Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,640 --> 00:00:27,641
It's time.
2
00:00:30,120 --> 00:00:32,566
You have to decide.
3
00:00:33,840 --> 00:00:35,968
It's the only way.
4
00:00:37,160 --> 00:00:42,485
Only you can give the order.
5
00:01:03,320 --> 00:01:06,529
Dude, make it quick.
6
00:01:34,200 --> 00:01:35,884
Back again, are we?
7
00:01:36,000 --> 00:01:38,810
Didn't expect to see you so soon.
8
00:01:38,920 --> 00:01:42,891
Don't take it personally, but it's
never good to have the police around.
9
00:01:43,000 --> 00:01:45,002
After Grant Leetham, are we?
10
00:01:45,120 --> 00:01:49,364
Um... I just spoke to his mother.
Apparently he's missing.
11
00:01:49,480 --> 00:01:51,448
There's nothing new there.
12
00:01:51,560 --> 00:01:53,005
Hm?
13
00:01:54,800 --> 00:01:56,689
How many people are in this building?
14
00:01:56,800 --> 00:01:59,610
What, now? Um... not many. School's over.
15
00:01:59,720 --> 00:02:01,961
Um... got four in geology club,
16
00:02:02,080 --> 00:02:04,811
Janey's got this detention,
and I've got a young lad in the gym.
17
00:02:08,520 --> 00:02:10,284
What was that?
18
00:04:17,200 --> 00:04:18,486
Your lives as you knew them are over.
19
00:04:18,600 --> 00:04:19,886
What the next 48 hours are about
20
00:04:20,000 --> 00:04:22,970
is abandoning everything you knew
or thought you could rely on,
21
00:04:23,080 --> 00:04:24,889
and adjusting to the new reality.
22
00:04:26,080 --> 00:04:28,208
So, are the things in Utopia real?
23
00:04:29,240 --> 00:04:30,924
BSE was theirs.
24
00:04:31,040 --> 00:04:32,769
- What's that?
- Comic.
25
00:04:32,880 --> 00:04:34,564
Are you going to show me
or are you going to be a twat all day?
26
00:04:34,680 --> 00:04:36,682
Keep it under your bed.
27
00:04:36,800 --> 00:04:39,883
That's 11 now dead
on the Shetland Island of Fetlar.
28
00:04:40,000 --> 00:04:41,525
We need a sample of the vaccine.
29
00:04:41,640 --> 00:04:44,962
There's a man in Sheffield, a scientist
called Donaldson. Get it to him.
30
00:04:46,080 --> 00:04:50,085
It's me. The manuscript exists.
The boy knows where it is.
31
00:04:50,200 --> 00:04:53,921
There's a woman,
works in secret, trusts no-one.
32
00:04:54,040 --> 00:04:57,203
- What's her name?
- Her name's... Milner.
33
00:05:02,440 --> 00:05:04,408
Right, shall we wait for Jessica?
34
00:05:04,520 --> 00:05:06,090
What for? I can break in.
35
00:05:06,200 --> 00:05:08,487
Yeah, I can break in as well.
36
00:05:08,600 --> 00:05:11,843
Jesus Christ! Am I the only one
who can't break into houses?
37
00:05:11,960 --> 00:05:14,042
We'll teach you if you want.
38
00:05:21,320 --> 00:05:23,721
Ooh, got some bruising here.
39
00:05:23,840 --> 00:05:26,684
You'll have to keep your weight off it.
40
00:05:30,600 --> 00:05:32,807
Thanks, Becky, for finding me.
41
00:05:36,920 --> 00:05:38,843
You got a boyfriend?
42
00:05:38,960 --> 00:05:42,123
No, I haven't got a boyfriend.
43
00:05:42,240 --> 00:05:46,882
You're well fit. I knew you would be.
I can tell from what you typed.
44
00:05:47,000 --> 00:05:50,368
From what you typed, I thought
you were 24 and drove a Porsche.
45
00:05:50,480 --> 00:05:52,960
I will drive a Porsche when I'm 24.
46
00:05:54,000 --> 00:05:57,891
I've got a girlfriend, though.
Her name's Alice. I met her yesterday.
47
00:06:00,040 --> 00:06:02,850
Have you got the manuscript?
48
00:06:02,960 --> 00:06:07,284
Grant, listen to me. It's very important.
I need... we need to...
49
00:06:07,400 --> 00:06:10,563
- Ow!
- I'm sorry.
50
00:06:13,720 --> 00:06:16,246
- I left it somewhere.
- Right.
51
00:06:18,880 --> 00:06:21,929
When you're ready,
you need to come and tell me, OK?
52
00:06:24,960 --> 00:06:26,962
What's it like?
53
00:06:27,080 --> 00:06:30,050
It's... not what I thought.
54
00:06:30,160 --> 00:06:35,200
I mean, I thought Part Two,
it'd be like a new story.
55
00:06:35,320 --> 00:06:39,166
But it ain't.
It's the same, just... just different.
56
00:06:39,280 --> 00:06:41,851
Like, the scientist is called Carvel.
57
00:06:41,960 --> 00:06:46,284
And the... and the rabbit?
Has he got a name, Grant?
58
00:06:46,400 --> 00:06:49,449
I think it began with an L.
59
00:06:55,320 --> 00:06:57,721
So, he has had it, then?
I mean, he can tell us where it is?
60
00:06:57,840 --> 00:07:00,650
He's an 11-year-old boy
who's seen someone murdered.
61
00:07:00,760 --> 00:07:03,570
Right? He... he's been alone for days.
He's not ready to trust anyone.
62
00:07:03,680 --> 00:07:05,569
So, do we give it to Jessica, then?
63
00:07:05,680 --> 00:07:08,729
No way. God knows what she's up to.
