All language subtitles for Aquaman.cam.tr-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,373 --> 00:00:05,358 My son's story begins in the ocean. 2 00:00:05,515 --> 00:00:07,153 Place a lot of secrets. 3 00:00:07,783 --> 00:00:11,143 Very nice and very dangerous. 4 00:00:12,014 --> 00:00:15,702 This is a mystery to people It lasts for centuries. 5 00:00:16,418 --> 00:00:19,432 No mystery solved The Bermuda triangle. 6 00:00:19,758 --> 00:00:24,677 But you can understand I have to understand my son Triangle. 7 00:00:25,338 --> 00:00:31,114 He was born even though he was living like you. in the ocean najmraènijoj region. 8 00:00:31,551 --> 00:00:34,455 I hope I can rules of the world. 9 00:00:34,695 --> 00:00:37,697 Life to live be a good man. 10 00:00:37,906 --> 00:00:41,468 But then, I got it from her. 11 00:01:03,774 --> 00:01:06,088 1 turtle, One turtle. 12 00:01:06,706 --> 00:01:10,671 Tempest Key for 1 Turtle Coast Guard. Are you there? 13 00:01:11,730 --> 00:01:13,776 High release. 14 00:01:14,099 --> 00:01:15,679 Everything is very beautiful. 15 00:01:16,514 --> 00:01:17,912 If I have Falim? 16 00:01:18,917 --> 00:01:21,563 More open freelancer 17 00:01:22,008 --> 00:01:24,522 How did you know a research system is finished. 18 00:01:24,862 --> 00:01:27,166 There is nothing to say. 19 00:01:28,758 --> 00:01:33,340 Father, mother showed a wonderful sea turtle. This was the biggest "nice thing" ever. 20 00:01:33,610 --> 00:01:36,786 And dad, I can hold my breath About 5 minutes in water. 21 00:01:36,948 --> 00:01:40,431 That's incredible, son, You must be half a fish. 22 00:01:42,208 --> 00:01:45,838 I'il be back in an hour. you want Get a pizza and meet us. 23 00:01:46,803 --> 00:01:48,265 This? 24 00:01:48,796 --> 00:01:50,384 Tom, can you hear me? 25 00:01:54,140 --> 00:01:55,829 Oh my God. 26 00:01:56,586 --> 00:01:58,855 I'm losing you, Atlana, baby. 27 00:02:02,156 --> 00:02:03,716 Skip to? 28 00:02:08,221 --> 00:02:10,431 Arthur, pull. 29 00:02:16,649 --> 00:02:18,401 The heart is sitting on the sofa. 30 00:02:19,408 --> 00:02:21,661 Aaron, it's a storm out there. 31 00:02:21,857 --> 00:02:24,619 No, sir. Clear sky Within a radius of 500 miles. 32 00:02:29,804 --> 00:02:31,093 Hang on. 33 00:02:48,448 --> 00:02:49,009 Mom. 34 00:02:49,948 --> 00:02:51,015 Mom, help me. 35 00:02:56,447 --> 00:02:57,295 Mom. 36 00:02:57,295 --> 00:02:58,226 Mom, help me. 37 00:02:58,349 --> 00:03:00,145 I'm stuck, I can't get out. 38 00:03:00,582 --> 00:03:01,417 I am coming for you. 39 00:03:01,540 --> 00:03:04,577 Surface odplivati, continue 40 00:03:05,113 --> 00:03:07,338 I'il find you again, I promise. 41 00:03:07,459 --> 00:03:08,902 You love Oren. 42 00:04:26,970 --> 00:04:27,743 Mom? 43 00:04:57,043 --> 00:04:59,187 Mom? 44 00:06:10,434 --> 00:06:13,289 Good morning like A. C. There was a lot of work to do tonight. 45 00:06:13,404 --> 00:06:14,650 Come on, it's coming. 46 00:06:15,493 --> 00:06:17,526 What's going to happen, Sheriff. 47 00:06:17,662 --> 00:06:20,287 Last night 22-00 hours depends on where you are. 48 00:06:20,676 --> 00:06:23,118 I can't tell you. 49 00:06:23,396 --> 00:06:26,416 Neptune? And 5 dolphins released. 50 00:06:27,103 --> 00:06:30,302 I'm the wrong man. . 51 00:06:29,723 --> 00:06:30,722 OK. 52 00:06:31,134 --> 00:06:33,427 You're going to explain these codex moments. 53 00:06:39,690 --> 00:06:40,599 Sir, come on. 54 00:06:40,599 --> 00:06:43,055 "Fotoshopu" every child fake these pictures. 55 00:06:43,566 --> 00:06:44,407 Come on, open it. 56 00:06:45,150 --> 00:06:48,112 Uhiæujem, and released endangered animals. 57 00:06:48,291 --> 00:06:49,379 Which endangered? 