All language subtitles for Bad.times.at ell royale.2018.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,907 --> 00:00:39,822 [TIRES SCREECHING] 2 00:00:44,696 --> 00:00:46,611 [CAR ENGINE STOPS] 3 00:00:46,698 --> 00:00:48,004 [CAR DOOR OPENS] 4 00:00:51,964 --> 00:00:53,314 [CAR DOOR CLOSES] 5 00:00:58,580 --> 00:00:59,798 [LOCK CLICKS] 6 00:01:01,148 --> 00:01:03,106 [PANTING] 7 00:01:09,330 --> 00:01:10,374 [EXHALES] 8 00:01:28,653 --> 00:01:30,438 [FOOTSTEPS APPROACHING] 9 00:01:50,632 --> 00:01:51,937 [SNIFFS] 10 00:02:13,045 --> 00:02:14,308 [CLICKS] 11 00:02:14,395 --> 00:02:15,744 [STATIC] 12 00:02:18,355 --> 00:02:19,835 [TUNING] 13 00:02:23,447 --> 00:02:25,406 [POP MUSIC PLAYING] 14 00:02:38,462 --> 00:02:39,420 [METALLIC CLANK] 15 00:02:55,653 --> 00:02:57,568 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 16 00:03:19,373 --> 00:03:21,113 [THUNDER RUMBLING] 17 00:03:27,946 --> 00:03:29,948 [MUSIC CONTINUES] 18 00:03:50,012 --> 00:03:51,622 [KNOCK ON DOOR] 19 00:04:11,207 --> 00:04:12,252 [GUNSHOT] 20 00:05:41,645 --> 00:05:43,430 Are you lost, Father? 21 00:05:47,869 --> 00:05:50,001 [CHUCKLES] Sorry? 22 00:05:50,088 --> 00:05:51,655 Are you lost? 23 00:05:51,742 --> 00:05:53,178 No. 24 00:05:53,265 --> 00:05:55,355 I suppose not. 25 00:05:56,921 --> 00:06:00,316 According to this, I am in Nevada. 26 00:06:01,839 --> 00:06:03,798 [BOTH CHUCKLE] 27 00:06:03,885 --> 00:06:06,235 I've never been to Nevada before. 28 00:06:06,322 --> 00:06:07,889 What's it like? 29 00:06:07,976 --> 00:06:10,108 Oh... It's not bad. 30 00:06:11,240 --> 00:06:13,111 Looks like it might rain. 31 00:06:14,852 --> 00:06:16,767 What's California like these days? 32 00:06:16,854 --> 00:06:17,855 Well... 33 00:06:21,642 --> 00:06:23,470 still sunny. [BOTH CHUCKLE] 34 00:06:23,557 --> 00:06:25,210 Can I give you a hand there? 35 00:06:25,297 --> 00:06:26,864 That's very kind of you. 36 00:06:26,951 --> 00:06:28,083 Thank you. 37 00:06:32,130 --> 00:06:33,393 [DOORBELL JINGLES] 38 00:06:55,153 --> 00:06:56,503 Oh! [BOTH LAUGH] 39 00:07:00,594 --> 00:07:01,899 Please. 40 00:07:04,728 --> 00:07:06,121 [BOTH CHUCKLE] 41 00:07:10,168 --> 00:07:12,170 How are you enjoying Nevada so far? 42 00:07:13,476 --> 00:07:15,347 So far, so good. 43 00:07:15,435 --> 00:07:17,480 MAN: Those are my accouterments. 44 00:07:17,567 --> 00:07:19,613 [SNIFFING] 45 00:07:19,700 --> 00:07:21,397 Over there by the front desk. 46 00:07:21,484 --> 00:07:24,008 That's my trunk. That's my fortnighter. 47 00:07:24,095 --> 00:07:25,314 That's my hat case. 48 00:07:25,401 --> 00:07:27,272 And I would ask you folk... 49 00:07:27,359 --> 00:07:28,839 to please respect my claim 50 00:07:28,926 --> 00:07:32,364 when it comes time to divvyin' up the rooms. 51 00:07:32,452 --> 00:07:35,063 But when that'll be is anybody's guess. 52 00:07:35,150 --> 00:07:38,327 Been ringin' that dang bell so much my hand is tired. 53 00:07:38,414 --> 00:07:39,937 My ears are sore. 54 00:07:40,024 --> 00:07:41,722 And my constitution needs coffee. 55 00:07:41,809 --> 00:07:43,724 That's why I was scratchin' around back there. 56 00:07:44,986 --> 00:07:46,509 I did find some... 57 00:07:46,596 --> 00:07:49,077 though I can't vouch for the quality. 58 00:07:50,905 --> 00:07:53,168 Laramie Seymour Sullivan. 59 00:07:53,255 --> 00:07:55,953 Sales manager, Calhoun Appliances. 60 00:07:56,040 --> 00:07:57,825 My name might not be on the masthead there... 61 00:07:57,912 --> 00:07:59,914 but that don't mean we aren't a family business. 62 00:08:00,001 --> 00:08:01,350 Ma'am. Hello. 63 00:08:01,437 --> 00:08:03,308 And what may I call you, Father? 64 00:08:03,395 --> 00:08:05,920 Daniel Flynn. Nice to meet you. 65 00:08:06,007 --> 00:08:08,488 Oh, Father Flynn. That's easy to remember. 66 00:08:08,575 --> 00:08:10,577 Alliterative and such. 67 00:08:10,664 --> 00:08:12,492 Whereabouts is your parish? 68 00:08:12,579 --> 00:08:15,582 The Immaculate Heart of Mary's in Bloomington, Indiana. 69 00:08:17,018 --> 00:08:18,541 Well, let me just say up front that myself 70 00:08:18,628 --> 00:08:20,151 and the good people of East Biloxi Baptist... 71 00:08:20,238 --> 00:08:22,197 may have our differences with your pope... 72 00:08:22,284 --> 00:08:23,677 but I do believe we all carry 73 00:08:23,764 --> 00:08:26,331 the divinity of Jesus Christ in our hearts. 74 00:08:26,418 --> 00:08:28,551 And that makes us brothers as far as I'm concerned. 75 00:08:30,292 --> 00:08:31,380 You're more than welcome to give that bell a whirl 76 00:08:31,467 --> 00:08:32,816 if you'd like. 77 00:08:32,903 --> 00:08:35,297 You might have better luck than I did. 78 00:08:35,384 --> 00:08:37,081 So what about you, darlin'? 79 00:08:37,168 --> 00:08:39,040 Are you in the hospitality business? 80 00:08:39,127 --> 00:08:41,825 I do not work in the hospitality business, no. 81 00:08:41,912 --> 00:08:45,002 Well, I am going to give you my card anyway. 82 00:08:45,089 --> 00:08:48,615 I bet you know some gals who just might need a vacuum. 83 00:08:51,356 --> 00:08:52,357 [DINGS] 84 00:08:56,144 --> 00:08:57,145 [CHUCKLES] 85 00:08:57,232 --> 00:08:58,668 [DINGING] 86 00:09:02,803 --> 00:09:03,760 [DANIEL CHUCKLES] 87 00:09:05,849 --> 00:09:07,721 Your first time at the El Royale? 88 00:09:07,808 --> 00:09:09,200 [COFFEE MACHINE DINGS] Ooh. 89 00:09:09,287 --> 00:09:11,202 Well, it wasn't always like this. 90 00:09:11,289 --> 00:09:12,726 And I don't just mean 91 00:09:12,813 --> 00:09:14,336 you could find a clerk come check-in time. 92 00:09:14,423 --> 00:09:16,120 No, no, no. 93 00:09:16,207 --> 00:09:19,907 This place used to be hustlin' and bustlin'. 94 00:09:19,994 --> 00:09:21,952 Tahoe's best-kept secret. 95 00:09:22,039 --> 00:09:23,519 I mean it was always a bit of a novelty, 96 00:09:23,606 --> 00:09:25,042 yeah, sure, of course. 97 00:09:25,129 --> 00:09:26,609 But there's state fair novelty 98 00:09:26,696 --> 00:09:29,569 and then there's old horse novelty. 99 00:09:29,656 --> 00:09:34,269 And I believe we are firmly in the old horse variety. 100 00:09:34,356 --> 00:09:38,882 Yessir! 1966, this place had swing. 101 00:09:38,969 --> 00:09:41,276 Hell, I don't even think I could get a room here 102 00:09:41,363 --> 00:09:43,887 in the main lodge if I tried. 103 00:09:43,974 --> 00:09:49,719 It was a hidey-hole for the Tahoe swells, you know? 104 00:09:49,806 --> 00:09:52,504 Old Dean Martin even sang a song about it. 105 00:09:52,592 --> 00:09:54,506 "Half in California with Judy." 106 00:09:54,594 --> 00:09:55,943 No? 107 00:09:56,030 --> 00:09:58,119 Well, wasn't one of his best. Coffee? 108 00:09:58,206 --> 00:09:59,773 Oh, no, thank you. Oh, come on, girl. 109 00:09:59,860 --> 00:10:02,776 I made a whole pot. Shame for it to go to waste. 110 00:10:02,863 --> 00:10:04,081 [POURING COFFEE] There you go. 111 00:10:04,168 --> 00:10:05,474 Atta girl. 112 00:10:05,561 --> 00:10:07,607 I'll let the clerk give you the whole spiel 113 00:10:07,694 --> 00:10:09,870 if he ever shows up again, that is. 114 00:10:09,957 --> 00:10:11,567 But the thing they always leave out... 115 00:10:11,654 --> 00:10:13,047 is that this place lost its gambling license 116 00:10:13,134 --> 00:10:15,832 about a year ago. 117 00:10:15,919 --> 00:10:18,095 Something to do with the commission or some such. 118 00:10:18,182 --> 00:10:21,098 So all the swells took their business elsewhere. 119 00:10:21,185 --> 00:10:23,274 Now the main lodge is all that's open. 120 00:10:23,361 --> 00:10:25,755 The pool is filled with ducks. [CHUCKLES] 121 00:10:25,842 --> 00:10:27,539 And they'll even rent you a room by the hour 122 00:10:27,627 --> 00:10:28,845 if you ask real quietlike. 123 00:10:28,932 --> 00:10:30,804 There you go, Father. Thank you. 124 00:10:30,891 --> 00:10:32,544 Mmm-hmm. Although if we're bein' honest... 125 00:10:32,632 --> 00:10:33,981 that's probably the only reason that a priest, 126 00:10:34,068 --> 00:10:35,417 a vacuum salesman, and a negro... 127 00:10:35,504 --> 00:10:37,898 could afford freight here, am I right? [LAUGHS] 128 00:10:37,985 --> 00:10:39,421 I'm just funnin'. 129 00:10:39,508 --> 00:10:42,467 Truth be told, my stay is on Calhoun Appliances... 130 00:10:42,554 --> 00:10:45,122 which is why room choice is so important to me... 131 00:10:45,209 --> 00:10:47,734 and why I ask you to respect my accoutrement 132 00:10:47,821 --> 00:10:49,474 as proxy to my person. 133 00:10:49,561 --> 00:10:52,826 I intend to lavish myself. 134 00:10:52,913 --> 00:10:55,089 I always wanted to stay in the honeymoon suite... 135 00:10:55,176 --> 00:10:57,657 although I'm not currently on my honeymoon. 136 00:10:58,832 --> 00:10:59,789 [SLURPS] 137 00:11:08,406 --> 00:11:09,364 [MUFFLED THUD] [MAN GRUNTS] 138 00:11:09,451 --> 00:11:10,887 [LARAMIE EXCLAIMS] 139 00:11:10,974 --> 00:11:12,802 The lady's got a harder hand than we do, Father. 140 00:11:12,889 --> 00:11:14,064 [FOOTSTEPS] 141 00:11:17,024 --> 00:11:18,678 Oh... 142 00:11:18,765 --> 00:11:22,507 I am very sorry to keep you waiting. 143 00:11:22,594 --> 00:11:24,335 [CLEARS THROAT] 144 00:11:24,422 --> 00:11:26,207 Damn, boy, where you been? 145 00:11:26,294 --> 00:11:28,513 Waitin' in this lobby so long, I could use a shave. 146 00:11:28,600 --> 00:11:30,254 What's wrong with you? I am very sorry. 147 00:11:31,168 --> 00:11:32,126 [CLEARS THROAT] 148 00:11:32,953 --> 00:11:33,910 [GASPS SOFTLY] 149 00:11:35,564 --> 00:11:36,870 What are you doing here, Father? 150 00:11:40,482 --> 00:11:43,050 Do I know you, son? 151 00:11:43,137 --> 00:11:48,751 No. But, I mean, this is not a place for a priest, Father. 152 00:11:48,838 --> 00:11:50,622 You shouldn't be here. 153 00:11:50,710 --> 00:11:53,713 [LAUGHING] We might need to work on your sales pitch, son. 154 00:11:53,800 --> 00:11:56,846 "The El Royale, no place for a priest." 155 00:11:56,933 --> 00:11:59,240 There are other hotels, Father. 156 00:11:59,327 --> 00:12:02,025 Maybe closer to Tahoe. I could help you find one. 157 00:12:02,112 --> 00:12:03,940 I'm sure you would be happier there. 158 00:12:04,027 --> 00:12:05,855 Uh, Miles, is it? Mmm-hmm. 159 00:12:05,942 --> 00:12:09,119 If this is not a place for a priest, Miles... 160 00:12:09,206 --> 00:12:12,340 then this is exactly where the Lord wants me. 161 00:12:12,427 --> 00:12:15,212 Well, the Lord don't want you in the honeymoon suite. 162 00:12:15,299 --> 00:12:16,518 I can promise you that. 163 00:12:16,605 --> 00:12:19,173 Miles, those are my accoutrement there 164 00:12:19,260 --> 00:12:21,479 and I stake my claim as such. 165 00:12:21,566 --> 00:12:23,046 But you can go ahead and check them in first. 166 00:12:23,133 --> 00:12:24,482 I don't mind. 167 00:12:25,483 --> 00:12:27,442 It's all right, son. 168 00:12:27,529 --> 00:12:28,617 LARAMIE: Come on, boy. 169 00:12:28,704 --> 00:12:30,662 Give him the whole spiel. 170 00:12:30,750 --> 00:12:33,753 The El Royale. And blah, blah, blah. 171 00:12:41,412 --> 00:12:42,370 [CLEARS THROAT] 172 00:12:45,286 --> 00:12:48,637 [NERVOUSLY] The El Royale is a bi-state establishment. 173 00:12:48,724 --> 00:12:50,160 You have the option to stay 174 00:12:50,247 --> 00:12:53,163 in either the great state of California... 175 00:12:53,250 --> 00:12:56,384 or the great state of Nevada. 176 00:12:56,471 --> 00:12:59,213 Warmth and sunshine to the west... 177 00:12:59,300 --> 00:13:03,217 or hope and opportunity to the east. 178 00:13:04,784 --> 00:13:06,437 Which would you prefer? 179 00:13:07,612 --> 00:13:10,093 What's the difference? 180 00:13:10,180 --> 00:13:12,835 Between California and Nevada? 181 00:13:12,922 --> 00:13:14,489 Between the rooms. 182 00:13:15,359 --> 00:13:16,752 Well, for starters, 183 00:13:16,839 --> 00:13:18,536 rooms in California cost a dollar more. 184 00:13:18,623 --> 00:13:20,712 [WHISTLES] Really? When did that happen? 185 00:13:20,800 --> 00:13:22,192 What makes 'em a dollar better? 186 00:13:23,585 --> 00:13:26,153 They're in California. 187 00:13:26,240 --> 00:13:28,677 LARAMIE: And that's worth a dollar? 188 00:13:28,764 --> 00:13:30,418 Some people think so. 189 00:13:30,505 --> 00:13:32,159 You got a phone number for any of those people? 190 00:13:32,246 --> 00:13:33,464 'Cause I sure would like to sell them 191 00:13:33,551 --> 00:13:35,075 one of these vacuum cleaners. [CHUCKLES] 192 00:13:36,163 --> 00:13:37,512 Hey, speaking of which, 193 00:13:37,599 --> 00:13:38,861 who handles your hospitality here at the hotel? 194 00:13:40,428 --> 00:13:42,604 Currently, that is also me. 195 00:13:42,691 --> 00:13:44,084 Oh, well... 196 00:13:45,041 --> 00:13:46,390 Shit. 197 00:13:46,477 --> 00:13:47,827 We'll have to worry about that later. 198 00:13:47,914 --> 00:13:50,655 May I see a map of the hotel, please? 199 00:13:50,742 --> 00:13:51,743 Mmm-hmm. 200 00:13:56,313 --> 00:13:59,926 Only the main lodge is available in the off-season. 201 00:14:00,013 --> 00:14:02,058 You could still use the California amenities 202 00:14:02,145 --> 00:14:04,844 if you choose to stay in Nevada. 203 00:14:04,931 --> 00:14:07,237 What exactly is a California amenity? 204 00:14:07,324 --> 00:14:08,804 Uh, for instance, 205 00:14:08,891 --> 00:14:10,980 we're not allowed to sell liquor in Nevada. 