All language subtitles for AQUAMAN VOSTFR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35.350 --> 00:00:42.808 RESYNC BY : DENI AUROR@ 2 00:00:43.071 --> 00:00:51.070 visit : www.nfs31.xyz by @than GuavaBerry 3 00:00:53.071 --> 00:00:55.233 He lay on the rocks. 4 00:00:55.239 --> 00:00:58.107 Being in the open sea 5 00:00:58.109 --> 00:01:02.171 without windows and shelter. 6 00:01:23.134 --> 00:01:25.262 That's how my parents met. 7 00:01:25.269 --> 00:01:28.171 As fate would have for each other. 8 00:01:42.120 --> 00:01:43.315 It is okay. 9 00:01:51.062 --> 00:01:53.031 Quiet, quiet, quiet. 10 00:01:53.064 --> 00:01:55.226 You were not breathing. 11 00:02:08.112 --> 00:02:10.274 They are from different worlds. 12 00:02:12.083 --> 00:02:17.112 But life, like the ocean, has a way of bringing people together. 13 00:03:02.300 --> 00:03:05.134 I'll cook eggs for you. 14 00:03:06.270 --> 00:03:08.296 Do not eat the dog, okay. 15 00:03:11.275 --> 00:03:14.302 It is okay. I make tea. 16 00:03:18.349 --> 00:03:23.049 Try. It will make you feel better. 17 00:03:35.307 --> 00:03:38.141 Who are you. 18 00:03:41.247 --> 00:03:43.216 Atlas. 19 00:03:44.383 --> 00:03:47.217 Queen of Atlantis. 20 00:03:48.254 --> 00:03:54.319 Wow. I'm Tom. Lighthouse keeper. 21 00:04:26.191 --> 00:04:30.219 Mother escape from an arranged marriage. 22 00:04:30.262 --> 00:04:33.391 And in the lighthouse of my father, mother find something 23 00:04:33.399 --> 00:04:35.368 unexpected. 24 00:04:38.170 --> 00:04:42.198 And my father found the love of her life. 25 00:04:50.349 --> 00:04:53.251 How Arthur. 26 00:04:53.252 --> 00:04:55.312 Following King Arthur. 27 00:04:55.354 --> 00:04:59.382 After all, he is the king, not. 28 00:04:59.425 --> 00:05:02.259 He was more than that. 29 00:05:02.261 --> 00:05:06.164 He is living proof that our nation can coexist. 30 00:05:06.198 --> 00:05:09.293 You can put together our world someday. 31 00:05:16.241 --> 00:05:21.202 And can only be owned Atlantean trident strongest. 32 00:05:21.213 --> 00:05:26.277 And he will dominate the government in the seven seas. 33 00:05:26.285 --> 00:05:31.121 Make it very strong. And oceans so very jealous, 34 00:05:31.156 --> 00:05:35.218 and sends a bad earthquake to destroy Atlantis. 35 00:05:35.260 --> 00:05:38.230 Sending it to the seabed. 36 00:05:38.230 --> 00:05:40.358 But legend says that someday 37 00:05:40.366 --> 00:05:42.358 The new king will come 38 00:05:42.401 --> 00:05:44.427 and use the power of the trident 39 00:05:44.436 --> 00:05:48.237 to reunite Atlantis again. 40 00:05:54.213 --> 00:05:56.148 Tom, take him! 41 00:06:14.199 --> 00:06:16.134 Queen Atlan. 42 00:06:16.168 --> 00:06:17.397 On the authority of King Orvax, 43 00:06:17.436 --> 00:06:20.406 you were ordered to return to Atlantis. 44 00:06:20.406 --> 00:06:22.307 Atlas! 45 00:06:46.057 --> 00:06:49.084 Tom! Packin! / It! 46 00:07:15.119 --> 00:07:18.146 There are two worlds that never meant to meet. 47 00:07:18.155 --> 00:07:21.956 And I was the result of a love that should never happen. 48 00:07:21.959 --> 00:07:24.087 You do not need to do this, Atlanna. Please. 49 00:07:24.128 --> 00:07:30.159 Tom. I will always find you. 50 00:07:31.035 --> 00:07:34.028 I had to go back. 51 00:07:34.038 --> 00:07:37.008 It's the only way to save him. 52 00:07:39.110 --> 00:07:41.136 To save you. 53 00:07:45.249 --> 00:07:48.117 Where I come from, 54 00:07:48.119 --> 00:07:52.079 the sea takes away our tears. 55 00:07:54.258 --> 00:07:59.162 Not here. You can feel it. 56 00:08:07.071 --> 00:08:11.941 I will return to you when it is safe 57 00:08:11.976 --> 00:08:13.205 one day. 58 00:08:13.244 --> 00:08:16.214 Wait here, at sunrise. 59 00:08:19.050 --> 00:08:21.019 We will be together again. 60 00:08:22.219 --> 00:08:27.157 Stay strong, my little prince. Mom will always be with you. 61 00:08:36.000 --> 00:08:39.095 Do not ever forget me. 62 00:09:11.002 --> 00:09:16.134 Today we will learn them all. 63 00:09:18.042 --> 00:09:21.979 Come kesini./Ayo everything. 64 00:09:25.016 --> 00:09:26.177 Hi, fish. 65 00:09:28.219 --> 00:09:31.087 My name is Arthur. What is your name. 66 00:09:31.222 --> 00:09:33.020 You're hungry. 67 00:09:33.057 --> 00:09:37.153 See. Arthur spoke on the fish. 68 00:09:37.194 --> 00:09:39.060 Arthur weak. 69 00:09:39.063 --> 00:09:41.965 Stop! / Basic weird! 70 00:09:41.966 --> 00:09:45.061 Stop! Let go of me! 71 00:11:41.619 --> 00:11:47.490 Street! Quick! 72 00:11:56.467 --> 00:11:58.459 Sir, we have secured the captain. 73 00:11:58.503 --> 00:12:01.598 Turn off the alarm. We're going without navigation. 74 00:12:01.606 --> 00:12:03.632 If they are hurt, I will not help. 75 00:12:03.641 --> 00:12:05.667 I'll make a deal with you. 76 00:12:05.710 --> 00:12:08.544 I'm not going to tell you how you work, 77 00:12:08.546 --> 00:12:10.674 and you do not tell me how my work. 78 00:12:21.693 --> 00:12:27.564 Where mereka./Terkurung. 79 00:12:27.565 --> 00:12:28.692 Our reputation precedes us. 80 00:12:28.733 --> 00:12:32.568 Not reputation. This is your victory. 81 00:12:36.574 --> 00:12:38.509 This. 82 00:12:39.610 --> 00:12:43.547 You're taking junk, throw away your life. 83 00:12:44.716 --> 00:12:47.709 I never told you the story behind this. 84 00:12:47.752 --> 00:12:50.586 It had a grandfather. 85 00:12:50.588 --> 00:12:54.616 He is one of the first black frog soldiers in World War II. 86 00:12:54.659 --> 00:12:55.627 He is very great. 87 00:12:55.693 --> 00:12:59.562 The unit he gave her the nickname Manta. 88 00:12:59.697 --> 00:13:03.532 But after the war, a forgotten him 89 00:13:03.534 --> 00:13:07.437 so he returned to the sea, pawing with this. 90 00:13:07.572 --> 00:13:13.603 And this knife he gave me when I was your age. 91 00:13:15.646 --> 00:13:17.638 And now, it's yours. 92 00:13:46.644 --> 00:13:48.545 We hit something. 93 00:13:49.547 --> 00:13:54.576 Not. Something hit kita./ Sir, there's something out there. 94 00:13:54.585 --> 00:13:57.612 Lain./Tidak submarine. I think a human being. 95 00:14:45.536 --> 00:14:47.528 It was not human. 96 00:14:50.741 --> 00:14:54.701 Check the right side. 97 00:15:16.701 --> 00:15:18.670 Permits rose. 98 00:15:25.710 --> 00:15:27.474 Caution! 99 00:17:19.523 --> 00:17:21.685 I've been waiting a long time for this. 100 00:17:34.538 --> 00:17:36.564 Am I supposed to know who you are. 101 00:17:36.707 --> 00:17:39.541 I scavenge the ocean. 102 00:17:40.478 --> 00:17:41.673 You are Aquaman. 103 00:17:41.712 --> 00:17:44.443 We will meet at one point. 104 00:17:47.752 --> 00:17:49.687 Let's make it not happen. 105 00:18:45.576 --> 00:18:47.511 Ow! 106 00:18:59.723 --> 00:19:01.715 Father! 107 00:19:02.660 --> 00:19:04.720 Father. 108 00:19:07.565 --> 00:19:09.625 That's your son. 109 00:19:13.637 --> 00:19:15.731 You're a disgrace. 110 00:19:17.541 --> 00:19:19.737 Until found. 111 00:19:19.743 --> 00:19:21.541 Do not! 112 00:19:44.702 --> 00:19:47.536 Wait! Help me save her! 113 00:19:47.571 --> 00:19:49.631 You can not leave him like that! 114 00:19:50.708 --> 00:19:52.472 Please! 115 00:19:52.476 --> 00:19:54.502 You're killing innocent people. 116 00:19:54.545 --> 00:19:56.673 Have mercy on the sea. 117 00:20:09.660 --> 00:20:12.528 Go on! 118 00:20:12.530 --> 00:20:13.498 I will not leave you. 119 00:20:13.664 --> 00:20:16.691 You go and kill the bastard. 120 00:20:20.704 --> 00:20:23.697 Now, go! 121 00:20:30.714 --> 00:20:32.649 Go! 122 00:20:49.600 --> 00:20:51.501 Damn you! 123 00:20:51.502 --> 00:20:53.471 Go. 124 00:22:11.482 --> 00:22:13.542 I always know where to find you. 125 00:22:13.550 --> 00:22:15.542 Old habits. 