Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:12,512 --> 00:00:17,225
[Music Playing]
1
00:00:24,315 --> 00:00:34,325
[Music Playing]
2
00:00:34,367 --> 00:00:54,345
[Music Playing]
3
00:00:54,387 --> 00:01:05,106
[Music Playing]
4
00:01:05,148 --> 00:01:07,650
[indistinct] Come on
its okay.
5
00:01:09,152 --> 00:01:10,487
Okay, go on through.
6
00:01:10,570 --> 00:01:19,621
[Indiscernible] [Gasps]
7
00:01:19,621 --> 00:01:21,623
Sober up, lock everything.
8
00:01:23,249 --> 00:01:24,375
I don't think we
were followed.
9
00:01:27,170 --> 00:01:29,214
Focus-focus, I got to go
back,
10
00:01:29,255 --> 00:01:30,507
try to unfuck this mess.
11
00:01:30,548 --> 00:01:33,468
You stay in, keep
the lights off.
12
00:01:33,510 --> 00:01:36,262
Shit, just find the damn
safe;
13
00:01:36,304 --> 00:01:38,139
be ready to go when I get back.
14
00:01:39,516 --> 00:01:43,228
[Breathes heavily]
15
00:01:43,269 --> 00:01:44,187
Jack?
16
00:01:44,229 --> 00:01:46,481
What-what?
17
00:01:46,689 --> 00:01:49,400
No-no-no-no-no-no-no.
18
00:01:50,735 --> 00:01:53,363
Hey big fella, hey,
come on, snap out of it.
19
00:01:53,613 --> 00:01:54,948
Come on, wake
up, wakey wake.
20
00:01:54,989 --> 00:01:56,658
You got this, come on.
21
00:01:56,658 --> 00:02:00,703
Uh, shit
[breathes heavily].
22
00:02:03,498 --> 00:02:04,499
[breathes heavily]
23
00:02:04,541 --> 00:02:06,709
Okay, buddy, you'll find
this when you wake up.
24
00:02:09,671 --> 00:02:11,172
Oh, good-good.
25
00:02:12,215 --> 00:02:12,924
I'll be back.
26
00:02:22,642 --> 00:02:27,147
[Breathes heavily]
Oh, uh, Jack?
27
00:02:28,481 --> 00:02:29,399
Hello?
28
00:02:30,567 --> 00:02:31,651
What the?
29
00:02:33,236 --> 00:02:36,865
"Ah!" [grunts]
30
00:02:39,367 --> 00:02:42,745
[grunts]
31
00:02:43,997 --> 00:02:45,623
Hello?
32
00:02:48,668 --> 00:02:56,551
[Pants]
Jack?
33
00:02:58,261 --> 00:03:06,269
Uh, uh, ah, uh
[Breathes heavily].
34
00:03:06,269 --> 00:03:07,312
What happened?
35
00:03:07,604 --> 00:03:17,280
Oh [Breathes heavily].
36
00:03:34,505 --> 00:03:37,425
Come on, come on,
come on, come on.
37
00:03:38,468 --> 00:03:41,387
Okay-okay
38
00:03:46,726 --> 00:03:55,318
[Yells in pain]
[heavy breathing]
39
00:04:03,618 --> 00:04:12,043
[Yells in pain]
[Breathes heavily]
40
00:04:40,488 --> 00:04:41,614
What the fuck, Jack.
41
00:04:46,786 --> 00:04:48,579
[Door knocks]
42
00:04:59,549 --> 00:05:00,800
[Door knocks]
43
00:05:05,805 --> 00:05:12,312
[Door knocks]
44
00:05:54,937 --> 00:05:56,189
Sorry, did I just
spook you there?
45
00:05:56,230 --> 00:05:57,398
Just being nosey neighbors.
46
00:05:57,982 --> 00:05:58,775
Hi.
47
00:06:13,706 --> 00:06:14,582
We're so sorry.
48
00:06:14,624 --> 00:06:16,542
We heard yelling, we
knocked, but --
49
00:06:16,584 --> 00:06:17,710
[Laughs] We thought
someone was hurt.
50
00:06:18,503 --> 00:06:20,588
Oh, uh, I'm
sorry about that.
51
00:06:20,630 --> 00:06:22,757
I, um -- I hurt my hand.
52
00:06:22,799 --> 00:06:23,674
Uh-huh.
53
00:06:25,009 --> 00:06:25,843
Ben Rakes.
54
00:06:25,885 --> 00:06:26,803
Lisa.
55
00:06:26,844 --> 00:06:28,638
And this is my arm-candy,
Ted. [Laughs]
56
00:06:28,679 --> 00:06:29,430
Join us on the
porch for a
57
00:06:29,472 --> 00:06:31,557
get-to-know-you-drink,
neighbor?
58
00:06:31,557 --> 00:06:33,559
Oh, that's -- it's really nice,
59
00:06:33,601 --> 00:06:34,644
and I-I don't wanna be rude.
60
00:06:34,685 --> 00:06:35,603
Then don't be.
61
00:06:35,645 --> 00:06:36,771
Moving in without meeting
the neighbors
62
00:06:36,813 --> 00:06:37,772
doesn't fly here.
63
00:06:37,814 --> 00:06:39,690
[Laughs] I promise we
aren't total hicks.
64
00:06:39,690 --> 00:06:40,608
[Laughs]
65
00:06:40,691 --> 00:06:44,779
[Laughs] Yeah, all right.
66
00:06:44,779 --> 00:06:45,696
All right.
All right.
67
00:06:45,738 --> 00:06:46,948
[Laughs]
68
00:06:48,491 --> 00:06:49,909
[Laughs]
69
00:06:53,913 --> 00:06:56,707
Oh, we're sorry about
all all the barking.
70
00:06:56,749 --> 00:06:57,959
We rescue strays,
and then get pissed
71
00:06:58,000 --> 00:06:59,836
when mommy and daddy
aren't home.
72
00:07:05,299 --> 00:07:07,635
Oh, that's what all
the yelling was about.
73
00:07:07,677 --> 00:07:08,636
Rough moving day?
74
00:07:08,678 --> 00:07:11,556
Uh, yeah.
75
00:07:12,306 --> 00:07:13,641
I don't really know
how that happened.
76
00:07:15,601 --> 00:07:16,769
Appreciate the distraction.
77
00:07:18,771 --> 00:07:21,482
It's been a strange night.
78
00:07:21,524 --> 00:07:22,900
[Laughs] I'm sorry if we
made it any stranger,
79
00:07:22,942 --> 00:07:24,652
we're a few in already.
80
00:07:24,777 --> 00:07:26,737
Oh, don't scare him away,
he just bought the place.
81
00:07:26,779 --> 00:07:28,489
Actually, this is my
father's place.
82
00:07:28,531 --> 00:07:30,616
Hmm, invite him to come
down and join us.
83
00:07:30,700 --> 00:07:32,910
[Laughs] Does he
nurse his beers like you?
84
00:07:32,952 --> 00:07:37,665
He died two weeks ago,
car accident.
85
00:07:37,707 --> 00:07:38,916
Oh, shit.
86
00:07:38,958 --> 00:07:40,751
Ben, I am so sorry.
87
00:07:40,751 --> 00:07:41,919
Uh, it's all right.
88
00:07:45,673 --> 00:07:48,551
Seriously, it's-it's
fine, we weren't close.
89
00:07:49,552 --> 00:07:50,470
He traveled a lot for
work,
90
00:07:50,511 --> 00:07:52,096
and I wasn't great at
keeping in touch.
91
00:07:52,805 --> 00:07:54,891
I didn't know he retired up
here till after he passed.
92
00:07:55,099 --> 00:07:59,562
Uh-huh, well, I'm sure Arthur
is happy you got the place.
93
00:07:59,770 --> 00:08:01,772
Sorry, I didn't realize
you knew him.
94
00:08:01,814 --> 00:08:02,899
Oh, we didn't.
95
00:08:02,982 --> 00:08:04,609
Uh, car accident
was in the paper.
96
00:08:04,609 --> 00:08:05,818
Not much news in
this small town,
97
00:08:05,860 --> 00:08:07,737
I can't believe we
never met him.
98
00:08:08,571 --> 00:08:10,615
Yeah, it's-it's weird.
99
00:08:10,990 --> 00:08:11,782
I think --.
100
00:08:11,782 --> 00:08:13,576
[Laughs] Shit, you got
a big one.
101
00:08:13,618 --> 00:08:14,327
Ted?
102
00:08:14,368 --> 00:08:16,037
Oh, sorry.
103
00:08:16,037 --> 00:08:17,705
Hey, I'm sorry
for your loss.
104
00:08:18,122 --> 00:08:19,707
We're just happy to
meet a new neighbor.
105
00:08:22,043 --> 00:08:23,002
This is temporary,
106
00:08:23,044 --> 00:08:26,088
I'm just here to sort
through his things,
107
00:08:26,130 --> 00:08:27,673
settle his affairs.
108
00:08:27,715 --> 00:08:29,800
And soon as I'm done
I'm heading out.
109
00:08:29,842 --> 00:08:32,595
Can't be that bad being
back in your hometown?
110
00:08:32,887 --> 00:08:36,557
I grew up with my mom;
it's my first time here.
111
00:08:36,599 --> 00:08:38,684
But your father, his
family was from here.
112
00:08:38,726 --> 00:08:40,019
I don't know, could be.
113
00:08:40,061 --> 00:08:42,563
[Laughs] Lisa likes to
play town historian.
114
00:08:42,605 --> 00:08:44,023
Well, why would his
father retire here
115
00:08:44,023 --> 00:08:45,650
if he wasn't from here?
116
00:08:45,691 --> 00:08:47,818
Like I said, I wasn't great
at keeping in touch.
117
00:08:47,860 --> 00:08:49,111
Well, maybe we knew
your grandfather.
118
00:08:49,153 --> 00:08:50,071
What was his name?
119
00:08:50,112 --> 00:08:51,072
I never met him.
120
00:08:51,113 --> 00:08:52,782
Well, you know his name.
121
00:08:52,823 --> 00:08:54,033
Uh, Grandpa Rakes.
122
00:08:54,033 --> 00:08:56,077
[Laughs] Uh, like
I said, I-I never met him.
123
00:08:56,118 --> 00:08:57,161
Think for a second.
124
00:08:59,830 --> 00:09:01,832
Too intense,
[laughs] sorry,
125
00:09:01,832 --> 00:09:03,960
I just get really excited
about history.
126
00:09:04,043 --> 00:09:05,962
[Laughs] It's all good, yeah;
127
00:09:06,003 --> 00:09:07,171
I wish you could tell me more.
128
00:09:08,214 --> 00:09:09,924
Uh, we need more beer.
129
00:09:09,924 --> 00:09:10,883
Yes.
130
00:09:10,925 --> 00:09:12,593
Uh, well, my father kept
some in the fridge,
131
00:09:12,635 --> 00:09:14,011
uh, you can help yourself.
132
00:09:16,013 --> 00:09:18,849
You know, come to our house,
we got tons of drinks.
133
00:09:20,768 --> 00:09:24,939
You know, nah, it's-it's
been a long night.
134
00:09:24,981 --> 00:09:27,066
We're just to those trees,
come over for one drink.
135
00:09:31,028 --> 00:09:34,365
Full disclosure,
I don't drink.
136
00:09:34,949 --> 00:09:37,034
I shouldn't have let
you open this one.
137
00:09:37,910 --> 00:09:39,829
Uh, time to call it a night.
138
00:09:40,204 --> 00:09:43,040
Sorry for the beers, uh,
come over for a snack,
139
00:09:43,082 --> 00:09:44,083
just meet the doggies.
140
00:09:45,710 --> 00:09:46,043
Tomorrow.
141
00:09:47,086 --> 00:09:49,088
What, our house isn't
good enough for you?
142
00:09:49,880 --> 00:09:51,173
What? No-no,
it's nothing like that.
143
00:09:51,257 --> 00:09:52,341
Hey, shut up, Ted.
144
00:09:52,341 --> 00:09:55,177
Ben, just come, don't
leave me with this drunk.
145
00:09:55,761 --> 00:09:57,972
[Laughs] Come
on, don't be a dick, Ben.
146
00:09:58,139 --> 00:09:59,223
It's not a big deal.
