Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06.500 --> 00:00:07.925
NETFLIX PRESENTS
2
00:01:57.485 --> 00:01:58.645
And...
3
00:02:30.565 --> 00:02:33.365
That's good, Charlotte.
4
00:02:37.845 --> 00:02:42.325
Thank you.
Out on the floor, and spread out.
5
00:02:47.925 --> 00:02:50.500
All right.
6
00:02:50.565 --> 00:02:53.645
Ida, what was your grade
on the latest math test?
7
00:02:53.725 --> 00:02:55.850
An A.
8
00:02:55.165 --> 00:02:56.245
A?
9
00:02:58.525 --> 00:03:02.965
- It doesn't really help you here, does it?
- No.
10
00:03:08.450 --> 00:03:15.450
Vanessa. With your butt, maybe
you should try pole dancing instead?
11
00:03:15.605 --> 00:03:16.645
Amalie...
12
00:03:23.805 --> 00:03:24.845
Amalie...
13
00:03:27.500 --> 00:03:31.365
Two things are required of you.
1: Know your steps.
14
00:03:31.445 --> 00:03:37.365
2: Put yourselves on display
in your dance. Come across.
15
00:03:37.445 --> 00:03:40.325
To us, who sit here watching you.
16
00:03:42.450 --> 00:03:46.765
But when I look at you, Amalie...
I see nothing.
17
00:03:46.845 --> 00:03:51.885
You don't communicate anything.
It's like you're completely empty.
18
00:03:53.850 --> 00:03:57.285
- But I thought I did everything correctly.
- Correctly? What's that?
19
00:03:59.685 --> 00:04:02.125
Correctly...
20
00:04:02.205 --> 00:04:07.245
Ida, if you can't take criticism,
you shouldn't be here.
21
00:04:10.405 --> 00:04:12.485
Her cat is dead.
22
00:04:14.685 --> 00:04:19.325
- What are you saying?
- That's why she is sad.
23
00:04:19.445 --> 00:04:22.205
Her cat is dead? I see.
24
00:04:22.285 --> 00:04:23.765
Thanks.
25
00:04:23.845 --> 00:04:25.845
Charlotte. Good.
26
00:04:25.965 --> 00:04:29.645
At least you were technically superior.
But...
27
00:04:30.405 --> 00:04:33.965
Until tomorrow, think of what I said.
That was all for today.
28
00:04:41.525 --> 00:04:45.805
Hope she gets laid soon and
gets rid of some of her frustration.
29
00:04:45.885 --> 00:04:46.725
Bitch.
30
00:04:46.805 --> 00:04:48.885
She's not a bitch towards Charlotte.
31
00:04:52.285 --> 00:04:54.925
We're trying to find the perfect mix
between comfort and speed.
32
00:04:55.500 --> 00:04:58.325
You can chill,
have a beer, go swimming...
33
00:04:58.405 --> 00:05:02.205
- And then pop up fast when needed.
- Right. That'll be cool.
34
00:05:02.285 --> 00:05:04.685
Hi.
35
00:05:04.765 --> 00:05:07.500
- How was class?
- Really good.
36
00:05:07.850 --> 00:05:09.805
- Did you have a good time?
- Yes.
37
00:05:09.925 --> 00:05:13.285
- Did you have fun?
- Yes.
38
00:05:13.365 --> 00:05:15.765
Anyone for swimming?
39
00:05:32.165 --> 00:05:34.325
No! Stop!
40
00:05:34.405 --> 00:05:37.500
Knock it off!
41
00:05:43.365 --> 00:05:45.645
- Cold, Vanessa?
- Yes.
42
00:06:01.525 --> 00:06:04.365
- Who's that?
- No idea.
43
00:06:05.765 --> 00:06:09.765
Good morning, everybody.
44
00:06:12.965 --> 00:06:17.450
Bashir was my student...
45
00:06:30.325 --> 00:06:35.605
For a long time,
Bashir and I have wanted to collaborate.
46
00:06:35.685 --> 00:06:42.285
And now Bashir has reserved
a place for one of you,
47
00:06:42.365 --> 00:06:44.885
who may attend his school
for a whole year.
48
00:06:46.645 --> 00:06:49.205
Quiet!
49
00:07:18.645 --> 00:07:22.765
I saw an opera performance, and a lot
of people from that school were in it.
50
00:07:22.845 --> 00:07:25.245
It's insane!
51
00:07:25.325 --> 00:07:28.500
May we practice
at your place, Charlotte?
52
00:07:37.245 --> 00:07:40.525
Hello! Everything okay?
53
00:07:40.605 --> 00:07:43.450
Come in.
54
00:08:27.925 --> 00:08:29.165
Good morning.
55
00:08:29.885 --> 00:08:34.565
- Good morning. Up early?
- Going to the Netherlands, you know.
56
00:08:34.645 --> 00:08:36.925
That's great, little warrior.
57
00:08:37.500 --> 00:08:41.445
Charlotte has got herself a dance gym.
In the basement.
58
00:08:41.525 --> 00:08:43.850
That's why she's so good.
59
00:08:47.165 --> 00:08:49.965
We don't use the basement
for anything.
60
00:08:54.325 --> 00:08:57.445
Maybe we should
get ourselves a dance gym?
61
00:09:00.925 --> 00:09:04.685
Maybe you could talk to our carpenter?
62
00:09:04.765 --> 00:09:08.450
Think about it, Dad. Bye!
63
00:09:34.365 --> 00:09:36.765
Shit...
64
00:09:43.165 --> 00:09:46.805
Is this what you mean? Like this?
65
00:09:46.925 --> 00:09:51.245
- I challenge you to do butterfly.
- You know how to do butterfly?
66
00:09:53.565 --> 00:09:55.925
You're so incredibly lucky
to have all this.
67
00:09:56.845 --> 00:10:00.500
Yes, new money can also be a good thing.
68
00:10:00.485 --> 00:10:04.565
If she didn't have the pool, we wouldn't
have the most awesome parties.
69
00:10:05.805 --> 00:10:10.205
Right, we have to start planning
the party. Got to top last year’s party.
70
00:10:10.285 --> 00:10:13.525
Let's start the pre-party right now.
71
00:10:13.605 --> 00:10:17.365
- Here you are.
- No, thanks, not while I'm training.
72
00:10:17.445 --> 00:10:19.485
Me neither.
73
00:10:19.565 --> 00:10:24.450
I can drink the whole bottle
if it's such a big deal.
74
00:10:24.125 --> 00:10:26.965
There's already a glass for me.
75
00:10:27.450 --> 00:10:30.500
Hi!
76
00:10:30.850 --> 00:10:33.450
I have to ask you to leave.
I'm really sorry.
77
00:10:35.205 --> 00:10:40.845
- What? But we just got here.
- My fault. I should have told you.
78
00:10:40.925 --> 00:10:43.925
I’m expecting some people, you see.
79
00:10:44.500 --> 00:10:48.725
- We'll continue the party at my place.
- Is it okay? Super.
80
00:10:48.805 --> 00:10:51.605
- No problem.
- That's great.
81
00:10:51.685 --> 00:10:54.925
Just help yourselves from the cellar.
82
00:10:55.500 --> 00:10:57.805
Amalie.
It would be good if you’d stay behind.
