All language subtitles for 3x12 Deadline

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,784 --> 00:01:42,947 So, what'll it be, stranger? 2 00:01:43,321 --> 00:01:48,258 Can I interest you in a mai die? Or would you prefer a rum and choke? 3 00:01:48,693 --> 00:01:51,787 Or maybe you'd like something a little stronger. 4 00:01:52,564 --> 00:01:54,691 I've got just the thing. 5 00:01:55,266 --> 00:01:59,669 It's a nasty little snootful about a newshound named Charlie... 6 00:01:59,737 --> 00:02:02,604 who needs a murder story and a drink. 7 00:02:02,674 --> 00:02:05,108 But not necessarily in that order. 8 00:02:05,944 --> 00:02:09,505 What some people won't do for a good stiff one. 9 00:02:11,316 --> 00:02:14,046 I call this little eye-opener ""Deadline."" 10 00:02:21,259 --> 00:02:24,717 My name's Charles Mackenzie, and I'm a newspaperman. 11 00:02:26,931 --> 00:02:29,661 At least, I was until a little while ago. 12 00:02:31,236 --> 00:02:34,728 I'd do anything to get a story. Anything. 13 00:02:35,540 --> 00:02:37,405 That was my reputation. 14 00:02:37,609 --> 00:02:40,976 The way I figured it, people had a right to know. 15 00:02:42,480 --> 00:02:46,507 First Amendment, huh? That's what this country's all about, right? 16 00:02:46,584 --> 00:02:50,145 I worked on some pretty high-class newspapers in my time, you know. 17 00:02:50,255 --> 00:02:52,280 Pretty good magazines, too. 18 00:02:52,757 --> 00:02:56,090 But I had a little problem. 19 00:04:10,168 --> 00:04:11,726 Since the all-star break... 20 00:04:11,803 --> 00:04:16,137 he's been unable to go more than, I'd say, four innings at a stretch. 21 00:04:16,240 --> 00:04:17,901 You sleeping, Charlie? 22 00:04:17,976 --> 00:04:21,275 ...is wondering how much more room to give.... 23 00:04:22,280 --> 00:04:25,579 -I was just resting my eyes, Mike. -It's awful late. 24 00:04:26,684 --> 00:04:28,709 Getting close to midnight. 25 00:04:28,820 --> 00:04:31,311 You told me you had a meeting over at the newspaper. 26 00:04:31,389 --> 00:04:32,754 Yeah, sure. 27 00:04:33,758 --> 00:04:37,888 I gotta pay a little surprise visit to old Phil Stone down at the paper. 28 00:04:37,962 --> 00:04:40,453 But I still got time for one more. 29 00:04:40,665 --> 00:04:44,465 Why don't you lay off, Charlie? How about a nice cup of coffee? 30 00:04:44,535 --> 00:04:47,800 Mike, I can lay off any time I want. 31 00:04:48,606 --> 00:04:51,598 Charlie, I'm talking to you as a friend here. 32 00:04:51,976 --> 00:04:55,503 You gotta go see somebody about a job. Do yourself a favor. 33 00:04:55,580 --> 00:04:58,913 Go home, shave, get yourself cleaned up. 34 00:05:00,118 --> 00:05:03,212 I don't need any good grooming advice from you. 35 00:05:03,287 --> 00:05:05,915 Just who the goddamn hell do you think you are? 36 00:05:05,990 --> 00:05:08,925 Charlie. Charlie, listen, I don't mean anything by this. 37 00:05:08,993 --> 00:05:13,157 -I'm just trying to help you out, that's all. -I may be down on my luck right now... 38 00:05:13,231 --> 00:05:16,064 but I have been there, right at the top. 39 00:05:16,968 --> 00:05:21,302 I have talked things over with senators, millionaires, sports champs, you name it. 40 00:05:22,173 --> 00:05:24,801 I don't need to take any shit from some drink-pusher... 41 00:05:24,876 --> 00:05:27,310 working in a skid-row gin joint. 