120 00:09:46,400 --> 00:09:47,640 Would it be too harsh? 121 00:09:49,840 --> 00:09:54,000 - Hey! What the fuck? Leave it, leave it. - That wasn't cool. 122 00:09:54,360 --> 00:09:57,000 You, get out of here, and I mean right now. 123 00:09:57,360 --> 00:09:59,920 I salute you, dude, that was awesome! 124 00:10:00,280 --> 00:10:02,080 I salute you, bro, awesome. 125 00:10:20,440 --> 00:10:23,240 How'd you know I'm here? You got me bugged? 126 00:10:23,600 --> 00:10:25,640 I want to introduce you to someone. 127 00:10:26,240 --> 00:10:29,080 Didn't you get that I don't wanna talk to you anymore? 128 00:10:29,720 --> 00:10:31,360 Okay, here's the deal. 129 00:10:32,600 --> 00:10:34,920 Talk to my guy, say no, and it's over. 130 00:10:35,280 --> 00:10:38,720 Or I'll be breathing down your neck for a long time. You want that? 131 00:11:02,440 --> 00:11:06,200 - With herbs and bacon. - Shut up! You're making me hungry. 132 00:11:06,560 --> 00:11:10,120 And then you just add some sauerkraut and potatoes. 133 00:11:10,480 --> 00:11:12,520 It's a classic. 134 00:11:16,000 --> 00:11:20,040 - Oh, I'm hungry as a bear right now. - And I could eat a horse. 135 00:11:22,320 --> 00:11:23,960 What's that smell? 136 00:11:25,640 --> 00:11:27,720 Shit, something's burning. 137 00:11:29,000 --> 00:11:31,120 Hey, hey, hey. Stop, stop, stop. 138 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 After them! 139 00:12:17,360 --> 00:12:18,480 Younis! 140 00:12:23,280 --> 00:12:24,960 After them! 141 00:12:25,320 --> 00:12:26,680 What's going on here? 142 00:12:28,560 --> 00:12:31,320 Stop! Come back! 143 00:12:41,760 --> 00:12:43,040 Let's go! 144 00:12:50,560 --> 00:12:52,960 Shut the fuck up, all of you! 145 00:13:44,920 --> 00:13:46,480 It's open, get in. 146 00:14:20,680 --> 00:14:22,760 My name is Richard Diemer. 147 00:14:23,120 --> 00:14:25,560 I'm honored, you're pulling out all the stops. 148 00:14:26,640 --> 00:14:27,920 I thought we could treat ourselves 149 00:14:27,921 --> 00:14:31,200 to a nice view for our meeting. Please, sit. 150 00:14:31,960 --> 00:14:32,960 Thank you. 151 00:14:34,400 --> 00:14:35,920 Sweet. 152 00:14:36,480 --> 00:14:37,520 Yup. 153 00:14:38,280 --> 00:14:40,320 I love this city. 154 00:14:40,840 --> 00:14:42,600 I was born here. 155 00:14:43,200 --> 00:14:45,200 Look, the parliament building. 156 00:14:45,560 --> 00:14:47,520 If you want to know what freedom is, 157 00:14:47,880 --> 00:14:50,400 I recommend listening to the last speeches made there 158 00:14:50,760 --> 00:14:52,680 in 1933. 159 00:14:54,040 --> 00:14:57,960 We work for the European Security Intelligence, aka ESI. 160 00:14:58,320 --> 00:15:00,960 Officially we can't call it that. 161 00:15:01,640 --> 00:15:05,240 For us, Europe stands for the idea of "no more war." 162 00:15:05,600 --> 00:15:09,400 - So, freedom, peace, human rights. - Europe. 163 00:15:09,760 --> 00:15:11,360 Which Europe are you talking about? 164 00:15:12,120 --> 00:15:16,000 My Europe is in the club every night, for example, peaceful and free. 165 00:15:16,360 --> 00:15:19,400 Your Europe is a machine, corrupt, power-hungry. 166 00:15:21,560 --> 00:15:23,000 Can't argue with that. 167 00:15:23,600 --> 00:15:26,840 Europe ranges from asshole bureaucrats in Brussels to you. 168 00:15:27,280 --> 00:15:31,240 And we're in between. Sometimes assholes, sometimes cool. 169 00:15:31,920 --> 00:15:35,880 You know, dancing free and easy in a club can't be taken for granted. 