All language subtitles for Battle.2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06.500 --> 00:00:07.925 NETFLIX PRESENTS 2 00:01:57.485 --> 00:01:58.645 And... 3 00:02:30.565 --> 00:02:33.365 That's good, Charlotte. 4 00:02:37.845 --> 00:02:42.325 Thank you. Out on the floor, and spread out. 5 00:02:47.925 --> 00:02:50.500 All right. 6 00:02:50.565 --> 00:02:53.645 Ida, what was your grade on the latest math test? 7 00:02:53.725 --> 00:02:55.850 An A. 8 00:02:55.165 --> 00:02:56.245 A? 9 00:02:58.525 --> 00:03:02.965 - It doesn't really help you here, does it? - No. 10 00:03:08.450 --> 00:03:15.450 Vanessa. With your butt, maybe you should try pole dancing instead? 11 00:03:15.605 --> 00:03:16.645 Amalie... 12 00:03:23.805 --> 00:03:24.845 Amalie... 13 00:03:27.500 --> 00:03:31.365 Two things are required of you. 1: Know your steps. 14 00:03:31.445 --> 00:03:37.365 2: Put yourselves on display in your dance. Come across. 15 00:03:37.445 --> 00:03:40.325 To us, who sit here watching you. 16 00:03:42.450 --> 00:03:46.765 But when I look at you, Amalie... I see nothing. 17 00:03:46.845 --> 00:03:51.885 You don't communicate anything. It's like you're completely empty. 18 00:03:53.850 --> 00:03:57.285 - But I thought I did everything correctly. - Correctly? What's that? 19 00:03:59.685 --> 00:04:02.125 Correctly... 20 00:04:02.205 --> 00:04:07.245 Ida, if you can't take criticism, you shouldn't be here. 21 00:04:10.405 --> 00:04:12.485 Her cat is dead. 22 00:04:14.685 --> 00:04:19.325 - What are you saying? - That's why she is sad. 23 00:04:19.445 --> 00:04:22.205 Her cat is dead? I see. 24 00:04:22.285 --> 00:04:23.765 Thanks. 25 00:04:23.845 --> 00:04:25.845 Charlotte. Good. 26 00:04:25.965 --> 00:04:29.645 At least you were technically superior. But... 27 00:04:30.405 --> 00:04:33.965 Until tomorrow, think of what I said. That was all for today. 28 00:04:41.525 --> 00:04:45.805 Hope she gets laid soon and gets rid of some of her frustration. 29 00:04:45.885 --> 00:04:46.725 Bitch. 30 00:04:46.805 --> 00:04:48.885 She's not a bitch towards Charlotte. 31 00:04:52.285 --> 00:04:54.925 We're trying to find the perfect mix between comfort and speed. 32 00:04:55.500 --> 00:04:58.325 You can chill, have a beer, go swimming... 33 00:04:58.405 --> 00:05:02.205 - And then pop up fast when needed. - Right. That'll be cool. 34 00:05:02.285 --> 00:05:04.685 Hi. 35 00:05:04.765 --> 00:05:07.500 - How was class? - Really good. 36 00:05:07.850 --> 00:05:09.805 - Did you have a good time? - Yes. 37 00:05:09.925 --> 00:05:13.285 - Did you have fun? - Yes. 38 00:05:13.365 --> 00:05:15.765 Anyone for swimming? 39 00:05:32.165 --> 00:05:34.325 No! Stop! 40 00:05:34.405 --> 00:05:37.500 Knock it off! 41 00:05:43.365 --> 00:05:45.645 - Cold, Vanessa? - Yes. 42 00:06:01.525 --> 00:06:04.365 - Who's that? - No idea. 43 00:06:05.765 --> 00:06:09.765 Good morning, everybody. 44 00:06:12.965 --> 00:06:17.450 Bashir was my student... 45 00:06:30.325 --> 00:06:35.605 For a long time, Bashir and I have wanted to collaborate. 46 00:06:35.685 --> 00:06:42.285 And now Bashir has reserved a place for one of you, 47 00:06:42.365 --> 00:06:44.885 who may attend his school for a whole year. 48 00:06:46.645 --> 00:06:49.205 Quiet! 49 00:07:18.645 --> 00:07:22.765 I saw an opera performance, and a lot of people from that school were in it. 50 00:07:22.845 --> 00:07:25.245 It's insane! 51 00:07:25.325 --> 00:07:28.500 May we practice at your place, Charlotte? 52 00:07:37.245 --> 00:07:40.525 Hello! Everything okay? 53 00:07:40.605 --> 00:07:43.450 Come in. 54 00:08:27.925 --> 00:08:29.165 Good morning. 55 00:08:29.885 --> 00:08:34.565 - Good morning. Up early? - Going to the Netherlands, you know. 56 00:08:34.645 --> 00:08:36.925 That's great, little warrior. 57 00:08:37.500 --> 00:08:41.445 Charlotte has got herself a dance gym. In the basement. 58 00:08:41.525 --> 00:08:43.850 That's why she's so good. 59 00:08:47.165 --> 00:08:49.965 We don't use the basement for anything. 60 00:08:54.325 --> 00:08:57.445 Maybe we should get ourselves a dance gym? 61 00:09:00.925 --> 00:09:04.685 Maybe you could talk to our carpenter? 62 00:09:04.765 --> 00:09:08.450 Think about it, Dad. Bye! 63 00:09:34.365 --> 00:09:36.765 Shit... 64 00:09:43.165 --> 00:09:46.805 Is this what you mean? Like this? 65 00:09:46.925 --> 00:09:51.245 - I challenge you to do butterfly. - You know how to do butterfly? 66 00:09:53.565 --> 00:09:55.925 You're so incredibly lucky to have all this. 67 00:09:56.845 --> 00:10:00.500 Yes, new money can also be a good thing. 68 00:10:00.485 --> 00:10:04.565 If she didn't have the pool, we wouldn't have the most awesome parties. 69 00:10:05.805 --> 00:10:10.205 Right, we have to start planning the party. Got to top last year’s party. 70 00:10:10.285 --> 00:10:13.525 Let's start the pre-party right now. 71 00:10:13.605 --> 00:10:17.365 - Here you are. - No, thanks, not while I'm training. 72 00:10:17.445 --> 00:10:19.485 Me neither. 73 00:10:19.565 --> 00:10:24.450 I can drink the whole bottle if it's such a big deal. 74 00:10:24.125 --> 00:10:26.965 There's already a glass for me. 75 00:10:27.450 --> 00:10:30.500 Hi! 76 00:10:30.850 --> 00:10:33.450 I have to ask you to leave. I'm really sorry. 77 00:10:35.205 --> 00:10:40.845 - What? But we just got here. - My fault. I should have told you. 78 00:10:40.925 --> 00:10:43.925 I’m expecting some people, you see. 79 00:10:44.500 --> 00:10:48.725 - We'll continue the party at my place. - Is it okay? Super. 80 00:10:48.805 --> 00:10:51.605 - No problem. - That's great. 