42 00:05:27,712 --> 00:05:29,339 Hey, Charlie, back off. 43 00:05:30,314 --> 00:05:31,941 I said I was sorry. 44 00:05:39,891 --> 00:05:43,349 Mike, I'll buy that lady a drink. 45 00:05:52,737 --> 00:05:56,332 So, what's a pretty lady like you doing in here? 46 00:05:57,275 --> 00:05:59,903 -Waiting for somebody? -Nobody special. 47 00:06:00,111 --> 00:06:03,706 See, I'm a reporter. Always trying to get at the facts. 48 00:06:04,215 --> 00:06:07,946 Now, a good-looking girl, sitting in a skid-row bar alone... 49 00:06:09,520 --> 00:06:11,784 there's a good chance she's a hooker. 50 00:06:13,057 --> 00:06:16,026 Even though it's none of your business, I'm not for hire. 51 00:06:16,961 --> 00:06:18,724 I'm real particular. 52 00:06:19,564 --> 00:06:21,623 Good. Glad to hear it. 53 00:06:21,799 --> 00:06:23,960 Are you glad you won't be asked to sleep with me? 54 00:06:24,035 --> 00:06:25,696 That's kind of insulting, you know. 55 00:06:26,304 --> 00:06:28,465 I wouldn't mind sleeping with you. 56 00:06:28,539 --> 00:06:31,269 -Don't do me any favors. -All right, look, let's start over. 57 00:06:31,342 --> 00:06:34,470 Okay, kids, here's your drinks. 58 00:06:38,916 --> 00:06:41,248 Your health.... 59 00:06:41,853 --> 00:06:43,946 Charlie. My name's Charlie. 60 00:06:45,389 --> 00:06:47,118 You're a real friendly guy. 61 00:06:47,225 --> 00:06:49,523 -I like you, too.... -Vicki. 62 00:06:50,394 --> 00:06:51,554 Vicki. 63 00:06:54,332 --> 00:06:56,892 I don't remember seeing you in here before. 64 00:06:57,969 --> 00:06:59,834 Come here every night or something? 65 00:06:59,904 --> 00:07:03,601 Well, I told you I'm a reporter. On the crime beat. Murder, rape, robbery. 66 00:07:03,674 --> 00:07:05,869 So, I come in here a lot on business. 67 00:07:07,845 --> 00:07:11,508 Maybe I should do an interview with you. What's your story? 68 00:07:12,116 --> 00:07:13,481 You know my story. 69 00:07:15,052 --> 00:07:16,417 I'm pretty. 70 00:07:17,755 --> 00:07:20,383 I don 't know what it was about this babe. 71 00:07:20,458 --> 00:07:24,690 Sure, she was good-looking, great body. 72 00:07:24,829 --> 00:07:26,797 Probably knew how to use it, too. 73 00:07:26,864 --> 00:07:30,231 But then, you know, I've been with lookers before, lots of them. 74 00:07:32,003 --> 00:07:35,234 But, anyway, she set off something special in me. 75 00:07:35,306 --> 00:07:39,709 Made me feel real, you know? Back in touch. 76 00:07:41,245 --> 00:07:45,238 I mean, I've always been a ladies' man. Never had any trouble meeting them. 77 00:07:45,316 --> 00:07:49,844 Lots of girlfriends, couple of wives. After a while they all drifted away. 78 00:07:50,454 --> 00:07:53,287 And women didn't seem so important anymore. 79 00:07:54,492 --> 00:07:56,517 It was the booze, I guess. 80 00:07:57,795 --> 00:08:01,526 Anyway, there was something special about this one... 81 00:08:01,599 --> 00:08:04,966 Iike maybe she could make me feel 25 years old again. 82 00:08:05,536 --> 00:08:07,401 I thought, with her... 83 00:08:08,406 --> 00:08:10,567 maybe I could get it all back. 84 00:08:29,727 --> 00:08:31,354 Gotta go, honey. 85 00:08:32,496 --> 00:08:33,656 Where? 86 00:08:35,466 --> 00:08:38,435 It's 9:00 a.m. Most folks have to go to work in the morning. 87 00:08:38,502 --> 00:08:40,936 They are not freelancers like you. 88 00:08:42,240 --> 00:08:45,801 -Why don't you meet me for lunch? -Okay, look, Charlie... 