All language subtitles for Top Dog - S02E04 (2020) WEB.dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,600 --> 00:00:08,200 Jeg tror, Chamon blev dræbt på grund af den her. 2 00:00:08,360 --> 00:00:10,560 Isak går bag Teddys ryg. 3 00:00:10,720 --> 00:00:13,400 Beviser det Chamons død, ringer jeg til politiet. 4 00:00:13,560 --> 00:00:16,320 Nej, så ryger Teddy også. 5 00:00:16,480 --> 00:00:19,200 En har fundet telefonen, Isak. Anina. 6 00:00:19,360 --> 00:00:22,720 - Hvad skal jeg gøre? - Jeg er ligeglad. Find ud af det. 7 00:00:22,880 --> 00:00:25,920 Hils Lena. Sig tak for det hele. 8 00:00:26,080 --> 00:00:29,360 Du ligner din far så meget. Grådig og klamrer sig fast. 9 00:00:29,520 --> 00:00:34,400 - Jeg sagsøger dig. - Gør det, Emily. Sagsøg mig! 10 00:00:34,560 --> 00:00:40,600 Hej, drenge. Næste gang ser I os ikke. Er du med? 11 00:00:40,760 --> 00:00:43,480 - Du vil fortryde at sælge. - Det er vi nødt til. 12 00:00:43,640 --> 00:00:48,760 - Vi kan få ram på Isak. - Sørger du for, at politiet får den? 13 00:00:48,920 --> 00:00:52,200 Selvfølgelig. Ved andre, at du har den? 14 00:00:52,360 --> 00:00:54,680 Nej, kun Niko. 15 00:00:54,840 --> 00:01:00,040 Niko. Nikola! Niko! 16 00:01:35,000 --> 00:01:39,400 Politiet! Stands! 17 00:01:51,000 --> 00:01:54,920 Til venstre. Den vej. 18 00:02:31,720 --> 00:02:37,680 Jeg vil spørge dig om noget, hvis det er okay. Så du, hvem der skød? 19 00:02:40,160 --> 00:02:44,080 Er det muligt, at de var ude efter dig? 20 00:02:49,720 --> 00:02:53,760 Hvis du kommer i tanke om noget, har du mit nummer. 21 00:02:53,920 --> 00:02:56,600 Det gør mig ondt. 22 00:03:22,520 --> 00:03:24,680 Sæt dig. 23 00:03:29,400 --> 00:03:32,280 Har du noget til mig? 24 00:03:39,520 --> 00:03:42,360 - Hvad er det? - Det var alt, han havde. 25 00:03:42,520 --> 00:03:46,760 Dræbte du ham for den her? Det er den forkerte. 26 00:03:46,920 --> 00:03:49,440 Han havde kun den. 27 00:03:57,920 --> 00:04:01,880 Du ved, at det giver mig store problemer. 28 00:04:02,040 --> 00:04:04,720 - Det var en fejl. - Fejl? 29 00:04:04,880 --> 00:04:08,640 Én fejl til som den, og jeg sværger ved min mor - 30 00:04:08,800 --> 00:04:13,080 - at vi kommer hjem og slagter hele din familie. Er du med? 31 00:04:17,480 --> 00:04:22,720 Skrid med dig. Tag det lort med. 32 00:04:30,400 --> 00:04:33,040 Hvad glor I på? 33 00:04:35,280 --> 00:04:38,480 Fejl ... 34 00:04:49,360 --> 00:04:51,320 - Skynd dig. - Ja. 35 00:04:51,480 --> 00:04:56,640 Godt klaret. Jeg henter jakkerne, okay? 36 00:04:59,360 --> 00:05:02,400 Spis hurtigt. 37 00:05:11,160 --> 00:05:15,400 - Forbandede unge! Hvor har du været? - Ude. 38 00:05:15,560 --> 00:05:19,840 Hvad mener du? Ude hele natten? Mens mit hjerte slår dobbelt? 39 00:05:20,000 --> 00:05:24,160 - Det ved jeg godt. - Sig, at du aldrig gør det igen! 40 00:05:24,320 --> 00:05:28,640 Jeg gør det ikke igen. Det lover jeg. Jeg elsker dig. 41 00:05:28,800 --> 00:05:32,680 - Du er håbløs. - Jeg kan ikke. 42 00:05:32,840 --> 00:05:34,600 Har du spist færdig? Okay. 43 00:05:34,760 --> 00:05:37,200 Børst tænder. 