206 00:14:11,067 --> 00:14:12,460 So if we wanna drink, 207 00:14:12,547 --> 00:14:13,853 we gotta do it on that side of the room? 208 00:14:13,940 --> 00:14:15,985 That is correct, sir. 209 00:14:16,072 --> 00:14:19,423 Also, coffee is 25 cents a cup. 210 00:14:19,510 --> 00:14:23,079 [CHUCKLES] Let me guess. You're also the bartender? 211 00:14:23,166 --> 00:14:24,646 MILES: That is correct, sir. 212 00:14:24,733 --> 00:14:26,300 LARAMIE: All right. Well... 213 00:14:28,519 --> 00:14:29,912 Feel free to flip that 214 00:14:29,999 --> 00:14:31,609 if you need to make a decision, Father. 215 00:14:31,696 --> 00:14:33,655 Startin' to cost me money waitin' around this place. 216 00:14:33,742 --> 00:14:35,135 [ENGINE ROARING] LARAMIE: Oh. 217 00:14:36,223 --> 00:14:37,920 [TIRES SCREECHING] 218 00:14:41,445 --> 00:14:42,533 [ENGINE IDLING] 219 00:14:51,151 --> 00:14:54,241 Four. I'll take room four. 220 00:14:54,328 --> 00:14:57,809 MILES: I'll need one night in advance. Eight dollars. 221 00:14:57,897 --> 00:14:59,899 And it's 25 cents for the coffee. 222 00:15:07,819 --> 00:15:09,996 Please sign the ledger. 223 00:15:22,443 --> 00:15:23,966 Who's next? 224 00:15:28,014 --> 00:15:30,059 May I have a room in Nevada please, Miles? 225 00:15:38,241 --> 00:15:39,851 Room five. 226 00:15:41,679 --> 00:15:43,420 Um, is there another room available? 227 00:15:43,507 --> 00:15:45,118 Possibly further away? 228 00:15:45,205 --> 00:15:48,338 Uh, those rooms have not been serviced and are unsuitable. 229 00:15:48,425 --> 00:15:51,124 He also does the housekeeping, remember? 230 00:15:51,211 --> 00:15:53,996 There are rooms in California available, ma'am. 231 00:15:54,083 --> 00:15:56,390 Miles, she don't wanna be near the priest. 232 00:15:56,477 --> 00:15:58,740 It's not like we didn't see her walkin' in here... 233 00:15:58,827 --> 00:16:01,264 with her own bed rolls under her arms. 234 00:16:01,351 --> 00:16:04,572 No judgment on you there, darlin'. [CHUCKLES] 235 00:16:04,659 --> 00:16:08,010 Maybe you can talk to the Father here... 236 00:16:08,097 --> 00:16:11,187 about, uh, Mary Magdalene and forgiveness and whatnot. 237 00:16:13,755 --> 00:16:14,930 Room five will be fine. 238 00:16:15,017 --> 00:16:16,236 [DOORBELL JINGLES] 239 00:16:34,428 --> 00:16:35,777 MILES: Please sign the ledger. 240 00:16:37,257 --> 00:16:39,346 And it's 25 cents for the coffee. 241 00:16:43,437 --> 00:16:44,394 [SIGHS] 242 00:16:46,744 --> 00:16:49,443 Okay. Of course. 243 00:16:56,580 --> 00:16:57,886 Thank you. 244 00:17:06,329 --> 00:17:08,114 Can I give you a hand to your room? 245 00:17:08,201 --> 00:17:09,463 No. 246 00:17:14,381 --> 00:17:16,296 Sorry, Father. Uh... 247 00:17:16,383 --> 00:17:19,038 That's very kind of you. But I can manage from here. 248 00:17:24,086 --> 00:17:25,044 [DOORBELL JINGLES] 249 00:17:26,393 --> 00:17:27,350 Ma'am. 250 00:17:28,917 --> 00:17:30,832 DANIEL: Good afternoon. 251 00:17:30,919 --> 00:17:32,616 Who's next? 252 00:17:35,750 --> 00:17:37,752 Please, be my fuckin' guest. 253 00:17:41,930 --> 00:17:43,584 I need a room. 254 00:17:52,854 --> 00:17:54,160 [CLEARS THROAT] 255 00:17:54,247 --> 00:17:56,988 The El Royale is a bi-state establishment. 256 00:17:57,076 --> 00:17:59,165 You have the option to stay in either the great state of... 257 00:17:59,252 --> 00:18:00,905 I'll take this one. 258 00:18:02,994 --> 00:18:05,345 [TAPPING ON ASHTRAY] Um... 259 00:18:05,432 --> 00:18:06,737 Don't fuckin' tell me. 260 00:18:09,349 --> 00:18:10,437 I'll take room one. 261 00:18:10,524 --> 00:18:12,526 LARAMIE: You can't have room one. 262 00:18:12,613 --> 00:18:14,963 Do you not see my fortnighter right there at your feet? 263 00:18:15,050 --> 00:18:16,443 Do I really have to explain 264 00:18:16,530 --> 00:18:18,706 the concept of a free-market claim stake... 265 00:18:18,793 --> 00:18:20,360 to the goddamn hippie? 266 00:18:20,447 --> 00:18:22,449 Give me something along this wall then. 267 00:18:22,536 --> 00:18:23,841 The available rooms on that wall 268 00:18:23,928 --> 00:18:25,104 have yet to be cleaned, and... 269 00:18:25,191 --> 00:18:26,801 I don't give a shit. How much? 270 00:18:26,888 --> 00:18:28,107 Eight dollars. 271 00:18:28,194 --> 00:18:29,717 [NOTES RUSTLING] 272 00:18:35,462 --> 00:18:37,203 Please sign the ledger. 273 00:18:52,131 --> 00:18:54,307 You have yourself a pleasant day, ma'am. 274 00:18:58,311 --> 00:18:59,268 [DOOR OPENS] 275 00:19:02,445 --> 00:19:03,794 [DOOR CLOSES] Nice. 276 00:19:17,504 --> 00:19:19,419 I'll take room one. 277 00:19:25,903 --> 00:19:26,904 [LOCK CLICKS] 278 00:20:37,148 --> 00:20:38,324 [SIGHS] 279 00:20:45,722 --> 00:20:47,333 [DIALING] 280 00:20:53,382 --> 00:20:55,863 [SOFTLY] Hello, my love. I'm sorry. 281 00:20:56,690 --> 00:20:58,213 I know. 282 00:20:58,300 --> 00:21:00,476 Check-in took a little longer than expected. 283 00:21:00,563 --> 00:21:02,173 Is she still up? 284 00:21:03,653 --> 00:21:05,176 Good. 285 00:21:08,179 --> 00:21:09,964 Hello, bunny rabbit. 286 00:21:11,444 --> 00:21:12,967 Yes. 287 00:21:13,054 --> 00:21:15,230 The clock is right and Daddy is wrong. 288 00:21:15,317 --> 00:21:17,363 I'm sorry. I was delayed. 289 00:21:20,017 --> 00:21:21,628 I am ready. 290 00:21:23,934 --> 00:21:26,372 Yes, I am on my knees. 291 00:21:28,025 --> 00:21:30,289 Now I lay me down to sleep... 292 00:21:32,116 --> 00:21:36,164 pray the Lord my soul to keep. 293 00:21:36,251 --> 00:21:39,689 If I should die before I wake... 294 00:21:43,824 --> 00:21:46,130 We're not saying that part anymore? 295 00:21:49,743 --> 00:21:52,093 Where did you hear the word "morbid"? 296 00:21:53,964 --> 00:21:56,967 Well, what does Mommy want us to say? 297 00:21:58,621 --> 00:22:01,102 "And when I wake in the morning light"? Okay. 298 00:22:01,189 --> 00:22:03,322 And when I wake in the... 299 00:22:04,540 --> 00:22:06,194 From the beginning? 300 00:22:07,413 --> 00:22:08,936 Okay. 301 00:22:09,023 --> 00:22:12,113 Now I lay me down to sleep... 302 00:22:12,200 --> 00:22:16,726 I pray the Lord my soul to keep. 303 00:22:19,729 --> 00:22:22,993 And when I wake in the morning light... 304 00:22:26,693 --> 00:22:29,217 teach me to do what's right. 305 00:22:30,349 --> 00:22:31,524 Amen. 306 00:22:35,005 --> 00:22:36,746 Okay, bunny rabbit, Daddy has to go. 307 00:22:36,833 --> 00:22:38,182 Will you tell Mommy I love her? 308 00:22:38,269 --> 00:22:41,098 And I love you, too. Sleep tight. 309 00:23:13,261 --> 00:23:14,784 [SCREW TURNING] 310 00:24:04,878 --> 00:24:06,227 [GRUNTING] 311 00:25:15,296 --> 00:25:17,124 RICHARD NIXON: ...together can serve the cause of peace. 312 00:25:17,211 --> 00:25:19,126 REPORTER: Mr. President, do you consider it possible 313 00:25:19,213 --> 00:25:21,911 to have a ceasefire in Vietnam... 314 00:25:21,998 --> 00:25:26,960 so long as the Viet Cong still occupy Vietnamese territory? 315 00:25:27,047 --> 00:25:30,485 I think that it is not helpful in discussing Vietnam... 316 00:25:30,572 --> 00:25:33,488 to use such terms as "ceasefire"... 317 00:25:33,575 --> 00:25:36,360 because ceasefire is a term of art... 318 00:25:36,447 --> 00:25:38,362 that really has no relevance, 319 00:25:38,449 --> 00:25:42,149 in my opinion, to a guerrilla war. 320 00:25:42,236 --> 00:25:44,151 When you're talking about a conventional war... 321 00:25:44,238 --> 00:25:47,154 then a ceasefire, agreed upon by two parties, 322 00:25:47,241 --> 00:25:49,678 means that the shooting stops. 323 00:25:49,765 --> 00:25:52,115 But when you have a guerrilla war in which 324 00:25:52,202 --> 00:25:55,379 one side may not even be able to control... 325 00:25:55,466 --> 00:25:58,034 many of those who are responsible 326 00:25:58,121 --> 00:26:01,690 for the violence in the area... 327 00:26:01,777 --> 00:26:05,476 the ceasefire may be meaningless. 328 00:26:05,564 --> 00:26:09,089 ANNOUNCER: This is a Channel 7 News Special Report. 329 00:26:09,176 --> 00:26:10,656 NEWSCASTER: Police are searching for suspects 330 00:26:10,743 --> 00:26:12,179 in the grisly murders... 331 00:26:12,266 --> 00:26:14,485 of noted Malibu County pediatrician 332 00:26:14,573 --> 00:26:17,184 Bernard Webber and his wife, Etheline. 333 00:26:17,271 --> 00:26:19,142 The couple was found stabbed to death 334 00:26:19,229 --> 00:26:21,101 early this morning in their beachfront home. 335 00:26:22,493 --> 00:26:24,017 [MUFFLED MUSIC PLAYING] 336 00:26:29,457 --> 00:26:32,199 [DOOR CREAKS SOFTLY] [PEPPY MUSIC PLAYING] 337 00:26:45,516 --> 00:26:47,257 [LOCK RATTLING] 338 00:26:51,610 --> 00:26:53,655 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 339 00:27:00,662 --> 00:27:01,620 [LOCK CLICKS] 340 00:29:37,079 --> 00:29:38,777 [INAUDIBLE] [SWITCH CLICKS] 341 00:29:38,864 --> 00:29:40,996 [SINGING THROUGH SPEAKER] 342 00:29:41,083 --> 00:29:42,476 [PENDULUM TICKING] 343 00:30:44,146 --> 00:30:46,148 [CONTINUES SINGING] 344 00:32:23,680 --> 00:32:24,681 [CLICKS] 345 00:33:18,039 --> 00:33:18,997 [CLICKS OFF SPEAKER] 346 00:33:43,021 --> 00:33:44,674 [THUNDER RUMBLING] 347 00:34:10,135 --> 00:34:13,834 Director's office. Case 246673. 348 00:34:13,921 --> 00:34:15,618 [THUNDER RUMBLING CONTINUES] 349 00:34:18,360 --> 00:34:20,275 Director Hoover, it's Special Agent Broadbeck. 350 00:34:20,362 --> 00:34:22,495 I'm here on site at the El Royale. 351 00:34:23,887 --> 00:34:25,628 Sir, we have a problem. 352 00:34:35,377 --> 00:34:38,076 BUDDY: Good morning, everyone. Let's have a listen, shall we? 353 00:34:38,163 --> 00:34:40,208 [PEPPY R&B MUSIC PLAYING] 354 00:34:44,517 --> 00:34:46,301 [SINGERS SINGING] 355 00:35:45,273 --> 00:35:46,709 BUDDY: Cut. Cut. 356 00:35:47,580 --> 00:35:49,277 Cut it. 357 00:35:49,364 --> 00:35:53,847 [SIGHS] All right, let's take a break, everyone. Shall we? 358 00:35:53,934 --> 00:35:57,155 And, Darlene, a word, please. 359 00:36:02,377 --> 00:36:03,770 Darlene... 360 00:36:05,337 --> 00:36:07,295 do you know how much my time is worth? 361 00:36:08,078 --> 00:36:09,384 No, sir, um... 362 00:36:10,690 --> 00:36:11,865 Mr. Sunday. 363 00:36:11,952 --> 00:36:15,869 Well, Columbia Records does. 364 00:36:15,956 --> 00:36:20,482 Columbia Records currently values my time 365 00:36:20,569 --> 00:36:23,833 at $200 an hour. 366 00:36:23,920 --> 00:36:25,226 Are you currently in a position 367 00:36:25,313 --> 00:36:26,662 where you can afford to turn down... 368 00:36:26,749 --> 00:36:30,449 two, four, $600 when it's offered to you? 369 00:36:30,536 --> 00:36:32,059 No, I'm not. 370 00:36:32,146 --> 00:36:33,147 BUDDY: Mmm. 371 00:36:34,453 --> 00:36:36,150 $600 of my time... 372 00:36:36,237 --> 00:36:39,849 and still you wanted to stay, what was it? 373 00:36:39,936 --> 00:36:41,460 "Fresh." 374 00:36:41,547 --> 00:36:43,375 Which apparently means flat on the intro 375 00:36:43,462 --> 00:36:44,724 and sharp on harmonies. 376 00:36:46,073 --> 00:36:47,727 [SIGHS] 377 00:36:47,814 --> 00:36:50,860 I'll get it right next time, Mr. Sunday. I promise. 378 00:36:50,947 --> 00:36:52,122 BUDDY: Yeah. 379 00:36:54,299 --> 00:36:55,343 [BUDDY SNIFFS] 380 00:36:57,127 --> 00:37:00,870 Do you know how much your time is worth, Darlene? 381 00:37:01,654 --> 00:37:04,483 $12 a session. 382 00:37:04,570 --> 00:37:08,051 No matter how long the session. 383 00:37:08,138 --> 00:37:10,924 Which, I suppose, means the longer I keep you, 384 00:37:11,011 --> 00:37:12,621 the less your time is worth. 385 00:37:14,797 --> 00:37:16,234 Right? 386 00:37:23,502 --> 00:37:24,459 [SNIFFS] 387 00:37:28,681 --> 00:37:30,073 Darlene... 388 00:37:31,858 --> 00:37:34,861 I think that you have a choice here. 389 00:37:34,948 --> 00:37:37,690 Give me one year of your time. 390 00:37:37,777 --> 00:37:39,648 I can make you a star. 391 00:37:40,867 --> 00:37:42,825 You'll be singing lead... 392 00:37:42,912 --> 00:37:45,175 headlining the Riviera. 393 00:37:46,612 --> 00:37:47,961 Or... 394 00:37:50,224 --> 00:37:53,749 you can continue to treat my time as disposable. 395 00:37:53,836 --> 00:37:58,232 Keep scrounging for $12 backup gigs until they dry up. 396 00:38:01,017 --> 00:38:03,672 Five years from now, you'll wake up... 397 00:38:03,759 --> 00:38:06,849 find yourself shuffling between shit hotels... 398 00:38:06,936 --> 00:38:11,724 begging for the opening slot on pancake night... 399 00:38:11,811 --> 00:38:13,552 in Reno. 400 00:38:19,514 --> 00:38:20,994 Darlene. 401 00:38:24,606 --> 00:38:26,347 Do we understand? 402 00:38:29,698 --> 00:38:31,744 Good. 403 00:38:31,831 --> 00:38:34,007 [SNAPS FINGERS] All right then. 404 00:38:50,893 --> 00:38:53,113 [PENDULUM TICKING] [THUNDER RUMBLING] 405 00:39:15,962 --> 00:39:17,746 [KNOCK ON DOOR] Yes? 406 00:39:17,833 --> 00:39:19,052 DANIEL: Hello, Darlene. 407 00:39:19,139 --> 00:39:21,184 It's Father Flynn from earlier. 408 00:39:31,281 --> 00:39:33,632 [RAIN PATTERING] 409 00:39:33,719 --> 00:39:36,722 I'm so sorry. I was making too much noise, wasn't I? 410 00:39:36,809 --> 00:39:38,637 Oh, no. No, not at all. 411 00:39:38,724 --> 00:39:40,290 I have to rehearse and I was trying 412 00:39:40,378 --> 00:39:42,031 to keep it quiet, but... 413 00:39:42,118 --> 00:39:43,990 I'm sorry, I won't bother you. 414 00:39:44,077 --> 00:39:45,513 No, it was no bother. 415 00:39:45,600 --> 00:39:47,210 Quite the opposite, actually. It's lovely. 