89 00:08:46,244 --> 00:08:48,144 Iet's just get a few things straight, okay? 90 00:08:48,946 --> 00:08:52,279 I'm not looking for something permanent. I've had a lot of boyfriends. 91 00:08:52,450 --> 00:08:56,181 Real solid relationships don't work for me. I don't like getting tied down. 92 00:08:57,054 --> 00:08:59,386 I like meeting guys, seeing somebody new. 93 00:08:59,457 --> 00:09:02,153 It's exciting to me. An adventure. 94 00:09:02,760 --> 00:09:04,921 I'm gonna make things real easy for you. 95 00:09:06,597 --> 00:09:10,727 We had a great night. There's the door. You never have to show up here again. 96 00:09:12,703 --> 00:09:15,194 You mean that? That's how you feel? 97 00:09:15,506 --> 00:09:18,407 Yeah. I've got my own problems. 98 00:09:25,216 --> 00:09:28,208 I like that, Charlie. That's a great attitude. 99 00:09:32,657 --> 00:09:35,091 I mean, it's okay if we see each other some more. 100 00:09:35,159 --> 00:09:38,390 I just didn't want you to think that it's going to go anywhere. 101 00:09:38,929 --> 00:09:41,625 I said have lunch, not get engaged. 102 00:09:42,466 --> 00:09:45,401 I'm sorry, Mr. Mackenzie, but Mr. Stone is too busy to see you now. 103 00:09:45,469 --> 00:09:47,300 How do you know that? You haven't even asked him. 104 00:09:47,371 --> 00:09:48,429 I'm an old friend. 105 00:09:48,506 --> 00:09:50,371 He doesn't see anyone without an appointment. 106 00:09:50,441 --> 00:09:51,635 Okay, make me an appointment. 107 00:09:51,709 --> 00:09:53,904 I can't do that until I've discussed it with Mr. Stone. 108 00:09:53,978 --> 00:09:55,309 Hey, Phil. 109 00:09:55,846 --> 00:09:57,905 Charlie Mackenzie, how are you, Charlie? 110 00:09:57,982 --> 00:10:00,280 Great, Phil. Look, I gotta talk to you about a job. 111 00:10:00,351 --> 00:10:02,945 I'm awful busy right now, Charlie. Sorry, maybe some other time. 112 00:10:03,020 --> 00:10:06,421 -Five minutes, Phil, just give me a chance. -Okay, five minutes. 113 00:10:06,490 --> 00:10:09,357 It's good seeing you again, Phil. Been a long time. 114 00:10:09,427 --> 00:10:12,794 -How's Norma and the boys? -They're fine, Charlie, just fine. 115 00:10:12,863 --> 00:10:15,957 I ran into Leon last week. We had a good laugh. 116 00:10:16,267 --> 00:10:19,430 He reminded me of that exclusive I gave you on Roy Angel. 117 00:10:19,503 --> 00:10:22,995 Remember that? The Globe had his confession before the cops did. 118 00:10:23,441 --> 00:10:26,001 Boy, we used to make that D.A. squirm, didn't we? 119 00:10:26,077 --> 00:10:27,669 Yeah, sure we did, Charlie. 120 00:10:30,648 --> 00:10:33,481 Give me another chance, Phil. I need a job. 121 00:10:33,617 --> 00:10:36,347 I wish I could, Charlie, but I'm up to my armpits here. 122 00:10:36,420 --> 00:10:39,583 Things are gonna be different. I'm gonna quit drinking. 123 00:10:39,657 --> 00:10:43,320 Yeah? I heard that one before. Nothing ever changed. 124 00:10:43,861 --> 00:10:45,795 Look, I met this girl. 125 00:10:46,697 --> 00:10:49,097 She made me see I've been wasting myself. 126 00:10:49,166 --> 00:10:52,567 I still got a lot to give. All I want is another chance. 127 00:10:52,636 --> 00:10:54,831 I'm a damn good reporter. You know that, Phil. 128 00:10:54,905 --> 00:10:58,397 All right. I'll tell you what I'm gonna do. I'm gonna give you a trial run. 129 00:10:58,476 --> 00:10:59,500 You want a job? 130 00:10:59,577 --> 00:11:02,546 You go out there and prove to me that you can still bring in a story. 