170 00:15:36,240 --> 00:15:39,160 Believe it or not, that right must be defended. 171 00:15:40,360 --> 00:15:42,040 And what do you want from me then? 172 00:15:42,400 --> 00:15:45,820 I'm no computer nerd, no combat expert. You must know that. 173 00:15:45,821 --> 00:15:47,600 Sure we know that. 174 00:15:48,280 --> 00:15:51,080 - This conversation, Mr. Schlag... - You can call me Beat. 175 00:15:51,960 --> 00:15:56,240 Beat, okay. This part is classified. 176 00:15:56,600 --> 00:16:00,160 You can speak to no one about this. If you do, it's high treason. 177 00:16:00,520 --> 00:16:02,560 I don't care about this country. 178 00:16:04,120 --> 00:16:06,480 Don't worry, I'll keep your secret crap to myself. 179 00:16:06,840 --> 00:16:08,880 It's part of my job too. 180 00:16:10,320 --> 00:16:14,600 It's not a dangerous mission. You'll never work under-cover. 181 00:16:15,120 --> 00:16:18,000 - Always in public only. - I know that already. 182 00:16:18,360 --> 00:16:21,360 I'm to spy on people. She told me about five times. No way. 183 00:16:21,720 --> 00:16:24,000 Not just anyone. 184 00:16:24,560 --> 00:16:26,200 Philipp Vossberg. 185 00:16:29,320 --> 00:16:32,840 Intelligence is interested in proliferation, 186 00:16:33,200 --> 00:16:36,560 illegal distribution of missile technology. It's about logistics. 187 00:16:36,920 --> 00:16:41,320 Vossberg is associated with international organized crime. 188 00:16:47,800 --> 00:16:51,000 International organized crime rings? 189 00:16:51,360 --> 00:16:53,440 And that's not dangerous? 190 00:16:58,040 --> 00:17:01,160 Mirko Savic. Had a restaurant in Hamburg. 191 00:17:01,520 --> 00:17:04,640 Leo Brandner. Munich, high-end brothel owner. 192 00:17:05,000 --> 00:17:07,720 Vossberg buys into these places, to use them as fronts. 193 00:17:08,080 --> 00:17:10,320 Their murders couldn't be traced to him. 194 00:17:10,960 --> 00:17:14,200 Obviously, we thought about recruiting your buddy, Paul. 195 00:17:15,160 --> 00:17:17,280 He's nearer to Vossberg. 196 00:17:23,720 --> 00:17:25,560 So he ends up in a photo like this? 197 00:17:26,920 --> 00:17:28,480 We want to prevent that. 198 00:17:29,520 --> 00:17:31,160 That's why we're talking. 199 00:17:46,600 --> 00:17:47,840 Okay. 200 00:17:49,160 --> 00:17:50,840 I'm in. 201 00:17:51,200 --> 00:17:53,240 I'll be keeping my ears open. 202 00:17:54,600 --> 00:17:58,080 Logistics sounds harmless, taking things from A to B, right? 203 00:18:19,040 --> 00:18:20,560 Drive on. 204 00:18:21,440 --> 00:18:23,160 Come on, drive on! 205 00:19:35,840 --> 00:19:39,480 We know that you were adopted anonymously when you were six. 206 00:19:39,840 --> 00:19:42,400 - What happened to your parents? - Disappeared. 207 00:19:42,760 --> 00:19:44,400 - Just like that? - Yup. Just like that. 208 00:19:46,040 --> 00:19:47,480 Sorry about that. 209 00:19:48,720 --> 00:19:50,000 Some kids grow up thinking 210 00:19:50,001 --> 00:19:53,360 they'll always be surrounded by a loving family. 211 00:19:54,400 --> 00:19:56,000 Then there are kids who discover 212 00:19:56,560 --> 00:19:59,000 that in fact we're all alone. 213 00:20:00,520 --> 00:20:02,560 What do you know about your parents? 214 00:20:03,360 --> 00:20:04,800 Nothing. 215 00:20:05,360 --> 00:20:07,400 But you were already six though. 216 00:20:09,880 --> 00:20:11,880 Alright, we work in intelligence, 217 00:20:12,240 --> 00:20:15,560 we have access to information that others don't have. 218 00:20:17,800 --> 00:20:20,400 I'll see if I can find out something for you. 219 00:20:22,160 --> 00:20:23,800 Okay then 220 00:20:24,840 --> 00:20:27,280 - Good luck. - Thank you. 221 00:20:35,960 --> 00:20:38,800 - Nice, isn't he? - He's a professional manipulator. 