Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,960
Australia's best days are ahead of us...
2
00:00:02,960 --> 00:00:04,720
We live in the best
country in the world...
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,120
No asterisks, no footnotes...
4
00:00:06,120 --> 00:00:07,560
From road to rail and in the air...
5
00:00:07,560 --> 00:00:09,160
We are in the age of infrastructure...
6
00:00:09,160 --> 00:00:10,320
The dawn of a new era...
7
00:00:10,320 --> 00:00:12,400
- The great Australian dream...
- To build a better future...
8
00:00:12,400 --> 00:00:13,400
Record investments.
9
00:00:13,400 --> 00:00:15,400
We're spending more than any
government has ever spent...
10
00:00:15,400 --> 00:00:17,200
- Money splashed around...
- Splash more cash...
11
00:00:17,200 --> 00:00:18,480
- The cash splash...
- The cash splash...
12
00:00:18,480 --> 00:00:19,800
It's big money in anyone's language...
13
00:00:19,800 --> 00:00:21,800
- This is a nation-building...
- Nation building...
14
00:00:21,800 --> 00:00:23,200
- Nation building...
- Nation building...
15
00:00:23,200 --> 00:00:24,640
Nation building...
16
00:00:25,713 --> 00:00:28,420
So I've separated out each
of the principal costs.
17
00:00:28,431 --> 00:00:29,949
- Operating expenses.
- Purple.
18
00:00:29,960 --> 00:00:31,920
- Yep.
- And plant hire.
19
00:00:31,920 --> 00:00:33,040
- Mauve.
- Yeah. That's it.
20
00:00:33,040 --> 00:00:34,240
- Got it.
- Sorry. I'm a little lost.
21
00:00:34,240 --> 00:00:36,080
- Which one is purple?
- Operating expenses.
22
00:00:36,080 --> 00:00:37,360
Yeah, but which one up there is purple?
23
00:00:37,360 --> 00:00:38,760
Mauve. Next to depreciation.
24
00:00:38,760 --> 00:00:40,440
No. The mauve is interested in accruals.
25
00:00:40,440 --> 00:00:41,839
Depreciation is lilac.
26
00:00:41,850 --> 00:00:44,450
Okay, that looks more
violet on that screen.
27
00:00:44,639 --> 00:00:46,369
I could do you a separate
bar chart presentation.
28
00:00:46,380 --> 00:00:48,255
- What if you just point?
- Morning, all.
29
00:00:48,266 --> 00:00:51,146
Oh, sorry, fellas.
We'll come back to this.
30
00:00:51,300 --> 00:00:52,694
- How's it going?
- Good.
31
00:00:52,705 --> 00:00:54,305
Does that look like mauve to you?
32
00:00:54,333 --> 00:00:56,373
You've got a full dance card here.
33
00:00:56,393 --> 00:00:57,913
Oh, yeah. The regional rail link.
34
00:00:57,924 --> 00:01:00,884
We're just finalising tenders
for that big super tunnel.
35
00:01:00,895 --> 00:01:02,624
- Hit a bit of a wall, have you?
- No.
36
00:01:02,635 --> 00:01:03,869
- Bogged down?
- No.
37
00:01:03,880 --> 00:01:06,040
I spoke to Treasury. They said
there's no rush with this thing.
38
00:01:06,040 --> 00:01:08,226
- I'm not rushing.
- But if you need us to take it off your hands.
39
00:01:08,237 --> 00:01:09,669
Why would we need you
to take it off our...?
40
00:01:09,680 --> 00:01:10,842
It's just...
41
00:01:13,427 --> 00:01:15,027
There's been a bit of a hiccup.
42
00:01:15,200 --> 00:01:16,361
One of the bidders.
43
00:01:16,372 --> 00:01:18,309
Oh, yeah. The Canadians have pulled out.
44
00:01:18,320 --> 00:01:19,320
Yeah. Right.
45
00:01:19,331 --> 00:01:20,811
- Why are we whispering?
- No reason.
46
00:01:20,822 --> 00:01:22,062
What happened?
47
00:01:22,073 --> 00:01:24,405
Maybe one of their pension
funds got cold feet.
48
00:01:24,416 --> 00:01:26,856
Oh, God. Why don't you just
flick this thing back to us?
49
00:01:26,867 --> 00:01:28,109
Oh, it's no big deal, Jim.
50
00:01:28,120 --> 00:01:30,105
We've got plenty of other
options on the table.
51
00:01:30,116 --> 00:01:32,356
So no decision yet?
52
00:01:32,387 --> 00:01:33,389
No.
53
00:01:37,280 --> 00:01:41,089
Nat? Just wondering, any
further thoughts on Carla?
54
00:01:41,100 --> 00:01:43,233
- Carla?
- For the junior assistant role.
55
00:01:43,244 --> 00:01:44,924
- Oh.
- Problem?
56
00:01:44,935 --> 00:01:47,041
No, it's just I've had
another flick through her CV.
57
00:01:47,052 --> 00:01:49,302
- She interviewed so well.
- She certainly did.
58
00:01:49,313 --> 00:01:51,275
- She was excellent.
- You weren't there.
59
00:01:51,286 --> 00:01:52,846
I'm just going on what Beverly said.
60
00:01:52,890 --> 00:01:54,650
You don't think she might
be a little overqualified?
61
00:01:54,661 --> 00:01:57,245
- In what sense?
- She lists her work interest areas as
62
00:01:57,256 --> 00:02:00,256
"Governance, strategy, planning
and stakeholder engagement."
63
00:02:00,339 --> 00:02:02,361
So impressive. It's
exactly what we need.
64
00:02:02,372 --> 00:02:04,452
We need an assistant. Executive level.
65
00:02:04,520 --> 00:02:07,059
Anyway, she's starting tomorrow.
You said you wanted my thoughts.
66
00:02:07,070 --> 00:02:08,190
She's very keen.
67
00:02:08,519 --> 00:02:09,520
Okay.
68
00:02:09,520 --> 00:02:12,120
I think she'll prove an excellent fit.
69
00:02:12,131 --> 00:02:14,051
I think so too.
70
00:02:14,062 --> 00:02:15,782
You can tell from Beverly's tone.
71
00:02:15,933 --> 00:02:17,893
WOMAN: This is an
incredibly important project.
72
00:02:17,904 --> 00:02:19,709
MAN: A tunnel 40 metres
below the surface.
73
00:02:19,720 --> 00:02:21,440
WOMAN: But the government
isn't using the term...
74
00:02:21,451 --> 00:02:24,662
- WOMAN: Open tender...
- MAN: We want the best possible deal for Australia.
75
00:02:24,673 --> 00:02:26,629
(LIFT OPENS) RHONDA: And here we are.
76
00:02:26,640 --> 00:02:28,832
Nation Building Australia.
77
00:02:29,112 --> 00:02:32,716
- Courtney, allow me to introduce, uh...?
- Grace.
78
00:02:32,727 --> 00:02:34,189
- Grace. And...?
- Jai.
79
00:02:34,200 --> 00:02:35,720
- And of course...?
- Tara.
80
00:02:35,720 --> 00:02:37,560
Yes, might organise some nametags.
81
00:02:37,560 --> 00:02:40,680
Proud winners of the
Parliamentary Prize for...?
82
00:02:40,680 --> 00:02:43,400
- Environmental Studies.
- Bravo to them, our future leaders.
83
00:02:43,400 --> 00:02:45,360
And as part of that prize,
they get to spend a week
84
00:02:45,360 --> 00:02:47,591
with the government
department of their choice.
85
00:02:47,602 --> 00:02:49,002
Wow. And you chose us?
86
00:02:49,013 --> 00:02:52,333
We're interested in learning
about renewable infrastructure.
87
00:02:52,347 --> 00:02:53,747
- Is that us?
- Think so.
88
00:02:53,758 --> 00:02:54,958
Let's just get you signed in.
89
00:02:54,969 --> 00:02:56,449
Right this way.
90
00:02:56,533 --> 00:03:00,093
So if you can just put your names
here and then maybe your schools.
91
00:03:00,120 --> 00:03:01,271
And then after we've done that,
92
00:03:01,281 --> 00:03:04,149
- the plan is to get Rhonda to show you ar...
- (LIFT CLOSES)
93
00:03:06,386 --> 00:03:08,346
That was the old plan.
94
00:03:08,357 --> 00:03:12,437
The new plan is sign in
and, um, come with me.