131 00:11:02,613 --> 00:11:05,275 Damn right. I'll get you a page-one break. 132 00:11:05,349 --> 00:11:09,046 No. Bring me a murder, Charlie. Something juicy. 133 00:11:14,125 --> 00:11:18,027 Charlie, I thought it was about time for you to show up. 134 00:11:18,863 --> 00:11:20,956 You ought to be happy to see your brother. 135 00:11:21,031 --> 00:11:24,489 I am happy to see you, Charlie, and you ought to be happy to see me. 136 00:11:24,568 --> 00:11:28,470 But you don't care about seeing me, you just want another loan. 137 00:11:28,939 --> 00:11:31,931 Oh, Christ. So I had a run of bad luck. 138 00:11:32,076 --> 00:11:34,476 But things have changed. I just got a job today. 139 00:11:34,545 --> 00:11:38,276 Except they won't pay me until I get a big story, you know... 140 00:11:38,349 --> 00:11:39,976 so I'm still strapped. 141 00:11:40,918 --> 00:11:44,319 What, you think I like asking? You wanna see me beg? 142 00:11:54,098 --> 00:11:56,532 You'd think you'd come and visit me every once in a while... 143 00:11:56,600 --> 00:11:59,592 just to make it look good, but no. You just show up for the rent money. 144 00:11:59,670 --> 00:12:01,695 Listen, it's not like I don't have any feeling for you. 145 00:12:01,772 --> 00:12:03,296 This is the last time, Charlie. 146 00:12:03,641 --> 00:12:05,666 You've been hitting me up for $500 every month... 147 00:12:05,743 --> 00:12:07,574 and I've been sucker enough to give it to you. 148 00:12:07,645 --> 00:12:10,409 But this is it. Don't come back anymore. 149 00:12:10,481 --> 00:12:13,644 Listen, get off your high horse. You got it all wrong. 150 00:12:13,717 --> 00:12:15,844 You get a disability pension, I get nothing. 151 00:12:15,920 --> 00:12:18,445 I'm gonna be out there pounding the pavement, night and day. 152 00:12:18,522 --> 00:12:21,047 I've heard enough. You got the money, just go. 153 00:12:25,029 --> 00:12:29,090 I know you're just gonna go to some bar and you're gonna drink yourself stiff. 154 00:12:29,166 --> 00:12:32,226 I'll tell you something, Mildred, this time maybe you're wrong. 155 00:12:33,838 --> 00:12:36,898 I got news for you. I'm quitting drinking, as of today. 156 00:12:36,974 --> 00:12:39,306 See, I've been hitting the bottle a little too hard lately... 157 00:12:39,376 --> 00:12:41,367 and you know how it goes, one thing leads to another. 158 00:12:41,445 --> 00:12:44,642 So, I'm swearing off the stuff while I'm on assignment. 159 00:12:44,982 --> 00:12:47,746 Mike, I got a big welcome home at the paper today. 160 00:12:47,818 --> 00:12:50,378 I got my old job back, even got a cash advance. 161 00:12:50,454 --> 00:12:52,581 They said they missed having a real pro around. 162 00:12:52,656 --> 00:12:54,647 Hey, Charlie, congratulations! 163 00:12:54,925 --> 00:12:57,257 I always knew your luck was gonna change. 164 00:12:57,328 --> 00:12:59,558 -What'll it be? -Two coffees. 165 00:12:59,997 --> 00:13:02,693 -Going light, huh? -Quitting drinking as of today. 166 00:13:03,400 --> 00:13:07,166 Hey, Charlie, that's great, even if you are one of my best customers. 167 00:13:07,238 --> 00:13:09,798 Hey, everybody, Charlie here is going on the wagon. 