81 00:10:51.685 --> 00:10:54.925 Just help yourselves from the cellar. 82 00:10:55.500 --> 00:10:57.805 Amalie. It would be good if you’d stay behind. 83 00:10:57.925 --> 00:11:00.765 - Why? - I'll tell you later. 84 00:11:00.845 --> 00:11:04.725 - Enjoy yourselves, folks! - Bye. See you later, Bjørn. 85 00:11:04.805 --> 00:11:08.165 - You'll come around later? - Yes. I'll call you. 86 00:11:08.245 --> 00:11:10.965 - Got everything? The bottles? - Of course! 87 00:11:12.565 --> 00:11:15.365 You've got to tell me if you're expecting guests. 88 00:11:15.445 --> 00:11:18.450 It's so embarrassing to throw my friends out! 89 00:11:22.725 --> 00:11:25.725 Did you talk to the carpenter? About the dance gym? 90 00:11:28.365 --> 00:11:29.445 Hello? 91 00:11:38.205 --> 00:11:40.285 There's a lot of people outside. 92 00:11:45.965 --> 00:11:47.445 What's happening? 93 00:11:49.765 --> 00:11:50.845 Yes...? 94 00:11:55.500 --> 00:11:57.445 It's... 95 00:12:04.605 --> 00:12:06.765 Hi. 96 00:12:06.845 --> 00:12:10.485 We're from the Enforcement Office. Do you know why we're here? 97 00:12:12.165 --> 00:12:15.850 Yes. But there's no need for this. 98 00:12:15.165 --> 00:12:18.125 I'm getting a loan and will settle with the creditors. 99 00:12:18.205 --> 00:12:22.205 You have had every opportunity to do so. Now it's too late. 100 00:12:22.285 --> 00:12:25.925 Either you let us in or we ask for assistance from the police. 101 00:12:27.685 --> 00:12:29.125 Here you are. 102 00:12:29.845 --> 00:12:32.205 - What's happening? - Just relax. 103 00:12:32.285 --> 00:12:35.245 - Hi. Do you live here? - Yes. 104 00:12:35.325 --> 00:12:39.525 This property will be abandoned. Show me your room so we can pack. 105 00:12:39.605 --> 00:12:41.450 Dad? 106 00:12:41.125 --> 00:12:44.565 Bring all personal belongings. All sensitive information. 107 00:12:44.645 --> 00:12:48.125 Toilet articles, things you need... 108 00:12:54.125 --> 00:12:56.525 You may enter now. 109 00:12:58.925 --> 00:13:02.725 - How long will we be gone? - This house will be sold. 110 00:13:02.805 --> 00:13:06.445 - Is it possible to speed it up? - Pack your things. 111 00:13:06.525 --> 00:13:12.565 Two jackets should be enough. 112 00:13:12.685 --> 00:13:15.365 - But this is my sailing jacket. - Two jackets. 113 00:13:15.445 --> 00:13:18.725 An official receiver will decide what can be sold. 114 00:13:18.805 --> 00:13:22.805 - My things will be sold? - The official receiver will decide. 115 00:13:22.885 --> 00:13:26.725 - Telephone, PC, passport... - Passport? 116 00:13:27.205 --> 00:13:29.485 Everything containing personal information. 117 00:13:48.165 --> 00:13:52.685 It's nothing dramatic. It's just a situation has come up... 118 00:13:52.765 --> 00:13:56.500 Do a final check upstairs. Excuse me! 119 00:13:56.850 --> 00:13:58.445 - Just a moment. - No. Start packing. 120 00:13:58.525 --> 00:14:01.245 - I'll just finish this conversation. - No. Now. 121 00:14:01.325 --> 00:14:04.445 All sensitive information. Toilet articles. Things you need. 122 00:14:04.525 --> 00:14:06.405 Now. 123 00:14:12.285 --> 00:14:15.765 SEALED 124 00:14:29.805 --> 00:14:32.485 Can't we just check in to a hotel? 125 00:15:45.925 --> 00:15:47.285 Dad... 126 00:15:58.285 --> 00:16:00.450 Bloody hell. 127 00:16:01.325 --> 00:16:02.325 God damn it. 128 00:16:04.885 --> 00:16:07.645 There's only one bed. 129 00:16:07.725 --> 00:16:11.645 Well, I can sleep here. But... 130 00:16:11.725 --> 00:16:13.845 Damn, this place... 131 00:16:13.965 --> 00:16:16.525 Hello? This is Bjørn Viksjø. 132 00:16:16.605 --> 00:16:22.605 I've arrived at the apartment you've given us. There must be some mistake. 133 00:16:26.405 --> 00:16:32.245 We live in Norway. Not some bloody developing country. 134 00:16:32.645 --> 00:16:36.805 Okay, I see. All right. Thank you. 135 00:16:38.125 --> 00:16:39.765 Dad. What's going on? 136 00:16:42.485 --> 00:16:44.925 Foreclosure? 137 00:16:45.445 --> 00:16:48.765 Amalie, I've got a... 138 00:16:48.845 --> 00:16:53.445 I've got a little liquidity problem, so I'm short of cash. 139 00:16:53.525 --> 00:16:58.125 - But what happened? - Well... 140 00:17:00.925 --> 00:17:03.365 They bankrupted me. 141 00:17:03.445 --> 00:17:09.685 Bankrupt? But don't you have a lot of shares you can sell? 142 00:17:09.765 --> 00:17:12.805 No. I actually sold them a long time ago. 143 00:17:19.445 --> 00:17:25.165 It was this apartment project at Geilo. I thought I shoould manage, but... 144 00:17:27.205 --> 00:17:31.245 They will set up a debt management plan. 145 00:17:31.325 --> 00:17:33.565 - Debt management plan? - Yes. 146 00:17:33.645 --> 00:17:36.405 The authorities will take control for a period. 147 00:17:37.285 --> 00:17:40.325 - For how long? - Five years. 148 00:17:40.405 --> 00:17:44.405 Five years?! Are we going to live here for five years? 149 00:17:48.565 --> 00:17:52.765 Of course it won't be five years. I'll take care of this. 150 00:17:52.845 --> 00:17:56.850 I'll just get a new loan, and then we’ll move back. 151 00:17:56.165 --> 00:17:58.325 This will work out fine. Don't worry. 152 00:18:00.845 --> 00:18:03.685 Where will I have dancing space? 153 00:18:05.850 --> 00:18:09.850 How about here in the living room? We don't need more furniture. 154 00:18:09.165 --> 00:18:12.725 It's a stone floor. I can't dance here. 155 00:18:15.445 --> 00:18:17.845 I'm sorry, Amalie. 156 00:18:45.645 --> 00:18:47.525 READY? 157 00:18:47.605 --> 00:18:50.450 SORRY... HAVE TO HELP DAD WITH THE GUESTS. 158 00:19:17.605 --> 00:19:20.565 Yes, this is kind of awkward. 159 00:19:20.645 --> 00:19:26.165 That's why I'm calling. I helped you out of the gutter a few times. 