44 00:06:53,520 --> 00:06:58,120 Hej. Er du her? Der er kaffe. 45 00:07:56,400 --> 00:08:00,920 Jeg troede på dig, Paul. Jeg gav dig den ene chance efter den anden. 46 00:08:01,080 --> 00:08:03,200 Ingen er mere ked af det end mig, Eric. 47 00:08:03,360 --> 00:08:06,720 Mine advokater vil jagte dig som en kanin. 48 00:08:06,880 --> 00:08:10,280 Du ved, at jeg har brugt mange år på det projekt. 49 00:08:10,440 --> 00:08:12,240 Eric ... 50 00:08:12,400 --> 00:08:14,840 Fandens! 51 00:08:17,520 --> 00:08:20,920 - Hvad laver du her? - Hej. Paul ... 52 00:08:22,160 --> 00:08:25,440 Den tilhører Isak. Der er oplysninger på den - 53 00:08:25,600 --> 00:08:29,000 - som kan få ham i fængsel i lang tid fremover. 54 00:08:29,160 --> 00:08:33,440 - Hvor har du den fra? - Jeg har jo mine kontakter. 55 00:08:34,520 --> 00:08:36,760 Du kan presse ham med den. 56 00:08:36,920 --> 00:08:39,120 Giv den til politiet. Se, hvad de siger. 57 00:08:39,280 --> 00:08:42,320 Nej, der går mindst et år, før sagen kommer for retten. 58 00:08:42,480 --> 00:08:45,920 Du kan tvinge ham til at lukke centeret. 59 00:08:49,560 --> 00:08:52,840 Kom nu, Paul. 60 00:09:16,520 --> 00:09:20,040 Okay, lad os gøre det. 61 00:09:21,440 --> 00:09:24,000 Okay. 62 00:09:24,160 --> 00:09:28,360 Emily, jeg hørte fra Rebecca om din boligsituation. 63 00:09:28,520 --> 00:09:32,680 - Mangler du stadig et sted at bo? - Ja. 64 00:09:33,800 --> 00:09:38,320 Vi har en lejlighed. Find Marie. Hun har nøglerne. 65 00:09:38,480 --> 00:09:40,480 Tak. 66 00:09:41,520 --> 00:09:44,800 Emily ... Flot. 67 00:10:01,240 --> 00:10:05,760 Mahir, hvor mange gange skal jeg kalde på dig? Kom og spis med os. 68 00:10:05,920 --> 00:10:07,640 Jeg kommer. 69 00:10:07,800 --> 00:10:12,680 Nu. Vi kan se filmen sammen i aften. 70 00:10:12,840 --> 00:10:16,360 - Og jeg laver knafeh. - Nej, det er klamt. 71 00:10:16,520 --> 00:10:18,960 Jeg vil have det. Det er lækkert. 72 00:10:19,120 --> 00:10:21,560 Og Mahir skal se filmen med os. 73 00:10:21,720 --> 00:10:25,280 Jeg går ingen steder. Jeg er hjemme. Hej, søde. Hvordan har du det? 74 00:10:25,440 --> 00:10:26,760 Godt. 75 00:10:26,920 --> 00:10:31,760 Endelig. Det er længe siden, vi har spist sammen. 76 00:11:45,360 --> 00:11:46,800 Det er Emily. 77 00:11:46,960 --> 00:11:50,080 Det er fra politiet i Södertälje. 78 00:11:50,240 --> 00:11:53,520 Du har været advokat for Nikola Maksumic. 79 00:11:53,680 --> 00:11:55,280 Ja, det er rigtigt. 80 00:11:55,440 --> 00:12:00,080 Din klient døde i går efter et skyderi. 81 00:12:00,240 --> 00:12:03,080 Hændelsen efterforskes som mord. 82 00:12:03,240 --> 00:12:06,640 Efterforskerne kontakter dig nok. Bare så du ved det. 83 00:12:06,800 --> 00:12:10,600 - Okay, tak. - Selv tak. Farvel. 84 00:12:30,480 --> 00:12:34,960 Teddy? Teddy, det er mig. 85 00:12:38,280 --> 00:12:41,000 Jeg ved, at du er der. 86 00:12:49,200 --> 00:12:53,520 - Hej. - Han er død. 87 00:12:53,680 --> 00:12:56,840 - Det ved jeg. - Det er min skyld. 