126 00:22:23.661 --> 00:22:25.721 Come on, I'll buy breakfast. 127 00:22:30.501 --> 00:22:33.528 Mau I put it into a sippy cup. 128 00:22:36.440 --> 00:22:39.672 How can parents like a very strong drink. 129 00:22:39.710 --> 00:22:43.442 That strength superku. 130 00:22:47.518 --> 00:22:50.647 The same virus, suspected of links with the loss 131 00:22:50.654 --> 00:22:54.523 prototype stealth Navy submarine highly confidential. 132 00:22:54.558 --> 00:22:57.722 And in a further development, we can more reports 133 00:22:57.728 --> 00:23:01.631 merpeople called Aquaman by social media 134 00:23:01.665 --> 00:23:04.464 responsible for the rescue of the crew ... 135 00:23:04.468 --> 00:23:05.629 That is not me. 136 00:23:05.636 --> 00:23:09.573 Gosh. You did, did not you. 137 00:23:09.606 --> 00:23:12.508 What Vulco teach you. 138 00:23:12.543 --> 00:23:16.446 You can not stand aside forever. 139 00:23:16.480 --> 00:23:19.644 Your mother always knew you spesial./ Do not start. 140 00:23:19.650 --> 00:23:23.553 She believed you would be the one that brings together two of our world. 141 00:23:23.554 --> 00:23:25.523 Please stop. 142 00:23:27.591 --> 00:23:31.494 - visit : www. nfs31.xyz by @than GuavaBerry 143 00:23:31.495 --> 00:23:33.555 They killed my mother. 144 00:23:33.597 --> 00:23:36.499 You do not know it by pasti./ Xa, I know for sure. 145 00:23:36.533 --> 00:23:40.470 They kill for love and gave birth mother. 146 00:23:40.704 --> 00:23:43.469 And you know it. 147 00:23:46.710 --> 00:23:50.545 Son, one day you'll have to stop blaming yourself. 148 00:23:56.587 --> 00:23:58.579 Bung. 149 00:23:58.756 --> 00:24:02.454 You're a fish that are on TV. 150 00:24:02.659 --> 00:24:04.525 Great. 151 00:24:10.567 --> 00:24:13.594 What do you want. 152 00:24:13.704 --> 00:24:15.696 Would I say what I want. 153 00:24:19.610 --> 00:24:21.578 Take pictures with you. 154 00:24:21.578 --> 00:24:23.604 You're like a local hero. 155 00:24:24.548 --> 00:24:28.451 It will be fast. 156 00:24:32.489 --> 00:24:34.651 Terserah./Baiklah. Let's do this. 157 00:24:34.658 --> 00:24:37.628 Do not touch aku./Baik. 158 00:24:37.661 --> 00:24:39.687 Let a smile. 159 00:25:33.484 --> 00:25:36.579 He understood the importance of this. 160 00:25:36.620 --> 00:25:38.555 He will come. 161 00:25:57.574 --> 00:26:00.510 Raja Orm./Raja Nereus. 162 00:26:00.511 --> 00:26:03.538 The meeting place we were a little too close to the surface. 163 00:26:03.547 --> 00:26:05.539 You do not recognize this place. 164 00:26:05.549 --> 00:26:11.614 It used to be the king of the seven kingdoms have gathered here. 165 00:26:12.456 --> 00:26:14.721 Since then the place is never used. 166 00:26:16.259 --> 00:26:19.195 Xebel always beside us. 167 00:26:19.195 --> 00:26:25.192 Brine, Fishermen, Deserter, Trench. 168 00:26:25.268 --> 00:26:29.296 Together we are the greatest empire the world had ever seen. 169 00:26:29.305 --> 00:26:34.141 Now, everything is broken because of the loss of archeology and politics. 170 00:26:34.177 --> 00:26:36.203 But the threat from above we can not be denied. 171 00:26:36.212 --> 00:26:38.306 Surface is always filled with plague. 172 00:26:39.148 --> 00:26:41.140 They will destroy themselves. 173 00:26:41.217 --> 00:26:43.277 Not before we advance. 174 00:26:43.286 --> 00:26:46.188 We've been hiding for a long time. 175 00:26:46.189 --> 00:26:50.183 The time has come to Atlantis rise again. 176 00:26:50.226 --> 00:26:53.196 You and your kingdom ... 177 00:26:53.229 --> 00:26:58.429 will be the first government to join King Orm. 178 00:26:58.434 --> 00:27:01.199 Like I had a choice, Vulco. 179 00:27:01.204 --> 00:27:04.333 You already consider everything. 180 00:27:04.340 --> 00:27:07.242 Nation lost unreliable. 181 00:27:07.277 --> 00:27:09.337 Trench could not help. 182 00:27:09.345 --> 00:27:12.281 Brine will not join, and Fishermen are cowards. 183 00:27:12.282 --> 00:27:14.342 Without me and my men, 184 00:27:14.384 --> 00:27:17.218 plan still succeed. 185 00:27:17.253 --> 00:27:19.381 But I know what you're dealing with. 186 00:27:19.389 --> 00:27:22.257 Unless you get the promise of four governments, 187 00:27:22.258 --> 00:27:24.284 you will be in danger. 188 00:27:24.327 --> 00:27:27.297 Right. 189 00:27:27.297 --> 00:27:31.393 Benar./Jangan almost fooled me. 190 00:27:31.401 --> 00:27:36.135 A peaceful solution should be sought for the good of the planet. 191 00:27:36.172 --> 00:27:39.165 I had no choice. 192 00:27:39.342 --> 00:27:42.141 Really. 193 00:27:42.145 --> 00:27:45.172 I've heard rumors. 194 00:27:45.214 --> 00:27:48.207 Atlanna have another child 195 00:27:48.217 --> 00:27:51.153 a man who is not of the royal family. 196 00:27:51.154 --> 00:27:55.148 You may sit on the throne of Atlantis. 197 00:27:55.291 --> 00:27:57.260 But what he might be able to lead the empire. 198 00:27:57.793 --> 00:28:00.854 An illegitimate child she never went to Atlantis. 199 00:28:00.863 --> 00:28:01.922 He will not ... 200 00:28:12.842 --> 00:28:14.902 Orm! Go! 201 00:28:35.931 --> 00:28:37.797 King hurt! 202 00:29:35.925 --> 00:29:38.861 I'm not trying to start a war. 203 00:29:38.861 --> 00:29:41.763 War has already begun. 204 00:29:41.797 --> 00:29:44.790 It is time to send a message to them. 205 00:29:50.739 --> 00:29:52.765 This car keys. 206 00:29:52.808 --> 00:29:54.834 Let us go home. 207 00:29:54.843 --> 00:29:58.803 If your grandfather was alive, he would not let me drink. 208 00:30:00.749 --> 00:30:03.685 I'll think of. There is still plenty of time for that. 209 00:30:03.719 --> 00:30:05.745 Wear a seat belt. 210 00:30:07.923 --> 00:30:09.789 Already. 211 00:30:16.665 --> 00:30:18.896 I've mencarimu./ Not for long. 212 00:30:18.901 --> 00:30:21.666 I need you to come with me to Atlantis./ Listen. 213 00:30:21.670 --> 00:30:24.731 Keep only your tongue. 214 00:30:24.740 --> 00:30:26.641 Thanks to meet you, Miss. 215 00:30:26.642 --> 00:30:27.871 But no thanks. I'm not interested. 216 00:30:27.910 --> 00:30:31.745 You beat Steppenwolf and save Atlantis. 217 00:30:31.780 --> 00:30:33.646 I had nothing to do with Atlantis. 218 00:30:33.649 --> 00:30:35.743 Your half brother, King Orm, will declare war 219 00:30:35.784 --> 00:30:38.754 to the surface world. Millions of people will die. 220 00:30:38.754 --> 00:30:40.814 People as your people. 221 00:30:40.823 --> 00:30:43.725 We have to stop him. 222 00:30:47.763 --> 00:30:49.823 And how to do it. 223 00:30:49.832 --> 00:30:52.825 You are the first son of Queen Atlanna. 224 00:30:52.868 --> 00:30:55.667 Throne is yours from birth right. 225 00:30:55.671 --> 00:30:57.833 The only way to stop this war 226 00:30:57.840 --> 00:31:00.776 and save the world 227 00:31:00.809 --> 00:31:03.870 is that you take your place as a worthy king. 228 00:31:06.815 --> 00:31:10.684 You think about you appears, Orm will hand over his throne. 229 00:31:10.719 --> 00:31:13.689 I was the illegitimate son of Queen that you put to death. 230 00:31:13.689 --> 00:31:16.887 Trust me. I'm not raja./ I agree. 231 00:31:16.925 --> 00:31:18.894 Extraordinary. Go. 232 00:31:18.927 --> 00:31:22.625 But, Vulko teach for a reason. 233 00:31:22.765 --> 00:31:25.667 That's why I'm here. Vulko know the location 234 00:31:25.667 --> 00:31:28.728 trident is missing from Atlantis./ It was a fairy tale. 235 00:31:28.771 --> 00:31:30.672 It is not a myth mitos./Itu. 236 00:31:30.672 --> 00:31:32.868 With a holy trident, people will listen. 