58 00:06:49,602 --> 00:06:51,484 Because they should thank me. I did. 59 00:06:51,664 --> 00:06:53,451 I just did a favor for the dolphins. 60 00:06:53,554 --> 00:06:55,944 Yes, this world is not full shvaæenih hero. 61 00:06:56,136 --> 00:06:57,413 Let's. 62 00:07:01,144 --> 00:07:02,491 Thank you for taking me out. 63 00:07:02,623 --> 00:07:04,168 I'il give you your money back, I promise. 64 00:07:04,288 --> 00:07:05,881 The right answer to your heart: C, I know. 65 00:07:05,924 --> 00:07:07,687 But this is the third time this year. 66 00:07:07,810 --> 00:07:09,963 I think this is more than a day Can't be ... 67 00:07:09,964 --> 00:07:12,802 To sign documents related to adoption. Hey, kid. 68 00:07:12,803 --> 00:07:15,942 How many times have you ever realized how That's really a record. 69 00:07:16,168 --> 00:07:18,058 I will always be your father. 70 00:07:18,559 --> 00:07:19,978 Okay, I have to go to work. 71 00:07:20,103 --> 00:07:22,295 Did you know that today is 10 years disappeared after my mother. 72 00:07:22,491 --> 00:07:24,340 AC, please don't. 73 00:07:24,551 --> 00:07:25,816 Don't do it yourself. 74 00:07:25,898 --> 00:07:28,825 We were flying in Bermuda Triangle Oren called me. 75 00:07:28,912 --> 00:07:30,699 He told me it was more there is much to tell. 76 00:07:36,981 --> 00:07:39,569 If you still need to say Do your life a good thing. 77 00:07:39,670 --> 00:07:41,428 I don't see anything strange. 78 00:07:42,655 --> 00:07:45,983 It must be at Stanford now, and sea animals don't worry. 79 00:07:46,278 --> 00:07:49,792 Tempest Key release until it Find out what happened with my mom. 80 00:07:49,880 --> 00:07:52,622 Look, I miss him, but You're not a kid anymore. 81 00:07:54,524 --> 00:07:56,832 There's a lot of potential. 82 00:07:56,971 --> 00:07:58,690 I hate to lose him. 83 00:07:59,054 --> 00:08:01,179 I screwed up. 84 00:08:02,102 --> 00:08:03,952 Sorry. 85 00:08:04,846 --> 00:08:06,675 You're so upset. 86 00:08:09,081 --> 00:08:13,313 Life has a child. See you later. 87 00:08:26,517 --> 00:08:29,184 For sale. 88 00:08:38,409 --> 00:08:40,113 A bad night. 89 00:08:41,251 --> 00:08:44,013 No, no, everything's fine. 90 00:08:44,126 --> 00:08:46,323 But these days, it's getting bigger crap every minute. 91 00:08:46,433 --> 00:08:48,628 Why did you put it on the table? sale on my boat. 92 00:08:48,895 --> 00:08:50,784 Technically, the ship is still mine. 93 00:08:50,898 --> 00:08:53,293 I noticed how this compensates for the losses. 94 00:08:54,300 --> 00:08:54,953 Evan. 95 00:08:55,257 --> 00:08:57,687 I know you're angry with the charges. did this morning. 96 00:08:58,135 --> 00:09:01,022 For a while ironiènog 5 cardiologists watch 97 00:09:01,049 --> 00:09:02,985 heart attack ... Tell him when he's dead. 98 00:09:02,986 --> 00:09:04,353 Diving instructor in jail. 99 00:09:04,469 --> 00:09:08,985 Technically, I was planning on not planning my arrest. 100 00:09:09,514 --> 00:09:13,069 You know where I am. swamp. At least not to leave the boat. 101 00:09:13,515 --> 00:09:15,028 It was a wedding. 102 00:09:15,118 --> 00:09:18,345 You know, I gotta keep an eye on everything. 103 00:09:18,561 --> 00:09:22,835 For the record, he said, I am a toast really a romantic. 104 00:09:23,039 --> 00:09:26,244 Maybe you left a tip. You can pay the bills. 105 00:09:29,723 --> 00:09:31,765 I really want to sell my boat. 106 00:09:32,470 --> 00:09:35,413 AC, come on, we need to be partners. 107 00:09:35,636 --> 00:09:38,631 Why didn't you tell me last night? go with you Greenpeace? 108 00:09:43,257 --> 00:09:45,903 I want to know why Why did I release these dolphins? 109 00:09:50,934 --> 00:09:53,649 Because I feel like they say to me. 110 00:09:57,781 --> 00:10:00,236 Now you're telling the fish you know? 111 00:10:00,574 --> 00:10:04,741 Dolphins and other mammals ... I don't know about others ... 