64
00:07:08,840 --> 00:07:12,003
We take it to this woman, to Milner.
I mean, she's MI5.
65
00:07:12,120 --> 00:07:13,451
We take it to her, we hand it over.
66
00:07:13,560 --> 00:07:15,369
- We just get the fuck out of this.
- Oh, fuck!
67
00:07:15,480 --> 00:07:20,168
...with no mutations to the virus
reported for almost 40 years.
68
00:07:20,280 --> 00:07:22,726
The Prime Minister is expected
to face a call for action
69
00:07:22,840 --> 00:07:25,286
at Prime Minister's Questions today.
70
00:07:25,400 --> 00:07:27,129
- Does he have it?
- No.
71
00:07:27,240 --> 00:07:28,162
The manuscript?
72
00:07:28,280 --> 00:07:30,806
Look, he's left it somewhere.
He hasn't said where.
73
00:07:30,920 --> 00:07:33,207
- Did you search him?
- We are not searching him!
74
00:07:33,320 --> 00:07:34,651
You want to search this, darlin'?
75
00:07:34,760 --> 00:07:36,410
Oi, Grant, stop that!
76
00:07:38,120 --> 00:07:40,566
She's going to have to go through me.
77
00:07:41,800 --> 00:07:45,247
- And she thinks that'll be difficult.
- Sit down, Becky.
78
00:07:45,360 --> 00:07:48,443
What the fuck's the matter with you?
And why are you so enthralled with...?
79
00:07:48,560 --> 00:07:50,847
- Is that Grant?
- What?
80
00:07:50,960 --> 00:07:53,406
This is the image of the boy
police believe is responsible...
81
00:07:53,520 --> 00:07:54,931
Why have they got my picture?
82
00:07:55,040 --> 00:07:58,203
...the deaths of eight children and two
teachers at Bainstow Secondary School,
83
00:07:58,320 --> 00:08:01,767
in what police have described
as scenes of unparalleled horror.
84
00:08:01,880 --> 00:08:05,646
The Prime Minister is expected to make
a statement within the next 20 minutes.
85
00:08:05,760 --> 00:08:07,364
- But we can confirm...- That's not me.
86
00:08:07,480 --> 00:08:10,768
...that the fingerprints on the gun
are those of Grant Leetham,
87
00:08:10,880 --> 00:08:12,723
a pupil at the school
and the boy identified...
88
00:08:12,840 --> 00:08:15,047
- That is not me!
- ...In these CCTV images.
89
00:08:15,160 --> 00:08:16,730
The Leetham family...
90
00:08:47,760 --> 00:08:51,128
This is the image of the boy
police believe is responsible
91
00:08:51,240 --> 00:08:54,687
for the deaths of eight children
and two teachers...
92
00:08:54,800 --> 00:08:57,041
How is he?
93
00:08:57,160 --> 00:09:02,166
He's pretending he's OK.
He's... terrified of what his mum thinks.
94
00:09:03,560 --> 00:09:06,006
Christ! How could they do that?
95
00:09:07,000 --> 00:09:09,526
They faked the CCTV and the fingerprints.
96
00:09:09,640 --> 00:09:12,849
It don't need to stand up in court.
They just want to get hold of him.
97
00:09:12,960 --> 00:09:15,964
No, I mean, how can
they actually do it? How can someone...?
98
00:09:16,080 --> 00:09:18,845
It's a handful of kids. So what?
99
00:09:20,800 --> 00:09:23,485
They've just made Grant
the most famous child in this country.
100
00:09:23,600 --> 00:09:26,649
The moment he's picked up, they have him,
101
00:09:26,760 --> 00:09:29,445
and all it cost them
was a handful of lives.
102
00:09:29,560 --> 00:09:33,406
Don't you get it yet?
That is nothing to them.
103
00:09:33,520 --> 00:09:36,842
Death is part of it. Get used to it.
104
00:09:51,080 --> 00:09:53,560
Look, Becky, I... Wait, no.
105
00:09:53,680 --> 00:09:56,570
- No, it's not a good idea.
- Why?
106
00:09:56,680 --> 00:09:58,569
Won't your girlfriend allow it?
107
00:09:58,680 --> 00:10:01,047
Is it against orders?
108
00:10:43,040 --> 00:10:45,566
My dad wrote Utopia.
109
00:10:47,480 --> 00:10:49,323
I never knew him.
110
00:10:50,680 --> 00:10:52,364
Not really.
111
00:10:55,880 --> 00:10:58,326
I grew up on the run.
112
00:11:00,120 --> 00:11:03,044
I learned not to trust people,
because you know what?
113
00:11:06,680 --> 00:11:08,682
People always let you down.
114
00:11:13,760 --> 00:11:18,163
And they want to sugar-coat it,
treat you like a kid.
115
00:11:19,200 --> 00:11:21,806
That's fine for them.
116
00:11:21,920 --> 00:11:24,605
They've been kids.
117
00:11:24,720 --> 00:11:27,530
Some of us don't get to have childhoods.
118
00:11:30,280 --> 00:11:32,760
Becky and Ian are great.
119
00:11:33,920 --> 00:11:35,968
But they're not like us.
120
00:11:44,240 --> 00:11:47,130
I want you to show me the manuscript.
121
00:11:48,440 --> 00:11:50,522
I won't force you.
122
00:11:50,640 --> 00:11:52,688
It's your choice.
123
00:11:53,920 --> 00:11:55,843
But I want you to come with me.
124
00:11:57,000 --> 00:11:58,729
I'll keep you safe.
125
00:11:58,840 --> 00:12:00,251
You know I can.
126
00:12:02,400 --> 00:12:04,528
There's no place for me here.
127
00:12:05,840 --> 00:12:07,569
Not now, or ever.