237 00:31:32.908 --> 00:31:34.706 Then you can claim a right of birth 238 00:31:34.710 --> 00:31:35.871 and lowering Orm of the throne. 239 00:31:35.911 --> 00:31:39.643 Birth rights. He killed my mother. 240 00:31:39.681 --> 00:31:41.707 But I promise you this. 241 00:31:41.750 --> 00:31:43.742 If Orm attack, I will treat him the same as 242 00:31:43.752 --> 00:31:45.846 you treat my mother. 243 00:31:45.888 --> 00:31:48.653 Without mercy. 244 00:32:45.848 --> 00:32:50.650 You failed. 245 00:32:50.686 --> 00:32:53.781 One disturbing your man. 246 00:32:53.822 --> 00:32:58.783 He's not one of kami./ He killed my father. 247 00:32:59.695 --> 00:33:01.823 The transaction we are done. 248 00:33:05.701 --> 00:33:07.670 Save money. 249 00:33:07.836 --> 00:33:09.862 I want Aquaman. 250 00:34:19.942 --> 00:34:21.774 Father! 251 00:34:26.748 --> 00:34:27.875 Father! 252 00:35:11.893 --> 00:35:14.829 He did not bernafas./Minggir! Let me help. 253 00:35:50.832 --> 00:35:53.631 I do not even know your name. 254 00:35:57.739 --> 00:35:59.765 You can call me Mera. 255 00:36:00.709 --> 00:36:02.769 Thanks, Mera. 256 00:36:23.699 --> 00:36:25.691 Gosh. 257 00:36:25.701 --> 00:36:27.829 This act of Orm. 258 00:36:28.770 --> 00:36:31.706 Xang worst is yet to come. 259 00:36:38.847 --> 00:36:42.784 The whole building was destroyed ... 260 00:36:42.818 --> 00:36:45.947 ... attacked from all over the world today. 261 00:36:45.954 --> 00:36:49.823 This is the part that is swept away by huge waves. 262 00:36:51.727 --> 00:36:55.721 Millions gather trash in the ocean. 263 00:36:55.897 --> 00:36:58.867 Pollution decades thrown back to earth. 264 00:36:58.867 --> 00:37:01.666 Many are asking, what is this natural disaster 265 00:37:01.703 --> 00:37:02.762 or anything else. 266 00:37:02.804 --> 00:37:04.670 No. This is not a natural disaster. 267 00:37:04.706 --> 00:37:06.834 They throw back our garbage. 268 00:37:06.842 --> 00:37:08.902 This is the first contact with the Atlantis. 269 00:37:08.910 --> 00:37:12.745 There you go again. Talk about Atlantean. 270 00:37:12.781 --> 00:37:14.716 You have no proof. 271 00:37:14.716 --> 00:37:15.740 Open your eyes. 272 00:37:15.751 --> 00:37:17.617 We've got the Atlanteans live among us 273 00:37:17.652 --> 00:37:18.881 and her name Aquaman. 274 00:37:26.762 --> 00:37:27.923 What is wrong. 275 00:37:27.929 --> 00:37:31.730 This is where Vulko gave me my first swimming lesson. 276 00:37:32.701 --> 00:37:35.728 You have to forget all the teachings of the world's surface. 277 00:37:35.771 --> 00:37:40.709 Go deeper to uncover the Atlantean instinct of yours. 278 00:37:40.709 --> 00:37:41.904 But I already know how to swim. 279 00:37:42.778 --> 00:37:44.770 Not even close. 280 00:37:47.883 --> 00:37:53.845 Like that. 281 00:37:54.790 --> 00:37:57.760 Maybe it was for the best. 282 00:38:16.812 --> 00:38:20.908 The flow of water will help. 283 00:38:20.949 --> 00:38:23.783 Wait. You can talk in the water. 284 00:38:23.785 --> 00:38:26.721 I could also speak in the water! 285 00:38:26.721 --> 00:38:27.848 This is incredible! 286 00:38:27.889 --> 00:38:31.826 Not. We can do more than talk. 287 00:38:37.933 --> 00:38:42.894 Being Atlantean means more than being able to breathe underwater. 288 00:38:42.938 --> 00:38:47.876 Your body is set to survive the extreme cold, and pressure. 289 00:38:47.876 --> 00:38:51.711 And your eyes adjust to seeing in kegepalan. 290 00:39:14.703 --> 00:39:16.695 Extraordinary! 291 00:39:43.698 --> 00:39:46.896 When can I meet my mother. 292 00:39:48.703 --> 00:39:51.764 Soon, my prince. 293 00:39:51.773 --> 00:39:56.768 when you're ready, I'll bring you to Atlantis to meet the Queen. 294 00:40:06.688 --> 00:40:08.657 I hide my ship here. 295 00:40:09.858 --> 00:40:11.793 Hear. I will not get into it. 296 00:40:11.826 --> 00:40:13.795 If we want to our goals, we have to use this. 297 00:40:13.795 --> 00:40:17.755 This thing is small. I kinda do not like small places. 298 00:40:17.799 --> 00:40:19.768 That would be an increase. 299 00:40:24.806 --> 00:40:25.865 Ya. 300 00:42:22.643 --> 00:42:25.511 Welcome home. 301 00:43:12.726 --> 00:43:17.664 The place is secure. Nothing was ever here. 302 00:43:17.664 --> 00:43:19.690 We have arrived. 303 00:43:47.794 --> 00:43:49.820 What is this. 304 00:43:49.830 --> 00:43:52.698 We use this as an additional precaution. 305 00:43:52.733 --> 00:43:54.759 Only royalty can breathe in air. 306 00:43:54.768 --> 00:43:57.533 Plus, it prevents other animals enter. 307 00:43:57.571 --> 00:43:59.597 They kind of made a mess. 308 00:44:01.808 --> 00:44:04.573 Vulko. Hei, pak tua. 309 00:44:04.578 --> 00:44:07.639 After all this time, I'll beat you. 310 00:44:09.683 --> 00:44:13.677 Arthur, I hope we meet in a better situation. 311 00:44:13.720 --> 00:44:15.780 I can not believe he attacked. 312 00:44:15.789 --> 00:44:19.658 It was not an attack. Legally, he is not permitted. 313 00:44:19.660 --> 00:44:21.720 But he destroy surface warships. 314 00:44:21.728 --> 00:44:24.527 It was just peringatan./ What provoked. 315 00:44:24.564 --> 00:44:30.595 Your father was ambushed by permukaan./ By surface. I do not think so. 316 00:44:30.604 --> 00:44:33.768 It is dongeng./ I was there. 317 00:44:33.774 --> 00:44:36.608 Submarines against us. 318 00:44:36.643 --> 00:44:39.579 Now, several governments follow Atlantis. 319 00:44:39.613 --> 00:44:43.812 Orm give force large enough to force the two other governments to follow him. 320 00:44:43.817 --> 00:44:48.585 To prevent this war, you have to put him on the throne now. 321 00:44:48.622 --> 00:44:50.716 I told you, I do not want to be king. 322 00:44:53.357 --> 00:44:56.225 After he called the Master of the Sea, it will be too late. 323 00:44:56.227 --> 00:44:59.220 The power that he had not like anything you've ever seen. 324 00:44:59.263 --> 00:45:02.233 I'm from the surface. No one would take me seriously. 325 00:45:02.233 --> 00:45:03.360 I do not even know where to start. 326 00:45:03.401 --> 00:45:06.337 By winning the hearts and minds of the people. 327 00:45:06.370 --> 00:45:09.204 By proving to them that you deserve. 328 00:45:09.206 --> 00:45:10.367 And get this. 329 00:45:17.248 --> 00:45:19.274 I already have. 330 00:45:20.217 --> 00:45:22.413 Not like this one. 331 00:45:22.420 --> 00:45:25.356 This is a trident missing from Atlantis. 332 00:45:25.389 --> 00:45:28.154 I know ceritanya./ It's more of the story. 333 00:45:28.192 --> 00:45:29.387 This is real. 334 00:45:30.328 --> 00:45:34.424 It was forged by a master of weapons greatest that ever existed in history. 335 00:45:35.366 --> 00:45:38.302 Formed from the best steel 336 00:45:38.302 --> 00:45:42.239 Atlan's king, the first ruler of Atlantis. 337 00:45:44.175 --> 00:45:45.336 It said anyone who has this trident 338 00:45:45.343 --> 00:45:48.211 has the power to govern the sea. 339 00:45:49.180 --> 00:45:50.204 What happened to him. 340 00:45:50.214 --> 00:45:53.378 To explain, let's go back to the time before the Fall. 341 00:45:54.285 --> 00:45:57.380 When King Atlan have it, 342 00:45:58.422 --> 00:46:01.324 Atlantis government grow. 343 00:46:04.195 --> 00:46:09.259 It was a time of peace, prosperity and technological advancement has. 344 00:46:10.267 --> 00:46:13.237 We unlock the secrets of boundless energy 345 00:46:13.237 --> 00:46:17.140 during the rest of the world still depend on the earth. 