416 00:39:49,169 --> 00:39:50,953 Thank you. 417 00:39:51,040 --> 00:39:52,694 That song that you were singing, 418 00:39:52,781 --> 00:39:54,130 did you write that? [THUNDER RUMBLING] 419 00:39:54,217 --> 00:39:56,829 Oh, no, it's by The Isley Brothers. 420 00:39:56,916 --> 00:39:58,265 Your brothers wrote that? 421 00:39:58,352 --> 00:40:00,702 [CHUCKLES] No, um, it's a famous song. 422 00:40:00,789 --> 00:40:02,312 It's been on the radio. 423 00:40:02,400 --> 00:40:06,099 Oh. I don't know too much about the radio these days. 424 00:40:06,186 --> 00:40:09,798 I was gonna go find some food in the lounge... 425 00:40:09,885 --> 00:40:12,148 and I thought I'd see if you'd like to join? 426 00:40:12,235 --> 00:40:15,151 With this place, there's probably strength in numbers. 427 00:40:15,238 --> 00:40:16,762 No, that's all right. 428 00:40:16,849 --> 00:40:19,286 You sure? It's on me. 429 00:40:19,373 --> 00:40:21,419 Consider it payment. 430 00:40:22,811 --> 00:40:25,248 For letting me listen to you sing. 431 00:40:25,335 --> 00:40:26,336 [CHUCKLES] 432 00:40:28,034 --> 00:40:30,123 That's a very nice thing to say. 433 00:40:31,341 --> 00:40:32,560 [DINGS] 434 00:40:34,170 --> 00:40:35,302 [BOTH CHUCKLE] 435 00:40:46,487 --> 00:40:49,708 Why even have a bell? 436 00:40:49,795 --> 00:40:51,753 I suspect we're on our own. 437 00:40:51,840 --> 00:40:55,104 I handle food. You handle entertainment? 438 00:40:55,191 --> 00:40:56,454 Deal. 439 00:40:59,413 --> 00:41:01,023 NEWSCASTER: We're told both the husband and wife 440 00:41:01,110 --> 00:41:02,677 suffered multiple stab wounds... 441 00:41:02,764 --> 00:41:04,592 and were dead when the deputies arrived. 442 00:41:04,679 --> 00:41:07,639 Bernard Webber was well known in the Malibu community... 443 00:41:07,726 --> 00:41:10,685 and was very active in local philanthropic endeavors... 444 00:41:10,772 --> 00:41:12,905 mostly concerning homeless children. 445 00:41:16,299 --> 00:41:18,606 DARLENE: You really never heard of The Isley Brothers? 446 00:41:18,693 --> 00:41:19,781 [DANIEL CHUCKLES] 447 00:41:19,868 --> 00:41:21,348 Then we have some work to do. 448 00:41:24,612 --> 00:41:27,006 [PEPPY MUSIC PLAYING] 449 00:41:48,027 --> 00:41:49,855 How are you making out over here? 450 00:41:53,293 --> 00:41:54,294 [DANIEL CHUCKLES] 451 00:41:55,817 --> 00:41:57,906 You're definitely better at your job 452 00:41:57,993 --> 00:41:59,517 than I am at mine. [DARLENE CHUCKLES] 453 00:42:01,823 --> 00:42:04,173 How lucky are you feeling tonight? 454 00:42:06,132 --> 00:42:08,264 Definitely not eat-that-sandwich lucky. 455 00:42:08,351 --> 00:42:09,396 [BOTH CHUCKLE] 456 00:42:10,702 --> 00:42:12,747 DANIEL: Pie? 457 00:42:12,834 --> 00:42:14,532 Pie's good. 458 00:42:20,842 --> 00:42:22,583 We have a very good, uh... 459 00:42:22,670 --> 00:42:25,717 Well, no. Now that I've heard you sing... 460 00:42:25,804 --> 00:42:28,763 we have a pretty good choir at the Heart of Mary. 461 00:42:28,850 --> 00:42:31,374 That's actually how I got started. 462 00:42:31,461 --> 00:42:32,724 Church choir. Ah. 463 00:42:32,811 --> 00:42:35,814 St. Paul's Evangelical in Decatur. 464 00:42:35,901 --> 00:42:38,904 Lutheran. But we don't have to get into that. 465 00:42:38,991 --> 00:42:40,993 You're forgiven. 466 00:42:41,080 --> 00:42:44,649 I'm sure we must've sung some of the same stuff. 467 00:42:44,736 --> 00:42:48,696 Do you know, um, Nearer, My God, to Thee? 468 00:42:48,783 --> 00:42:49,784 Mmm. 469 00:42:49,871 --> 00:42:52,831 And Alleluia! Sing to Jesus? 470 00:42:53,571 --> 00:42:55,311 Mmm. 471 00:42:55,398 --> 00:43:00,142 What about Hold Me in Your Arms, Lift Me on High? 472 00:43:00,229 --> 00:43:01,709 That was my first solo. Oh. 473 00:43:02,710 --> 00:43:04,190 It goes... 474 00:43:06,627 --> 00:43:08,411 [SINGING] 475 00:43:13,939 --> 00:43:15,114 You got that? 476 00:43:15,201 --> 00:43:16,637 [BOTH CHUCKLE] 477 00:43:16,724 --> 00:43:19,684 To be honest, my memory, um... 478 00:43:21,686 --> 00:43:24,645 isn't quite what it was. 479 00:43:24,732 --> 00:43:25,907 Okay. [CHUCKLES] 480 00:43:30,390 --> 00:43:33,001 I think I'm gonna have a toddy. 481 00:43:33,088 --> 00:43:34,307 Can I interest you? 482 00:43:34,394 --> 00:43:35,482 No, I'm fine. 483 00:43:35,569 --> 00:43:37,136 No? You sure? 484 00:43:37,223 --> 00:43:39,486 Nothing like a warm whiskey on a cold night. 485 00:43:39,573 --> 00:43:41,357 I'm fine. Thank you. 486 00:43:42,271 --> 00:43:44,360 [POP MUSIC PLAYING] 487 00:44:10,212 --> 00:44:12,214 So, what are you doing out here? 488 00:44:12,301 --> 00:44:13,738 Oh, I live in Bakersfield now, 489 00:44:13,825 --> 00:44:15,827 but I got a job singing in Reno tomorrow. 490 00:44:15,914 --> 00:44:17,655 Oh, that's exciting. 491 00:44:17,742 --> 00:44:19,961 That's not exactly the word I'd use 492 00:44:20,048 --> 00:44:22,311 to describe a 6:00 shift at the keno lounge. 493 00:44:22,398 --> 00:44:24,226 [DANIEL CHUCKLES] 494 00:44:24,313 --> 00:44:25,880 But, um, it's a job. 495 00:44:25,967 --> 00:44:27,316 Why are you staying here? 496 00:44:27,403 --> 00:44:29,188 It's not a good job. [CHUCKLES] 497 00:44:29,275 --> 00:44:31,277 Don't pay nothing. 498 00:44:31,364 --> 00:44:35,194 But if I stay in Reno proper, I'd be in the hole. 499 00:44:35,281 --> 00:44:37,457 Outskirts are cheaper. Ah. 500 00:44:38,501 --> 00:44:40,286 Why do it at all? 501 00:44:43,115 --> 00:44:46,031 You know, I ask myself the same question sometimes. 502 00:44:46,684 --> 00:44:47,685 DANIEL: Mmm. 503 00:44:51,297 --> 00:44:52,777 Singing's singing. 504 00:45:00,349 --> 00:45:02,700 How about you? 505 00:45:02,787 --> 00:45:04,919 How'd you end up at the El Royale? 506 00:45:05,006 --> 00:45:07,617 I was visiting my brother in Oakland... 507 00:45:07,705 --> 00:45:10,664 and, uh, I had to get off the road before dark. 508 00:45:10,751 --> 00:45:14,886 Well, my eyes, they're no good at night. 509 00:45:14,973 --> 00:45:17,323 And the Ritz-Carlton was booked... 510 00:45:17,410 --> 00:45:20,195 [LAUGHS] so here we are. 511 00:45:20,282 --> 00:45:22,763 I'm guessing church pays about as much as a keno lounge? 512 00:45:22,850 --> 00:45:24,156 Mmm-hmm. 513 00:45:24,243 --> 00:45:26,724 About that, yeah. [CHUCKLES] 514 00:45:26,811 --> 00:45:28,943 How about your brother? 515 00:45:29,030 --> 00:45:30,989 You and him close? 516 00:45:31,076 --> 00:45:32,686 Used to be. 517 00:45:35,471 --> 00:45:38,170 Used to be, yeah. Hmm. 518 00:45:41,477 --> 00:45:43,697 Darlene... 519 00:45:43,784 --> 00:45:46,352 can I confess something to you? 520 00:45:46,439 --> 00:45:50,660 When I said that my memory isn't quite what it was... 521 00:45:50,748 --> 00:45:55,361 I think I might have been understating things a bit. 522 00:45:55,448 --> 00:46:00,366 [SIGHS] For the last couple of years, my recall... 523 00:46:00,453 --> 00:46:02,803 well, I've been having problems with it. 524 00:46:02,890 --> 00:46:07,025 And, uh, I don't think it's just my age. 525 00:46:07,112 --> 00:46:10,550 [CHUCKLES] I'm certain it's not just my age. 526 00:46:12,813 --> 00:46:15,773 [CHUCKLES] I wake up some days... 527 00:46:19,559 --> 00:46:23,128 and I can't remember who I am. 528 00:46:27,610 --> 00:46:30,570 I have moments when I lose time. 529 00:46:30,657 --> 00:46:34,226 When you saw me earlier today in the parking lot... 530 00:46:34,313 --> 00:46:35,923 actually, I had completely forgotten 531 00:46:36,010 --> 00:46:37,577 where I was, what I was doing. 532 00:46:39,274 --> 00:46:40,754 [DANIEL SIGHS] 533 00:46:40,841 --> 00:46:43,322 Strangest feeling. You know, you look around 534 00:46:43,409 --> 00:46:45,237 and you're someone else... 535 00:46:48,718 --> 00:46:50,851 and you don't know who that is. 536 00:46:56,901 --> 00:46:58,424 [DANIEL SIGHS] 537 00:46:58,511 --> 00:47:01,122 Can I say something, Father? 538 00:47:01,209 --> 00:47:03,472 Please. 539 00:47:03,559 --> 00:47:05,997 I think you should see a doctor. 540 00:47:06,084 --> 00:47:09,348 Yeah, I have, and he agrees with my assessment 541 00:47:09,435 --> 00:47:11,611 that it's not just age. 542 00:47:12,786 --> 00:47:13,787 [SIGHS] 543 00:47:14,919 --> 00:47:16,050 I'm sorry. 544 00:47:16,137 --> 00:47:18,792 Oh, I'm not looking for pithy. 545 00:47:18,879 --> 00:47:20,011 Pithy. 546 00:47:22,274 --> 00:47:23,231 [DANIEL CHUCKLES] 547 00:47:24,842 --> 00:47:26,191 I'm just letting you know 548 00:47:26,278 --> 00:47:28,584 in case I've seemed scattered... 549 00:47:28,671 --> 00:47:30,195 I don't mean offense, ma'am. 550 00:47:30,282 --> 00:47:31,500 DARLENE: No. 551 00:47:31,587 --> 00:47:32,850 None taken. 552 00:47:35,156 --> 00:47:37,463 It might be for the best. 553 00:47:37,550 --> 00:47:41,336 There are parts of my life that aren't worth remembering. 554 00:47:44,470 --> 00:47:46,211 I have those, too. 555 00:47:58,876 --> 00:48:00,921 [UPBEAT SOUL MUSIC PLAYING] 556 00:48:08,059 --> 00:48:10,235 I could use another. 557 00:48:10,322 --> 00:48:11,453 [BOTH CHUCKLE] 558 00:48:11,540 --> 00:48:13,194 You sure I can't tempt you? 559 00:48:13,281 --> 00:48:14,456 No, I'm fine. [LAUGHS] 560 00:48:14,543 --> 00:48:15,849 Are you sure? 561 00:48:15,936 --> 00:48:17,720 Now, I may have a spotty memory... 562 00:48:17,807 --> 00:48:21,724 but I do recall it is a sin to let an old priest drink alone. 563 00:48:21,811 --> 00:48:23,683 All right. Just one. 564 00:48:23,770 --> 00:48:24,945 Grand. 565 00:48:36,565 --> 00:48:40,265 Perhaps I can even tempt you... 566 00:48:40,352 --> 00:48:44,617 to grace me with a song again later? 567 00:48:44,704 --> 00:48:46,793 DARLENE: Don't push your luck, Father. 568 00:48:46,880 --> 00:48:48,882 But if you happen to be in Reno tomorrow, 569 00:48:48,969 --> 00:48:50,579 I go on at 6:00. 570 00:48:53,669 --> 00:48:55,802 Oh, I'd like that. 571 00:49:06,987 --> 00:49:08,684 I'd like that. 572 00:49:13,385 --> 00:49:14,690 But until then... 573 00:49:30,880 --> 00:49:31,969 LARAMIE: [ON SPEAKER] In the course of 574 00:49:32,056 --> 00:49:33,318 retrieving our equipment... 575 00:49:33,405 --> 00:49:34,884 I discovered another wiretap 576 00:49:34,972 --> 00:49:36,712 along with several other microphones. 577 00:49:36,799 --> 00:49:39,237 HOOVER: Did you recognize the equipment? 578 00:49:39,324 --> 00:49:41,152 LARAMIE: I don't believe they were ours, sir. 579 00:49:41,239 --> 00:49:42,762 Additionally, I discovered 580 00:49:42,849 --> 00:49:46,418 the hotel room had a two-way mirror. 581 00:49:46,505 --> 00:49:48,507 I also found several other hotel rooms 582 00:49:48,594 --> 00:49:50,639 with the same setup along an observation corridor... 583 00:49:50,726 --> 00:49:52,902 as well as a camera. 584 00:49:52,990 --> 00:49:54,687 HOOVER: Did you find film? 585 00:49:54,774 --> 00:49:57,516 LARAMIE: No, I called in as soon as I found the camera. 586 00:49:57,603 --> 00:49:59,083 HOOVER: We must assume 587 00:49:59,170 --> 00:50:00,780 our operation has been compromised. 588 00:50:00,867 --> 00:50:02,738 No one is to leave there, Agent Broadbeck... 589 00:50:02,825 --> 00:50:04,653 until you have any and all 590 00:50:04,740 --> 00:50:07,091 existing surveillance materials in your possession. 591 00:50:07,178 --> 00:50:08,440 LARAMIE: Understood, sir. 592 00:50:30,940 --> 00:50:33,117 [THUNDER RUMBLING] 593 00:50:33,204 --> 00:50:36,598 LARAMIE: Sir, there is something else. 594 00:50:40,428 --> 00:50:43,040 Upon investigating the observation corridor... 595 00:50:43,127 --> 00:50:47,218 I came across what appeared to be a kidnapping in process. 596 00:50:47,305 --> 00:50:49,089 A young woman, Caucasian, 597 00:50:49,176 --> 00:50:51,918 appeared to be holding another young woman hostage. 598 00:50:52,005 --> 00:50:54,007 Also Caucasian. 599 00:50:54,094 --> 00:50:56,009 HOOVER: The priority is the surveillance materials, 600 00:50:56,096 --> 00:50:57,619 Agent Broadbeck. 601 00:50:57,706 --> 00:50:59,708 Peripheral matters are not our concern. 602 00:50:59,795 --> 00:51:01,580 LARAMIE: Sir... 603 00:51:01,667 --> 00:51:02,711 HOOVER: I am not in the habit of repeating myself, 604 00:51:02,798 --> 00:51:04,322 Agent Broadbeck... 605 00:51:04,409 --> 00:51:07,716 but I will do so here to ensure there is no confusion. 606 00:52:08,473 --> 00:52:09,561 BILLY: Hiya! 607 00:52:16,133 --> 00:52:17,525 Hi. 608 00:52:19,048 --> 00:52:20,572 I like your boots. 609 00:52:21,790 --> 00:52:23,444 They're my daddy's. 610 00:52:23,531 --> 00:52:26,055 Well, they don't look like your daddy's no more. 611 00:52:27,579 --> 00:52:29,363 Is that why you're so sad? 612 00:52:33,019 --> 00:52:36,153 We don't get a lot of girls down here in boots. 613 00:52:36,240 --> 00:52:38,242 You must have come straight from the station, huh? 614 00:52:42,028 --> 00:52:44,770 It's all right, Boots. You don't got to say nothin'. 615 00:52:44,857 --> 00:52:47,512 I'll figure it out in three guesses. Watch. 616 00:52:48,513 --> 00:52:49,470 Tennessee? 617 00:52:50,993 --> 00:52:54,823 Nah, that's too easy. 618 00:52:54,910 --> 00:52:58,349 You ain't no Texas girl. I know that much for sure. 619 00:52:58,436 --> 00:53:00,394 West Virginia? 620 00:53:00,481 --> 00:53:02,222 Nah, of course not. [CHUCKLES] 621 00:53:02,309 --> 00:53:05,356 Don't insult the girl, Billy Lee. 622 00:53:05,443 --> 00:53:07,271 Hey, I'm just messing with you. 623 00:53:07,358 --> 00:53:08,663 I knew it the second I saw 624 00:53:08,750 --> 00:53:11,188 these boot prints on the beach. 