128
00:12:15,160 --> 00:12:18,801
We always said this was Bhopal
and this was Lake Nyos.
129
00:12:20,120 --> 00:12:22,248
10,000 lives.
130
00:12:23,320 --> 00:12:25,243
Don't feel good being right.
131
00:12:27,240 --> 00:12:29,242
Where's Grant?
132
00:12:30,800 --> 00:12:32,689
(โช ELBOW: One Day Like This)
133
00:12:32,800 --> 00:12:38,091
โช So throw those curtains wide
134
00:12:39,200 --> 00:12:40,486
โช One day like this... โช
135
00:12:40,600 --> 00:12:42,364
You like some shit music.
136
00:12:45,280 --> 00:12:46,611
Is this shit?
137
00:12:52,400 --> 00:12:54,482
So, your dad was Mark Dane?
138
00:12:54,600 --> 00:12:57,922
- His real name was Philip Carvel.
- What, and you didn't know him?
139
00:13:00,680 --> 00:13:02,921
They got me out when I was about four.
140
00:13:03,920 --> 00:13:06,890
I was given to a man called Christos.
He looked after me.
141
00:13:07,000 --> 00:13:09,731
But he was more like a guard than a dad.
142
00:13:09,840 --> 00:13:11,888
He did his best.
143
00:13:14,080 --> 00:13:16,128
He taught me how to steal.
144
00:13:16,240 --> 00:13:19,767
How to fight. How to survive, really.
145
00:13:19,880 --> 00:13:23,805
I was a total bitch to him,
but he never got angry.
146
00:13:25,960 --> 00:13:27,485
He was amazing.
147
00:13:27,600 --> 00:13:29,648
What happened to him?
148
00:13:30,920 --> 00:13:33,844
We were hiding in an old factory
and suddenly they turned up.
149
00:13:33,960 --> 00:13:35,803
He hid me and ran out at them.
150
00:13:35,920 --> 00:13:38,400
They caught him, tortured him, killed him.
151
00:13:40,000 --> 00:13:41,525
What, and you saw that?
152
00:13:44,560 --> 00:13:45,971
How old were you?
153
00:13:47,520 --> 00:13:48,885
Ten.
154
00:13:50,120 --> 00:13:52,646
Are you hungry?
155
00:13:54,120 --> 00:13:57,010
- What are you doing now?
- Trying to bypass their firewall.
156
00:13:57,120 --> 00:13:58,531
It's MI5, not Asda.
157
00:13:58,640 --> 00:14:01,644
We're better off hacking into the HMG
network and sending her an intranet mail.
158
00:14:01,760 --> 00:14:03,728
Wilson, I work with computers,
I know what I'm doing.
159
00:14:03,840 --> 00:14:06,764
You're an IT consultant, Ian. If I want
to know how to make a printer work,
160
00:14:06,880 --> 00:14:08,928
I'll let you know.
161
00:14:09,040 --> 00:14:11,407
- What are you two doing?
- Trying to get hold of Milner.
162
00:14:11,520 --> 00:14:14,000
We're thinking of sending her
some kind of internal mail.
163
00:14:14,120 --> 00:14:17,249
The only problem is, is that
their firewall is triple-encrypted.
164
00:14:18,920 --> 00:14:20,843
Why don't you just call her?
165
00:14:20,960 --> 00:14:22,450
What?
166
00:14:22,560 --> 00:14:25,450
Just call MI5?
167
00:14:25,560 --> 00:14:27,961
With a phone?
168
00:14:30,480 --> 00:14:32,847
Yeah. Why not?
169
00:14:36,360 --> 00:14:38,203
What if they're tracing her calls?
170
00:14:38,320 --> 00:14:40,971
You have 42 seconds
before they can put a trace on you.
171
00:14:41,080 --> 00:14:43,287
Wilson, how do you know that?
172
00:14:44,320 --> 00:14:46,368
I saw it on Spooks.
173
00:14:47,400 --> 00:14:52,201
Right, don't be on there
for more than 30 seconds. I'll time you.
174
00:14:55,640 --> 00:14:58,211
Security Service.
175
00:14:58,320 --> 00:15:02,484
Hello. Could I... could I speak
to Mrs Milner, please?
176
00:15:02,600 --> 00:15:03,840
One moment.
177
00:15:04,920 --> 00:15:06,285
They're putting me through.
178
00:15:06,400 --> 00:15:08,721
Hello. Milner.
179
00:15:08,840 --> 00:15:10,922
Um... we'd like to talk to you.
180
00:15:11,040 --> 00:15:14,567
We're, er... we're friends of Jessica Hyde.
181
00:15:16,840 --> 00:15:18,649
Who?
182
00:15:18,760 --> 00:15:20,808
Jessica Hyde.
183
00:15:20,920 --> 00:15:23,924
Right. Sorry, does she work here?
184
00:15:24,040 --> 00:15:25,644
You don't know her?
185
00:15:25,760 --> 00:15:30,049
I have no idea who you're talking about.
Can I ask, who is this?
186
00:15:30,160 --> 00:15:32,128
Wrong number.
187
00:15:34,960 --> 00:15:36,928
She said she'd never heard of her.
188
00:15:37,960 --> 00:15:40,361
Oh, fuck!
189
00:15:43,480 --> 00:15:45,244
That line was monitored.
This isn't.
190
00:15:45,360 --> 00:15:47,089
Wherever you are,
get out of there right now.
191
00:15:47,200 --> 00:15:48,122
Er... OK.
192
00:15:48,240 --> 00:15:51,403
There's a chapel on Arbel Lane
in Levingstone. It's always empty.
193
00:15:51,520 --> 00:15:54,649
Meet me there. Avoid CCTV.