346 00:46:18.342 --> 00:46:22.245 And we become a new species 347 00:46:22.246 --> 00:46:24.374 to hunt for power. 348 00:46:41.198 --> 00:46:45.158 Then Atlantis sank. 349 00:46:46.170 --> 00:46:51.370 But the power of the trident also gave hope for the future. 350 00:46:51.375 --> 00:46:56.211 It gave us the ability to breathe underwater. 351 00:46:56.247 --> 00:46:58.341 Some evolved. 352 00:46:59.216 --> 00:47:00.377 The other setback, 353 00:47:00.418 --> 00:47:03.183 become wild. 354 00:47:03.387 --> 00:47:09.156 And the king live the rest of his life in seclusion. 355 00:47:09.160 --> 00:47:12.392 With him, trident was never seen again. 356 00:47:13.364 --> 00:47:18.132 One team of archaeologists we found this a few months ago. 357 00:47:18.169 --> 00:47:22.197 It is a data record of the first dynasty. 358 00:47:22.206 --> 00:47:25.370 I believe it contains the last message Atlan for his people 359 00:47:25.409 --> 00:47:30.245 and the existence of a trident suci./ What was in it. 360 00:47:30.247 --> 00:47:31.306 We do not know. 361 00:47:31.348 --> 00:47:33.214 The technology is too old. 362 00:47:33.217 --> 00:47:36.244 It has signs of the Kingdom Deserter. 363 00:47:36.253 --> 00:47:39.314 You have to take it in there and take the message. 364 00:47:39.356 --> 00:47:43.418 Instructions to the grave is in this Atlan. 365 00:48:01.378 --> 00:48:04.314 You're under arrest for entering without ijin./Tidak. 366 00:48:06.250 --> 00:48:08.310 You do not get caught. 367 00:49:04.308 --> 00:49:07.176 You do not want to talk about it, yes. 368 00:49:11.215 --> 00:49:12.308 I also did not want. 369 00:49:52.289 --> 00:49:57.227 On behalf of King Orm, I arrest you. 370 00:50:17.348 --> 00:50:20.147 Welcome to Atlantis, 371 00:50:21.318 --> 00:50:23.310 brother. 372 00:50:26.290 --> 00:50:29.283 Finally we meet. 373 00:50:30.327 --> 00:50:33.263 I hear so many stories about you. 374 00:50:39.169 --> 00:50:45.302 During this time, I heard the story of my brother on the surface. 375 00:50:45.309 --> 00:50:52.341 Too bad I can not see you. 376 00:50:52.383 --> 00:50:56.252 Then finally you're here, in front of me. 377 00:50:56.286 --> 00:50:58.312 I must admit... 378 00:51:04.361 --> 00:51:06.353 I kind of felt conflict. 379 00:51:06.363 --> 00:51:11.301 If it makes you feel better, 380 00:51:11.335 --> 00:51:14.203 I dare you to his throne. 381 00:51:16.206 --> 00:51:20.200 Xa. Taking the brother properties. 382 00:51:20.244 --> 00:51:24.272 That goal came here after all this time. 383 00:51:24.314 --> 00:51:26.340 To kill me. 384 00:51:26.350 --> 00:51:29.218 It was not me who started the war. 385 00:51:29.219 --> 00:51:31.154 I understand. 386 00:51:31.155 --> 00:51:36.184 You still want to protect the surface world. 387 00:51:36.326 --> 00:51:42.266 Although for centuries they've fouled our water 388 00:51:42.266 --> 00:51:45.202 and poison our children. 389 00:51:45.202 --> 00:51:48.331 Kill all the creatures in the sea. 390 00:51:50.307 --> 00:51:54.301 You've come all this way just for that. 391 00:51:54.344 --> 00:51:56.404 I do not want to be like this. 392 00:51:56.413 --> 00:51:59.315 You come here to challenge me to get the throne. 393 00:51:59.349 --> 00:52:02.183 I'm going to stop you. 394 00:52:03.387 --> 00:52:06.289 You came to be king. 395 00:52:06.290 --> 00:52:09.385 I call it a smash. 396 00:52:10.227 --> 00:52:13.197 Maybe we'll do it. 397 00:52:13.230 --> 00:52:14.289 Xang Honor! / Noble Gas. 398 00:52:14.331 --> 00:52:16.163 All. 399 00:52:16.200 --> 00:52:20.399 My brother came to challenge me in front of everybody. 400 00:52:20.404 --> 00:52:23.431 Then we will know 401 00:52:23.440 --> 00:52:26.137 who actually king. 402 00:52:26.143 --> 00:52:29.341 Xang Honor. No victory of feeding people who do not know anything. 403 00:52:29.379 --> 00:52:32.247 Your brother does not seem clear. 404 00:52:32.249 --> 00:52:35.413 Xang Honor. He did not know how we are. 405 00:52:35.452 --> 00:52:38.217 He will soon begin his education. 406 00:52:39.189 --> 00:52:42.353 Did you menantangku./ Xa, I dare you. 407 00:52:42.392 --> 00:52:45.157 If you win, I'll quit. 408 00:52:45.195 --> 00:52:48.290 I will stop the attack. The war was over. 409 00:52:48.332 --> 00:52:51.325 And if I win, 410 00:52:52.169 --> 00:52:54.195 you end up. 411 00:52:54.204 --> 00:52:57.265 Come lakukan./Baiklah. 412 00:52:57.307 --> 00:52:58.368 The challenge has been made, and I accepted. 413 00:52:59.510 --> 00:53:02.480 Get him! 414 00:53:02.480 --> 00:53:04.506 Wait. What. 415 00:53:24.269 --> 00:53:27.467 How could you be so stupid challenge Orm fight. 416 00:53:27.472 --> 00:53:30.237 It looked like a great idea. 417 00:53:30.275 --> 00:53:33.268 We've been practicing. 418 00:53:33.278 --> 00:53:35.304 You're terrific fight on land. 419 00:53:35.346 --> 00:53:37.406 But here, you're out of your element. 420 00:53:37.415 --> 00:53:40.385 Orm had spent her entire life in the water 421 00:53:40.385 --> 00:53:43.253 and train to become the best. 422 00:53:43.388 --> 00:53:45.516 You taught me how to fight. 423 00:53:45.523 --> 00:53:48.288 Let's see what you remember. 424 00:53:51.429 --> 00:53:54.456 There apa./Diamlah. 425 00:53:54.499 --> 00:53:56.297 Now hang on! 426 00:54:29.467 --> 00:54:33.427 What ini./Aku change the wind speed with a trident. 427 00:54:43.414 --> 00:54:44.507 Unfair. 428 00:54:44.549 --> 00:54:47.314 The sea is so great. I can not do. 429 00:54:47.318 --> 00:54:48.479 It trident mother. 430 00:54:48.486 --> 00:54:51.354 Traditional weapon for the kingdom. 431 00:54:51.356 --> 00:54:54.258 You'll never be king to hang. 432 00:54:54.292 --> 00:54:56.284 How come he never came to see me. 433 00:54:56.294 --> 00:54:59.492 I told you, when you're ready ... / Stop lying to me! 434 00:54:59.497 --> 00:55:02.365 I did everything you asked for. 435 00:55:02.400 --> 00:55:05.302 And every time I pass the test, you create another test again. 436 00:55:05.303 --> 00:55:06.430 When am I going pretty well. 437 00:55:10.508 --> 00:55:13.273 What she did not love me. 438 00:55:13.277 --> 00:55:16.338 Your mother loves you more than anything in this world. 439 00:55:16.347 --> 00:55:19.476 But he had to return to Atlantis to keep you safe. 440 00:55:20.318 --> 00:55:23.447 Wedding mother with King Orvax has long set 441 00:55:23.488 --> 00:55:27.323 so your mother to marry him and gave birth to a child 442 00:55:27.325 --> 00:55:29.294 for him, the King Orm. 443 00:55:29.327 --> 00:55:31.319 But in the end Orvax know about you. 444 00:55:31.329 --> 00:55:38.429 He was filled with jealousy and killed your mother to Trench. 445 00:55:40.471 --> 00:55:43.339 You mean he executed the mother. 446 00:55:44.475 --> 00:55:47.274 Because the mother gave birth to me. 447 00:56:00.425 --> 00:56:04.294 I remember everything. 448 00:56:07.331 --> 00:56:12.292 I have something for you. It belonged to my mother. 449 00:56:13.538 --> 00:56:21.412 Orm, you think he'd love to see his son to kill each other. 450 00:56:21.446 --> 00:56:26.350 I understand the fear and keenggananmu, Mera. 451 00:56:26.384 --> 00:56:28.285 Really. 452 00:56:28.319 --> 00:56:30.254 I do not want to do this. 453 00:56:30.254 --> 00:56:32.519 Do not look down. I know you. 454 00:56:32.557 --> 00:56:36.392 You destroyed the peace and all that your mother fighting for her son. 455 00:56:36.394 --> 00:56:41.298 If he is here ... / But he's not here, is not it. 456 00:56:41.332 --> 00:56:44.461 Xang my mother did was treason. 