95
00:03:12,600 --> 00:03:14,680
Brendan's updated them. TONY: Yep.
96
00:03:14,680 --> 00:03:16,920
All year to date
figures are now lavender.
97
00:03:16,920 --> 00:03:19,120
Katie, I need a spreadsheet,
not a pride flag.
98
00:03:19,120 --> 00:03:20,440
- I'll speak to him.
- Okay.
99
00:03:20,440 --> 00:03:22,680
If you prefer to bring your
lunch in, the fridge is...
100
00:03:22,680 --> 00:03:24,800
Oh, Tony, it's Carla's first day.
101
00:03:24,800 --> 00:03:27,360
- Oh, Carla. Tony Woodford.
- Good to meet you.
102
00:03:27,360 --> 00:03:29,800
- I hope you're settling in well.
- Yep. Just getting up to speed.
103
00:03:29,800 --> 00:03:31,680
Well, if there is anything
I can do to help...
104
00:03:31,680 --> 00:03:32,720
- Couple of things.
- Yeah.
105
00:03:32,720 --> 00:03:34,920
Can I ask about your
policy regarding references?
106
00:03:34,920 --> 00:03:36,000
Ahh, sure.
107
00:03:36,011 --> 00:03:37,575
Well, we don't give them day one.
108
00:03:37,586 --> 00:03:42,546
No, but assuming all KPIs are met
and performance targets achieved...
109
00:03:42,557 --> 00:03:44,957
Yeah, I think Nat might be
the more appropriate person
110
00:03:44,968 --> 00:03:45,968
to ask about that. I think so.
111
00:03:45,979 --> 00:03:48,362
- Just that you're CEO.
- Sure. Yeah.
112
00:03:48,373 --> 00:03:50,175
I reckon we keep moving.
The coffee machine...
113
00:03:50,186 --> 00:03:51,986
- Can I just ask one more thing?
- About making coffee?
114
00:03:51,997 --> 00:03:53,677
About your reporting structures?
115
00:03:53,688 --> 00:03:55,568
Who will I be answerable to?
116
00:03:55,579 --> 00:03:57,129
- Nat.
- I mean, ultimately.
117
00:03:57,140 --> 00:03:59,197
Um, I think Nat, still.
118
00:03:59,208 --> 00:04:01,490
Great. I just wanted to be clear
about organisational flows.
119
00:04:01,501 --> 00:04:03,394
Yeah. Yep.
120
00:04:03,405 --> 00:04:05,549
- Better show you that coffee machine.
- Ooh, coffee machine!
121
00:04:05,560 --> 00:04:08,160
- I'll leave you to it.
- So this is our main executive office.
122
00:04:08,160 --> 00:04:11,360
- Morning!
- Oh, Tony, this is Grace, Jai and Tara.
123
00:04:11,360 --> 00:04:13,920
Ah! Our prizewinners. Congratulations.
124
00:04:13,920 --> 00:04:16,760
- ALL: Thank you.
- Now, how were you selected for the...
125
00:04:16,760 --> 00:04:18,920
So we had to write an essay
on Australia's transition
126
00:04:18,920 --> 00:04:21,240
- to renewable energy.
- Wow. I would love to read that.
127
00:04:21,240 --> 00:04:22,880
- I brought a copy in.
- Oh, you've got one.
128
00:04:22,880 --> 00:04:23,880
Me too.
129
00:04:23,880 --> 00:04:25,520
- Yep, here's mine.
- Okay. Oh, three different ess...
130
00:04:25,520 --> 00:04:26,520
Oh, I got a bit of homework.
131
00:04:26,520 --> 00:04:29,840
Now, I know that Rhonda has got
a really big week planned for you.
132
00:04:29,840 --> 00:04:32,400
- That was the old plan.
- Oh? And the new plan?
133
00:04:32,400 --> 00:04:35,132
- Finding Rhonda.
- Okay, well, I will leave you to it.
134
00:04:35,143 --> 00:04:36,823
Alright, guys. Just this way.
135
00:04:36,834 --> 00:04:38,074
Welcome. Good stuff.
136
00:04:38,085 --> 00:04:39,405
Welcome.
137
00:04:39,416 --> 00:04:40,416
Why is Jim here?
138
00:04:40,427 --> 00:04:42,427
- Just a routine visit.
- What?
139
00:04:42,438 --> 00:04:44,478
- "Ad hoc catch up."
- Okay.
140
00:04:44,633 --> 00:04:46,506
(WHISPERS) Tony, can I grab your phone
141
00:04:46,517 --> 00:04:48,917
and any electronic watches or devices?
142
00:04:48,999 --> 00:04:50,159
(WHISPERS) Why are we whispering?
143
00:04:50,232 --> 00:04:52,189
- Because Jim was.
- Okay.
144
00:04:54,532 --> 00:04:55,972
Ah, Tony!
145
00:04:56,040 --> 00:04:57,680
Just checking in.
146
00:04:57,719 --> 00:04:59,719
- (WHISPERS) Shut the door.
- Yep.
147
00:04:59,730 --> 00:05:01,050
Checking in on...?
148
00:05:01,061 --> 00:05:03,551
Oh, anything you choose. Right.
149
00:05:03,620 --> 00:05:04,820
You don't have a smartphone?
150
00:05:04,831 --> 00:05:05,858
No.
151
00:05:06,160 --> 00:05:10,080
Just wanted to get an
update on the tunnel tender.
152
00:05:10,091 --> 00:05:12,171
- Oh, yeah.
- Who's in? Who's out?
153
00:05:12,182 --> 00:05:14,142
- Japan's looking shaky.
- Right.
154
00:05:14,153 --> 00:05:15,193
France is still in.
155
00:05:15,204 --> 00:05:17,564
- Ah, France. Good option, eh?
- A little expensive.
156
00:05:17,575 --> 00:05:18,575
Yeah, early days.
157
00:05:18,586 --> 00:05:19,866
- Not really. China.
- Shaky.
158
00:05:19,877 --> 00:05:21,157
They're the best option at this point.
159
00:05:21,168 --> 00:05:22,553
- In terms of...?
- Cost.
160
00:05:22,564 --> 00:05:24,989
A little narrow. What about
construction time line?
161
00:05:25,000 --> 00:05:26,992
- Way ahead of everyone else.
- There's bound to be other drawbacks.
162
00:05:27,003 --> 00:05:28,308
- Not really.
- You'll find some.
163
00:05:28,319 --> 00:05:29,519
- What?
- Who else?
164
00:05:29,519 --> 00:05:31,679
- Ah, Spain.
- Ahhh.
165
00:05:31,679 --> 00:05:33,559
- So they're your preferred option?
- No.
166
00:05:33,559 --> 00:05:35,199
Oh, feels like a good offer.
167
00:05:35,199 --> 00:05:36,999
- What?
- Mmm. And you mentioned them last.
168
00:05:36,999 --> 00:05:38,679
Yeah, because we've still
got a bit of work to do.
169
00:05:38,679 --> 00:05:40,799
- So no decision yet?
- No.
170
00:05:40,799 --> 00:05:44,279
Okay, well, when you're about
to, can you let me know?
171
00:05:44,279 --> 00:05:46,439
- I'll text you.
- Use Signal.
172
00:05:46,439 --> 00:05:48,759
- Code word... falcon.
- Okay.
173
00:05:48,759 --> 00:05:53,479
Ahhh! Good general catch-up
on non-specific matters!
174
00:05:53,999 --> 00:05:55,559
Nation builders!
175
00:06:04,559 --> 00:06:06,559
All settled over there?
176
00:06:06,559 --> 00:06:08,119
We're about to see how things operate.
177
00:06:08,119 --> 00:06:09,519
The room where it happens.
178
00:06:10,943 --> 00:06:12,559
H-Hamilton? The... You know?
179
00:06:12,559 --> 00:06:14,571
Okay. Any sign of Rhonda?
180
00:06:14,582 --> 00:06:17,159
Still trying. She's
still not picking up.
181
00:06:17,159 --> 00:06:18,359
Alright, well, let's make a start.
182
00:06:18,359 --> 00:06:20,159
And seeing as it's
Carla's first team meeting,
183
00:06:20,159 --> 00:06:22,999
how about we begin by
quickly introducing ourselves?
184
00:06:22,999 --> 00:06:26,239
- Nat?
- Sure. I'm Nat Russell, head of operations.
185
00:06:26,239 --> 00:06:28,159
Katie, executive assistant.