168 00:13:16,847 --> 00:13:18,337 So, Charlie... 169 00:13:19,383 --> 00:13:21,374 how was that for a story? 170 00:13:22,920 --> 00:13:24,785 Banner headline, baby. 171 00:13:25,756 --> 00:13:28,224 You really have gone all day without drinking? 172 00:13:28,292 --> 00:13:30,453 I mean, I thought maybe you kind of had a problem. 173 00:13:30,528 --> 00:13:32,553 Damn right, I'm off the stuff. 174 00:13:32,630 --> 00:13:36,623 And tomorrow I'm gonna show you what a real top newspaperman looks like. 175 00:13:36,700 --> 00:13:39,294 I'm gonna break a big story. I can feel it. 176 00:13:40,070 --> 00:13:42,937 And you know what I'm gonna do with the cash advance? 177 00:13:43,007 --> 00:13:45,498 I'm going to buy you some earrings. 178 00:13:47,611 --> 00:13:50,978 I know, down at the paper, they've written me off as a drunk. 179 00:13:51,482 --> 00:13:54,918 A lot of people got a real prejudice against drinking. 180 00:13:55,853 --> 00:13:59,846 It never hurt my work, no matter what the bastards thought. 181 00:14:01,191 --> 00:14:03,921 I was always top man on the crime beat, right to the end. 182 00:14:03,994 --> 00:14:06,224 I could always write a great lead. 183 00:14:06,797 --> 00:14:09,288 And you can't teach that, you know? 184 00:14:10,334 --> 00:14:12,962 You really don't have to buy me the earrings, Charlie. 185 00:14:13,037 --> 00:14:16,473 Why? I'm acting too much like a boyfriend? 186 00:14:17,007 --> 00:14:19,737 This is a good thing. Let's not spoil it. 187 00:14:21,779 --> 00:14:24,714 I'm not asking you to move in or get married. 188 00:14:25,616 --> 00:14:27,777 Hell, I don't even know your last name. 189 00:14:27,851 --> 00:14:30,411 Right. No last names. 190 00:14:30,688 --> 00:14:33,987 No phone numbers. Let's just enjoy being here, okay? 191 00:14:36,994 --> 00:14:39,428 -Lt. Jameson, please. -Yeah, this is Jameson. 192 00:14:39,496 --> 00:14:43,125 Roy, hi. Charlie Mackenzie here. I'm doing a piece on homicide downtown. 193 00:14:43,200 --> 00:14:44,861 I wanna come over and run some things by you. 194 00:14:44,935 --> 00:14:47,267 -Right, digging for dirt. -No, I am not digging for dirt. 195 00:14:47,338 --> 00:14:50,273 -I just want to check a little information. -I can connect you with-- 196 00:14:50,341 --> 00:14:53,037 Shit, Roy, I don't wanna talk to your P R. guy. I wanna talk to you. 197 00:14:53,110 --> 00:14:54,941 -Sorry, Charlie. -Roy? 198 00:14:55,579 --> 00:14:56,773 Roy? 199 00:14:58,315 --> 00:15:01,011 Vince, I'm trying to help this kid out down at The Globe, you know. 200 00:15:01,085 --> 00:15:03,451 -Give some leads. You got anything? -Nothing today, Charlie. 201 00:15:03,520 --> 00:15:04,885 Come on, Vince. 202 00:15:04,955 --> 00:15:07,788 We all know that The Heraldkills stories it thinks are too raunchy. 203 00:15:07,858 --> 00:15:09,155 Look, I got nothing for you. 204 00:15:09,226 --> 00:15:13,162 -Vince, I'll pay you. The kid is desperate. -Ask Rickman. 205 00:15:13,230 --> 00:15:15,664 All right. Can you give me Rickman's number? I'll try him. 206 00:15:15,733 --> 00:15:17,860 -Yeah, it's 1029. -Thank you, Vince. 207 00:15:21,639 --> 00:15:23,504 -Metro. -Howard Rickman, please. 208 00:15:23,574 --> 00:15:25,201 -Who's calling? -Charlie Mackenzie, here. 209 00:15:25,275 --> 00:15:27,937 -Can he get back to you? -No. I'll call him back. 210 00:15:30,547 --> 00:15:31,639 James Foley. 