88 00:12:57,000 --> 00:13:00,360 Nej. Det er ikke din skyld. 89 00:13:03,520 --> 00:13:05,720 Det er ikke din skyld. 90 00:13:07,200 --> 00:13:09,960 Det er ikke din skyld. 91 00:13:16,320 --> 00:13:19,320 - Han er død ... - Det ved jeg. 92 00:13:30,440 --> 00:13:33,960 Jeg har lånt en lejlighed, hvis du vil væk et par dage. 93 00:13:35,080 --> 00:13:37,920 Jeg kan ikke komme væk. 94 00:13:40,400 --> 00:13:42,800 Hvorfor skete det for Niko? 95 00:13:42,960 --> 00:13:48,280 Det ved jeg ikke. Han havde ingen fjender. Han var god. 96 00:13:50,080 --> 00:13:52,880 Han skulle begynde på den skole. 97 00:13:55,240 --> 00:13:58,880 Han og Anina skulle bare være lykkelige. 98 00:14:00,680 --> 00:14:03,840 Måske er der ting, du ikke ved. 99 00:14:04,000 --> 00:14:08,920 Nej, han skjulte ikke noget for mig. Han stolede på mig. 100 00:14:10,720 --> 00:14:14,840 Han stolede på mig, og jeg kunne ikke beskytte ham. 101 00:14:15,000 --> 00:14:19,280 - Han døde i mine arme. - Det er ikke din skyld. 102 00:14:33,520 --> 00:14:37,000 Jeg hader det, du gør. Det ved du. 103 00:14:37,160 --> 00:14:40,520 Jeg hader det. 104 00:14:42,640 --> 00:14:45,680 Vold løser ingenting. 105 00:14:45,840 --> 00:14:49,040 Det løser ikke noget. Forstår du det? 106 00:14:49,200 --> 00:14:52,080 - Far, du ... - Jeg flygtede fra krigen. 107 00:14:52,240 --> 00:14:56,760 Jeg flygtede fra en krig, så jeg ved det. 108 00:14:58,400 --> 00:15:01,200 Tænk over det. 109 00:15:03,360 --> 00:15:06,280 Se, hvad der er sket. 110 00:15:08,280 --> 00:15:10,440 Jeg vil ikke mere. 111 00:15:26,680 --> 00:15:29,560 Har du hørt fra Anina? Jeg kan ikke få fat i hende. 112 00:15:33,320 --> 00:15:37,080 Linda? Har du hørt fra Anina? 113 00:15:38,680 --> 00:15:42,200 Nej. Jeg ved ikke noget. 114 00:15:49,800 --> 00:15:52,640 Fjern dine beskidte fingre. 115 00:17:11,320 --> 00:17:14,520 - Har du set Anina? - Nej. 116 00:17:46,440 --> 00:17:50,040 - Jeg er her. - Tak. 117 00:18:08,040 --> 00:18:12,160 Jeg fortæller mere senere. Jeg skal hente noget at spise. 118 00:18:29,720 --> 00:18:33,720 - God mad, ikke? - Ja, det var lækkert. 119 00:18:33,880 --> 00:18:36,880 Går det ellers godt? 120 00:18:38,480 --> 00:18:41,560 Det her er tragisk. 121 00:18:41,720 --> 00:18:43,600 Godt, nogen kan lette stemningen. 122 00:18:43,760 --> 00:18:47,560 Hvad mener du? Undskyld, hvad skal jeg sige? 123 00:18:47,720 --> 00:18:51,560 Du behøver ikke sige noget. Spis bare. 124 00:18:51,720 --> 00:18:55,240 - Teddy. Hvad laver du? - Her, tag noget mere. 125 00:18:55,400 --> 00:18:59,280 - Teddy. Hold nu op. - Alt skal spises. 126 00:18:59,440 --> 00:19:01,960 Ikke mere nu. 127 00:19:02,120 --> 00:19:04,760 Teddy! 128 00:19:04,920 --> 00:19:06,360 Teddy. Teddy ... 129 00:19:06,520 --> 00:19:09,160 - Du fik din respekt. - Hvad fanden snakker du om? 130 00:19:09,320 --> 00:19:11,560 Du skulle bare skyde den møgunge, ikke? 131 00:19:11,720 --> 00:19:15,080 - Det er Nikos begravelse. - Bebrejder du mig for Nikos død? 132 00:19:15,240 --> 00:19:18,640 - I gør jer selv til grin. - Jeg forstår godt, du er ked af det. 133 00:19:18,800 --> 00:19:21,560 - Men lad det ikke gå ud over mig. - Hold kæft! 134 00:19:21,720 --> 00:19:24,160 Jeg er færdig med dig. Skrid. 