112 00:10:06,559 --> 00:10:08,487 Really weird ... 113 00:10:12,312 --> 00:10:15,180 I'il call a friend if you want. Rescue Dolphin 114 00:10:15,267 --> 00:10:17,556 and we will defend together for you. 115 00:10:17,785 --> 00:10:20,412 OK thanks. 116 00:10:20,559 --> 00:10:21,851 Do not worry. 117 00:10:21,985 --> 00:10:23,613 And go to work. 118 00:10:31,035 --> 00:10:33,683 Come in and look at that bottle. 119 00:10:33,818 --> 00:10:36,287 Someone close to me for serving drinks. 120 00:10:36,783 --> 00:10:39,061 It's a little early for happy hours. 121 00:10:40,269 --> 00:10:44,893 You're from Tom Curry. I saw the Mercy Reef dive. 122 00:10:45,209 --> 00:10:47,227 I didn't know I had a fan club. 123 00:10:47,418 --> 00:10:48,028 No need. 124 00:10:48,461 --> 00:10:50,666 A lighthouse ... 125 00:10:50,926 --> 00:10:53,730 In my opinion, there is nothing. 126 00:10:54,693 --> 00:10:56,019 It sounds good. 127 00:10:57,210 --> 00:11:00,617 I remember one day your mother's plane crashed. 128 00:11:02,361 --> 00:11:04,926 And clouds sky in the Caribbean. 129 00:11:05,233 --> 00:11:07,836 Oh, my God, that's a beautiful picture. 130 00:11:08,850 --> 00:11:11,314 But I don't know anything from the storm. 131 00:11:16,831 --> 00:11:18,447 Who are you. 132 00:11:19,249 --> 00:11:21,543 My name is McCaffery. 133 00:11:21,855 --> 00:11:23,591 Keep the rest. 134 00:11:25,532 --> 00:11:26,817 Arthur ... 135 00:11:27,503 --> 00:11:30,230 If you are deep enough ... 136 00:11:31,041 --> 00:11:33,470 Something is going to happen, and you're looking at the poèeti. 137 00:11:35,673 --> 00:11:37,943 Be careful. 138 00:11:48,315 --> 00:11:52,661 Mercy reef 25 kilometers from Темпест Keya. 139 00:11:55,445 --> 00:11:59,148 You have a duty guard here Maybe the victim slupanog the car. 140 00:12:06,619 --> 00:12:09,433 There are lifeguards on the lifeguard obalske neindetificiranog man 20 years. 141 00:12:09,495 --> 00:12:12,262 Pothlað that. Vital functions not working. 142 00:12:19,227 --> 00:12:24,079 Come. Oren, I have to warn you. 143 00:12:24,207 --> 00:12:26,152 Slowly... 144 00:12:26,526 --> 00:12:28,234 We're taking her to the hospital. 145 00:12:29,991 --> 00:12:33,654 Here's 66 units. We are coming Hospital reef according to mercy. 146 00:12:34,303 --> 00:12:37,337 Key Marine Airport Tempest. 147 00:12:42,958 --> 00:12:45,318 I don't forget to translate Cuba, Torres is out. 148 00:12:45,343 --> 00:12:49,405 You think I accept your advice. He was gonna lose a second later. 149 00:12:50,888 --> 00:12:52,599 Major Torres. Commander Street. 150 00:12:52,600 --> 00:12:56,115 You have a new mission. Navigation NavComu. 151 00:12:56,658 --> 00:12:58,492 Letit above Mercy Reefa. 152 00:12:59,003 --> 00:13:02,606 Let me speak freely. - Let's. 153 00:13:02,766 --> 00:13:06,046 Because if you're gonna give me easy tasks, I don't believe me 154 00:13:06,125 --> 00:13:08,871 this program 100% handle ... 155 00:13:08,970 --> 00:13:11,296 This is LPGA, not Torres. 156 00:13:11,407 --> 00:13:13,252 Equal to men here. 157 00:13:14,214 --> 00:13:17,006 This command comes from my head. 158 00:13:17,237 --> 00:13:19,368 Convince me I'm the best pilot. 159 00:13:19,526 --> 00:13:21,624 I need a clean picture of the area. 160 00:13:22,326 --> 00:13:25,371 Sun, ready for flight? 161 00:13:25,420 --> 00:13:26,954 Yes sir. 162 00:13:27,218 --> 00:13:30,063 Now, the Coast Guard has found us an Unknown Reefa is a man emerging. 163 00:13:30,180 --> 00:13:34,010 No ships, no personal documents that do not know where they are from. 164 00:13:34,185 --> 00:13:36,784 It was like eating fish. 165 00:13:36,984 --> 00:13:39,807 Let me know if you see something interesting. 