160 00:19:40.605 --> 00:19:44.765 IDA: WHERE WERE YOU? SHE WENT THROUGH ALL THE SEQUENCES. 161 00:19:48.165 --> 00:19:49.965 Ill. 162 00:19:52.285 --> 00:19:55.805 IDA: CHARLOTTE IS HALFWAY TO THE NETHERLANDS... 163 00:20:23.165 --> 00:20:26.965 - You're going to school today? - Yes. 164 00:20:27.450 --> 00:20:31.925 Have you talked to your friends about... this? 165 00:20:32.500 --> 00:20:34.525 Are you out of your mind? 166 00:21:10.205 --> 00:21:11.885 Good. 167 00:21:13.925 --> 00:21:16.885 Inhale deeply with every breath. 168 00:21:16.965 --> 00:21:19.645 It makes your movements deeper. 169 00:21:23.845 --> 00:21:27.325 Does anyone want to show us yesterday's sequence? 170 00:21:29.405 --> 00:21:30.685 Sorry. The bus was late. 171 00:21:32.125 --> 00:21:36.565 How kind of you to show up. I really appreciate it. Thank you. 172 00:21:36.645 --> 00:21:40.325 And just in time to show us the sequence. 173 00:21:42.645 --> 00:21:43.965 Come on. We're waiting. 174 00:21:59.285 --> 00:22:04.565 - Sorry. I didn't get to warm up properly. - I think you look pretty warm. 175 00:22:04.645 --> 00:22:06.805 - I'll do it again. - No. 176 00:22:06.925 --> 00:22:10.925 We don't want to see you rehearse what you should have practiced at home. 177 00:22:11.500 --> 00:22:12.500 Charlotte, come. 178 00:22:14.525 --> 00:22:15.525 Yes. 179 00:22:22.765 --> 00:22:23.925 That's it. 180 00:22:26.405 --> 00:22:29.405 See how lightly she flows. She's flying. 181 00:22:37.405 --> 00:22:44.125 I've been negotiating this so much that I can brief you. No problem. 182 00:22:44.205 --> 00:22:50.205 Because those people are a bit... They're inspired by Russian tactics. 183 00:22:50.285 --> 00:22:53.725 They don't say anything. Just that... 184 00:23:04.525 --> 00:23:06.365 INDIVIDUAL TRAINING 185 00:23:24.125 --> 00:23:26.845 YOUTH CENTER 186 00:23:54.365 --> 00:23:56.565 YOUTH CENTER 187 00:24:14.725 --> 00:24:17.285 Hi. 188 00:24:17.365 --> 00:24:22.205 - Hi. What's up? - I just wondered... 189 00:24:22.285 --> 00:24:25.925 Is it okay if I practice here? 190 00:24:27.500 --> 00:24:31.765 Well, that's what it's meant for. Just come in. 191 00:25:54.925 --> 00:25:55.925 Shit! 192 00:25:58.725 --> 00:26:04.325 You know... Whenever I get stuck, I just do something different. 193 00:26:04.405 --> 00:26:06.645 - Would you like to? - Yes. 194 00:26:06.725 --> 00:26:10.500 All right. Introduction course to hip hop. 195 00:26:10.850 --> 00:26:11.205 First you'll need shoes. 196 00:26:15.205 --> 00:26:19.285 Okay. The first move is Steve Martin. 197 00:26:19.805 --> 00:26:22.845 Turn, rocker. Three, four... 198 00:26:22.965 --> 00:26:25.965 Five, six. Bart Simpson. 199 00:26:26.450 --> 00:26:32.125 Then you slide. Back. One, two, three, four. 200 00:26:32.205 --> 00:26:37.365 Then three quick ones. Running man. Down. 201 00:26:37.445 --> 00:26:40.285 Yes. And continue. 202 00:26:40.365 --> 00:26:43.925 And one, and two... 203 00:26:44.965 --> 00:26:46.365 Hello... 204 00:26:47.645 --> 00:26:49.445 No? 205 00:26:49.525 --> 00:26:53.765 Sorry. I know there are names and things... 206 00:26:53.845 --> 00:26:57.365 You know what? Let's just dance. 207 00:26:59.405 --> 00:27:01.965 Shuffles! 208 00:27:12.245 --> 00:27:15.325 1, 2, 3... 209 00:27:46.845 --> 00:27:48.765 Nice! 210 00:27:48.845 --> 00:27:52.805 - Where did you learn to dance? - I attend Valkyrien. Modern. 211 00:27:54.805 --> 00:27:59.685 - And you're ready for something more? - Maybe. 212 00:28:07.325 --> 00:28:10.605 Yo, guys! What's up? 213 00:28:16.485 --> 00:28:18.805 - Hello. - Hi. 214 00:28:18.925 --> 00:28:21.565 - Moa. - Amalie. 215 00:28:21.645 --> 00:28:24.485 - Nice. - Mikael! 216 00:28:25.450 --> 00:28:28.405 Hi. What's up? 217 00:28:28.525 --> 00:28:32.125 - Hi. I'm Kim. - Amalie. 218 00:28:32.205 --> 00:28:35.925 - Will you join our training? - No. I have to go. 219 00:28:37.365 --> 00:28:38.365 Okay. 220 00:28:39.325 --> 00:28:42.450 - Mikael, come here. - Nice eardrops. 221 00:28:43.885 --> 00:28:46.805 What kind of music do you want? 222 00:28:46.885 --> 00:28:52.485 So, what are you up to tomorrow? Nothing? No? Awesome. 223 00:28:52.565 --> 00:28:56.205 Because I thought you could join us for something. 224 00:28:56.285 --> 00:28:58.525 Okay? Like what? 225 00:28:58.605 --> 00:29:03.365 Nyland at eight o'clock. At The World. Be there. 226 00:29:03.445 --> 00:29:07.850 - What happens there? - You'll see tomorrow. Be there. 227 00:29:07.765 --> 00:29:09.765 Just come. 228 00:29:10.645 --> 00:29:13.885 Hey, you... Girl. What was your name again? 229 00:29:13.965 --> 00:29:15.965 Amalie. 230 00:29:16.450 --> 00:29:18.645 You know there's a door there? 231 00:29:18.725 --> 00:29:21.725 - You know, open, exit. - Yes. I just... 232 00:29:21.805 --> 00:29:26.850 Beginners’ course or what? Don't take his course. Mikael is shit. 233 00:29:26.165 --> 00:29:29.565 Follow my course. Magic Moa. 234 00:29:29.645 --> 00:29:33.805 - I have to go now. - Okay. Bye. See you. 235 00:29:33.925 --> 00:29:36.925 Don't take a course with any of them. 236 00:29:38.925 --> 00:29:41.445 Did you hook up or what? 237 00:29:55.845 --> 00:29:57.965 That's all for today. 238 00:30:31.205 --> 00:30:35.805 Hi, you have reached Amalie. Leave a message. Talk to you later! 239 00:30:35.925 --> 00:30:38.845 Hello? Where are you? 240 00:30:38.965 --> 00:30:43.965 I've been looking everywhere. I've called Ida. I'm outside your house. 241 00:30:44.450 --> 00:30:45.165 Call me back. 242 00:31:01.245 --> 00:31:04.325 AKSEL: HELLO...? WEREN'T WE SUPPOSED TO MEET? 243 00:32:18.125 --> 00:32:20.645 Hey! Cool that you came here! 244 00:32:20.725 --> 00:32:24.565 - What's happening? - This, Amalie, is a battle. 