222 00:20:39,160 --> 00:20:42,440 That's all. Gotta go, bye. 223 00:20:42,800 --> 00:20:45,640 Our guy hasn't been caught yet unfortunately. 224 00:20:47,280 --> 00:20:50,920 - Who? - The one who strung up those girls in the club. 225 00:20:51,680 --> 00:20:52,880 I thought he was dead. 226 00:20:53,240 --> 00:20:54,640 That was someone else. 227 00:20:55,480 --> 00:20:57,160 And you're only telling me now? In passing? 228 00:20:57,520 --> 00:21:00,120 Calm down. I only found out hours ago. 229 00:21:03,080 --> 00:21:06,240 - I feel like he's stalking me. - Maybe cut down on the drugs, 230 00:21:06,600 --> 00:21:08,640 then the feeling might go away. 231 00:21:11,920 --> 00:21:14,360 There's a way we can find out more about him. 232 00:21:37,120 --> 00:21:39,560 Why were you adopted anonymously? 233 00:21:40,800 --> 00:21:43,840 To eliminate any leads to my parents. 234 00:21:45,760 --> 00:21:49,400 Sure, but do you know why they did that? 235 00:21:56,200 --> 00:21:57,840 No idea. 236 00:22:32,480 --> 00:22:33,880 Mrs. Masurek. 237 00:22:34,680 --> 00:22:36,040 Good day. 238 00:22:38,840 --> 00:22:42,280 You don't remember, huh? I lived here for a while. 239 00:22:42,640 --> 00:22:44,520 Robert Schlag. 240 00:22:45,800 --> 00:22:48,560 Beat! Of course I remember. 241 00:22:49,720 --> 00:22:51,880 So, sit down. 242 00:22:53,040 --> 00:22:54,480 How're you doing? 243 00:22:56,400 --> 00:22:58,160 You know, not too bad. 244 00:22:59,360 --> 00:23:02,360 - I've had a bit of bad luck. - Oh! 245 00:23:02,720 --> 00:23:05,120 This is Dr. Varea. 246 00:23:06,840 --> 00:23:08,760 She's checking out my mind state. 247 00:23:09,800 --> 00:23:12,200 Dr. Varea, Psychosomatic Clinic, Tempelhof. 248 00:23:12,560 --> 00:23:14,560 - Hello. Pleased to meet you. - Hello. 249 00:23:14,920 --> 00:23:16,600 She's my therapist. 250 00:23:17,920 --> 00:23:20,480 I have to figure out a few things. 251 00:23:21,960 --> 00:23:24,320 Because I have these... 252 00:23:25,480 --> 00:23:27,280 Anxiety issues. 253 00:23:28,800 --> 00:23:30,960 Yeah, issues 254 00:23:31,440 --> 00:23:33,800 This visit is part of the therapy. 255 00:23:34,360 --> 00:23:37,320 I screwed up a lot when I was here under your care. 256 00:23:38,040 --> 00:23:40,280 And also afterwards. Not only here. 257 00:23:40,640 --> 00:23:42,600 For sure, but 258 00:23:43,040 --> 00:23:46,280 you weren't that bad. It's all in the past. 259 00:23:46,640 --> 00:23:50,080 - We forgave you a long time ago. - That means a lot. 260 00:23:53,040 --> 00:23:54,280 But... 261 00:23:54,640 --> 00:23:58,280 Dr. Varea and I discovered in my therapy sessions that 262 00:23:58,800 --> 00:24:01,960 there was an incident, which made me feel... 263 00:24:06,000 --> 00:24:08,040 Come on, you can do this. 264 00:24:10,800 --> 00:24:12,360 Shame. 265 00:24:12,720 --> 00:24:14,320 Shame. 266 00:24:16,200 --> 00:24:19,640 Emotional integrity has nothing to do with intelligence. 267 00:24:22,920 --> 00:24:24,280 I'm looking for a boy. 268 00:24:26,080 --> 00:24:27,960 I'd like to... 269 00:24:28,320 --> 00:24:29,960 I'd like to say sorry to him. 270 00:24:30,320 --> 00:24:33,680 I must apologize to him, or I can't get closure. 271 00:24:34,440 --> 00:24:37,680 I understand. What was the child's name? 272 00:24:38,040 --> 00:24:39,680 I don't remember. 