186
00:06:28,159 --> 00:06:31,039
I'm Carla Lissell. My
pronouns are she/her.
187
00:06:31,039 --> 00:06:34,199
And I'll be working in an executive
capacity just helping to identify,
188
00:06:34,199 --> 00:06:36,665
formulate and shape critical
infrastructure projects
189
00:06:36,676 --> 00:06:39,537
and assist in the management
of their implementation.
190
00:06:40,399 --> 00:06:41,399
Uh...
191
00:06:41,623 --> 00:06:44,012
I'm Scott. I help Tony.
192
00:06:44,238 --> 00:06:47,097
And I'm Ash, and I help... too.
193
00:06:51,760 --> 00:06:54,628
Brendan's done it on the
office printer, larger format.
194
00:06:54,639 --> 00:06:56,199
Yeah, but I still can't
work out the details.
195
00:06:56,199 --> 00:06:57,719
Where's interest and accruals?
196
00:06:57,719 --> 00:06:59,759
- Uh, there.
- It's still purple.
197
00:06:59,759 --> 00:07:01,439
No, it's indigo.
198
00:07:01,439 --> 00:07:03,239
Feel like I'm doing an
Ishihara colour test.
199
00:07:03,239 --> 00:07:04,319
We try some other ones?
200
00:07:04,319 --> 00:07:06,199
Well, I wouldn't rule out
black and white at this stage.
201
00:07:06,199 --> 00:07:07,479
COURTNEY: Tony, the school kids?
202
00:07:07,479 --> 00:07:09,599
We need to come up with some
more things for them to do.
203
00:07:09,599 --> 00:07:10,639
What are they interested in?
204
00:07:10,639 --> 00:07:11,759
Grace plays the cello?
205
00:07:11,759 --> 00:07:13,439
No. What did they get
the prize for again?
206
00:07:13,439 --> 00:07:14,759
Environmental science.
207
00:07:14,759 --> 00:07:17,279
They want to understand
more about green initiatives.
208
00:07:17,279 --> 00:07:19,759
Gee, if they could understand our
purple initiatives, it'd be great.
209
00:07:19,759 --> 00:07:21,999
- I think they want to speak to you.
- What are they doing now?
210
00:07:21,999 --> 00:07:24,799
They're watching a documentary
about our desalination plants.
211
00:07:24,799 --> 00:07:26,359
- A doco?
- The Four Corners one.
212
00:07:26,359 --> 00:07:27,626
That was an expose.
213
00:07:27,637 --> 00:07:28,879
- What?
- About white elephants.
214
00:07:28,879 --> 00:07:30,085
Quickly get them out of there
215
00:07:30,095 --> 00:07:32,277
- and bring them in here. Oh, and Katie...
- Okay. Great.
216
00:07:32,288 --> 00:07:34,119
... after 20 minutes, come in.
217
00:07:34,119 --> 00:07:35,439
Got it.
218
00:07:35,511 --> 00:07:37,439
- Should I take their phones?
- Not for this.
219
00:07:37,439 --> 00:07:39,319
Thank you so much for
your time, Mr Woodford.
220
00:07:39,319 --> 00:07:41,439
Oh, happy to help. Where
do you want to begin?
221
00:07:41,439 --> 00:07:42,439
Oh, with the desal plant,
222
00:07:42,439 --> 00:07:44,239
is it true that not a single
drop has been needed...
223
00:07:44,239 --> 00:07:46,468
I reckon let's stick to
transition to renewables, Jai.
224
00:07:46,479 --> 00:07:48,519
Yep, sure. Is it okay
if Grace takes notes?
225
00:07:48,519 --> 00:07:50,239
We just want to make sure
we get everything right.
226
00:07:50,239 --> 00:07:51,919
Oh, good thinking. It's a complex field.
227
00:07:51,919 --> 00:07:54,149
So where do we begin...
solar, wind, waves?
228
00:07:54,160 --> 00:07:55,868
- Maybe with something simple?
- Sure.
229
00:07:55,879 --> 00:07:57,599
Pre-combustion carbon capture.
230
00:07:57,599 --> 00:08:00,279
Yeah, we can absolutely
start there. Fire away.
231
00:08:00,279 --> 00:08:01,879
Yeah. I've just got to
knock off an email here.
232
00:08:01,879 --> 00:08:04,799
So how do you plan to deal
with the limited availability
233
00:08:04,799 --> 00:08:06,599
of the IGCCT?
234
00:08:06,599 --> 00:08:08,319
Yeah, I just want to make
sure we're on the same page.
235
00:08:08,319 --> 00:08:11,719
When you say IGCCT,
you mean, of course...?
236
00:08:11,719 --> 00:08:13,839
Integrated gasification
combined cycle technology.
237
00:08:13,839 --> 00:08:15,839
T-technology. Yep. We're
on the same page here.
238
00:08:15,839 --> 00:08:18,359
Let's just give Grace a
moment to write that down.
239
00:08:18,359 --> 00:08:20,919
MAN: Pre-combustion carbon
capture is the process...
240
00:08:20,919 --> 00:08:22,465
Uh... where were we?
241
00:08:22,476 --> 00:08:24,182
Sort of thinking outside the box
242
00:08:24,193 --> 00:08:25,919
but it's still coming
from inside the box.
243
00:08:25,919 --> 00:08:27,359
So it sort of ticks both boxes.
244
00:08:27,359 --> 00:08:28,359
- Do you see what I mean?
- Yeah.
245
00:08:28,359 --> 00:08:30,319
- Minister?
- Nat. Just chatting with Carla.
246
00:08:30,319 --> 00:08:31,799
- Oh, you've met.
- We have indeed.
247
00:08:31,799 --> 00:08:34,599
- She was asking about our CSR policy.
- CSR?
248
00:08:34,599 --> 00:08:36,279
Community social responsibility.
249
00:08:36,279 --> 00:08:37,839
We've had it on the
back burner for a while.
250
00:08:37,839 --> 00:08:39,809
Is it something we could
be advancing in this term?
251
00:08:39,820 --> 00:08:42,348
- I'm not sure it's a priority for us...
- But it is a priority.
252
00:08:42,359 --> 00:08:44,519
- Then let's get it on the agenda.
- Absolutely, sir.
253
00:08:44,519 --> 00:08:46,279
I'd be happy to put
together a framework.
254
00:08:46,279 --> 00:08:47,319
- Would you, Carla?
- Sure.
255
00:08:47,319 --> 00:08:49,839
Excellent. Nat, we can't
let this drop again. Okay?
256
00:08:49,839 --> 00:08:53,559
Anyway, Minister, just a few
follow-ups from our last meeting.
257
00:08:53,559 --> 00:08:55,079
I think we're good to go. Thanks, Carla.
258
00:08:55,079 --> 00:08:56,081
Great.
259
00:08:57,319 --> 00:08:59,079
Okay. So...
260
00:08:59,079 --> 00:09:03,359
So this CSR thing, is it something
we could announce in the short term?
261
00:09:03,359 --> 00:09:05,759
I can draft you up a range
of policy options this week.
262
00:09:05,759 --> 00:09:07,719
We do have quite a list
of things to get through.
263
00:09:07,719 --> 00:09:10,439
Two sitting weeks. It'd be good
to have something up our sleeves.
264
00:09:10,439 --> 00:09:12,870
- I can follow up with Carla.
- I'm happy to loop you in.
265
00:09:12,881 --> 00:09:14,428
- Smart cookie.
- Mm.
266
00:09:14,439 --> 00:09:15,519
Well done.
267
00:09:15,519 --> 00:09:17,999
- Another interesting question, Jai...
- But you haven't answered it.
268
00:09:17,999 --> 00:09:20,576
Hey, I'm planning to.
Maybe if you just reword it.
269
00:09:20,587 --> 00:09:22,559
Is pumped hydro technically green?
270
00:09:22,559 --> 00:09:24,559
Yeah, pretty much. It produces hydro.
271
00:09:24,559 --> 00:09:27,228
- That's not renewable.
- It's hydro.
272
00:09:27,239 --> 00:09:30,599
But using coal generated
electricity to pump the water,
273
00:09:30,599 --> 00:09:33,239
how could that be deemed carbon neutral?
274
00:09:33,239 --> 00:09:35,879
What if you use renewable
energy to pump the water?
275
00:09:36,051 --> 00:09:37,679
- And are you?
- Keep going.