245 00:32:34.685 --> 00:32:38.325 - That's it? - "That's it"? 246 00:32:38.405 --> 00:32:42.245 You realize that this is not choreographed? It's freestyle, Amalie. 247 00:32:42.325 --> 00:32:46.165 - Freestyle? - Yes! They didn't even know the tune. 248 00:32:46.245 --> 00:32:50.245 They don't know who they'll meet or when they'll meet them. 249 00:32:50.325 --> 00:32:52.885 You just enter the stage when you're called. 250 00:32:52.965 --> 00:32:55.645 And then you just live out a moment. 251 00:32:56.205 --> 00:32:58.765 Speaking of a moment... Watch this. 252 00:33:17.885 --> 00:33:20.845 She kills it. It's insane. 253 00:34:07.125 --> 00:34:11.285 Say hello to the rest of the crew. Come. 254 00:34:11.365 --> 00:34:13.450 Moa, remember Amalie? 255 00:34:16.605 --> 00:34:19.805 Who do you think will win? They're voting now. 256 00:34:19.925 --> 00:34:22.565 The ladies...? 257 00:34:26.485 --> 00:34:29.500 Bergen knows her stuff! 258 00:34:29.850 --> 00:34:31.845 Marlenita and Mariken go on to the finals! 259 00:34:31.965 --> 00:34:36.645 Are you ready for All-Star Battle, 1 versus 1? 260 00:35:02.605 --> 00:35:06.500 You know, we're a crew, and we're friends. 261 00:35:06.850 --> 00:35:12.525 But when we battle, we get all the shit out, you know. Provoke each other. 262 00:35:13.245 --> 00:35:16.245 Some people may get angry. 263 00:35:16.725 --> 00:35:20.245 Like, last week, someone got shot. 264 00:35:20.325 --> 00:35:24.525 What? Seriously? 265 00:35:25.445 --> 00:35:27.205 Hello? 266 00:35:28.485 --> 00:35:31.685 - Fuck you. - You're easily fooled! 267 00:35:54.525 --> 00:35:58.325 People! Groruddalen, make some noise! 268 00:35:58.405 --> 00:36:03.645 Show some love for the dancers, Moa and Alex from the Illicit crew! 269 00:36:03.725 --> 00:36:07.285 Are you with me, folks? 270 00:36:07.365 --> 00:36:10.125 One, two, three... 271 00:36:11.645 --> 00:36:15.365 - Moa and Alex, from the Illicit crew! - What does that mean? 272 00:36:15.445 --> 00:36:20.205 That means there's a draw. Altogether one vote more for Moa. 273 00:36:23.850 --> 00:36:28.125 - Will you battle? - I'm here to see someone else battle. 274 00:36:28.205 --> 00:36:29.325 Who? 275 00:36:34.685 --> 00:36:35.805 No... 276 00:36:35.925 --> 00:36:40.125 - I promise, you'll do great! - I can't! 277 00:36:40.205 --> 00:36:45.965 You'll be so good! This is the coolest thing in the world! 278 00:36:46.450 --> 00:36:52.685 Don't stress. Just be yourself. Be honest about it, right? 279 00:36:54.605 --> 00:36:56.405 Take this off. It will get hot. 280 00:37:15.405 --> 00:37:18.850 - He's damn good. - He's just a kid. 281 00:37:26.725 --> 00:37:28.965 Ten seconds, Jojo. 282 00:37:40.365 --> 00:37:41.965 Jojo, folks! 283 00:37:45.725 --> 00:37:48.450 Come on, Amalie. 284 00:38:09.525 --> 00:38:11.285 Okay, okay. 285 00:38:11.365 --> 00:38:14.605 - I can't do this. - You're doing great. 286 00:39:12.365 --> 00:39:15.765 That's bite! What are you doing? 287 00:39:15.845 --> 00:39:19.605 - Bite! Bite! - That's my move! 288 00:39:20.365 --> 00:39:22.725 Bite, Amalie! 289 00:39:25.285 --> 00:39:29.485 It's all right. Don't mind them. 290 00:39:30.525 --> 00:39:32.605 Amalie? 291 00:39:32.685 --> 00:39:34.450 Amalie! 292 00:39:34.645 --> 00:39:37.645 Amalie! Stop! 293 00:39:37.725 --> 00:39:41.925 - Why did you do that? - I thought you'd like it. 294 00:39:42.500 --> 00:39:45.500 How could you think someone would enjoy this? 295 00:39:45.850 --> 00:39:48.565 - I made a total fool of myself! - I know, but... 296 00:39:48.645 --> 00:39:51.685 It's supposed to be fun, okay? 297 00:39:54.405 --> 00:39:57.500 Not for me. 298 00:39:58.365 --> 00:39:59.565 Fuck. 299 00:40:28.565 --> 00:40:30.525 AKSEL CALL ME 300 00:40:49.725 --> 00:40:52.885 - Hi. - Okay, so you didn't smash your phone? 301 00:40:52.965 --> 00:40:56.765 - I won't be like that again. Okay? - I waited so long. 302 00:40:56.845 --> 00:41:00.485 I sent thousands of messages. It's really bad behavior. 303 00:41:00.565 --> 00:41:02.805 Aksel, I... 304 00:41:04.405 --> 00:41:08.405 Sorry that I've been shit. 305 00:41:08.485 --> 00:41:10.485 Sorry. 306 00:41:14.925 --> 00:41:18.485 There'll be nice weather tomorrow. I'm looking forward to it. 307 00:41:30.765 --> 00:41:32.445 Hello. 308 00:41:40.365 --> 00:41:43.445 I guess I overslept. 309 00:41:45.205 --> 00:41:47.325 - Going out? - I'll go sailing. 310 00:41:53.165 --> 00:41:56.125 Will you do some decent shopping soon? 311 00:41:56.205 --> 00:41:58.605 Sure. 312 00:41:58.685 --> 00:42:02.685 - Bring your sailing jacket. It's cold. - I don't have a sailing jacket! 313 00:42:02.765 --> 00:42:04.205 They took everything! 314 00:42:06.685 --> 00:42:10.205 Dad, stop lying to everyone! 315 00:42:11.725 --> 00:42:13.725 You're creating your own world. 316 00:42:17.450 --> 00:42:21.285 Listen, the audition... I'm really nervous. 317 00:42:22.965 --> 00:42:28.925 Like, doomsday over the whole audition day. 318 00:42:29.500 --> 00:42:33.500 Just hold a steady course and watch out for the boat over there. 319 00:42:35.245 --> 00:42:37.445 Amalie, you must be freezing your ass off. 320 00:42:37.525 --> 00:42:39.450 No, I'm good. 321 00:42:39.125 --> 00:42:42.325 - No jacket? - You need a jacket. 322 00:42:42.405 --> 00:42:47.725 - I forgot it at home. - Mom's got one. Let's go find it. 323 00:43:05.565 --> 00:43:08.365 MIKAEL SENT YOU A FRIEND REQUEST 324 00:43:17.165 --> 00:43:21.645 MIKAEL: THAT WAS TOTALLY WRONG OF ME. I'M SORRY. 