166 00:14:00,842 --> 00:14:03,271 Poruènica Torres reports. 167 00:14:03,460 --> 00:14:07,386 Fly on Mercy Reefa, There's nothing here, guys. 168 00:14:22,088 --> 00:14:25,262 Wait, follow me something under water. 169 00:14:25,321 --> 00:14:26,759 Coming fast. 170 00:14:44,561 --> 00:14:46,558 Wait, pause. 171 00:14:46,716 --> 00:14:48,191 Let's make a circle. 172 00:14:55,995 --> 00:14:58,337 This is confusing. 173 00:14:59,177 --> 00:15:00,623 Light. 174 00:15:43,680 --> 00:15:47,588 This is you, welcome back. 175 00:15:48,997 --> 00:15:51,642 Doctor said can't wait he's here until he wakes up. 176 00:15:52,748 --> 00:15:55,963 Navy, I hope. strict policy. 177 00:15:59,829 --> 00:16:01,393 What do you remember? 178 00:16:01,770 --> 00:16:05,156 Strong light only. 179 00:16:07,194 --> 00:16:11,136 And then I signed in with water. 180 00:16:13,685 --> 00:16:16,558 And he had me eaten. 181 00:16:16,913 --> 00:16:20,855 And we went fast. 182 00:16:22,571 --> 00:16:26,402 While choking you the brain was losing oxygen. 183 00:16:26,479 --> 00:16:30,698 And you started seeing things that aren't real. Maybe it would be nice to relax now. 184 00:16:34,759 --> 00:16:37,370 Tell me I'm crazy? 185 00:16:39,851 --> 00:16:43,208 Plane crashed 700 km per hour. 186 00:16:43,452 --> 00:16:46,447 Decide better nor do pain relief discounts. 187 00:16:48,826 --> 00:16:51,360 A medicine to better tell you're awake nurse. 188 00:16:52,497 --> 00:16:54,224 Wait. 189 00:16:55,165 --> 00:16:56,600 What is your name. 190 00:16:57,291 --> 00:16:58,677 Not important. 191 00:16:59,460 --> 00:17:03,484 You saved my life so important to me. 192 00:17:05,249 --> 00:17:06,543 HUNGRY... 193 00:17:52,935 --> 00:17:53,980 Ruins? 194 00:17:54,840 --> 00:17:58,643 You know they know, You survived. 195 00:17:58,971 --> 00:18:00,470 That's why you called me. 196 00:18:01,064 --> 00:18:03,128 You took a necklace like that. 197 00:18:03,258 --> 00:18:06,060 They're coming for you. 198 00:18:06,541 --> 00:18:10,068 Who are you once over the visit? 199 00:18:11,101 --> 00:18:12,664 Who are you? 200 00:18:13,562 --> 00:18:16,159 This gives me strength for a badge just asking questions. 201 00:18:19,450 --> 00:18:20,839 Where are you? 202 00:18:23,449 --> 00:18:25,570 I wonder, where are you? 203 00:18:28,264 --> 00:18:30,177 To ask you something! 204 00:18:30,862 --> 00:18:32,981 Where are you? 205 00:18:37,343 --> 00:18:38,891 We got him. 206 00:19:04,552 --> 00:19:05,714 When you wake up? 207 00:19:05,843 --> 00:19:07,201 5 minutes before. 208 00:19:07,495 --> 00:19:09,858 Aggression makes others look like. 209 00:19:09,977 --> 00:19:13,720 No, this is dosijeji mornarièke wanted from the archive. 210 00:19:13,837 --> 00:19:16,579 With dental records (John Doe) A Strange Man. 211 00:19:16,952 --> 00:19:21,706 Gus Hansen Thompson. Flight 19 members, who lost 5. December 212 00:19:21,927 --> 00:19:25,332 1945 ... the Bermuda Triangle. 213 00:19:32,809 --> 00:19:34,659 Welcome home Hansen Thompson. 214 00:19:37,785 --> 00:19:40,817 Have you been in the last 60 years? 215 00:19:49,689 --> 00:19:53,498 Tom Callera's son is here, man. who found this morning in the Mercy Reefu. 216 00:19:53,689 --> 00:19:58,482 ... a whore ... a perfect place for women. ...Exactly. 217 00:19:58,552 --> 00:20:00,007 Calm down. 218 00:20:00,137 --> 00:20:03,659 He said it would be an empty place anyway. Tomorrow I will report to the ship for fish and wildlife. 219 00:20:04,605 --> 00:20:06,846 Finoæa won't stop you. - Yeah. 220 00:20:07,539 --> 00:20:10,651 I'il remind me of these the police caught and released. 221 00:20:10,811 --> 00:20:14,989 AC, if you keep going nonsense you find him in jail. 222 00:20:16,523 --> 00:20:18,277 Arrow. 