All language subtitles for Utopia.S01E03.720p.BluRay.x264-TRiPS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,640 --> 00:00:27,641 It's time. 2 00:00:30,120 --> 00:00:32,566 You have to decide. 3 00:00:33,840 --> 00:00:35,968 It's the only way. 4 00:00:37,160 --> 00:00:42,485 Only you can give the order. 5 00:01:03,320 --> 00:01:06,529 Dude, make it quick. 6 00:01:34,200 --> 00:01:35,884 Back again, are we? 7 00:01:36,000 --> 00:01:38,810 Didn't expect to see you so soon. 8 00:01:38,920 --> 00:01:42,891 Don't take it personally, but it's never good to have the police around. 9 00:01:43,000 --> 00:01:45,002 After Grant Leetham, are we? 10 00:01:45,120 --> 00:01:49,364 Um... I just spoke to his mother. Apparently he's missing. 11 00:01:49,480 --> 00:01:51,448 There's nothing new there. 12 00:01:51,560 --> 00:01:53,005 Hm? 13 00:01:54,800 --> 00:01:56,689 How many people are in this building? 14 00:01:56,800 --> 00:01:59,610 What, now? Um... not many. School's over. 15 00:01:59,720 --> 00:02:01,961 Um... got four in geology club, 16 00:02:02,080 --> 00:02:04,811 Janey's got this detention, and I've got a young lad in the gym. 17 00:02:08,520 --> 00:02:10,284 What was that? 18 00:04:17,200 --> 00:04:18,486 Your lives as you knew them are over. 19 00:04:18,600 --> 00:04:19,886 What the next 48 hours are about 20 00:04:20,000 --> 00:04:22,970 is abandoning everything you knew or thought you could rely on, 21 00:04:23,080 --> 00:04:24,889 and adjusting to the new reality. 22 00:04:26,080 --> 00:04:28,208 So, are the things in Utopia real? 23 00:04:29,240 --> 00:04:30,924 BSE was theirs. 24 00:04:31,040 --> 00:04:32,769 - What's that? - Comic. 25 00:04:32,880 --> 00:04:34,564 Are you going to show me or are you going to be a twat all day? 26 00:04:34,680 --> 00:04:36,682 Keep it under your bed. 27 00:04:36,800 --> 00:04:39,883 That's 11 now dead on the Shetland Island of Fetlar. 28 00:04:40,000 --> 00:04:41,525 We need a sample of the vaccine. 29 00:04:41,640 --> 00:04:44,962 There's a man in Sheffield, a scientist called Donaldson. Get it to him. 30 00:04:46,080 --> 00:04:50,085 It's me. The manuscript exists. The boy knows where it is. 31 00:04:50,200 --> 00:04:53,921 There's a woman, works in secret, trusts no-one. 32 00:04:54,040 --> 00:04:57,203 - What's her name? - Her name's... Milner. 33 00:05:02,440 --> 00:05:04,408 Right, shall we wait for Jessica? 34 00:05:04,520 --> 00:05:06,090 What for? I can break in. 35 00:05:06,200 --> 00:05:08,487 Yeah, I can break in as well. 36 00:05:08,600 --> 00:05:11,843 Jesus Christ! Am I the only one who can't break into houses? 37 00:05:11,960 --> 00:05:14,042 We'll teach you if you want. 38 00:05:21,320 --> 00:05:23,721 Ooh, got some bruising here. 39 00:05:23,840 --> 00:05:26,684 You'll have to keep your weight off it. 40 00:05:30,600 --> 00:05:32,807 Thanks, Becky, for finding me. 41 00:05:36,920 --> 00:05:38,843 You got a boyfriend? 42 00:05:38,960 --> 00:05:42,123 No, I haven't got a boyfriend. 43 00:05:42,240 --> 00:05:46,882 You're well fit. I knew you would be. I can tell from what you typed. 44 00:05:47,000 --> 00:05:50,368 From what you typed, I thought you were 24 and drove a Porsche. 45 00:05:50,480 --> 00:05:52,960 I will drive a Porsche when I'm 24. 46 00:05:54,000 --> 00:05:57,891 I've got a girlfriend, though. Her name's Alice. I met her yesterday. 47 00:06:00,040 --> 00:06:02,850 Have you got the manuscript? 48 00:06:02,960 --> 00:06:07,284 Grant, listen to me. It's very important. I need... we need to... 49 00:06:07,400 --> 00:06:10,563 - Ow! - I'm sorry. 50 00:06:13,720 --> 00:06:16,246 - I left it somewhere. - Right. 51 00:06:18,880 --> 00:06:21,929 When you're ready, you need to come and tell me, OK? 52 00:06:24,960 --> 00:06:26,962 What's it like? 53 00:06:27,080 --> 00:06:30,050 It's... not what I thought. 54 00:06:30,160 --> 00:06:35,200 I mean, I thought Part Two, it'd be like a new story. 55 00:06:35,320 --> 00:06:39,166 But it ain't. It's the same, just... just different. 56 00:06:39,280 --> 00:06:41,851 Like, the scientist is called Carvel. 57 00:06:41,960 --> 00:06:46,284 And the... and the rabbit? Has he got a name, Grant? 58 00:06:46,400 --> 00:06:49,449 I think it began with an L. 59 00:06:55,320 --> 00:06:57,721 So, he has had it, then? I mean, he can tell us where it is? 60 00:06:57,840 --> 00:07:00,650 He's an 11-year-old boy who's seen someone murdered. 61 00:07:00,760 --> 00:07:03,570 Right? He... he's been alone for days. He's not ready to trust anyone. 