Get out of there.
194
00:15:54,760 --> 00:15:56,808
Now!
195
00:16:35,280 --> 00:16:36,361
Michael?
196
00:16:36,480 --> 00:16:38,164
Are you OK?
197
00:16:39,320 --> 00:16:43,041
Actually, I feel a bit ill, Jen.
Could you call in sick for me?
198
00:16:43,160 --> 00:16:45,049
Have you got the shits?
199
00:16:45,160 --> 00:16:46,605
I think so, yeah.
200
00:16:46,720 --> 00:16:48,563
Aw, hon!
201
00:16:48,680 --> 00:16:54,050
Well, I'd love to stay,
but you know how I hate the weak.
202
00:16:54,160 --> 00:16:57,369
Drink plenty of water and I'll call Bev.
203
00:16:58,880 --> 00:17:00,609
Thanks.
204
00:17:00,720 --> 00:17:02,768
And no wanking in there.
205
00:17:02,880 --> 00:17:05,406
IVF clinic on Friday, you dirty puppy.
206
00:17:11,200 --> 00:17:13,487
Ugh.
207
00:17:19,600 --> 00:17:21,329
Er... Professor Donaldson?
208
00:17:21,440 --> 00:17:23,966
Mm? Mm? Yes?
209
00:17:24,080 --> 00:17:26,082
You knew Bill Kaye.
210
00:17:27,040 --> 00:17:28,530
Sorry. Who?
211
00:17:28,640 --> 00:17:31,371
Bill Kaye. He... he was a reporter.
212
00:17:31,480 --> 00:17:33,130
Er... no. No, no.
213
00:17:33,240 --> 00:17:37,325
I, er... I don't know
any reporters, actually.
214
00:17:37,440 --> 00:17:38,930
But he sent me to you.
215
00:17:39,040 --> 00:17:44,206
Well, I think someone must have
had you on. We test pet food.
216
00:17:48,240 --> 00:17:52,086
Er... spot check inspection.
It says Department of Health.
217
00:18:17,080 --> 00:18:19,481
- You get away from me.
- I'm not one of them.
218
00:18:19,600 --> 00:18:21,170
Stay away from me or I swear to Christ...!
219
00:18:21,280 --> 00:18:23,521
My name's Michael Dugdale.
Bill Kaye sent me to you.
220
00:18:23,640 --> 00:18:25,210
He must have told you about me. Please!
221
00:18:25,320 --> 00:18:28,369
- You're Michael Dugdale?
- Yes. Yes, that's me.
222
00:18:30,480 --> 00:18:32,448
Why the fuck didn't you say so
in the first place?
223
00:18:32,560 --> 00:18:34,289
I've got third-stage heart disease.
224
00:18:35,320 --> 00:18:37,322
You should eat better, then.
225
00:18:41,120 --> 00:18:42,770
Have you got the vaccine?
226
00:18:42,880 --> 00:18:45,087
No, I... I tried.
227
00:18:45,200 --> 00:18:49,330
Listen, they've got Fetlar shut down.
228
00:18:49,440 --> 00:18:53,525
Nobody's getting in or out.
No... no doctors, no specialists, nothing.
229
00:18:53,640 --> 00:18:55,927
- It's all their own people.
- You haven't got it?
230
00:18:57,520 --> 00:18:59,443
Well, isn't there another way?
231
00:18:59,560 --> 00:19:03,963
Well, not unless you happen to have
one of the corpses in your pocket.
232
00:19:06,000 --> 00:19:07,525
Look... look...
233
00:19:08,800 --> 00:19:11,849
I...I need... I need something on them.
234
00:19:16,000 --> 00:19:18,765
You really have no idea
who you're dealing with, do you?
235
00:19:21,240 --> 00:19:23,163
No.
236
00:19:23,280 --> 00:19:25,203
That's why I need your help.
237
00:19:30,160 --> 00:19:32,561
Do you want to talk about last night?
238
00:19:33,600 --> 00:19:36,251
- Did you like it?
- Of course I liked it.
239
00:19:37,280 --> 00:19:39,282
Then what's there to talk about?
240
00:19:40,880 --> 00:19:43,008
You're such a pain in the arse.
241
00:19:43,120 --> 00:19:45,122
As if life isn't difficult enough.
242
00:19:46,560 --> 00:19:50,121
Tell you what.
Why don't we get married, Ian?
243
00:19:50,240 --> 00:19:52,242
Jessica can be my maid of honour.
244
00:19:57,880 --> 00:19:59,962
All right.
245
00:20:00,080 --> 00:20:02,287
I'll tell you what. I'll say it.
246
00:20:02,400 --> 00:20:04,129
I like you.
247
00:20:05,600 --> 00:20:07,807
There, I said it. It's out.
248
00:20:07,920 --> 00:20:11,083
So, now you can punch me
or give me a Chinese burn
249
00:20:11,200 --> 00:20:13,806
or just... just kick me in my balls.
250
00:20:20,160 --> 00:20:22,162
I reckon you'd like that.
251
00:20:26,560 --> 00:20:28,562
Where's the other cunt?
252
00:20:29,920 --> 00:20:32,400
Where is the other fucking cunt?!
253
00:20:40,640 --> 00:20:42,881
Put that down.
254
00:20:44,080 --> 00:20:47,243
I'm gonna... shoot...
255
00:20:48,480 --> 00:20:50,050
Right?
256
00:20:50,160 --> 00:20:52,481
Cos I don't think you are.
257
00:20:53,800 --> 00:20:58,203
Go on, then, shoot me. Cos if you don't
put that down, I'm gonna shoot you.
258
00:20:58,320 --> 00:21:03,042
- Look, please...
- Please? Please?