276
00:09:37,679 --> 00:09:41,473
Once you factor in transmission
losses, construction emissions...
277
00:09:41,484 --> 00:09:44,159
- You understand the question.
- I'm nodding. Yeah, it's a bit complicated, Grace.
278
00:09:44,159 --> 00:09:47,879
I'm not sure how familiar you are
with reversible turbine technology.
279
00:09:47,879 --> 00:09:49,799
Yeah, the one that combines
radial and axial force.
280
00:09:49,799 --> 00:09:51,359
Oh, yeah. Here we go.
281
00:09:51,359 --> 00:09:52,879
I'm gonna be called away from...
282
00:09:52,879 --> 00:09:55,639
Here we go! Hope everyone's hungry.
283
00:09:55,639 --> 00:09:58,119
- Mm-hm. Maybe not. Yep.
- Sorry to interrupt.
284
00:09:58,119 --> 00:09:59,359
Oh, no, the interruption's good.
285
00:09:59,359 --> 00:10:00,441
- Carry on.
- Yep.
286
00:10:00,452 --> 00:10:01,454
(LIFT CLOSES)
287
00:10:03,079 --> 00:10:04,599
That was completely inappropriate.
288
00:10:04,599 --> 00:10:06,119
I was just trying to
assist the minister.
289
00:10:06,119 --> 00:10:07,599
But you're here to assist us.
290
00:10:07,599 --> 00:10:09,199
That's why I asked about
reporting structures.
291
00:10:09,199 --> 00:10:12,199
I'll give you the tip. Day two,
you don't report to the minister.
292
00:10:12,199 --> 00:10:14,039
I was just trying to make
a valuable contribution.
293
00:10:14,039 --> 00:10:15,399
Listen, Carla, I don't want an argument.
294
00:10:15,399 --> 00:10:17,499
I'm not arguing. I'm clarifying.
295
00:10:17,510 --> 00:10:19,430
And making a contribution.
296
00:10:19,559 --> 00:10:23,799
You go through me. Not
Tony. Not the minister. Me.
297
00:10:23,799 --> 00:10:25,639
Are we still clarifying?
298
00:10:25,639 --> 00:10:27,975
Yeah, I think we got there in the end.
299
00:10:27,986 --> 00:10:29,428
Thank you, Jai. Thank you, Grace.
300
00:10:29,439 --> 00:10:30,959
Should we finish the desal doco now?
301
00:10:30,959 --> 00:10:31,999
- Maybe later.
- Yeah.
302
00:10:31,999 --> 00:10:34,039
- Come on.
- What happened?
303
00:10:34,039 --> 00:10:35,719
I said come in after 20 minutes.
304
00:10:35,719 --> 00:10:37,399
- We did.
- Not with lunch.
305
00:10:37,399 --> 00:10:39,879
I've sat through more
relaxing Senate inquiries.
306
00:10:39,879 --> 00:10:41,319
I don't have them this afternoon, do I?
307
00:10:41,319 --> 00:10:43,399
Brian's giving them a tour
of our recycling facilities.
308
00:10:43,399 --> 00:10:44,759
- Make sure he's prepped.
- Mm-hm.
309
00:10:44,759 --> 00:10:45,759
- Tony.
- Yep?
310
00:10:45,759 --> 00:10:47,066
I've had another crack
at that spreadsheet.
311
00:10:47,077 --> 00:10:48,228
- Okay.
- Here you go.
312
00:10:48,239 --> 00:10:49,559
I've stripped out the procurement fees
313
00:10:49,559 --> 00:10:51,079
and I've listed them individually.
314
00:10:51,079 --> 00:10:52,559
Sorry, which are the procurement fees?
315
00:10:52,559 --> 00:10:55,239
The green. Above the
line costs, now emerald.
316
00:10:55,239 --> 00:10:56,919
All the loan balances in our lime.
317
00:10:56,919 --> 00:10:58,599
- Which one's lime?
- Next to the mint.
318
00:10:58,599 --> 00:10:59,999
Is that any clearer?
319
00:10:59,999 --> 00:11:02,759
You know what, Brendan? I wouldn't
rule out reusing primary colours.
320
00:11:02,759 --> 00:11:04,399
You know, red, yellow, blue.
321
00:11:04,399 --> 00:11:07,008
- Jade?
- I reckon stick with the classics? Yeah.
322
00:11:18,199 --> 00:11:22,559
(DEVICE WHISTLES)
323
00:11:22,700 --> 00:11:24,214
What are you doing?
324
00:11:24,233 --> 00:11:25,839
- Falcon.
- What's going on?
325
00:11:25,839 --> 00:11:27,039
All clear, Jim.
326
00:11:27,039 --> 00:11:29,639
- Nothing?
- Oh, just this old iPod Nano.
327
00:11:29,639 --> 00:11:31,319
Oh, I was wondering
where that had got to.
328
00:11:31,319 --> 00:11:32,439
Sorry, Tony.
329
00:11:32,439 --> 00:11:34,359
Someone could be listening.
330
00:11:34,359 --> 00:11:36,119
To four year old podcasts?
331
00:11:36,119 --> 00:11:38,239
Location secure.
332
00:11:38,239 --> 00:11:40,759
- So, the bids?
- What about them?
333
00:11:40,759 --> 00:11:42,279
- Spain?
- No.
334
00:11:42,279 --> 00:11:43,439
The Canadians are back in.
335
00:11:43,439 --> 00:11:44,439
- China.
- Are out?
336
00:11:44,439 --> 00:11:46,119
- Have the best offer.
- At this stage.
337
00:11:46,119 --> 00:11:47,719
- At every stage.
- Still, early days.
338
00:11:47,719 --> 00:11:49,119
- Not really.
- But you've got doubts?
339
00:11:49,119 --> 00:11:50,119
- No.
- Concerns?
340
00:11:50,119 --> 00:11:51,119
A few quibbles?
341
00:11:51,119 --> 00:11:52,919
Jim, what have you got
against the Chinese tender?
342
00:11:52,919 --> 00:11:55,319
- Nothing.
- Jim. Please tell me.
343
00:11:55,319 --> 00:11:57,119
It's the optics, Tony.
344
00:11:57,119 --> 00:12:00,639
A massive construction project
and we hand it over to...
345
00:12:00,639 --> 00:12:02,639
Well, we're about to hand
it over to the Canadians.
346
00:12:02,639 --> 00:12:04,279
That's... This is...
347
00:12:04,498 --> 00:12:05,679
China have the best offer.
348
00:12:05,679 --> 00:12:07,359
- It's the timing.
- I thought it was the optics.
349
00:12:07,359 --> 00:12:11,079
We've spent the last five years
muscling up to them, talking tough,
350
00:12:11,079 --> 00:12:13,216
- adopting an aggressive posture.
- So?
351
00:12:13,227 --> 00:12:16,035
If we sign this deal, we
could be in real danger.
352
00:12:16,046 --> 00:12:17,844
- From China?
- The Americans,
353
00:12:17,855 --> 00:12:20,119
they don't want an
easing of bilateral tensions.
354
00:12:20,119 --> 00:12:22,639
We need to toe the line, stick with them
355
00:12:22,639 --> 00:12:24,199
and stand up to the bullies.
356
00:12:24,199 --> 00:12:26,199
- Sorry. Who are the bullies?
- China.
357
00:12:26,199 --> 00:12:29,319
Okay. So you want us to
ignore the Chinese tender?
358
00:12:29,319 --> 00:12:30,964
No.
359
00:12:31,418 --> 00:12:36,018
Let me say very clearly that
I have no preferred option,
360
00:12:36,029 --> 00:12:40,989
stated or otherwise,
for any one tender, Tony.
361
00:12:41,000 --> 00:12:42,960
Jim, you don't think we're
going over the top with this?
362
00:12:42,999 --> 00:12:44,959
Brian with all that
security and Katie taking...
363
00:12:44,959 --> 00:12:46,717
Did you just say eat a post-it note?
364
00:12:46,728 --> 00:12:47,768
Hm?
365
00:12:47,779 --> 00:12:49,399
- No?
- Just then.
366
00:12:49,399 --> 00:12:51,119
Here are those letters
you wanted redrafted.
367
00:12:51,119 --> 00:12:52,399
And I've also finished that report.
368
00:12:52,399 --> 00:12:54,159
There were just a few typos,
but I think I got them all.
369
00:12:54,159 --> 00:12:55,239
Thanks. That's great.