62 00:07:03,680 --> 00:07:05,569 So, do we give it to Jessica, then? 63 00:07:05,680 --> 00:07:08,729 No way. God knows what she's up to. 64 00:07:08,840 --> 00:07:12,003 We take it to this woman, to Milner. I mean, she's MI5. 65 00:07:12,120 --> 00:07:13,451 We take it to her, we hand it over. 66 00:07:13,560 --> 00:07:15,369 - We just get the fuck out of this. - Oh, fuck! 67 00:07:15,480 --> 00:07:20,168 ...with no mutations to the virus reported for almost 40 years. 68 00:07:20,280 --> 00:07:22,726 The Prime Minister is expected to face a call for action 69 00:07:22,840 --> 00:07:25,286 at Prime Minister's Questions today. 70 00:07:25,400 --> 00:07:27,129 - Does he have it? - No. 71 00:07:27,240 --> 00:07:28,162 The manuscript? 72 00:07:28,280 --> 00:07:30,806 Look, he's left it somewhere. He hasn't said where. 73 00:07:30,920 --> 00:07:33,207 - Did you search him? - We are not searching him! 74 00:07:33,320 --> 00:07:34,651 You want to search this, darlin'? 75 00:07:34,760 --> 00:07:36,410 Oi, Grant, stop that! 76 00:07:38,120 --> 00:07:40,566 She's going to have to go through me. 77 00:07:41,800 --> 00:07:45,247 - And she thinks that'll be difficult. - Sit down, Becky. 78 00:07:45,360 --> 00:07:48,443 What the fuck's the matter with you? And why are you so enthralled with...? 79 00:07:48,560 --> 00:07:50,847 - Is that Grant? - What? 80 00:07:50,960 --> 00:07:53,406 This is the image of the boy police believe is responsible... 81 00:07:53,520 --> 00:07:54,931 Why have they got my picture? 82 00:07:55,040 --> 00:07:58,203 ...the deaths of eight children and two teachers at Bainstow Secondary School, 83 00:07:58,320 --> 00:08:01,767 in what police have described as scenes of unparalleled horror. 84 00:08:01,880 --> 00:08:05,646 The Prime Minister is expected to make a statement within the next 20 minutes. 85 00:08:05,760 --> 00:08:07,364 - But we can confirm... - That's not me. 86 00:08:07,480 --> 00:08:10,768 ...that the fingerprints on the gun are those of Grant Leetham, 87 00:08:10,880 --> 00:08:12,723 a pupil at the school and the boy identified... 88 00:08:12,840 --> 00:08:15,047 - That is not me! - ...In these CCTV images. 89 00:08:15,160 --> 00:08:16,730 The Leetham family... 90 00:08:47,760 --> 00:08:51,128 This is the image of the boy police believe is responsible 91 00:08:51,240 --> 00:08:54,687 for the deaths of eight children and two teachers... 92 00:08:54,800 --> 00:08:57,041 How is he? 93 00:08:57,160 --> 00:09:02,166 He's pretending he's OK. He's... terrified of what his mum thinks. 94 00:09:03,560 --> 00:09:06,006 Christ! How could they do that? 95 00:09:07,000 --> 00:09:09,526 They faked the CCTV and the fingerprints. 96 00:09:09,640 --> 00:09:12,849 It don't need to stand up in court. They just want to get hold of him. 97 00:09:12,960 --> 00:09:15,964 No, I mean, how can they actually do it? How can someone...? 98 00:09:16,080 --> 00:09:18,845 It's a handful of kids. So what? 99 00:09:20,800 --> 00:09:23,485 They've just made Grant the most famous child in this country. 100 00:09:23,600 --> 00:09:26,649 The moment he's picked up, they have him, 101 00:09:26,760 --> 00:09:29,445 and all it cost them was a handful of lives. 102 00:09:29,560 --> 00:09:33,406 Don't you get it yet? That is nothing to them. 103 00:09:33,520 --> 00:09:36,842 Death is part of it. Get used to it. 104 00:09:51,080 --> 00:09:53,560 Look, Becky, I... Wait, no. 105 00:09:53,680 --> 00:09:56,570 - No, it's not a good idea. - Why? 106 00:09:56,680 --> 00:09:58,569 Won't your girlfriend allow it? 107 00:09:58,680 --> 00:10:01,047 Is it against orders? 108 00:10:43,040 --> 00:10:45,566 My dad wrote Utopia. 109 00:10:47,480 --> 00:10:49,323 I never knew him. 110 00:10:50,680 --> 00:10:52,364 Not really. 111 00:10:55,880 --> 00:10:58,326 I grew up on the run. 112 00:11:00,120 --> 00:11:03,044 I learned not to trust people, because you know what? 113 00:11:06,680 --> 00:11:08,682 People always let you down. 114 00:11:13,760 --> 00:11:18,163 And they want to sugar-coat it, treat you like a kid. 115 00:11:19,200 --> 00:11:21,806 That's fine for them. 116 00:11:21,920 --> 00:11:24,605 They've been kids. 117 00:11:24,720 --> 00:11:27,530 Some of us don't get to have childhoods. 118 00:11:30,280 --> 00:11:32,760 Becky and Ian are great. 119 00:11:33,920 --> 00:11:35,968 But they're not like us. 120 00:11:44,240 --> 00:11:47,130 I want you to show me the manuscript. 121 00:11:48,440 --> 00:11:50,522 I won't force you. 122 00:11:50,640 --> 00:11:52,688 It's your choice. 