135 00:19:24,320 --> 00:19:28,000 - Hvad laver du? - Han overfaldt mig. 136 00:19:31,120 --> 00:19:35,240 Der er mange følelser en dag som i dag. Det er ikke så underligt. 137 00:19:35,400 --> 00:19:39,200 - Så du det? - Spis den gode mad. 138 00:19:43,200 --> 00:19:45,640 Hvad skete der? 139 00:20:01,520 --> 00:20:05,080 Skal vi komme i gang? 140 00:20:05,240 --> 00:20:08,360 Ja. Vi vil gerne løse det her. 141 00:20:08,520 --> 00:20:12,240 Louise har tilbudt sit arvestykke, en Milles-statue- 142 00:20:12,400 --> 00:20:14,640 - vurderet til 400.000 kroner. 143 00:20:14,800 --> 00:20:17,320 - 500. - 500. Undskyld. 144 00:20:17,480 --> 00:20:20,760 Jeg har allerede sagt nej til det her pinlige tilbud. 145 00:20:20,920 --> 00:20:25,080 Lad os blive enige om, hvad der er bedst for begge parter. 146 00:20:25,240 --> 00:20:28,680 Ja. Og du, Emily, du har ikke så stærk en sag - 147 00:20:28,840 --> 00:20:33,800 - hvilket jeg håber, du forstår. Du underskrev frivilligt. 148 00:20:33,960 --> 00:20:36,000 Der var ingen, der tvang dig. 149 00:20:36,160 --> 00:20:39,800 Ja, jeg foreslår, at begge parter deler beløbet. 150 00:20:39,960 --> 00:20:44,040 - 4,5 millioner hver. - Føles det ..? 151 00:20:44,200 --> 00:20:48,080 - Det lyder som en fornuftig løsning. - Emily? 152 00:20:54,040 --> 00:20:57,720 Louise ejer blandt andet et hus i Spanien. 153 00:20:57,880 --> 00:21:02,200 Derfor går hun med til 50 procent. 154 00:21:07,520 --> 00:21:10,160 - Har du et hus? - Ja. 155 00:21:10,320 --> 00:21:14,120 - Er oplysningerne her korrekte? - Ja, det er de. 156 00:21:14,280 --> 00:21:17,480 Så er vi vel færdige her? 157 00:21:17,640 --> 00:21:21,120 Ja, jeg tolker det, som om du vil i retten. 158 00:21:21,280 --> 00:21:24,520 Så er vi færdige. Indtil videre. 159 00:21:24,680 --> 00:21:27,360 - Mange tak. - Tak. 160 00:21:45,520 --> 00:21:48,320 Devin er her. Parkeringspladsen. 161 00:22:01,160 --> 00:22:05,280 - Teddy! Teddy ... - Slip mig. 162 00:22:05,440 --> 00:22:07,560 Drenge, vent! 163 00:22:07,720 --> 00:22:10,800 - Jeg sagde, slip mig. - Jeg tager mig af det. 164 00:22:10,960 --> 00:22:16,080 - Teddy! Ikke her, ikke nu. - Jeg tager mig af det. 165 00:22:16,240 --> 00:22:18,960 Teddy! Tænk på familien. Familien er her. 166 00:22:19,120 --> 00:22:21,520 - Alle bliver. - Slip mig! 167 00:22:21,680 --> 00:22:24,440 Najdan! 168 00:22:27,880 --> 00:22:32,960 En dag. Kan du give os en dag? 169 00:22:35,680 --> 00:22:39,080 Linda, jeg ... 170 00:22:39,240 --> 00:22:43,160 Hvad fanden laver du her? 171 00:22:44,320 --> 00:22:47,400 Begravelsen er på grund af dig. 172 00:22:47,560 --> 00:22:51,200 Det, der skete med Niko, var en fejl. 173 00:22:51,360 --> 00:22:55,800 Min begik en fejl. Jeg kom for at sige det face to face. 174 00:23:00,880 --> 00:23:03,760 Face to face? 175 00:23:08,640 --> 00:23:12,600 - Er det sådan, man gør nu om dage? - Det er sådan, jeg gør. 176 00:23:13,720 --> 00:23:16,960 Ved du, hvad storhedsvanvid er? 177 00:23:17,120 --> 00:23:22,480 Det er, når en horeunge tror, at han er bedre end alle andre. 