147
00:10:00,308 --> 00:10:02,810
You know what, and nothing
personal, but, uh-uh
148
00:10:02,852 --> 00:10:05,062
I think we just call it
goodnight now.
149
00:10:07,148 --> 00:10:10,610
What, you afraid
of the dark, Ben?
150
00:10:12,695 --> 00:10:13,821
There's nothing out here.
151
00:10:16,490 --> 00:10:17,158
Okay.
152
00:10:18,993 --> 00:10:19,910
Nothing out here.
153
00:10:21,704 --> 00:10:24,832
He's right, there's
nothing to be scared of.
154
00:10:26,250 --> 00:10:27,043
Goodnight, Lisa.
155
00:10:27,835 --> 00:10:29,337
Ben!
156
00:10:30,338 --> 00:10:32,006
Ben!
157
00:10:38,304 --> 00:10:43,059
[Breathes heavily]
158
00:10:57,740 --> 00:10:58,783
Jack?
159
00:10:58,824 --> 00:10:59,784
Hey, can you hear me?
160
00:10:59,825 --> 00:11:00,868
Jack, what the hell's going on?
161
00:11:00,910 --> 00:11:02,828
Can you hear me?
162
00:11:02,828 --> 00:11:03,788
Jack?
163
00:11:03,829 --> 00:11:05,873
Did you find it?
164
00:11:05,915 --> 00:11:07,708
Jack, you're breaking up.
165
00:11:07,750 --> 00:11:09,919
God damn it, fucking phones.
166
00:11:09,960 --> 00:11:11,253
Jack?
167
00:11:11,253 --> 00:11:12,880
Yeah, hold on.
168
00:11:19,261 --> 00:11:20,012
Jack?
169
00:11:20,054 --> 00:11:20,888
Fuck.
170
00:11:20,930 --> 00:11:22,098
Jack, what's happening?
Where are you?
171
00:11:22,139 --> 00:11:24,016
Listen, it's bad here.
172
00:11:24,016 --> 00:11:24,975
Wa-what's happening?
173
00:11:25,017 --> 00:11:26,894
The sheriff is helping
them out search houses.
174
00:11:26,936 --> 00:11:28,521
I ain't see the black car.
175
00:11:28,562 --> 00:11:29,397
What? Why?
176
00:11:29,397 --> 00:11:31,023
Fuck, they're coming
towards the car.
177
00:11:31,065 --> 00:11:32,733
Look, uh, I got to hide.
178
00:11:32,775 --> 00:11:35,069
Jack, are you all right, Jack?
179
00:11:36,862 --> 00:11:37,780
Shit.
180
00:11:54,046 --> 00:11:56,006
Jack-Jack, are you there?
181
00:11:56,048 --> 00:11:57,258
Yeah-yeah,
I -- I'm good for now.
182
00:11:57,299 --> 00:11:59,176
You lied to me,
you son of a bitch.
183
00:11:59,218 --> 00:12:00,761
Talk to me, Jack.
184
00:12:00,803 --> 00:12:02,847
I drove six hours
to come here,
185
00:12:02,847 --> 00:12:03,973
you told me you were sober,
186
00:12:04,014 --> 00:12:05,808
promised me
you could handle this.
187
00:12:05,850 --> 00:12:08,936
I am sober, I swear.
188
00:12:09,228 --> 00:12:10,062
Yeah.
189
00:12:10,980 --> 00:12:12,565
Look, I was waiting for
you at the bar,
190
00:12:12,606 --> 00:12:18,195
I ordered dinner, and then
I can't remember.
191
00:12:18,237 --> 00:12:19,989
Yeah, well, you were
hammered when I got there.
192
00:12:20,030 --> 00:12:21,115
That can't be.
193
00:12:21,157 --> 00:12:24,160
You were outta control,
fighting two racist hicks.
194
00:12:24,201 --> 00:12:25,953
Now, you know what happens
with people like you in
195
00:12:25,995 --> 00:12:26,996
this kinda town.
196
00:12:28,080 --> 00:12:29,874
Well, you broke your hand
shattering a guy's jaw.
197
00:12:29,915 --> 00:12:32,001
For Christ sake, I barely
got you out of the bar.
198
00:12:32,042 --> 00:12:32,835
Shit.
199
00:12:33,961 --> 00:12:34,962
So, I came back, I thought
I could talk to someone,
200
00:12:35,004 --> 00:12:36,922
calm things down, but
they're acting crazy.
201
00:12:36,922 --> 00:12:37,256
Who?
202
00:12:37,298 --> 00:12:38,257
Everyone.
203
00:12:38,299 --> 00:12:40,009
Looks like half the
town is looking for you.
204
00:12:40,050 --> 00:12:41,552
I've never seen
anything like this before.
205
00:12:41,635 --> 00:12:42,928
We've gotta get out of here.
206
00:12:42,970 --> 00:12:44,305
We can't leave
until I find the money.
207
00:12:44,346 --> 00:12:46,056
You haven't
found the safe yet?
208
00:12:46,098 --> 00:12:47,057
Not yet.
209
00:12:47,099 --> 00:12:48,851
Look, just get back
here and help me look.
210
00:12:48,893 --> 00:12:51,187
Look, these guys are
serious about hurting you.
211
00:12:51,228 --> 00:12:52,354
Welcome to my world.
212
00:12:52,396 --> 00:12:53,481
Just get back here, please.
213
00:12:53,481 --> 00:12:55,566
Yeah-yeah-yeah, when I'm
sure they can't follow me.
214
00:12:55,649 --> 00:12:56,400
Look, you stay hidden.
215
00:12:56,442 --> 00:13:00,154
Christ almighty --
oh, shit --
216
00:13:01,280 --> 00:13:03,532
Jack... Jack?
217
00:13:03,949 --> 00:13:08,120
[Breathes heavily]
Shit.
218
00:13:42,363 --> 00:13:43,614
Fuck this town.
219
00:13:51,163 --> 00:14:02,383
[Exhales deeply]
All right, come on,
220
00:14:02,424 --> 00:14:07,304
Mr. Safe, where are you?
221
00:14:34,123 --> 00:14:35,207
Hello?
222
00:14:43,382 --> 00:14:44,466
Somebody here?
223
00:15:34,141 --> 00:15:35,351
You've got to be kidding me.
224
00:15:56,038 --> 00:15:57,164
Oh, hell no.
225
00:16:00,834 --> 00:16:06,048
Hey-hey, the fuck you doing?
226
00:16:09,468 --> 00:16:10,427
I'm talking to you.
227
00:16:20,604 --> 00:16:22,189
Putting a
scarecrow in the field.
228
00:16:23,148 --> 00:16:24,316
Yeah, and who
told you to do that?
229
00:16:26,068 --> 00:16:27,152
Arthur.
230
00:16:29,238 --> 00:16:30,489
Arthur is dead, man.
231
00:16:32,366 --> 00:16:33,993
Still paid me to do it.
232
00:16:35,077 --> 00:16:37,371
Well, this is my house now,
and I'm telling you
233
00:16:37,413 --> 00:16:39,081
I don't want the scarecrow.
234
00:16:39,498 --> 00:16:41,208
Well, you're welcome to
pay me to take it down,
235
00:16:41,208 --> 00:16:43,085
might have an
opening next week.
236
00:16:45,295 --> 00:16:47,381
[Exhales deeply]
Who are you?
237
00:16:47,423 --> 00:16:50,801
Mason, people need things
done around here they call me.
238
00:16:51,885 --> 00:16:55,389
Well, Mason, I'm gonna need
you to take that scarecrow
239
00:16:55,431 --> 00:16:56,515
and fuck off.
240
00:16:57,099 --> 00:16:58,809
Arthur paid me
for a scarecrow,
241
00:16:58,892 --> 00:17:00,019
I'm gonna put it up.
242
00:17:01,145 --> 00:17:04,440
Or you can come down out
of that house and
243
00:17:04,523 --> 00:17:06,233
hit me with that bat.
244
00:17:06,233 --> 00:17:08,193
This fun to you,
fucking with me?
245
00:17:08,235 --> 00:17:09,653
Just giving you
options, tough guy.
246
00:17:09,695 --> 00:17:11,405
Is this really how you
want your night to go?
247
00:17:12,364 --> 00:17:17,661
Come here; attack
me with your bat.
248
00:17:25,586 --> 00:17:26,587
Okay.
249
00:17:27,129 --> 00:17:28,547
Okay, Mason, put
up your scarecrow,
250
00:17:29,923 --> 00:17:35,554
I'll enjoy
watching you work for me.
251
00:18:03,707 --> 00:18:05,125
What the hell?
252
00:18:12,716 --> 00:18:14,134
Jack Attack Boxing.
253
00:18:14,176 --> 00:18:15,177
Leave a message.
254
00:18:16,178 --> 00:18:19,139
Jack, where are you, man,
[exhales deeply]
255
00:18:19,181 --> 00:18:20,724
shit is getting way
too crazy out here.
256
00:18:51,630 --> 00:18:52,589
Hello?
257
00:19:03,225 --> 00:19:04,476
Hello?
258
00:19:17,531 --> 00:19:19,616
Well, you better believe I'm
not in the mood for this shit.
259
00:19:20,033 --> 00:19:21,743
Who the fuck is in my house?
260
00:19:21,785 --> 00:19:22,661
Go away.
261
00:19:22,661 --> 00:19:23,579
Go away?
262
00:19:23,662 --> 00:19:25,205
This is my house,
who the fuck are you?
263
00:19:25,247 --> 00:19:25,956
Arthur's friend.
264
00:19:25,956 --> 00:19:27,958
You're trespassing.
Go away.
265
00:19:29,251 --> 00:19:32,796
[Sobs]
Okay, Arthur's friend,
266
00:19:33,797 --> 00:19:36,633
I'm Ben Rakes, Arthur's son.
267
00:19:37,050 --> 00:19:38,719
Bullshit, Arthur
didn't have a son.
268
00:19:38,719 --> 00:19:40,429
We weren't close.
269
00:19:40,470 --> 00:19:41,722
I'm not surprised he
didn't mention me.
270
00:19:41,722 --> 00:19:43,640
But he did leave
the house to me.
271
00:19:43,682 --> 00:19:46,768
Come on, how many black
guys come through this town?
272
00:19:48,770 --> 00:19:51,481
What was your mother's name?
273
00:19:52,399 --> 00:19:53,525
Ellie Rakes.
274
00:20:04,411 --> 00:20:06,413
You're like
twice Arthur's size.
275
00:20:07,664 --> 00:20:09,291
Ellie fed me well.
276
00:20:09,750 --> 00:20:11,293
Look, I'm not
trying to scare you;
277
00:20:11,335 --> 00:20:13,629
I just wanna know
what's going on here.
278
00:20:14,713 --> 00:20:17,382
Think of me as a skunk, I
won't make it stink
279
00:20:17,424 --> 00:20:19,259
if you don't mess with me.
280
00:20:19,301 --> 00:20:20,093
I'm not gonna mess with you;
281
00:20:20,135 --> 00:20:21,470
I didn't even know
you'd be here.
282
00:20:21,845 --> 00:20:23,680
Okay, all right.
283
00:20:23,722 --> 00:20:25,265
Let's just, uh -- Move.
284
00:20:25,307 --> 00:20:26,266
Well, where you going?
285
00:20:26,308 --> 00:20:27,559
I have to pee.
286
00:20:27,559 --> 00:20:28,685
Flashlight?
287
00:20:32,439 --> 00:20:33,649
And make sure you
put the tap on.
288
00:20:35,317 --> 00:20:37,486
I've been hiding up here since
your friend dragged you in.
289
00:20:38,570 --> 00:20:39,529
Who are you?
290
00:20:39,571 --> 00:20:40,447
Amy.
291
00:20:41,323 --> 00:20:42,532
Your dad was part of the
seniors' club
292
00:20:42,574 --> 00:20:43,867
I run at the library.
293
00:20:44,368 --> 00:20:45,160
Seniors' club?
294
00:20:45,202 --> 00:20:48,288
Yeah, uh, a-a
club for seniors.
295
00:20:48,330 --> 00:20:50,666
There's a lot of resources
in town for older folks,
296
00:20:50,749 --> 00:20:52,834
so volunteers check up on them
297
00:20:52,876 --> 00:20:56,296
and take them to the
library and stuff.
298
00:20:56,338 --> 00:20:58,590
Your dad gave me
keys, by the way.