259
00:21:03,160 --> 00:21:05,731
I'm gonna shoot you
in the fuckin' head, mate.
260
00:21:07,400 --> 00:21:09,368
I'm gonna count to three.
261
00:21:10,360 --> 00:21:11,691
One...
262
00:21:11,800 --> 00:21:14,565
- Don't.
- ...two...
263
00:21:32,480 --> 00:21:34,130
Did the bullet come out the front?
264
00:21:39,840 --> 00:21:41,763
Did the bullet come out
the front of his head?
265
00:21:41,880 --> 00:21:44,042
No, no, it... it didn't.
266
00:22:09,440 --> 00:22:11,761
- What's your name, dear?
- Wilson.
267
00:22:11,880 --> 00:22:14,167
Well, it's nice to meet you, Wilson.
268
00:22:14,280 --> 00:22:15,964
I'm Milner.
269
00:22:19,680 --> 00:22:22,889
Now, I need you to come round here,
270
00:22:23,000 --> 00:22:25,844
and fire both barrels
of that shotgun into his head.
271
00:22:27,280 --> 00:22:28,770
What?
272
00:22:28,880 --> 00:22:31,770
This is a standard issue firearm
I've just signed out from ATC.
273
00:22:31,880 --> 00:22:34,611
I need to cover my tracks.
He's already dead.
274
00:22:34,720 --> 00:22:37,803
You're not killing. You're saving my life.
275
00:22:46,560 --> 00:22:48,801
Oh! Oh, oh.
276
00:22:51,640 --> 00:22:53,483
Oh!
277
00:22:58,200 --> 00:23:00,202
Are you OK, Wilson?
278
00:23:01,600 --> 00:23:04,331
Why don't you let me have that gun?
279
00:23:14,680 --> 00:23:17,251
How do I know this isn't a trap?
280
00:23:19,720 --> 00:23:21,210
How do we?
281
00:23:30,560 --> 00:23:34,007
Look, we've told you everything
we know. We... we want to... to come in.
282
00:23:34,120 --> 00:23:36,566
Come in? Ian, there is no "inโ.
283
00:23:36,680 --> 00:23:38,921
I'm not MI5 here. I can't protect you.
284
00:23:39,040 --> 00:23:40,565
What do we do?
285
00:23:40,680 --> 00:23:44,127
We need to find out
why they want the manuscript.
286
00:23:46,840 --> 00:23:49,411
I think I know.
287
00:23:49,520 --> 00:23:51,966
It has the identity of Mr Rabbit.
288
00:23:52,080 --> 00:23:55,163
Grant said,
but he couldn't remember the name.
289
00:23:55,280 --> 00:23:56,406
That's it.
290
00:23:57,520 --> 00:24:00,285
He's kept his identity secret
for nearly 30 years.
291
00:24:00,400 --> 00:24:02,323
That's why they're so desperate
for the manuscript.
292
00:24:02,440 --> 00:24:07,731
He mentioned a girl called Alice,
said that that was his girlfriend.
293
00:24:07,840 --> 00:24:11,845
OK. I can find out if she's come forward.
You need to go there.
294
00:24:11,960 --> 00:24:15,407
No, no way. Look, we're not cops. We're
not spies. This has nothing to do with us.
295
00:24:18,080 --> 00:24:21,368
What did Jessica tell you
about her father's ideas, Ian?
296
00:24:21,480 --> 00:24:23,926
On racial purification.
297
00:24:24,040 --> 00:24:27,442
What? He was a fucking Nazi?
298
00:24:27,560 --> 00:24:30,564
Philip Carvel wrote a paper called
The Survival of the Genome,
299
00:24:30,680 --> 00:24:33,923
in which he advocated a human cull.
300
00:24:34,040 --> 00:24:37,328
This is the same man who became
involved with weaponising disease.
301
00:24:37,440 --> 00:24:39,363
Right. OK.
302
00:24:39,480 --> 00:24:41,482
If you can't help us, we need to go.
303
00:24:45,600 --> 00:24:48,046
Look, I can't do this on my own.
304
00:24:51,240 --> 00:24:53,925
This has one number on it, mine.
305
00:24:57,320 --> 00:24:59,004
Why come this way round?
306
00:25:18,840 --> 00:25:20,604
You can hold it if you like.
307
00:25:28,400 --> 00:25:31,882
- What if they give this room out?
- They won't.
308
00:25:32,000 --> 00:25:33,604
It's occupied.
309
00:25:35,320 --> 00:25:37,129
Can you teach me how to do that?
310
00:25:37,240 --> 00:25:39,004
There's lots I can teach you.
311
00:25:39,120 --> 00:25:40,849
What, to be like you?
312
00:25:42,120 --> 00:25:43,884
Would you like that?
313
00:25:52,200 --> 00:25:54,168
You need to change the way you look.
314
00:25:55,800 --> 00:25:57,609
Argh!
315
00:25:57,720 --> 00:26:00,485
Ah, no, no, no! Fucking hell! Ahh!
316
00:26:00,600 --> 00:26:03,126
Ahh! That fucking hurt!
317
00:26:03,240 --> 00:26:05,607
We are close, aren't we, Grant?
318
00:26:05,720 --> 00:26:08,200
To Utopia?
319
00:26:08,320 --> 00:26:12,689
I...need to know
we're moving in the right direction.
320
00:26:12,800 --> 00:26:13,926
Initial reports had indicated
321
00:26:14,040 --> 00:26:17,931
that everyone who died
had an underlying health problem.
322
00:26:18,040 --> 00:26:22,523
However, three apparently healthy men
in their 20s are now known to...
323
00:26:22,640 --> 00:26:25,644
Ah! No, Jessica! Ah, that's my head!
324
00:26:25,760 --> 00:26:27,364
Nice!