325 00:43:25.285 --> 00:43:27.845 MIKAEL: THIS TUNE SAYS IT BETTER THAN I CAN. 326 00:43:27.925 --> 00:43:29.725 YOMI: UNNSKYLD (SORRY) 327 00:43:38.850 --> 00:43:40.205 Hi. Ready? 328 00:43:43.165 --> 00:43:45.165 Everyone's got a chance. 329 00:43:45.245 --> 00:43:47.965 - Hey... - What? 330 00:44:01.965 --> 00:44:04.285 I have to go back to the others. 331 00:44:09.765 --> 00:44:12.245 MIKAEL: DID YOU LIKE THE TUNE? 332 00:44:15.205 --> 00:44:17.365 CONFIRM FRIEND REQUEST 333 00:44:17.445 --> 00:44:21.565 - Who are you talking to? - Just Dad. 334 00:44:46.765 --> 00:44:49.205 Hey. I'd like to show you something. 335 00:44:49.765 --> 00:44:52.445 - Coming? - Okay. 336 00:45:16.485 --> 00:45:17.725 Isn't it nice? 337 00:45:23.285 --> 00:45:26.525 You're so sexy when you're dancing. 338 00:45:51.565 --> 00:45:53.565 No, Aksel... 339 00:45:53.645 --> 00:45:55.765 Not now. 340 00:45:55.845 --> 00:45:58.485 What's wrong? 341 00:45:58.565 --> 00:46:02.925 Don't you think the others are waiting for us? 342 00:46:03.500 --> 00:46:06.125 Why don't you just tell me what's wrong? 343 00:46:06.205 --> 00:46:08.205 Nothing. 344 00:46:09.245 --> 00:46:11.325 I'm just saying we should go back. 345 00:46:31.445 --> 00:46:37.805 I should have listened to you and not to myself 346 00:46:37.925 --> 00:46:44.285 But if it's any comfort, nothing is decided 347 00:46:44.365 --> 00:46:50.725 I know you feel I let you down when all I tried to do was show the way 348 00:46:50.805 --> 00:46:54.285 But I think I read the signs all wrong 349 00:46:55.925 --> 00:47:00.325 So let me tell you that I'm sorry 350 00:47:00.405 --> 00:47:03.450 Can you hear me? 351 00:47:03.125 --> 00:47:06.485 Yes, it was only my fault 352 00:47:06.565 --> 00:47:09.885 Can you hear me? 353 00:47:13.525 --> 00:47:16.525 Can you hear me? 354 00:47:20.500 --> 00:47:22.605 Can you hear me? 355 00:47:31.205 --> 00:47:34.165 - You came! - Yes. 356 00:47:36.850 --> 00:47:40.500 Seriously... I'm sorry. 357 00:47:40.485 --> 00:47:44.765 I mean it. It was... I was totally out of line. 358 00:47:44.845 --> 00:47:48.485 I should have thought twice about it. 359 00:47:48.565 --> 00:47:50.805 I hope it will be okay? 360 00:47:54.725 --> 00:47:57.725 - Josef. - Amalie. 361 00:47:57.805 --> 00:48:00.805 - You thought life was wonderful? - I knew it! 362 00:48:00.925 --> 00:48:03.325 It's not always wonderful. 363 00:48:03.405 --> 00:48:07.500 Okay. Sorry about that as well. 364 00:48:07.850 --> 00:48:09.500 I'm sorry about everything. 365 00:48:12.285 --> 00:48:13.565 Cool? 366 00:48:14.405 --> 00:48:15.405 It's all right. 367 00:48:23.205 --> 00:48:28.450 Want to train with us? It's so much fun! You have to join us. 368 00:48:28.125 --> 00:48:30.685 Honestly... You're wrong. 369 00:48:30.765 --> 00:48:34.850 Dance is supposed to be fun. Come on. 370 00:48:34.165 --> 00:48:35.885 Then just watch. 371 00:48:37.445 --> 00:48:38.445 Okay. 372 00:49:50.685 --> 00:49:52.925 Cool. 373 00:51:30.565 --> 00:51:33.565 Impressive. I'm really impressed. 374 00:51:33.645 --> 00:51:37.850 That was so good! Shit... 375 00:51:37.165 --> 00:51:41.885 - Nice earrings. - Would you like to have them? 376 00:51:41.965 --> 00:51:45.850 - Seriously? - Sure. I've got a lot. 377 00:51:45.165 --> 00:51:48.725 - Shit, you're cool. - Playing it nice. 378 00:51:48.805 --> 00:51:51.850 - See you. - Yup. 379 00:51:52.485 --> 00:51:55.850 Seriously... 380 00:51:55.165 --> 00:51:58.205 You're awesome. That was intense. 381 00:51:59.245 --> 00:52:00.565 You are awesome. 382 00:52:02.965 --> 00:52:03.965 Thanks. 383 00:52:08.500 --> 00:52:10.405 If you think that... 384 00:52:10.485 --> 00:52:13.685 We give and take equally much... 385 00:52:15.445 --> 00:52:17.365 Sorry, I'm just fucking with you. 386 00:53:31.845 --> 00:53:34.125 That's it. 387 00:53:35.365 --> 00:53:37.365 Yes. 388 00:53:47.485 --> 00:53:50.285 Complete movements, Charlotte. 389 00:53:55.765 --> 00:53:59.725 No, no... Stop! 390 00:53:59.805 --> 00:54:03.845 I simply can't stand looking at this. No, no, no. 391 00:54:04.565 --> 00:54:09.125 I find it embarrassing that you dance like mechanical dolls. 392 00:54:10.285 --> 00:54:11.125 Well... 393 00:54:11.205 --> 00:54:16.500 Only one of you is close to communicating something. 394 00:54:16.850 --> 00:54:17.645 Come on. Show them. 395 00:54:19.925 --> 00:54:23.445 No, not you. Amalie, come. 396 00:54:24.525 --> 00:54:26.125 Come, Amalie. 397 00:54:28.165 --> 00:54:29.165 So. 398 00:54:32.165 --> 00:54:33.500 And... 399 00:54:33.850 --> 00:54:35.850 Good. 400 00:54:35.165 --> 00:54:37.125 She is telling us something. 401 00:54:41.165 --> 00:54:44.365 Easy now. Accentuate the movement. 402 00:54:47.525 --> 00:54:52.285 Thank you. Excellent, Amalie. 403 00:54:52.365 --> 00:54:54.605 That's how it's done. 404 00:54:57.805 --> 00:55:03.500 Are those slightly bohemian or is it just me? 405 00:55:03.850 --> 00:55:07.325 I just thought... I feel they amplify the movements in modern. 406 00:55:07.405 --> 00:55:11.850 There are so many new things about you these days. 407 00:55:11.805 --> 00:55:16.365 - You have a private teacher. Right? - No. 408 00:55:16.445 --> 00:55:23.500 Or is there something else? You never hang out with us anymore, and... 409 00:55:23.925 --> 00:55:28.165 - What is this? - You don't want to party with us either. 410 00:55:28.245 --> 00:55:31.245 - No, Charlotte. - Yes, I do. 411 00:55:31.325 --> 00:55:34.325 But if there won't be a party, tell us. 412 00:55:34.405 --> 00:55:37.285 Aren't we going to have a party? 413 00:55:37.365 --> 00:55:40.525 We'll have a party. And I don't have a private teacher. 