370
00:12:55,239 --> 00:12:58,919
Oh, and Carla, I'm sorry if
I was a bit curt yesterday.
371
00:12:58,919 --> 00:12:59,919
You weren't, really.
372
00:12:59,919 --> 00:13:01,119
I think she was.
373
00:13:01,119 --> 00:13:03,039
Can I just quickly ask you
about a couple of things?
374
00:13:03,039 --> 00:13:05,439
- Sure.
- Great.
375
00:13:05,439 --> 00:13:07,599
Okay. It's your mission statement.
376
00:13:07,599 --> 00:13:09,479
- I think it needs work.
- Interesting.
377
00:13:09,479 --> 00:13:11,119
What's wrong with our mission statement?
378
00:13:11,119 --> 00:13:13,199
"To provide the very
best in independent advice
379
00:13:13,199 --> 00:13:14,919
and long-term infrastructure planning"?
380
00:13:14,919 --> 00:13:17,359
- Yep.
- That's what you're trying to do?
381
00:13:17,359 --> 00:13:18,599
And the issue is?
382
00:13:18,865 --> 00:13:21,159
This reads more like a vision statement.
383
00:13:21,159 --> 00:13:22,399
- Interesting.
- Sorry?
384
00:13:22,399 --> 00:13:25,319
Your 'why'. Your mission
statement should be your 'what'.
385
00:13:25,319 --> 00:13:26,559
- What?
- Exactly.
386
00:13:26,559 --> 00:13:29,559
I think you're mixing up mission
and vision with purpose and value.
387
00:13:29,559 --> 00:13:30,599
I think you could be right.
388
00:13:30,599 --> 00:13:32,839
Sorry, Carla. What's this
got to do with anything?
389
00:13:32,839 --> 00:13:33,879
There's that curtness.
390
00:13:33,879 --> 00:13:35,879
I'm just putting together
that CSR framework.
391
00:13:35,879 --> 00:13:38,039
But it's a little hard when
you've got such a poorly worded
392
00:13:38,039 --> 00:13:39,039
set of guiding principles.
393
00:13:39,039 --> 00:13:40,879
I don't need you putting
together a CSR framework.
394
00:13:40,879 --> 00:13:42,759
- The minister asked.
- You offered.
395
00:13:42,759 --> 00:13:44,439
- He accepted.
- It's not your role.
396
00:13:44,439 --> 00:13:45,839
It's not even a priority.
397
00:13:45,839 --> 00:13:47,239
The minister feels it's a priority.
398
00:13:47,239 --> 00:13:48,759
Are we still clarifying?
399
00:13:48,759 --> 00:13:50,559
Is there any chance I
could get you to help me
400
00:13:50,559 --> 00:13:51,959
find some documentation later?
401
00:13:51,998 --> 00:13:53,758
- Sure.
- Great.
402
00:13:56,985 --> 00:13:58,905
- What the f...?
- Curt.
403
00:14:02,639 --> 00:14:04,439
- Tony.
- You okay, Brian?
404
00:14:04,439 --> 00:14:06,159
We may have real problems downstairs.
405
00:14:06,159 --> 00:14:08,071
- What's happened?
- I had the kids down there,
406
00:14:08,082 --> 00:14:10,068
and Tara thinks that our recyclables
407
00:14:10,079 --> 00:14:11,679
might be mixed with our general waste.
408
00:14:11,679 --> 00:14:12,999
I wouldn't worry about it, Brian.
409
00:14:12,999 --> 00:14:15,839
And Jai was asking about our
lack of EV charging stations.
410
00:14:15,839 --> 00:14:17,210
Leave it with me. Yeah.
411
00:14:17,221 --> 00:14:18,381
Alright. Here's your phone back.
412
00:14:18,392 --> 00:14:19,925
- My phone?
- Mm.
413
00:14:20,032 --> 00:14:22,479
- With the Harry Styles screensaver?
- Oh, shit.
414
00:14:22,479 --> 00:14:24,079
Yeah. Okay.
415
00:14:24,417 --> 00:14:26,359
Katie, any word on Rhonda?
416
00:14:26,359 --> 00:14:27,959
We think she's overseas.
417
00:14:27,959 --> 00:14:30,399
And we need something for
them to do this afternoon.
418
00:14:30,399 --> 00:14:31,759
They can find Rhonda.
419
00:14:31,759 --> 00:14:34,259
Scotty, have you got time
to help out with the kids?
420
00:14:34,270 --> 00:14:36,079
- Oh...
- Show them some of our new projects.
421
00:14:36,079 --> 00:14:38,079
Maybe the green hydrogen plant.
422
00:14:38,079 --> 00:14:39,399
- It's in Perth.
- No, not the plant.
423
00:14:39,399 --> 00:14:40,719
The plans in the design room.
424
00:14:40,719 --> 00:14:42,441
- There's heaps of stuff in there.
- Got it. Yeah.
425
00:14:42,452 --> 00:14:44,977
And after that, you could take
them down to the solar farm.
426
00:14:44,988 --> 00:14:46,617
- It's a great idea.
- Have you read the energy
427
00:14:46,627 --> 00:14:49,196
market operator's latest
report into renewables?
428
00:14:49,207 --> 00:14:50,543
No. Yeah, I would.
429
00:14:50,554 --> 00:14:52,959
And I've got a few YouTube
links I can flick ya.
430
00:14:52,970 --> 00:14:54,519
And I reckon take Courtney.
431
00:14:54,519 --> 00:14:55,519
Why?
432
00:14:55,519 --> 00:14:57,159
- She can google for you.
- Yeah.
433
00:14:57,159 --> 00:15:00,687
- Tony, Jim wants to speak to you urgently.
- Where is he?
434
00:15:00,698 --> 00:15:03,268
It says Brian will give
you the meeting details.
435
00:15:03,279 --> 00:15:05,639
Use the code word 'Eagle'.
436
00:15:05,650 --> 00:15:06,989
- Eagle.
- Eagle.
437
00:15:21,079 --> 00:15:22,748
- Eagle?
- I thought it was Falcon.
438
00:15:22,759 --> 00:15:25,371
- No, Brian changed it.
- Oh, good idea. Jump in.
439
00:15:25,382 --> 00:15:27,079
We can't give this thing to the Chinese.
440
00:15:27,079 --> 00:15:29,039
- Why?
- I told you, it's the cost.
441
00:15:29,039 --> 00:15:30,799
- They're the cheapest bid.
- Not the money.
442
00:15:30,799 --> 00:15:32,559
The cost to us! We'll be under attack.
443
00:15:32,559 --> 00:15:34,719
- From?
- Talkback callers, socials,
444
00:15:34,719 --> 00:15:37,079
editorials, every think
tank in the country.
445
00:15:37,079 --> 00:15:38,319
But you deal with that every day.
446
00:15:38,319 --> 00:15:39,399
Not on this level.
447
00:15:39,399 --> 00:15:41,559
And you wait for the
diplomatic blowback.
448
00:15:41,559 --> 00:15:42,959
- From?
- The Yanks.
449
00:15:42,959 --> 00:15:44,239
They'll be furious.
450
00:15:44,239 --> 00:15:46,519
Our steadfast allies.
Shoulder to shoulder.
451
00:15:46,519 --> 00:15:47,839
They'll destroy us.
452
00:15:47,839 --> 00:15:48,959
What does the PM think?
453
00:15:48,959 --> 00:15:50,399
Big Bird? Worried.
454
00:15:50,399 --> 00:15:52,599
Jim, I'm trying to get the
best deal for the taxpayer.
455
00:15:52,599 --> 00:15:54,119
And I'm not trying to interfere.
456
00:15:54,119 --> 00:15:56,519
I'm just suggesting
that maybe we reconsider.
457
00:15:56,519 --> 00:15:57,639
How is that not interfering?
458
00:15:57,639 --> 00:15:59,519
I said maybe. Now,
how's that Spanish bid?
459
00:15:59,519 --> 00:16:01,759
- That's interfering.
- No, it's not. It's suggesting.
460
00:16:01,759 --> 00:16:03,519
They're almost a billion dollars more.
461
00:16:03,519 --> 00:16:04,839
- So they're in the ballpark?
- No.
462
00:16:04,839 --> 00:16:06,599
- Have a chat.
- They've given us their bid.
463
00:16:06,599 --> 00:16:08,359
They're Spanish. They're haggling.