299
00:20:58,590 --> 00:20:59,549
I didn't break in.
300
00:20:59,591 --> 00:21:01,510
Yeah, but why are you
hiding in his house?
301
00:21:01,551 --> 00:21:02,719
I thought it was empty.
302
00:21:04,513 --> 00:21:08,267
I'm sorry about
your dad passing.
303
00:21:08,892 --> 00:21:10,352
He-he was a nice guy.
304
00:21:10,352 --> 00:21:12,062
Just tell me why you're here.
305
00:21:17,150 --> 00:21:18,652
You're gonna think I'm crazy.
306
00:21:18,777 --> 00:21:19,736
Bit late for that.
307
00:21:19,778 --> 00:21:20,779
Just tell me.
308
00:21:23,365 --> 00:21:24,533
Were you in town?
309
00:21:24,950 --> 00:21:27,327
Did-did you notice
people acting weird?
310
00:21:27,369 --> 00:21:27,911
Weird?
311
00:21:30,622 --> 00:21:33,542
And it's been weird
for about two weeks,
312
00:21:33,583 --> 00:21:36,878
it's always at night,
screams in the woods,
313
00:21:36,878 --> 00:21:38,505
people are setting fires.
314
00:21:40,799 --> 00:21:42,676
Two people went missing today.
315
00:21:42,926 --> 00:21:43,802
Shit.
316
00:21:45,012 --> 00:21:47,889
So, I just thought I'd come
out of town and hide here
317
00:21:47,889 --> 00:21:49,349
before it got dark.
318
00:21:50,559 --> 00:21:52,811
I have some bad news for you;
319
00:21:52,811 --> 00:21:54,646
here is the last
place you wanna be.
320
00:21:54,938 --> 00:21:56,106
Why?
321
00:21:57,024 --> 00:21:58,025
I don't know about
the last two weeks,
322
00:21:58,066 --> 00:22:01,320
but tonight, I got some
folks looking for me.
323
00:22:01,611 --> 00:22:05,574
Looking for you,
what did you do?
324
00:22:05,615 --> 00:22:06,825
I don't know.
325
00:22:06,825 --> 00:22:12,748
Jack says I won a bar fight
against the wrong white guy.
326
00:22:12,789 --> 00:22:16,501
Oh, Jesus Christ.
327
00:22:16,501 --> 00:22:17,919
Who's Jack?
328
00:22:17,961 --> 00:22:19,129
A friend.
329
00:22:20,255 --> 00:22:23,967
He's the guy who brought
me here after the bar, uh.
330
00:22:23,967 --> 00:22:25,886
Look, you should go.
331
00:22:25,886 --> 00:22:27,554
Well, I-I didn't drive here,
332
00:22:27,596 --> 00:22:29,931
and I'm not walking
in the dark, so.
333
00:22:29,973 --> 00:22:31,516
Jesus.
334
00:22:31,558 --> 00:22:35,395
Oh shit, shit.
335
00:23:07,260 --> 00:23:09,763
[Breathes heavily] Oh.
336
00:23:09,805 --> 00:23:11,473
That motherfucker.
337
00:23:12,682 --> 00:23:13,850
What is that?
338
00:23:13,892 --> 00:23:15,852
I think my old
pal Mason is back.
339
00:23:15,894 --> 00:23:18,772
Wait-wait, Mason
Banks is here?
340
00:23:18,772 --> 00:23:20,524
You know that asshole?
341
00:23:20,565 --> 00:23:23,860
Shit, don't make him
angry, he's dangerous.
342
00:23:23,902 --> 00:23:25,821
Pretty sure I just
knocked out his buddy.
343
00:23:25,862 --> 00:23:28,573
No, I'm-I'm being serious,
I've seen him hurt people.
344
00:23:28,615 --> 00:23:30,575
He's probably on
something, he's fucked up.
345
00:23:30,617 --> 00:23:32,828
[Breathes heavily]
He's probably just an asshole.
346
00:23:32,869 --> 00:23:34,871
[Breathes heavily]
347
00:23:34,913 --> 00:23:34,996
[Breathes heavily]
He's probably just an asshole.
348
00:23:40,168 --> 00:23:40,961
Listen to me,
349
00:23:41,920 --> 00:23:43,547
don't go out there,
it's what he wants.
350
00:23:43,588 --> 00:23:45,590
How's your buddy's
jaw doing, Mason?
351
00:23:47,759 --> 00:23:50,679
Hold this; I don't
wanna break it too.
352
00:23:50,720 --> 00:23:51,930
Don't.
353
00:23:54,724 --> 00:23:55,642
Close the door.
354
00:23:56,935 --> 00:23:57,853
Close the door.
355
00:23:57,853 --> 00:23:59,062
Oh darn.
356
00:24:03,775 --> 00:24:04,818
Come here, Mason.
357
00:24:07,737 --> 00:24:08,947
[Screams] Come here.
358
00:25:34,741 --> 00:25:39,621
[Breathes heavily]
[rumbling]
359
00:25:48,630 --> 00:25:51,174
[banging]
360
00:25:58,974 --> 00:26:01,059
[knocking]
361
00:26:02,269 --> 00:26:04,980
[bangs]
362
00:26:10,652 --> 00:26:16,241
[incessant knocking]
363
00:26:16,700 --> 00:26:17,951
[screams]
364
00:26:19,786 --> 00:26:20,954
Got you [laughs].
365
00:26:21,871 --> 00:26:28,169
Oh, fuck, Ted,
what the fuck?
366
00:26:28,920 --> 00:26:31,881
What the fuck is right,
what is this spooky thing?
367
00:26:32,882 --> 00:26:33,883
And why are you here?
368
00:26:33,925 --> 00:26:35,635
What are you doing here?
369
00:26:35,677 --> 00:26:36,761
Look, we live next door.
370
00:26:36,803 --> 00:26:37,762
[Whispers] What?
371
00:26:37,804 --> 00:26:40,015
We heard yelling from
our bedroom window.
372
00:26:40,056 --> 00:26:41,099
What the hell is going on?
373
00:26:41,099 --> 00:26:44,644
Sorry, I, uh -- You know
what, I can't hear you.
374
00:26:44,686 --> 00:26:45,770
Come to the door.
375
00:26:45,854 --> 00:26:48,815
Uh-huh, okay-okay-okay.
376
00:26:52,152 --> 00:26:53,862
Hey, you okay?
377
00:26:53,903 --> 00:26:55,905
No, Mason is here,
he's causing trouble.
378
00:26:55,947 --> 00:26:57,657
Mason is here.
379
00:26:57,699 --> 00:27:00,452
Shit, I hate that fucking guy.
380
00:27:00,493 --> 00:27:02,704
Listen; maybe you should come
hang with Lisa and me
381
00:27:02,704 --> 00:27:03,913
until we figure this all out.
382
00:27:03,955 --> 00:27:07,000
[Screams]
Hey, get away from them.
383
00:27:07,917 --> 00:27:08,877
Come after me.
384
00:27:10,503 --> 00:27:11,963
Get away from her.
385
00:27:11,963 --> 00:27:12,672
Be right back.
386
00:27:12,714 --> 00:27:14,090
Oh-oh -- oh god.
387
00:27:14,924 --> 00:27:17,677
[Breathes heavily]
388
00:27:22,349 --> 00:27:23,975
Oh fuck.
389
00:27:28,021 --> 00:27:31,733
[Screams] You're gonna,
fucking, let go.
390
00:27:32,067 --> 00:27:33,735
Go [screams].
391
00:27:37,739 --> 00:27:43,662
[Screams]
[Groans in pain]
392
00:27:44,371 --> 00:27:47,248
- Ahhh!
- [Moans in pain]
393
00:27:47,290 --> 00:27:49,751
Oh, oh my god.
394
00:27:49,751 --> 00:27:51,670
[Screams]
[Moaning in pain]
395
00:28:00,762 --> 00:28:02,722
Oh my god...
396
00:28:06,768 --> 00:28:10,271
[Moans in pain] I don't know
what to do.
397
00:28:10,980 --> 00:28:12,691
[Whispers] I've got
my bag, my bag.
398
00:28:12,774 --> 00:28:14,025
What?
399
00:28:14,025 --> 00:28:15,985
Get my fucking gym bag.
400
00:28:16,027 --> 00:28:19,989
There's-there's clean wraps
inside next to my boxing gloves.
401
00:28:20,031 --> 00:28:21,741
Okay.
402
00:28:21,783 --> 00:28:27,163
[Moans in pain]
Okay-okay-okay.
403
00:28:28,081 --> 00:28:29,290
Okay, what do I do?
404
00:28:29,332 --> 00:28:31,876
Wrap my fucking arm.
405
00:28:32,210 --> 00:28:34,170
[Moans in pain]
Okay-okay-okay,
406
00:28:34,212 --> 00:28:35,296
calm down, calm
down, calm down.
407
00:28:35,338 --> 00:28:37,882
Calm down, just, uh -- okay.
408
00:28:37,924 --> 00:28:39,884
Okay, all right.
409
00:28:39,926 --> 00:28:41,553
All right, okay.
410
00:28:41,594 --> 00:28:44,305
I need you to keep
going even if I pass out.
411
00:28:44,305 --> 00:28:46,266
No-no-no, you are not
leaving me to do this alone.
412
00:28:46,307 --> 00:28:46,975
Stay awake, okay?
413
00:28:47,016 --> 00:28:49,185
Just talk to me, talk to me.
414
00:28:49,227 --> 00:28:54,274
[Breathes heavily]
There was someone else
415
00:28:54,274 --> 00:28:58,194
with Mason out
there in the dark.
416
00:28:58,236 --> 00:29:00,280
What?
417
00:29:00,280 --> 00:29:04,242
I couldn't see properly,
but he was fucking huge.
418
00:29:04,951 --> 00:29:06,035
All right, just-just breathe.
419
00:29:06,077 --> 00:29:07,162
- [Moans in pain]
- No-no-no, shhh...
420
00:29:07,245 --> 00:29:11,166
just breathe in and out.
421
00:29:11,166 --> 00:29:16,921
[Exhales deeply]
Oh, fuck me [moans in pain].
422
00:29:24,262 --> 00:29:25,930
Why didn't they kill us?
423
00:29:26,347 --> 00:29:28,266
I think they tried their best.
424
00:29:28,308 --> 00:29:30,185
No-no, I mean the
door was wide open.
425
00:29:30,226 --> 00:29:31,603
Why didn't they come inside?
426
00:29:31,644 --> 00:29:34,939
I don't know, maybe
they're enjoying themselves.
427
00:29:34,939 --> 00:29:36,191
None of this makes any sense.
428
00:29:36,232 --> 00:29:38,818
I grew up around Ted and Lisa,
they sell CBD dog biscuits,
429
00:29:38,860 --> 00:29:40,904
and now they're hacking
people up with machetes,
430
00:29:40,904 --> 00:29:43,031
because some black guy
got into a bar fight?
431
00:29:43,072 --> 00:29:45,200
Maybe you don't know them
as well as you think you do.
432
00:29:45,283 --> 00:29:47,994
Or maybe something
weird is going on,
433
00:29:47,994 --> 00:29:52,081
like I told you, the
whole town is acting bizarre.
434
00:29:53,666 --> 00:29:55,835
Maybe they're not in control.
435
00:29:56,169 --> 00:29:57,212
Bullshit.
436
00:29:57,378 --> 00:29:58,546
What are you doing?
437
00:29:58,588 --> 00:30:03,885
I'm not gonna stay here and
listen to you give excuses
438
00:30:03,885 --> 00:30:06,387
for your racist white
supremacist friends.
439
00:30:06,471 --> 00:30:08,223
I'm serious; we need to
figure out what's happening.
440
00:30:08,264 --> 00:30:10,975
We have to get the
fuck out of here.
441
00:30:11,017 --> 00:30:12,310
Now, Jack's coming
back with the car.
442
00:30:12,352 --> 00:30:14,938
But first, I have to
find my dad's safe.
443
00:30:14,979 --> 00:30:15,480
Why?
444
00:30:15,522 --> 00:30:16,356
Who the fuck cares?
445
00:30:16,397 --> 00:30:18,316
I do.
446
00:30:18,316 --> 00:30:19,901
I need it.
447
00:30:20,443 --> 00:30:21,986
Are you serious?
448
00:30:24,322 --> 00:30:26,241
Ben?