83
00:10:57.925 --> 00:11:00.765
- Why?
- I'll tell you later.
84
00:11:00.845 --> 00:11:04.725
- Enjoy yourselves, folks!
- Bye. See you later, Bjørn.
85
00:11:04.805 --> 00:11:08.165
- You'll come around later?
- Yes. I'll call you.
86
00:11:08.245 --> 00:11:10.965
- Got everything? The bottles?
- Of course!
87
00:11:12.565 --> 00:11:15.365
You've got to tell me
if you're expecting guests.
88
00:11:15.445 --> 00:11:18.450
It's so embarrassing
to throw my friends out!
89
00:11:22.725 --> 00:11:25.725
Did you talk to the carpenter?
About the dance gym?
90
00:11:28.365 --> 00:11:29.445
Hello?
91
00:11:38.205 --> 00:11:40.285
There's a lot of people outside.
92
00:11:45.965 --> 00:11:47.445
What's happening?
93
00:11:49.765 --> 00:11:50.845
Yes...?
94
00:11:55.500 --> 00:11:57.445
It's...
95
00:12:04.605 --> 00:12:06.765
Hi.
96
00:12:06.845 --> 00:12:10.485
We're from the Enforcement Office.
Do you know why we're here?
97
00:12:12.165 --> 00:12:15.850
Yes. But there's no need for this.
98
00:12:15.165 --> 00:12:18.125
I'm getting a loan
and will settle with the creditors.
99
00:12:18.205 --> 00:12:22.205
You have had every opportunity
to do so. Now it's too late.
100
00:12:22.285 --> 00:12:25.925
Either you let us in
or we ask for assistance from the police.
101
00:12:27.685 --> 00:12:29.125
Here you are.
102
00:12:29.845 --> 00:12:32.205
- What's happening?
- Just relax.
103
00:12:32.285 --> 00:12:35.245
- Hi. Do you live here?
- Yes.
104
00:12:35.325 --> 00:12:39.525
This property will be abandoned.
Show me your room so we can pack.
105
00:12:39.605 --> 00:12:41.450
Dad?
106
00:12:41.125 --> 00:12:44.565
Bring all personal belongings.
All sensitive information.
107
00:12:44.645 --> 00:12:48.125
Toilet articles, things you need...
108
00:12:54.125 --> 00:12:56.525
You may enter now.
109
00:12:58.925 --> 00:13:02.725
- How long will we be gone?
- This house will be sold.
110
00:13:02.805 --> 00:13:06.445
- Is it possible to speed it up?
- Pack your things.
111
00:13:06.525 --> 00:13:12.565
Two jackets should be enough.
112
00:13:12.685 --> 00:13:15.365
- But this is my sailing jacket.
- Two jackets.
113
00:13:15.445 --> 00:13:18.725
An official receiver
will decide what can be sold.
114
00:13:18.805 --> 00:13:22.805
- My things will be sold?
- The official receiver will decide.
115
00:13:22.885 --> 00:13:26.725
- Telephone, PC, passport...
- Passport?
116
00:13:27.205 --> 00:13:29.485
Everything containing
personal information.
117
00:13:48.165 --> 00:13:52.685
It's nothing dramatic.
It's just a situation has come up...
118
00:13:52.765 --> 00:13:56.500
Do a final check upstairs. Excuse me!
119
00:13:56.850 --> 00:13:58.445
- Just a moment.
- No. Start packing.
120
00:13:58.525 --> 00:14:01.245
- I'll just finish this conversation.
- No. Now.
121
00:14:01.325 --> 00:14:04.445
All sensitive information.
Toilet articles. Things you need.
122
00:14:04.525 --> 00:14:06.405
Now.
123
00:14:12.285 --> 00:14:15.765
SEALED
124
00:14:29.805 --> 00:14:32.485
Can't we just check in to a hotel?
125
00:15:45.925 --> 00:15:47.285
Dad...
126
00:15:58.285 --> 00:16:00.450
Bloody hell.
127
00:16:01.325 --> 00:16:02.325
God damn it.
128
00:16:04.885 --> 00:16:07.645
There's only one bed.
129
00:16:07.725 --> 00:16:11.645
Well, I can sleep here. But...
130
00:16:11.725 --> 00:16:13.845
Damn, this place...
131
00:16:13.965 --> 00:16:16.525
Hello? This is Bjørn Viksjø.
132
00:16:16.605 --> 00:16:22.605
I've arrived at the apartment you've
given us. There must be some mistake.
133
00:16:26.405 --> 00:16:32.245
We live in Norway.
Not some bloody developing country.
134
00:16:32.645 --> 00:16:36.805
Okay, I see. All right. Thank you.
135
00:16:38.125 --> 00:16:39.765
Dad. What's going on?
136
00:16:42.485 --> 00:16:44.925
Foreclosure?
137
00:16:45.445 --> 00:16:48.765
Amalie, I've got a...
138
00:16:48.845 --> 00:16:53.445
I've got a little liquidity problem,
so I'm short of cash.
139
00:16:53.525 --> 00:16:58.125
- But what happened?
- Well...
140
00:17:00.925 --> 00:17:03.365
They bankrupted me.
141
00:17:03.445 --> 00:17:09.685
Bankrupt? But don't you have
a lot of shares you can sell?
142
00:17:09.765 --> 00:17:12.805
No. I actually
sold them a long time ago.
143
00:17:19.445 --> 00:17:25.165
It was this apartment project at Geilo.
I thought I shoould manage, but...
144
00:17:27.205 --> 00:17:31.245
They will set up
a debt management plan.
145
00:17:31.325 --> 00:17:33.565
- Debt management plan?
- Yes.
146
00:17:33.645 --> 00:17:36.405
The authorities
will take control for a period.
147
00:17:37.285 --> 00:17:40.325
- For how long?
- Five years.
148
00:17:40.405 --> 00:17:44.405
Five years?!
Are we going to live here for five years?
149
00:17:48.565 --> 00:17:52.765
Of course it won't be five years.
I'll take care of this.
150
00:17:52.845 --> 00:17:56.850
I'll just get a new loan,
and then we’ll move back.
151
00:17:56.165 --> 00:17:58.325
This will work out fine. Don't worry.
152
00:18:00.845 --> 00:18:03.685
Where will I have dancing space?
153
00:18:05.850 --> 00:18:09.850
How about here in the living room?
We don't need more furniture.
154
00:18:09.165 --> 00:18:12.725
It's a stone floor. I can't dance here.
155
00:18:15.445 --> 00:18:17.845
I'm sorry, Amalie.
156
00:18:45.645 --> 00:18:47.525
READY?
157
00:18:47.605 --> 00:18:50.450
SORRY... HAVE TO HELP DAD WITH THE GUESTS.
158
00:19:17.605 --> 00:19:20.565
Yes, this is kind of awkward.
159
00:19:20.645 --> 00:19:26.165
That's why I'm calling. I helped you
out of the gutter a few times.
160
00:19:40.605 --> 00:19:44.765
IDA: WHERE WERE YOU?
SHE WENT THROUGH ALL THE SEQUENCES.
161
00:19:48.165 --> 00:19:49.965
Ill.
162
00:19:52.285 --> 00:19:55.805
IDA: CHARLOTTE IS HALFWAY
TO THE NETHERLANDS...