123 00:11:53,920 --> 00:11:55,843 But I want you to come with me. 124 00:11:57,000 --> 00:11:58,729 I'll keep you safe. 125 00:11:58,840 --> 00:12:00,251 You know I can. 126 00:12:02,400 --> 00:12:04,528 There's no place for me here. 127 00:12:05,840 --> 00:12:07,569 Not now, or ever. 128 00:12:15,160 --> 00:12:18,801 We always said this was Bhopal and this was Lake Nyos. 129 00:12:20,120 --> 00:12:22,248 10,000 lives. 130 00:12:23,320 --> 00:12:25,243 Don't feel good being right. 131 00:12:27,240 --> 00:12:29,242 Where's Grant? 132 00:12:30,800 --> 00:12:32,689 (โ™ช ELBOW: One Day Like This) 133 00:12:32,800 --> 00:12:38,091 โ™ช So throw those curtains wide 134 00:12:39,200 --> 00:12:40,486 โ™ช One day like this... โ™ช 135 00:12:40,600 --> 00:12:42,364 You like some shit music. 136 00:12:45,280 --> 00:12:46,611 Is this shit? 137 00:12:52,400 --> 00:12:54,482 So, your dad was Mark Dane? 138 00:12:54,600 --> 00:12:57,922 - His real name was Philip Carvel. - What, and you didn't know him? 139 00:13:00,680 --> 00:13:02,921 They got me out when I was about four. 140 00:13:03,920 --> 00:13:06,890 I was given to a man called Christos. He looked after me. 141 00:13:07,000 --> 00:13:09,731 But he was more like a guard than a dad. 142 00:13:09,840 --> 00:13:11,888 He did his best. 143 00:13:14,080 --> 00:13:16,128 He taught me how to steal. 144 00:13:16,240 --> 00:13:19,767 How to fight. How to survive, really. 145 00:13:19,880 --> 00:13:23,805 I was a total bitch to him, but he never got angry. 146 00:13:25,960 --> 00:13:27,485 He was amazing. 147 00:13:27,600 --> 00:13:29,648 What happened to him? 148 00:13:30,920 --> 00:13:33,844 We were hiding in an old factory and suddenly they turned up. 149 00:13:33,960 --> 00:13:35,803 He hid me and ran out at them. 150 00:13:35,920 --> 00:13:38,400 They caught him, tortured him, killed him. 151 00:13:40,000 --> 00:13:41,525 What, and you saw that? 152 00:13:44,560 --> 00:13:45,971 How old were you? 153 00:13:47,520 --> 00:13:48,885 Ten. 154 00:13:50,120 --> 00:13:52,646 Are you hungry? 155 00:13:54,120 --> 00:13:57,010 - What are you doing now? - Trying to bypass their firewall. 156 00:13:57,120 --> 00:13:58,531 It's MI5, not Asda. 157 00:13:58,640 --> 00:14:01,644 We're better off hacking into the HMG network and sending her an intranet mail. 158 00:14:01,760 --> 00:14:03,728 Wilson, I work with computers, I know what I'm doing. 159 00:14:03,840 --> 00:14:06,764 You're an IT consultant, Ian. If I want to know how to make a printer work, 160 00:14:06,880 --> 00:14:08,928 I'll let you know. 161 00:14:09,040 --> 00:14:11,407 - What are you two doing? - Trying to get hold of Milner. 162 00:14:11,520 --> 00:14:14,000 We're thinking of sending her some kind of internal mail. 163 00:14:14,120 --> 00:14:17,249 The only problem is, is that their firewall is triple-encrypted. 164 00:14:18,920 --> 00:14:20,843 Why don't you just call her? 165 00:14:20,960 --> 00:14:22,450 What? 166 00:14:22,560 --> 00:14:25,450 Just call MI5? 167 00:14:25,560 --> 00:14:27,961 With a phone? 168 00:14:30,480 --> 00:14:32,847 Yeah. Why not? 169 00:14:36,360 --> 00:14:38,203 What if they're tracing her calls? 170 00:14:38,320 --> 00:14:40,971 You have 42 seconds before they can put a trace on you. 171 00:14:41,080 --> 00:14:43,287 Wilson, how do you know that? 172 00:14:44,320 --> 00:14:46,368 I saw it on Spooks. 173 00:14:47,400 --> 00:14:52,201 Right, don't be on there for more than 30 seconds. I'll time you. 174 00:14:55,640 --> 00:14:58,211 Security Service. 175 00:14:58,320 --> 00:15:02,484 Hello. Could I... could I speak to Mrs Milner, please? 176 00:15:02,600 --> 00:15:03,840 One moment. 177 00:15:04,920 --> 00:15:06,285 They're putting me through. 178 00:15:06,400 --> 00:15:08,721 Hello. Milner. 179 00:15:08,840 --> 00:15:10,922 Um... we'd like to talk to you. 180 00:15:11,040 --> 00:15:14,567 We're, er... we're friends of Jessica Hyde. 181 00:15:16,840 --> 00:15:18,649 Who? 182 00:15:18,760 --> 00:15:20,808 Jessica Hyde. 183 00:15:20,920 --> 00:15:23,924 Right. Sorry, does she work here? 184 00:15:24,040 --> 00:15:25,644 You don't know her? 185 00:15:25,760 --> 00:15:30,049 I have no idea who you're talking about. Can I ask, who is this? 186 00:15:30,160 --> 00:15:32,128 Wrong number. 187 00:15:34,960 --> 00:15:36,928 She said she'd never heard of her. 188 00:15:37,960 --> 00:15:40,361 Oh, fuck! 189 00:15:43,480 --> 00:15:45,244 That line was monitored. This isn't. 190 00:15:45,360 --> 00:15:47,089 Wherever you are, get out of there right now. 191 00:15:47,200 --> 00:15:48,122 Er... OK. 192 00:15:48,240 --> 00:15:51,403 There's a chapel on Arbel Lane in Levingstone. It's always empty. 