449
00:30:32,997 --> 00:30:34,082
You dropped your phone.
450
00:30:34,249 --> 00:30:35,834
All this over a bar fight?
451
00:30:42,382 --> 00:30:43,883
Amy, right?
452
00:30:43,925 --> 00:30:45,260
Yeah, oh, that's cute.
453
00:30:47,345 --> 00:30:48,429
Mason.
454
00:30:48,471 --> 00:30:52,183
I remember you, always sitting
in the corner of the
455
00:30:52,183 --> 00:30:55,270
bar with a fork, alone.
456
00:30:57,063 --> 00:30:58,147
I don't know how
you ended up here,
457
00:30:58,189 --> 00:30:59,357
I don't care.
458
00:31:00,733 --> 00:31:02,235
Just stop
helping him, go home.
459
00:31:04,362 --> 00:31:06,030
Mason, this is fucked.
460
00:31:06,155 --> 00:31:10,201
Amy, I promise you
haven't seen anything yet.
461
00:31:13,204 --> 00:31:14,998
Now, are you staying
or are you leaving?
462
00:31:17,250 --> 00:31:18,960
You don't even know him.
463
00:31:20,962 --> 00:31:22,088
Your call.
464
00:31:40,523 --> 00:31:42,233
You can't come
inside, can you?
465
00:31:47,405 --> 00:31:49,073
What's really happening here?
466
00:31:50,992 --> 00:31:52,535
Why are you doing this?
467
00:31:54,120 --> 00:31:56,122
It's me now or
half the town later,
468
00:31:57,248 --> 00:31:59,042
they're gonna figure
out where you are.
469
00:32:02,170 --> 00:32:07,050
Come outside, get past me,
you can make your escape.
470
00:32:11,346 --> 00:32:14,098
[Breathes heavily]
471
00:32:14,140 --> 00:32:15,934
I like disappointing you, Mason.
472
00:32:26,152 --> 00:32:28,446
We're gonna finish
what we started.
473
00:32:34,160 --> 00:32:37,455
You're right, there's
something else going on here.
474
00:32:38,289 --> 00:32:38,998
Turn off the lights.
475
00:32:39,040 --> 00:32:40,458
They already know we're here.
476
00:32:40,625 --> 00:32:42,251
We don't want
them knowing where.
477
00:32:43,336 --> 00:32:44,420
We could block
out the bedroom.
478
00:32:57,100 --> 00:33:00,186
I found some
ibuprofen in the bathroom.
479
00:33:00,228 --> 00:33:01,312
I'm sorry, it's
not gonna do much.
480
00:33:01,354 --> 00:33:03,815
Thanks, I'm fine, I just
-- I need to keep moving.
481
00:33:03,856 --> 00:33:05,525
You should still take it.
482
00:33:07,193 --> 00:33:09,153
Uh, I'm an addict, doesn't
matter if it's sugar pills,
483
00:33:09,195 --> 00:33:10,530
I can't take them.
484
00:33:12,073 --> 00:33:14,158
I'll, um -- uh, at
least have some water.
485
00:33:14,200 --> 00:33:15,326
Here.
486
00:33:17,120 --> 00:33:18,413
Thanks.
487
00:33:25,294 --> 00:33:27,588
[Exhales deeply]
Okay,
488
00:33:28,131 --> 00:33:30,174
I got to find that safe
before Jack gets back.
489
00:33:30,216 --> 00:33:31,300
No-no, hold on, hold on.
490
00:33:31,300 --> 00:33:32,510
We have to figure out
what the fuck's going on.
491
00:33:32,552 --> 00:33:35,054
Uh-huh, you already figured
out that they can't come in,
492
00:33:35,096 --> 00:33:36,514
that's good enough for now.
493
00:33:36,514 --> 00:33:38,307
Now, you're gonna help me
[exhales deeply]
494
00:33:38,349 --> 00:33:39,600
or you can stay here.
495
00:33:39,642 --> 00:33:42,353
No, uh, what, uh --
what about your friend,
496
00:33:42,395 --> 00:33:44,313
we can't warn him.
497
00:33:44,313 --> 00:33:46,524
Mason has your phone,
I don't have one.
498
00:33:46,566 --> 00:33:47,483
What's Mason gonna do
499
00:33:47,525 --> 00:33:49,819
when the -- your friend
comes rolling in?
500
00:33:49,902 --> 00:33:50,820
Oh fuck.
501
00:33:50,820 --> 00:33:52,280
Okay, all right,
all right, all right,
502
00:33:52,321 --> 00:33:54,866
just-just -- all
right, just listen,
503
00:33:54,907 --> 00:33:56,492
just calm down, okay?
504
00:33:56,534 --> 00:33:58,244
All right, we just have to
figure out
505
00:33:58,286 --> 00:34:00,621
what's happening, okay.
506
00:34:00,663 --> 00:34:03,207
I didn't tell you everything
about me and your dad.
507
00:34:06,502 --> 00:34:07,587
Go on.
508
00:34:08,796 --> 00:34:13,259
I, uh, wasn't just keeping
your dad's spare keys for him.
509
00:34:13,301 --> 00:34:17,388
He told me that if anything
weird happened in town that
510
00:34:17,388 --> 00:34:20,516
I was supposed to
come here and hide.
511
00:34:21,184 --> 00:34:23,478
He said it would be safe.
512
00:34:23,519 --> 00:34:24,228
What?
513
00:34:24,270 --> 00:34:25,271
Yeah.
514
00:34:25,313 --> 00:34:27,440
I mean, yeah, I thought
he was a bit eccentric,
515
00:34:27,482 --> 00:34:31,402
but I think -- I think now,
516
00:34:31,402 --> 00:34:34,489
I think he knew something like
this was going to happen.
517
00:34:34,572 --> 00:34:35,823
How?
518
00:34:35,823 --> 00:34:39,660
I don't know, but the research
he was doing at the library,
519
00:34:39,702 --> 00:34:42,413
it was some
really creepy stuff.
520
00:34:42,413 --> 00:34:43,664
Now what kinda stuff?
521
00:34:43,706 --> 00:34:46,167
Well, he would read -- reading
these old books and in these
522
00:34:46,167 --> 00:34:51,672
languages I didn't understand,
but there were diagrams
523
00:34:51,714 --> 00:34:55,218
and there were images,
524
00:34:55,676 --> 00:35:00,598
and they looked evil, demonic.
525
00:35:01,349 --> 00:35:02,100
Come on, Amy.
526
00:35:02,141 --> 00:35:04,143
I'm not messing
around, I swear.
527
00:35:04,185 --> 00:35:05,686
But what does this
have to do with anything?
528
00:35:05,728 --> 00:35:09,398
I just -- I mean, uh -- you
have to admit the whole not
529
00:35:09,398 --> 00:35:11,651
being able to come inside
thing is pretty strange.
530
00:35:11,692 --> 00:35:12,860
Sure, we can
call that strange.
531
00:35:12,902 --> 00:35:16,280
Yeah, and-and like I said,
everything was acting weird
532
00:35:16,322 --> 00:35:18,282
in town before you
even got here.
533
00:35:18,324 --> 00:35:20,576
Yeah, and you wanna
blame that on demons?
534
00:35:20,618 --> 00:35:22,370
No -- I don't know, maybe.
535
00:35:22,411 --> 00:35:23,704
You gotta be
kidding me, come on.
536
00:35:23,704 --> 00:35:26,290
Look, I just wanna
know what's going on.
537
00:35:26,332 --> 00:35:27,625
Why aren't Ted and Lisa
breaking through
538
00:35:27,667 --> 00:35:29,293
the windows right now?
539
00:35:29,335 --> 00:35:33,172
They're racist white
people, they do crazy shit.
540
00:35:33,214 --> 00:35:34,715
And they're just
probably fucking with us.
541
00:35:34,757 --> 00:35:38,386
I just think that if we
could find some of your dad's
542
00:35:38,427 --> 00:35:41,347
research it could give us a
clue as to what's going on.
543
00:35:41,389 --> 00:35:42,473
Demon research.
544
00:35:42,473 --> 00:35:46,602
Uh -- No [moans in pain].
545
00:35:46,644 --> 00:35:47,270
Where are you going?
546
00:35:47,311 --> 00:35:49,188
To find my father's safe.
547
00:35:49,230 --> 00:35:51,649
How can you think
about money right now?
548
00:35:51,649 --> 00:35:54,610
I promised Jack I'd
find it, and I owe him.
549
00:35:54,652 --> 00:35:55,736
What is he, your bookie?
550
00:35:55,778 --> 00:35:57,989
What kind of friend
needs your money this badly?
551
00:35:58,030 --> 00:36:02,326
My only friend and he'd dying.
552
00:36:02,326 --> 00:36:05,413
What?
553
00:36:05,454 --> 00:36:08,332
Cancer.
554
00:36:08,374 --> 00:36:12,253
And I don't want him to
spend his last days broke,
555
00:36:12,253 --> 00:36:17,383
in a rat-infested
hospice, because of me.
556
00:36:18,676 --> 00:36:20,219
Because of you?
557
00:36:20,261 --> 00:36:21,095
What?
558
00:36:21,095 --> 00:36:27,393
Just wanna know my
whole life story?
559
00:36:27,435 --> 00:36:32,607
Fine, got all the time
in the world, right?
560
00:36:38,279 --> 00:36:40,573
[Exhales deeply]
561
00:36:45,912 --> 00:36:49,415
Jack was my boxing trainer
and manager
562
00:36:49,498 --> 00:36:53,669
ever since I was a
kid he'd look out for me,
563
00:36:53,711 --> 00:36:59,050
in the ring and out, even
when I was being a shitty kid
564
00:36:59,091 --> 00:37:02,720
thinking I was invincible.
565
00:37:04,347 --> 00:37:08,434
For a time I kinda was,
I was winning fights,
566
00:37:09,310 --> 00:37:12,313
then I started partying hard.
567
00:37:13,648 --> 00:37:16,234
Jack wanted me to
stop, but I didn't listen.
568
00:37:17,652 --> 00:37:22,365
I got out of control, ended
up hurting this guy
569
00:37:22,406 --> 00:37:27,578
before the actual fight at the
fucking weigh-ins.
570
00:37:27,620 --> 00:37:30,706
Boxing commission
came down hard,
571
00:37:30,748 --> 00:37:32,333
revoked my license.
572
00:37:32,875 --> 00:37:36,712
Now, both me and
Jack are broke,
573
00:37:36,754 --> 00:37:39,465
and he's got cancer.
574
00:37:42,718 --> 00:37:47,098
So Arthur's money is the only
way I know how to make his
575
00:37:47,139 --> 00:37:48,766
life a little bit
more comfortable.
576
00:37:51,560 --> 00:37:53,396
I'm sorry, I didn't know.
577
00:37:55,606 --> 00:37:57,692
Something here is fucked.
578
00:37:58,776 --> 00:38:02,321
And I don't know what I'm
gonna do when Jack gets here,
579
00:38:02,363 --> 00:38:05,491
but it's all for nothing
if I don't find that money.
580
00:38:13,374 --> 00:38:14,583
Come with me.
581
00:38:25,720 --> 00:38:27,638
I've been all over the house
looking for more of your dad's
582
00:38:27,638 --> 00:38:29,724
research,
there's no safe here.
583
00:38:29,807 --> 00:38:32,768
The only place I
haven't gone is the cellar,
584
00:38:32,810 --> 00:38:38,733
but the entrance is on
the side of the house,
585
00:38:38,733 --> 00:38:40,401
you have to go outside.
586
00:38:40,818 --> 00:38:42,361
Of course it is.
587
00:38:42,778 --> 00:38:43,779
You really think it's there?
588
00:38:43,821 --> 00:38:44,739
Maybe.
589
00:38:45,906 --> 00:38:48,826
And sometimes when I pick up
Arthur he'd be down there.
590
00:38:48,826 --> 00:38:50,745
He said it was
cooler in the summer.
591
00:38:51,203 --> 00:38:52,288
How far exactly?
592
00:38:52,288 --> 00:38:57,543
Well, it's, um -- it's
from there to around there.
593
00:38:57,960 --> 00:38:59,170
Okay.
594
00:39:00,671 --> 00:39:05,384
If I go in the dark and keep
quiet I think I can get inside
595
00:39:05,426 --> 00:39:06,761
without them noticing.