414 00:55:40.605 --> 00:55:44.850 Fine. Whatever you say. 415 00:55:44.165 --> 00:55:47.925 - Why do you go on like that, Charlotte? - Well, I have to ask. 416 00:55:48.500 --> 00:55:53.565 - You can talk to me about things. - It's nothing! Just forget it! 417 00:56:09.450 --> 00:56:12.450 - I'd like to show you something. - Okay. 418 00:56:12.125 --> 00:56:15.485 - It's close by. - Okay. 419 00:56:38.325 --> 00:56:40.500 It's so nice here. 420 00:56:41.685 --> 00:56:43.485 In Groruddalen? 421 00:56:46.925 --> 00:56:48.765 In Groruddalen. 422 00:57:26.725 --> 00:57:30.405 I sucked so much today. How long until the audition? 423 00:57:30.525 --> 00:57:34.450 - Two weeks. - Oh, my God. I have to practice. 424 00:57:34.165 --> 00:57:37.605 - Could we train at your place today? - Of course. 425 00:57:37.685 --> 00:57:39.445 Thanks. 426 00:57:46.405 --> 00:57:50.125 Hi! We're off for a ride today. 427 00:57:50.205 --> 00:57:53.605 Aksel. What are you doing here? I can’t today. 428 00:57:53.685 --> 00:57:56.685 - Why not? - I have to practice. 429 00:57:56.765 --> 00:58:00.205 Then I'll just give you a ride. 430 00:58:00.285 --> 00:58:03.445 It's not like we have to be together all the time! 431 00:58:03.525 --> 00:58:06.685 - But we're never together. - What the hell? 432 00:58:06.765 --> 00:58:11.500 You seem to think I have a duty to report to you! 433 00:58:11.365 --> 00:58:15.445 I'll take the underground. It's faster anyway. 434 00:58:35.405 --> 00:58:40.565 AKSEL... WE HAVE TO TALK. 435 00:59:47.500 --> 00:59:49.365 No! What's that? 436 00:59:49.445 --> 00:59:51.965 Once more. Back again. 437 00:59:52.805 --> 00:59:55.925 Ready... 438 00:59:56.845 --> 00:59:59.450 And go. 439 01:00:00.245 --> 01:00:03.725 That's it. Yes. 440 01:00:03.805 --> 01:00:07.165 Good, Amalie. Great. 441 01:00:07.245 --> 01:00:10.165 Yes. There you go. 442 01:00:10.645 --> 01:00:12.245 And... 443 01:00:12.325 --> 01:00:17.325 - No, that's enough. Go to the back. - I know it, I was just unfocused. 444 01:00:17.445 --> 01:00:20.725 You act like a baby now. Didn't you hear me? 445 01:00:20.805 --> 01:00:22.925 Charlotte, go to the back. 446 01:00:25.765 --> 01:00:27.485 - Please... - Now! 447 01:00:31.165 --> 01:00:33.765 Now! Go. 448 01:00:37.885 --> 01:00:38.885 Oh, dear. 449 01:00:40.500 --> 01:00:42.405 Drama queen. 450 01:00:47.125 --> 01:00:50.405 - Charlotte, are you okay? - I'm great. 451 01:00:52.450 --> 01:00:55.685 And you're doing fabulously. 452 01:00:57.450 --> 01:01:01.445 - Who is Mikael? - Did you take her phone? 453 01:01:01.525 --> 01:01:03.850 Have you lost it completely? 454 01:01:03.165 --> 01:01:06.365 Who is Mikael, Amalie? Is he your coach? 455 01:01:08.645 --> 01:01:10.845 No. 456 01:01:10.965 --> 01:01:15.165 But what matters is you can't cope with anyone being better than you. 457 01:01:15.245 --> 01:01:18.525 I shared. I let you train at my place. 458 01:01:18.605 --> 01:01:22.605 You don't share shit! All you share is bad vibes! 459 01:01:22.685 --> 01:01:27.450 I can't believe you took her phone. You can't do that! 460 01:01:27.125 --> 01:01:29.125 No, that's not okay. 461 01:01:29.205 --> 01:01:33.445 See? Bad vibes. 462 01:01:34.285 --> 01:01:36.285 Shit... 463 01:01:42.285 --> 01:01:46.485 - Drama queen. - The first time Birgitta's been right. 464 01:01:56.525 --> 01:01:59.125 There's a battle at the end of the month. 465 01:02:00.645 --> 01:02:03.205 This time, I thought I would ask you. 466 01:02:05.845 --> 01:02:07.725 Would you like to dance with me? 467 01:02:11.645 --> 01:02:12.925 Yes, I would. 468 01:02:13.805 --> 01:02:14.965 Awesome. 469 01:02:16.450 --> 01:02:20.325 - Break? - There's a first time for everything. 470 01:02:20.405 --> 01:02:21.605 You'll be amazing. 471 01:02:22.845 --> 01:02:27.965 We just have to fill it in, like this. Then you have to press it. 472 01:02:36.245 --> 01:02:43.245 Shit. The first time I saw you... It was just like... 473 01:02:46.365 --> 01:02:48.645 Oh, my God! 474 01:02:50.850 --> 01:02:53.850 And now... 475 01:03:02.450 --> 01:03:03.965 Oh, fuck. 476 01:03:08.805 --> 01:03:09.845 CALL REJECTED 477 01:03:20.605 --> 01:03:23.245 WHAT'S HAPPENING? I'M AT YOUR DOOR... 478 01:03:27.725 --> 01:03:30.805 - I have to go. - You have to go? 479 01:03:34.685 --> 01:03:40.685 - I forgot an appointment with Dad. - Oh, no, don't go... 480 01:03:40.765 --> 01:03:44.205 - Mikael... - Stay. Seriously. 481 01:03:44.285 --> 01:03:48.165 Hi, Aksel. I can explain. 482 01:03:48.245 --> 01:03:51.485 No, it's just temporary. 483 01:03:51.565 --> 01:03:54.845 In a hotel? Which one? 484 01:03:57.365 --> 01:04:02.205 Aksel, I don't want to talk about it. Can't we just forget it? 485 01:04:02.285 --> 01:04:04.525 Right. What have you told the others? 486 01:04:06.965 --> 01:04:09.565 I haven't told them. 487 01:04:16.325 --> 01:04:19.485 And what are you planning to do about the summer party? 488 01:04:25.365 --> 01:04:27.565 Can't we have it at your place? 489 01:04:36.325 --> 01:04:37.325 Yes... 490 01:04:39.325 --> 01:04:44.765 - Of course we can. - I promise to fix everything. 491 01:04:53.765 --> 01:04:57.645 But, damn it, you have to start being honest with me, Amalie. 492 01:04:59.405 --> 01:05:01.365 From now on, I demand... 493 01:05:03.445 --> 01:05:07.125 that you show me you feel the same way. 494 01:05:15.845 --> 01:05:17.450 Come here. 495 01:05:26.325 --> 01:05:31.165 MIKAEL: WANT TO DANCE WITH ME TODAY? 496 01:05:37.285 --> 01:05:40.485 Thanks for paying. I'll transfer it to you right away. 497 01:05:40.565 --> 01:05:43.965 No stress. My God, I'm so sick of Birgitta's style. 