178 00:23:22,640 --> 00:23:27,240 En horeunge, der tror, at han kan gøre, hvad han vil. 179 00:23:27,400 --> 00:23:29,720 Kalder du mig en horeunge? 180 00:23:29,880 --> 00:23:34,440 Dit svin! Hvad? Face to face. Her har du det. 181 00:23:34,600 --> 00:23:37,880 - Af sted! - Sæt jer ind i bilen. 182 00:23:57,880 --> 00:24:00,680 Har du fundet telefonen? 183 00:24:03,280 --> 00:24:07,200 Jeg har ikke fundet den endnu. Ikke endnu. 184 00:24:13,240 --> 00:24:18,080 Du skal kompensere Teddy. Så hurtigt som muligt. 185 00:24:19,840 --> 00:24:22,240 Skrid så med dig. 186 00:24:39,480 --> 00:24:42,000 Hej, Emily. Det er din mor. 187 00:24:42,160 --> 00:24:45,080 Jeg beder dig ... Tænk dig godt om. 188 00:24:45,240 --> 00:24:48,520 Du kan stadig nå at trække søgsmålet tilbage. 189 00:24:48,680 --> 00:24:54,800 Jeg giver dig den chance. Hvis du vil spille hårdt, kan jeg også. 190 00:26:26,600 --> 00:26:28,640 Anina. 191 00:26:32,640 --> 00:26:37,760 Hvor har du været? Vi savnede dig til ceremonien. 192 00:26:37,920 --> 00:26:40,320 Jeg er så bange, Teddy. Jeg turde ikke. 193 00:26:40,480 --> 00:26:44,280 Du skal ikke være bange. Jeg sørger for, at der ikke sker dig noget. 194 00:26:46,640 --> 00:26:50,520 Chamon ... Han fandt en telefon. 195 00:26:50,680 --> 00:26:53,360 - Okay. - Han gemte den i salonen. 196 00:26:53,520 --> 00:26:56,720 Jeg vidste det ikke, men jeg tror, det var derfor ... 197 00:26:56,880 --> 00:26:59,520 Hvad? Hvad snakker du om? 198 00:26:59,680 --> 00:27:02,840 Niko ville advare dig. 199 00:27:03,000 --> 00:27:05,840 Hvad? Ville Niko advare mig? Om hvad? 200 00:27:06,000 --> 00:27:07,760 Det var Isaks telefon. 201 00:27:07,920 --> 00:27:12,280 Der er ting på den, der kan fælde dig og Isak. 202 00:27:13,600 --> 00:27:18,360 - Har du den? Giv mig den. - Nej. Jeg ved ikke ... 203 00:27:18,520 --> 00:27:21,720 - Giv mig den! - Jeg har den ikke. 204 00:27:21,880 --> 00:27:27,280 Jeg gav den til advokaten. Emily. 205 00:27:27,440 --> 00:27:31,960 Så hun giver den til politiet. Undskyld ... 206 00:27:32,120 --> 00:27:37,280 Undskyld. Kom. Jeg tager mig af det, okay? 207 00:27:41,640 --> 00:27:46,120 Rejs væk herfra. Som I skulle. 208 00:28:08,120 --> 00:28:11,200 Hej. Kom ind. 209 00:28:18,840 --> 00:28:23,080 Vil du have noget? Kaffe eller te? 210 00:28:25,440 --> 00:28:30,800 Anina gav dig en telefon. Giv mig den. 211 00:28:30,960 --> 00:28:33,360 Jeg ville sige det. 212 00:28:33,520 --> 00:28:36,400 - Jeg så, hvor trist du var. - Okay. Giv mig den nu. 213 00:28:36,560 --> 00:28:40,680 Jeg har den ikke. Min chef har den. 214 00:28:40,840 --> 00:28:42,760 - Din chef? - Ja. 215 00:28:42,920 --> 00:28:47,080 - Tager du pis på mig? - Han kontakter Isak. 216 00:28:48,440 --> 00:28:51,360 Hold da op ... 