464
00:16:08,359 --> 00:16:10,679
- We're not buying souvenirs.
- Have a chat.
465
00:16:12,862 --> 00:16:14,359
Here you go. Chicken.
466
00:16:14,359 --> 00:16:16,399
- It's Eagle.
- No, it's Jim's lunch.
467
00:16:16,399 --> 00:16:18,014
- Oh.
- Thanks, Magpie.
468
00:16:18,919 --> 00:16:20,199
How many kilowatts in a megawatt?
469
00:16:20,199 --> 00:16:21,919
Great question. Great question.
470
00:16:21,919 --> 00:16:23,039
Inverter.
471
00:16:23,039 --> 00:16:24,039
Follow me, guys.
472
00:16:24,039 --> 00:16:25,679
This is your isolator box.
473
00:16:25,679 --> 00:16:27,359
Probably shouldn't
touch the isolator box.
474
00:16:30,145 --> 00:16:31,945
Did any of you guys want to
get a selfie with a panel?
475
00:16:31,956 --> 00:16:33,556
For TikTok, or...?
476
00:16:35,346 --> 00:16:36,639
Uh, any questions?
477
00:16:36,639 --> 00:16:39,319
Well, what's the carbon
footprint of these solar panels?
478
00:16:39,319 --> 00:16:40,319
W-what do you mean?
479
00:16:40,319 --> 00:16:41,319
How are they manufactured?
480
00:16:41,319 --> 00:16:44,119
- Oh, in a factory. Yeah.
- But using what energy source?
481
00:16:44,119 --> 00:16:45,599
- What inputs?
- Googling.
482
00:16:45,599 --> 00:16:47,039
I'll have a think and come back to that.
483
00:16:47,039 --> 00:16:48,279
Anyway, it's a good story.
484
00:16:48,279 --> 00:16:50,199
Renewable energy for 20 years.
485
00:16:50,199 --> 00:16:51,399
What about recycling?
486
00:16:51,399 --> 00:16:53,479
- Didn't Brian take you through that?
- No, the panels.
487
00:16:53,479 --> 00:16:54,559
What's their end of life?
488
00:16:54,559 --> 00:16:55,799
What about panel obsolescence?
489
00:16:55,799 --> 00:16:57,959
Uh, what do you mean,
panel obsolescence?
490
00:16:57,959 --> 00:16:59,759
- Early retirement.
- Uh-huh.
491
00:16:59,759 --> 00:17:01,119
Ooh, got something.
492
00:17:01,119 --> 00:17:02,759
(PRINTER BEEPS)
493
00:17:04,418 --> 00:17:07,239
Ash. Why are we printing
our mission statement?
494
00:17:07,239 --> 00:17:08,264
You said it was unclear.
495
00:17:08,275 --> 00:17:10,428
- No, Carla said it was unclear.
- But you didn't disagree.
496
00:17:10,439 --> 00:17:12,079
- Where is she?
- Working in the pod.
497
00:17:12,079 --> 00:17:14,002
- She needed more space.
- For what?
498
00:17:14,013 --> 00:17:16,908
All your work, plus preparing the
CSR framework for the minister...
499
00:17:16,919 --> 00:17:18,759
If she thinks that's about
to become her office...
500
00:17:18,759 --> 00:17:21,239
Ash, "community social responsibility",
501
00:17:21,239 --> 00:17:23,159
- does that have capitals?
- Yes.
502
00:17:23,159 --> 00:17:24,439
She's got quite a workload.
503
00:17:24,439 --> 00:17:25,879
Ash, you don't even have an office.
504
00:17:25,879 --> 00:17:27,439
You want me to tell her no?
505
00:17:27,439 --> 00:17:29,399
- Allow me.
- Try not to be curt.
506
00:17:29,399 --> 00:17:30,401
No guarantees.
507
00:17:35,839 --> 00:17:37,039
You're back. What took you so long?
508
00:17:37,039 --> 00:17:39,119
The EV ran out of charge
and we had to take the bus.
509
00:17:39,119 --> 00:17:40,559
We've got the Spanish in 10 minutes.
510
00:17:40,559 --> 00:17:42,319
- Well, no, that's not till 7am.
- Their time.
511
00:17:42,319 --> 00:17:43,799
- That makes more sense.
- Anyway, how'd you go?
512
00:17:43,799 --> 00:17:45,839
- The kids learn a few things?
- Not as much as us.
513
00:17:45,839 --> 00:17:47,639
Have you heard of the solar trash wave?
514
00:17:47,639 --> 00:17:48,679
Is that a band, is it?
515
00:17:48,679 --> 00:17:51,362
No. It's a cumulative
solar panel waste graph,
516
00:17:51,373 --> 00:17:53,959
depending on the replacement time line.
517
00:17:53,959 --> 00:17:54,959
What's the red?
518
00:17:54,959 --> 00:17:57,359
That is early replacement
due to innovation.
519
00:17:57,359 --> 00:17:59,039
See, primary colours. I can read...
520
00:17:59,039 --> 00:18:01,199
- Can you show that to Brendan?
- Yeah.
521
00:18:01,555 --> 00:18:02,557
I mean...
522
00:18:02,568 --> 00:18:05,599
Right, so I've just clarified the
wording so that the core values
523
00:18:05,599 --> 00:18:07,599
now more accurately
reflect our stated aims.
524
00:18:07,599 --> 00:18:09,357
- Okay.
- Are you sure?
525
00:18:09,368 --> 00:18:11,563
Yep. It's good.
526
00:18:11,574 --> 00:18:13,334
Thanks, Nat.
527
00:18:13,391 --> 00:18:15,831
Is there any chance of me
getting that in writing?
528
00:18:15,879 --> 00:18:16,999
What in writing?
529
00:18:16,999 --> 00:18:19,719
What you just said. Your
assessment of my work.
530
00:18:19,719 --> 00:18:23,079
- What did I say?
- That it met and exceeded required standards.
531
00:18:23,079 --> 00:18:24,279
I said "good".
532
00:18:24,279 --> 00:18:26,799
It's just that Beverly suggests
that I formalize all feedback.
533
00:18:26,799 --> 00:18:28,799
What's Beverly got to do with it?
534
00:18:28,799 --> 00:18:31,239
- She's agreed to mentor me.
- Has she?
535
00:18:31,239 --> 00:18:33,879
If it helps, I can write something,
and you can just sign it later.
536
00:18:35,752 --> 00:18:37,428
Okay. Is it all up?
537
00:18:37,439 --> 00:18:39,079
- Yep. Good?
- Yep. Okay.
538
00:18:39,079 --> 00:18:42,719
Hola. Eh, buenas noches, Del Toro.
539
00:18:42,719 --> 00:18:44,319
And good evening to you from Madrid.
540
00:18:44,319 --> 00:18:46,999
Ah. Garo para in...
541
00:18:46,999 --> 00:18:48,479
I think Jose speaks English.
542
00:18:48,479 --> 00:18:50,719
Correct. I am happy to speak English.
543
00:18:50,719 --> 00:18:52,759
Muchas gracias.
544
00:18:52,759 --> 00:18:56,199
We just wanted to discuss your
tender for the inland rail tunnel.
545
00:18:56,199 --> 00:18:58,919
We are obviously very keen to
partner with you in this endeavour.
546
00:18:58,919 --> 00:19:00,839
Well, it's very good to hear, Jose.
547
00:19:00,839 --> 00:19:03,239
Eh, muy bien, Jose.
548
00:19:03,239 --> 00:19:05,390
We feel confident we can
complete the tunnel works
549
00:19:05,401 --> 00:19:07,188
for the stated fee of $5.8 billion.
550
00:19:07,199 --> 00:19:08,439
5.8? Yeah.
551
00:19:08,439 --> 00:19:10,239
So can I just ask hypothetically,
552
00:19:10,239 --> 00:19:12,519
if I was to tell you there
was another offer on the table
553
00:19:12,519 --> 00:19:14,159
for $4.9 billion,
554
00:19:14,159 --> 00:19:15,559
what would you say?
555
00:19:15,559 --> 00:19:17,279
Wow. Take it.
556
00:19:17,279 --> 00:19:18,418
Ay caramba!
557
00:19:18,429 --> 00:19:20,028
It's not completely locked in.
558
00:19:20,039 --> 00:19:22,319
Yeah. We could not possibly
match such an offer.
559
00:19:22,319 --> 00:19:24,399
What if we helped out
a little from our end?