625 00:53:11,275 --> 00:53:14,408 You're an Alabama girl. [CHUCKLES] 626 00:53:15,322 --> 00:53:17,324 See? 627 00:53:17,411 --> 00:53:19,979 Told you I could do it in three. 628 00:53:20,066 --> 00:53:22,199 Now, you gotta come swimming with me. 629 00:53:23,591 --> 00:53:25,202 That wasn't the deal. 630 00:53:25,289 --> 00:53:27,508 Sure it was. 631 00:53:27,595 --> 00:53:30,207 You knew the game the second we started playing. 632 00:53:35,124 --> 00:53:38,302 Come on, Boots. You got no reason to cry no more. 633 00:53:39,868 --> 00:53:42,088 You're in California now. 634 00:53:51,402 --> 00:53:52,881 [MOANING WEAKLY] 635 00:53:53,665 --> 00:53:54,796 Rose? 636 00:53:56,798 --> 00:53:57,886 [MOANING] 637 00:53:58,539 --> 00:54:00,106 Rosie. 638 00:54:00,193 --> 00:54:02,151 Rose, hey. It's okay. 639 00:54:03,675 --> 00:54:05,198 It's okay. 640 00:54:05,285 --> 00:54:07,244 You're safe. You're with me. 641 00:54:11,378 --> 00:54:13,946 It's okay. It's okay. [PANTING] 642 00:54:14,033 --> 00:54:16,383 [GRUNTS] Rosie, I can't untie you. 643 00:54:16,470 --> 00:54:17,950 [MUFFLED YELL] Stop it. 644 00:54:24,130 --> 00:54:26,480 I expect you're all kinds of mad at me, 645 00:54:26,567 --> 00:54:29,309 and to some extent you're right to be... 646 00:54:29,396 --> 00:54:31,485 but we're gonna wait this out. 647 00:54:34,401 --> 00:54:36,011 I'm gonna get you clear... 648 00:54:36,098 --> 00:54:38,100 and then we can have it out. [BREATHING HEAVILY] 649 00:54:48,110 --> 00:54:51,113 We have to get as far away from him as possible. 650 00:54:54,987 --> 00:54:57,381 [SIGHS] He's all kinds of bad. 651 00:54:59,339 --> 00:55:01,298 It doesn't matter what you did, Rose. 652 00:55:04,301 --> 00:55:06,128 I'm gonna get you clear... 653 00:55:07,478 --> 00:55:10,132 and then we'll just start over. 654 00:55:10,219 --> 00:55:11,220 [KNOCK ON DOOR] 655 00:55:12,091 --> 00:55:13,788 LARAMIE: Ma'am? 656 00:55:13,875 --> 00:55:15,921 Hello. I'm sorry to disturb you. 657 00:55:32,938 --> 00:55:34,505 EMILY: What do you want? 658 00:55:34,592 --> 00:55:38,291 Oh. Ma'am, yeah. It's Laramie Sullivan. 659 00:55:38,378 --> 00:55:40,424 We met in the hotel lobby there earlier? 660 00:55:40,511 --> 00:55:43,165 Would you mind opening the door? 661 00:55:43,252 --> 00:55:46,604 No, I ain't gonna do that. 662 00:55:46,691 --> 00:55:47,953 LARAMIE: [STAMMERS] I certainly 663 00:55:48,040 --> 00:55:49,215 understand that, yes. 664 00:55:49,302 --> 00:55:50,564 It's good to be cautious. 665 00:55:50,651 --> 00:55:52,436 We can talk through the door, if you like. 666 00:55:52,523 --> 00:55:54,481 What do you want? 667 00:55:54,568 --> 00:55:56,527 Oh, well, ma'am, the storm's just wreckin' 668 00:55:56,614 --> 00:55:58,224 all kinds of hell on the hotel. 669 00:55:58,311 --> 00:56:00,922 People are having complaints about losing power and such... 670 00:56:01,009 --> 00:56:03,534 and so the boy up front had asked me to come around... 671 00:56:03,621 --> 00:56:06,319 check on some of the women and make sure they're safe. 672 00:56:06,406 --> 00:56:07,929 EMILY: I'm fine. 673 00:56:08,016 --> 00:56:09,931 Well, that's good to hear. That's good to hear. 674 00:56:10,018 --> 00:56:11,411 Uh, listen, if you wouldn't mind... 675 00:56:11,498 --> 00:56:13,631 Fuck off. 676 00:56:21,726 --> 00:56:24,511 LARAMIE: I'm very sorry to have spooked you, ma'am. 677 00:56:24,598 --> 00:56:26,165 You have a safe night. 678 00:56:36,480 --> 00:56:37,698 [ROSE SCREAMS] [GRUNTS] 679 00:56:38,917 --> 00:56:40,745 [ROSE WHIMPERING] 680 00:56:40,832 --> 00:56:42,703 Hey, hey, hey. Look at me! 681 00:56:42,790 --> 00:56:44,575 It's gonna be okay. It's okay. 682 00:56:44,662 --> 00:56:46,098 Okay? It's okay. 683 00:56:47,012 --> 00:56:48,492 You're safe now. 684 00:56:48,579 --> 00:56:50,189 Let's get you untied. 685 00:56:50,276 --> 00:56:51,233 HUTCH: Don't touch it. 686 00:56:52,844 --> 00:56:54,541 You let it bleed. 687 00:56:54,628 --> 00:56:56,717 Next time you wanna get smart, 688 00:56:56,804 --> 00:56:59,285 look down at all that red and think twice. 689 00:56:59,372 --> 00:57:00,373 [GROANS SOFTLY] 690 00:57:04,246 --> 00:57:05,552 Where's Rosie? 691 00:57:08,686 --> 00:57:10,209 Rosie, Rosie? 692 00:57:15,867 --> 00:57:17,346 Don't you come out, okay? 693 00:57:17,434 --> 00:57:19,305 No matter what you hear, you stay put. 694 00:57:19,392 --> 00:57:21,481 HUTCH: Where's Rosie? 695 00:57:21,568 --> 00:57:23,527 No matter what you hear, don't make a sound. 696 00:57:25,224 --> 00:57:26,791 [PANTING] 697 00:57:30,969 --> 00:57:33,406 Okay, listen to me. 698 00:57:33,493 --> 00:57:35,408 You don't have to be afraid anymore. 699 00:57:36,931 --> 00:57:38,498 Okay, good. 700 00:57:39,543 --> 00:57:40,587 EMILY: Rosie. 701 00:57:43,721 --> 00:57:45,374 Get out of the way. 702 00:57:55,733 --> 00:57:56,690 Listen. 703 00:57:59,301 --> 00:58:01,086 [BREATHING HEAVILY] 704 00:58:12,401 --> 00:58:13,402 [SIGHS] 705 00:58:18,495 --> 00:58:20,627 [MAN GROANING AND COUGHING] 706 00:58:33,379 --> 00:58:35,337 [COUGHING CONTINUES] 707 00:58:35,424 --> 00:58:36,948 [WHIMPERING] 708 00:58:46,871 --> 00:58:48,829 [POP MUSIC PLAYING] 709 00:59:19,294 --> 00:59:22,036 [DOOR OPENS AND CLOSES] 710 00:59:22,123 --> 00:59:23,560 MILES: Father Flynn. 711 00:59:24,909 --> 00:59:26,040 Father? 712 00:59:26,780 --> 00:59:28,042 Father Flynn. 713 00:59:30,654 --> 00:59:32,394 Father Flynn. 714 00:59:33,831 --> 00:59:36,703 Hey. Don't try to move, Father. 715 00:59:38,226 --> 00:59:39,750 I'm not your father. 716 00:59:40,359 --> 00:59:41,360 [SIGHS] 717 00:59:43,318 --> 00:59:45,756 Take it easy. Take it real easy. 718 00:59:45,843 --> 00:59:47,888 What the heck happened? 719 00:59:47,975 --> 00:59:49,890 Oh, what's this song? 720 00:59:53,198 --> 00:59:56,288 [STAMMERS] Father, do you know where you are? 721 00:59:58,943 --> 01:00:00,031 DANIEL: What happened? 722 01:00:00,118 --> 01:00:01,772 That's what I'm asking you. 723 01:00:01,859 --> 01:00:03,904 I just found you like this. On the floor. 724 01:00:05,645 --> 01:00:07,429 You got glass in your head. 725 01:00:10,389 --> 01:00:11,608 [GRUNTS] 726 01:00:15,568 --> 01:00:17,135 Where...? 727 01:00:17,222 --> 01:00:19,485 Was I alone? 728 01:00:19,572 --> 01:00:21,618 Yeah. Why? Was you with somebody? 729 01:00:23,054 --> 01:00:24,272 No. 730 01:00:25,186 --> 01:00:26,405 No. 731 01:00:28,799 --> 01:00:30,627 Kid, what's your name again? 732 01:00:30,714 --> 01:00:31,802 Miles. 733 01:00:31,889 --> 01:00:35,022 Miles. I need a drink. 734 01:00:35,109 --> 01:00:37,285 Fix me a drink. 735 01:00:37,372 --> 01:00:40,811 Oh, I'm not so sure that's a good idea. 736 01:00:40,898 --> 01:00:43,552 Just one drink to clear my head. 737 01:00:43,640 --> 01:00:45,598 I'd get it myself, but look what happens. 738 01:00:47,861 --> 01:00:50,081 [BREATHING HEAVILY] 739 01:00:51,082 --> 01:00:52,866 Miles, I fell down. 740 01:00:53,519 --> 01:00:55,216 I'm old. 741 01:00:55,303 --> 01:00:57,697 Shit happens. Get the whiskey. 742 01:01:08,708 --> 01:01:10,449 Father... 743 01:01:10,536 --> 01:01:12,146 I was hopin'... 744 01:01:14,061 --> 01:01:16,585 I was hopin' I could ask for your help. 745 01:01:18,109 --> 01:01:19,937 I've been gone... 746 01:01:21,460 --> 01:01:24,245 gone from the church for a while now. 747 01:01:28,554 --> 01:01:30,861 But I was devout my whole life. 748 01:01:32,340 --> 01:01:34,778 Baptized, confirmed... 749 01:01:34,865 --> 01:01:37,824 never missed a Sunday till I left Indiana. 750 01:01:39,391 --> 01:01:41,741 I was born in Indiana. 751 01:01:41,828 --> 01:01:43,177 Really? No kiddin'? 752 01:01:43,264 --> 01:01:44,918 Whereabouts? 753 01:01:47,268 --> 01:01:48,530 Okay. 754 01:01:50,228 --> 01:01:52,883 Father, I was hopin', see... 755 01:01:55,320 --> 01:01:57,496 I got things I need to confess. 756 01:02:00,455 --> 01:02:01,761 Not now, kid. 757 01:02:01,848 --> 01:02:03,371 Okay, Father. Right. 758 01:02:04,198 --> 01:02:05,591 Of course. 759 01:02:08,463 --> 01:02:10,422 It's just... 760 01:02:10,509 --> 01:02:12,598 I'm penitent, Father. 761 01:02:14,339 --> 01:02:16,820 I promise I'm penitent. 762 01:02:19,648 --> 01:02:22,042 And I'm afraid for my soul. 763 01:02:24,741 --> 01:02:26,917 I've done horrible things. 764 01:02:31,312 --> 01:02:34,141 So? So has everybody. 765 01:02:36,013 --> 01:02:37,579 You'll be fine. 766 01:02:42,671 --> 01:02:45,936 You have a master key to this place? 767 01:02:46,023 --> 01:02:48,199 Did you lock yourself out of your room? 768 01:02:49,940 --> 01:02:52,681 Like I said, kid, I'm old. 769 01:02:55,772 --> 01:02:57,469 I'm old. 770 01:03:01,603 --> 01:03:03,388 Should be right here. 771 01:03:20,971 --> 01:03:22,189 Father... 772 01:03:24,017 --> 01:03:25,758 Where's the key? 773 01:03:32,721 --> 01:03:34,245 Miles. 774 01:03:37,422 --> 01:03:39,424 I told you... 775 01:03:39,511 --> 01:03:41,730 this wasn't a good place, Father. 776 01:03:43,645 --> 01:03:44,908 [DOOR CREAKS] 777 01:04:10,585 --> 01:04:12,413 You watched me? 778 01:04:12,500 --> 01:04:13,980 What did you see? 779 01:04:14,067 --> 01:04:16,287 I didn't see nothing! I didn't, I didn't. 780 01:04:16,374 --> 01:04:18,855 I only watch who they tell me to watch. 781 01:04:18,942 --> 01:04:20,160 Who's "they"? 782 01:04:20,247 --> 01:04:21,727 Management. 783 01:04:21,814 --> 01:04:23,685 [STUTTERS] I get a call... 784 01:04:23,772 --> 01:04:26,210 "So-and-so is checking in, set up the camera." 785 01:04:27,776 --> 01:04:30,127 Hasn't happened much since the election. 786 01:04:31,302 --> 01:04:34,131 [MILES PANTING] 787 01:04:34,218 --> 01:04:38,352 Mostly they just want, you know, people screwin'. 788 01:04:38,439 --> 01:04:41,138 What do you do with the film? 789 01:04:41,225 --> 01:04:43,444 Develop it in one of the back cabins, 790 01:04:43,531 --> 01:04:44,881 mail it to management. 791 01:04:46,621 --> 01:04:48,841 P.O. box in Pennsylvania. 792 01:04:51,148 --> 01:04:53,585 Do you ever keep any of the film? 793 01:04:56,240 --> 01:04:58,372 Do you ever keep any of it? 794 01:05:00,940 --> 01:05:02,333 Miles? 795 01:05:03,334 --> 01:05:05,205 [SIGHS] 796 01:05:05,292 --> 01:05:07,686 Last year. The big celebration. 797 01:05:07,773 --> 01:05:09,166 A man stayed with us. 798 01:05:09,253 --> 01:05:12,604 He was a big deal, you would know him. 799 01:05:12,691 --> 01:05:17,217 Management wanted him. They really wanted him. 800 01:05:17,304 --> 01:05:19,306 But he was kind to me. 801 01:05:21,178 --> 01:05:24,007 Nobody's ever kind to me... 802 01:05:24,094 --> 01:05:27,010 so I told them there wasn't no woman in his room. 803 01:05:28,272 --> 01:05:29,403 [DANIEL GRUNTS] 804 01:05:30,491 --> 01:05:33,320 So you kept it, the film? 805 01:05:38,499 --> 01:05:41,415 [PANTING] 806 01:05:41,502 --> 01:05:45,680 Father, this ain't even what I was trying to confess. 807 01:05:48,727 --> 01:05:51,948 I've done so much worse than this. 808 01:05:55,342 --> 01:05:56,561 Who is that? 809 01:05:59,303 --> 01:06:00,869 Oh, Jesus! 810 01:06:02,915 --> 01:06:04,134 Oh. 811 01:06:05,874 --> 01:06:07,920 [CLICKS ON SPEAKER] EMILY: It's okay. 812 01:06:08,747 --> 01:06:10,705 It's okay. 813 01:06:10,792 --> 01:06:12,925 You're safe. 814 01:06:13,012 --> 01:06:15,145 You're with me. 815 01:06:16,537 --> 01:06:17,930 We gotta help her. 816 01:06:18,017 --> 01:06:20,367 [ROSE GRUNTING] We gotta help her, Father. 817 01:06:22,021 --> 01:06:23,718 We gotta do something. We gotta help her. 818 01:06:23,805 --> 01:06:25,894 [CLICKS OFF SPEAKER] Miles, listen to me. Miles! 819 01:06:25,982 --> 01:06:27,548 Listen to me. 820 01:06:27,635 --> 01:06:33,163 The Lord wants you to tell me where the film is. 821 01:06:51,485 --> 01:06:54,227 He's all kinds of bad. 822 01:06:58,797 --> 01:07:00,059 [KNOCK ON DOOR] 823 01:07:00,146 --> 01:07:01,495 Father Flynn. 824 01:07:01,582 --> 01:07:03,628 LARAMIE: Ma'am? Hello? 825 01:07:03,715 --> 01:07:05,630 I'm so sorry to bother you. 826 01:07:08,198 --> 01:07:09,938 EMILY: What do you want? 827 01:07:10,026 --> 01:07:12,158 LARAMIE: Ma'am, it's Laramie Sullivan. 828 01:07:12,245 --> 01:07:13,203 Father Flynn! 829 01:07:17,642 --> 01:07:18,817 [ROSE SCREAMS] MILES: Father Flynn! 830 01:07:21,602 --> 01:07:23,082 Father Flynn, get down here! 831 01:07:23,169 --> 01:07:24,866 That vacuum man just busted down the door... 832 01:07:24,953 --> 01:07:26,738 and he beat up that other girl, and he's got a gun! 833 01:07:26,825 --> 01:07:28,218 Get away from the window! Kid! 834 01:07:28,305 --> 01:07:29,741 [GUNSHOT] [GRUNTS] 835 01:07:29,828 --> 01:07:30,872 [GROANS] 836 01:07:30,959 --> 01:07:32,787 [PANTING] 837 01:07:36,574 --> 01:07:37,923 [GROANS] 838 01:07:38,010 --> 01:07:40,056 [COUGHING] 839 01:07:45,235 --> 01:07:46,845 [CHOKING] 840 01:07:46,932 --> 01:07:48,499 Help me. 841 01:07:49,543 --> 01:07:51,197 [MILES COUGHING] 842 01:07:55,593 --> 01:07:56,768 Help. 843 01:07:58,117 --> 01:07:59,075 EMILY: What the fuck? 844 01:08:05,211 --> 01:08:06,995 [CHOKING] 845 01:08:07,083 --> 01:08:08,867 Jesus fucking Christ! 846 01:08:14,438 --> 01:08:15,613 [UPBEAT SOUL MUSIC PLAYING] 847 01:08:15,700 --> 01:08:17,658 DARLENE: Don't push your luck, Father. 848 01:08:17,745 --> 01:08:19,704 But if you happen to be in Reno tomorrow, 849 01:08:19,791 --> 01:08:21,445 I go on at 6:00. 