273 00:24:40,480 --> 00:24:43,680 He was a short, dark-haired, quiet little kid, 274 00:24:44,040 --> 00:24:46,480 who used to wear these knitted shorts. 275 00:24:48,800 --> 00:24:50,240 Unremarkable. 276 00:24:51,600 --> 00:24:53,840 Even his mother said that. 277 00:24:57,840 --> 00:24:59,000 So what? 278 00:24:59,960 --> 00:25:02,920 So you don't really play sports. It's not a big deal. 279 00:25:03,960 --> 00:25:06,200 But your artwork is awesome. 280 00:25:06,560 --> 00:25:07,840 You sing real well. 281 00:25:08,200 --> 00:25:10,240 And you tell great jokes about blondes. 282 00:25:11,520 --> 00:25:14,240 Let the others play their dumb sports, huh? 283 00:25:15,320 --> 00:25:16,800 And you know what? In a few years 284 00:25:17,160 --> 00:25:20,160 it won't matter who's the best at sports anyways. 285 00:25:20,520 --> 00:25:22,440 Then other things will matter. 286 00:25:22,800 --> 00:25:24,520 Being cool, laid-back, 287 00:25:25,280 --> 00:25:27,040 funny, and here... 288 00:25:27,400 --> 00:25:28,640 brainy. Hm? 289 00:25:29,920 --> 00:25:33,640 - Huh, sweetie? - But if I train, it'll get better. 290 00:25:34,000 --> 00:25:35,040 Won't it? 291 00:25:37,800 --> 00:25:39,840 Here, Johnny. 292 00:25:44,200 --> 00:25:46,240 But don't push yourself, okay? 293 00:26:06,440 --> 00:26:09,280 - Dr. Varea? - A DJ from Spain. 294 00:26:10,520 --> 00:26:13,560 - Did pretty well. - Yeah. You did a great job. 295 00:26:22,320 --> 00:26:24,160 Hi. 296 00:26:24,520 --> 00:26:26,320 I'm on another line right now. 297 00:26:26,680 --> 00:26:29,160 Leave a message if it's important. 298 00:26:57,760 --> 00:26:59,560 We're here, Tarek. 299 00:27:01,680 --> 00:27:02,800 Really. 300 00:27:04,840 --> 00:27:06,400 We've arrived. 301 00:27:09,360 --> 00:27:10,680 Wait. 302 00:27:14,440 --> 00:27:15,840 Something's missing. 303 00:27:37,720 --> 00:27:39,120 And? 304 00:27:39,480 --> 00:27:41,520 The murder suspect from the club, 305 00:27:41,880 --> 00:27:45,200 - we know his identity. - Jasper Hoff. 306 00:27:45,560 --> 00:27:48,320 - I was in a foster home with him. - How sure are you? 307 00:27:48,680 --> 00:27:51,560 Sure. I'm very sure. I recognized his photo. 308 00:27:53,040 --> 00:27:55,320 It's not our case, but it'll help the agency. 309 00:27:55,680 --> 00:27:57,040 It'll boost our image. 310 00:27:57,400 --> 00:27:59,640 I'll pass on the information. 311 00:28:02,440 --> 00:28:03,800 So 312 00:28:05,480 --> 00:28:07,280 From now on, it's about Philipp Vossberg. 313 00:28:07,640 --> 00:28:09,680 I've never spied on anyone before. 314 00:28:10,280 --> 00:28:12,040 You make it sound so awful. 315 00:28:12,400 --> 00:28:14,000 It is awful. 316 00:28:14,360 --> 00:28:16,160 You'll never do it with that attitude. 317 00:28:16,520 --> 00:28:19,960 You're helping us take down a big-time arms-dealer. 318 00:28:20,320 --> 00:28:21,760 You'll be saving lives. 319 00:28:22,120 --> 00:28:25,560 And I'll be shitting on my moral convictions. 320 00:28:27,120 --> 00:28:30,880 - What moral convictions would those be? - Okay. 321 00:28:31,240 --> 00:28:32,775 You've really got a high opinion of me. 322 00:28:32,776 --> 00:28:35,280 To you, I'm just a party animal. 323 00:28:36,040 --> 00:28:38,480 Do your morals stop you snorting coke every night? 324 00:28:38,840 --> 00:28:42,040 Ever think of the people who get killed for the stuff, or 325 00:28:42,400 --> 00:28:44,280 the warlords whose pockets you're lining? 