457 00:56:44.469 --> 00:56:47.371 Do not follow her act. 458 00:56:47.971 --> 00:56:51.032 Ring of fire, yes. 459 00:56:51.075 --> 00:56:55.035 How does it work. I can beat you here. 460 00:56:57.981 --> 00:57:03.921 Vulko, could take my fiance to his seat. 461 00:57:14.098 --> 00:57:16.966 Let's go, Mera. 462 00:57:22.039 --> 00:57:26.841 You've heard the legend of Karathen. 463 00:57:26.877 --> 00:57:30.905 Legend says he's keeping the trident of Atlan. 464 00:57:31.048 --> 00:57:35.850 So he dipenjara./ He retreated. 465 00:57:35.886 --> 00:57:40.051 And there, being the greatest of all time waiting to rise again. 466 00:57:40.057 --> 00:57:42.959 Atlantis had another Karathen. 467 00:57:43.994 --> 00:57:46.054 He is risen. 468 00:57:51.969 --> 00:57:54.837 You know, ever present 469 00:57:54.872 --> 00:57:58.001 where I want to see you more than anything. 470 00:57:58.041 --> 00:58:01.034 Getting to know my sister. 471 00:58:01.044 --> 00:58:03.912 Tells him that he is not alone. 472 00:58:03.914 --> 00:58:05.940 How do I want us to grow together. 473 00:58:08.051 --> 00:58:11.852 I do not know anything. 474 00:58:13.991 --> 00:58:16.893 You are the reason our mother sentenced to death. 475 00:58:17.895 --> 00:58:20.865 I hated you since the beginning. 476 00:58:22.866 --> 00:58:26.030 But I do not want to kill you, Arthur. 477 00:58:26.036 --> 00:58:29.905 I'll give you one chance. 478 00:58:31.374 --> 00:58:36.574 Go home. Do not ever go back to Atlantis. 479 00:58:36.579 --> 00:58:39.447 You're not going to win this. 480 00:58:39.449 --> 00:58:43.352 The war will come to the surface, you like it or not. 481 00:58:43.386 --> 00:58:47.323 And I brought the wrath of the seven seas with me. 482 00:58:48.390 --> 00:58:51.292 You know I can not let that happen. 483 00:58:51.327 --> 00:58:53.319 I know. 484 00:58:56.265 --> 00:58:58.234 What is that. 485 00:58:59.435 --> 00:59:02.166 Ring of fire. 486 00:59:22.391 --> 00:59:24.360 Shit. 487 00:59:25.394 --> 00:59:31.129 People Atlantis, my brother came out of the surface 488 00:59:31.167 --> 00:59:32.396 challenged for the throne! 489 00:59:33.402 --> 00:59:37.271 Let's settle this the old fashioned way. 490 00:59:37.273 --> 00:59:41.301 With the fight until one of us wins. 491 01:00:16.345 --> 01:00:18.211 Never thought I'd see the day 492 01:00:18.214 --> 01:00:20.308 my own father joined the King of Atlantis. 493 01:00:20.316 --> 01:00:22.376 They will be waiting to see who the first blood shed. 494 01:00:22.418 --> 01:00:26.185 Do you want us to do anything. Help surface. 495 01:00:26.188 --> 01:00:28.180 I hate the surface of yourselves. 496 01:00:28.224 --> 01:00:31.388 But I do not feel this need. 497 01:00:34.396 --> 01:00:39.232 You also do not want it, yes. 498 01:00:41.237 --> 01:00:43.297 You want this to an end, not. 499 01:00:43.339 --> 01:00:46.207 Are increasingly damaging the surface of the sea. 500 01:00:46.208 --> 01:00:49.303 If this were to be done, all right. 501 01:00:55.217 --> 01:01:00.315 It trident mother. 502 01:01:00.356 --> 01:01:03.190 I wear my father's trident. 503 01:01:03.192 --> 01:01:06.162 And this is not lost! 504 01:01:54.209 --> 01:01:56.371 I promised Atlanna will keep him. 505 01:02:03.352 --> 01:02:08.154 This is not a competition. It is a death sentence. 506 01:04:03.338 --> 01:04:08.242 I am the true king! 507 01:04:50.385 --> 01:04:53.446 You're waiting for an invitation. Get in! 508 01:05:03.265 --> 01:05:06.235 Mera! 509 01:05:09.338 --> 01:05:13.298 What rencananya./Rencananya is finding trident Atlan. 510 01:05:13.342 --> 01:05:16.244 Okay. It's a little too fast. 511 01:05:21.316 --> 01:05:25.151 Some came from clockwise 6./Apa means. 512 01:05:25.187 --> 01:05:27.213 Behind kita./ You can say that's it. 513 01:05:27.222 --> 01:05:28.383 It's semantics. 514 01:06:36.258 --> 01:06:39.194 Lift kapalnya./ I can not. 515 01:06:39.194 --> 01:06:41.254 What do you mean not bisa./ I can not! Shut up! 516 01:07:15.163 --> 01:07:18.224 We're going to crash! We fell too fast! 517 01:07:19.267 --> 01:07:21.361 Let's get out of here! / Skip! 518 01:07:27.409 --> 01:07:30.174 Hold. 519 01:07:31.313 --> 01:07:34.181 What do you lakukan./ Go to Pinnochio. 520 01:07:34.216 --> 01:07:36.412 Siapa./Lupakan only. Come in. 521 01:07:38.453 --> 01:07:41.389 Great. So he's male. 522 01:08:03.245 --> 01:08:06.409 How did you do ini./ I do not know. 523 01:08:06.415 --> 01:08:12.286 Sometimes I can melakukannya./ True. We are in an animal. 524 01:08:12.287 --> 01:08:13.346 Hey, I just saved you. 525 01:08:13.388 --> 01:08:15.152 I saved you first. 526 01:08:19.327 --> 01:08:24.163 He says the journey is still far. 527 01:08:25.167 --> 01:08:28.228 At sea, the people can not see you like this. 528 01:08:29.337 --> 01:08:31.169 What. 529 01:08:54.329 --> 01:08:58.266 thanks. 530 01:08:58.266 --> 01:08:59.256 Thanks for the ride. 531 01:09:03.305 --> 01:09:05.206 You do not have anything. 532 01:09:05.340 --> 01:09:08.276 I've never been very high before. 533 01:09:09.211 --> 01:09:11.373 We are very far from home. 534 01:09:12.347 --> 01:09:14.407 At least you've got a home. 535 01:09:14.416 --> 01:09:18.217 No longer. I can never go home. 536 01:09:18.220 --> 01:09:21.315 I betrayed everything to save you. 537 01:09:25.293 --> 01:09:28.388 Then I have to take you home. 538 01:09:28.430 --> 01:09:31.400 Atlantis is a lot of things. 539 01:09:31.433 --> 01:09:34.403 But forgive not termasuk./ But you members of the royal family. 540 01:09:34.436 --> 01:09:36.371 So is your mother. 541 01:09:37.172 --> 01:09:40.199 If you return, I will be sacrificed for the Trench. 542 01:09:40.208 --> 01:09:43.178 Just you and your father will have me. 543 01:09:46.381 --> 01:09:51.376 Look on the bright side. You do not need to undergo a loveless marriage. 544 01:09:51.386 --> 01:09:54.220 The obligation is not love. 545 01:09:54.256 --> 01:09:57.283 This is my family and my people. 546 01:09:57.292 --> 01:09:59.386 I betrayed them. 547 01:10:01.363 --> 01:10:04.390 Sometimes we have to do what is right, 548 01:10:04.399 --> 01:10:08.336 even though it hurt. 549 01:10:23.151 --> 01:10:26.212 Xang Mulia. 550 01:10:27.189 --> 01:10:29.249 It's a tracking device on Princess Mera. 551 01:10:29.357 --> 01:10:31.383 In the desert. 552 01:10:31.426 --> 01:10:36.160 You said he tewas./Ternyata not. 553 01:10:37.299 --> 01:10:40.201 Your brother is also still hidup./ Not for long. 554 01:10:40.202 --> 01:10:43.263 Captain, immediately send pasukan./ No! 555 01:10:43.271 --> 01:10:46.400 Hold Mera and return him to me safely. 556 01:10:46.408 --> 01:10:48.172 He betrayed us ... 557 01:10:48.176 --> 01:10:50.168 She is my daughter. 558 01:10:50.212 --> 01:10:54.115 If he is injured, our cooperation is void. 559 01:10:54.149 --> 01:10:58.382 Xang Honor, now we are negotiating with the Government Fisherman. 560 01:10:58.386 --> 01:11:05.190 Securing the cooperation of the two kingdoms should be our ultimate goal. 561 01:11:07.429 --> 01:11:10.263 Right all along. 562 01:11:11.166 --> 01:11:13.192 And also think. 563 01:11:14.269 --> 01:11:21.199 Hold and bring back the daughter of Nereus unharmed. 564 01:11:43.398 --> 01:11:44.559 We're already here. 565 01:11:46.534 --> 01:11:49.436 Hey, there is something near here. 566 01:11:49.437 --> 01:11:52.407 No apa-apa./Tapi ... 567 01:11:52.440 --> 01:11:53.408 Come on! 568 01:11:55.510 --> 01:11:56.569 Mera, no! 569 01:11:59.481 --> 01:12:01.507 He was not wearing a parachute. 