560
00:19:24,613 --> 00:19:25,839
Sorry. Who is this?
561
00:19:25,839 --> 00:19:27,279
Jim, you weren't supposed to speak.
562
00:19:27,279 --> 00:19:28,399
Eh, silencio.
563
00:19:28,399 --> 00:19:30,753
Jose, tell us, how could we help out?
564
00:19:30,764 --> 00:19:32,304
- What are your main sticking points?
- Jim.
565
00:19:32,315 --> 00:19:34,468
Well, obviously, labour
costs are significant.
566
00:19:34,479 --> 00:19:36,753
- So if we help to do a deal with the unions...
- What?
567
00:19:36,763 --> 00:19:38,479
- Que?
- Anything else?
568
00:19:38,479 --> 00:19:40,279
And your environmental requirements
569
00:19:40,279 --> 00:19:42,239
are greatly adding
to the overall figure.
570
00:19:42,239 --> 00:19:43,439
Oh, we can loosen them.
571
00:19:43,439 --> 00:19:46,639
Jim, I'm not sure we should be
shifting the goalposts at this point.
572
00:19:46,639 --> 00:19:48,239
And the kids will be furious.
573
00:19:48,239 --> 00:19:50,153
Is there anything else
we can do for you, Jose?
574
00:19:50,164 --> 00:19:51,868
- Jim, stop!
- Jim, suficiente.
575
00:19:51,879 --> 00:19:54,439
Yeah, well, I think... Sorry,
we're having a few difficulties.
576
00:19:54,439 --> 00:19:55,599
Sorry, Jose.
577
00:19:55,599 --> 00:19:57,639
Uh, mucho problemo.
578
00:19:57,639 --> 00:20:00,279
Technical... technical...
Mucho problemo.
579
00:20:00,279 --> 00:20:01,919
I can hear you fine.
580
00:20:01,919 --> 00:20:03,599
Yeah. No, no, I didn't hear that.
581
00:20:03,599 --> 00:20:06,871
No... i... e... problemo...
582
00:20:06,882 --> 00:20:08,551
- ... tecnico.
- Yep.
583
00:20:12,879 --> 00:20:15,039
- We need to talk about Carla.
- Please.
584
00:20:15,039 --> 00:20:17,719
I hear she's stepping
into a lot of new areas.
585
00:20:17,730 --> 00:20:20,559
- She is.
- Designing and implementing a CSR strategy
586
00:20:20,559 --> 00:20:22,275
- across multiple sectors...
- Where are you getting that?
587
00:20:22,286 --> 00:20:24,068
- Her CV.
- She's already updated it?
588
00:20:24,079 --> 00:20:27,068
Mmm. She's certainly taking on
roles we didn't quite anticipate.
589
00:20:27,079 --> 00:20:28,159
So what do we do?
590
00:20:28,159 --> 00:20:30,039
I'm wondering whether
we get her an assistant.
591
00:20:30,039 --> 00:20:31,639
She's meant to be assisting me.
592
00:20:31,639 --> 00:20:32,881
Do we reassign Ash?
593
00:20:32,892 --> 00:20:35,239
So I lose an assistant
in order to assist someone
594
00:20:35,239 --> 00:20:36,599
who's supposed to be assisting me?
595
00:20:37,399 --> 00:20:39,550
(WHISPERS) Careful with that curtness.
596
00:20:40,119 --> 00:20:41,719
What the hell was that about?
597
00:20:41,719 --> 00:20:43,211
Just trying to give him a leg up!
598
00:20:43,222 --> 00:20:44,708
By rewriting the entire deal?
599
00:20:44,719 --> 00:20:45,959
I was haggling.
600
00:20:45,959 --> 00:20:47,439
You offered him mates' rates.
601
00:20:47,439 --> 00:20:49,239
Especiales para amigos.
602
00:20:49,239 --> 00:20:51,919
If we can just get these
guys across the line.
603
00:20:51,919 --> 00:20:52,919
Financially, we're done.
604
00:20:52,919 --> 00:20:55,399
- Well, then there's only one thing left.
- Accept the Chinese offer.
605
00:20:55,399 --> 00:20:58,079
Find out if there are any
issues at the security briefing.
606
00:20:58,079 --> 00:20:59,399
What security briefing?
607
00:20:59,399 --> 00:21:01,237
Que? Informe de seguridad?
608
00:21:02,465 --> 00:21:03,945
- After you.
- Ah, thank you.
609
00:21:05,639 --> 00:21:09,079
And thanks for agreeing to
see us at such short notice.
610
00:21:09,079 --> 00:21:11,079
- Not a problem.
- Where should we put our phones?
611
00:21:11,079 --> 00:21:13,399
Oh, anywhere. On the
table. In your pocket.
612
00:21:13,399 --> 00:21:16,679
Now, I've had a look at the
various tenders you sent through,
613
00:21:16,679 --> 00:21:18,319
and I struggled a
little with the colours.
614
00:21:18,319 --> 00:21:19,999
- Really?
- Brendan did them for us.
615
00:21:19,999 --> 00:21:22,239
- Have a seat, please.
- Yeah.
616
00:21:22,239 --> 00:21:24,439
Yeah. If you're happy to chase
up the documentation, we can...
617
00:21:24,439 --> 00:21:26,359
- What's going on?
- Hi, Nat.
618
00:21:26,359 --> 00:21:27,519
We're just about to finish up.
619
00:21:27,519 --> 00:21:29,559
- On?
- The CSR task force.
620
00:21:29,559 --> 00:21:30,919
When did it become a task force?
621
00:21:30,919 --> 00:21:32,639
Well, task force,
working group. Whatever.
622
00:21:32,639 --> 00:21:34,959
- You said task force.
- We won't be much longer.
623
00:21:34,959 --> 00:21:37,319
- We've got work to do.
- Which is why I started this early,
624
00:21:37,319 --> 00:21:39,546
so it doesn't interfere with your stuff.
625
00:21:39,859 --> 00:21:41,428
I'd be happy to loop you in.
626
00:21:41,439 --> 00:21:43,239
I don't need to be looped in.
627
00:21:43,239 --> 00:21:44,479
Okay.
628
00:21:44,479 --> 00:21:45,839
5 minutes, promise.
629
00:21:49,285 --> 00:21:50,645
(QUIETLY) Ash. Door.
630
00:21:52,505 --> 00:21:54,061
No, that's mango.
631
00:21:54,072 --> 00:21:57,314
And then France is orange.
632
00:21:57,420 --> 00:21:59,604
And then Japan, that's tangerine.
633
00:21:59,615 --> 00:22:01,639
- Right, I think I've got it now.
- Can we come back to that?
634
00:22:01,639 --> 00:22:03,439
Because what we're really after is,
635
00:22:03,439 --> 00:22:06,039
are there any security
threats with any of the bids?
636
00:22:06,039 --> 00:22:07,479
- Well, where do I start?
- China.
637
00:22:07,479 --> 00:22:08,679
I mean, just to pick one.
638
00:22:08,679 --> 00:22:09,719
That's apricot.
639
00:22:09,719 --> 00:22:11,913
- We've examined this bid from every angle...
- Mhm.
640
00:22:11,924 --> 00:22:15,359
... infrastructure technology,
spyware, malware.
641
00:22:15,359 --> 00:22:17,919
- Broader cyber security implications.
- And?
642
00:22:17,919 --> 00:22:19,599
You'll be pleased to hear
that there are no issues.
643
00:22:19,599 --> 00:22:20,759
Oh, well, that's a relief.
644
00:22:20,759 --> 00:22:22,279
So can we turn our phones back on?
645
00:22:22,279 --> 00:22:25,399
But isn't there a danger that
China could use this opportunity
646
00:22:25,399 --> 00:22:27,381
to access sensitive information?
647
00:22:27,392 --> 00:22:28,919
Such as?
648
00:22:28,919 --> 00:22:30,390
Where the trains are going?
649
00:22:30,401 --> 00:22:32,759
- Through the tunnel.
- But where does that tunnel emerge?
650
00:22:32,759 --> 00:22:33,839
Farmland.
651
00:22:33,839 --> 00:22:35,799
And what are those farms growing?
652
00:22:35,799 --> 00:22:37,919
Currently products that
the Chinese are boycotting.
653
00:22:37,919 --> 00:22:40,039
So no agricultural intelligence?
654
00:22:40,039 --> 00:22:41,919
Nope. So I trust that
puts your minds at ease.