217 00:28:53,160 --> 00:28:55,160 Hvad er der på den? 218 00:28:55,320 --> 00:28:57,520 I får et forslag fra os. 219 00:28:57,680 --> 00:29:00,800 - Vil I komme med et forslag? - Ja. 220 00:29:00,960 --> 00:29:05,600 Hvem er du? Er noget af det her ægte for dig? 221 00:29:05,760 --> 00:29:09,280 Så uskyldig er du sgu heller ikke. 222 00:29:11,800 --> 00:29:15,120 Ville det have været bedre, hvis jeg gav den til politiet? 223 00:29:19,960 --> 00:29:25,120 Du bor virkelig pænt her. Som en rigtig prinsesse. 224 00:29:47,280 --> 00:29:50,120 Min lille ... 225 00:29:54,760 --> 00:29:59,080 Min lille ... 226 00:30:07,440 --> 00:30:10,520 - Hej. - Hej, Anina. 227 00:30:10,680 --> 00:30:14,600 - Hej, søde. - Jeg kom for at hente nogle ting. 228 00:30:14,760 --> 00:30:18,000 Det gør du ret i. 229 00:31:20,040 --> 00:31:26,680 - Hvor skal du hen? - Jeg skal bare væk herfra. 230 00:31:30,120 --> 00:31:36,240 Hvorfor kom du ikke til begravelsen? Det var en smuk begravelse. 231 00:31:39,440 --> 00:31:43,000 Den var smuk. Der var så mange mennesker. 232 00:31:43,160 --> 00:31:48,640 Kan jeg ... Må jeg tage nogle af Nikos ting? 233 00:31:48,800 --> 00:31:53,960 Ja. Selvfølgelig må du det, søde. Tag, hvad du vil. 234 00:32:00,640 --> 00:32:06,280 Nej, ikke den. Ikke den. Ikke den ... 235 00:32:06,440 --> 00:32:10,640 Anina, du må fortælle mig det, hvis du ved, hvad der skete med ham. 236 00:32:10,800 --> 00:32:13,360 Ved du, hvad der skete med ham? 237 00:32:13,520 --> 00:32:16,320 Det ved jeg ikke. Det lover jeg. 238 00:32:16,480 --> 00:32:22,200 - Du skal sige det til mig. - Jeg sværger, jeg ved det ikke. 239 00:32:48,280 --> 00:32:51,880 Hej, Teddy. Der er møde. 240 00:32:56,360 --> 00:32:59,880 Ud med dig. Her, tag dine penge. 241 00:33:06,720 --> 00:33:08,640 Hvad sker der? 242 00:33:08,800 --> 00:33:13,200 Niko døde på grund af en skide telefon. Din telefon. 243 00:33:13,360 --> 00:33:17,960 Min telefon? Teddy, hvad snakker du om? 244 00:33:18,120 --> 00:33:21,440 Jeg mødte Anina på kirkegården. Chamon havde din telefon. 245 00:33:21,600 --> 00:33:27,320 Chamon, min telefon ... Jeg er ikke med. 246 00:33:27,480 --> 00:33:30,800 - Har du den telefon? - Nej, jeg har den ikke. 247 00:33:30,960 --> 00:33:34,080 Okay, men hvor er telefonen? 248 00:33:35,680 --> 00:33:38,520 Hos Paul Ahlborg. 249 00:33:44,520 --> 00:33:47,640 Hvordan fanden er den havnet der? 250 00:33:49,320 --> 00:33:52,040 Er det din pige igen? 251 00:33:52,200 --> 00:33:55,320 Kan du ikke se, det er hende, der vil ramme os? 252 00:33:55,480 --> 00:34:01,080 Du kommer her og anklager mig. Din egen fucking bror! 253 00:34:01,240 --> 00:34:04,920 Hun sagde, at der er ting på den, som kan fælde os. 254 00:34:19,720 --> 00:34:22,600 Undskyld. 255 00:34:22,760 --> 00:34:25,400 Jeg må vide, hvorfor han døde. 256 00:34:25,560 --> 00:34:30,200 Jeg vil også vide det. Det finder vi ud af. 257 00:34:30,360 --> 00:34:32,960 Okay. 258 00:34:34,120 --> 00:34:37,280 Nu må du gå. Tag dig af din familie. 259 00:34:39,680 --> 00:34:43,400 Så finder jeg ud af det med Paul. 260 00:34:43,560 --> 00:34:47,160 Okay? Tag hjem til din familie. 