223 00:20:23,638 --> 00:20:26,833 Any one was great There are interesting people. 224 00:20:28,408 --> 00:20:32,311 More annoying to me. 225 00:20:32,503 --> 00:20:35,777 This bedaci do something useful. The ocean won't be compromised. 226 00:20:37,499 --> 00:20:40,709 Maybe one day fish revenge. 227 00:20:41,573 --> 00:20:45,461 I don't know they're people, I guess ugly trophy. 228 00:20:46,859 --> 00:20:48,268 Nadia. 229 00:20:48,617 --> 00:20:51,073 I heard it's amazing in the water. 230 00:20:52,565 --> 00:20:55,739 If you want to dive with me together, I'm free tomorrow. 231 00:20:57,568 --> 00:21:00,925 I hope we can do something. 232 00:21:02,208 --> 00:21:05,288 It's Otiðimo from here. It's a good idea. 233 00:21:07,156 --> 00:21:11,729 Let's go for a swim, and I It was in mind. 234 00:21:25,647 --> 00:21:27,787 You're not bad in the water. 235 00:21:28,035 --> 00:21:29,612 Education year. 236 00:21:30,359 --> 00:21:34,513 You know, we met a long time ago. 237 00:21:35,824 --> 00:21:37,464 Are you sure? 238 00:21:38,384 --> 00:21:40,490 He would definitely remember. 239 00:21:41,207 --> 00:21:43,616 To refresh the memory. 240 00:21:52,864 --> 00:21:54,182 Nadia? 241 00:21:58,404 --> 00:22:00,997 You're just starting to be scared. 242 00:22:02,703 --> 00:22:04,239 Nadia? 243 00:22:25,962 --> 00:22:28,164 I hate these things. 244 00:22:30,011 --> 00:22:31,748 What's that? 245 00:22:32,136 --> 00:22:35,549 Get dressed. We need to talk. 246 00:22:49,902 --> 00:22:53,811 When the siren goes play, man nemoæan. 247 00:22:54,555 --> 00:22:56,380 Sirens? 248 00:22:56,603 --> 00:22:57,832 Of course. 249 00:22:58,848 --> 00:23:00,999 They look at you like you always see him. 250 00:23:01,124 --> 00:23:03,033 Fear, look. 251 00:23:03,333 --> 00:23:06,022 Unfortunately, my hands are filthy. 252 00:23:06,304 --> 00:23:10,181 The only way to kill between the eyes if you shoot them. 253 00:23:10,695 --> 00:23:12,122 Who are you? 254 00:23:12,504 --> 00:23:14,675 I like an exile and your mother. 255 00:23:17,008 --> 00:23:18,851 Exile, where? 256 00:23:19,438 --> 00:23:22,737 Called various names in different cultures. 257 00:23:23,059 --> 00:23:25,647 The best known name. 258 00:23:26,384 --> 00:23:27,968 Atlantis. 259 00:23:28,568 --> 00:23:30,231 Atlantis? 260 00:23:33,437 --> 00:23:35,038 Atlantis time next time 261 00:23:35,075 --> 00:23:37,588 Captain nemo Can you say hi and the Little Mermaid? 262 00:23:37,782 --> 00:23:39,698 You think I want to be The person who told you this. 263 00:23:39,760 --> 00:23:41,760 I think it's necessary drink, remove from the old man. 264 00:23:42,400 --> 00:23:44,068 Destroy your brain. 265 00:23:44,961 --> 00:23:48,233 You can't escape the truth, Oren. 266 00:24:01,345 --> 00:24:02,830 So let's make it clear. 267 00:24:03,663 --> 00:24:06,062 My Atlantis Origin and the sovereign. 268 00:24:06,818 --> 00:24:09,542 Actually ... 269 00:24:09,759 --> 00:24:11,156 You're a prince. 270 00:24:12,628 --> 00:24:15,928 I inpresionrati. 271 00:24:16,993 --> 00:24:18,707 I'll ask you something. 272 00:24:19,241 --> 00:24:24,492 Normal if you have Atlantis a fish-like creatures or whole pièe. 273 00:24:24,604 --> 00:24:26,211 Don't bother. 274 00:24:27,813 --> 00:24:30,623 You think I don't know how sounds ridiculous? 275 00:24:30,727 --> 00:24:33,345 But I saw the horn. A joke? 276 00:24:37,360 --> 00:24:40,543 How if you are after Atlantis 277 00:24:40,623 --> 00:24:44,123 Not discovered until now? 278 00:24:44,229 --> 00:24:48,043 Because depth can be this explore any technology. 279 00:24:48,595 --> 00:24:50,547 The Bermuda triangle. 280 00:24:57,642 --> 00:25:00,094 Your father was a peaceful man. 281 00:25:01,712 --> 00:25:05,261 They want a war with the rest who lives on the surface. 