193 00:15:51,520 --> 00:15:54,649 Meet me there. Avoid CCTV. Get out of there. 194 00:15:54,760 --> 00:15:56,808 Now! 195 00:16:35,280 --> 00:16:36,361 Michael? 196 00:16:36,480 --> 00:16:38,164 Are you OK? 197 00:16:39,320 --> 00:16:43,041 Actually, I feel a bit ill, Jen. Could you call in sick for me? 198 00:16:43,160 --> 00:16:45,049 Have you got the shits? 199 00:16:45,160 --> 00:16:46,605 I think so, yeah. 200 00:16:46,720 --> 00:16:48,563 Aw, hon! 201 00:16:48,680 --> 00:16:54,050 Well, I'd love to stay, but you know how I hate the weak. 202 00:16:54,160 --> 00:16:57,369 Drink plenty of water and I'll call Bev. 203 00:16:58,880 --> 00:17:00,609 Thanks. 204 00:17:00,720 --> 00:17:02,768 And no wanking in there. 205 00:17:02,880 --> 00:17:05,406 IVF clinic on Friday, you dirty puppy. 206 00:17:11,200 --> 00:17:13,487 Ugh. 207 00:17:19,600 --> 00:17:21,329 Er... Professor Donaldson? 208 00:17:21,440 --> 00:17:23,966 Mm? Mm? Yes? 209 00:17:24,080 --> 00:17:26,082 You knew Bill Kaye. 210 00:17:27,040 --> 00:17:28,530 Sorry. Who? 211 00:17:28,640 --> 00:17:31,371 Bill Kaye. He... he was a reporter. 212 00:17:31,480 --> 00:17:33,130 Er... no. No, no. 213 00:17:33,240 --> 00:17:37,325 I, er... I don't know any reporters, actually. 214 00:17:37,440 --> 00:17:38,930 But he sent me to you. 215 00:17:39,040 --> 00:17:44,206 Well, I think someone must have had you on. We test pet food. 216 00:17:48,240 --> 00:17:52,086 Er... spot check inspection. It says Department of Health. 217 00:18:17,080 --> 00:18:19,481 - You get away from me. - I'm not one of them. 218 00:18:19,600 --> 00:18:21,170 Stay away from me or I swear to Christ...! 219 00:18:21,280 --> 00:18:23,521 My name's Michael Dugdale. Bill Kaye sent me to you. 220 00:18:23,640 --> 00:18:25,210 He must have told you about me. Please! 221 00:18:25,320 --> 00:18:28,369 - You're Michael Dugdale? - Yes. Yes, that's me. 222 00:18:30,480 --> 00:18:32,448 Why the fuck didn't you say so in the first place? 223 00:18:32,560 --> 00:18:34,289 I've got third-stage heart disease. 224 00:18:35,320 --> 00:18:37,322 You should eat better, then. 225 00:18:41,120 --> 00:18:42,770 Have you got the vaccine? 226 00:18:42,880 --> 00:18:45,087 No, I... I tried. 227 00:18:45,200 --> 00:18:49,330 Listen, they've got Fetlar shut down. 228 00:18:49,440 --> 00:18:53,525 Nobody's getting in or out. No... no doctors, no specialists, nothing. 229 00:18:53,640 --> 00:18:55,927 - It's all their own people. - You haven't got it? 230 00:18:57,520 --> 00:18:59,443 Well, isn't there another way? 231 00:18:59,560 --> 00:19:03,963 Well, not unless you happen to have one of the corpses in your pocket. 232 00:19:06,000 --> 00:19:07,525 Look... look... 233 00:19:08,800 --> 00:19:11,849 I...I need... I need something on them. 234 00:19:16,000 --> 00:19:18,765 You really have no idea who you're dealing with, do you? 235 00:19:21,240 --> 00:19:23,163 No. 236 00:19:23,280 --> 00:19:25,203 That's why I need your help. 237 00:19:30,160 --> 00:19:32,561 Do you want to talk about last night? 238 00:19:33,600 --> 00:19:36,251 - Did you like it? - Of course I liked it. 239 00:19:37,280 --> 00:19:39,282 Then what's there to talk about? 240 00:19:40,880 --> 00:19:43,008 You're such a pain in the arse. 241 00:19:43,120 --> 00:19:45,122 As if life isn't difficult enough. 242 00:19:46,560 --> 00:19:50,121 Tell you what. Why don't we get married, Ian? 243 00:19:50,240 --> 00:19:52,242 Jessica can be my maid of honour. 244 00:19:57,880 --> 00:19:59,962 All right. 245 00:20:00,080 --> 00:20:02,287 I'll tell you what. I'll say it. 246 00:20:02,400 --> 00:20:04,129 I like you. 247 00:20:05,600 --> 00:20:07,807 There, I said it. It's out. 248 00:20:07,920 --> 00:20:11,083 So, now you can punch me or give me a Chinese burn 249 00:20:11,200 --> 00:20:13,806 or just... just kick me in my balls. 250 00:20:20,160 --> 00:20:22,162 I reckon you'd like that. 251 00:20:26,560 --> 00:20:28,562 Where's the other cunt? 252 00:20:29,920 --> 00:20:32,400 Where is the other fucking cunt?! 253 00:20:40,640 --> 00:20:42,881 Put that down. 254 00:20:44,080 --> 00:20:47,243 I'm gonna... shoot... 255 00:20:48,480 --> 00:20:50,050 Right? 256 00:20:50,160 --> 00:20:52,481 Cos I don't think you are. 257 00:20:53,800 --> 00:20:58,203 Go on, then, shoot me. Cos if you don't put that down, I'm gonna shoot you. 258 00:20:58,320 --> 00:21:03,042 - Look, please... - Please? Please? 