655
00:22:41,919 --> 00:22:42,919
Yeah. Yeah.
656
00:22:42,919 --> 00:22:45,679
Oh, having said that, there
are a few question marks
657
00:22:45,679 --> 00:22:47,679
around the Spanish bid.
658
00:22:47,679 --> 00:22:48,681
Mango.
659
00:22:49,685 --> 00:22:51,285
Jose, hey?
660
00:22:51,296 --> 00:22:53,536
So those time lines are obviously
subject to planning approval.
661
00:22:53,547 --> 00:22:55,148
- We're still waiting for that.
- Carla?
662
00:22:55,159 --> 00:22:56,319
- I'll follow them up.
- Good.
663
00:22:56,319 --> 00:22:58,599
We also need to run a final
check on those projections.
664
00:22:58,599 --> 00:23:01,268
Sorry to interrupt. The
minister just needs a quick word.
665
00:23:01,279 --> 00:23:03,489
- Really?
- With Carla.
666
00:23:03,999 --> 00:23:05,519
You know what? You stay here.
667
00:23:05,519 --> 00:23:07,079
I'll take it in there.
668
00:23:22,364 --> 00:23:23,879
Jim? I mean, Falcon?
669
00:23:23,879 --> 00:23:24,919
Nightingale.
670
00:23:24,919 --> 00:23:26,999
Oh, this has got to stop.
671
00:23:26,999 --> 00:23:29,599
I told you, there has to
be complete secrecy on this.
672
00:23:29,599 --> 00:23:31,559
(PHONE BEEPS) SIRI: I didn't get that.
673
00:23:31,559 --> 00:23:32,679
Could you try again?
674
00:23:32,679 --> 00:23:34,559
So, no security issues?
675
00:23:34,559 --> 00:23:36,279
None. We've got to
give it to the Chinese.
676
00:23:36,279 --> 00:23:38,679
There must be something we can think of.
677
00:23:38,679 --> 00:23:42,082
Alright. Before you call me crazy,
hear me out. We build it ourselves.
678
00:23:42,093 --> 00:23:44,559
Australia build an
advanced fast rail tunnel?
679
00:23:44,559 --> 00:23:45,679
What if it was a joint deal?
680
00:23:45,679 --> 00:23:46,719
Sure. Australia-China.
681
00:23:46,719 --> 00:23:48,519
Australia-Spain. Like a GoPro.
682
00:23:48,519 --> 00:23:50,919
It's not a Netflix series.
The Chinese offer is better.
683
00:23:50,919 --> 00:23:51,999
Should have haggled.
684
00:23:51,999 --> 00:23:53,999
- Jim, you can't be haggling with in...
- Shhh!
685
00:23:53,999 --> 00:23:55,599
Is that a balloon?
686
00:23:55,599 --> 00:23:56,782
Yeah.
687
00:23:56,793 --> 00:23:59,073
How do we know it's not one of theirs?
688
00:23:59,159 --> 00:24:02,159
Because it's got the name of an
Australian winery written on the side.
689
00:24:02,159 --> 00:24:04,119
I wouldn't put it past them.
690
00:24:05,685 --> 00:24:07,748
Oh. Sorry, Nat. Have you seen Carla?
691
00:24:07,759 --> 00:24:08,999
I don't know where she is.
692
00:24:08,999 --> 00:24:11,359
- She's not in her office.
- What do you need her for?
693
00:24:11,359 --> 00:24:13,479
I've got her replacement security pass.
694
00:24:13,479 --> 00:24:14,519
What was wrong with the old one?
695
00:24:14,519 --> 00:24:16,217
- Wrong job title.
- Assistant?
696
00:24:16,228 --> 00:24:17,639
Yep. Should be adviser.
697
00:24:17,639 --> 00:24:19,039
- ASH: She may not need it.
- What?
698
00:24:19,039 --> 00:24:20,399
- Did you not hear?
- No.
699
00:24:20,399 --> 00:24:21,519
She's leaving next week.
700
00:24:21,519 --> 00:24:22,766
- She's quit?
- Canberra.
701
00:24:22,777 --> 00:24:25,399
- She's been seconded by the minister.
- You're kidding. Who told you?
702
00:24:25,399 --> 00:24:27,039
She just added it to her CV.
703
00:24:27,251 --> 00:24:29,599
Anyway, Brian, I think she's
having a coffee with Tony.
704
00:24:29,599 --> 00:24:32,079
- What's she doing that for?
- She's getting a reference.
705
00:24:36,919 --> 00:24:38,759
Tony. The kids are just leaving.
706
00:24:38,759 --> 00:24:40,159
Oh, so soon?
707
00:24:40,159 --> 00:24:41,793
And we finally found Rhonda.
708
00:24:41,804 --> 00:24:42,964
- She'll be back tomorrow.
- Right.
709
00:24:42,975 --> 00:24:45,319
Well, I certainly hope you've
enjoyed your time with us.
710
00:24:45,319 --> 00:24:46,919
It's been a real eye
opener, Mr Woodford.
711
00:24:46,919 --> 00:24:48,199
We've learnt so much about you.
712
00:24:48,199 --> 00:24:50,679
Yeah, I might just cast an eye
of those notes of yours, Grace.
713
00:24:50,679 --> 00:24:53,039
- I'll send you a copy.
- Oh, I might grab one too.
714
00:24:53,039 --> 00:24:55,079
Especially that stuff
about the solar trash wave.
715
00:24:55,079 --> 00:24:57,679
Best wishes for the
rest of the school year.
716
00:24:57,679 --> 00:24:58,839
Yeah.
717
00:24:58,839 --> 00:25:00,639
- I think we have to go with Spain.
- No.
718
00:25:00,639 --> 00:25:02,439
It's the only way to avoid the backlash.
719
00:25:02,439 --> 00:25:04,719
It's $900 million more expensive.
720
00:25:04,719 --> 00:25:05,999
- A billion.
- What?
721
00:25:05,999 --> 00:25:07,719
We had to chuck in a
few extra sweeteners.
722
00:25:07,719 --> 00:25:08,999
- What?
- They haggled.
723
00:25:08,999 --> 00:25:11,679
You're prepared to spend
a billion dollars extra
724
00:25:11,679 --> 00:25:16,039
just to avoid a few days of
negative press and a diplomatic tiff?
725
00:25:16,039 --> 00:25:18,319
Please put it to the Prime Minister.
726
00:25:18,319 --> 00:25:19,719
Okay.
727
00:25:19,799 --> 00:25:21,801
- Please.
- Okay!
728
00:25:24,079 --> 00:25:26,439
(ABC NEWS THEME PLAYS)
729
00:25:26,439 --> 00:25:29,759
TAMARA OUDYN: Also tonight,
floods hit central WA.
730
00:25:29,759 --> 00:25:32,398
Aussies shine at the Golden Globes.
731
00:25:32,409 --> 00:25:35,279
And say "hola" to a new train tunnel.
732
00:25:35,279 --> 00:25:37,599
The Spanish win our inland rail.
733
00:25:37,886 --> 00:25:42,886
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
734
00:25:46,319 --> 00:25:48,159
We got a thank you card
from the school kids.
735
00:25:48,159 --> 00:25:49,799
Oh, that's nice.
736
00:25:49,799 --> 00:25:52,319
- What's this?
- A list of follow-up questions.
737
00:25:52,319 --> 00:25:53,559
Want me to do the googling?
738
00:25:53,559 --> 00:25:54,561
Could you?
739
00:25:55,885 --> 00:25:59,799
Welcome, all. We have an important
announcement about our CSR policy.
740
00:25:59,799 --> 00:26:02,439
Now, we might have dropped the
ball on this for a little while,
741
00:26:02,439 --> 00:26:07,159
but the team has done some wonderful
work, and full credit to them.
742
00:26:08,999 --> 00:26:10,599
Here you go, Tony. Updated figures.
743
00:26:10,599 --> 00:26:11,879
Oh, excellent.
744
00:26:11,879 --> 00:26:13,359
Black and white. Like you asked.
745
00:26:13,359 --> 00:26:15,079
Yeah. Sorry. Where are the ancillaries?
746
00:26:15,079 --> 00:26:16,079
Grey.
747
00:26:16,079 --> 00:26:18,039
I made operating expenses charcoal.
748
00:26:18,039 --> 00:26:19,679
Total costs are slate.
749
00:26:19,729 --> 00:26:24,279
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.