498 01:05:44.450 --> 01:05:47.765 The way she treats Vanessa... I would feel really hurt. 499 01:05:47.845 --> 01:05:52.725 I would die if someone made those comments about me. 500 01:05:56.645 --> 01:05:58.645 Let's go in here! 501 01:05:58.725 --> 01:06:00.645 - Here? - Yes. 502 01:06:00.725 --> 01:06:04.450 - Nille? - They've got lots of decoration stuff. 503 01:06:04.125 --> 01:06:06.125 Okay. 504 01:06:06.205 --> 01:06:11.365 - Like these lights. - Light strands? That's out, right? 505 01:06:11.445 --> 01:06:17.125 Isn't that so 2008 or something? It might have been good for last year's party. 506 01:06:17.205 --> 01:06:19.845 I don't think that would fit in. 507 01:06:19.925 --> 01:06:22.965 But how about some tealights? 508 01:06:23.885 --> 01:06:27.605 Amalie? These? Or maybe colored ones? 509 01:06:27.685 --> 01:06:29.685 - Nille lights? - They're best in test. 510 01:06:29.765 --> 01:06:33.805 They burn an incredibly long time. One light burns for 6 hours. 511 01:06:33.925 --> 01:06:39.725 But they come in colors as well. Or do we stick to white? That’s classier. 512 01:06:39.805 --> 01:06:42.245 We'll be both indoors and outdoors. 513 01:06:42.405 --> 01:06:45.525 How about colors outdoors and white indoors? 514 01:06:45.605 --> 01:06:49.500 - Hi! What's up? - Hi. 515 01:06:49.850 --> 01:06:52.525 - Sorry, I'm just fucking with you. - Hello. 516 01:06:52.605 --> 01:06:56.805 - Everything okay? - We're kind of in a hurry. 517 01:06:56.925 --> 01:07:00.450 - We're on our way out. - Have to buy this first. 518 01:07:00.125 --> 01:07:03.365 No, let's do it some other day. Come on, Ida. 519 01:07:03.445 --> 01:07:07.450 - But I'll see you afterwards, right? - Eh... Yes. 520 01:07:07.125 --> 01:07:11.285 - We'll text each other? - Yes, I'll send you a message. 521 01:07:11.365 --> 01:07:13.765 - Come. - Let's do it now. 522 01:07:13.845 --> 01:07:16.925 No, we have to go. 523 01:07:17.500 --> 01:07:20.325 Who were they? Do you know them? 524 01:07:20.405 --> 01:07:25.450 - They clean our house. - You let them clean your house? 525 01:07:26.805 --> 01:07:29.645 What was her problem? 526 01:07:29.725 --> 01:07:34.725 - She ignored you. Just left. - You know nothing. 527 01:07:34.805 --> 01:07:36.685 - Want candles? - Candles? 528 01:07:51.765 --> 01:07:57.565 AMALIE: CAN'T THIS WEEK. MY PERIOD. 529 01:07:58.285 --> 01:08:02.765 Come on. Lightly. Has anyone seen Charlotte? 530 01:08:02.845 --> 01:08:06.805 - Amalie, have you seen Charlotte? - No. 531 01:08:06.925 --> 01:08:09.205 Okay. One more time. 532 01:08:09.285 --> 01:08:11.445 Looking good today. 533 01:08:11.525 --> 01:08:15.765 Aksel. Come here. A question about the party. 534 01:08:15.845 --> 01:08:18.925 Will the sea side or the garden side be the main area? 535 01:08:19.500 --> 01:08:20.850 DANCE WITH ME 536 01:08:20.165 --> 01:08:21.765 Probably the garden side. 537 01:08:24.325 --> 01:08:26.725 Amalie? 538 01:08:27.850 --> 01:08:30.850 I think you should apologize to Charlotte. 539 01:08:30.645 --> 01:08:34.850 You could have told her that you have a coach on the side. 540 01:08:34.165 --> 01:08:38.165 I don't! He's a cleaner. You met him. 541 01:08:38.245 --> 01:08:40.885 Yes, but like... You see that it's wrong. 542 01:08:40.965 --> 01:08:44.485 - She's been a bitch for a long time. - There's a reason why she's not here. 543 01:08:44.565 --> 01:08:48.485 - She was hurt by what you said. - Can't anyone accept that I'm good? 544 01:08:53.525 --> 01:08:54.525 Hi. 545 01:08:57.365 --> 01:08:58.925 WHEN? 546 01:09:19.165 --> 01:09:23.965 Maybe some document to make it look a bit better? 547 01:09:32.450 --> 01:09:33.285 Hi. 548 01:09:34.965 --> 01:09:36.405 Going to a party? 549 01:09:41.125 --> 01:09:43.125 What's up? 550 01:09:44.525 --> 01:09:47.525 Sorry I didn't answer your last message. 551 01:09:47.605 --> 01:09:49.365 My last messages. 552 01:09:52.500 --> 01:09:58.605 It's all right. Everyone has a lot to do. I've also been busy. Probably you, too. 553 01:10:00.845 --> 01:10:03.500 I have to go. 554 01:10:05.765 --> 01:10:10.405 - You have to go? - Yes, I'm in a hurry. 555 01:10:10.525 --> 01:10:13.565 - You know, it was only a game. - What? 556 01:10:13.645 --> 01:10:15.645 You and me. This. 557 01:10:16.725 --> 01:10:20.725 Seriously? It would never have worked out. 558 01:10:23.445 --> 01:10:26.485 No. I guess not. 559 01:10:38.485 --> 01:10:40.485 Fuck... 560 01:10:48.925 --> 01:10:51.245 Hi! 561 01:11:01.525 --> 01:11:04.500 Come, Amalie. Boasting. 562 01:11:34.450 --> 01:11:38.885 Is that what this is about? That I have another name for the same color? 563 01:11:38.965 --> 01:11:43.850 - Aksel, I need to talk to you. - I'll just wrap this up. 564 01:11:43.165 --> 01:11:47.885 You can see it one way, and I see it another way. 565 01:11:47.965 --> 01:11:50.165 - I need to talk to you. - Okay... 566 01:11:50.245 --> 01:11:53.205 Where's Amalie? I want to talk to her. 567 01:11:53.285 --> 01:11:55.685 I'll just take care of this. 568 01:11:58.245 --> 01:12:03.485 - Where is Amalie? - Charlotte, take it easy. Calm down. 569 01:12:03.565 --> 01:12:09.500 I let you train in my house. I've always been there for you. 570 01:12:09.850 --> 01:12:11.845 And then you steal the Netherlands away from me! 571 01:12:13.485 --> 01:12:17.645 You've got fucking everything. And then you take this away from me, too! 572 01:12:19.965 --> 01:12:21.685 I'm sorry. 573 01:12:21.765 --> 01:12:25.685 "Sorry"? Yes, because... 574 01:12:25.765 --> 01:12:30.565 That will of course save my presentation. "Sorry"... 