596
00:39:06,844 --> 00:39:08,429
Can you run in your condition?
597
00:39:09,680 --> 00:39:12,391
Yeah, it's not
far, I'll be fine.
598
00:39:12,933 --> 00:39:16,437
Listen, we know they
can't come in the house,
599
00:39:16,479 --> 00:39:18,939
but what about under it,
does the cellar count?
600
00:39:20,441 --> 00:39:24,653
I don't know, we have to
try; give me your knife.
601
00:39:24,695 --> 00:39:27,490
For fuck sake, I'm not staying
here alone in the dark.
602
00:39:27,531 --> 00:39:30,159
And besides, you'll never
find the door without me.
603
00:39:32,828 --> 00:39:33,913
I appreciate it.
604
00:39:36,582 --> 00:39:40,586
On three, I'm gonna
turn off the light,
605
00:39:41,462 --> 00:39:45,758
you're gonna open the
door, we're gonna keep quiet.
606
00:39:47,051 --> 00:39:49,929
If I get caught you run back.
607
00:39:53,891 --> 00:39:57,478
Fuck, Ben, I don't wanna die.
608
00:39:59,897 --> 00:40:01,399
We better make it.
609
00:40:03,025 --> 00:40:08,489
One, two, three.
610
00:40:09,907 --> 00:40:12,201
[door opens]
611
00:40:12,243 --> 00:40:14,036
[crickets chirping]
612
00:40:14,203 --> 00:40:15,162
[door shuts]
613
00:40:16,038 --> 00:40:22,211
[crickets chirping]
[footsteps]
614
00:40:22,837 --> 00:40:25,005
[BEN] Amy, where are you?
615
00:40:27,675 --> 00:40:30,094
- [Laughing]
- [BEN] Be quiet.
616
00:40:30,678 --> 00:40:31,762
[BEN] Where are you?
617
00:40:33,597 --> 00:40:37,768
-[Laughing] -[AMY] Ben, it's
not me, come back.
618
00:40:37,977 --> 00:40:39,770
[WOMAN] [Laughing] Take
my hand.
619
00:40:39,812 --> 00:40:41,689
- [BEN] [Shoving] Get off me.
- [WOMAN] [Laughing]
620
00:40:41,730 --> 00:40:42,940
- [WOMAN] [Laughing]
- [BEN] Amy, run!
621
00:40:42,940 --> 00:40:45,234
- [AMY] Get off of him!
- [BEN] Amy, run!
622
00:40:45,276 --> 00:40:47,236
[WOMAN] [Screams] Ben!
623
00:40:53,742 --> 00:40:54,869
[AMY] [Screams] Ben!
624
00:40:55,619 --> 00:40:59,707
[WOMAN] [Laughs]
[AMY] [Exhales deeply]
625
00:40:59,748 --> 00:41:00,875
[AMY] Fuck.
626
00:41:02,209 --> 00:41:03,586
[Moans in pain]
627
00:41:03,794 --> 00:41:07,548
[Exhales deeply]
Did you see Lisa?
628
00:41:07,798 --> 00:41:08,757
Lisa?
629
00:41:08,799 --> 00:41:10,259
She was trying to pull you
into the trees.
630
00:41:10,301 --> 00:41:11,177
Yeah,
631
00:41:12,136 --> 00:41:14,805
- [Exhales deeply]
...where's the knife?
632
00:41:14,805 --> 00:41:17,057
[Exhales deeply] Oh
my god, oh my god,
633
00:41:17,099 --> 00:41:17,933
I must've dropped it.
634
00:41:19,101 --> 00:41:20,144
-Oh, you gotta be fucking
kidding me. -I'm so sorry,
635
00:41:20,186 --> 00:41:22,563
I'm sorry, I'm so fucked.
636
00:41:22,563 --> 00:41:23,731
[Exhales deeply] Oh my god.
637
00:41:23,772 --> 00:41:25,816
Oh my god, I'm gonna be sick.
Oh my god, I'm so sorry.
638
00:41:25,858 --> 00:41:28,027
Come on.
I'm sorry, I'm sorry.
639
00:41:28,569 --> 00:41:30,946
[Breathes deeply]
No, sorry, I'm sorry.
640
00:41:30,988 --> 00:41:32,698
You just saved me, all right;
641
00:41:32,740 --> 00:41:34,992
just -- I-I shouldn't have
made us do that.
642
00:41:34,992 --> 00:41:37,495
Um, it's -- I told you
something fucked was going on.
643
00:41:37,578 --> 00:41:38,662
Look, we're
gonna figure it out.
644
00:41:38,704 --> 00:41:39,914
We're gonna find
that fucking safe,
645
00:41:39,955 --> 00:41:41,665
and we get the
fuck outta here.
646
00:41:41,665 --> 00:41:44,752
I'll be okay, just
give me a second.
647
00:41:44,793 --> 00:41:49,089
Oh my god [exhales deeply].
648
00:41:51,008 --> 00:41:53,010
What is that?
649
00:41:59,058 --> 00:42:00,768
Looks like an
old church pulpit.
650
00:42:00,809 --> 00:42:02,770
Well, as one of the
only Jews in town,
651
00:42:02,811 --> 00:42:04,855
I'm gonna take
your word on that.
652
00:42:07,650 --> 00:42:09,860
Yeah, it's a church pulpit,
653
00:42:09,902 --> 00:42:14,573
Second Coming Baptist
Church, 1965.
654
00:42:15,866 --> 00:42:16,951
Oh, look at this.
655
00:42:17,034 --> 00:42:17,826
What is it?
656
00:42:17,826 --> 00:42:18,786
It's some of your
dad's research,
657
00:42:18,827 --> 00:42:21,539
old photocopies.
658
00:42:21,622 --> 00:42:24,124
"Reverend Peter Rakes and son
Arthur outside of Kingsport's
659
00:42:24,166 --> 00:42:27,670
first integrated church,
Second Coming Baptist,
660
00:42:27,711 --> 00:42:29,755
Ben, I think this is your
father and grandpa there.
661
00:42:29,797 --> 00:42:33,592
Let me see that.
662
00:42:33,634 --> 00:42:35,719
Tragedy in Kingsport.
663
00:42:36,053 --> 00:42:38,556
Authorities are investigating
possible arson after Second
664
00:42:38,639 --> 00:42:40,975
Coming Baptist Church
burned, Wednesday evening.
665
00:42:41,016 --> 00:42:43,936
Reverend Peter Rakes is
believed to have perished
666
00:42:43,978 --> 00:42:45,646
in the blaze.
667
00:42:45,646 --> 00:42:47,565
Arson?
668
00:42:47,648 --> 00:42:49,149
Your father must have brought
your grandfather's
669
00:42:49,149 --> 00:42:50,734
old pulpit down here.
670
00:42:51,026 --> 00:42:53,654
It's probably all that
was left after the fire.
671
00:42:58,075 --> 00:42:59,618
What the fuck?
What?
672
00:42:59,660 --> 00:43:01,829
Look at the date
of the newspaper.
673
00:43:01,870 --> 00:43:04,790
Friday, October 3rd, 1969.
674
00:43:04,832 --> 00:43:06,917
Yeah, but the
actual fire, it says,
675
00:43:06,917 --> 00:43:09,920
was on Wednesday, the 1st.
676
00:43:09,962 --> 00:43:11,088
Yeah.
677
00:43:16,927 --> 00:43:19,388
It's the same as the
code for the safe.
678
00:43:21,181 --> 00:43:23,100
Oh my god, October 1st.
679
00:43:23,100 --> 00:43:24,184
Yeah.
680
00:43:24,226 --> 00:43:25,728
What does it mean?
681
00:43:25,728 --> 00:43:26,645
I don't know.
682
00:43:26,687 --> 00:43:27,313
What else is there?
683
00:43:27,313 --> 00:43:30,733
Um, an old police report.
684
00:43:30,774 --> 00:43:31,942
About the fire?
685
00:43:31,984 --> 00:43:34,653
I don't think -- uh, no,
it's dated a few days before.
686
00:43:34,695 --> 00:43:36,989
It's so faded, I
can't read it.
687
00:43:36,989 --> 00:43:38,198
Let me try.
688
00:43:40,200 --> 00:43:42,703
[Trigger pulled] [Clang]
- Oh!
689
00:43:44,747 --> 00:43:45,664
Oh!
690
00:43:48,083 --> 00:43:49,376
[BEN] Put it out. Move.
691
00:43:49,418 --> 00:43:51,754
[Trigger pulled] [Clang]
692
00:43:52,254 --> 00:43:54,965
[Trigger pulled] [Thud]
[AMY] Ahh!
693
00:43:55,466 --> 00:43:58,302
[Heavy breathing]
694
00:43:58,844 --> 00:44:01,096
[Screams]
695
00:44:01,513 --> 00:44:03,932
[Screams] Oh god.
696
00:44:03,932 --> 00:44:06,852
[Screaming/groaning]
697
00:44:06,894 --> 00:44:08,354
[Clatter]
698
00:44:15,069 --> 00:44:19,448
[Grunting]
699
00:44:31,377 --> 00:44:32,670
No!
700
00:44:37,549 --> 00:44:41,178
I am gonna eat your flesh.
701
00:44:52,398 --> 00:44:55,859
[Moans in pain] [Gurgles]
702
00:44:56,110 --> 00:44:58,070
Ahh!!
703
00:44:58,904 --> 00:45:02,074
[Screams] [Breathes heavily]
- It's me,
704
00:45:02,116 --> 00:45:03,951
-it's me.
705
00:45:07,579 --> 00:45:09,081
You're good.
706
00:45:09,915 --> 00:45:11,917
Hey, we're good.
707
00:45:14,128 --> 00:45:17,881
[Breathes heavily]
708
00:45:17,923 --> 00:45:21,927
Well, I guess I found your
fucking safe, huh.
709
00:45:30,811 --> 00:45:36,900
[Breathes heavily]
[Makes popping noise]
710
00:45:36,942 --> 00:45:38,235
Holy shit.
711
00:45:39,611 --> 00:45:41,155
This had better be worth it.
712
00:45:42,364 --> 00:45:44,867
Did that motherfucker
say he wanted to eat me?
713
00:45:45,617 --> 00:45:54,293
[Laugh]
[Laughs]
714
00:45:54,293 --> 00:45:57,796
Cannibal cult?
Oh, fuck me.
715
00:45:58,088 --> 00:46:00,299
[Exhales deeply] Oh.
716
00:46:01,216 --> 00:46:07,222
Hey, thank you, couldn't
have done this without you.
717
00:46:08,015 --> 00:46:09,099
No kidding.
718
00:46:11,852 --> 00:46:15,272
Arthur, what the
fuck were you up to.
719
00:46:16,064 --> 00:46:17,357
Uh, let me see
the police report.
720
00:46:17,399 --> 00:46:18,901
Can you read it?
721
00:46:18,901 --> 00:46:20,861
If you put the
light up here maybe.
722
00:46:20,903 --> 00:46:22,905
[Laughs] Okay.
723
00:46:23,947 --> 00:46:28,160
Okay, I see my grandfather's
name and -- no way.
724
00:46:28,911 --> 00:46:29,828
What?
725
00:46:30,871 --> 00:46:32,790
The home address is
the same as the church.
726
00:46:33,040 --> 00:46:33,957
So?
727
00:46:34,249 --> 00:46:35,292
Read it.
728
00:46:41,298 --> 00:46:42,299
It was here.
729
00:46:43,383 --> 00:46:45,803
Yeah, I my dad didn't
bring the pulpit downstairs.
730
00:46:46,887 --> 00:46:48,138
It was always there.
731
00:46:49,306 --> 00:46:51,350
Your dad built the house where
your grandfather's church
732
00:46:51,391 --> 00:46:52,392
burned down.
733
00:46:52,434 --> 00:46:56,980
Yeah, my dad retired and
moved home, literally.
734
00:46:57,022 --> 00:46:57,689
But why?
735
00:46:57,731 --> 00:46:58,941
Not for the happy memories.
736
00:46:58,941 --> 00:47:00,025
For protection.
737
00:47:00,108 --> 00:47:01,318
From what?
738
00:47:03,362 --> 00:47:05,948
If the house is on the same
land as the church
739
00:47:05,989 --> 00:47:08,617
then it's on
consecrated grounds.
740
00:47:10,077 --> 00:47:11,411
Holy shit.