325
00:26:27,480 --> 00:26:29,369
- You look cute.
- You're kidding?
326
00:26:29,480 --> 00:26:32,245
Look, you're making me a fucking Goth!
327
00:26:32,360 --> 00:26:34,169
No!
328
00:26:34,280 --> 00:26:35,566
You're not putting that on me!
329
00:26:37,000 --> 00:26:38,809
No way! You're not putting that on me.
330
00:26:38,920 --> 00:26:42,049
No, you...
No, you're not putting that on me.
331
00:26:42,160 --> 00:26:45,960
Grant, just... just come home.
332
00:26:46,080 --> 00:26:50,802
Just go to the police
and we'll... we'll sort it out.
333
00:26:50,920 --> 00:26:52,843
Or... or phone your mum up.
334
00:26:52,960 --> 00:26:55,008
We'll come and get you.
335
00:26:55,120 --> 00:26:57,282
Everything'll be fine.
336
00:26:57,400 --> 00:26:59,926
OK, I'm here. just, please, just...
337
00:27:00,040 --> 00:27:02,088
just, please, just come home.
338
00:27:03,800 --> 00:27:06,451
OK? It'll be all right.
339
00:27:06,560 --> 00:27:07,800
I know...
340
00:27:11,320 --> 00:27:12,970
I need to tell her I didn't do it.
341
00:27:14,240 --> 00:27:16,720
You know we can't, Grant. Not yet.
342
00:27:17,920 --> 00:27:20,287
Am I going to be normal after this?
343
00:27:23,120 --> 00:27:25,122
Let's drink some booze.
344
00:27:28,000 --> 00:27:30,844
There's a girl in Richmond. Alice Ward.
345
00:27:33,600 --> 00:27:35,125
I'll go.
346
00:27:45,800 --> 00:27:47,882
What was I like...
347
00:27:48,000 --> 00:27:49,331
as a child?
348
00:27:51,360 --> 00:27:55,126
My earliest memory is... killing animals.
349
00:27:55,240 --> 00:27:57,720
Slaughterhouse. You were there.
350
00:27:57,840 --> 00:28:01,367
- Watching.
- Arby, please.
351
00:28:02,680 --> 00:28:05,081
For as long as I can remember,
I've killed.
352
00:28:06,880 --> 00:28:08,723
But...
353
00:28:08,840 --> 00:28:10,251
yesterday...
354
00:28:11,840 --> 00:28:15,083
...there was a boy holding these...
355
00:28:16,880 --> 00:28:18,450
...and I couldn't.
356
00:28:20,000 --> 00:28:22,241
Arby, don't. Not now.
357
00:28:23,360 --> 00:28:24,486
Not now.
358
00:28:24,600 --> 00:28:26,967
Who are my parents?
359
00:28:27,960 --> 00:28:29,962
You don't have parents.
360
00:28:32,280 --> 00:28:37,844
You were part of a consignment
from... Bulgaria, I think.
361
00:28:39,120 --> 00:28:41,646
Carvel was... brilliant...
362
00:28:42,920 --> 00:28:44,729
...but he wasn't kind.
363
00:28:44,840 --> 00:28:48,765
Some of the things he did
were, by necessity, cruel.
364
00:28:55,040 --> 00:28:57,247
What about Jessica Hyde?
365
00:28:58,720 --> 00:29:03,123
Is she like me? Did he do things to her?
366
00:29:03,240 --> 00:29:06,050
He was not a man of compassion.
367
00:29:11,320 --> 00:29:14,290
Lee was killed the other day.
368
00:29:15,880 --> 00:29:19,043
Next to you, he's the person I knew most.
369
00:29:21,600 --> 00:29:23,648
Why doesn't that hurt me?
370
00:29:24,840 --> 00:29:27,207
Because you're not the same as others.
371
00:29:29,240 --> 00:29:30,924
You're special.
372
00:29:34,680 --> 00:29:36,682
I don't feel special.
373
00:29:43,280 --> 00:29:45,248
I look mental.
374
00:29:47,640 --> 00:29:49,290
Like a fucking Goth.
375
00:29:52,600 --> 00:29:54,443
How many of those have you had?
376
00:29:54,560 --> 00:29:56,642
Can I... can I have another one?
377
00:30:07,920 --> 00:30:10,207
What's the manuscript like, Grant?
378
00:30:11,280 --> 00:30:13,203
Amazing.
379
00:30:13,320 --> 00:30:15,971
I didn't read it all. Bits.
380
00:30:17,200 --> 00:30:18,725
What about...
381
00:30:20,200 --> 00:30:22,202
What about my dad?
382
00:30:26,840 --> 00:30:29,810
You are going to tell me
where it is, Grant, aren't you?
383
00:30:37,520 --> 00:30:39,204
Cos I could make you.
384
00:30:42,560 --> 00:30:45,370
I could just make you tell me.
385
00:30:53,400 --> 00:30:55,721
Oh, I'm going to be sick.
386
00:31:20,400 --> 00:31:22,243
I'm sorry.
387
00:31:24,840 --> 00:31:27,047
Jessica.
388
00:31:27,160 --> 00:31:29,162
I'm sorry.
389
00:31:32,720 --> 00:31:34,131
I want my mum.
390
00:31:37,400 --> 00:31:39,402
I want my mum.
391
00:32:50,000 --> 00:32:51,684
Her name's Alice Ward.
392
00:32:51,800 --> 00:32:54,565
Her mother brought her into
Richmond police station yesterday.
393
00:32:54,680 --> 00:32:57,365
She'll be back today.
I'm sending an officer to get her.
394
00:32:57,480 --> 00:33:00,723
You need to go to her house.
That's what Jessica will do.
395
00:33:00,840 --> 00:33:02,171
I need a reason.