211 00:15:31,715 --> 00:15:33,808 Foley, you've got to help me out. I'm coming up dry. 212 00:15:33,884 --> 00:15:35,044 I might have something. 213 00:15:35,119 --> 00:15:37,087 Well, can you meet me later on? I need it tonight. 214 00:15:37,154 --> 00:15:39,622 -Look, I'll try. -Okay, I'll check in with you later. 215 00:15:39,690 --> 00:15:41,783 Come on, Bernard, let me come down to the morgue tonight. 216 00:15:41,859 --> 00:15:43,656 -I'm off duty. -When do you get back on duty? 217 00:15:43,727 --> 00:15:45,661 -I'm taking my sick leave. -Oh, yeah. Sure. Sure. 218 00:15:45,729 --> 00:15:47,162 See you later. Take care of yourself. 219 00:15:47,364 --> 00:15:49,457 -How's it going, Charlie? -Fine. 220 00:15:49,533 --> 00:15:51,194 Just trying to hook up some old contacts. 221 00:15:51,268 --> 00:15:53,498 Crime beat's only as good as its informants, right, Charlie? 222 00:15:53,570 --> 00:15:55,765 Yeah, but something's gonna break, you know. Something good. 223 00:15:55,839 --> 00:15:59,138 -I'm gonna deliver for you big time. -I hope so, Charlie. I hope so. 224 00:16:04,548 --> 00:16:06,846 -How's it going? -Lousy. 225 00:16:08,085 --> 00:16:10,212 Haven't got a goddamn thing. 226 00:16:10,287 --> 00:16:12,687 This goddamn city is dead. Wouldn't you know it? 227 00:16:12,990 --> 00:16:14,981 Just when I need a good rip-shithouse murder... 228 00:16:15,059 --> 00:16:16,048 there's zilch going on. 229 00:16:16,527 --> 00:16:18,222 Gotta keep at it. That's the way it goes. 230 00:16:18,295 --> 00:16:20,422 You know so much about it, you keep at it. 231 00:16:20,497 --> 00:16:21,930 Hey, Charlie, come on. 232 00:16:21,999 --> 00:16:25,332 I'm telling you, I've been calling in favors right and left. 233 00:16:25,436 --> 00:16:27,700 I've been listening in on the police radio band... 234 00:16:27,771 --> 00:16:31,036 been to the morgue, the hospitals, nada. 235 00:16:31,108 --> 00:16:33,235 Charlie, it's only 9:00. 236 00:16:35,512 --> 00:16:37,377 Pour me a drink, Mike. 237 00:16:38,615 --> 00:16:41,550 Charlie, I'm talking to you as a friend here. 238 00:16:41,985 --> 00:16:45,079 You got a chance to straighten out, to get back to work. 239 00:16:45,155 --> 00:16:47,817 I am working! There's nothing the matter with me. 240 00:16:47,925 --> 00:16:51,725 There is just nothing going on right now. I'm taking a break. 241 00:16:51,795 --> 00:16:55,060 Why don't you go on up the street to the Greek's and have something to eat. 242 00:16:55,132 --> 00:16:57,965 He makes a great bowl of chili, Charlie. It's gonna pick you right up. 243 00:16:58,035 --> 00:17:00,196 Have a cup of coffee, you relax a minute. 244 00:17:00,270 --> 00:17:03,262 Then, Charlie, you go out there and you get that story. 245 00:17:03,507 --> 00:17:05,099 I'm pulling for you, kiddo. 246 00:17:05,175 --> 00:17:08,110 I don't want to go to some Greek's greasy spoon. 247 00:17:08,178 --> 00:17:10,510 I'm thirsty. I'm broke. 248 00:17:10,948 --> 00:17:13,246 I had a real hard day. Now, you gonna give me a drink? 249 00:17:13,317 --> 00:17:15,649 No, I'm your friend, Charlie. I'm not giving you any booze. 250 00:17:15,719 --> 00:17:17,949 All right, to hell with this. 251 00:17:36,006 --> 00:17:38,770 So I said to the goddamn code inspector: 252 00:17:38,842 --> 00:17:42,403 ""What's the deal? You come in here every two months... 