326 00:28:44,640 --> 00:28:47,160 Fascinating. Never thought about it, but 327 00:28:47,520 --> 00:28:50,400 You're right! Sure! If I quit, everything will change. 328 00:28:50,760 --> 00:28:54,480 You've built a world-view with clichés of the "evil system", right? 329 00:28:54,840 --> 00:28:58,280 Isn't this great? We're getting along so well together. 330 00:28:59,600 --> 00:29:02,240 - You're totally in love with me. - I don't have to be. 331 00:29:03,400 --> 00:29:05,160 My job is to get you through this 332 00:29:05,520 --> 00:29:08,160 and protect your best friend from Vossberg. 333 00:29:10,720 --> 00:29:12,640 So how do I do this? 334 00:29:13,840 --> 00:29:15,480 Act totally normal. 335 00:29:15,800 --> 00:29:18,040 And try to get as close to him as possible. 336 00:29:25,920 --> 00:29:28,800 - What are you up to now? - Right now, you mean? 337 00:29:30,600 --> 00:29:32,720 Going home to my husband. 338 00:29:35,960 --> 00:29:38,200 You've never been to a club, right? 339 00:29:39,280 --> 00:29:40,760 That's not really my world. 340 00:29:41,680 --> 00:29:45,520 You don't know that if you've never been. I'll show you my club. 341 00:29:45,920 --> 00:29:48,880 You can leave if you don't like it. Would do you good, 342 00:29:49,240 --> 00:29:51,000 letting go and so on. 343 00:29:51,360 --> 00:29:55,200 And tell your husband he can come along. If you find one by then. 344 00:29:55,560 --> 00:29:58,640 Your boss doesn't need to know that we're out together. 345 00:30:01,400 --> 00:30:02,560 I'll call you. 346 00:30:06,120 --> 00:30:08,040 Yeah, for sure. 347 00:30:18,560 --> 00:30:20,400 Jasper Hoff, I know. 348 00:30:21,680 --> 00:30:23,320 Well done. 349 00:30:24,000 --> 00:30:25,920 I was caught off guard at first. 350 00:30:26,280 --> 00:30:28,400 But they only got the boy's name, nothing else. 351 00:30:29,160 --> 00:30:30,960 I didn't tell them anything more. 352 00:30:32,120 --> 00:30:36,280 It's also in your interest, right? And whoever walks through your door, 353 00:30:36,640 --> 00:30:39,400 asking about Jasper Hoff and the others, 354 00:30:39,760 --> 00:30:42,800 you tell them nothing and call me. 355 00:30:44,200 --> 00:30:45,920 Understood? 356 00:30:46,280 --> 00:30:47,640 Sure. 357 00:31:10,680 --> 00:31:12,640 It's nice to see you. 358 00:31:14,280 --> 00:31:17,080 We should do this more often. 359 00:31:19,400 --> 00:31:20,440 Come on. 360 00:31:21,880 --> 00:31:25,160 - I need you now. - That's good, honey. 361 00:31:25,720 --> 00:31:28,760 You know how much I love hearing you say that. 362 00:31:33,680 --> 00:31:35,920 I've been waiting for you for so long. 363 00:31:37,080 --> 00:31:40,640 - Aren't you a little early today? - Come on. 364 00:31:41,840 --> 00:31:44,086 - Come, come on. - Yeah! 365 00:31:44,400 --> 00:31:47,440 - Yeah, yeah. I'm coming. - Come on, come on. 366 00:31:56,760 --> 00:31:58,440 Come. 367 00:33:09,320 --> 00:33:11,360 Oh, right, I forgot. 368 00:33:12,480 --> 00:33:15,480 - And how long now? - A week. 369 00:33:15,840 --> 00:33:18,280 Well, the worst's behind you. 370 00:33:24,640 --> 00:33:28,000 Most people here start again after they hand in their smartphones. 371 00:33:28,360 --> 00:33:30,000 Crazy, huh? 372 00:33:38,200 --> 00:33:40,520 Nicotine deprives the body of calcium, 373 00:33:40,880 --> 00:33:43,600 and calcium deficiency leads to osteoporosis. 374 00:33:43,960 --> 00:33:45,560 Bone loss. 375 00:33:46,320 --> 00:33:48,520 We can do without that. 376 00:33:48,960 --> 00:33:52,200 Yeah, we have to take care of our health. That's right. 