261 00:34:48,640 --> 00:34:51,840 - Okay. - Jalla. 262 00:35:26,240 --> 00:35:28,800 - Hej. - Hej. 263 00:35:28,960 --> 00:35:31,360 De sagde på dit arbejde, at du boede her. 264 00:35:31,520 --> 00:35:33,400 Kom ind. 265 00:35:37,400 --> 00:35:40,000 Her. 266 00:35:45,560 --> 00:35:47,800 Er du okay? 267 00:35:49,920 --> 00:35:54,280 - Var det hårdt til begravelsen? - Jeg var der ikke. 268 00:35:54,440 --> 00:35:59,360 - Var du ikke? - Nej. Jeg kan ikke tale om det. 269 00:35:59,520 --> 00:36:01,800 Jeg forstår. 270 00:36:03,960 --> 00:36:09,320 Men du kan blive her. Der er så mange værelser. 271 00:36:09,480 --> 00:36:12,640 Ja, det er stort. 272 00:36:14,040 --> 00:36:16,040 Okay. 273 00:36:17,680 --> 00:36:21,280 Sagde de ... Sagde politiet noget om telefonen? 274 00:36:21,440 --> 00:36:24,680 De sagde, de ville undersøge den. 275 00:36:26,840 --> 00:36:30,920 - Okay, godt. - Jeg håber, du kan sove lidt nu. 276 00:36:31,080 --> 00:36:35,400 Sig til, hvis du vil have noget. Du kalder bare. 277 00:36:35,560 --> 00:36:39,000 - Skal jeg lukke? - Nej, lad den stå åben. 278 00:36:39,160 --> 00:36:42,000 - Sov godt. - Godnat. 279 00:36:49,080 --> 00:36:51,800 Linda, skat, hvad gør du med dig selv? 280 00:36:51,960 --> 00:36:53,680 Slip mig. Rør mig ikke. 281 00:36:53,840 --> 00:36:57,600 Teddy. Hun er fuld. Hun har drukket. 282 00:36:59,080 --> 00:37:01,320 Hvorfor lod du hende drikke? 283 00:37:01,480 --> 00:37:05,800 - Hvad skal jeg gøre? - Kom, Linda. 284 00:37:09,440 --> 00:37:12,040 Lad os gå hen til sofaen. 285 00:37:14,800 --> 00:37:19,000 Det skulle ikke have været ham. Det skulle have været dig. Ikke ham. 286 00:37:20,080 --> 00:37:25,280 Det skulle have været dig. Ikke min Niko. 287 00:37:28,360 --> 00:37:33,040 Det skulle ikke have været Niko. 288 00:37:33,200 --> 00:37:35,840 Det skulle have været dig ... 289 00:38:08,720 --> 00:38:11,240 Hallo? 290 00:38:26,520 --> 00:38:31,480 Emily, tak. Godt, du kunne komme så hurtigt. 291 00:38:31,640 --> 00:38:34,640 Kom ind. Sæt dig ned. 292 00:38:34,800 --> 00:38:38,560 Du troede måske, at vi var i krise, da jeg ringede - 293 00:38:38,720 --> 00:38:42,520 - men det er det modsatte. Lad os skåle. 294 00:38:42,680 --> 00:38:45,880 Vi er lige kommet frem til en løsning for begge parter. 295 00:38:46,040 --> 00:38:48,600 Isak vil give afkald på jorden - 296 00:38:48,760 --> 00:38:51,160 - og for det får han en andel i firmaet. 297 00:38:51,320 --> 00:38:54,480 Isak ville gerne møde dig. 298 00:38:54,640 --> 00:38:58,120 Hvad skal jeg sige? Jeg er en stor fan. 299 00:39:00,680 --> 00:39:03,120 Han bliver vores tavse partner. 300 00:39:03,280 --> 00:39:07,360 Isak kan klare både kommunen og politikerne i Södertälje. 301 00:39:09,720 --> 00:39:12,120 Emily. Værsgo. 302 00:39:12,280 --> 00:39:16,320 Skål for, at vi har fundet en løsning. Skål. 303 00:39:16,480 --> 00:39:19,160 Kom nu. Lad os skåle. 304 00:39:21,880 --> 00:39:23,920 Skål. 21752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.