163
00:20:23.165 --> 00:20:26.965
- You're going to school today?
- Yes.
164
00:20:27.450 --> 00:20:31.925
Have you talked to your friends
about... this?
165
00:20:32.500 --> 00:20:34.525
Are you out of your mind?
166
00:21:10.205 --> 00:21:11.885
Good.
167
00:21:13.925 --> 00:21:16.885
Inhale deeply with every breath.
168
00:21:16.965 --> 00:21:19.645
It makes your movements deeper.
169
00:21:23.845 --> 00:21:27.325
Does anyone want to show us
yesterday's sequence?
170
00:21:29.405 --> 00:21:30.685
Sorry. The bus was late.
171
00:21:32.125 --> 00:21:36.565
How kind of you to show up.
I really appreciate it. Thank you.
172
00:21:36.645 --> 00:21:40.325
And just in time
to show us the sequence.
173
00:21:42.645 --> 00:21:43.965
Come on. We're waiting.
174
00:21:59.285 --> 00:22:04.565
- Sorry. I didn't get to warm up properly.
- I think you look pretty warm.
175
00:22:04.645 --> 00:22:06.805
- I'll do it again.
- No.
176
00:22:06.925 --> 00:22:10.925
We don't want to see you rehearse what
you should have practiced at home.
177
00:22:11.500 --> 00:22:12.500
Charlotte, come.
178
00:22:14.525 --> 00:22:15.525
Yes.
179
00:22:22.765 --> 00:22:23.925
That's it.
180
00:22:26.405 --> 00:22:29.405
See how lightly she flows. She's flying.
181
00:22:37.405 --> 00:22:44.125
I've been negotiating this so much
that I can brief you. No problem.
182
00:22:44.205 --> 00:22:50.205
Because those people are a bit...
They're inspired by Russian tactics.
183
00:22:50.285 --> 00:22:53.725
They don't say anything. Just that...
184
00:23:04.525 --> 00:23:06.365
INDIVIDUAL TRAINING
185
00:23:24.125 --> 00:23:26.845
YOUTH CENTER
186
00:23:54.365 --> 00:23:56.565
YOUTH CENTER
187
00:24:14.725 --> 00:24:17.285
Hi.
188
00:24:17.365 --> 00:24:22.205
- Hi. What's up?
- I just wondered...
189
00:24:22.285 --> 00:24:25.925
Is it okay if I practice here?
190
00:24:27.500 --> 00:24:31.765
Well, that's what it's meant for.
Just come in.
191
00:25:54.925 --> 00:25:55.925
Shit!
192
00:25:58.725 --> 00:26:04.325
You know... Whenever I get stuck,
I just do something different.
193
00:26:04.405 --> 00:26:06.645
- Would you like to?
- Yes.
194
00:26:06.725 --> 00:26:10.500
All right. Introduction course to hip hop.
195
00:26:10.850 --> 00:26:11.205
First you'll need shoes.
196
00:26:15.205 --> 00:26:19.285
Okay. The first move is Steve Martin.
197
00:26:19.805 --> 00:26:22.845
Turn, rocker. Three, four...
198
00:26:22.965 --> 00:26:25.965
Five, six. Bart Simpson.
199
00:26:26.450 --> 00:26:32.125
Then you slide. Back.
One, two, three, four.
200
00:26:32.205 --> 00:26:37.365
Then three quick ones.
Running man. Down.
201
00:26:37.445 --> 00:26:40.285
Yes. And continue.
202
00:26:40.365 --> 00:26:43.925
And one, and two...
203
00:26:44.965 --> 00:26:46.365
Hello...
204
00:26:47.645 --> 00:26:49.445
No?
205
00:26:49.525 --> 00:26:53.765
Sorry.
I know there are names and things...
206
00:26:53.845 --> 00:26:57.365
You know what? Let's just dance.
207
00:26:59.405 --> 00:27:01.965
Shuffles!
208
00:27:12.245 --> 00:27:15.325
1, 2, 3...
209
00:27:46.845 --> 00:27:48.765
Nice!
210
00:27:48.845 --> 00:27:52.805
- Where did you learn to dance?
- I attend Valkyrien. Modern.
211
00:27:54.805 --> 00:27:59.685
- And you're ready for something more?
- Maybe.
212
00:28:07.325 --> 00:28:10.605
Yo, guys! What's up?
213
00:28:16.485 --> 00:28:18.805
- Hello.
- Hi.
214
00:28:18.925 --> 00:28:21.565
- Moa.
- Amalie.
215
00:28:21.645 --> 00:28:24.485
- Nice.
- Mikael!
216
00:28:25.450 --> 00:28:28.405
Hi. What's up?
217
00:28:28.525 --> 00:28:32.125
- Hi. I'm Kim.
- Amalie.
218
00:28:32.205 --> 00:28:35.925
- Will you join our training?
- No. I have to go.
219
00:28:37.365 --> 00:28:38.365
Okay.
220
00:28:39.325 --> 00:28:42.450
- Mikael, come here.
- Nice eardrops.
221
00:28:43.885 --> 00:28:46.805
What kind of music do you want?
222
00:28:46.885 --> 00:28:52.485
So, what are you up to tomorrow?
Nothing? No? Awesome.
223
00:28:52.565 --> 00:28:56.205
Because I thought
you could join us for something.
224
00:28:56.285 --> 00:28:58.525
Okay? Like what?
225
00:28:58.605 --> 00:29:03.365
Nyland at eight o'clock.
At The World. Be there.
226
00:29:03.445 --> 00:29:07.850
- What happens there?
- You'll see tomorrow. Be there.
227
00:29:07.765 --> 00:29:09.765
Just come.
228
00:29:10.645 --> 00:29:13.885
Hey, you... Girl.
What was your name again?
229
00:29:13.965 --> 00:29:15.965
Amalie.
230
00:29:16.450 --> 00:29:18.645
You know there's a door there?
231
00:29:18.725 --> 00:29:21.725
- You know, open, exit.
- Yes. I just...
232
00:29:21.805 --> 00:29:26.850
Beginners’ course or what?
Don't take his course. Mikael is shit.
233
00:29:26.165 --> 00:29:29.565
Follow my course. Magic Moa.
234
00:29:29.645 --> 00:29:33.805
- I have to go now.
- Okay. Bye. See you.
235
00:29:33.925 --> 00:29:36.925
Don't take a course with any of them.
236
00:29:38.925 --> 00:29:41.445
Did you hook up or what?
237
00:29:55.845 --> 00:29:57.965
That's all for today.
238
00:30:31.205 --> 00:30:35.805
Hi, you have reached Amalie.
Leave a message. Talk to you later!
239
00:30:35.925 --> 00:30:38.845
Hello?
Where are you?
240
00:30:38.965 --> 00:30:43.965
I've been looking everywhere.
I've called Ida. I'm outside your house.
241
00:30:44.450 --> 00:30:45.165
Call me back.
242
00:31:01.245 --> 00:31:04.325
AKSEL: HELLO...? WEREN'T WE
SUPPOSED TO MEET?
243
00:32:18.125 --> 00:32:20.645
Hey! Cool that you came here!
244
00:32:20.725 --> 00:32:24.565
- What's happening?
- This, Amalie, is a battle.
245
00:32:34.685 --> 00:32:38.325
- That's it?