850 01:08:25,231 --> 01:08:26,711 Oh, I'd like that. 851 01:08:28,278 --> 01:08:29,366 But until then... 852 01:08:31,324 --> 01:08:32,282 [SIGHS] 853 01:08:34,371 --> 01:08:35,676 [PANTING] 854 01:08:54,217 --> 01:08:55,174 [GASPS] 855 01:09:09,232 --> 01:09:10,494 [DARLENE GASPS] 856 01:09:52,753 --> 01:09:54,668 Come on. 857 01:09:54,755 --> 01:09:56,931 Come on! Come on! 858 01:09:57,018 --> 01:09:58,672 [SOBS] 859 01:10:03,416 --> 01:10:04,765 Lord... 860 01:10:04,852 --> 01:10:06,158 [PANTING] 861 01:10:09,683 --> 01:10:10,945 Lord... 862 01:10:14,035 --> 01:10:15,689 I need your guidance. 863 01:10:17,517 --> 01:10:20,128 I'm in darkness, and I need your light. 864 01:10:50,028 --> 01:10:51,072 [DARLENE GASPS] 865 01:11:04,782 --> 01:11:06,392 EMILY: Rose, get out of the way. 866 01:11:15,009 --> 01:11:16,359 [GASPING] 867 01:11:27,152 --> 01:11:29,067 EMILY: Jesus fucking Christ! 868 01:11:35,769 --> 01:11:37,423 Rosie... 869 01:11:37,510 --> 01:11:39,033 you stay here. 870 01:11:54,092 --> 01:11:55,876 MILES: Please don't kill... EMILY: Come on. 871 01:11:55,963 --> 01:11:58,052 Keep your fucking hands where I can see them. 872 01:12:05,930 --> 01:12:07,584 EMILY: What are you doing? 873 01:12:07,671 --> 01:12:09,412 [EMILY AND MILES CONTINUE SPEAKING INDISTINCTLY] 874 01:12:21,424 --> 01:12:23,164 Hi, it's me. 875 01:12:25,297 --> 01:12:27,125 I don't know. 876 01:12:27,212 --> 01:12:29,345 I'm with Em. 877 01:12:29,432 --> 01:12:33,174 She had me all tied up. Think she shot a cop. 878 01:12:35,960 --> 01:12:37,831 We're in a hotel. 879 01:12:39,050 --> 01:12:40,660 I don't know. 880 01:12:44,272 --> 01:12:45,665 You will? 881 01:12:47,972 --> 01:12:49,843 Okay. 882 01:12:49,930 --> 01:12:51,715 Let me look. 883 01:12:56,720 --> 01:12:59,375 It says "El Royale." 884 01:12:59,462 --> 01:13:01,202 EMILY: Rosie! 885 01:13:01,289 --> 01:13:02,813 Rosie, get in here. 886 01:13:02,900 --> 01:13:04,336 I gotta go. 887 01:13:06,294 --> 01:13:08,862 Okay. See you again soon. 888 01:13:11,604 --> 01:13:13,084 EMILY: Rosie! 889 01:13:28,186 --> 01:13:29,405 [PANTING] 890 01:13:31,102 --> 01:13:32,930 [EMILY AND MILES CONTINUE SPEAKING INDISTINCTLY] 891 01:13:33,931 --> 01:13:35,062 [DARLENE GRUNTS] 892 01:13:51,296 --> 01:13:52,471 [PANTING] 893 01:13:54,604 --> 01:13:56,301 [ENGINE STALLING] 894 01:13:56,388 --> 01:13:57,694 [GRUNTS, SIGHS] 895 01:14:00,218 --> 01:14:02,438 Come on! Come on! 896 01:14:08,052 --> 01:14:09,619 No, no, no! 897 01:14:09,706 --> 01:14:10,881 [SOBS] 898 01:14:12,230 --> 01:14:13,231 Lord... 899 01:14:18,105 --> 01:14:19,933 I just wanna talk. 900 01:14:21,108 --> 01:14:23,067 Roll down the window. 901 01:14:24,982 --> 01:14:28,159 I just wanna talk. Can I get in? 902 01:14:28,246 --> 01:14:29,813 I will shoot you in the face. 903 01:14:29,900 --> 01:14:31,162 Believe me. 904 01:14:31,249 --> 01:14:32,729 I believe you. 905 01:14:40,780 --> 01:14:42,129 [BREATHING HEAVILY] 906 01:14:51,269 --> 01:14:54,838 Well, we're in a bit of a pickle here. 907 01:15:02,323 --> 01:15:06,632 I'm sorry that I tried to drug you back there in the lobby. 908 01:15:06,719 --> 01:15:09,505 I wasn't trying to diddle you or nothing like that... 909 01:15:09,592 --> 01:15:12,551 I just needed to break into your room. 910 01:15:12,638 --> 01:15:13,857 And I didn't wanna hurt you. 911 01:15:15,075 --> 01:15:17,469 Any more than need be, I mean. 912 01:15:21,038 --> 01:15:23,214 No hard feelings about bashing me in the head 913 01:15:23,301 --> 01:15:24,258 is what I'm saying. 914 01:15:29,786 --> 01:15:33,529 I'm pretty sure those girls killed a cop of some sort. 915 01:15:34,486 --> 01:15:35,531 They did. 916 01:15:37,533 --> 01:15:38,534 You saw it? 917 01:15:39,839 --> 01:15:40,840 Yeah. 918 01:15:42,494 --> 01:15:44,278 That his gun? 919 01:15:44,365 --> 01:15:45,366 Mmm-hmm. 920 01:15:47,934 --> 01:15:49,936 This is not so good for us. 921 01:15:52,330 --> 01:15:54,985 I'm not really a priest. 922 01:15:55,072 --> 01:15:57,422 Yeah, no shit. 923 01:16:28,540 --> 01:16:30,455 DANIEL: Are they dead? LARSEN: Nah, they'll live. 924 01:16:30,542 --> 01:16:31,587 DANIEL: Where'd you learn to drive? 925 01:16:31,674 --> 01:16:33,240 LARSEN: They swerved. 926 01:16:33,327 --> 01:16:34,981 Yeah, they tend to do that when you're box sweepin' 'em. 927 01:16:35,068 --> 01:16:37,070 "Stay on his fender," you said. "I want him scared." 928 01:16:37,157 --> 01:16:39,159 "Scared," not comatose. 929 01:16:39,246 --> 01:16:40,944 [TIRES SCREECH] 930 01:16:41,031 --> 01:16:41,684 LARSEN: Oh, here we go. DANIEL: Are they dead? 931 01:16:41,771 --> 01:16:42,859 Okay. 932 01:16:42,946 --> 01:16:43,860 FELIX: Where'd you learn to drive? 933 01:16:43,947 --> 01:16:44,991 We've been over this! 934 01:16:45,078 --> 01:16:46,819 Shut the fuck up! Get the money! 935 01:16:47,820 --> 01:16:49,256 They ain't dead. 936 01:16:49,343 --> 01:16:51,041 FELIX: Praise the Lord. 937 01:16:52,520 --> 01:16:54,479 Well, can't leave this here. 938 01:16:54,566 --> 01:16:55,567 Yeah. 939 01:16:59,049 --> 01:17:00,441 [ENGINE TURNING OVER] 940 01:17:05,751 --> 01:17:07,187 Will it run? 941 01:17:08,885 --> 01:17:11,452 Let's go with yes. 942 01:17:11,539 --> 01:17:14,325 Think the new guy is bent or just stupid? 943 01:17:14,412 --> 01:17:17,415 Oh, I'm going with stupid, but I can be persuaded. 944 01:17:17,502 --> 01:17:20,026 [SIRENS BLARING IN DISTANCE] 945 01:17:24,988 --> 01:17:26,772 What are we doing, Dock? 946 01:17:34,258 --> 01:17:35,433 Get out of the car. 947 01:17:36,347 --> 01:17:37,478 Get out of the car, Felix. 948 01:17:37,565 --> 01:17:39,002 Here, here. 949 01:17:45,791 --> 01:17:47,314 Take the kid... 950 01:17:47,401 --> 01:17:50,317 ditch the Chevy at Rocklin. Split up. 951 01:17:50,404 --> 01:17:51,710 I'll lead 'em south, 952 01:17:51,797 --> 01:17:53,016 I'll burn this once I'm in the clear. 953 01:17:53,103 --> 01:17:55,671 We all meet at the El Royale, huh? 954 01:17:56,497 --> 01:17:59,065 Felix. 955 01:17:59,152 --> 01:18:02,678 You play it close with these assholes. Huh? 956 01:18:09,772 --> 01:18:11,338 You sure about this, Dock? 957 01:18:11,425 --> 01:18:14,124 Oh, we got this, Felix, piece of cake. 958 01:18:14,211 --> 01:18:16,692 I got it under control. 959 01:18:16,779 --> 01:18:17,867 BAILIFF: All rise. [GAVEL BANGS] 960 01:18:23,133 --> 01:18:24,700 JUDGE: Donald O'Kelly... 961 01:18:24,787 --> 01:18:26,571 on the charges of grand larceny 962 01:18:26,658 --> 01:18:28,486 and conspiracy to commit larceny... 963 01:18:28,573 --> 01:18:31,402 I sentence you to 15 years in the federal penitentiary. 964 01:18:32,969 --> 01:18:34,187 [GAVEL BANGS] 965 01:18:34,274 --> 01:18:35,449 [YELLING] What? Where? 966 01:18:35,536 --> 01:18:36,973 SAMMY: Dock. Where am I? 967 01:18:37,060 --> 01:18:39,192 Hey, hey, Dock. 968 01:18:39,279 --> 01:18:41,412 It's okay. [BREATHING HEAVILY] 969 01:18:41,499 --> 01:18:43,414 What? Where am I? 970 01:18:43,501 --> 01:18:46,286 Same place you've been the last ten fucking years. 971 01:18:46,373 --> 01:18:48,158 [WHIMPERING] You're gonna be okay, man. 972 01:18:50,682 --> 01:18:53,032 Jesus, Dock. 973 01:18:53,119 --> 01:18:55,165 We gotta do something about this. 974 01:18:55,905 --> 01:18:56,862 [GROANS] 975 01:19:00,083 --> 01:19:01,258 DANIEL: What do you think? 976 01:19:05,958 --> 01:19:07,743 DR. LAURENCE: I think you should stop fighting 977 01:19:07,830 --> 01:19:09,222 with the negroes, for starters. 978 01:19:09,309 --> 01:19:12,008 Mesican... Mesican... 979 01:19:13,531 --> 01:19:14,619 Mexicans. 980 01:19:14,706 --> 01:19:16,752 Yeah, them this time. 981 01:19:18,014 --> 01:19:20,930 And I didn't do nothing. 982 01:19:21,017 --> 01:19:23,280 Hate to see what happens when you do something. 983 01:19:23,367 --> 01:19:24,977 DANIEL: Oh, well. 984 01:19:25,064 --> 01:19:26,413 Tell me that boy down the hall may not walk again. 985 01:19:26,500 --> 01:19:27,806 He jumped me. 986 01:19:27,893 --> 01:19:29,547 Mmm-hmm. Yeah, sure. 987 01:19:37,337 --> 01:19:39,078 It's not about the fighting. 988 01:19:40,601 --> 01:19:42,429 No. 989 01:19:42,516 --> 01:19:44,518 It's not about the fightin'. 990 01:19:48,000 --> 01:19:50,133 Tell me about your family. 991 01:19:52,265 --> 01:19:56,052 Any history? Dementia? Alzheimer's? 992 01:19:59,969 --> 01:20:01,144 [CHUCKLES] 993 01:20:02,754 --> 01:20:04,147 My mother. 994 01:20:06,366 --> 01:20:08,325 Her father. 995 01:20:15,288 --> 01:20:17,116 How long I got? 996 01:20:19,249 --> 01:20:21,120 When you up for parole? 997 01:20:21,207 --> 01:20:22,818 Six months. 998 01:20:26,256 --> 01:20:28,301 You should make it till then. 999 01:20:29,476 --> 01:20:30,434 [CHUCKLES DRYLY] 1000 01:20:35,004 --> 01:20:37,571 Felix, my brother, and I... 1001 01:20:37,658 --> 01:20:40,748 we robbed an armored car, outside of Stockton. 1002 01:20:40,836 --> 01:20:42,533 The job went bad. 1003 01:20:42,620 --> 01:20:44,927 I think we got burned by our crew. 1004 01:20:45,014 --> 01:20:47,451 Felix was killed at the meetup, 1005 01:20:47,538 --> 01:20:50,628 which was here, at the El Royale. 1006 01:20:50,715 --> 01:20:54,153 We had a plan in case things went south. 1007 01:20:54,240 --> 01:20:56,895 Bury the money in the floor of the room. 1008 01:20:59,115 --> 01:21:01,639 I couldn't remember what room we said. 1009 01:21:01,726 --> 01:21:05,121 It was either four or five. 1010 01:21:05,208 --> 01:21:07,863 It's true what I told you back there. 1011 01:21:07,950 --> 01:21:11,605 My mind, it isn't what it was. 1012 01:21:11,692 --> 01:21:13,520 I guessed wrong. 1013 01:21:16,349 --> 01:21:17,960 So, I think there's a bunch of money 1014 01:21:18,047 --> 01:21:19,570 buried in your room, Darlene... 1015 01:21:21,354 --> 01:21:23,748 and I need your help to get it. 1016 01:21:28,884 --> 01:21:31,147 [THUNDER RUMBLING] 1017 01:21:31,234 --> 01:21:33,584 You expect me to believe all that? 1018 01:21:33,671 --> 01:21:36,587 Well, it's the truth. 1019 01:21:40,983 --> 01:21:42,462 It's the truth, so there is that. 1020 01:21:42,549 --> 01:21:44,900 But, no, I get it. 1021 01:21:49,426 --> 01:21:50,731 How did you know I wasn't 1022 01:21:50,818 --> 01:21:52,298 on the up and up in the first place? 1023 01:21:54,126 --> 01:21:55,432 You spend your life getting shook, 1024 01:21:55,519 --> 01:21:56,781 you learn how to spot a shaker. 1025 01:21:58,435 --> 01:22:00,219 Is that from a song? 1026 01:22:00,306 --> 01:22:02,047 No. 1027 01:22:02,134 --> 01:22:04,528 [CHUCKLES] If you'd have been wrong... 1028 01:22:04,615 --> 01:22:07,487 you'd have bashed a priest in the face for no reason. 1029 01:22:07,574 --> 01:22:10,186 I would've found a way to forgive myself. 1030 01:22:10,273 --> 01:22:12,231 Yeah, I guess I'd have done the same thing 1031 01:22:12,318 --> 01:22:14,451 in your situation. 1032 01:22:14,538 --> 01:22:16,583 And now? [SIGHS] 1033 01:22:16,670 --> 01:22:18,716 What would you do if you were me? 1034 01:22:21,937 --> 01:22:23,547 Well, my first impulse would be 1035 01:22:23,634 --> 01:22:25,636 to shoot the old man in the face... 1036 01:22:25,723 --> 01:22:27,203 and clear out of Dodge. 1037 01:22:27,290 --> 01:22:28,595 You're dead right. 1038 01:22:28,682 --> 01:22:30,423 Oh, but I would think that through. 1039 01:22:30,510 --> 01:22:32,164 You know, the cars aren't working. 1040 01:22:32,251 --> 01:22:33,992 The storm's not lettin' up. 1041 01:22:34,079 --> 01:22:35,298 People are gonna come looking 1042 01:22:35,385 --> 01:22:37,213 for that dead cop soon enough... 1043 01:22:37,300 --> 01:22:39,128 and I don't want to be the black woman 1044 01:22:39,215 --> 01:22:42,000 in the woods at night with a gun when they do. 1045 01:22:45,961 --> 01:22:49,616 So then, I'd start thinking about my other options. 1046 01:22:49,703 --> 01:22:52,880 I suppose I could go back in there... 1047 01:22:52,968 --> 01:22:55,709 take my chances with those kids. 1048 01:22:55,796 --> 01:22:58,103 I promise you I'm not thinking that. 1049 01:22:58,190 --> 01:23:01,498 Which leads me to option three. 1050 01:23:03,587 --> 01:23:08,635 Maybe I hear the old man out, maybe he's telling the truth. 1051 01:23:08,722 --> 01:23:12,335 Maybe there really is money buried in my room. 1052 01:23:13,510 --> 01:23:16,034 Maybe the old man... 1053 01:23:16,121 --> 01:23:18,863 he doesn't have a lot of time left. 1054 01:23:18,950 --> 01:23:25,000 He's fine with 50% of whatever we find in that floor. 1055 01:23:25,087 --> 01:23:27,915 If I'm wrong, I can still shoot him later, huh? 1056 01:23:29,439 --> 01:23:31,919 But if I'm right... 1057 01:23:32,007 --> 01:23:34,705 I might just survive tonight. 1058 01:23:36,924 --> 01:23:39,579 If I'm right... 1059 01:23:39,666 --> 01:23:41,494 I can walk out of here with enough money 1060 01:23:41,581 --> 01:23:43,801 to change my life forever. 1061 01:23:55,595 --> 01:23:58,033 How much money are we talking exactly? 1062 01:23:59,643 --> 01:24:00,644 [CHUCKLES] 1063 01:24:25,843 --> 01:24:27,323 [SHUDDERING] 1064 01:24:37,072 --> 01:24:38,116 So... 1065 01:24:40,553 --> 01:24:42,425 What is this? Some kind of pervert hotel? 