377 00:34:04,600 --> 00:34:06,080 Take the stick. 378 00:34:07,840 --> 00:34:09,360 This could work. 379 00:34:31,160 --> 00:34:33,200 Not that exciting. 380 00:34:37,400 --> 00:34:39,680 Sorry, it took me a bit longer. 381 00:34:40,040 --> 00:34:41,120 No problem. 382 00:34:41,480 --> 00:34:44,640 Shut the fuck up! Stay nice and quiet. 383 00:34:54,440 --> 00:34:56,720 "Take the merchandise. Search it, 384 00:34:57,080 --> 00:34:59,600 for weapons, phones, writing implements, food, 385 00:34:59,960 --> 00:35:03,760 lighters, collect everything. Take the merchandise from A to B." 386 00:35:04,120 --> 00:35:06,160 How hard can that be? 387 00:35:08,960 --> 00:35:10,480 What did you do? 388 00:35:12,200 --> 00:35:14,560 Rip hair off each other's balls? 389 00:35:28,480 --> 00:35:29,720 Look at him! 390 00:35:30,080 --> 00:35:33,720 Because of you, we had a major fuck-up on the highway. 391 00:35:34,520 --> 00:35:37,400 We lost valuable merchandise out there. 392 00:35:37,760 --> 00:35:39,800 Oh, God... 393 00:35:58,520 --> 00:35:59,760 Thanks. 394 00:36:25,840 --> 00:36:27,640 What a night. 395 00:36:31,880 --> 00:36:33,520 So beautiful. 396 00:36:45,080 --> 00:36:46,680 So, this look okay, or not? 397 00:36:47,040 --> 00:36:48,360 It's okay. 398 00:36:52,280 --> 00:36:53,320 Excuse me. 399 00:37:40,720 --> 00:37:42,640 Hey! What're you doing? 400 00:37:58,240 --> 00:38:00,160 Younis? Younis? 401 00:38:03,440 --> 00:38:05,840 Wake up. Wake up, little brother. 402 00:38:10,000 --> 00:38:11,920 Hey, doctor! Out of the way! 403 00:38:12,280 --> 00:38:13,400 Doctor? 404 00:38:13,401 --> 00:38:14,920 - Step aside, doctor! - You're a doctor? 405 00:38:15,480 --> 00:38:16,720 Move! 406 00:39:23,840 --> 00:39:25,280 Over here, man! 407 00:39:26,560 --> 00:39:28,080 I found the girl. 408 00:39:29,880 --> 00:39:31,920 You were too dumb to get her! 409 00:39:33,160 --> 00:39:35,400 Leave it to the pros. 410 00:39:47,760 --> 00:39:49,520 I don't even know our real name. 411 00:39:50,320 --> 00:39:54,040 Someone just called me Robert Schlag. That's not my name. 412 00:39:54,400 --> 00:39:57,000 Where did you live? You must have had friends. 413 00:39:58,560 --> 00:39:59,800 I was six. 414 00:40:04,680 --> 00:40:08,160 - What did you just take? - A pill. 415 00:40:08,520 --> 00:40:10,920 - Want one? - You take ecstasy now? 416 00:40:11,280 --> 00:40:13,560 - The night is over. - Yeah. 417 00:40:13,880 --> 00:40:15,680 And the day is full of assholes. 418 00:40:23,000 --> 00:40:24,661 She must think, "Why was he even born, 419 00:40:24,662 --> 00:40:27,800 he just deforms the world with drugs." 420 00:40:28,160 --> 00:40:31,920 - I don't. - I just shape the world into a reality I can handle. 421 00:40:32,520 --> 00:40:33,760 Okay. 422 00:40:35,600 --> 00:40:37,280 Look around, what do you see? 423 00:40:39,680 --> 00:40:43,320 - The world is bad. - Yeah. And why is that? 424 00:40:44,080 --> 00:40:45,480 I wonder. 425 00:40:45,840 --> 00:40:49,840 You think there are too many losers like me, party people, fuck-ups. 426 00:40:50,200 --> 00:40:51,960 What would give me that crazy idea? 427 00:40:52,280 --> 00:40:55,240 It's true. We're all meant to be engaged, political, responsible. 428 00:40:55,560 --> 00:40:58,200 - Shall we go? - Don't think you're better. 429 00:40:58,560 --> 00:41:00,520 I know you'd like to save the world, 430 00:41:00,880 --> 00:41:02,960 but you won't by supporting a system 431 00:41:03,320 --> 00:41:06,440 that's mostly to blame for the shit happening in the world. 