253 00:17:42,479 --> 00:17:44,640 ""you're always trying to find some little problem... 254 00:17:44,715 --> 00:17:47,047 ""you're always trying to get me fined."" 255 00:17:47,117 --> 00:17:49,984 You know the truth? They want money. 256 00:17:50,654 --> 00:17:53,646 You don't pay these guys off, they kill you. That's all there is. 257 00:17:53,757 --> 00:17:56,225 Those goddamn bureaucrats, they work for the city. 258 00:17:56,293 --> 00:17:59,751 They're all crooks. They all got their hand out, you know what I mean? 259 00:17:59,830 --> 00:18:02,924 Yeah, I know what you mean. Now, could I read my paper in peace? 260 00:18:03,000 --> 00:18:06,231 Sure. No problem. Read your paper. 261 00:18:24,454 --> 00:18:26,922 You're not going anywhere tonight. You're a dirty, filthy whore! 262 00:18:26,990 --> 00:18:29,049 I'll do what I want. Just get your filthy hands off me! 263 00:18:29,126 --> 00:18:30,957 You will not do what you want. You're in my house! 264 00:18:31,028 --> 00:18:33,292 -Yeah, who's gonna stop me, you? -I'm gonna stop you. 265 00:18:33,363 --> 00:18:35,593 -You stay here when I tell you stay in. -You're pathetic! 266 00:18:35,666 --> 00:18:38,157 You're not going out again tonight! 267 00:18:38,435 --> 00:18:39,424 Don't you laugh at me. 268 00:18:39,636 --> 00:18:41,297 Don't laugh at me! 269 00:18:41,738 --> 00:18:44,366 -Let go of me! -I'll show you. You stay here with me. 270 00:18:44,441 --> 00:18:45,965 You listen to me, woman! 271 00:19:13,437 --> 00:19:14,904 I killed her. 272 00:19:46,503 --> 00:19:47,993 You wanna talk? 273 00:19:50,440 --> 00:19:53,375 -ls that your wife in there? -Leave me alone. 274 00:19:53,543 --> 00:19:56,603 Come on. Talk to me. Get it off your chest. 275 00:19:58,682 --> 00:20:00,309 What's your name? 276 00:20:01,652 --> 00:20:03,051 Niko Stavro. 277 00:20:05,923 --> 00:20:08,824 So, what happened? What was the fight about? 278 00:20:09,793 --> 00:20:11,385 I strangled her. 279 00:20:12,729 --> 00:20:17,098 She's been playing around. I just couldn't take it anymore. 280 00:20:18,302 --> 00:20:20,736 I had her followed by a detective. 281 00:20:21,571 --> 00:20:24,472 She's been picking up guys in bars... 282 00:20:24,541 --> 00:20:28,307 bums and winos, and screwing them. 283 00:20:29,279 --> 00:20:31,611 She just wanted to humiliate me. 284 00:20:32,282 --> 00:20:34,910 She was no good. She was just a tramp. 285 00:20:36,453 --> 00:20:40,480 Two years ago, she came in here, she asked me for work as a waitress. 286 00:20:41,358 --> 00:20:43,326 She could charm a snake. 287 00:20:44,227 --> 00:20:46,957 A month later I was married to her. 288 00:20:49,399 --> 00:20:52,391 She used to flirt with every man that came in. 289 00:20:53,704 --> 00:20:55,604 I didn't mind at first. 290 00:20:56,974 --> 00:21:00,637 I was proud to have such a young, good-looking wife. 291 00:21:00,978 --> 00:21:03,469 Right, big difference in your ages? 292 00:21:05,682 --> 00:21:07,411 I hardly saw her anymore. 293 00:21:07,484 --> 00:21:10,317 She's out half the night, sleeping half the day. 294 00:21:10,387 --> 00:21:11,752 I loved her. 295 00:21:13,357 --> 00:21:16,793 Tonight, she said she wanted to go out. 296 00:21:18,061 --> 00:21:19,619 I tried to stop her. 297 00:21:20,330 --> 00:21:22,423 She started to laugh at me. 298 00:21:25,035 --> 00:21:26,525 God help me! 299 00:21:29,773 --> 00:21:32,537 All right, we're gonna have to call the police. 