282 00:25:06,053 --> 00:25:08,217 Your father is standing against. 283 00:25:09,200 --> 00:25:10,667 And they killed him. 284 00:25:13,909 --> 00:25:15,912 Now he wants to kill me. 285 00:25:17,080 --> 00:25:19,781 You and your mom. 286 00:25:20,195 --> 00:25:23,228 The only place you Here to be sure. 287 00:25:23,576 --> 00:25:27,206 The Compassion Reef has found you, commander of the young coastal fleet. 288 00:25:29,665 --> 00:25:31,536 My father. 289 00:25:34,380 --> 00:25:35,891 He knows. 290 00:25:36,552 --> 00:25:38,027 I do not know. 291 00:25:38,939 --> 00:25:41,922 Your mother insisted Do not say anything. 292 00:25:42,741 --> 00:25:46,819 I was going to hide real fate. 293 00:25:46,939 --> 00:25:48,920 What is my true destiny? 294 00:25:49,292 --> 00:25:55,530 Earth and ocean to protect. 295 00:25:55,635 --> 00:25:58,126 I want to fight Mermaid and oil platforms? 296 00:25:58,246 --> 00:25:59,557 This? 297 00:25:59,600 --> 00:26:00,687 Okay, forget it. 298 00:26:00,753 --> 00:26:02,997 Find someone else. I'm not interested. 299 00:26:03,206 --> 00:26:05,715 You can't refuse responsibility, Oren. 300 00:26:06,868 --> 00:26:09,357 She's in her blood, and you know it. 301 00:26:10,150 --> 00:26:11,673 This is crazy. 302 00:26:12,747 --> 00:26:14,932 I own a cafe. 303 00:26:15,669 --> 00:26:17,970 7 I am not the protector of the seas. 304 00:26:19,026 --> 00:26:21,634 Fate is written. 305 00:26:22,777 --> 00:26:25,967 Do you know anything you'il never do? too late. 306 00:26:31,434 --> 00:26:36,976 This girl, Nadia, actually killed the little mermaid 307 00:26:37,043 --> 00:26:43,443 and you want to be way, the Underwater Kingdom? 308 00:26:43,671 --> 00:26:45,325 Somehow. 309 00:26:45,836 --> 00:26:48,420 Kafiæima thought it all fun. 310 00:26:50,752 --> 00:26:54,045 I didn't believe it Don't kill me a mermaid. 311 00:26:55,977 --> 00:26:58,300 They'il be back. 312 00:26:59,709 --> 00:27:03,299 Then I suggest you escape in the desert. 313 00:27:03,961 --> 00:27:05,285 Evan. 314 00:27:06,693 --> 00:27:09,191 I think he attacked my mom. 315 00:27:10,933 --> 00:27:12,771 I have to take care of him. 316 00:27:14,379 --> 00:27:17,239 You're really serious. 317 00:27:19,386 --> 00:27:23,000 We have to close for a few days and go out of town. 318 00:27:23,000 --> 00:27:25,170 I don't want to be in the middle of danger here. 319 00:27:25,390 --> 00:27:26,655 What are you? 320 00:27:28,448 --> 00:27:30,474 I'm on a tour of Atlas Point. 321 00:27:30,656 --> 00:27:32,605 McCaffery's got guns in there. 322 00:27:38,248 --> 00:27:41,014 Looks like a storm. 323 00:27:41,436 --> 00:27:44,047 You can visit her sister in Tampa. 324 00:27:45,681 --> 00:27:47,982 I'm sorry about that. 325 00:27:48,990 --> 00:27:52,835 So make friends with you requires a bit of a challenge. 326 00:27:52,999 --> 00:27:56,576 No matter what, you give me a day. like medals, 327 00:27:57,151 --> 00:27:59,548 Depth of Depth. 328 00:28:24,357 --> 00:28:27,441 I don't know how Atlantis escaped. 329 00:28:27,634 --> 00:28:30,139 But thank you for bringing me back to Oren. 330 00:28:33,994 --> 00:28:36,253 It's good to see you foot Lieutenant, Torres. 331 00:28:36,525 --> 00:28:38,805 Sir, thank you, but I'm confused. 332 00:28:38,806 --> 00:28:41,609 I already registered accident captain frigate Alleyu. 333 00:28:41,674 --> 00:28:43,854 I see, I'm the one who's gone ordered the operation. 334 00:28:44,403 --> 00:28:46,657 I want to explain. 335 00:28:47,041 --> 00:28:48,500 Who exactly will? 336 00:28:48,600 --> 00:28:51,092 Lieutenant Commander. 337 00:28:53,033 --> 00:28:57,026 I'm interested in light without seeing lost control before. 