570 01:12:01.549 --> 01:12:04.485 Red hair. You have to love them. 571 01:12:33.548 --> 01:12:35.540 You're crazier than I thought. 572 01:12:38.353 --> 01:12:39.412 Come here. 573 01:13:00.608 --> 01:13:04.545 The last time you failed because permukaanmu weapon failed. 574 01:13:04.579 --> 01:13:06.605 Our weapons will not fail. 575 01:13:09.484 --> 01:13:13.478 This prototype for the next generation Atlantean warrior. 576 01:13:13.655 --> 01:13:17.387 Revenge is something we both understand. 577 01:13:17.392 --> 01:13:20.521 Submit a problem fiance in private soldier, 578 01:13:20.528 --> 01:13:22.588 and the children rush that mix. 579 01:13:22.630 --> 01:13:25.498 I can not touch them, but you could. 580 01:13:25.533 --> 01:13:27.434 He escaped to your world. 581 01:13:27.435 --> 01:13:29.427 Kill him and stuff is yours, 582 01:13:29.470 --> 01:13:30.597 and you will be rewarded. 583 01:13:30.638 --> 01:13:33.472 Killing him is a gift. 584 01:13:36.544 --> 01:13:40.345 It's still experimental. 585 01:13:40.515 --> 01:13:43.542 Turning water into plasma energy. 586 01:14:56.557 --> 01:14:59.493 I think I need a bigger helmet. 587 01:14:58.894 --> 01:15:03.832 One of the kingdom of Atlantis broke away and settled here. 588 01:15:03.865 --> 01:15:06.801 After that they disappeared with his kingdom. 589 01:15:06.802 --> 01:15:08.770 Vanish. It was great. 590 01:15:08.770 --> 01:15:10.830 We are close sekarang./ Close to nothing. 591 01:15:10.839 --> 01:15:12.899 Dinosaurus./Meninju face. 592 01:15:12.941 --> 01:15:15.809 Hear. You know there's nothing here. 593 01:15:15.811 --> 01:15:17.746 Why do not you look around. We are lost. 594 01:15:17.779 --> 01:15:20.772 See there. What is that. No, nothing. 595 01:15:20.782 --> 01:15:21.806 The place is vacant. 596 01:15:21.950 --> 01:15:24.784 You'll be what I call 'empty land' at home. 597 01:15:24.820 --> 01:15:26.015 This is not my house. 598 01:15:26.054 --> 01:15:28.751 None of these kinds of shops. 599 01:15:28.757 --> 01:15:29.884 Oh no. Of course not. 600 01:15:29.925 --> 01:15:33.760 You live in a city that is disgusting, and did a tour at sea. 601 01:15:33.795 --> 01:15:35.024 A mountain of garbage. 602 01:15:35.030 --> 01:15:38.990 You've got factories, and shops filled with ... 603 01:15:39.000 --> 01:15:40.969 Okay, okay. Hear. 604 01:15:41.002 --> 01:15:43.870 Xa, there are some fools. But there are some good things too, right. 605 01:15:43.872 --> 01:15:45.864 We got the green forest, large mountain, 606 01:15:45.874 --> 01:15:46.842 and the beautiful sea. 607 01:15:46.875 --> 01:15:50.778 You're like a baby sea kecil./ you try memprovokasiku. 608 01:15:50.779 --> 01:15:52.975 I'm just saying you can not vote without proof. 609 01:15:52.981 --> 01:15:55.007 You judge Atlantis worse than that. 610 01:15:59.020 --> 01:16:01.888 No, no, no. Could stop it. 611 01:16:01.923 --> 01:16:02.982 Not. 612 01:16:02.991 --> 01:16:05.984 GPS stupid making us jump out of plane 613 01:16:06.027 --> 01:16:08.895 in the middle of the desert. Now we are lost. 614 01:16:11.967 --> 01:16:14.903 He was actually the next king or a fool. 615 01:16:42.764 --> 01:16:43.891 That was incredible. 616 01:16:50.005 --> 01:16:52.770 Look what I found. 617 01:16:52.774 --> 01:16:55.744 Kau temukan./Xa Xang. 618 01:17:05.754 --> 01:17:07.017 Look at this place. 619 01:17:07.823 --> 01:17:10.793 This is incredible! 620 01:17:10.992 --> 01:17:16.829 This is the place where legend says his trident forged. 621 01:17:18.767 --> 01:17:20.827 I guess it's not a legend anymore. 622 01:17:26.808 --> 01:17:28.936 I am right. 623 01:17:30.812 --> 01:17:32.804 This is real. 624 01:18:10.986 --> 01:18:12.921 No, nothing. 625 01:18:12.921 --> 01:18:15.015 Of course, to no avail. It's already here 626 01:18:15.056 --> 01:18:17.787 collect dust before Sahara is desert. 627 01:18:18.960 --> 01:18:24.831 Sial./Sebelum Sahara is desert. 628 01:18:24.833 --> 01:18:26.893 Thank you to repeat what I said. 629 01:18:26.935 --> 01:18:28.927 It dried up completely. 630 01:18:30.906 --> 01:18:33.899 You make the best current thinking did not think. 631 01:18:33.909 --> 01:18:35.935 Do not move. 632 01:18:35.944 --> 01:18:38.846 What do you lakukan./ We need water. 633 01:18:38.980 --> 01:18:43.008 You are the closest source. Do not move. 634 01:19:20.989 --> 01:19:22.924 We could just piss on it. 635 01:19:32.934 --> 01:19:34.835 Atlan. 636 01:19:36.838 --> 01:19:41.776 Inside this trident staying power of Atlantis. 637 01:19:41.810 --> 01:19:45.941 In the wrong hands, it will bring destruction. 638 01:19:45.947 --> 01:19:49.884 In the hands of the actual ruler, it will unite all 639 01:19:49.918 --> 01:19:51.910 our government that are above and below. 640 01:19:51.920 --> 01:19:56.790 If you are looking for strength, you have to prove kelayakanmu. 641 01:19:56.825 --> 01:20:00.728 The journey through the ancient world to the hidden sea. 642 01:20:00.762 --> 01:20:03.823 Look into the bottle for the course. 643 01:20:03.832 --> 01:20:06.825 Only in the hands of the king the truth, 644 01:20:06.868 --> 01:20:09.861 it will be visible. 645 01:20:24.919 --> 01:20:27.013 We can not let Orm found this. 646 01:20:28.957 --> 01:20:30.823 Hey, wait! 647 01:20:31.826 --> 01:20:32.919 What. 648 01:20:32.927 --> 01:20:34.896 Should not we write it first. 649 01:20:34.929 --> 01:20:37.865 I remember it. You do not. 650 01:20:38.900 --> 01:20:40.766 Far. 651 01:20:41.002 --> 01:20:42.971 What he said. 652 01:20:44.939 --> 01:20:47.807 Something about the trident. 653 01:21:10.031 --> 01:21:12.762 If that is I understand. 654 01:22:46.794 --> 01:22:48.956 You're starting to like the surface. 655 01:22:48.963 --> 01:22:51.899 It would be wrong to judge a place that has never been seen before. 656 01:22:53.801 --> 01:22:56.828 I will be right back. Wait here. 657 01:23:16.858 --> 01:23:19.020 Turns out there was a palace there. 658 01:23:19.027 --> 01:23:21.963 I just found something very interesting. 659 01:23:22.864 --> 01:23:24.730 Pinocchio. 660 01:23:24.866 --> 01:23:27.893 You know the species written in children's books. 661 01:23:28.937 --> 01:23:32.738 It was a book. I do not know about it. 662 01:23:33.007 --> 01:23:36.774 We have to go. Come on. 663 01:23:40.948 --> 01:23:44.976 I had to tell my people 664 01:23:45.019 --> 01:23:48.012 we will fight with the surface. 665 01:23:48.056 --> 01:23:53.859 Fishermen's vision is never show ourselves 666 01:23:53.861 --> 01:23:54.920 in humans on the surface. 667 01:23:54.929 --> 01:23:56.864 We defend the government, 668 01:23:57.031 --> 01:23:59.000 instead of destroying them. 669 01:23:59.133 --> 01:24:02.968 I admired this royal aspirations. 670 01:24:05.973 --> 01:24:11.037 But I suspect you're just a coward. 671 01:24:11.045 --> 01:24:12.911 How dare you! 672 01:24:15.016 --> 01:24:18.009 I beg you please. 673 01:24:18.019 --> 01:24:22.047 Your kingdom has been separated for so long with us. 674 01:24:22.056 --> 01:24:25.857 You do not experience any improvement. 675 01:24:34.001 --> 01:24:35.025 Raja! 676 01:24:35.069 --> 01:24:36.901 The King is dead. 677 01:24:37.105 --> 01:24:39.904 There's only heir. 678 01:24:40.975 --> 01:24:46.039 Princess. Prepare your forces, Xang Honor. 679 01:24:46.047 --> 01:24:49.848 Do it if it does not ... 680 01:24:57.892 --> 01:24:59.087 What he said. 681 01:24:59.127 --> 01:25:03.030 The journey through the ancient world to the hidden sea. 682 01:25:03.030 --> 01:25:05.022 Look into the bottle for the course. 