300 00:21:32,609 --> 00:21:35,237 Now, I'll stay and help you with this, huh? 301 00:21:35,379 --> 00:21:37,244 So, where's the phone? 302 00:21:38,715 --> 00:21:40,205 It's in there. 303 00:22:00,871 --> 00:22:03,271 -Hello, may I help you? -Phil Stone. 304 00:22:03,340 --> 00:22:06,173 -All right, can you hold, please? -Yes? 305 00:22:06,276 --> 00:22:08,972 -Charlie Mackenzie, here. -How's it going, Charlie? 306 00:22:16,653 --> 00:22:18,177 I'll phone you back. 307 00:22:32,602 --> 00:22:33,864 Charlie? 308 00:22:34,371 --> 00:22:35,565 Vicki. 309 00:22:37,474 --> 00:22:39,567 Oh, Christ. 310 00:22:42,646 --> 00:22:44,773 How could you do this to me? 311 00:22:47,017 --> 00:22:48,211 Charlie. 312 00:23:40,170 --> 00:23:41,933 You call the police? 313 00:23:44,174 --> 00:23:46,267 Yeah. They're on their way. 314 00:24:03,326 --> 00:24:06,420 Thank you for callingThe Globe. May I help you? 315 00:24:06,496 --> 00:24:08,361 -City desk. -One moment. 316 00:24:08,431 --> 00:24:11,867 -City desk. -This is Charles Mackenzie. 317 00:24:12,435 --> 00:24:14,562 -Are you ready for my feed? -Yeah, Charlie, go ahead. 318 00:24:14,638 --> 00:24:16,401 Good. Here goes. 319 00:24:17,507 --> 00:24:19,998 Inflamed by jealousy... 320 00:24:20,443 --> 00:24:23,606 a distraught Lomax Park man tonight... 321 00:24:23,680 --> 00:24:27,844 squeezed the life out of his unfaithful wife... 322 00:24:28,251 --> 00:24:31,687 while she laughed and taunted him. 323 00:24:32,656 --> 00:24:34,146 Niko Stavro... 324 00:24:34,624 --> 00:24:38,685 reported to be a Greek immigrant, had hired a private detective... 325 00:24:38,895 --> 00:24:41,193 to follow his wife, Vicki... 326 00:24:41,598 --> 00:24:44,658 when he became suspicious that she had a lover. 327 00:24:45,235 --> 00:24:49,535 After he found out the details of her secret, sordid life... 328 00:24:50,340 --> 00:24:53,241 he flew into a rage and strangled her. 329 00:24:55,278 --> 00:24:56,438 Quote: 330 00:24:57,647 --> 00:24:59,774 ""She wanted to humiliate me. 331 00:25:01,318 --> 00:25:02,876 ""She was no good. 332 00:25:03,386 --> 00:25:06,844 ""She was just a tramp."" Unquote. 333 00:25:07,691 --> 00:25:09,886 Stavro wept... 334 00:25:10,093 --> 00:25:13,062 when he confessed his crime to the police. 335 00:25:17,000 --> 00:25:18,797 So now, get this: 336 00:25:19,369 --> 00:25:22,099 I'm gonna write a book about my double life. 337 00:25:22,172 --> 00:25:24,367 Crime reporter and criminal. 338 00:25:24,774 --> 00:25:26,639 It's a great angle, huh? 339 00:25:27,143 --> 00:25:31,136 I'm going to start to write it just as soon as I get out of this thing. 340 00:25:31,781 --> 00:25:35,217 But first of all, there's something I gotta do... 341 00:25:37,020 --> 00:25:41,150 I really do need to have a drink. 342 00:26:18,795 --> 00:26:20,558 Poor Charlie. 343 00:26:21,031 --> 00:26:24,432 I bet he wishes that he'd killed the story instead. 344 00:26:26,603 --> 00:26:30,937 Perhaps now they'll let him write for the paper's horror-scope column. 345 00:26:31,775 --> 00:26:33,675 Care for another drink? 346 00:26:34,010 --> 00:26:36,706 Or should I just put a head on this one? 347 00:27:13,717 --> 00:27:14,741 English 28644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.