338 00:28:58,183 --> 00:29:00,989 To be honest, I surprised. 339 00:29:01,144 --> 00:29:02,872 It was possible sunlight. 340 00:29:03,100 --> 00:29:04,978 You want to surprise me. 341 00:29:05,193 --> 00:29:07,070 I don't think he's crazy. 342 00:29:07,315 --> 00:29:09,926 After all, you're on session. The Bermuda Triangle. 343 00:29:12,797 --> 00:29:16,155 With all due respect, but it's just a myth. 344 00:29:17,344 --> 00:29:19,571 I'm not so sure. 345 00:29:21,310 --> 00:29:22,854 Change your mind. 346 00:29:23,986 --> 00:29:25,487 Let me show you something. 347 00:29:30,181 --> 00:29:32,471 Last year, this guy got on oil platform 348 00:29:32,472 --> 00:29:34,396 mexièkom to the air. 349 00:29:35,788 --> 00:29:37,726 He was killed before he could. 350 00:29:37,971 --> 00:29:39,872 His name is Evan Corday. 351 00:29:40,159 --> 00:29:42,947 He's lost, man. 352 00:29:43,085 --> 00:29:47,494 Bermude on the coast. July 6, 1905. 353 00:29:48,096 --> 00:29:52,694 Nemoguæ to. Of course, instead of someone, who slièi. 354 00:29:52,773 --> 00:29:55,644 And I agree with you, Fingerprint is the ideal match. 355 00:29:56,436 --> 00:29:58,425 He wasn't the first, who turned back. 356 00:30:01,416 --> 00:30:02,197 Back where. 357 00:30:03,063 --> 00:30:04,828 Know this project, needs a new one. 358 00:30:05,910 --> 00:30:07,350 I want you to join our Lieutenant. 359 00:30:07,979 --> 00:30:09,533 Help us to solve The mystery of the Bermuda Triangle. 360 00:30:11,201 --> 00:30:14,624 I'm a pilot. I do not know what can I provide. 361 00:30:16,302 --> 00:30:18,823 You have more experience than all of us. 362 00:30:19,262 --> 00:30:22,837 There is something unusual to see and We can say that the survivors. 363 00:30:23,659 --> 00:30:25,873 I don't believe that pilot experience can be shattered 364 00:30:25,913 --> 00:30:28,913 zasljepljivanjem Sun or fool mehanièkim failure, Lieutenant. 365 00:30:29,824 --> 00:30:33,269 I'm doing it, sir. Mlažnjacima flying and serving my country. 366 00:30:33,800 --> 00:30:35,120 Not ganjam vjetrenjaèe. 367 00:30:35,800 --> 00:30:38,125 This is a joke for fun. 368 00:30:38,638 --> 00:30:40,144 This question necionalne security. 369 00:30:45,936 --> 00:30:49,355 People photos containing all those dosijeji disappeared Triangle bermuda. 370 00:30:50,826 --> 00:30:54,842 MRA is an invisible battle. And Темпест-Ki, the last line. 371 00:30:58,059 --> 00:30:59,333 What? 372 00:31:02,792 --> 00:31:04,260 I am coming. 373 00:31:06,480 --> 00:31:09,746 If you want to see that it is real, Then come with me, Lieutenant. 374 00:31:55,029 --> 00:31:57,875 Eva, we have to go or we can't. From here until the storm passes. 375 00:31:57,800 --> 00:31:59,295 Just lock up and release. 376 00:31:59,370 --> 00:32:02,470 I don't want to be under that restaurant When I return water. 377 00:32:04,400 --> 00:32:06,002 I took her, I took her ... 378 00:32:12,900 --> 00:32:16,001 Well, worry about your business and 379 00:32:17,076 --> 00:32:20,507 talk about the bank loan to repair the ship. 380 00:32:21,866 --> 00:32:23,372 Super. 381 00:32:23,809 --> 00:32:25,192 The cables are broken. 382 00:32:26,600 --> 00:32:28,252 No, maybe he threw the key. 383 00:32:28,253 --> 00:32:30,385 The lights are still there in the Jacks Shack. 384 00:32:36,430 --> 00:32:39,762 Sure what you did? Yeah, trust me. 385 00:32:40,893 --> 00:32:43,592 If you keep the flashlight, he'il kill you? 386 00:32:45,898 --> 00:32:46,801 Very funny, Eva. 387 00:32:57,193 --> 00:32:59,325 Good night forever, Oren. 388 00:33:34,649 --> 00:33:35,400 Evan. 389 00:33:35,501 --> 00:33:40,528 I'm sorry about your friend. But now I'm worried about you. 390 00:33:41,315 --> 00:33:43,470 McCaffery ... They set you up? 391 00:34:07,000 --> 00:34:08,016 Where's he taking us? 392 00:34:08,425 --> 00:34:10,765 Home. On Atlantis. 