- "That's it"?
246
00:32:38.405 --> 00:32:42.245
You realize that this is not
choreographed? It's freestyle, Amalie.
247
00:32:42.325 --> 00:32:46.165
- Freestyle?
- Yes! They didn't even know the tune.
248
00:32:46.245 --> 00:32:50.245
They don't know who they'll meet
or when they'll meet them.
249
00:32:50.325 --> 00:32:52.885
You just enter the stage
when you're called.
250
00:32:52.965 --> 00:32:55.645
And then you just live out a moment.
251
00:32:56.205 --> 00:32:58.765
Speaking of a moment... Watch this.
252
00:33:17.885 --> 00:33:20.845
She kills it. It's insane.
253
00:34:07.125 --> 00:34:11.285
Say hello to the rest of the crew. Come.
254
00:34:11.365 --> 00:34:13.450
Moa, remember Amalie?
255
00:34:16.605 --> 00:34:19.805
Who do you think will win?
They're voting now.
256
00:34:19.925 --> 00:34:22.565
The ladies...?
257
00:34:26.485 --> 00:34:29.500
Bergen knows her stuff!
258
00:34:29.850 --> 00:34:31.845
Marlenita and Mariken
go on to the finals!
259
00:34:31.965 --> 00:34:36.645
Are you ready for
All-Star Battle, 1 versus 1?
260
00:35:02.605 --> 00:35:06.500
You know, we're a crew,
and we're friends.
261
00:35:06.850 --> 00:35:12.525
But when we battle, we get all the
shit out, you know. Provoke each other.
262
00:35:13.245 --> 00:35:16.245
Some people may get angry.
263
00:35:16.725 --> 00:35:20.245
Like, last week, someone got shot.
264
00:35:20.325 --> 00:35:24.525
What? Seriously?
265
00:35:25.445 --> 00:35:27.205
Hello?
266
00:35:28.485 --> 00:35:31.685
- Fuck you.
- You're easily fooled!
267
00:35:54.525 --> 00:35:58.325
People!
Groruddalen, make some noise!
268
00:35:58.405 --> 00:36:03.645
Show some love for the dancers,
Moa and Alex from the Illicit crew!
269
00:36:03.725 --> 00:36:07.285
Are you with me, folks?
270
00:36:07.365 --> 00:36:10.125
One, two, three...
271
00:36:11.645 --> 00:36:15.365
- Moa and Alex, from the Illicit crew!
- What does that mean?
272
00:36:15.445 --> 00:36:20.205
That means there's a draw.
Altogether one vote more for Moa.
273
00:36:23.850 --> 00:36:28.125
- Will you battle?
- I'm here to see someone else battle.
274
00:36:28.205 --> 00:36:29.325
Who?
275
00:36:34.685 --> 00:36:35.805
No...
276
00:36:35.925 --> 00:36:40.125
- I promise, you'll do great!
- I can't!
277
00:36:40.205 --> 00:36:45.965
You'll be so good!
This is the coolest thing in the world!
278
00:36:46.450 --> 00:36:52.685
Don't stress. Just be yourself.
Be honest about it, right?
279
00:36:54.605 --> 00:36:56.405
Take this off. It will get hot.
280
00:37:15.405 --> 00:37:18.850
- He's damn good.
- He's just a kid.
281
00:37:26.725 --> 00:37:28.965
Ten seconds, Jojo.
282
00:37:40.365 --> 00:37:41.965
Jojo, folks!
283
00:37:45.725 --> 00:37:48.450
Come on, Amalie.
284
00:38:09.525 --> 00:38:11.285
Okay, okay.
285
00:38:11.365 --> 00:38:14.605
- I can't do this.
- You're doing great.
286
00:39:12.365 --> 00:39:15.765
That's bite! What are you doing?
287
00:39:15.845 --> 00:39:19.605
- Bite! Bite!
- That's my move!
288
00:39:20.365 --> 00:39:22.725
Bite, Amalie!
289
00:39:25.285 --> 00:39:29.485
It's all right. Don't mind them.
290
00:39:30.525 --> 00:39:32.605
Amalie?
291
00:39:32.685 --> 00:39:34.450
Amalie!
292
00:39:34.645 --> 00:39:37.645
Amalie! Stop!
293
00:39:37.725 --> 00:39:41.925
- Why did you do that?
- I thought you'd like it.
294
00:39:42.500 --> 00:39:45.500
How could you think
someone would enjoy this?
295
00:39:45.850 --> 00:39:48.565
- I made a total fool of myself!
- I know, but...
296
00:39:48.645 --> 00:39:51.685
It's supposed to be fun, okay?
297
00:39:54.405 --> 00:39:57.500
Not for me.
298
00:39:58.365 --> 00:39:59.565
Fuck.
299
00:40:28.565 --> 00:40:30.525
AKSEL
CALL ME
300
00:40:49.725 --> 00:40:52.885
- Hi.
- Okay, so you didn't smash your phone?
301
00:40:52.965 --> 00:40:56.765
- I won't be like that again. Okay?
- I waited so long.
302
00:40:56.845 --> 00:41:00.485
I sent thousands of messages.
It's really bad behavior.
303
00:41:00.565 --> 00:41:02.805
Aksel, I...
304
00:41:04.405 --> 00:41:08.405
Sorry that I've been shit.
305
00:41:08.485 --> 00:41:10.485
Sorry.
306
00:41:14.925 --> 00:41:18.485
There'll be nice weather tomorrow.
I'm looking forward to it.
307
00:41:30.765 --> 00:41:32.445
Hello.
308
00:41:40.365 --> 00:41:43.445
I guess I overslept.
309
00:41:45.205 --> 00:41:47.325
- Going out?
- I'll go sailing.
310
00:41:53.165 --> 00:41:56.125
Will you do
some decent shopping soon?
311
00:41:56.205 --> 00:41:58.605
Sure.
312
00:41:58.685 --> 00:42:02.685
- Bring your sailing jacket. It's cold.
- I don't have a sailing jacket!
313
00:42:02.765 --> 00:42:04.205
They took everything!
314
00:42:06.685 --> 00:42:10.205
Dad, stop lying to everyone!
315
00:42:11.725 --> 00:42:13.725
You're creating your own world.
316
00:42:17.450 --> 00:42:21.285
Listen, the audition...
I'm really nervous.
317
00:42:22.965 --> 00:42:28.925
Like, doomsday
over the whole audition day.
318
00:42:29.500 --> 00:42:33.500
Just hold a steady course
and watch out for the boat over there.
319
00:42:35.245 --> 00:42:37.445
Amalie, you must be freezing your ass off.
320
00:42:37.525 --> 00:42:39.450
No, I'm good.
321
00:42:39.125 --> 00:42:42.325
- No jacket?
- You need a jacket.
322
00:42:42.405 --> 00:42:47.725
- I forgot it at home.
- Mom's got one. Let's go find it.
323
00:43:05.565 --> 00:43:08.365
MIKAEL SENT YOU A FRIEND REQUEST
324
00:43:17.165 --> 00:43:21.645
MIKAEL: THAT WAS TOTALLY
WRONG OF ME. I'M SORRY.
325
00:43:25.285 --> 00:43:27.845
MIKAEL: THIS TUNE SAYS IT BETTER
THAN I CAN.