741
00:47:11,912 --> 00:47:12,996
Exactly.
742
00:47:13,705 --> 00:47:16,917
That's why cannibal
cult can't come inside.
743
00:47:17,417 --> 00:47:18,627
Maybe you're right.
744
00:47:19,837 --> 00:47:25,467
Something demonic is going on.
And maybe my dad knew it.
745
00:47:26,134 --> 00:47:27,219
Uh, maybe.
746
00:47:27,302 --> 00:47:28,262
You've got all
your dad's research.
747
00:47:28,303 --> 00:47:30,305
You've got cannibal
guy, down in the cellar,
748
00:47:30,347 --> 00:47:32,182
puking blood when
it comes inside,
749
00:47:32,182 --> 00:47:32,975
and now this.
750
00:47:33,016 --> 00:47:35,269
What more
evidence do you need?
751
00:47:36,478 --> 00:47:38,188
Yeah, but why is
this happening?
752
00:47:38,230 --> 00:47:39,898
What's the point?
753
00:47:39,940 --> 00:47:41,149
I don't know.
754
00:47:41,441 --> 00:47:43,443
And why is your dad's safe
combo the same as
755
00:47:43,485 --> 00:47:45,070
the date of the fire?
756
00:47:45,946 --> 00:47:46,280
Fuck.
757
00:47:49,491 --> 00:47:53,412
If there's no money in
there this is all for nothing.
758
00:47:54,246 --> 00:47:56,164
Okay, well, calm down,
let's just open it.
759
00:47:56,206 --> 00:47:57,958
[Door knocks]
760
00:48:00,085 --> 00:48:01,420
Oh, this keeps getting better.
761
00:48:04,089 --> 00:48:08,218
[Door knocks] Hello?
762
00:48:09,094 --> 00:48:10,429
Hello, Ben Rakes, you there?
763
00:48:11,013 --> 00:48:13,265
Hey, your friend Jack sent me.
764
00:48:13,432 --> 00:48:14,224
Ben?
765
00:48:16,393 --> 00:48:20,230
Hey, my name is Jay Amir; I'm
a nurse at Kingsport General.
766
00:48:20,230 --> 00:48:22,190
Your friend Jack
told me what happened,
767
00:48:22,232 --> 00:48:28,113
said I should come
look at your hand.
768
00:48:28,155 --> 00:48:29,072
Where's Jack?
769
00:48:29,114 --> 00:48:30,282
Ben?
770
00:48:30,324 --> 00:48:32,075
Where is Jack?
771
00:48:32,117 --> 00:48:36,413
He was involved in a fight,
he's being held in emergency.
772
00:48:36,413 --> 00:48:41,919
Ben, what are we
doing here, man?
773
00:48:43,378 --> 00:48:44,338
Hold on.
774
00:48:48,008 --> 00:48:53,388
[Breathes heavily]
Seriously?
775
00:48:54,389 --> 00:48:55,182
No.
776
00:48:56,016 --> 00:49:02,314
[Breathes heavily]
There we go.
777
00:49:03,273 --> 00:49:04,232
Don't drop that one.
778
00:49:07,152 --> 00:49:09,363
Woah-woah-woah-woah-woah-woah,
what the fuck?
779
00:49:09,404 --> 00:49:11,990
What are you doing?
780
00:49:12,032 --> 00:49:14,368
Uh, sorry, we're just,
um -- We were attacked.
781
00:49:15,243 --> 00:49:17,537
Christ, everyone in
this town has gone nuts.
782
00:49:18,246 --> 00:49:19,957
No-no, I'm out.
783
00:49:20,040 --> 00:49:25,128
Oh -- Wait, hey,
is Jack all right?
784
00:49:26,046 --> 00:49:27,339
Ask him yourself,
he's at the hospital.
785
00:49:27,547 --> 00:49:29,257
Oh please-please,
we need help,
786
00:49:29,257 --> 00:49:30,425
please.
787
00:49:34,346 --> 00:49:35,430
Let me see.
788
00:49:39,601 --> 00:49:41,186
Show me the damage.
789
00:49:41,561 --> 00:49:42,562
Check her first.
790
00:49:42,604 --> 00:49:44,147
I can see you both,
791
00:49:44,189 --> 00:49:46,066
and right now you need
medical attention.
792
00:49:46,650 --> 00:49:48,360
It's okay, Ben,
I'm a big girl.
793
00:49:48,568 --> 00:49:52,280
[Breathes heavily]
794
00:49:52,322 --> 00:49:55,283
Jesus, I thought it was
just your hand.
795
00:49:55,575 --> 00:50:00,455
It was till the local lynch
mob got me [moans in pain].
796
00:50:00,497 --> 00:50:01,540
Okay.
797
00:50:02,749 --> 00:50:04,209
If I take that wrap off the
bleeding is gonna get worse.
798
00:50:05,293 --> 00:50:08,255
Here, best I can do
right now is antibiotics.
799
00:50:08,547 --> 00:50:10,549
No pills, I'm a
recovering addict.
800
00:50:10,590 --> 00:50:12,426
No, it's
penicillin, not painkillers.
801
00:50:12,467 --> 00:50:13,343
I can't do it, man.
802
00:50:13,343 --> 00:50:14,845
You know I'm here
to help you, right.
803
00:50:14,886 --> 00:50:18,265
He said no; he
needs a hospital,
804
00:50:18,306 --> 00:50:21,143
we both do.
805
00:50:21,143 --> 00:50:23,020
Yeah, you're right.
806
00:50:23,687 --> 00:50:27,065
And Jack said that the sheriff
is helping people look for me.
807
00:50:27,232 --> 00:50:28,525
I don't think that's safe.
808
00:50:29,359 --> 00:50:31,570
There's a -- there's a
hospital in Elliot Lake.
809
00:50:31,611 --> 00:50:33,572
Could-could you
drive us there?
810
00:50:36,116 --> 00:50:38,118
Okay.
811
00:50:39,661 --> 00:50:42,247
Get in the back, stay low.
812
00:50:43,123 --> 00:50:44,499
Let's go.
813
00:50:44,541 --> 00:50:46,251
[Moans in pain] Come on.
814
00:50:47,210 --> 00:50:49,504
Uh, wait, I
forgot this safe box,
815
00:50:49,546 --> 00:50:50,630
I'll be right back.
816
00:50:52,132 --> 00:50:53,300
Uh-uh, no, there's no time.
817
00:50:53,341 --> 00:50:54,468
Just give me a second.
818
00:50:54,509 --> 00:50:56,219
No, look -- okay, you
should not be walking around,
819
00:50:56,219 --> 00:50:57,637
just get in the
car, Amy will get it.
820
00:50:57,679 --> 00:51:04,561
[Breathes heavily]
What - what are you two doing?
821
00:51:06,730 --> 00:51:08,315
How did you know my name?
822
00:51:10,567 --> 00:51:13,111
I-I don't know, Jack
told me when we were,
823
00:51:13,153 --> 00:51:15,447
uh, when, uh -- uh,
824
00:51:16,907 --> 00:51:18,492
[Sighs]
825
00:51:20,869 --> 00:51:22,579
you got me.
826
00:51:43,725 --> 00:51:45,811
You motherfuckers.
827
00:51:52,192 --> 00:51:53,443
Seriously, you?
828
00:51:54,986 --> 00:51:56,279
Birds of a feather.
829
00:51:57,447 --> 00:51:59,157
Aren't you both clever.
830
00:51:59,491 --> 00:52:00,492
Jesus.
831
00:52:00,534 --> 00:52:04,121
I told you, I like
disappointing you, Mason.
832
00:52:05,622 --> 00:52:07,541
Ben, let's go into the house.
833
00:52:07,582 --> 00:52:10,460
What the hell is this anyway,
some sort of racist cult,
834
00:52:10,460 --> 00:52:12,379
with a side of brown?
835
00:52:12,629 --> 00:52:14,464
You guys like going
out picking fights,
836
00:52:14,464 --> 00:52:15,799
trying to kill black folks.
837
00:52:16,341 --> 00:52:18,176
Well, it's not going too
well this time, is it?
838
00:52:18,218 --> 00:52:19,761
You know, it would've been
over real quick if you just
839
00:52:19,803 --> 00:52:21,263
passed out at the bar.
840
00:52:21,263 --> 00:52:22,472
Quiet.
841
00:52:22,514 --> 00:52:23,640
Passed out?
842
00:52:24,766 --> 00:52:25,684
You don't drink.
843
00:52:25,725 --> 00:52:26,434
No, I don't.
844
00:52:26,476 --> 00:52:28,979
Did you drug me
with something?
845
00:52:29,020 --> 00:52:33,525
Yeah, don't feel bad,
addict's tolerance.
846
00:52:34,442 --> 00:52:37,445
Come out of the house now
and no one else gets hurt.
847
00:52:37,487 --> 00:52:39,781
You wanna eat us, Mason?
848
00:52:39,823 --> 00:52:41,992
The guy in the basement
said that just before
849
00:52:42,033 --> 00:52:44,786
we bashed his brains out.
850
00:52:44,828 --> 00:52:48,290
So, let me ask you, do you
wanna get a slice of white
851
00:52:48,290 --> 00:52:50,458
bread and eat us?
852
00:52:54,713 --> 00:52:56,256
Just you.
853
00:52:57,507 --> 00:53:00,969
What's fucking wrong with you?
854
00:53:02,304 --> 00:53:04,598
I am sorry you keep bringing
other people into this, Ben.
855
00:53:05,682 --> 00:53:07,225
I didn't wanna do this.
856
00:53:07,267 --> 00:53:08,059
This?
857
00:53:08,101 --> 00:53:09,811
What's this?
Ben, let's just go.
858
00:53:09,853 --> 00:53:12,814
You better come out of
the house now, Ben.
859
00:53:12,856 --> 00:53:14,399
Oh yeah.
860
00:53:21,281 --> 00:53:22,365
What is this?
861
00:53:22,407 --> 00:53:26,578
Okay-okay-okay
[moans in pain].
862
00:53:26,620 --> 00:53:27,787
The fuck.
Don't.
863
00:53:27,829 --> 00:53:29,789
Ben, just get
back in the house,
864
00:53:29,831 --> 00:53:31,499
fuck these guys.
865
00:53:31,499 --> 00:53:34,669
[Moans in pain]
Like I said, Ben,
866
00:53:34,711 --> 00:53:36,713
come out of the house
and no one else gets hurt.
867
00:53:36,755 --> 00:53:38,715
I'm gonna fucking kill
you if you hurt him.
868
00:53:38,757 --> 00:53:39,549
Stay back.
869
00:53:39,591 --> 00:53:40,425
Fuck.
870
00:53:40,467 --> 00:53:41,801
[Exhales deeply]
871
00:53:43,929 --> 00:53:45,430
What?
872
00:53:50,518 --> 00:53:53,021
[Breathes heavily]
873
00:53:54,439 --> 00:53:59,903
[Moans in pain]
874
00:54:00,946 --> 00:54:04,449
[Car engine revving]
875
00:54:06,576 --> 00:54:08,662
Decision time, Ben.
876
00:54:08,703 --> 00:54:09,704
She's moving pretty fast.
877
00:54:09,746 --> 00:54:12,624
I don't know how long
that fishing line is.
878
00:54:12,624 --> 00:54:14,417
It's around his neck.
879
00:54:14,459 --> 00:54:16,336
Stay back on the porch.
880
00:54:16,336 --> 00:54:17,629
Let him go.
881
00:54:17,671 --> 00:54:19,756
Come down out of the
house and I'll cut the line.
882
00:54:19,756 --> 00:54:21,049
He'll kill you both.
883
00:54:21,132 --> 00:54:23,426
Jack-Jack, what do I do?
884
00:54:23,426 --> 00:54:25,345
Come down and take
his place and he lives.
885
00:54:25,387 --> 00:54:26,846
Fine, I will.
886
00:54:26,888 --> 00:54:33,353
No, son, listen to me, you don't
give these fuckers anything.
887
00:54:35,355 --> 00:54:44,698
[inaudible]
888
00:54:53,790 --> 00:55:02,465
[inaudible]
889
00:55:04,884 --> 00:55:11,057
[inaudible]
890
00:55:13,018 --> 00:55:18,064
[inaudible]
891
00:55:32,412 --> 00:55:34,622
[Screams]
892
00:55:46,843 --> 00:55:52,766
Ben, I'm so sorry
about your friend.