259 00:21:03,160 --> 00:21:05,731 I'm gonna shoot you in the fuckin' head, mate. 260 00:21:07,400 --> 00:21:09,368 I'm gonna count to three. 261 00:21:10,360 --> 00:21:11,691 One... 262 00:21:11,800 --> 00:21:14,565 - Don't. - ...two... 263 00:21:32,480 --> 00:21:34,130 Did the bullet come out the front? 264 00:21:39,840 --> 00:21:41,763 Did the bullet come out the front of his head? 265 00:21:41,880 --> 00:21:44,042 No, no, it... it didn't. 266 00:22:09,440 --> 00:22:11,761 - What's your name, dear? - Wilson. 267 00:22:11,880 --> 00:22:14,167 Well, it's nice to meet you, Wilson. 268 00:22:14,280 --> 00:22:15,964 I'm Milner. 269 00:22:19,680 --> 00:22:22,889 Now, I need you to come round here, 270 00:22:23,000 --> 00:22:25,844 and fire both barrels of that shotgun into his head. 271 00:22:27,280 --> 00:22:28,770 What? 272 00:22:28,880 --> 00:22:31,770 This is a standard issue firearm I've just signed out from ATC. 273 00:22:31,880 --> 00:22:34,611 I need to cover my tracks. He's already dead. 274 00:22:34,720 --> 00:22:37,803 You're not killing. You're saving my life. 275 00:22:46,560 --> 00:22:48,801 Oh! Oh, oh. 276 00:22:51,640 --> 00:22:53,483 Oh! 277 00:22:58,200 --> 00:23:00,202 Are you OK, Wilson? 278 00:23:01,600 --> 00:23:04,331 Why don't you let me have that gun? 279 00:23:14,680 --> 00:23:17,251 How do I know this isn't a trap? 280 00:23:19,720 --> 00:23:21,210 How do we? 281 00:23:30,560 --> 00:23:34,007 Look, we've told you everything we know. We... we want to... to come in. 282 00:23:34,120 --> 00:23:36,566 Come in? Ian, there is no "inโ€œ. 283 00:23:36,680 --> 00:23:38,921 I'm not MI5 here. I can't protect you. 284 00:23:39,040 --> 00:23:40,565 What do we do? 285 00:23:40,680 --> 00:23:44,127 We need to find out why they want the manuscript. 286 00:23:46,840 --> 00:23:49,411 I think I know. 287 00:23:49,520 --> 00:23:51,966 It has the identity of Mr Rabbit. 288 00:23:52,080 --> 00:23:55,163 Grant said, but he couldn't remember the name. 289 00:23:55,280 --> 00:23:56,406 That's it. 290 00:23:57,520 --> 00:24:00,285 He's kept his identity secret for nearly 30 years. 291 00:24:00,400 --> 00:24:02,323 That's why they're so desperate for the manuscript. 292 00:24:02,440 --> 00:24:07,731 He mentioned a girl called Alice, said that that was his girlfriend. 293 00:24:07,840 --> 00:24:11,845 OK. I can find out if she's come forward. You need to go there. 294 00:24:11,960 --> 00:24:15,407 No, no way. Look, we're not cops. We're not spies. This has nothing to do with us. 295 00:24:18,080 --> 00:24:21,368 What did Jessica tell you about her father's ideas, Ian? 296 00:24:21,480 --> 00:24:23,926 On racial purification. 297 00:24:24,040 --> 00:24:27,442 What? He was a fucking Nazi? 298 00:24:27,560 --> 00:24:30,564 Philip Carvel wrote a paper called The Survival of the Genome, 299 00:24:30,680 --> 00:24:33,923 in which he advocated a human cull. 300 00:24:34,040 --> 00:24:37,328 This is the same man who became involved with weaponising disease. 301 00:24:37,440 --> 00:24:39,363 Right. OK. 302 00:24:39,480 --> 00:24:41,482 If you can't help us, we need to go. 303 00:24:45,600 --> 00:24:48,046 Look, I can't do this on my own. 304 00:24:51,240 --> 00:24:53,925 This has one number on it, mine. 305 00:24:57,320 --> 00:24:59,004 Why come this way round? 306 00:25:18,840 --> 00:25:20,604 You can hold it if you like. 307 00:25:28,400 --> 00:25:31,882 - What if they give this room out? - They won't. 308 00:25:32,000 --> 00:25:33,604 It's occupied. 309 00:25:35,320 --> 00:25:37,129 Can you teach me how to do that? 310 00:25:37,240 --> 00:25:39,004 There's lots I can teach you. 311 00:25:39,120 --> 00:25:40,849 What, to be like you? 312 00:25:42,120 --> 00:25:43,884 Would you like that? 313 00:25:52,200 --> 00:25:54,168 You need to change the way you look. 314 00:25:55,800 --> 00:25:57,609 Argh! 315 00:25:57,720 --> 00:26:00,485 Ah, no, no, no! Fucking hell! Ahh! 316 00:26:00,600 --> 00:26:03,126 Ahh! That fucking hurt! 317 00:26:03,240 --> 00:26:05,607 We are close, aren't we, Grant? 318 00:26:05,720 --> 00:26:08,200 To Utopia? 319 00:26:08,320 --> 00:26:12,689 I...need to know we're moving in the right direction. 320 00:26:12,800 --> 00:26:13,926 Initial reports had indicated 321 00:26:14,040 --> 00:26:17,931 that everyone who died had an underlying health problem. 322 00:26:18,040 --> 00:26:22,523 However, three apparently healthy men in their 20s are now known to... 323 00:26:22,640 --> 00:26:25,644 Ah! No, Jessica! Ah, that's my head! 324 00:26:25,760 --> 00:26:27,364 Nice! 325 00:26:27,480 --> 00:26:29,369 - You look cute. - You're kidding? 