326
00:43:27.925 --> 00:43:29.725
YOMI: UNNSKYLD (SORRY)
327
00:43:38.850 --> 00:43:40.205
Hi.
Ready?
328
00:43:43.165 --> 00:43:45.165
Everyone's got a chance.
329
00:43:45.245 --> 00:43:47.965
- Hey...
- What?
330
00:44:01.965 --> 00:44:04.285
I have to go back to the others.
331
00:44:09.765 --> 00:44:12.245
MIKAEL: DID YOU LIKE THE TUNE?
332
00:44:15.205 --> 00:44:17.365
CONFIRM FRIEND REQUEST
333
00:44:17.445 --> 00:44:21.565
- Who are you talking to?
- Just Dad.
334
00:44:46.765 --> 00:44:49.205
Hey. I'd like to show you something.
335
00:44:49.765 --> 00:44:52.445
- Coming?
- Okay.
336
00:45:16.485 --> 00:45:17.725
Isn't it nice?
337
00:45:23.285 --> 00:45:26.525
You're so sexy when you're dancing.
338
00:45:51.565 --> 00:45:53.565
No, Aksel...
339
00:45:53.645 --> 00:45:55.765
Not now.
340
00:45:55.845 --> 00:45:58.485
What's wrong?
341
00:45:58.565 --> 00:46:02.925
Don't you think
the others are waiting for us?
342
00:46:03.500 --> 00:46:06.125
Why don't you just
tell me what's wrong?
343
00:46:06.205 --> 00:46:08.205
Nothing.
344
00:46:09.245 --> 00:46:11.325
I'm just saying we should go back.
345
00:46:31.445 --> 00:46:37.805
I should have listened to you
and not to myself
346
00:46:37.925 --> 00:46:44.285
But if it's any comfort,
nothing is decided
347
00:46:44.365 --> 00:46:50.725
I know you feel I let you down when
all I tried to do was show the way
348
00:46:50.805 --> 00:46:54.285
But I think I read the signs all wrong
349
00:46:55.925 --> 00:47:00.325
So let me tell you that I'm sorry
350
00:47:00.405 --> 00:47:03.450
Can you hear me?
351
00:47:03.125 --> 00:47:06.485
Yes, it was only my fault
352
00:47:06.565 --> 00:47:09.885
Can you hear me?
353
00:47:13.525 --> 00:47:16.525
Can you hear me?
354
00:47:20.500 --> 00:47:22.605
Can you hear me?
355
00:47:31.205 --> 00:47:34.165
- You came!
- Yes.
356
00:47:36.850 --> 00:47:40.500
Seriously... I'm sorry.
357
00:47:40.485 --> 00:47:44.765
I mean it. It was...
I was totally out of line.
358
00:47:44.845 --> 00:47:48.485
I should have thought twice about it.
359
00:47:48.565 --> 00:47:50.805
I hope it will be okay?
360
00:47:54.725 --> 00:47:57.725
- Josef.
- Amalie.
361
00:47:57.805 --> 00:48:00.805
- You thought life was wonderful?
- I knew it!
362
00:48:00.925 --> 00:48:03.325
It's not always wonderful.
363
00:48:03.405 --> 00:48:07.500
Okay. Sorry about that as well.
364
00:48:07.850 --> 00:48:09.500
I'm sorry about everything.
365
00:48:12.285 --> 00:48:13.565
Cool?
366
00:48:14.405 --> 00:48:15.405
It's all right.
367
00:48:23.205 --> 00:48:28.450
Want to train with us?
It's so much fun! You have to join us.
368
00:48:28.125 --> 00:48:30.685
Honestly... You're wrong.
369
00:48:30.765 --> 00:48:34.850
Dance is supposed to be fun. Come on.
370
00:48:34.165 --> 00:48:35.885
Then just watch.
371
00:48:37.445 --> 00:48:38.445
Okay.
372
00:49:50.685 --> 00:49:52.925
Cool.
373
00:51:30.565 --> 00:51:33.565
Impressive. I'm really impressed.
374
00:51:33.645 --> 00:51:37.850
That was so good! Shit...
375
00:51:37.165 --> 00:51:41.885
- Nice earrings.
- Would you like to have them?
376
00:51:41.965 --> 00:51:45.850
- Seriously?
- Sure. I've got a lot.
377
00:51:45.165 --> 00:51:48.725
- Shit, you're cool.
- Playing it nice.
378
00:51:48.805 --> 00:51:51.850
- See you.
- Yup.
379
00:51:52.485 --> 00:51:55.850
Seriously...
380
00:51:55.165 --> 00:51:58.205
You're awesome. That was intense.
381
00:51:59.245 --> 00:52:00.565
You are awesome.
382
00:52:02.965 --> 00:52:03.965
Thanks.
383
00:52:08.500 --> 00:52:10.405
If you think that...
384
00:52:10.485 --> 00:52:13.685
We give and take equally much...
385
00:52:15.445 --> 00:52:17.365
Sorry, I'm just fucking with you.
386
00:53:31.845 --> 00:53:34.125
That's it.
387
00:53:35.365 --> 00:53:37.365
Yes.
388
00:53:47.485 --> 00:53:50.285
Complete movements, Charlotte.
389
00:53:55.765 --> 00:53:59.725
No, no... Stop!
390
00:53:59.805 --> 00:54:03.845
I simply can't stand looking at this.
No, no, no.
391
00:54:04.565 --> 00:54:09.125
I find it embarrassing
that you dance like mechanical dolls.
392
00:54:10.285 --> 00:54:11.125
Well...
393
00:54:11.205 --> 00:54:16.500
Only one of you
is close to communicating something.
394
00:54:16.850 --> 00:54:17.645
Come on. Show them.
395
00:54:19.925 --> 00:54:23.445
No, not you. Amalie, come.
396
00:54:24.525 --> 00:54:26.125
Come, Amalie.
397
00:54:28.165 --> 00:54:29.165
So.
398
00:54:32.165 --> 00:54:33.500
And...
399
00:54:33.850 --> 00:54:35.850
Good.
400
00:54:35.165 --> 00:54:37.125
She is telling us something.
401
00:54:41.165 --> 00:54:44.365
Easy now. Accentuate the movement.
402
00:54:47.525 --> 00:54:52.285
Thank you. Excellent, Amalie.
403
00:54:52.365 --> 00:54:54.605
That's how it's done.
404
00:54:57.805 --> 00:55:03.500
Are those slightly bohemian
or is it just me?
405
00:55:03.850 --> 00:55:07.325
I just thought... I feel
they amplify the movements in modern.
406
00:55:07.405 --> 00:55:11.850
There are so many new things
about you these days.
407
00:55:11.805 --> 00:55:16.365
- You have a private teacher. Right?
- No.
408
00:55:16.445 --> 00:55:23.500
Or is there something else? You never
hang out with us anymore, and...
409
00:55:23.925 --> 00:55:28.165
- What is this?
- You don't want to party with us either.
410
00:55:28.245 --> 00:55:31.245
- No, Charlotte.
- Yes, I do.
411
00:55:31.325 --> 00:55:34.325
But if there won't be a party, tell us.
412
00:55:34.405 --> 00:55:37.285
Aren't we going to have a party?
413
00:55:37.365 --> 00:55:40.525
We'll have a party.