393 00:34:11,471 --> 00:34:13,349 To kill us. 394 00:34:13,550 --> 00:34:16,083 Why don't you tell us why? 395 00:34:16,707 --> 00:34:18,014 Hope, you're a symbol of Oren. 396 00:34:19,122 --> 00:34:23,953 If you kill, the same hope dies. 397 00:34:27,216 --> 00:34:31,660 - I need water. There is èuturicu in his art. 398 00:34:44,000 --> 00:34:44,960 Yeah, shoot! 399 00:35:05,637 --> 00:35:08,785 How can I fix? - We're not gonna do anything. 400 00:35:09,557 --> 00:35:10,777 You're going with this ship. 401 00:35:10,778 --> 00:35:11,778 No! 402 00:35:12,236 --> 00:35:14,867 No! This creature took my mother attacked my friend. 403 00:35:14,868 --> 00:35:16,262 I'm not going anywhere until he dies. 404 00:35:17,142 --> 00:35:19,750 I promised your father to protect you. 405 00:35:20,368 --> 00:35:22,869 I'm not going to break the word. 406 00:35:24,436 --> 00:35:26,383 Do you have any weapons? 407 00:35:26,717 --> 00:35:27,629 Nadia! 408 00:35:44,000 --> 00:35:46,216 I see you're better. 409 00:35:51,475 --> 00:35:54,602 - Where is Oren? - Fucking bitch! 410 00:35:56,625 --> 00:35:58,345 Now ... Where is Oren? 411 00:36:03,696 --> 00:36:05,125 I'm here. 412 00:36:28,061 --> 00:36:29,927 Your mother can protect her this time. 413 00:36:30,967 --> 00:36:32,147 You did that. 414 00:36:32,803 --> 00:36:34,566 You learn. 415 00:36:36,941 --> 00:36:38,586 House, Oren. 416 00:36:40,249 --> 00:36:41,603 Ruins? 417 00:36:45,342 --> 00:36:46,893 No! 418 00:37:13,099 --> 00:37:14,126 Good napravljano, Oren. 419 00:37:16,417 --> 00:37:18,030 Your father would be proud of you. 420 00:37:33,893 --> 00:37:34,857 I'm sorry, I'm Eva. 421 00:37:48,174 --> 00:37:50,926 1936 Feliz - Club Havana. 422 00:37:53,818 --> 00:37:55,679 How many Lieutenant Torres do you remember? 423 00:38:23,911 --> 00:38:25,653 You know, this mermaid is just the beginning. 424 00:38:27,151 --> 00:38:31,189 You can't imagine the worst noænim What kind of creatures have in the depths of nightmares. 425 00:38:33,801 --> 00:38:36,461 Oh, that's for sure. Thank you so much. 426 00:38:37,184 --> 00:38:39,970 I didn't come here to make you feel good. 427 00:38:40,053 --> 00:38:42,107 I came here to prepare for the worst. 428 00:38:42,138 --> 00:38:44,310 Look, we have to start. many years before the train. 429 00:38:46,659 --> 00:38:49,786 And then let's go. Now Poèninje. 430 00:38:51,105 --> 00:38:52,901 I am ready. 431 00:38:55,803 --> 00:38:57,211 Birthday gift. 432 00:39:04,117 --> 00:39:07,957 There's a feeling like a book. I really read one. 433 00:39:07,958 --> 00:39:09,531 Just turn it on. 434 00:39:16,949 --> 00:39:19,762 Henry IV, chapters 1 and 2. 435 00:39:20,800 --> 00:39:22,453 I really didn't know Shakespeare A number of units. 436 00:39:23,560 --> 00:39:25,542 Waiting for reading next week. 437 00:39:27,516 --> 00:39:29,931 I stopped reading 6 books. class. 438 00:39:29,998 --> 00:39:30,966 It's part of the training. 439 00:39:33,038 --> 00:39:35,600 Yes, look, when you say education I thought I'd think ... 440 00:39:35,652 --> 00:39:38,662 You know, with a comfortable trident and "cool" things similar to water. 441 00:39:38,877 --> 00:39:40,415 It's all about time. 442 00:39:40,500 --> 00:39:44,153 Don't worry, it's full of books, sex and I wonder if there will be violence and stash. 443 00:39:45,352 --> 00:39:48,382 Tell me her best to? And tell me, how is it? 444 00:39:48,427 --> 00:39:50,181 Not at the end, at the end, the ruins. 445 00:39:52,424 --> 00:39:53,555 He's on the journey. 446 00:39:56,555 --> 00:40:00,555 30265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.