326 00:26:29,480 --> 00:26:32,245 Look, you're making me a fucking Goth! 327 00:26:32,360 --> 00:26:34,169 No! 328 00:26:34,280 --> 00:26:35,566 You're not putting that on me! 329 00:26:37,000 --> 00:26:38,809 No way! You're not putting that on me. 330 00:26:38,920 --> 00:26:42,049 No, you... No, you're not putting that on me. 331 00:26:42,160 --> 00:26:45,960 Grant, just... just come home. 332 00:26:46,080 --> 00:26:50,802 Just go to the police and we'll... we'll sort it out. 333 00:26:50,920 --> 00:26:52,843 Or... or phone your mum up. 334 00:26:52,960 --> 00:26:55,008 We'll come and get you. 335 00:26:55,120 --> 00:26:57,282 Everything'll be fine. 336 00:26:57,400 --> 00:26:59,926 OK, I'm here. just, please, just... 337 00:27:00,040 --> 00:27:02,088 just, please, just come home. 338 00:27:03,800 --> 00:27:06,451 OK? It'll be all right. 339 00:27:06,560 --> 00:27:07,800 I know... 340 00:27:11,320 --> 00:27:12,970 I need to tell her I didn't do it. 341 00:27:14,240 --> 00:27:16,720 You know we can't, Grant. Not yet. 342 00:27:17,920 --> 00:27:20,287 Am I going to be normal after this? 343 00:27:23,120 --> 00:27:25,122 Let's drink some booze. 344 00:27:28,000 --> 00:27:30,844 There's a girl in Richmond. Alice Ward. 345 00:27:33,600 --> 00:27:35,125 I'll go. 346 00:27:45,800 --> 00:27:47,882 What was I like... 347 00:27:48,000 --> 00:27:49,331 as a child? 348 00:27:51,360 --> 00:27:55,126 My earliest memory is... killing animals. 349 00:27:55,240 --> 00:27:57,720 Slaughterhouse. You were there. 350 00:27:57,840 --> 00:28:01,367 - Watching. - Arby, please. 351 00:28:02,680 --> 00:28:05,081 For as long as I can remember, I've killed. 352 00:28:06,880 --> 00:28:08,723 But... 353 00:28:08,840 --> 00:28:10,251 yesterday... 354 00:28:11,840 --> 00:28:15,083 ...there was a boy holding these... 355 00:28:16,880 --> 00:28:18,450 ...and I couldn't. 356 00:28:20,000 --> 00:28:22,241 Arby, don't. Not now. 357 00:28:23,360 --> 00:28:24,486 Not now. 358 00:28:24,600 --> 00:28:26,967 Who are my parents? 359 00:28:27,960 --> 00:28:29,962 You don't have parents. 360 00:28:32,280 --> 00:28:37,844 You were part of a consignment from... Bulgaria, I think. 361 00:28:39,120 --> 00:28:41,646 Carvel was... brilliant... 362 00:28:42,920 --> 00:28:44,729 ...but he wasn't kind. 363 00:28:44,840 --> 00:28:48,765 Some of the things he did were, by necessity, cruel. 364 00:28:55,040 --> 00:28:57,247 What about Jessica Hyde? 365 00:28:58,720 --> 00:29:03,123 Is she like me? Did he do things to her? 366 00:29:03,240 --> 00:29:06,050 He was not a man of compassion. 367 00:29:11,320 --> 00:29:14,290 Lee was killed the other day. 368 00:29:15,880 --> 00:29:19,043 Next to you, he's the person I knew most. 369 00:29:21,600 --> 00:29:23,648 Why doesn't that hurt me? 370 00:29:24,840 --> 00:29:27,207 Because you're not the same as others. 371 00:29:29,240 --> 00:29:30,924 You're special. 372 00:29:34,680 --> 00:29:36,682 I don't feel special. 373 00:29:43,280 --> 00:29:45,248 I look mental. 374 00:29:47,640 --> 00:29:49,290 Like a fucking Goth. 375 00:29:52,600 --> 00:29:54,443 How many of those have you had? 376 00:29:54,560 --> 00:29:56,642 Can I... can I have another one? 377 00:30:07,920 --> 00:30:10,207 What's the manuscript like, Grant? 378 00:30:11,280 --> 00:30:13,203 Amazing. 379 00:30:13,320 --> 00:30:15,971 I didn't read it all. Bits. 380 00:30:17,200 --> 00:30:18,725 What about... 381 00:30:20,200 --> 00:30:22,202 What about my dad? 382 00:30:26,840 --> 00:30:29,810 You are going to tell me where it is, Grant, aren't you? 383 00:30:37,520 --> 00:30:39,204 Cos I could make you. 384 00:30:42,560 --> 00:30:45,370 I could just make you tell me. 385 00:30:53,400 --> 00:30:55,721 Oh, I'm going to be sick. 386 00:31:20,400 --> 00:31:22,243 I'm sorry. 387 00:31:24,840 --> 00:31:27,047 Jessica. 388 00:31:27,160 --> 00:31:29,162 I'm sorry. 389 00:31:32,720 --> 00:31:34,131 I want my mum. 390 00:31:37,400 --> 00:31:39,402 I want my mum. 391 00:32:50,000 --> 00:32:51,684 Her name's Alice Ward. 392 00:32:51,800 --> 00:32:54,565 Her mother brought her into Richmond police station yesterday. 393 00:32:54,680 --> 00:32:57,365 She'll be back today. I'm sending an officer to get her. 394 00:32:57,480 --> 00:33:00,723 You need to go to her house. That's what Jessica will do. 395 00:33:00,840 --> 00:33:02,171 I need a reason. 