And I don't have a private teacher.
414
00:55:40.605 --> 00:55:44.850
Fine. Whatever you say.
415
00:55:44.165 --> 00:55:47.925
- Why do you go on like that, Charlotte?
- Well, I have to ask.
416
00:55:48.500 --> 00:55:53.565
- You can talk to me about things.
- It's nothing! Just forget it!
417
00:56:09.450 --> 00:56:12.450
- I'd like to show you something.
- Okay.
418
00:56:12.125 --> 00:56:15.485
- It's close by.
- Okay.
419
00:56:38.325 --> 00:56:40.500
It's so nice here.
420
00:56:41.685 --> 00:56:43.485
In Groruddalen?
421
00:56:46.925 --> 00:56:48.765
In Groruddalen.
422
00:57:26.725 --> 00:57:30.405
I sucked so much today.
How long until the audition?
423
00:57:30.525 --> 00:57:34.450
- Two weeks.
- Oh, my God. I have to practice.
424
00:57:34.165 --> 00:57:37.605
- Could we train at your place today?
- Of course.
425
00:57:37.685 --> 00:57:39.445
Thanks.
426
00:57:46.405 --> 00:57:50.125
Hi! We're off for a ride today.
427
00:57:50.205 --> 00:57:53.605
Aksel. What are you doing here?
I can’t today.
428
00:57:53.685 --> 00:57:56.685
- Why not?
- I have to practice.
429
00:57:56.765 --> 00:58:00.205
Then I'll just give you a ride.
430
00:58:00.285 --> 00:58:03.445
It's not like
we have to be together all the time!
431
00:58:03.525 --> 00:58:06.685
- But we're never together.
- What the hell?
432
00:58:06.765 --> 00:58:11.500
You seem to think
I have a duty to report to you!
433
00:58:11.365 --> 00:58:15.445
I'll take the underground.
It's faster anyway.
434
00:58:35.405 --> 00:58:40.565
AKSEL... WE HAVE TO TALK.
435
00:59:47.500 --> 00:59:49.365
No! What's that?
436
00:59:49.445 --> 00:59:51.965
Once more. Back again.
437
00:59:52.805 --> 00:59:55.925
Ready...
438
00:59:56.845 --> 00:59:59.450
And go.
439
01:00:00.245 --> 01:00:03.725
That's it. Yes.
440
01:00:03.805 --> 01:00:07.165
Good, Amalie. Great.
441
01:00:07.245 --> 01:00:10.165
Yes. There you go.
442
01:00:10.645 --> 01:00:12.245
And...
443
01:00:12.325 --> 01:00:17.325
- No, that's enough. Go to the back.
- I know it, I was just unfocused.
444
01:00:17.445 --> 01:00:20.725
You act like a baby now.
Didn't you hear me?
445
01:00:20.805 --> 01:00:22.925
Charlotte, go to the back.
446
01:00:25.765 --> 01:00:27.485
- Please...
- Now!
447
01:00:31.165 --> 01:00:33.765
Now! Go.
448
01:00:37.885 --> 01:00:38.885
Oh, dear.
449
01:00:40.500 --> 01:00:42.405
Drama queen.
450
01:00:47.125 --> 01:00:50.405
- Charlotte, are you okay?
- I'm great.
451
01:00:52.450 --> 01:00:55.685
And you're doing fabulously.
452
01:00:57.450 --> 01:01:01.445
- Who is Mikael?
- Did you take her phone?
453
01:01:01.525 --> 01:01:03.850
Have you lost it completely?
454
01:01:03.165 --> 01:01:06.365
Who is Mikael, Amalie?
Is he your coach?
455
01:01:08.645 --> 01:01:10.845
No.
456
01:01:10.965 --> 01:01:15.165
But what matters is you can't cope
with anyone being better than you.
457
01:01:15.245 --> 01:01:18.525
I shared. I let you train at my place.
458
01:01:18.605 --> 01:01:22.605
You don't share shit!
All you share is bad vibes!
459
01:01:22.685 --> 01:01:27.450
I can't believe you took her phone.
You can't do that!
460
01:01:27.125 --> 01:01:29.125
No, that's not okay.
461
01:01:29.205 --> 01:01:33.445
See? Bad vibes.
462
01:01:34.285 --> 01:01:36.285
Shit...
463
01:01:42.285 --> 01:01:46.485
- Drama queen.
- The first time Birgitta's been right.
464
01:01:56.525 --> 01:01:59.125
There's a battle at the end of the month.
465
01:02:00.645 --> 01:02:03.205
This time, I thought I would ask you.
466
01:02:05.845 --> 01:02:07.725
Would you like to dance with me?
467
01:02:11.645 --> 01:02:12.925
Yes, I would.
468
01:02:13.805 --> 01:02:14.965
Awesome.
469
01:02:16.450 --> 01:02:20.325
- Break?
- There's a first time for everything.
470
01:02:20.405 --> 01:02:21.605
You'll be amazing.
471
01:02:22.845 --> 01:02:27.965
We just have to fill it in, like this.
Then you have to press it.
472
01:02:36.245 --> 01:02:43.245
Shit. The first time I saw you...
It was just like...
473
01:02:46.365 --> 01:02:48.645
Oh, my God!
474
01:02:50.850 --> 01:02:53.850
And now...
475
01:03:02.450 --> 01:03:03.965
Oh, fuck.
476
01:03:08.805 --> 01:03:09.845
CALL REJECTED
477
01:03:20.605 --> 01:03:23.245
WHAT'S HAPPENING?
I'M AT YOUR DOOR...
478
01:03:27.725 --> 01:03:30.805
- I have to go.
- You have to go?
479
01:03:34.685 --> 01:03:40.685
- I forgot an appointment with Dad.
- Oh, no, don't go...
480
01:03:40.765 --> 01:03:44.205
- Mikael...
- Stay. Seriously.
481
01:03:44.285 --> 01:03:48.165
Hi, Aksel. I can explain.
482
01:03:48.245 --> 01:03:51.485
No, it's just temporary.
483
01:03:51.565 --> 01:03:54.845
In a hotel? Which one?
484
01:03:57.365 --> 01:04:02.205
Aksel, I don't want to talk about it.
Can't we just forget it?
485
01:04:02.285 --> 01:04:04.525
Right. What have you told the others?
486
01:04:06.965 --> 01:04:09.565
I haven't told them.
487
01:04:16.325 --> 01:04:19.485
And what are you planning to do
about the summer party?
488
01:04:25.365 --> 01:04:27.565
Can't we have it at your place?
489
01:04:36.325 --> 01:04:37.325
Yes...
490
01:04:39.325 --> 01:04:44.765
- Of course we can.
- I promise to fix everything.
491
01:04:53.765 --> 01:04:57.645
But, damn it, you have to start
being honest with me, Amalie.
492
01:04:59.405 --> 01:05:01.365
From now on, I demand...
493
01:05:03.445 --> 01:05:07.125
that you show me you feel the same way.
494
01:05:15.845 --> 01:05:17.450
Come here.
495
01:05:26.325 --> 01:05:31.165
MIKAEL: WANT TO DANCE
WITH ME TODAY?
496
01:05:37.285 --> 01:05:40.485
Thanks for paying.
I'll transfer it to you right away.