683 01:25:05.066 --> 01:25:07.058 Only in the hands of the king the truth, 684 01:25:07.068 --> 01:25:09.037 it will be visible. 685 01:25:11.005 --> 01:25:14.066 Look into the bottle for the course. 686 01:25:18.146 --> 01:25:22.106 Astaga./Apa. 687 01:25:28.055 --> 01:25:30.923 But how do you know which one ... / Let me see. 688 01:25:30.925 --> 01:25:32.018 What is the last sentence. 689 01:25:32.059 --> 01:25:34.824 Only in the hands of the king the truth, 690 01:25:34.862 --> 01:25:35.989 it will be visible. 691 01:25:41.002 --> 01:25:43.096 He was a great general, but not the king. 692 01:25:48.042 --> 01:25:52.002 You know all the things ini./Ayahku. He made sure I knew the history. 693 01:25:52.046 --> 01:25:57.110 They are all not the king, unless this person. 694 01:25:57.118 --> 01:26:00.020 The first Roman king. 695 01:26:01.923 --> 01:26:04.017 Only in the hands of the king the truth, 696 01:26:04.058 --> 01:26:05.959 it will be visible. 697 01:26:15.036 --> 01:26:19.030 There. We kesana./Apa. Let me see. 698 01:26:25.913 --> 01:26:28.007 Not bad, right. 699 01:26:29.116 --> 01:26:31.915 Not at all bad. 700 01:31:33.892 --> 01:31:35.724 Go! 701 01:31:45.904 --> 01:31:49.807 I was sent to kill. 702 01:31:49.842 --> 01:31:52.778 I would do him like an animal yourself. 703 01:33:47.759 --> 01:33:49.819 Arthur! 704 01:33:52.731 --> 01:33:56.759 Mera. What they melacakmu./. 705 01:33:56.802 --> 01:33:59.670 They track you down. 706 01:34:08.881 --> 01:34:12.875 Arthur! Stay with me. 707 01:34:12.885 --> 01:34:15.753 Get up. 708 01:35:07.706 --> 01:35:09.732 You steal the ship. 709 01:35:09.741 --> 01:35:12.711 Boats in the harbor is not public. 710 01:35:12.711 --> 01:35:15.875 Not. It got people. 711 01:35:18.884 --> 01:35:22.685 It is the elite troops Orm. Xang you opponent 712 01:35:22.688 --> 01:35:27.820 not Atlantean. I never saw him sebelumnya./Aku ever. 713 01:35:28.760 --> 01:35:31.628 He's a pirate. 714 01:35:31.663 --> 01:35:34.861 He blamed me for the death of his father. 715 01:35:34.900 --> 01:35:39.895 He chose a dangerous occupation. It was not your fault. 716 01:35:39.905 --> 01:35:43.706 I do not feel so. 717 01:35:43.742 --> 01:35:46.769 If it depends on me, on that night, 718 01:35:47.846 --> 01:35:50.782 I could not save my father. 719 01:35:50.782 --> 01:35:56.813 I know he is the enemy. But I understand him. 720 01:35:57.923 --> 01:35:59.915 But he is behind us now. 721 01:36:01.793 --> 01:36:04.854 He headed where none of our business. 722 01:36:05.797 --> 01:36:09.757 The road to the Kingdom of Trench. 723 01:36:10.869 --> 01:36:13.839 It's the same thing that killed my mother. 724 01:36:13.872 --> 01:36:17.673 Xa. He was taken there as a sacrifice for them. 725 01:36:17.676 --> 01:36:19.770 It is a place to die. 726 01:36:19.811 --> 01:36:22.713 No nothing but death down there. 727 01:36:25.817 --> 01:36:27.809 We have to turn back. 728 01:36:27.953 --> 01:36:30.889 We can still save face. Let's go. 729 01:36:30.889 --> 01:36:33.916 Play balik./Dengar. I learned from a young age 730 01:36:33.925 --> 01:36:36.656 for not to show weakness. 731 01:36:36.695 --> 01:36:39.665 It's not my problem. 732 01:36:39.665 --> 01:36:42.635 Because I killed my mother. 733 01:36:42.668 --> 01:36:45.729 I did not do anything. I kept a close eye 734 01:36:45.737 --> 01:36:46.898 and assured it was true. 735 01:36:46.905 --> 01:36:50.706 I'm not a leader. I'm not a king. 736 01:36:50.742 --> 01:36:52.870 I do not deserve to rule others. 737 01:36:53.712 --> 01:36:55.738 And I can not let die 738 01:36:55.747 --> 01:36:57.875 turn me into something I'm not. 739 01:36:58.716 --> 01:37:03.450 You think you do not deserve to lead because it comes from two worlds. 740 01:37:03.588 --> 01:37:07.548 But that's why you're worthy. 741 01:37:07.558 --> 01:37:11.427 You are the bridge between land and sea. 742 01:37:11.462 --> 01:37:13.624 I can see it now. 743 01:37:13.664 --> 01:37:19.570 You know that, right. 744 01:37:34.385 --> 01:37:38.413 Trackers in Mera daughter missing, Xang Honor. 745 01:37:38.423 --> 01:37:43.327 Vulco, trusted advisor. 746 01:37:43.361 --> 01:37:47.196 You're on my side since the father abdicated the throne to me. 747 01:37:48.399 --> 01:37:52.234 But you do not advise me since the war began. 748 01:37:52.237 --> 01:37:55.105 Sorry, King. 749 01:37:55.139 --> 01:37:58.337 But I'm still on my decision to keep the peace. 750 01:37:58.376 --> 01:38:01.369 Decision ... 751 01:38:01.379 --> 01:38:05.316 To protect ... 752 01:38:06.217 --> 01:38:08.379 You will be betrayed. 753 01:38:09.187 --> 01:38:13.124 You think I do not know you are a traitor. 754 01:38:13.157 --> 01:38:17.424 You've always been faithful to her illegitimate child. 755 01:38:18.263 --> 01:38:24.134 That you spent years training him to take the throne from me. 756 01:38:26.204 --> 01:38:28.332 Right, right. 757 01:38:30.375 --> 01:38:34.278 Tidak./Bohong. 758 01:38:35.146 --> 01:38:37.411 I thoroughbred. 759 01:38:37.415 --> 01:38:41.375 I've devoted my life to Atlantis. 760 01:38:41.419 --> 01:38:43.320 You do not have anything to do with this. 761 01:38:43.354 --> 01:38:45.186 You've sworn to serve the royal family. 762 01:38:45.189 --> 01:38:46.213 I did it. 763 01:38:46.257 --> 01:38:48.283 Arthur may be only half the Atlantean, 764 01:38:48.293 --> 01:38:53.197 but she is twice better than you to be king. 765 01:38:58.436 --> 01:39:00.302 Take him. 766 01:39:01.205 --> 01:39:04.437 And make sure he can scenery. 767 01:40:44.950 --> 01:40:48.751 What creature ini./Trench! We have arrived! 768 01:40:50.055 --> 01:40:52.991 They are too many! / Go! 769 01:41:02.230 --> 01:41:05.098 They are afraid of the light. 770 01:41:23.135 --> 01:41:25.036 Ready to jump. 771 01:42:33.138 --> 01:42:35.039 Over there! 772 01:43:10.075 --> 01:43:14.035 That entrance. 773 01:43:34.199 --> 01:43:36.065 Hold my hand! 774 01:43:39.038 --> 01:43:40.131 Mera! 775 01:44:11.036 --> 01:44:14.939 My! My! 776 01:44:36.962 --> 01:44:38.191 Mera! 777 01:45:25.177 --> 01:45:28.978 Arthur./Ibu. 778 01:46:07.085 --> 01:46:10.146 I sacrificed for Trench. 779 01:46:10.189 --> 01:46:14.092 I survived, along the road that you are going through, 780 01:46:14.092 --> 01:46:17.153 and ended disini./Kau here alone for two years. 781 01:46:17.196 --> 01:46:21.133 Xa. Ayo./Terima love. 782 01:46:25.070 --> 01:46:29.098 You must be mad at me. I'm sorry for everything. 783 01:46:29.141 --> 01:46:32.111 This happened because you gave birth to me. 784 01:46:33.045 --> 01:46:35.014 Not because it had you. 785 01:46:35.047 --> 01:46:38.016 This is not your fault. 786 01:46:38.016 --> 01:46:39.177 I made a choice. 787 01:46:39.184 --> 01:46:42.916 I must go to save. 788 01:46:42.955 --> 01:46:45.220 To save your father. 789 01:46:46.959 --> 01:46:51.158 Tell me about him. What he .... 790 01:46:55.033 --> 01:46:57.969 He still goes to the end of the pier ... 791 01:46:59.204 --> 01:47:01.196 Can you hear me. 792 01:47:03.208 --> 01:47:05.074 ...Every day. 793 01:47:07.212 --> 01:47:10.148 Waiting for you. 794 01:47:17.155 --> 01:47:19.147 Why do not you come back. 795 01:47:24.062 --> 01:47:27.999 Because the portal that brought you here will not let us back in. 796 01:47:28.967 --> 01:47:32.062 Trident is the only way home. 797 01:47:32.070 --> 01:47:36.974 But it was guarded by Karathen. 798 01:47:37.976 --> 01:47:41.037 Our native creatures of legend. 799 01:47:41.046 --> 01:47:44.107 It is behind the waterfall. 