432 00:41:06,800 --> 00:41:08,400 You can call me a coward, 433 00:41:08,760 --> 00:41:11,480 but I just wonder what you think of me. You came to me. 434 00:41:11,840 --> 00:41:13,920 You want me to join your club. 435 00:41:18,880 --> 00:41:20,720 Goodnight. 436 00:41:22,920 --> 00:41:24,160 Night. 437 00:41:54,480 --> 00:41:56,520 Take him to the car. 438 00:42:09,000 --> 00:42:11,360 Maybe you can get some sleep on the plane. 439 00:42:11,720 --> 00:42:14,840 - I'm alright, thanks. - Good luck, safe flight. 440 00:42:30,480 --> 00:42:34,560 By the way, I have something that might be of interest to Beat. 441 00:42:34,920 --> 00:42:38,600 - You do? - We may have found a relative of his. 442 00:42:40,040 --> 00:42:41,560 I couldn't find anyone. 443 00:42:42,120 --> 00:42:44,800 I have a good contact at the responsible authority. 444 00:42:45,560 --> 00:42:49,440 - Cool. - But let's keep it quiet for now, Emilia, okay? 445 00:42:51,560 --> 00:42:52,920 Why? 446 00:42:53,720 --> 00:42:58,280 The kid needs to deliver first. Then maybe he'll get a little reward. 447 00:42:58,640 --> 00:43:01,720 I need Beat to trust us. Otherwise, this won't work. 448 00:43:02,080 --> 00:43:04,240 Keeping agreements is a must, also for us. 449 00:43:04,600 --> 00:43:07,080 He gets the carrot and the stick from us. 450 00:43:07,440 --> 00:43:09,560 That's how you raise kids, right? 451 00:43:12,520 --> 00:43:14,360 You may want to rethink that. 452 00:43:14,720 --> 00:43:16,760 Thanks for the ride. See you tomorrow. 453 00:44:02,240 --> 00:44:03,600 Paul... 454 00:44:03,960 --> 00:44:05,920 - Hi. - Hi. 455 00:44:06,280 --> 00:44:08,690 - Everything alright? - Yeah. All good. 456 00:44:08,691 --> 00:44:09,691 Okay. 457 00:44:14,792 --> 00:44:16,900 Wanna meet up? 458 00:44:17,280 --> 00:44:19,040 Sure. 459 00:44:37,080 --> 00:44:39,160 - No, you're not coming in. - What is it? 460 00:44:39,520 --> 00:44:42,560 Yesterday was enough. Drink your coffee somewhere else. 461 00:44:43,120 --> 00:44:46,080 - We arranged to meet up! - Maybe, but not here! 462 00:44:46,440 --> 00:44:48,480 - What's your problem? - Get lost! 463 00:44:49,720 --> 00:44:51,360 - Dude! - Dude! 464 00:44:52,960 --> 00:44:54,400 What's up with him? 465 00:44:54,960 --> 00:44:57,400 No idea. Yesterday, things were all good. 466 00:45:01,400 --> 00:45:04,640 When was the last time we both got thrown out of someplace? 467 00:45:05,560 --> 00:45:07,160 Long time ago. 468 00:45:07,520 --> 00:45:08,880 Too long. 469 00:45:11,640 --> 00:45:13,080 I'm sorry, man. 470 00:45:14,480 --> 00:45:15,840 For all of it. 471 00:45:18,280 --> 00:45:19,520 Me too. 472 00:45:20,720 --> 00:45:22,760 First of all, here's your key. 473 00:45:36,760 --> 00:45:39,960 Okay, I don't wanna bitch anymore. 474 00:45:40,320 --> 00:45:42,160 The guy's your friend. 475 00:45:42,840 --> 00:45:44,760 Or at least, he's loaded. 476 00:45:47,960 --> 00:45:50,000 Anyhow, I'm your friend. 477 00:45:51,920 --> 00:45:53,360 So I'll say hi to him. 478 00:46:09,560 --> 00:46:11,400 The boss would like a word. 479 00:46:31,480 --> 00:46:33,080 Philipp? 480 00:46:33,440 --> 00:46:34,800 Beat. 481 00:46:46,840 --> 00:46:50,280 Have you ever had the experience of seeing someone from afar, 482 00:46:51,360 --> 00:46:53,400 that you really liked and... 483 00:46:55,960 --> 00:46:59,400 really couldn't wait to finally speak to? 484 00:47:00,400 --> 00:47:03,640 And have you had the experience that this someone... 485 00:47:04,720 --> 00:47:06,160 was a real asshole? 