396
00:33:02,280 --> 00:33:05,841
Why us? What difference does it make
if we know who Mr Rabbit is?
397
00:33:08,320 --> 00:33:11,881
There's a story about how he got his name.
398
00:33:13,080 --> 00:33:16,448
He was embedded with
the criminal underworld in Guangdong.
399
00:33:16,560 --> 00:33:19,450
But he was playing everyone off
against each other.
400
00:33:19,560 --> 00:33:22,609
The Russians, the CIA, the gangs.
401
00:33:22,720 --> 00:33:24,484
So, the Americans got fed up
402
00:33:24,600 --> 00:33:29,527
and they let a particularly nasty
crime boss know that he was their man,
403
00:33:29,640 --> 00:33:33,565
and the boss found him,
dragged him off the street,
404
00:33:33,680 --> 00:33:36,843
right through the middle
of a busy office block.
405
00:33:36,960 --> 00:33:38,644
They tortured him
406
00:33:38,760 --> 00:33:42,810
and, as a lesson to others,
the boss carved his own name
407
00:33:42,920 --> 00:33:45,685
into this man's stomach.
408
00:33:45,800 --> 00:33:47,689
Rabbit.
409
00:33:47,800 --> 00:33:51,122
Have you ever seen
the Chinese character for โrabbitโ, Ian?
410
00:33:51,240 --> 00:33:53,163
Lots of lines.
411
00:33:53,280 --> 00:33:54,964
Lots of cuts.
412
00:33:55,080 --> 00:33:56,969
Somehow he managed to get free
413
00:33:57,080 --> 00:34:01,165
and, despite being unarmed,
he killed everyone in that room.
414
00:34:01,280 --> 00:34:05,046
Then he went back through the office block
and killed everyone who'd seen him.
415
00:34:05,160 --> 00:34:06,730
By the time he was finished,
416
00:34:06,840 --> 00:34:11,687
265 people on three continents
had lost their lives,
417
00:34:11,800 --> 00:34:15,646
and not a single living person
knew his identity.
418
00:34:17,760 --> 00:34:19,762
That's who Mr Rabbit is.
419
00:34:20,840 --> 00:34:22,729
He is the beating heart of all this,
420
00:34:22,840 --> 00:34:26,765
and, if we can find his identity,
it ends and you go home.
421
00:34:30,720 --> 00:34:32,449
I need to get across to Fetlar.
422
00:34:32,560 --> 00:34:33,846
Sorry, sir. There's a quarantine in place.
423
00:34:33,960 --> 00:34:36,531
I'm with the Department of Health.
424
00:34:36,640 --> 00:34:40,042
I have a permit of access...
425
00:34:40,160 --> 00:34:43,164
issued by the Minister.
426
00:34:43,280 --> 00:34:48,923
Plus, er... an inter-department waiver,
as well as a warrant for inspection.
427
00:34:49,040 --> 00:34:50,690
We weren't told about all this.
428
00:34:52,840 --> 00:34:55,127
Look, I've come all the way from London.
429
00:34:55,240 --> 00:34:57,129
I'm not turning back.
430
00:35:03,960 --> 00:35:06,645
Here. You'll have to call him.
431
00:35:07,920 --> 00:35:10,127
- What, phone the Minister?
- Yeah.
432
00:37:36,920 --> 00:37:39,764
A couple in here need shifting.
Let's go.
433
00:37:52,320 --> 00:37:54,209
Alice, we want to help Grant.
434
00:37:54,320 --> 00:37:59,008
Now, the kids at school,
they say they saw him with you.
435
00:38:00,120 --> 00:38:03,169
We just want to know
why they'd be saying that.
436
00:38:06,160 --> 00:38:08,162
Alice, please. just tell him.
437
00:38:08,280 --> 00:38:10,681
It's OK. It takes time.
438
00:38:13,520 --> 00:38:15,966
We've got a new officer
who's come to ask you some questions.
439
00:38:16,080 --> 00:38:18,208
Um... he'll take you somewhere else
to do that now.
440
00:38:18,320 --> 00:38:19,606
What is this? Who?
441
00:38:19,720 --> 00:38:22,769
But you'll still have our
child liaison officer, Laura, to help, OK?
442
00:38:22,880 --> 00:38:24,769
Ah, here we go...
443
00:38:24,880 --> 00:38:26,848
...your new officer, Alice.
444
00:38:32,600 --> 00:38:34,170
Are you Alice Ward?
445
00:38:39,280 --> 00:38:41,123
Did he give you the manuscript?
446
00:38:49,560 --> 00:38:51,562
We're going for a drive.
447
00:39:44,680 --> 00:39:46,330
Can I have it, please?
448
00:39:51,360 --> 00:39:53,328
Grant?
449
00:39:54,920 --> 00:39:57,321
Can I have it, please?
450
00:40:29,480 --> 00:40:31,528
Give me the manuscript.
451
00:40:32,600 --> 00:40:34,728
What do you mean? What manuscript?
452
00:40:39,600 --> 00:40:42,206
Alice, what is this?
453
00:41:05,200 --> 00:41:07,680
It's... it's not there.
454
00:41:07,800 --> 00:41:09,450
It's gone.
455
00:41:11,120 --> 00:41:14,124
What is?
What's she talking about?
456
00:41:41,320 --> 00:41:44,130
Tell me where it is, or she's next.
457
00:41:44,240 --> 00:41:46,163
I haven't got it! Please!
458
00:41:46,280 --> 00:41:49,409
It was here! Please! Please!
459
00:41:51,760 --> 00:41:53,410
I haven't got it! Please!
460
00:41:53,520 --> 00:41:55,409
Please don't kill my mum!
461
00:41:55,520 --> 00:41:57,568
She hasn't got it!