575 01:12:31.725 --> 01:12:34.565 - Sorry?! Damn whore! - Hey! 576 01:12:34.645 --> 01:12:38.850 - Get out! - Don't touch me. I can leave on my own! 577 01:12:38.165 --> 01:12:41.205 Then leave on your own! 578 01:12:41.285 --> 01:12:43.885 Hey... I'm sorry. 579 01:12:45.500 --> 01:12:47.365 Someone should help her. 580 01:12:47.445 --> 01:12:49.805 Amalie? 581 01:12:50.605 --> 01:12:52.765 Who's he? 582 01:12:52.845 --> 01:12:56.850 Mikael? How did you know I was here? 583 01:12:56.165 --> 01:13:00.885 What do you think? You're tagged everywhere. 584 01:13:01.525 --> 01:13:04.445 Amalie? Who is this? 585 01:13:04.525 --> 01:13:05.885 That's her cleaner. 586 01:13:11.405 --> 01:13:13.525 He doesn't know about me, does he? 587 01:13:15.485 --> 01:13:16.525 Amalie? 588 01:13:16.605 --> 01:13:19.405 That you've got a guy from Ellingsrud on the side? 589 01:13:22.965 --> 01:13:26.205 - I'm a joke, right? - What the hell is this? 590 01:13:26.285 --> 01:13:31.645 We've been together, okay? She and I. We hooked up. 591 01:13:36.405 --> 01:13:41.485 All the dancing... You just used me. 592 01:13:46.485 --> 01:13:48.765 Shit... 593 01:13:50.725 --> 01:13:53.605 I'm just a dancer. With none of this fancy stuff. 594 01:13:53.685 --> 01:13:55.685 But at least I know who I am. 595 01:13:57.845 --> 01:14:00.850 - Mikael... - No. Stay away from me. 596 01:14:00.165 --> 01:14:04.365 Bro, stay far away from her because she'll break your heart. 597 01:14:18.850 --> 01:14:20.365 Aksel. Please... 598 01:14:21.405 --> 01:14:26.405 - No. Go get your things. - Listen to me. Please. 599 01:14:26.525 --> 01:14:28.245 Go get your things! 600 01:14:54.645 --> 01:14:56.805 Put on some music. 601 01:14:56.925 --> 01:15:00.450 Music, dammit! 602 01:15:47.365 --> 01:15:53.365 Welcome to Mikael's phone. I'm busy now. Leave a message after the beep. 603 01:15:53.445 --> 01:15:55.725 Mikael. 604 01:15:55.805 --> 01:16:02.450 I'm sorry. I've been so incredibly fucked. 605 01:16:02.125 --> 01:16:05.925 Please pick up the phone. 606 01:16:06.500 --> 01:16:08.445 WHAT IS YOUR SITUATION? LOOKING FOR WORK OR BEING LAID OFF? 607 01:16:08.845 --> 01:16:09.965 ARE YOU LOOKING FOR WORK? 608 01:16:22.450 --> 01:16:25.565 CATEGORY ALL STYLES 1 VS 1 609 01:17:12.205 --> 01:17:13.845 That's all for today. 610 01:17:15.285 --> 01:17:17.365 It's the worst thing I've ever seen. 611 01:17:20.245 --> 01:17:22.765 Amalie, could you stay for a minute? 612 01:17:27.205 --> 01:17:30.285 - What's happening? - Nothing. 613 01:17:30.365 --> 01:17:35.205 Okay. Show me the last part of the choreography for the audition. 614 01:17:51.365 --> 01:17:52.965 What the hell is going on? 615 01:17:53.925 --> 01:17:58.125 I've seen you develop from a mediocre dancer to a very special one. 616 01:18:00.500 --> 01:18:03.525 Hello! Where did you go? 617 01:18:04.405 --> 01:18:08.325 Are you serious? Haven't you picked up anything that happened lately? 618 01:18:08.405 --> 01:18:13.725 - Then use it, dammit. - Use it? Everybody hates me! 619 01:18:13.805 --> 01:18:16.885 Good. Then you've got something to communicate. 620 01:18:19.725 --> 01:18:22.725 Use it, for fuck's sake. See you at the audition. 621 01:19:12.725 --> 01:19:15.405 Thank you, Ida. 622 01:19:18.925 --> 01:19:22.885 Vanessa. Come up here. 623 01:19:26.565 --> 01:19:28.965 Are you ready? 624 01:19:40.525 --> 01:19:43.125 Thank you. 625 01:19:48.245 --> 01:19:52.765 It's Charlotte's turn. Come. 626 01:20:34.805 --> 01:20:38.725 - Yeah, I have seen enough. - Thank you. 627 01:20:38.805 --> 01:20:41.850 Thank you, Charlotte. 628 01:20:44.805 --> 01:20:46.685 Amalie? 629 01:21:37.285 --> 01:21:38.525 Hello...? 630 01:21:41.725 --> 01:21:44.605 Don't you feel well, Amalie? 631 01:21:46.925 --> 01:21:48.565 Would you like some water? 632 01:21:50.285 --> 01:21:54.405 Okay. Let's do it from the top. 633 01:21:54.485 --> 01:21:55.485 No. 634 01:21:57.850 --> 01:21:59.925 - No? - No. 635 01:22:00.500 --> 01:22:03.965 What do you mean? 636 01:22:04.450 --> 01:22:06.685 This is not me. 637 01:22:07.565 --> 01:22:13.445 All this hasn't got shit to do with me. 638 01:22:13.565 --> 01:22:17.925 I don't belong here. That place isn't mine. 639 01:22:18.500 --> 01:22:21.605 I'm meant for something else. 640 01:23:05.500 --> 01:23:07.850 Hi, Ida. 641 01:25:42.850 --> 01:25:43.325 Mikael! 642 01:25:54.325 --> 01:25:56.965 No! Seriously? 643 01:25:58.245 --> 01:26:01.500 Won't happen! I'm not dancing against her. 644 01:26:01.850 --> 01:26:04.205 - Honestly, folks. - Just do it. 645 01:26:07.725 --> 01:26:10.165 - Just get it over with. - Use it! 646 01:26:13.450 --> 01:26:16.525 - Did you listen to your voicemail? - No. 647 01:26:16.605 --> 01:26:22.165 - Won't you please listen to me? - I'll crush you, okay? 648 01:26:22.245 --> 01:26:25.805 I listened to you when you made a fool of me in front of everyone. 649 01:26:25.885 --> 01:26:27.805 That's different. 650 01:27:25.245 --> 01:27:27.125 Amalie! 651 01:27:28.850 --> 01:27:29.645 You love him! 652 01:27:35.365 --> 01:27:38.445 - Eh? - You have to show him! 653 01:27:38.525 --> 01:27:41.405 From your heart. Come on! 654 01:27:44.765 --> 01:27:48.205 Okay! 655 01:31:08.165 --> 01:31:11.925 - One round and you're done. - Finish what you started, man! 656 01:31:24.405 --> 01:31:29.965 It was no game. I know it's hard for you to believe me, but it's true. 657 01:31:30.645 --> 01:31:32.805 I just want you to know that... 658 01:31:32.925 --> 01:31:36.725 if you give me another chance, I promise I won't fuck up. 659 01:37:26.605 --> 01:37:28.605 Subtitle translation by Bjørn Giertsen 48603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.