800 01:47:48.020 --> 01:47:51.957 I'm coming with you. We bersama./Tidak opponent. 801 01:47:51.957 --> 01:47:54.119 He's too strong. 802 01:47:54.159 --> 01:47:57.129 I tried many times over the years. 803 01:47:58.030 --> 01:48:01.091 The creature was only allows the king actually passing. 804 01:48:03.969 --> 01:48:06.029 You're scared. 805 01:48:08.006 --> 01:48:09.998 Far. 806 01:48:10.208 --> 01:48:12.939 Nice. 807 01:48:13.245 --> 01:48:15.237 You're ready. 808 01:48:16.114 --> 01:48:19.084 Atlantis has always had a king. 809 01:48:19.117 --> 01:48:21.951 Now it takes something more. 810 01:48:21.987 --> 01:48:24.047 What is more powerful than a king. 811 01:48:25.023 --> 01:48:27.993 A hero. 812 01:48:28.026 --> 01:48:29.995 King fought for his nation. 813 01:48:29.995 --> 01:48:34.160 You're fighting for everything. 814 01:50:03.188 --> 01:50:07.956 You do not belong here. 815 01:50:08.994 --> 01:50:18.165 I've been keeping the first king during this trident. 816 01:50:18.203 --> 01:50:22.937 I've seen a lot of great people try, 817 01:50:22.941 --> 01:50:24.102 and failed. 818 01:50:24.142 --> 01:50:30.082 But I never felt like someone who does not deserve. 819 01:50:30.082 --> 01:50:37.046 You dare come here with blood campuranmu 820 01:50:37.055 --> 01:50:41.083 to claim the greatest treasure of Atlantis. 821 01:50:43.095 --> 01:50:45.087 All right. 822 01:50:45.964 --> 01:50:47.990 Let's see. 823 01:51:07.052 --> 01:51:10.079 You're weak. 824 01:51:10.088 --> 01:51:13.058 You're a bad king. 825 01:51:13.091 --> 01:51:18.086 You do not respect this place with treachery. 826 01:51:26.071 --> 01:51:30.099 You are right. I do not deserve to be in this place. 827 01:51:30.142 --> 01:51:35.103 But I came here because they felt I deserved. 828 01:51:35.147 --> 01:51:41.951 You understand aku./Xa. 829 01:51:41.953 --> 01:51:48.985 No man ever spoken to me since the King of Atlan. 830 01:51:49.227 --> 01:51:53.164 Who are you. 831 01:51:53.198 --> 01:51:55.167 I am a nobody. 832 01:51:56.968 --> 01:51:59.938 I came because I had no choice. 833 01:52:01.239 --> 01:52:04.073 I came to save my house, 834 01:52:04.109 --> 01:52:06.101 and the people I love. 835 01:52:08.279 --> 01:52:12.410 I came because this test still has hope. 836 01:52:12.417 --> 01:52:15.319 But it's not enough. 837 01:52:17.255 --> 01:52:19.281 I shall destroy you. 838 01:52:21.226 --> 01:52:28.190 No one who ever picked up his trident. 839 01:52:28.233 --> 01:52:32.364 If it thinks appropriate, 840 01:52:32.370 --> 01:52:38.207 I'll leave it to you 841 01:52:38.243 --> 01:52:41.304 so am I. 842 01:54:09.334 --> 01:54:13.169 King Arthur is actually. 843 01:54:26.151 --> 01:54:33.388 Brine team is ready. All will obey your commands. 844 01:54:33.391 --> 01:54:39.126 Then you will rule the greatest military on the planet. 845 01:54:40.331 --> 01:54:42.391 Today we unite our government. 846 01:54:43.401 --> 01:54:46.269 Tomorrow we destroy the surface! 847 01:54:48.072 --> 01:54:53.204 Beware, man! 848 01:55:15.232 --> 01:55:17.167 Advanced! 849 01:56:31.208 --> 01:56:34.007 Not! 850 01:56:35.946 --> 01:56:41.078 You expect me to call you Xang Honor. 851 01:56:41.085 --> 01:56:42.986 Xang not noble. 852 01:56:43.187 --> 01:56:48.125 Call me Master Ocean. 853 01:56:48.125 --> 01:56:52.995 You beat my troops, you're killing us, 854 01:56:53.030 --> 01:56:56.125 but you'll never have my loyalty! 855 01:56:56.166 --> 01:56:57.156 Alright then. 856 01:58:05.135 --> 01:58:07.161 King is already here. 857 01:58:14.945 --> 01:58:17.107 Attack! 858 02:00:15.766 --> 02:00:17.965 We can stop messing around now. 859 02:00:18.102 --> 02:00:21.095 I'm going to find my father. You have to beat Orm. 860 02:00:22.273 --> 02:00:26.142 What if I do not bisa./ you can. 861 02:00:27.111 --> 02:00:30.309 Next time, make him cry. 862 02:00:59.143 --> 02:01:02.272 Could do lagi./ Please do not get killed. 863 02:01:03.214 --> 02:01:06.184 Xa. Do not worry. I will not be killed. 864 02:01:39.116 --> 02:01:42.143 Cancel serangan./Xa! 865 02:01:59.070 --> 02:02:01.198 Hold! Let him through. 866 02:02:01.205 --> 02:02:03.140 Please, dad. 867 02:02:03.140 --> 02:02:04.233 He has a trident. 868 02:02:04.275 --> 02:02:06.301 I know you feel this is not so necessary. 869 02:02:06.344 --> 02:02:09.280 But Arthur is king. 870 02:02:09.280 --> 02:02:11.306 If you turn back now, your troops will be safe. 871 02:02:11.315 --> 02:02:14.251 Team Atlantis is mati./ What was true. 872 02:02:14.285 --> 02:02:18.052 She had a trident King Atlan./ He is the ruler of the seas. 873 02:02:19.323 --> 02:02:22.088 Children of mixed parentage, it is the king. 874 02:03:38.269 --> 02:03:41.364 Vulco! Come on, she needs our help. 875 02:03:41.405 --> 02:03:43.374 I can not. See. 876 02:03:43.374 --> 02:03:46.401 He must do it yourself. 877 02:03:51.282 --> 02:03:54.116 Trident did not change who you are. 878 02:03:54.385 --> 02:03:57.184 Illegitimate child of mixed blood. 879 02:03:58.322 --> 02:04:02.259 I will never accept you as king. 880 02:04:04.328 --> 02:04:07.162 You're making me angry. 881 02:04:08.165 --> 02:04:10.396 Create your new testaments. 882 02:04:40.197 --> 02:04:41.256 Come on! 883 02:06:17.394 --> 02:06:20.193 Selesaikan./Tidak. 884 02:06:20.231 --> 02:06:22.291 Compassion is not our way. 885 02:06:23.334 --> 02:06:26.270 You may be so. 886 02:06:30.341 --> 02:06:33.334 But I do not sepertimu./ Do! 887 02:06:36.280 --> 02:06:39.307 Kill me! / No! 888 02:06:41.318 --> 02:06:43.378 It is enough! 889 02:06:50.160 --> 02:06:51.423 Mother. 890 02:06:52.363 --> 02:06:55.162 Orm, my son. 891 02:07:03.207 --> 02:07:06.336 Long story. I'll tell you later. 892 02:07:07.278 --> 02:07:09.213 Come on. 893 02:07:15.386 --> 02:07:22.384 I do not mengerti./ Arthur rescue. 894 02:07:26.230 --> 02:07:29.257 Held together dia./Xa. 895 02:07:30.401 --> 02:07:35.135 You two are my son, and I love you. 896 02:07:35.406 --> 02:07:39.241 But you're going the wrong way. 897 02:07:39.243 --> 02:07:44.375 Your father taught you about the two worlds. He was wrong. 898 02:07:44.381 --> 02:07:52.118 Land and sea are one. 899 02:08:11.241 --> 02:08:13.176 Queen. 900 02:08:15.179 --> 02:08:16.238 Vulko. 901 02:08:18.315 --> 02:08:23.379 Take him. But make sure he's got a great view. 902 02:08:30.294 --> 02:08:34.356 After this ... let's talk. 903 02:08:50.380 --> 02:08:56.319 The people of Atlantis, the legend is true. 904 02:08:56.319 --> 02:09:01.280 I give you, the King Arthur legend. 905 02:09:01.324 --> 02:09:06.228 Praise the King! 906 02:09:15.338 --> 02:09:19.275 I have to do apa./ become their king. 907 02:09:22.145 --> 02:09:24.273 This will be great. 908 02:10:13.763 --> 02:10:16.756 I love padamu./ I love you. 909 02:10:16.800 --> 02:10:18.860 You've pulang./Xa. 910 02:10:26.676 --> 02:10:28.736 My father was the lighthouse keeper. 911 02:10:29.713 --> 02:10:32.683 My mother used to be a queen. 912 02:10:32.882 --> 02:10:34.874 They were never meant to meet. 913 02:10:38.755 --> 02:10:41.748 But their love conquers all. 914 02:10:43.693 --> 02:10:45.662 They make me be me today. 915 02:10:45.695 --> 02:10:49.723 Humans on land, at sea hero. 916 02:10:51.635 --> 02:10:55.629 I was a patron in the sea. 917 02:10:55.635 --> 02:10:58.629 I was Aquaman. 918 02:10:58.630 --> 02:11:10.652 RESYNC BY : DENI AUROR@ 919 02:11:11.630 --> 02:11:17.652 visit : www.nfs31.xyz by @than GuavaBerry 91216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.