462
00:41:58,600 --> 00:41:59,601
I've got it!
463
00:42:02,320 --> 00:42:04,243
Don't hurt my daughter, please.
464
00:42:21,000 --> 00:42:22,331
My name is Jessica Hyde!
465
00:42:22,440 --> 00:42:25,330
You know who I am and what I'm capable of!
466
00:42:31,240 --> 00:42:33,607
Give me the manuscript!
467
00:42:33,720 --> 00:42:36,610
Or I'll kill the girl's mother!
468
00:42:42,000 --> 00:42:45,288
The girl's next! Give it to me!
469
00:42:45,400 --> 00:42:46,925
Please! Jessica, please!
470
00:42:48,240 --> 00:42:49,241
OK!
471
00:42:50,400 --> 00:42:52,482
I'll throw the weapon out!
472
00:42:52,600 --> 00:42:55,968
I'm giving the manuscript to the boy.
473
00:42:56,080 --> 00:43:00,210
She comes in here, they get out
and you get the manuscript.
474
00:43:00,320 --> 00:43:03,802
If you shoot before she's gone, he runs.
475
00:43:04,880 --> 00:43:06,166
OK?
476
00:43:06,280 --> 00:43:07,725
Do it slow.
477
00:43:17,120 --> 00:43:21,011
You keep these secret.
Don't tell anyone you have these, OK?
478
00:43:52,600 --> 00:43:55,251
Jessica, please.
479
00:43:57,240 --> 00:43:58,651
Drop it.
480
00:44:01,080 --> 00:44:03,082
Drop it.
481
00:44:25,000 --> 00:44:26,923
Give it me.
482
00:45:09,960 --> 00:45:12,167
Your father was Philip Carvel.
483
00:45:17,920 --> 00:45:19,922
What was he like?
484
00:45:24,920 --> 00:45:26,922
I don't know.
485
00:45:28,120 --> 00:45:29,884
That's why I wanted that.
486
00:45:35,400 --> 00:45:38,051
Where is Jessica Hyde?
487
00:45:55,720 --> 00:45:58,530
Come on.
488
00:45:58,640 --> 00:46:01,120
- Grant! Get in the van!
- Come on! Get in.
489
00:46:55,000 --> 00:46:58,971
- I would have laughed, really hard.
- We were doing our best not to.
490
00:46:59,080 --> 00:47:00,002
And there he is!
491
00:47:00,120 --> 00:47:04,125
Hello! We didn't hear you come in.
Look who's popped round.
492
00:47:04,240 --> 00:47:05,480
The Minister's just been telling me...
493
00:47:05,600 --> 00:47:08,331
Jen, for God's sake,
do not call me the Minister, please!
494
00:47:08,440 --> 00:47:11,330
I hope you don't mind, Michael,
495
00:47:11,440 --> 00:47:13,568
but, er... Jen and I
have been getting rather personal.
496
00:47:13,680 --> 00:47:16,604
Geoff and his wife did IVF too,
and they were at it for years.
497
00:47:16,720 --> 00:47:19,371
For five fucking years. Christ!
498
00:47:19,480 --> 00:47:23,804
I think the worst part
is that there are things you can't share.
499
00:47:23,920 --> 00:47:25,684
I mean, Sam was being pumped
so full of those hormones
500
00:47:25,800 --> 00:47:27,006
that you just think, โChrist..."
501
00:47:27,120 --> 00:47:29,521
It really can test a marriage.
502
00:47:31,400 --> 00:47:35,200
But now we have two beautiful boys who
we wouldn't exchange for the world, so...
503
00:47:37,080 --> 00:47:39,651
Jen, do you mind if I just have
a quick word with Michael?
504
00:47:39,760 --> 00:47:42,684
- Oh, of course, of course.
- It's just boring Ministerial stuff...
505
00:47:42,800 --> 00:47:44,484
No, no. Yes, of course.
506
00:47:44,600 --> 00:47:46,045
Thank you.
507
00:47:50,120 --> 00:47:52,726
She's great. just great.
508
00:47:55,880 --> 00:47:58,406
It would be such a shame to see her raped.
509
00:48:01,120 --> 00:48:02,406
Hand it over...
510
00:48:04,600 --> 00:48:06,409
...or Jen will be raped...
511
00:48:06,520 --> 00:48:08,648
brutally, Michael, later this week.
512
00:48:20,600 --> 00:48:23,888
Is that all of it?
513
00:48:25,760 --> 00:48:27,649
Do you think I kept a piece?
514
00:48:29,160 --> 00:48:32,289
What kind of idiot uses his own ID?
515
00:48:32,400 --> 00:48:34,607
You are so fucking ridiculous.
516
00:48:35,920 --> 00:48:39,925
They wanted just to snatch you.
Pick you up on your way home.
517
00:48:40,040 --> 00:48:43,487
Torture you. Kill you.
Jen as well, but I said no.
518
00:48:43,600 --> 00:48:47,366
"He's useful.
He's a friend in the department."
519
00:48:47,480 --> 00:48:51,485
โLet me deal with him," I said,
"because I know I can get him onside."
520
00:48:53,600 --> 00:48:55,170
Michael, if you work with me,
521
00:48:55,280 --> 00:48:58,887
there's a really good chance
that I could make your life wonderful.
522
00:49:01,360 --> 00:49:05,763
But if you work against me just
one more time, I will make your life over.
523
00:49:07,720 --> 00:49:09,245
Is that clear?
524
00:49:22,400 --> 00:49:24,880
Oh. Are you off?
525
00:49:26,840 --> 00:49:30,811
- Take care. See you soon.
- Yes. It was lovely to meet you.
526
00:49:38,000 --> 00:49:39,331
Bye.39355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.