396 00:33:02,280 --> 00:33:05,841 Why us? What difference does it make if we know who Mr Rabbit is? 397 00:33:08,320 --> 00:33:11,881 There's a story about how he got his name. 398 00:33:13,080 --> 00:33:16,448 He was embedded with the criminal underworld in Guangdong. 399 00:33:16,560 --> 00:33:19,450 But he was playing everyone off against each other. 400 00:33:19,560 --> 00:33:22,609 The Russians, the CIA, the gangs. 401 00:33:22,720 --> 00:33:24,484 So, the Americans got fed up 402 00:33:24,600 --> 00:33:29,527 and they let a particularly nasty crime boss know that he was their man, 403 00:33:29,640 --> 00:33:33,565 and the boss found him, dragged him off the street, 404 00:33:33,680 --> 00:33:36,843 right through the middle of a busy office block. 405 00:33:36,960 --> 00:33:38,644 They tortured him 406 00:33:38,760 --> 00:33:42,810 and, as a lesson to others, the boss carved his own name 407 00:33:42,920 --> 00:33:45,685 into this man's stomach. 408 00:33:45,800 --> 00:33:47,689 Rabbit. 409 00:33:47,800 --> 00:33:51,122 Have you ever seen the Chinese character for โ€œrabbitโ€œ, Ian? 410 00:33:51,240 --> 00:33:53,163 Lots of lines. 411 00:33:53,280 --> 00:33:54,964 Lots of cuts. 412 00:33:55,080 --> 00:33:56,969 Somehow he managed to get free 413 00:33:57,080 --> 00:34:01,165 and, despite being unarmed, he killed everyone in that room. 414 00:34:01,280 --> 00:34:05,046 Then he went back through the office block and killed everyone who'd seen him. 415 00:34:05,160 --> 00:34:06,730 By the time he was finished, 416 00:34:06,840 --> 00:34:11,687 265 people on three continents had lost their lives, 417 00:34:11,800 --> 00:34:15,646 and not a single living person knew his identity. 418 00:34:17,760 --> 00:34:19,762 That's who Mr Rabbit is. 419 00:34:20,840 --> 00:34:22,729 He is the beating heart of all this, 420 00:34:22,840 --> 00:34:26,765 and, if we can find his identity, it ends and you go home. 421 00:34:30,720 --> 00:34:32,449 I need to get across to Fetlar. 422 00:34:32,560 --> 00:34:33,846 Sorry, sir. There's a quarantine in place. 423 00:34:33,960 --> 00:34:36,531 I'm with the Department of Health. 424 00:34:36,640 --> 00:34:40,042 I have a permit of access... 425 00:34:40,160 --> 00:34:43,164 issued by the Minister. 426 00:34:43,280 --> 00:34:48,923 Plus, er... an inter-department waiver, as well as a warrant for inspection. 427 00:34:49,040 --> 00:34:50,690 We weren't told about all this. 428 00:34:52,840 --> 00:34:55,127 Look, I've come all the way from London. 429 00:34:55,240 --> 00:34:57,129 I'm not turning back. 430 00:35:03,960 --> 00:35:06,645 Here. You'll have to call him. 431 00:35:07,920 --> 00:35:10,127 - What, phone the Minister? - Yeah. 432 00:37:36,920 --> 00:37:39,764 A couple in here need shifting. Let's go. 433 00:37:52,320 --> 00:37:54,209 Alice, we want to help Grant. 434 00:37:54,320 --> 00:37:59,008 Now, the kids at school, they say they saw him with you. 435 00:38:00,120 --> 00:38:03,169 We just want to know why they'd be saying that. 436 00:38:06,160 --> 00:38:08,162 Alice, please. just tell him. 437 00:38:08,280 --> 00:38:10,681 It's OK. It takes time. 438 00:38:13,520 --> 00:38:15,966 We've got a new officer who's come to ask you some questions. 439 00:38:16,080 --> 00:38:18,208 Um... he'll take you somewhere else to do that now. 440 00:38:18,320 --> 00:38:19,606 What is this? Who? 441 00:38:19,720 --> 00:38:22,769 But you'll still have our child liaison officer, Laura, to help, OK? 442 00:38:22,880 --> 00:38:24,769 Ah, here we go... 443 00:38:24,880 --> 00:38:26,848 ...your new officer, Alice. 444 00:38:32,600 --> 00:38:34,170 Are you Alice Ward? 445 00:38:39,280 --> 00:38:41,123 Did he give you the manuscript? 446 00:38:49,560 --> 00:38:51,562 We're going for a drive. 447 00:39:44,680 --> 00:39:46,330 Can I have it, please? 448 00:39:51,360 --> 00:39:53,328 Grant? 449 00:39:54,920 --> 00:39:57,321 Can I have it, please? 450 00:40:29,480 --> 00:40:31,528 Give me the manuscript. 451 00:40:32,600 --> 00:40:34,728 What do you mean? What manuscript? 452 00:40:39,600 --> 00:40:42,206 Alice, what is this? 453 00:41:05,200 --> 00:41:07,680 It's... it's not there. 454 00:41:07,800 --> 00:41:09,450 It's gone. 455 00:41:11,120 --> 00:41:14,124 What is? What's she talking about? 456 00:41:41,320 --> 00:41:44,130 Tell me where it is, or she's next. 457 00:41:44,240 --> 00:41:46,163 I haven't got it! Please! 458 00:41:46,280 --> 00:41:49,409 It was here! Please! Please! 459 00:41:51,760 --> 00:41:53,410 I haven't got it! Please! 460 00:41:53,520 --> 00:41:55,409 Please don't kill my mum! 461 00:41:55,520 --> 00:41:57,568 She hasn't got it! 462 00:41:58,600 --> 00:41:59,601 I've got it! 463 00:42:02,320 --> 00:42:04,243 Don't hurt my daughter, please. 