893
00:55:54,434 --> 00:55:55,393
It's my fault.
894
00:55:55,435 --> 00:55:57,687
Okay, we're not
gonna go there.
895
00:55:57,687 --> 00:56:00,398
He came here to get me.
896
00:56:00,440 --> 00:56:02,734
He wouldn't have been
here if it wasn't for me.
897
00:56:02,776 --> 00:56:04,402
You were trying to help him.
898
00:56:04,444 --> 00:56:05,278
No, I wasn't.
899
00:56:05,278 --> 00:56:09,574
I was trying to
fix my own fuckup.
900
00:56:10,533 --> 00:56:11,993
I'm not a good person, Amy.
901
00:56:13,995 --> 00:56:16,414
Jack and I didn't
lose our boxing careers,
902
00:56:16,456 --> 00:56:21,669
because of my drinking,
903
00:56:21,669 --> 00:56:23,588
I cheated.
904
00:56:26,508 --> 00:56:27,842
I hurt people.
905
00:56:28,593 --> 00:56:29,677
What do you mean?
906
00:56:33,556 --> 00:56:36,226
When I first started
losing the big fights
907
00:56:36,267 --> 00:56:39,813
I thought it was because
of the partying,
908
00:56:39,854 --> 00:56:44,567
all the drinking and drugs
slowed me down, right.
909
00:56:44,567 --> 00:56:50,615
So, I sobered up,
trained harder.
910
00:56:50,657 --> 00:56:55,578
But deep down I was afraid
I just wasn't as good as
911
00:56:55,620 --> 00:56:58,540
I thought I was, and I
didn't want that to be true.
912
00:56:58,581 --> 00:57:02,043
So, I made a change.
913
00:57:02,085 --> 00:57:03,878
Jack would've
killed me if he knew,
914
00:57:03,920 --> 00:57:11,594
but I got one of my
assistant trainers
915
00:57:11,594 --> 00:57:13,430
to start loading my gloves.
916
00:57:15,306 --> 00:57:19,227
So he put plaster of
Paris in the wraps,
917
00:57:21,062 --> 00:57:23,565
made my fists like
a concrete block;
918
00:57:25,942 --> 00:57:27,485
I started winning.
919
00:57:29,696 --> 00:57:31,489
And the inevitable happened.
920
00:57:32,532 --> 00:57:33,616
What?
921
00:57:33,783 --> 00:57:35,910
I started really
hurting people.
922
00:57:36,870 --> 00:57:38,955
I was winning in
devastating fashion.
923
00:57:39,956 --> 00:57:45,837
I was breaking jaws,
noses, orbital bones;
924
00:57:49,966 --> 00:57:51,593
one guy lost his sight.
925
00:57:55,597 --> 00:57:59,767
I knew it was wrong,
but I was winning again,
926
00:57:59,976 --> 00:58:05,648
and Jack was happy,
I-I couldn't stop.
927
00:58:06,733 --> 00:58:13,656
And you got caught, and
Jack took the blame too.
928
00:58:15,617 --> 00:58:17,827
Yeah, we both
got lifetime bans.
929
00:58:19,579 --> 00:58:23,958
And then Jack got cancer, and
then he was gonna die broke
930
00:58:24,000 --> 00:58:29,130
and-and I just got him
killed trying to fix it.
931
00:58:35,720 --> 00:58:40,975
Okay, well, you fucked
up the fighting thing,
932
00:58:43,186 --> 00:58:51,027
you did some bad shit, but
you were trying to help him.
933
00:58:51,027 --> 00:58:57,784
You didn't get Jack killed,
Mason did, blame him.
934
00:59:00,620 --> 00:59:01,704
I do.
935
00:59:01,704 --> 00:59:09,587
Good, fuck him, and fuck
all those people with him.
936
00:59:09,629 --> 00:59:11,047
You're right.
937
00:59:13,841 --> 00:59:15,051
I'm gonna fucking kill Mason.
938
00:59:15,093 --> 00:59:16,886
No, that's not what I meant.
939
00:59:18,054 --> 00:59:23,726
[Moans in pain] Fucking
[indiscernible].
940
00:59:23,768 --> 00:59:27,146
[Moans in pain] Fuck.
941
00:59:27,188 --> 00:59:30,066
Stop it; this is exactly
what he wishes you'll do.
942
00:59:30,066 --> 00:59:31,859
[Moans in pain]
Then I'm gonna be his
943
00:59:31,901 --> 00:59:34,153
fairy-fucking-godmother.
944
00:59:34,195 --> 00:59:36,030
Fuck this.
945
00:59:36,447 --> 00:59:43,413
[Breathes heavily] Okay-okay,
you go out there and you die
946
00:59:43,454 --> 00:59:47,709
or you get eaten or whatever,
947
00:59:47,709 --> 00:59:50,003
something really bad
is gonna happen.
948
00:59:50,086 --> 00:59:51,296
What are you talking about?
949
00:59:51,296 --> 00:59:54,007
Ben, I don't think that you're
just some random black guy
950
00:59:54,090 --> 00:59:55,883
they found in a bar.
951
01:00:00,888 --> 01:00:06,769
Look, [indiscernible]
September, 1969,
952
01:00:06,769 --> 01:00:09,063
your grandfather reports
something to the police,
953
01:00:09,105 --> 01:00:10,106
okay?
954
01:00:10,690 --> 01:00:12,942
October 1st, 1969,
955
01:00:12,942 --> 01:00:15,028
he dies when somebody
burns down his church.
956
01:00:15,111 --> 01:00:16,362
Yeah, we know that.
957
01:00:16,362 --> 01:00:18,156
Okay, so your dad's doing all
of this creepy -- your dad's
958
01:00:18,197 --> 01:00:20,950
doing all of this
creepy research,
959
01:00:20,992 --> 01:00:23,661
and then he dies
suddenly in a car crash.
960
01:00:23,703 --> 01:00:25,788
But, Ben, your father
barely drove anymore,
961
01:00:25,788 --> 01:00:26,998
I had to take him to
and from the library.
962
01:00:27,040 --> 01:00:28,458
So, it's like he
saw something,
963
01:00:28,499 --> 01:00:31,044
got spooked, and
died trying to run.
964
01:00:31,085 --> 01:00:32,170
Like he knew he was in danger.
965
01:00:32,211 --> 01:00:33,046
Exactly.
966
01:00:33,087 --> 01:00:37,175
So, he left you
combo to the safe,
967
01:00:37,175 --> 01:00:40,678
the same date as the fire.
968
01:00:42,972 --> 01:00:45,224
He needed you to
know something.
969
01:00:47,268 --> 01:00:48,978
But the will says
there was money.
970
01:00:50,855 --> 01:00:52,940
Well, I mean, you
said so yourself, Ben,
971
01:00:52,982 --> 01:00:54,734
that you weren't exactly
the greatest guy in the past,
972
01:00:54,776 --> 01:00:56,277
and you hadn't kept in touch.
973
01:00:56,319 --> 01:01:01,240
So, maybe he thought this was
the only way to get you here,
974
01:01:01,282 --> 01:01:03,076
to warn you.
975
01:01:06,162 --> 01:01:07,163
Fair.
976
01:01:11,167 --> 01:01:13,711
Time to open that safe.
977
01:01:17,215 --> 01:01:18,841
Let's do this.
978
01:01:18,883 --> 01:01:20,218
Be careful.
979
01:01:39,028 --> 01:01:40,029
What is it?
980
01:01:40,196 --> 01:01:43,908
Uh, it looks
like a-a recorder.
981
01:01:47,578 --> 01:01:50,790
Oh, and there's a
-- it's a cassette.
982
01:01:54,794 --> 01:01:56,713
It's the same date
as the police report.
983
01:01:59,048 --> 01:02:00,174
Put it in, let's play it.
984
01:02:21,946 --> 01:02:24,782
[Exhales deeply]
It's broken.
985
01:02:26,159 --> 01:02:27,243
Looks like it.
986
01:02:38,045 --> 01:02:47,221
[Audio tape starts playing]
[Indistinct chatter]
987
01:02:47,263 --> 01:02:49,891
This is Reverend Peter Rakes.
988
01:02:49,932 --> 01:02:53,060
The date is
September 29th, 1969.
989
01:02:53,394 --> 01:02:57,064
What follows is a recording of
the exorcism of Mason Banks,
990
01:02:57,064 --> 01:02:58,316
age 36.
991
01:02:58,983 --> 01:03:00,818
Present with me are
Mason and his mother,
992
01:03:00,860 --> 01:03:01,944
Ethel Banks.
993
01:03:01,986 --> 01:03:03,863
Please, hurry.
994
01:03:03,863 --> 01:03:06,157
[Breathes heavily]
Untie me.
995
01:03:06,199 --> 01:03:08,618
Mason, your mother and
I are trying to help you.
996
01:03:08,659 --> 01:03:10,119
An exorcism?
997
01:03:10,119 --> 01:03:12,079
You're not Catholic priest.
998
01:03:12,121 --> 01:03:13,956
I am god's servant.
999
01:03:13,998 --> 01:03:16,375
A lonely Baptist in
a crumbling church.
1000
01:03:16,417 --> 01:03:19,837
Let me look closer at
you [indiscernible].
1001
01:03:19,879 --> 01:03:20,963
Uh, how is he doing that?
1002
01:03:21,005 --> 01:03:22,882
Don't look at it,
read with me.
1003
01:03:22,882 --> 01:03:25,593
Be strong in the lord, for we
do not wrestle against flesh
1004
01:03:25,676 --> 01:03:27,970
and blood, but against
the cosmic powers
1005
01:03:27,970 --> 01:03:29,889
over the present darkness.
1006
01:03:29,931 --> 01:03:31,015
Stop, wait.
1007
01:03:31,098 --> 01:03:36,896
[Laughs] Why have been
[indiscernible] yourself to me.
1008
01:03:37,355 --> 01:03:40,942
He spit and step on
your Nazarenes cross,
1009
01:03:40,983 --> 01:03:43,194
he called out to me.
1010
01:03:43,236 --> 01:03:44,237
You lie.
1011
01:03:44,278 --> 01:03:46,989
He wanted the
power to hurt you.
1012
01:03:47,031 --> 01:03:48,950
He hates you.
1013
01:03:48,950 --> 01:03:49,242
What?
1014
01:03:49,325 --> 01:03:50,576
Why?
1015
01:03:50,576 --> 01:03:56,666
You're no church integration,
Negroes praying with whites,
1016
01:03:56,707 --> 01:04:00,294
the boys will ensure
the power to destroy you.
1017
01:04:00,336 --> 01:04:03,464
I did you a
favor by taking him.
1018
01:04:03,506 --> 01:04:09,220
Our father in heaven, hallowed
be thy name -- get off her.
1019
01:04:09,262 --> 01:04:15,476
Keep fighting
[Screams]
1020
01:04:15,518 --> 01:04:19,021
My teeth are dull, but strong.
1021
01:04:19,230 --> 01:04:22,358
You killed her [indiscernible]
-- [Indiscernible] reverend,
1022
01:04:22,400 --> 01:04:24,402
this boy will eat
your living flesh.
1023
01:04:24,443 --> 01:04:26,070
That will not happen.
1024
01:04:26,112 --> 01:04:31,033
If not you, then
your son or his son,
1025
01:04:31,075 --> 01:04:35,454
this is my promise, I curse.
1026
01:04:35,496 --> 01:04:40,126
I shall reward the boy with
unimaginable power
1027
01:04:40,167 --> 01:04:43,296
once he has tasted your
family's living flesh.
1028
01:04:43,337 --> 01:04:47,383
Stay back, in the
name Jesus Christ.
1029
01:04:47,383 --> 01:04:49,343
See you soon, reverend.
1030
01:04:49,385 --> 01:04:53,347
Mason, wait-wait.
1031
01:04:57,184 --> 01:05:01,397
[Audio tape stops playing]
1032
01:05:04,275 --> 01:05:05,234
Fuck.
1033
01:05:08,404 --> 01:05:09,447
Fuck.
1034
01:05:13,451 --> 01:05:17,538
Ben-Ben, can you hear me?
1035
01:05:20,166 --> 01:05:21,250
Come on out.
1036
01:05:24,086 --> 01:05:29,175
I'll cook you in there like
we did with your granddaddy.