1066 01:24:44,296 --> 01:24:45,863 Hey. 1067 01:24:45,950 --> 01:24:47,082 No. [BREATH TREMBLING] 1068 01:24:48,257 --> 01:24:49,258 Yes... 1069 01:24:49,345 --> 01:24:51,521 [STAMMERING] I don't know. 1070 01:24:51,608 --> 01:24:52,565 [SNIFFLES] 1071 01:24:53,827 --> 01:24:55,829 You just shot me in the face. 1072 01:24:55,916 --> 01:24:58,223 Well, now, let's be clear. 1073 01:24:59,790 --> 01:25:03,315 I shot another man who had it comin'... 1074 01:25:03,402 --> 01:25:06,840 and you just happened to be back there being creepy... 1075 01:25:06,927 --> 01:25:10,105 and you caught a face full of buckshot for your trouble. 1076 01:25:12,237 --> 01:25:14,631 Wait, hold still a sec. 1077 01:25:14,718 --> 01:25:17,721 [INHALES SHARPLY] You got glass in your head. 1078 01:25:26,904 --> 01:25:28,732 How does it look? 1079 01:25:33,867 --> 01:25:35,826 [SIGHS] To be honest, I don't remember 1080 01:25:35,913 --> 01:25:37,306 what you looked like before this. 1081 01:25:37,393 --> 01:25:39,612 But I think you should make peace 1082 01:25:39,699 --> 01:25:42,006 with the fact that things have changed. 1083 01:25:47,054 --> 01:25:48,491 Are you gonna kill me? 1084 01:25:52,147 --> 01:25:55,237 How can I not after what you've seen? 1085 01:25:55,324 --> 01:25:58,022 I seen worse. [SCOFFS] 1086 01:25:58,109 --> 01:25:59,458 And I ain't said a thing. 1087 01:25:59,545 --> 01:26:01,765 You've seen worse than a man 1088 01:26:01,852 --> 01:26:04,333 getting sawn in half with a shotgun? 1089 01:26:04,420 --> 01:26:06,596 I seen all sorts of bad. 1090 01:26:08,467 --> 01:26:11,078 I seen, um... 1091 01:26:11,166 --> 01:26:15,344 a senator beat up a whore so bad... 1092 01:26:15,431 --> 01:26:17,041 she had to shove her own stockings 1093 01:26:17,128 --> 01:26:18,651 back where her teeth used to be... 1094 01:26:18,738 --> 01:26:22,002 just to keep from bleeding out through the mouth. 1095 01:26:22,089 --> 01:26:25,136 I saw... 1096 01:26:25,223 --> 01:26:29,358 a junkie paint "Sorry" on the wall in his own filth. 1097 01:26:29,445 --> 01:26:31,925 Like that'd make it easier 1098 01:26:32,012 --> 01:26:35,451 when I cleaned all that shit off his cold body. 1099 01:26:40,760 --> 01:26:43,937 I saw a man lay with a wolf once. 1100 01:26:46,505 --> 01:26:49,595 Guy drags a full-grown feral wolf 1101 01:26:49,682 --> 01:26:53,120 on a choke chain into his room... 1102 01:26:53,208 --> 01:26:55,253 ties it up to the bed... 1103 01:26:58,648 --> 01:27:01,999 and takes off all his clothes... 1104 01:27:02,086 --> 01:27:05,307 climbs into bed beside it, and holds the thing. 1105 01:27:06,830 --> 01:27:08,397 All night. 1106 01:27:12,009 --> 01:27:14,185 It wasn't sexual... 1107 01:27:15,665 --> 01:27:18,537 but it wasn't not sexual, either. 1108 01:27:18,624 --> 01:27:20,931 [MILES BREATHING SHAKILY] 1109 01:27:21,018 --> 01:27:23,412 Guy just laid there crying, sayin', "Help me..." 1110 01:27:23,499 --> 01:27:26,241 while he held that wolf. 1111 01:27:27,894 --> 01:27:29,679 All night. 1112 01:27:33,335 --> 01:27:35,859 I never told nobody about none of that. 1113 01:27:35,946 --> 01:27:37,904 Oh... 1114 01:27:37,991 --> 01:27:41,647 I ain't so sure you should've told me that. 1115 01:27:41,734 --> 01:27:42,735 [GRUNTS] 1116 01:27:44,955 --> 01:27:47,087 [ROSE GIGGLING] EMILY: Uh... 1117 01:27:47,174 --> 01:27:49,829 [EMILY SIGHS] [CHANDELIER CREAKING] 1118 01:27:49,916 --> 01:27:52,876 You don't have to kill me. 1119 01:27:52,963 --> 01:27:54,791 What could I even say about you, anyway? 1120 01:27:54,878 --> 01:27:58,185 "Some girls shot some guy who was gonna shoot them"? 1121 01:27:58,273 --> 01:27:59,926 I don't even know your names. 1122 01:28:00,013 --> 01:28:01,101 ROSE: I'm Rose. 1123 01:28:01,188 --> 01:28:02,625 [STAMMERS] Don't say... 1124 01:28:02,712 --> 01:28:04,148 Rose Summerspring. 1125 01:28:04,235 --> 01:28:06,281 Oh. That's my sister, Emily. 1126 01:28:26,692 --> 01:28:28,172 [SOBS QUIETLY] 1127 01:28:28,259 --> 01:28:29,739 ROSE: What's your name? 1128 01:28:31,915 --> 01:28:33,395 Miles. 1129 01:28:36,963 --> 01:28:38,487 Miles Miller. 1130 01:28:38,574 --> 01:28:40,880 ROSE: Well, it's nice to meet you, Miles. 1131 01:28:47,452 --> 01:28:49,498 EMILY: Where are the others? 1132 01:28:51,195 --> 01:28:53,632 [THUNDER RUMBLING] [RAIN PATTERING] 1133 01:28:59,290 --> 01:29:00,770 [SINGING] 1134 01:30:28,292 --> 01:30:30,294 [RESUMES SINGING] 1135 01:31:30,746 --> 01:31:32,051 [KNIFE CLICKS] 1136 01:31:53,551 --> 01:31:54,509 [INAUDIBLE] 1137 01:32:00,950 --> 01:32:03,169 [CLICKS ON SPEAKER] [SINGING THROUGH SPEAKER] 1138 01:34:03,768 --> 01:34:05,117 [CLICKS OFF SPEAKER] 1139 01:34:23,570 --> 01:34:25,877 MILES: Rose? That's your name, right? 1140 01:34:25,964 --> 01:34:29,054 Please, Rose. Please don't kill me. 1141 01:34:31,317 --> 01:34:33,668 It ain't entirely up to me. 1142 01:34:37,889 --> 01:34:39,761 MILES: You can talk to her. 1143 01:34:39,848 --> 01:34:42,981 She's your sister, she'll listen to you. 1144 01:34:44,069 --> 01:34:46,376 It ain't up to her either. 1145 01:34:46,463 --> 01:34:48,465 Well, who's it up to? 1146 01:34:53,600 --> 01:34:54,601 [DOOR OPENS] 1147 01:35:05,221 --> 01:35:06,222 [SNIFFS] 1148 01:35:06,309 --> 01:35:08,311 Where's the priest? 1149 01:35:08,398 --> 01:35:09,660 [SIGHS] 1150 01:35:11,793 --> 01:35:13,142 Miles... 1151 01:35:13,229 --> 01:35:15,797 I don't know. 1152 01:35:15,884 --> 01:35:18,016 But you do know something, don't you? 1153 01:35:27,112 --> 01:35:28,505 Is this yours? 1154 01:35:32,814 --> 01:35:34,729 Do you want it? 1155 01:35:41,257 --> 01:35:42,954 Where's the priest? 1156 01:35:43,041 --> 01:35:44,390 I don't know. 1157 01:35:44,477 --> 01:35:46,218 [BREATHING SHAKILY] 1158 01:35:46,305 --> 01:35:47,742 I promise. 1159 01:35:47,829 --> 01:35:49,221 I wanna find him too. 1160 01:35:50,092 --> 01:35:51,833 Please. 1161 01:35:51,920 --> 01:35:53,922 I'll do whatever you want. 1162 01:35:56,446 --> 01:35:59,971 Just let me talk to the priest when you find him. 1163 01:36:03,540 --> 01:36:06,630 Just let me talk to him before you kill me. 1164 01:36:08,501 --> 01:36:09,720 ROSE: I've been trying to tell him 1165 01:36:09,807 --> 01:36:11,069 that we might not have to kill him. 1166 01:36:13,289 --> 01:36:15,073 But it's not up to us. 1167 01:36:17,641 --> 01:36:19,599 EMILY: Who's it up to, Rose? 1168 01:36:23,603 --> 01:36:25,649 Rose, what did you do? 1169 01:36:35,267 --> 01:36:36,573 [GRUNTS] 1170 01:36:51,718 --> 01:36:52,937 [THUNDER RUMBLING] 1171 01:37:09,040 --> 01:37:10,433 Howdy. 1172 01:37:57,697 --> 01:38:00,439 BILLY: So how long you lookin' to stay with us? 1173 01:38:00,526 --> 01:38:04,008 EMILY: However long my sister stays, I suppose. 1174 01:38:04,095 --> 01:38:05,488 BILLY: No, you don't get to be a part of the family 1175 01:38:05,575 --> 01:38:06,619 just 'cause you're kin. 1176 01:38:06,706 --> 01:38:08,795 Why do you wanna be here? 1177 01:38:08,883 --> 01:38:11,537 EMILY: Rosie says you treat her pretty nice. 1178 01:38:13,191 --> 01:38:14,932 I appreciate that. 1179 01:38:18,675 --> 01:38:21,243 BILLY: What does God mean to you? 1180 01:38:22,940 --> 01:38:25,029 What does God mean to all of you? 1181 01:38:25,116 --> 01:38:27,727 Is He some being in the sky? 1182 01:38:27,814 --> 01:38:29,468 Do you pray to Him at night? 1183 01:38:29,555 --> 01:38:31,122 Do you ask Him to watch over you? 1184 01:38:32,471 --> 01:38:35,039 Is He here with us now? 1185 01:38:35,126 --> 01:38:37,868 Or maybe there is no God, huh? 1186 01:38:37,955 --> 01:38:39,565 [WHISPERS] Maybe it's all lies. 1187 01:38:41,654 --> 01:38:43,830 Listen, I ain't saying I got it all figured out. 1188 01:38:43,918 --> 01:38:47,486 I'm not. But I do see the game. 1189 01:38:47,573 --> 01:38:52,143 They define right and wrong, and then they make you choose. 1190 01:38:52,230 --> 01:38:54,102 And that's how it all starts, with a simple choice... 1191 01:38:54,189 --> 01:38:55,799 which side are you on? 1192 01:38:55,886 --> 01:38:59,324 Up, down? Good, evil? Right, wrong? 1193 01:38:59,411 --> 01:39:02,501 God or no God? It's simple, just pick. 1194 01:39:02,588 --> 01:39:05,635 Boots. Quick. Choose. Are you good or are you bad? 1195 01:39:05,722 --> 01:39:07,202 I'm neither. 1196 01:39:07,289 --> 01:39:08,943 [LAUGHTER] 1197 01:39:09,030 --> 01:39:10,031 Now, she's cheating 'cause she knows 1198 01:39:10,118 --> 01:39:11,467 what answer I'm looking for. 1199 01:39:11,554 --> 01:39:12,859 Boots, I'm giving a whole speech here 1200 01:39:12,947 --> 01:39:14,165 in front of people. Don't mess it up for me. 1201 01:39:14,252 --> 01:39:16,037 [FOLLOWERS LAUGHING] 1202 01:39:16,124 --> 01:39:17,125 They'll get you to pick. 1203 01:39:17,821 --> 01:39:18,909 Watch. 1204 01:39:18,996 --> 01:39:20,389 I'll do it right now. 1205 01:39:20,476 --> 01:39:23,261 I'll do it right now with my star pupil. 1206 01:39:23,348 --> 01:39:24,871 Boots, why don't you come up here 1207 01:39:24,959 --> 01:39:27,048 and help me out for a sec? [FOLLOWERS CHEERING] 1208 01:39:27,135 --> 01:39:28,527 And, what about... 1209 01:39:28,614 --> 01:39:30,094 Millie, why don't you come join us, too. 1210 01:39:30,181 --> 01:39:32,053 Come on. [FOLLOWERS WHOOPING] 1211 01:39:33,793 --> 01:39:35,839 We're gonna have ourselves a tussle tonight. 1212 01:39:36,492 --> 01:39:38,102 [CHEERING] 1213 01:39:38,189 --> 01:39:39,843 It's been a while since we've had a tussle, right? 1214 01:39:39,930 --> 01:39:42,411 Oh, but wait a second. Rosie don't wanna tussle. 1215 01:39:42,498 --> 01:39:45,414 She's smart enough to know not to play the game, right? 1216 01:39:45,501 --> 01:39:47,546 But this is how I get her. 1217 01:39:47,633 --> 01:39:50,114 I dangle something she really wants. 1218 01:39:50,201 --> 01:39:53,639 You two are gonna have a proper tussle tonight... 1219 01:39:53,726 --> 01:39:55,337 and the winner... 1220 01:39:55,424 --> 01:39:57,426 Well, the winner gets to sleep with me 1221 01:39:57,513 --> 01:39:59,297 in the big house tonight. How'd that be? 1222 01:39:59,384 --> 01:40:00,951 [FOLLOWERS EXCLAIM] See? 1223 01:40:01,038 --> 01:40:04,433 Now we got skin in the game, as they say. 1224 01:40:04,520 --> 01:40:06,739 So what do you think, Boots? You wanna play? 1225 01:40:06,826 --> 01:40:08,176 ROSE: Yes. 1226 01:40:08,263 --> 01:40:09,655 BILLY: So, pick a side. 1227 01:40:09,742 --> 01:40:11,309 Do you wanna be Right or do you wanna be Wrong? 1228 01:40:13,268 --> 01:40:14,356 I wanna be Right. 1229 01:40:14,443 --> 01:40:15,922 BILLY: She wants to be Right. 1230 01:40:16,010 --> 01:40:17,620 Well, Millie, I guess that makes you Wrong. 1231 01:40:17,707 --> 01:40:19,752 Let's have ourselves an allegory. 1232 01:40:19,839 --> 01:40:20,840 [CHEERING] 1233 01:40:23,887 --> 01:40:25,715 All right. Have at it. 1234 01:40:25,802 --> 01:40:27,717 [FOLLOWERS CHEERING] [BOTH GRUNTING] 1235 01:40:29,719 --> 01:40:31,286 Whoa. Easy, Emily. 1236 01:40:31,373 --> 01:40:33,288 She's a big girl. She can take care of herself. 1237 01:40:38,641 --> 01:40:40,860 Now, here's the important part. 1238 01:40:40,947 --> 01:40:43,211 While they're fighting, what am I doing, huh? 1239 01:40:43,298 --> 01:40:45,343 'Cause I sure as hell ain't fighting. What am I doing? 1240 01:40:45,430 --> 01:40:47,041 I'm watching them. 1241 01:40:47,128 --> 01:40:48,868 I'm getting off on it. Then I'm coming over here... 1242 01:40:48,955 --> 01:40:50,914 and I'm takin' what's theirs. 1243 01:40:51,001 --> 01:40:52,437 And they didn't even notice... 1244 01:40:52,524 --> 01:40:55,092 'cause they're too busy playing my game. 1245 01:40:58,139 --> 01:41:00,097 [GRUNTING] All right, all right. 1246 01:41:00,184 --> 01:41:01,838 Rosie, Rosie. 1247 01:41:01,925 --> 01:41:04,014 Come on. Hey, okay, okay. 1248 01:41:04,101 --> 01:41:06,973 All right, all right. Tussle's over, okay? 1249 01:41:07,061 --> 01:41:08,540 Okay, tussle's over. [ROSE SCREAMS] 1250 01:41:08,627 --> 01:41:10,803 Rosie, Rosie. 1251 01:41:10,890 --> 01:41:13,241 Hey, tussle's over. [FOLLOWERS CHEER] 1252 01:41:13,328 --> 01:41:15,069 Love each other. 1253 01:41:18,246 --> 01:41:19,508 All right, all right. 1254 01:41:19,595 --> 01:41:22,163 You did good. Both did good. Okay. 1255 01:41:27,690 --> 01:41:30,388 So, what have we learned, huh? 1256 01:41:30,475 --> 01:41:33,913 Maybe we won't play their games no more. 1257 01:41:35,915 --> 01:41:38,309 Maybe we won't listen to their lies. 1258 01:41:40,137 --> 01:41:43,967 Maybe the only truth in this world is right here. 1259 01:41:44,054 --> 01:41:46,230 [CHEERING] And here. 1260 01:41:46,317 --> 01:41:47,492 And here... 1261 01:41:47,579 --> 01:41:49,015 and here, and here... 1262 01:41:49,103 --> 01:41:51,061 and here. Just us. 1263 01:41:55,065 --> 01:41:56,980 And maybe for tonight... 1264 01:41:57,067 --> 01:41:59,504 we get to be our own Gods. 1265 01:41:59,591 --> 01:42:01,550 [ALL CHEERING] 1266 01:42:55,386 --> 01:42:56,822 MILES: Father Flynn. 1267 01:42:56,909 --> 01:42:58,824 Bless me, Father, for I have sinned. 1268 01:42:58,911 --> 01:43:00,522 Please, Father... 1269 01:43:00,609 --> 01:43:03,002 Kid, if you don't shut up, I'm gonna tie your mouth shut. 1270 01:43:03,089 --> 01:43:06,223 Father, please, forgive me for the sins of my life. 1271 01:43:06,310 --> 01:43:07,920 Please, Father... [STAMMERS] 1272 01:43:08,007 --> 01:43:09,008 No, no, no. 1273 01:43:13,274 --> 01:43:15,972 [HUMMING] 1274 01:43:19,018 --> 01:43:20,019 Hmm. 1275 01:43:23,936 --> 01:43:24,937 [BILLY CHUCKLES] 1276 01:43:34,817 --> 01:43:37,211 So, I'm guessing you're Father Flynn. 