464 00:42:21,000 --> 00:42:22,331 My name is Jessica Hyde! 465 00:42:22,440 --> 00:42:25,330 You know who I am and what I'm capable of! 466 00:42:31,240 --> 00:42:33,607 Give me the manuscript! 467 00:42:33,720 --> 00:42:36,610 Or I'll kill the girl's mother! 468 00:42:42,000 --> 00:42:45,288 The girl's next! Give it to me! 469 00:42:45,400 --> 00:42:46,925 Please! Jessica, please! 470 00:42:48,240 --> 00:42:49,241 OK! 471 00:42:50,400 --> 00:42:52,482 I'll throw the weapon out! 472 00:42:52,600 --> 00:42:55,968 I'm giving the manuscript to the boy. 473 00:42:56,080 --> 00:43:00,210 She comes in here, they get out and you get the manuscript. 474 00:43:00,320 --> 00:43:03,802 If you shoot before she's gone, he runs. 475 00:43:04,880 --> 00:43:06,166 OK? 476 00:43:06,280 --> 00:43:07,725 Do it slow. 477 00:43:17,120 --> 00:43:21,011 You keep these secret. Don't tell anyone you have these, OK? 478 00:43:52,600 --> 00:43:55,251 Jessica, please. 479 00:43:57,240 --> 00:43:58,651 Drop it. 480 00:44:01,080 --> 00:44:03,082 Drop it. 481 00:44:25,000 --> 00:44:26,923 Give it me. 482 00:45:09,960 --> 00:45:12,167 Your father was Philip Carvel. 483 00:45:17,920 --> 00:45:19,922 What was he like? 484 00:45:24,920 --> 00:45:26,922 I don't know. 485 00:45:28,120 --> 00:45:29,884 That's why I wanted that. 486 00:45:35,400 --> 00:45:38,051 Where is Jessica Hyde? 487 00:45:55,720 --> 00:45:58,530 Come on. 488 00:45:58,640 --> 00:46:01,120 - Grant! Get in the van! - Come on! Get in. 489 00:46:55,000 --> 00:46:58,971 - I would have laughed, really hard. - We were doing our best not to. 490 00:46:59,080 --> 00:47:00,002 And there he is! 491 00:47:00,120 --> 00:47:04,125 Hello! We didn't hear you come in. Look who's popped round. 492 00:47:04,240 --> 00:47:05,480 The Minister's just been telling me... 493 00:47:05,600 --> 00:47:08,331 Jen, for God's sake, do not call me the Minister, please! 494 00:47:08,440 --> 00:47:11,330 I hope you don't mind, Michael, 495 00:47:11,440 --> 00:47:13,568 but, er... Jen and I have been getting rather personal. 496 00:47:13,680 --> 00:47:16,604 Geoff and his wife did IVF too, and they were at it for years. 497 00:47:16,720 --> 00:47:19,371 For five fucking years. Christ! 498 00:47:19,480 --> 00:47:23,804 I think the worst part is that there are things you can't share. 499 00:47:23,920 --> 00:47:25,684 I mean, Sam was being pumped so full of those hormones 500 00:47:25,800 --> 00:47:27,006 that you just think, โ€œChrist..." 501 00:47:27,120 --> 00:47:29,521 It really can test a marriage. 502 00:47:31,400 --> 00:47:35,200 But now we have two beautiful boys who we wouldn't exchange for the world, so... 503 00:47:37,080 --> 00:47:39,651 Jen, do you mind if I just have a quick word with Michael? 504 00:47:39,760 --> 00:47:42,684 - Oh, of course, of course. - It's just boring Ministerial stuff... 505 00:47:42,800 --> 00:47:44,484 No, no. Yes, of course. 506 00:47:44,600 --> 00:47:46,045 Thank you. 507 00:47:50,120 --> 00:47:52,726 She's great. just great. 508 00:47:55,880 --> 00:47:58,406 It would be such a shame to see her raped. 509 00:48:01,120 --> 00:48:02,406 Hand it over... 510 00:48:04,600 --> 00:48:06,409 ...or Jen will be raped... 511 00:48:06,520 --> 00:48:08,648 brutally, Michael, later this week. 512 00:48:20,600 --> 00:48:23,888 Is that all of it? 513 00:48:25,760 --> 00:48:27,649 Do you think I kept a piece? 514 00:48:29,160 --> 00:48:32,289 What kind of idiot uses his own ID? 515 00:48:32,400 --> 00:48:34,607 You are so fucking ridiculous. 516 00:48:35,920 --> 00:48:39,925 They wanted just to snatch you. Pick you up on your way home. 517 00:48:40,040 --> 00:48:43,487 Torture you. Kill you. Jen as well, but I said no. 518 00:48:43,600 --> 00:48:47,366 "He's useful. He's a friend in the department." 519 00:48:47,480 --> 00:48:51,485 โ€œLet me deal with him," I said, "because I know I can get him onside." 520 00:48:53,600 --> 00:48:55,170 Michael, if you work with me, 521 00:48:55,280 --> 00:48:58,887 there's a really good chance that I could make your life wonderful. 522 00:49:01,360 --> 00:49:05,763 But if you work against me just one more time, I will make your life over. 523 00:49:07,720 --> 00:49:09,245 Is that clear? 524 00:49:22,400 --> 00:49:24,880 Oh. Are you off? 525 00:49:26,840 --> 00:49:30,811 - Take care. See you soon. - Yes. It was lovely to meet you. 526 00:49:38,000 --> 00:49:39,331 Bye.39355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.