486 00:47:09,640 --> 00:47:12,680 I think that may just be the case with the two of us. 487 00:47:16,320 --> 00:47:17,960 What do you think? 488 00:47:18,520 --> 00:47:19,800 Listen. 489 00:47:20,400 --> 00:47:22,200 We both thought that, 490 00:47:22,560 --> 00:47:24,440 since we have to close down, 491 00:47:24,800 --> 00:47:26,840 we'll come back with a huge party, 492 00:47:27,200 --> 00:47:29,200 we'll make it a re-opening. 493 00:47:29,560 --> 00:47:32,640 For that, we'll lay down a lot of cash. 494 00:47:33,640 --> 00:47:36,680 And you'll be our master of ceremonies. Who else? 495 00:47:38,720 --> 00:47:42,360 That way, the club is back, the people are back, and you're back. 496 00:47:46,640 --> 00:47:48,200 Alright, whatever. 497 00:47:48,560 --> 00:47:50,000 I'm in. 498 00:47:56,000 --> 00:47:57,170 Mehlbeck Worldwide Logistics 499 00:47:57,171 --> 00:48:00,760 is one of the world's leading logistics companies. 500 00:48:02,840 --> 00:48:07,560 The company owns gigantic storage facilities and around 1,000 offices, 501 00:48:07,920 --> 00:48:10,320 employing 53,000 staff in 97 countries. 502 00:48:11,160 --> 00:48:14,880 A reputable company that a dangerous parasite has latched on to. 503 00:48:16,160 --> 00:48:19,000 This division answers only to Mehlbeck personally. 504 00:48:19,760 --> 00:48:21,640 We know this branch organizes 505 00:48:22,000 --> 00:48:26,960 the trade of illegal chemical and bio-weapons, plus missile technology. 506 00:48:27,320 --> 00:48:29,960 The head of this division is this man. 507 00:48:31,560 --> 00:48:33,880 Philipp Vossberg is cautious and very dangerous. 508 00:48:34,240 --> 00:48:37,280 He recently became co-owner of a Berlin techno club. 509 00:48:38,240 --> 00:48:42,920 It's in an old war bunker with 3-meter concrete walls and is bug-proof. 510 00:48:43,840 --> 00:48:47,720 We suspect that he uses this club to meet his business partners. 511 00:48:48,680 --> 00:48:51,880 I'm glad to announce that we've recruited an informant. 512 00:48:52,240 --> 00:48:55,040 This individual is with Vossberg as we speak. 513 00:49:19,760 --> 00:49:22,760 - What's he gonna do in there now? - No idea. 514 00:49:23,120 --> 00:49:25,480 Listen to loud music? Dance? 515 00:49:27,200 --> 00:49:29,760 Sometimes he meets friends or business partners. 516 00:49:37,920 --> 00:49:40,360 He has a huge house, but it's way out of town. 517 00:49:40,720 --> 00:49:42,640 So the club comes in handy. 518 00:49:46,120 --> 00:49:48,520 So? What do you think of him now? 519 00:49:48,880 --> 00:49:50,720 He's not so bad, huh? 520 00:49:53,440 --> 00:49:55,480 Yeah, I think he's 521 00:49:55,960 --> 00:49:57,600 not so bad. 522 00:50:00,240 --> 00:50:02,000 Kiss my ass, man. 523 00:50:02,360 --> 00:50:04,200 You're jealous. 524 00:50:06,720 --> 00:50:10,760 - You didn't tell me about him. - I screwed up. I'm sorry. 525 00:50:12,720 --> 00:50:13,960 It's okay. 526 00:50:17,680 --> 00:50:20,080 - About the job... - I know what you're thinking. 527 00:50:20,440 --> 00:50:22,840 That he's trying to buy your friendship, right? 528 00:50:25,560 --> 00:50:27,280 No, I'm not thinking that. 529 00:50:27,640 --> 00:50:29,240 Seriously? 530 00:50:31,560 --> 00:50:33,600 I think I have to learn to trust people. 531 00:50:39,440 --> 00:50:41,080 Okay, fuck you too. 532 00:52:10,000 --> 00:52:12,300 _ 533 00:52:20,000 --> 00:52:25,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 39547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.