1277 01:43:37,298 --> 01:43:40,301 Which makes the dead guy Laramie Seymour Sullivan. 1278 01:43:40,388 --> 01:43:45,393 And you, miss, must be Darlene Sweet. Hmm? 1279 01:43:45,480 --> 01:43:48,831 Well, I suppose you could be Fuck You... 1280 01:43:48,918 --> 01:43:50,746 but, uh, something tells me that's my Emily here. 1281 01:43:52,008 --> 01:43:54,184 Any other people in the hotel? 1282 01:43:54,271 --> 01:43:55,229 Hmm? 1283 01:43:57,231 --> 01:43:58,754 Wade, Annabell... 1284 01:43:58,841 --> 01:44:00,146 stand behind these four, 1285 01:44:00,234 --> 01:44:01,452 and if they try to get out of those seats... 1286 01:44:01,539 --> 01:44:03,062 you just shoot 'em in the back of the head. 1287 01:44:03,149 --> 01:44:04,890 Flicker, Roman, come here. 1288 01:44:04,977 --> 01:44:07,502 Go to room seven, get the dead guy... 1289 01:44:07,589 --> 01:44:08,720 and put all of his stuff 1290 01:44:08,807 --> 01:44:10,722 and the body in the trunk of the car. 1291 01:44:10,809 --> 01:44:12,376 Then go room to room, see if you can find anybody else. 1292 01:44:12,463 --> 01:44:14,030 If you can, you bring 'em here. 1293 01:44:14,117 --> 01:44:15,771 ROMAN: What about them? 1294 01:44:15,858 --> 01:44:16,946 BILLY: Well, first I got some questions 1295 01:44:17,033 --> 01:44:18,295 that need answering. 1296 01:44:18,382 --> 01:44:19,557 But leave some room in the trunk. 1297 01:44:25,998 --> 01:44:27,478 Hiya, Em. 1298 01:44:28,827 --> 01:44:29,872 Billy Lee. 1299 01:44:30,960 --> 01:44:32,266 You know, uh... 1300 01:44:33,745 --> 01:44:36,095 you left without saying goodbye. 1301 01:44:39,969 --> 01:44:43,668 What'd you think, I wouldn't take offense? Hmm? 1302 01:44:43,755 --> 01:44:45,975 Naw, I figured you would. 1303 01:44:47,063 --> 01:44:48,804 But I'd be ready when you did. 1304 01:44:50,109 --> 01:44:51,546 You don't look ready. 1305 01:44:53,330 --> 01:44:54,766 [BILLY CHUCKLES] 1306 01:44:54,853 --> 01:44:56,507 You caught me on a bad night. 1307 01:44:58,161 --> 01:44:59,467 Ain't that the luck, huh? 1308 01:45:01,643 --> 01:45:03,558 Did you tell 'em what she did? Hmm? 1309 01:45:08,258 --> 01:45:10,695 Did you tell them what she did? 1310 01:45:12,697 --> 01:45:14,090 ROSE: What'd I do? 1311 01:45:14,177 --> 01:45:15,526 [BILLY CLEARS THROAT] 1312 01:45:22,577 --> 01:45:23,926 Oh, right. 1313 01:45:25,710 --> 01:45:27,146 Sorry about all that. 1314 01:45:30,236 --> 01:45:31,412 [WHISPERS] She's sorry. 1315 01:45:34,937 --> 01:45:36,591 It's all right, Boots. We'll deal with that 1316 01:45:36,678 --> 01:45:38,419 when we get back to California. 1317 01:45:38,506 --> 01:45:41,770 We got us a Nevada problem now. 1318 01:45:41,857 --> 01:45:44,512 So, uh, Miles... 1319 01:45:44,599 --> 01:45:46,818 What is this? Some sort of pervert hotel? 1320 01:45:48,211 --> 01:45:49,517 DANIEL: Kid can't answer you. 1321 01:45:49,604 --> 01:45:51,693 You tied his mouth shut. 1322 01:45:51,780 --> 01:45:54,217 Well, why don't I ask you then? Huh? 1323 01:45:54,304 --> 01:45:56,480 Why don't I ask the priest who was walking 1324 01:45:56,567 --> 01:45:58,047 out of the hotel with a bag full of money? 1325 01:45:59,265 --> 01:46:00,484 All right. 1326 01:46:02,617 --> 01:46:06,142 Yeah. I think it's some sort of pervert hotel. 1327 01:46:06,229 --> 01:46:07,709 BILLY: Huh. 1328 01:46:07,796 --> 01:46:11,060 The kid told me, he films people doing whatnot... 1329 01:46:11,147 --> 01:46:12,975 and sends it to his bosses. 1330 01:46:15,456 --> 01:46:17,327 Who are his bosses? 1331 01:46:17,414 --> 01:46:21,113 [SCOFFS] People who own the hotel. I don't know. 1332 01:46:21,200 --> 01:46:22,898 Does it really matter? 1333 01:46:24,160 --> 01:46:26,815 Maybe. [SCOFFS] 1334 01:46:26,902 --> 01:46:30,862 And what, he just offered this up to you, did he? Hmm? 1335 01:46:33,865 --> 01:46:36,259 I think he was trying to confess. 1336 01:46:36,912 --> 01:46:38,914 BILLY: Oh. 1337 01:46:39,001 --> 01:46:41,438 I think it's been weighing on him. 1338 01:46:41,525 --> 01:46:44,659 I think he's trying to confess right now... 1339 01:46:44,746 --> 01:46:47,313 because he knows how this is gonna go... 1340 01:46:48,793 --> 01:46:50,882 and he fears for his soul. 1341 01:46:50,969 --> 01:46:52,623 [LAUGHS] 1342 01:46:55,452 --> 01:46:57,889 Hey, buddy. Uh... 1343 01:46:57,976 --> 01:47:00,501 Listen, if you're so worried about your soul... 1344 01:47:00,588 --> 01:47:01,893 maybe you shouldn't have been doing 1345 01:47:01,980 --> 01:47:04,287 all this bad shit in the first place. 1346 01:47:18,257 --> 01:47:19,737 Is that who I think it is? 1347 01:47:20,738 --> 01:47:21,957 ROSE: I wanna see. 1348 01:47:23,872 --> 01:47:25,743 Now, wait a second. 1349 01:47:27,136 --> 01:47:28,398 What's a man of God like yourself 1350 01:47:28,485 --> 01:47:30,531 doing with this in his coat? 1351 01:47:30,618 --> 01:47:31,967 ROSE: It's just people fuckin'. 1352 01:47:32,054 --> 01:47:34,709 No. You take a closer look, Rose. 1353 01:47:36,580 --> 01:47:38,539 Wait, I know him. Uh-huh. 1354 01:47:39,844 --> 01:47:40,976 He's dead. 1355 01:47:41,063 --> 01:47:42,760 That he is. 1356 01:47:42,847 --> 01:47:44,849 That he is. 1357 01:47:47,243 --> 01:47:48,592 All right. 1358 01:47:50,333 --> 01:47:52,422 Where's the money come from? 1359 01:47:52,509 --> 01:47:53,989 Well, that money... 1360 01:47:54,076 --> 01:47:56,687 [SLAMS TABLE] I ain't asking you right now, Father. 1361 01:47:59,603 --> 01:48:03,041 Ms. Darlene Sweet, where's the money come from, hmm? 1362 01:48:03,128 --> 01:48:04,608 It's mine. 1363 01:48:04,695 --> 01:48:07,306 It's yours? [CHUCKLES] 1364 01:48:07,393 --> 01:48:08,438 Really? 1365 01:48:09,700 --> 01:48:11,528 Where's a girl like you 1366 01:48:11,615 --> 01:48:13,661 get all this kind of money from, huh? 1367 01:48:15,358 --> 01:48:16,794 I earned it. 1368 01:48:17,360 --> 01:48:18,492 Singing. 1369 01:48:18,579 --> 01:48:19,536 [SNICKERS] 1370 01:48:21,146 --> 01:48:23,453 Well, you must be one hell of a singer then. 1371 01:48:24,062 --> 01:48:25,281 I am. 1372 01:48:31,069 --> 01:48:33,594 BILLY: All right, your turn. 1373 01:48:33,681 --> 01:48:35,596 Where's the money from? Hmm? 1374 01:48:35,683 --> 01:48:38,337 She's telling you the truth. 1375 01:48:38,424 --> 01:48:40,949 That's her money, she earned it singing. 1376 01:48:41,036 --> 01:48:44,518 Yeah, and you're a man of the cloth, huh? 1377 01:48:44,605 --> 01:48:46,607 I am. 1378 01:48:46,694 --> 01:48:47,912 BILLY: You know, I forgot to mention... 1379 01:48:54,049 --> 01:48:56,181 I hate priests. 1380 01:48:58,967 --> 01:49:00,925 You wanna change your story? 1381 01:49:09,151 --> 01:49:10,544 Nope. 1382 01:49:13,459 --> 01:49:15,026 Alrighty then. 1383 01:49:17,463 --> 01:49:19,248 Boots, why don't you find something 1384 01:49:19,335 --> 01:49:21,467 to listen to on that there jukebox? 1385 01:49:21,555 --> 01:49:23,469 It's too quiet in here, don't you think? Huh? 1386 01:49:23,557 --> 01:49:25,515 Gives me the willies. 1387 01:49:40,748 --> 01:49:42,445 [COYOTE HOWLING ON JUKEBOX] 1388 01:49:49,060 --> 01:49:51,846 [PSYCHEDELIC ROCK MUSIC PLAYING ON JUKEBOX] 1389 01:49:57,416 --> 01:49:58,940 Who is this? 1390 01:50:01,116 --> 01:50:02,334 Um... 1391 01:50:04,336 --> 01:50:05,729 It's Deep Purple, I think. 1392 01:50:07,557 --> 01:50:08,776 Uh... 1393 01:50:10,038 --> 01:50:11,909 It's not for me. 1394 01:50:12,954 --> 01:50:14,303 [MUSIC CONTINUES] 1395 01:50:36,368 --> 01:50:38,588 Now, I want you two to pay 1396 01:50:38,675 --> 01:50:41,025 real close attention to what happens next, okay? 1397 01:50:41,112 --> 01:50:43,419 And keep it right up there in the front of your minds... 1398 01:50:43,506 --> 01:50:44,681 when I'm asking questions 1399 01:50:44,768 --> 01:50:47,989 looking for truthful answers, okay? 1400 01:50:48,076 --> 01:50:49,077 All right. 1401 01:50:49,164 --> 01:50:50,165 Emily. 1402 01:50:52,167 --> 01:50:54,212 [CLEARS THROAT] Pick a color. 1403 01:50:54,299 --> 01:50:56,432 Red or black? 1404 01:50:57,607 --> 01:50:58,739 No. 1405 01:50:59,696 --> 01:51:01,132 BILLY: No? 1406 01:51:01,219 --> 01:51:04,483 [SIGHS] Well, that's just not hardly nice. 1407 01:51:04,570 --> 01:51:06,921 I'm offering you a chance here, right? 1408 01:51:07,008 --> 01:51:08,313 On account of the fact that 1409 01:51:08,400 --> 01:51:10,098 we're practically family, all right? 1410 01:51:10,185 --> 01:51:11,403 And that's downright 1411 01:51:11,490 --> 01:51:13,231 charitable of me, considering... 1412 01:51:13,318 --> 01:51:14,842 Boots, you hearing what your sister's doing? 1413 01:51:16,191 --> 01:51:19,629 Em, if Billy Lee is offering you a chance, 1414 01:51:19,716 --> 01:51:21,457 I think you should take it. 1415 01:51:34,122 --> 01:51:35,732 Did you think you could just take what's mine, 1416 01:51:35,819 --> 01:51:37,691 and I wouldn't come a-huntin'? 1417 01:51:37,778 --> 01:51:38,953 [THUNDER RUMBLING] 1418 01:51:41,564 --> 01:51:43,740 She ain't yours. 1419 01:51:43,827 --> 01:51:45,524 Rosie, are you mine? 1420 01:51:46,482 --> 01:51:48,005 ROSE: Of course. 1421 01:51:50,268 --> 01:51:51,922 Of course. 1422 01:51:53,663 --> 01:51:56,579 There was no violence till you. 1423 01:51:56,666 --> 01:51:58,146 Yeah, maybe. 1424 01:52:00,278 --> 01:52:01,584 Maybe not. 1425 01:52:04,065 --> 01:52:06,415 But it's there now, isn't it? 1426 01:52:29,830 --> 01:52:31,875 Pick a color, Em. I ain't asking again. 1427 01:52:33,529 --> 01:52:34,660 [GASPING] 1428 01:52:36,750 --> 01:52:38,664 [SIGHS] 1429 01:52:38,752 --> 01:52:40,275 [WHISPERING] Pick a color. 1430 01:52:41,755 --> 01:52:43,191 Pick a color. 1431 01:52:45,193 --> 01:52:46,977 Red. 1432 01:52:50,459 --> 01:52:52,200 I guess that makes you black, altar boy. 1433 01:52:53,592 --> 01:52:55,507 What? No, no, no. [CRYING] 1434 01:52:55,594 --> 01:52:57,988 Come here. You got some prayers, you can say 'em now. 1435 01:52:58,075 --> 01:52:59,424 Forgive me, Father, for I have sinned. 1436 01:52:59,511 --> 01:53:00,991 I have done so much worse than you know. 1437 01:53:01,078 --> 01:53:02,514 Kid... 1438 01:53:02,601 --> 01:53:04,690 Father Flynn, I have sinned and I repent. 1439 01:53:04,778 --> 01:53:06,170 [BILLY LAUGHS] Forgive me, Father. 1440 01:53:06,257 --> 01:53:07,911 [STAMMERS] I have sinned and I... 1441 01:53:07,998 --> 01:53:09,565 Father Flynn, please! 1442 01:53:09,652 --> 01:53:11,262 Do you want to tell him or you want me to do it? 1443 01:53:11,349 --> 01:53:12,481 I have sinned and I repent! 1444 01:53:12,568 --> 01:53:13,569 Miles... Please! 1445 01:53:13,656 --> 01:53:14,875 Forgive me, Father! 1446 01:53:14,962 --> 01:53:17,878 He's not a fucking priest, kid! 1447 01:53:17,965 --> 01:53:19,183 [ROULETTE WHEEL CLACKING] 1448 01:53:26,190 --> 01:53:29,150 Well, it looks like the Lord hasn't forsaken you yet. 1449 01:53:30,020 --> 01:53:30,978 DANIEL: No! 1450 01:53:32,849 --> 01:53:34,285 [GASPING] 1451 01:53:34,372 --> 01:53:35,634 [BREATH TREMBLING] 1452 01:53:41,379 --> 01:53:42,511 [EXHALES] 1453 01:54:38,001 --> 01:54:39,481 [TREMBLING] 1454 01:54:43,354 --> 01:54:44,878 [PANTING] 1455 01:54:48,664 --> 01:54:50,448 Now then, who wants to play next? 1456 01:54:51,841 --> 01:54:53,625 Ah, whoa, Wade, Annabell... 1457 01:54:53,712 --> 01:54:55,410 keep a close eye there. 1458 01:54:55,497 --> 01:54:56,454 See, everyone's liable to get a little more squirrelly 1459 01:54:56,541 --> 01:54:57,803 now they know the stakes. 1460 01:54:59,370 --> 01:55:00,589 You two gonna be more forthcoming? 1461 01:55:03,287 --> 01:55:04,332 Sure. 1462 01:55:07,161 --> 01:55:08,640 Could I have some of that whiskey? 1463 01:55:11,078 --> 01:55:13,167 Yeah, sure. Why not? 1464 01:55:13,254 --> 01:55:16,039 Boots, can you pour the padre a glass, please? 1465 01:55:27,703 --> 01:55:29,574 MILES: I can't do it anymore. 1466 01:55:32,751 --> 01:55:33,970 I can't... BILLY: Hey, kid... 1467 01:55:34,057 --> 01:55:35,406 if you don't shut the fuck up, 1468 01:55:35,493 --> 01:55:36,625 I'm gonna make you play the game again. 1469 01:55:43,501 --> 01:55:46,287 So, let's try this again. 1470 01:55:47,679 --> 01:55:48,942 Where's the money from? 1471 01:55:49,899 --> 01:55:51,074 I stole it... 1472 01:55:51,161 --> 01:55:53,598 about a decade ago. 1473 01:55:53,685 --> 01:55:56,079 I hid it here, did some time... 1474 01:55:56,166 --> 01:55:58,342 got out a few days ago... 1475 01:55:58,429 --> 01:56:02,433 came back tonight to retrieve it. 1476 01:56:02,520 --> 01:56:03,957 Why you dressed up like a priest, then? 1477 01:56:06,437 --> 01:56:08,918 Didn't want too many questions. 1478 01:56:09,005 --> 01:56:10,485 People tend to look the other way 1479 01:56:10,572 --> 01:56:12,313 when you're wearin' a collar. 1480 01:56:14,837 --> 01:56:15,969 And you? 1481 01:56:16,621 --> 01:56:17,796 Um... 1482 01:56:17,883 --> 01:56:20,147 I'm just a singer. 