497
01:05:40.565 --> 01:05:43.965
No stress.
My God, I'm so sick of Birgitta's style.
498
01:05:44.450 --> 01:05:47.765
The way she treats Vanessa...
I would feel really hurt.
499
01:05:47.845 --> 01:05:52.725
I would die if someone
made those comments about me.
500
01:05:56.645 --> 01:05:58.645
Let's go in here!
501
01:05:58.725 --> 01:06:00.645
- Here?
- Yes.
502
01:06:00.725 --> 01:06:04.450
- Nille?
- They've got lots of decoration stuff.
503
01:06:04.125 --> 01:06:06.125
Okay.
504
01:06:06.205 --> 01:06:11.365
- Like these lights.
- Light strands? That's out, right?
505
01:06:11.445 --> 01:06:17.125
Isn't that so 2008 or something? It might
have been good for last year's party.
506
01:06:17.205 --> 01:06:19.845
I don't think that would fit in.
507
01:06:19.925 --> 01:06:22.965
But how about some tealights?
508
01:06:23.885 --> 01:06:27.605
Amalie? These?
Or maybe colored ones?
509
01:06:27.685 --> 01:06:29.685
- Nille lights?
- They're best in test.
510
01:06:29.765 --> 01:06:33.805
They burn an incredibly long time.
One light burns for 6 hours.
511
01:06:33.925 --> 01:06:39.725
But they come in colors as well. Or do
we stick to white? That’s classier.
512
01:06:39.805 --> 01:06:42.245
We'll be both indoors and outdoors.
513
01:06:42.405 --> 01:06:45.525
How about colors outdoors
and white indoors?
514
01:06:45.605 --> 01:06:49.500
- Hi! What's up?
- Hi.
515
01:06:49.850 --> 01:06:52.525
- Sorry, I'm just fucking with you.
- Hello.
516
01:06:52.605 --> 01:06:56.805
- Everything okay?
- We're kind of in a hurry.
517
01:06:56.925 --> 01:07:00.450
- We're on our way out.
- Have to buy this first.
518
01:07:00.125 --> 01:07:03.365
No, let's do it some other day.
Come on, Ida.
519
01:07:03.445 --> 01:07:07.450
- But I'll see you afterwards, right?
- Eh... Yes.
520
01:07:07.125 --> 01:07:11.285
- We'll text each other?
- Yes, I'll send you a message.
521
01:07:11.365 --> 01:07:13.765
- Come.
- Let's do it now.
522
01:07:13.845 --> 01:07:16.925
No, we have to go.
523
01:07:17.500 --> 01:07:20.325
Who were they? Do you know them?
524
01:07:20.405 --> 01:07:25.450
- They clean our house.
- You let them clean your house?
525
01:07:26.805 --> 01:07:29.645
What was her problem?
526
01:07:29.725 --> 01:07:34.725
- She ignored you. Just left.
- You know nothing.
527
01:07:34.805 --> 01:07:36.685
- Want candles?
- Candles?
528
01:07:51.765 --> 01:07:57.565
AMALIE: CAN'T THIS WEEK.
MY PERIOD.
529
01:07:58.285 --> 01:08:02.765
Come on. Lightly.
Has anyone seen Charlotte?
530
01:08:02.845 --> 01:08:06.805
- Amalie, have you seen Charlotte?
- No.
531
01:08:06.925 --> 01:08:09.205
Okay. One more time.
532
01:08:09.285 --> 01:08:11.445
Looking good today.
533
01:08:11.525 --> 01:08:15.765
Aksel. Come here.
A question about the party.
534
01:08:15.845 --> 01:08:18.925
Will the sea side or the garden side
be the main area?
535
01:08:19.500 --> 01:08:20.850
DANCE WITH ME
536
01:08:20.165 --> 01:08:21.765
Probably the garden side.
537
01:08:24.325 --> 01:08:26.725
Amalie?
538
01:08:27.850 --> 01:08:30.850
I think you should
apologize to Charlotte.
539
01:08:30.645 --> 01:08:34.850
You could have told her
that you have a coach on the side.
540
01:08:34.165 --> 01:08:38.165
I don't! He's a cleaner. You met him.
541
01:08:38.245 --> 01:08:40.885
Yes, but like... You see that it's wrong.
542
01:08:40.965 --> 01:08:44.485
- She's been a bitch for a long time.
- There's a reason why she's not here.
543
01:08:44.565 --> 01:08:48.485
- She was hurt by what you said.
- Can't anyone accept that I'm good?
544
01:08:53.525 --> 01:08:54.525
Hi.
545
01:08:57.365 --> 01:08:58.925
WHEN?
546
01:09:19.165 --> 01:09:23.965
Maybe some document
to make it look a bit better?
547
01:09:32.450 --> 01:09:33.285
Hi.
548
01:09:34.965 --> 01:09:36.405
Going to a party?
549
01:09:41.125 --> 01:09:43.125
What's up?
550
01:09:44.525 --> 01:09:47.525
Sorry I didn't answer your last message.
551
01:09:47.605 --> 01:09:49.365
My last messages.
552
01:09:52.500 --> 01:09:58.605
It's all right. Everyone has a lot to do.
I've also been busy. Probably you, too.
553
01:10:00.845 --> 01:10:03.500
I have to go.
554
01:10:05.765 --> 01:10:10.405
- You have to go?
- Yes, I'm in a hurry.
555
01:10:10.525 --> 01:10:13.565
- You know, it was only a game.
- What?
556
01:10:13.645 --> 01:10:15.645
You and me. This.
557
01:10:16.725 --> 01:10:20.725
Seriously?
It would never have worked out.
558
01:10:23.445 --> 01:10:26.485
No. I guess not.
559
01:10:38.485 --> 01:10:40.485
Fuck...
560
01:10:48.925 --> 01:10:51.245
Hi!
561
01:11:01.525 --> 01:11:04.500
Come, Amalie. Boasting.
562
01:11:34.450 --> 01:11:38.885
Is that what this is about? That I have
another name for the same color?
563
01:11:38.965 --> 01:11:43.850
- Aksel, I need to talk to you.
- I'll just wrap this up.
564
01:11:43.165 --> 01:11:47.885
You can see it one way,
and I see it another way.
565
01:11:47.965 --> 01:11:50.165
- I need to talk to you.
- Okay...
566
01:11:50.245 --> 01:11:53.205
Where's Amalie? I want to talk to her.
567
01:11:53.285 --> 01:11:55.685
I'll just take care of this.
568
01:11:58.245 --> 01:12:03.485
- Where is Amalie?
- Charlotte, take it easy. Calm down.
569
01:12:03.565 --> 01:12:09.500
I let you train in my house.
I've always been there for you.
570
01:12:09.850 --> 01:12:11.845
And then you steal
the Netherlands away from me!
571
01:12:13.485 --> 01:12:17.645
You've got fucking everything. And
then you take this away from me, too!
572
01:12:19.965 --> 01:12:21.685
I'm sorry.
573
01:12:21.765 --> 01:12:25.685
"Sorry"? Yes, because...
574
01:12:25.765 --> 01:12:30.565
That will of course
save my presentation. "Sorry"...
575
01:12:31.725 --> 01:12:34.565
- Sorry?! Damn whore!
- Hey!