1037
01:05:29,216 --> 01:05:32,011
[Laughs] You motherfucker.
1038
01:05:33,554 --> 01:05:37,433
[Screams]
1039
01:05:40,186 --> 01:05:42,063
What do we do now, Ben?
1040
01:05:46,025 --> 01:05:48,069
Shit, here we go.
1041
01:05:57,453 --> 01:05:59,538
So, you staying in or
you coming out, Ben?
1042
01:06:02,583 --> 01:06:05,461
If you come out
I'll spare the girl.
1043
01:06:06,545 --> 01:06:09,548
Go fuck yourself,
you fucking fuck.
1044
01:06:09,590 --> 01:06:11,008
Amy?
What?
1045
01:06:11,050 --> 01:06:12,259
Quiet.
1046
01:06:12,259 --> 01:06:13,094
What?
1047
01:06:13,135 --> 01:06:14,387
You'll let the girl go?
1048
01:06:20,184 --> 01:06:21,310
I'll think about it.
1049
01:06:31,195 --> 01:06:32,446
Now you can't be serious?
1050
01:06:32,488 --> 01:06:34,198
I'm not.
1051
01:06:34,240 --> 01:06:36,993
I have a plan.
1052
01:06:44,583 --> 01:06:46,293
I'm not gonna fight.
1053
01:06:46,502 --> 01:06:48,170
We're not.
1054
01:06:48,170 --> 01:06:50,297
Jay's car is still
here, I've got the keys.
1055
01:06:50,339 --> 01:06:52,174
I'll go out there and distract
them while you make a
1056
01:06:52,216 --> 01:06:53,342
run for the car.
1057
01:06:53,384 --> 01:06:55,428
Fuck that, I'm not
leaving you alone.
1058
01:06:55,469 --> 01:06:58,514
Well, then what, Amy,
what are you gonna do?
1059
01:06:58,514 --> 01:07:00,808
You're gonna stay
here and die in a fire,
1060
01:07:00,891 --> 01:07:03,477
screaming like my grandfather
while those fuckers watch.
1061
01:07:03,519 --> 01:07:05,229
If you go outside and get
eaten alive something fucked
1062
01:07:05,229 --> 01:07:07,064
is gonna happen,
Mason is gonna have,
1063
01:07:07,106 --> 01:07:10,609
fucking, godlike powers;
you really want that?
1064
01:07:10,609 --> 01:07:12,153
At least you might
get out of here.
1065
01:07:12,194 --> 01:07:13,237
Stop it.
1066
01:07:13,279 --> 01:07:14,488
I know you wanna
be a good guy,
1067
01:07:14,530 --> 01:07:16,449
Ben, but this
isn't how you do it.
1068
01:07:19,702 --> 01:07:20,619
No.
1069
01:07:23,205 --> 01:07:26,042
Wait, you're wrong.
1070
01:07:26,667 --> 01:07:27,543
What?
1071
01:07:28,669 --> 01:07:30,629
I'm not a good guy.
1072
01:07:33,132 --> 01:07:35,092
We've been doing
this all wrong,
1073
01:07:35,342 --> 01:07:37,636
acting exactly the
way Mason wants,
1074
01:07:37,636 --> 01:07:39,346
like my father
and my grandfather,
1075
01:07:39,388 --> 01:07:42,308
being scared,
trying to escape,
1076
01:07:42,349 --> 01:07:44,143
asking why is this happening.
1077
01:07:44,143 --> 01:07:45,144
Right.
1078
01:07:45,186 --> 01:07:47,104
Well, who the fuck
cares why it's happening.
1079
01:07:47,146 --> 01:07:49,273
Mason wants us out
there so he could eat us.
1080
01:07:49,315 --> 01:07:52,693
Well, fuck him,
let's not do that.
1081
01:07:52,735 --> 01:07:55,654
Let's handle this
like cheating fucks.
1082
01:07:56,322 --> 01:07:57,615
How do we do that?
1083
01:07:57,615 --> 01:08:00,201
Change the rules.
1084
01:08:00,242 --> 01:08:03,329
They wanna eat us; well, they
have to come in here to do it,
1085
01:08:03,370 --> 01:08:05,164
on our turf.
1086
01:08:05,164 --> 01:08:07,083
And we'll be ready.
1087
01:08:07,750 --> 01:08:10,127
I mean, it's an
idea, but, I mean,
1088
01:08:10,169 --> 01:08:13,547
isn't it holy ground,
they can't come inside.
1089
01:08:13,589 --> 01:08:15,674
Then we'll make it unholy.
1090
01:08:44,245 --> 01:08:47,331
[Breathes heavily]
You ready?
1091
01:08:47,414 --> 01:08:49,750
No, but whatever.
1092
01:08:50,793 --> 01:08:52,378
You think we can do this?
1093
01:08:52,419 --> 01:08:53,629
No.
1094
01:08:53,629 --> 01:08:54,755
Fuck.
1095
01:08:56,215 --> 01:08:58,300
Look, the keys are in my
gym bag if they get me first.
1096
01:08:58,384 --> 01:09:00,219
No, that better
not fucking happen.
1097
01:09:01,554 --> 01:09:04,265
You know you swear a
lot for a librarian, right?
1098
01:09:04,723 --> 01:09:06,725
My career is not a
personality trait.
1099
01:09:09,311 --> 01:09:10,396
Yeah, okay.
1100
01:09:11,605 --> 01:09:16,485
[Exhales deeply]
Here we go.
1101
01:09:30,541 --> 01:09:31,625
What's up, Mason?
1102
01:09:32,459 --> 01:09:33,669
Are you coming out, Ben?
1103
01:09:35,379 --> 01:09:36,755
I got a question for you.
1104
01:09:38,299 --> 01:09:41,218
We just listened to
a exorcism podcast,
1105
01:09:41,260 --> 01:09:43,721
heard you talking
about eating my family,
1106
01:09:44,597 --> 01:09:46,807
and that demons
would bless you for it.
1107
01:09:48,475 --> 01:09:51,228
Well, I can't help, but
notice that there hasn't
1108
01:09:51,270 --> 01:09:52,563
been much eating.
1109
01:09:53,606 --> 01:09:55,691
My grandfather
died in a house fire,
1110
01:09:56,650 --> 01:09:58,736
and my father
died in a car crash,
1111
01:09:59,695 --> 01:10:03,574
so this cannibalism
or insurance fraud?
1112
01:10:05,701 --> 01:10:08,370
Does the rest of your little
cult know what a loser you are,
1113
01:10:08,370 --> 01:10:09,663
huh?
1114
01:10:10,497 --> 01:10:13,709
You must really
wanna eat me, Mason.
1115
01:10:14,668 --> 01:10:19,715
I'm the last Rakes,
your only chance.
1116
01:10:21,634 --> 01:10:23,219
Last chance to come out.
1117
01:10:25,804 --> 01:10:27,598
[Laughs]
That won't help you.
1118
01:10:33,437 --> 01:10:34,521
Oops.
1119
01:10:35,397 --> 01:10:40,653
[Spits]
I desecrate this land,
1120
01:10:41,779 --> 01:10:51,330
I spit and step on the cross,
revoking it as god's house.
1121
01:11:24,947 --> 01:11:27,741
[Breathes heavily]
They did it.
1122
01:12:17,416 --> 01:12:25,507
[Screams]
Amy?
1123
01:12:25,674 --> 01:12:28,927
[Screams]
Fuck.
1124
01:12:28,969 --> 01:12:34,475
[Screams]
1125
01:12:35,851 --> 01:12:38,937
[Screams]
1126
01:12:41,774 --> 01:12:42,941
[Yells] Amy!
1127
01:12:43,650 --> 01:12:46,737
[Moans with pain]
1128
01:12:48,655 --> 01:12:50,824
You honestly thought
you could avoid this?
1129
01:12:51,700 --> 01:12:54,495
[Indistinct chatter]
[Moans with pain]
1130
01:12:54,536 --> 01:12:55,746
Where are you going?
1131
01:12:57,456 --> 01:12:59,958
[Moans with pain]
1132
01:13:00,000 --> 01:13:01,710
You thought you
could beat me.
1133
01:13:02,461 --> 01:13:05,381
[Screams]
1134
01:13:06,840 --> 01:13:08,926
When I raise my
hand I can feel the stars.
1135
01:13:09,885 --> 01:13:11,970
I can dip my foot down into hell
1136
01:13:11,970 --> 01:13:14,390
and feel the damned
kiss my feet.
1137
01:13:14,681 --> 01:13:17,851
Imagine what I'll be
capable of once I consume you,
1138
01:13:18,018 --> 01:13:22,481
[Inhales deeply]
I will be a god.
1139
01:13:23,065 --> 01:13:36,620
[Moans with pain]
[Breathes heavily]
1140
01:13:37,704 --> 01:13:38,747
It's all right,
1141
01:13:40,040 --> 01:13:41,875
I was never gonna let her go.
1142
01:13:41,917 --> 01:13:47,506
[Grunts] [Screams]
[Moans with pain]
1143
01:13:47,506 --> 01:13:52,594
[Breathes heavily]
1144
01:13:58,600 --> 01:14:03,021
Do you know how long I have
waited to taste your flesh?
1145
01:14:04,815 --> 01:14:10,237
To hear you scream, to
be granted my power.
1146
01:14:11,113 --> 01:14:13,824
[Exhales deeply]
1147
01:14:13,824 --> 01:14:16,952
You gonna keep talking about
it or you gonna do it?
1148
01:14:18,078 --> 01:14:25,002
[Screams]
[Moans with pain]
1149
01:14:37,097 --> 01:14:41,018
You feel good, Mason, godlike?
1150
01:14:46,815 --> 01:14:48,650
What have you done?
1151
01:14:49,067 --> 01:14:50,569
Bad things.
1152
01:14:51,570 --> 01:14:54,907
See, you're so used to
hurting good people
1153
01:14:54,948 --> 01:14:58,660
you weren't ready for a
bad motherfucker.
1154
01:15:01,580 --> 01:15:02,873
Where is Ben Rakes?
1155
01:15:05,000 --> 01:15:10,714
Spending 30 days in rehab,
I'm his AA sponsor.
1156
01:15:11,840 --> 01:15:14,801
When his dad died he
fell off the wagon,
1157
01:15:15,594 --> 01:15:17,095
so I took him to AA.
1158
01:15:18,013 --> 01:15:21,892
On the way, he kept babbling
about his dad's will
1159
01:15:21,892 --> 01:15:23,810
and money in his safe.
1160
01:15:25,020 --> 01:15:26,939
I was the wrong guy to tell.
1161
01:15:28,398 --> 01:15:30,901
So, I broke into his
place, stole the will,
1162
01:15:30,943 --> 01:15:32,027
and here I am.
1163
01:15:33,111 --> 01:15:37,032
I told you, Mason,
I like disappointing you.
1164
01:15:39,117 --> 01:15:44,873
[Grunts]
[Screams]
1165
01:15:45,666 --> 01:15:49,878
[Screams]
[Moans with pain]
1166
01:15:50,087 --> 01:15:56,051
[Breathes heavily] Yeah
1167
01:15:57,761 --> 01:16:07,729
[Screams]
[Moans with pain]
1168
01:16:07,771 --> 01:16:12,901
[Screams]
[Moans with pain]
1169
01:16:18,991 --> 01:16:26,915
[Breathes heavily]
1170
01:16:48,228 --> 01:16:55,110
[Breathes heavily]
1171
01:17:00,324 --> 01:17:02,242
Let's go.
1172
01:17:12,336 --> 01:17:14,838
[Breathes heavily]
Fuck.
1173
01:17:15,339 --> 01:17:19,343
[Heavy breathing]
[Grunting]
1174
01:17:19,885 --> 01:17:23,180
[Moaning with pain] [Grunting]
1175
01:17:23,722 --> 01:17:27,017
[Heavy breathing] Okay.
1176
01:17:29,061 --> 01:17:34,149
[Breathes heavily] Okay.
1177
01:17:37,277 --> 01:17:40,322
So, what is your name anyway?
1178
01:17:41,198 --> 01:17:43,075
[Breathes heavily]
1179
01:17:45,243 --> 01:17:51,833
[Music Playing]
1180
01:17:58,173 --> 01:18:05,347
[Music Playing]
1181
01:18:15,482 --> 01:18:24,157
[Music Playing]
81599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.