1483 01:56:20,234 --> 01:56:22,497 The money happened to be hidden in my room. 1484 01:56:22,584 --> 01:56:24,238 He said he would split it... 1485 01:56:24,325 --> 01:56:26,457 if I could help him get it back. 1486 01:56:26,544 --> 01:56:29,808 [LAUGHS] Of course he did. Of course he did. 1487 01:56:29,895 --> 01:56:31,071 Yeah, yeah. 1488 01:56:31,158 --> 01:56:32,855 'Cause that ain't even the real score, 1489 01:56:32,942 --> 01:56:34,074 is it, padre, huh? 1490 01:56:34,161 --> 01:56:35,684 'Cause you found this. 1491 01:56:35,771 --> 01:56:37,860 I bet you he didn't even tell you about this, did he? 1492 01:56:37,947 --> 01:56:40,123 Huh? Don't you even wanna see who's in it? 1493 01:56:41,864 --> 01:56:43,648 No. 1494 01:56:43,735 --> 01:56:44,736 It doesn't matter. 1495 01:56:44,823 --> 01:56:46,173 Oh, no. Then, darlin', 1496 01:56:46,260 --> 01:56:47,565 you ain't understanding what's on this film. 1497 01:56:49,437 --> 01:56:51,134 Let me guess. 1498 01:56:51,221 --> 01:56:52,440 Um... 1499 01:56:53,223 --> 01:56:55,443 It's some man... 1500 01:56:56,705 --> 01:56:58,054 who talks... 1501 01:56:59,012 --> 01:57:00,448 a lot. 1502 01:57:02,189 --> 01:57:03,973 He talks so much 1503 01:57:04,060 --> 01:57:07,150 that he thinks he believes in something. 1504 01:57:08,630 --> 01:57:10,240 And really just... 1505 01:57:11,676 --> 01:57:14,766 wants to fuck who he wants to fuck. 1506 01:57:14,853 --> 01:57:16,986 I've seen it enough. 1507 01:57:17,073 --> 01:57:19,684 I'm not even mad about it anymore. 1508 01:57:21,469 --> 01:57:23,079 I'm just... 1509 01:57:24,994 --> 01:57:26,430 tired. 1510 01:57:29,042 --> 01:57:31,000 I'm just bored. 1511 01:57:32,958 --> 01:57:34,873 Of men like you. 1512 01:57:40,531 --> 01:57:43,839 You think I don't see you for who you really are? 1513 01:57:45,754 --> 01:57:48,496 A fragile little man. 1514 01:57:48,583 --> 01:57:52,282 Preying on the weak and lost. 1515 01:57:58,288 --> 01:57:59,463 Yeah, well, if I... I've heard it. 1516 01:58:00,986 --> 01:58:03,250 And I don't care. 1517 01:58:05,556 --> 01:58:08,211 I'd rather sit here and listen to the rain. 1518 01:58:10,561 --> 01:58:12,128 [THUNDER RUMBLING] 1519 01:58:27,970 --> 01:58:29,754 You go right ahead. 1520 01:58:35,499 --> 01:58:36,457 [CLEARS THROAT] Why didn't you just leave 1521 01:58:36,544 --> 01:58:38,023 when you had the film? 1522 01:58:38,111 --> 01:58:41,070 It's worth way more than some bag of money. 1523 01:58:41,157 --> 01:58:44,595 I did time for that money. 1524 01:58:44,682 --> 01:58:47,642 My brother, he died for that money. That money's mine. 1525 01:58:47,729 --> 01:58:48,773 That money's ours. 1526 01:58:50,210 --> 01:58:51,602 That money's ours. 1527 01:58:51,689 --> 01:58:54,779 ROSE: Why is that film worth so much anyway? 1528 01:58:54,866 --> 01:58:56,781 Guy's dead. Who cares? 1529 01:58:56,868 --> 01:58:58,043 BILLY: Well, Boots... 1530 01:58:58,131 --> 01:58:59,697 sometimes the memory of a man 1531 01:58:59,784 --> 01:59:00,959 matters more than the man himself. 1532 01:59:01,046 --> 01:59:03,266 Ain't that right, padre? 1533 01:59:05,529 --> 01:59:07,444 Yeah, if you say so. 1534 01:59:13,058 --> 01:59:15,278 Who's gonna come looking for their money? 1535 01:59:15,974 --> 01:59:17,324 Nobody. 1536 01:59:17,411 --> 01:59:18,847 Somebody's always looking for money! 1537 01:59:18,934 --> 01:59:20,892 No, they're all gone. Except me. 1538 01:59:23,243 --> 01:59:26,028 And who are you exactly? 1539 01:59:26,115 --> 01:59:27,725 Let's just say I wanna check this story out. 1540 01:59:27,812 --> 01:59:29,553 What's your real name, Father? 1541 01:59:42,958 --> 01:59:44,612 [LAUGHS] 1542 01:59:52,924 --> 01:59:54,230 It's, uh... 1543 02:00:01,846 --> 02:00:03,935 Did I tell you my real name? 1544 02:00:06,199 --> 02:00:07,939 You never did. No. 1545 02:00:08,026 --> 02:00:10,115 Oh, really? [STAMMERS] 1546 02:00:10,203 --> 02:00:11,160 [CHAIR THUDS] Now you wanna 1547 02:00:11,247 --> 02:00:13,031 start playing games again? 1548 02:00:13,118 --> 02:00:14,511 DARLENE: He can't remember. 1549 02:00:16,034 --> 02:00:17,732 His mind's not all there. 1550 02:00:17,819 --> 02:00:19,212 BILLY: That's what he told you? 1551 02:00:20,169 --> 02:00:21,475 He did. 1552 02:00:21,562 --> 02:00:23,477 And you believe anything this old crook says? 1553 02:00:24,478 --> 02:00:27,220 I believe that much. Yeah. 1554 02:00:29,831 --> 02:00:31,311 BILLY: All right, all right. 1555 02:00:31,398 --> 02:00:33,269 Let's see if we can't jog his memory, huh, Darlene? 1556 02:00:33,356 --> 02:00:34,836 Pick a color. 1557 02:00:34,923 --> 02:00:36,098 [THUNDER CRACKING] [POWER SHUTS DOWN] 1558 02:00:41,059 --> 02:00:42,278 [SIGHS] 1559 02:00:48,719 --> 02:00:51,069 Now it's quiet again. 1560 02:00:53,289 --> 02:00:55,813 I don't like it. 1561 02:00:55,900 --> 02:00:58,076 No, I don't like it either. 1562 02:01:02,298 --> 02:01:04,605 Hey, ain't you supposed to be a singer? Huh? 1563 02:01:04,692 --> 02:01:07,434 [STAMMERS] Why don't you sing something for us, Darlene. 1564 02:01:07,521 --> 02:01:08,783 No, thank you. 1565 02:01:08,870 --> 02:01:09,958 Hell, I'll tell you what. 1566 02:01:10,045 --> 02:01:11,525 If you sing something for us 1567 02:01:11,612 --> 02:01:12,743 and if you're as good as you say you are... 1568 02:01:12,830 --> 02:01:13,788 I won't make you play the game. 1569 02:01:13,875 --> 02:01:15,398 Don't do it. 1570 02:01:17,531 --> 02:01:19,272 He's gonna do what he's gonna do, 1571 02:01:19,359 --> 02:01:21,491 but he don't deserve to hear you sing. 1572 02:01:26,235 --> 02:01:28,106 Suit your fucking selves! 1573 02:01:29,804 --> 02:01:30,892 Wait... 1574 02:01:34,852 --> 02:01:35,940 [SIGHS SOFTLY] 1575 02:01:40,641 --> 02:01:41,729 [CHUCKLES SOFTLY] 1576 02:01:50,128 --> 02:01:52,043 [SINGING] 1577 02:02:45,053 --> 02:02:46,054 [DARLENE GASPS] 1578 02:02:48,448 --> 02:02:49,405 [SIGHS] 1579 02:02:52,495 --> 02:02:53,453 I've heard better. 1580 02:02:58,762 --> 02:02:59,720 [GROANS] 1581 02:03:05,073 --> 02:03:06,030 [COCKS SHOTGUN] 1582 02:03:10,992 --> 02:03:11,993 [GRUNTS] 1583 02:03:15,779 --> 02:03:16,998 [BOTH YELLING] 1584 02:03:20,871 --> 02:03:23,483 [COCKS GUN] No! You'll hit Billy Lee! 1585 02:03:25,310 --> 02:03:26,747 [ROSE GRUNTING] 1586 02:03:28,488 --> 02:03:29,880 MILES: No, I can't do it. 1587 02:03:29,967 --> 02:03:31,839 I can't do it no more. 1588 02:03:31,926 --> 02:03:33,406 I can't. I can't do it. Miles. 1589 02:03:33,493 --> 02:03:36,017 I can't kill no more people. DARLENE: Miles! 1590 02:03:36,670 --> 02:03:37,758 Help us. 1591 02:03:39,629 --> 02:03:41,892 I can't kill no more people. 1592 02:03:44,373 --> 02:03:46,419 How many people have you killed, Miles? 1593 02:03:51,859 --> 02:03:53,687 123. 1594 02:04:03,087 --> 02:04:04,437 [COCKS RIFLE] 1595 02:04:07,091 --> 02:04:10,704 [EXCLAIMS] My heavens, Ginger! Look what your boy can do. 1596 02:04:10,791 --> 02:04:13,620 RENFRO: Miller! Why the fuck have you stopped shooting? 1597 02:04:13,707 --> 02:04:15,796 [SOLDIERS SHOUTING] 1598 02:04:15,883 --> 02:04:17,493 [GUNFIRE] 1599 02:04:17,580 --> 02:04:19,364 [MAN SCREAMS] [COCKS RIFLE] 1600 02:04:19,452 --> 02:04:20,888 [GUNS FIRING] 1601 02:04:21,628 --> 02:04:22,585 [GROANS] 1602 02:04:26,546 --> 02:04:27,503 [MAN SCREAMING] 1603 02:04:28,809 --> 02:04:30,463 [WIND HOWLING] 1604 02:04:49,830 --> 02:04:51,266 [DISTANT SHOUTING] 1605 02:05:02,799 --> 02:05:04,497 [BIRDS SQUAWKING] 1606 02:05:11,721 --> 02:05:13,070 [FIRE CRACKLING] 1607 02:05:29,826 --> 02:05:30,958 [EXHALES SHARPLY] 1608 02:05:33,047 --> 02:05:34,265 [SHUDDERING] 1609 02:06:01,249 --> 02:06:02,206 DARLENE: Miles. 1610 02:06:03,643 --> 02:06:04,905 I can't do it. [BREATHES SHAKILY] 1611 02:06:04,992 --> 02:06:06,515 I can't kill no more people. 1612 02:06:06,602 --> 02:06:07,821 Miles... 1613 02:06:11,433 --> 02:06:13,914 It's all right. 1614 02:06:14,001 --> 02:06:15,959 You don't have to kill any more people. 1615 02:06:26,840 --> 02:06:28,319 [BILLY GRUNTING] 1616 02:06:33,542 --> 02:06:34,891 [ROSE PANTING] 1617 02:06:36,327 --> 02:06:38,242 [GROANS] Motherfucker! 1618 02:06:41,898 --> 02:06:43,465 [GRUNTING] 1619 02:06:54,519 --> 02:06:56,130 Let's see if you can't remember this. 1620 02:06:56,217 --> 02:06:57,392 [GUN COCKS] 1621 02:07:03,485 --> 02:07:04,660 [CHUCKLES] 1622 02:07:04,747 --> 02:07:06,706 Easy there, altar boy... 1623 02:07:06,793 --> 02:07:07,794 [GUNSHOT] 1624 02:07:09,230 --> 02:07:10,361 [ROSE SCREAMING] 1625 02:07:18,108 --> 02:07:19,153 Take the gun. 1626 02:07:23,592 --> 02:07:25,028 [CRYING] 1627 02:07:39,216 --> 02:07:40,348 [GUNSHOT] [GROANS] 1628 02:07:47,050 --> 02:07:48,443 [GUNSHOT] [GROANS] 1629 02:07:57,147 --> 02:07:59,193 [ROSE SOBBING] 1630 02:08:37,144 --> 02:08:38,449 I'm sorry. 1631 02:08:43,541 --> 02:08:44,804 [SNIFFLES] 1632 02:08:51,767 --> 02:08:53,813 I'm so sorry. [GASPS] [GRUNTS] 1633 02:09:00,080 --> 02:09:01,646 [MILES GROANING] 1634 02:09:08,871 --> 02:09:10,307 DARLENE: No! [GUNSHOT] 1635 02:09:13,702 --> 02:09:15,182 [GRUNTS] 1636 02:09:15,269 --> 02:09:16,749 [BREATHING HEAVILY] 1637 02:09:35,637 --> 02:09:36,725 Help him. 1638 02:09:36,812 --> 02:09:38,422 [MILES BREATHING RAGGEDLY] 1639 02:09:45,778 --> 02:09:47,127 I can't. 1640 02:09:51,305 --> 02:09:53,524 MILES: [WEAKLY] No, God. No, God, please. 1641 02:09:53,611 --> 02:09:55,744 Help him. 1642 02:09:57,485 --> 02:09:59,008 [MILES BREATHING HEAVILY] 1643 02:10:01,141 --> 02:10:02,620 MILES: Please, God. 1644 02:10:02,707 --> 02:10:04,753 I don't wanna... [CRYING] 1645 02:10:08,583 --> 02:10:10,193 Confess. 1646 02:10:12,805 --> 02:10:14,850 My son, confess. 1647 02:10:21,509 --> 02:10:23,990 You're not a... 1648 02:10:24,077 --> 02:10:26,035 You're not a priest. 1649 02:10:26,122 --> 02:10:27,428 Of course I am. 1650 02:10:29,473 --> 02:10:33,738 Miles Miller, my name is Father Daniel Flynn... 1651 02:10:33,826 --> 02:10:36,829 and I'm here to absolve you of your sins. 1652 02:10:47,361 --> 02:10:49,842 Bless me, Father, for I have sinned. 1653 02:10:49,929 --> 02:10:51,060 Yes. 1654 02:10:52,627 --> 02:10:54,672 I've sinned. 1655 02:10:54,759 --> 02:10:57,110 I've sinned more times than I can count. 1656 02:10:59,286 --> 02:11:01,505 I've killed. 1657 02:11:01,592 --> 02:11:03,290 I've killed so many people. 1658 02:11:04,682 --> 02:11:06,684 I'm so sorry, Father. 1659 02:11:06,771 --> 02:11:08,121 It's all right. 1660 02:11:08,208 --> 02:11:10,297 No, it's not. 1661 02:11:10,384 --> 02:11:12,342 I did so much bad. 1662 02:11:14,475 --> 02:11:17,391 I lied. I stole. 1663 02:11:17,478 --> 02:11:19,697 I hurt people. 1664 02:11:19,784 --> 02:11:23,876 I did it all even though I know it was wrong. 1665 02:11:23,963 --> 02:11:26,226 I'm so sorry, Father. 1666 02:11:28,184 --> 02:11:30,839 Do you seek absolution for your sins? 1667 02:11:34,234 --> 02:11:36,062 Yes, I do. 1668 02:11:36,149 --> 02:11:40,022 Do you give yourself to the mercy of the Lord? 1669 02:11:40,109 --> 02:11:41,067 Yes. 1670 02:11:46,855 --> 02:11:49,902 Will you give to Him the time that you have left? 1671 02:11:54,341 --> 02:11:55,559 I'm too late. 1672 02:11:55,646 --> 02:11:57,474 DANIEL: No. 1673 02:11:57,561 --> 02:11:59,868 It's never too late. 1674 02:12:01,174 --> 02:12:03,959 Yes. I will try. 1675 02:12:05,265 --> 02:12:07,832 I'll try to be better. 1676 02:12:07,920 --> 02:12:10,226 I'll try to be a better man. 1677 02:12:12,576 --> 02:12:14,056 I repent. 1678 02:12:15,449 --> 02:12:17,277 Father Flynn, I repent. 1679 02:12:18,669 --> 02:12:20,758 You are forgiven. 1680 02:12:24,675 --> 02:12:26,590 Miles Miller. 1681 02:12:26,677 --> 02:12:29,245 In the name of the Father, 1682 02:12:29,332 --> 02:12:32,770 the Son, and the Holy Spirit... 1683 02:12:32,857 --> 02:12:34,555 you are forgiven. 1684 02:13:10,460 --> 02:13:12,158 [DANIEL BREATHING HEAVILY] 1685 02:13:20,862 --> 02:13:22,081 [DARLENE GASPING] 1686 02:14:08,127 --> 02:14:09,476 [BELL DINGS] 1687 02:14:21,879 --> 02:14:23,272 [COINS CLINKING] 1688 02:14:27,320 --> 02:14:28,930 [INDISTINCT CHATTER] 1689 02:14:39,462 --> 02:14:40,898 MAN: Good luck, everyone. 1690 02:14:48,993 --> 02:14:52,562 MILTON: And 47. 1691 02:14:52,649 --> 02:14:56,305 Now, we have got a special treat for you tonight. 1692 02:14:56,392 --> 02:14:57,785 Coming to you all the way 1693 02:14:57,872 --> 02:14:59,961 from beautiful Los Angeles, California... 1694 02:15:00,048 --> 02:15:03,747 Ladies and gentlemen, let's give a warm Reno welcome 1695 02:15:03,834 --> 02:15:05,749 to Darlene Sweet. 1696 02:15:05,836 --> 02:15:07,055 [APPLAUSE] 1697 02:15:15,324 --> 02:15:18,284 Thank y'all for coming to listen to me tonight. 1698 02:15:18,371 --> 02:15:20,808 It means a lot to me. 1699 02:15:22,331 --> 02:15:24,116 [AUDIENCE CHATTERING] 1700 02:15:29,686 --> 02:15:31,035 [CHUCKLES SOFTLY] 1701 02:15:37,955 --> 02:15:40,044 [DRUMSTICKS CLAPPING] 1702 02:15:40,132 --> 02:15:41,916 [UPBEAT SOUL MUSIC PLAYING] 1703 02:16:13,165 --> 02:16:15,167 [MUSIC CONTINUES] 1704 02:18:30,737 --> 02:18:32,216 [CROWD CHEERING] 1705 02:18:32,304 --> 02:18:35,437 DARLENE: Thank you. Thank you so much. 1706 02:18:35,524 --> 02:18:37,265 That's very kind of you. Thank you. 1707 02:18:37,352 --> 02:18:39,659 God, come on in. There's enough room for everyone. 1708 02:18:39,746 --> 02:18:40,790 Come on in. 1709 02:18:42,836 --> 02:18:45,795 Now, if it's all right with you... 1710 02:18:45,882 --> 02:18:48,581 we'd like to do a few more for you now. 1711 02:21:25,172 --> 02:21:27,130 Captioned by Deluxe 115773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.