576
01:12:34.645 --> 01:12:38.850
- Get out!
- Don't touch me. I can leave on my own!
577
01:12:38.165 --> 01:12:41.205
Then leave on your own!
578
01:12:41.285 --> 01:12:43.885
Hey... I'm sorry.
579
01:12:45.500 --> 01:12:47.365
Someone should help her.
580
01:12:47.445 --> 01:12:49.805
Amalie?
581
01:12:50.605 --> 01:12:52.765
Who's he?
582
01:12:52.845 --> 01:12:56.850
Mikael? How did you know I was here?
583
01:12:56.165 --> 01:13:00.885
What do you think?
You're tagged everywhere.
584
01:13:01.525 --> 01:13:04.445
Amalie? Who is this?
585
01:13:04.525 --> 01:13:05.885
That's her cleaner.
586
01:13:11.405 --> 01:13:13.525
He doesn't know about me, does he?
587
01:13:15.485 --> 01:13:16.525
Amalie?
588
01:13:16.605 --> 01:13:19.405
That you've got a guy from Ellingsrud
on the side?
589
01:13:22.965 --> 01:13:26.205
- I'm a joke, right?
- What the hell is this?
590
01:13:26.285 --> 01:13:31.645
We've been together, okay?
She and I. We hooked up.
591
01:13:36.405 --> 01:13:41.485
All the dancing... You just used me.
592
01:13:46.485 --> 01:13:48.765
Shit...
593
01:13:50.725 --> 01:13:53.605
I'm just a dancer.
With none of this fancy stuff.
594
01:13:53.685 --> 01:13:55.685
But at least I know who I am.
595
01:13:57.845 --> 01:14:00.850
- Mikael...
- No. Stay away from me.
596
01:14:00.165 --> 01:14:04.365
Bro, stay far away from her
because she'll break your heart.
597
01:14:18.850 --> 01:14:20.365
Aksel. Please...
598
01:14:21.405 --> 01:14:26.405
- No. Go get your things.
- Listen to me. Please.
599
01:14:26.525 --> 01:14:28.245
Go get your things!
600
01:14:54.645 --> 01:14:56.805
Put on some music.
601
01:14:56.925 --> 01:15:00.450
Music, dammit!
602
01:15:47.365 --> 01:15:53.365
Welcome to Mikael's phone. I'm busy
now. Leave a message after the beep.
603
01:15:53.445 --> 01:15:55.725
Mikael.
604
01:15:55.805 --> 01:16:02.450
I'm sorry. I've been so incredibly fucked.
605
01:16:02.125 --> 01:16:05.925
Please pick up the phone.
606
01:16:06.500 --> 01:16:08.445
WHAT IS YOUR SITUATION?
LOOKING FOR WORK OR BEING LAID OFF?
607
01:16:08.845 --> 01:16:09.965
ARE YOU LOOKING FOR WORK?
608
01:16:22.450 --> 01:16:25.565
CATEGORY
ALL STYLES 1 VS 1
609
01:17:12.205 --> 01:17:13.845
That's all for today.
610
01:17:15.285 --> 01:17:17.365
It's the worst thing I've ever seen.
611
01:17:20.245 --> 01:17:22.765
Amalie, could you stay for a minute?
612
01:17:27.205 --> 01:17:30.285
- What's happening?
- Nothing.
613
01:17:30.365 --> 01:17:35.205
Okay. Show me the last part
of the choreography for the audition.
614
01:17:51.365 --> 01:17:52.965
What the hell is going on?
615
01:17:53.925 --> 01:17:58.125
I've seen you develop from a mediocre
dancer to a very special one.
616
01:18:00.500 --> 01:18:03.525
Hello! Where did you go?
617
01:18:04.405 --> 01:18:08.325
Are you serious? Haven't you picked up
anything that happened lately?
618
01:18:08.405 --> 01:18:13.725
- Then use it, dammit.
- Use it? Everybody hates me!
619
01:18:13.805 --> 01:18:16.885
Good. Then you've got
something to communicate.
620
01:18:19.725 --> 01:18:22.725
Use it, for fuck's sake.
See you at the audition.
621
01:19:12.725 --> 01:19:15.405
Thank you, Ida.
622
01:19:18.925 --> 01:19:22.885
Vanessa. Come up here.
623
01:19:26.565 --> 01:19:28.965
Are you ready?
624
01:19:40.525 --> 01:19:43.125
Thank you.
625
01:19:48.245 --> 01:19:52.765
It's Charlotte's turn. Come.
626
01:20:34.805 --> 01:20:38.725
- Yeah, I have seen enough.
- Thank you.
627
01:20:38.805 --> 01:20:41.850
Thank you, Charlotte.
628
01:20:44.805 --> 01:20:46.685
Amalie?
629
01:21:37.285 --> 01:21:38.525
Hello...?
630
01:21:41.725 --> 01:21:44.605
Don't you feel well, Amalie?
631
01:21:46.925 --> 01:21:48.565
Would you like some water?
632
01:21:50.285 --> 01:21:54.405
Okay. Let's do it from the top.
633
01:21:54.485 --> 01:21:55.485
No.
634
01:21:57.850 --> 01:21:59.925
- No?
- No.
635
01:22:00.500 --> 01:22:03.965
What do you mean?
636
01:22:04.450 --> 01:22:06.685
This is not me.
637
01:22:07.565 --> 01:22:13.445
All this hasn't got shit to do with me.
638
01:22:13.565 --> 01:22:17.925
I don't belong here.
That place isn't mine.
639
01:22:18.500 --> 01:22:21.605
I'm meant for something else.
640
01:23:05.500 --> 01:23:07.850
Hi, Ida.
641
01:25:42.850 --> 01:25:43.325
Mikael!
642
01:25:54.325 --> 01:25:56.965
No! Seriously?
643
01:25:58.245 --> 01:26:01.500
Won't happen!
I'm not dancing against her.
644
01:26:01.850 --> 01:26:04.205
- Honestly, folks.
- Just do it.
645
01:26:07.725 --> 01:26:10.165
- Just get it over with.
- Use it!
646
01:26:13.450 --> 01:26:16.525
- Did you listen to your voicemail?
- No.
647
01:26:16.605 --> 01:26:22.165
- Won't you please listen to me?
- I'll crush you, okay?
648
01:26:22.245 --> 01:26:25.805
I listened to you when you
made a fool of me in front of everyone.
649
01:26:25.885 --> 01:26:27.805
That's different.
650
01:27:25.245 --> 01:27:27.125
Amalie!
651
01:27:28.850 --> 01:27:29.645
You love him!
652
01:27:35.365 --> 01:27:38.445
- Eh?
- You have to show him!
653
01:27:38.525 --> 01:27:41.405
From your heart. Come on!
654
01:27:44.765 --> 01:27:48.205
Okay!
655
01:31:08.165 --> 01:31:11.925
- One round and you're done.
- Finish what you started, man!
656
01:31:24.405 --> 01:31:29.965
It was no game. I know it's hard
for you to believe me, but it's true.
657
01:31:30.645 --> 01:31:32.805
I just want you to know that...
658
01:31:32.925 --> 01:31:36.725
if you give me another chance,
I promise I won't fuck up.
659
01:37:26.605 --> 01:37:28.605
Subtitle translation by
Bjørn Giertsen
48603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.