All language subtitles for Top Dog - S02E03 (2020) WEB.dan

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:09,680 Har du snuset rundt hjemme hos mig? 2 00:00:09,840 --> 00:00:13,440 - Nej, jeg kom til ... - Kom du til? 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,160 Jeg skal have det job. 4 00:00:16,320 --> 00:00:19,200 I har vist problemer med kommunen i Södertälje. 5 00:00:19,360 --> 00:00:21,320 Jorden er opkøbt af andre. 6 00:00:21,480 --> 00:00:24,880 Der er noget. Jeg aner ikke, hvad jeg skal gøre. 7 00:00:25,040 --> 00:00:27,440 - Hvad mener du? - Chamon! 8 00:00:28,880 --> 00:00:31,120 Jeg elsker dig, Niko. 9 00:00:33,000 --> 00:00:35,600 - Hvis er det? - Den lå derinde. 10 00:00:35,760 --> 00:00:38,960 - Tag din jakke. Vi må af sted. - Hvad sker der? 11 00:00:39,120 --> 00:00:42,760 - Jeg har aldrig været i operaen. - Jeg kan vise dig rundt en dag. 12 00:00:42,920 --> 00:00:45,240 Det ville være rart. 13 00:00:45,400 --> 00:00:48,320 De her fyre ude foran ... Plejer de at være her? 14 00:00:48,480 --> 00:00:49,800 Ja, næsten altid. 15 00:00:49,960 --> 00:00:52,320 Hold jer fra skolegårde og legepladser. 16 00:00:52,480 --> 00:00:56,000 - De har ingen respekt for noget. - Vi har kæmpet i 30 år. 17 00:00:56,160 --> 00:00:59,160 Skal vi ødelægge det for nogle 16-årige? 18 00:00:59,320 --> 00:01:02,680 - Nogen er efter dig. - Hvad skal jeg gøre? 19 00:01:02,840 --> 00:01:05,480 - Find noget. - Her er politiet til dig. 20 00:01:12,320 --> 00:01:16,160 Lagde du mærke til andet? En person, der skilte sig ud? 21 00:01:17,640 --> 00:01:19,640 Emily? 22 00:01:19,800 --> 00:01:23,000 Lagde du mærke til andet? En person, der skilte sig ud? 23 00:01:24,200 --> 00:01:26,880 - Nej. - Hvad som helst. 24 00:01:28,560 --> 00:01:32,280 Okay. Så er vi færdige. Er du sikker på, du ikke vil med? 25 00:01:32,440 --> 00:01:36,400 - Der er psykologer at tale med. - Nej, jeg er okay. 26 00:01:36,560 --> 00:01:39,120 Okay. Tak. 27 00:02:06,560 --> 00:02:09,160 Er du okay? 28 00:02:34,760 --> 00:02:37,080 Jeg sagde det ikke til politiet. 29 00:02:41,080 --> 00:02:46,080 Du kunne være død, Emily. Det er ikke en leg. 30 00:02:47,720 --> 00:02:50,600 Jeg kan ikke beskytte dig. 31 00:03:03,120 --> 00:03:06,120 Vil du ikke nok blive hos mig i aften? 32 00:03:13,960 --> 00:03:16,400 Jeg kan ikke. 33 00:03:39,600 --> 00:03:41,680 Det har intet med os at gøre. 34 00:03:41,840 --> 00:03:44,400 - De kan komme her. - De ved ikke, hvor Emily er. 35 00:03:44,560 --> 00:03:47,400 De skød på hende! Hun skal ud. 36 00:03:47,560 --> 00:03:50,600 - Hun har ingen steder at tage hen. - Ikke vores ansvar! 37 00:03:50,760 --> 00:03:53,120 Jo, hun er min ven! 38 00:03:53,280 --> 00:03:55,880 Sætter du din ven over vores børn? 39 00:03:56,040 --> 00:03:58,320 Lena, hold nu op. 40 00:04:06,960 --> 00:04:09,240 Jeg er ked af, du skulle høre det. 41 00:04:09,400 --> 00:04:12,120 Men du sover her i nat. Det er klart. 42 00:04:12,280 --> 00:04:14,840 Jeg taler med Lena om det senere. Hør her. 43 00:04:15,000 --> 00:04:17,320 - Det er okay, Daniel. - Det er ikke okay. 44 00:04:17,480 --> 00:04:21,760 Jeg kan se, du er rystet. Kan du sidde ned i to sekunder? 45 00:04:21,920 --> 00:04:25,160 Jeg henter tingene senere, okay? Er det i orden? 46 00:04:25,320 --> 00:04:29,200 Emily, nej. Det er ikke i orden. De skød efter dig. 47 00:04:29,360 --> 00:04:33,160 Ja, men de ville bare skræmme mig. Ikke? 48 00:04:34,760 --> 00:04:37,880 Er du ikke bange? 49 00:04:44,080 --> 00:04:46,760 Hils Lena, og sig tak for det hele. 50 00:04:52,720 --> 00:04:55,520 Hvor tager du hen nu? 51 00:04:55,680 --> 00:04:57,680 Teddy. Giv mig lidt modstand. 52 00:04:57,840 --> 00:05:01,360 Ham her bemærker det ikke, når man snyder. 53 00:05:01,520 --> 00:05:04,640 - Men vi er brødre. - Brødre? Men det er mit ur. 54 00:05:04,800 --> 00:05:08,880 - Kan vi tale sammen? - Vent et øjeblik. 55 00:05:17,760 --> 00:05:20,080 Hvorfor sendte du Frank efter hende? 56 00:05:20,240 --> 00:05:22,280 Hvad skulle jeg gøre? Sende dig? 57 00:05:22,440 --> 00:05:25,240 - Psykopaten kunne have dræbt hende. - Og? 58 00:05:25,400 --> 00:05:28,680 Ved du, hvor skørt det ville være, hvis vi dræbte en advokat? 59 00:05:31,040 --> 00:05:34,520 Du må virkelig holde op med at tænke med din pik, Teddy. 60 00:05:40,560 --> 00:05:45,240 - Hvor længe har du vidst det? - Siden du begyndte at bolle hende. 61 00:05:48,480 --> 00:05:51,080 Og du gjorde det alligevel? 62 00:05:52,160 --> 00:05:55,600 Du tvang mig til det her. Okay? Du løj for mig. 63 00:05:55,760 --> 00:05:59,040 Jeg løj ikke. Det er privat. 64 00:05:59,200 --> 00:06:04,720 Bror, der er intet privat. Tænk, hvis hun havde stoppet os. 65 00:06:05,920 --> 00:06:11,360 Så havde det været din skyld. Jeg gjorde dig en tjeneste. 66 00:06:12,760 --> 00:06:14,960 Tak mig i stedet. 67 00:09:16,440 --> 00:09:19,240 Hvad sker der? 68 00:09:20,320 --> 00:09:22,080 - Skat? - Vent. 69 00:09:22,240 --> 00:09:24,480 Vil du ikke nok tale med mig? 70 00:09:25,880 --> 00:09:29,440 Niko! Hvad laver du? 71 00:09:30,560 --> 00:09:33,000 Hvad? Vil du ikke nok tale med mig? 72 00:09:33,160 --> 00:09:36,000 - Jeg ved det ikke, okay? - Okay. 73 00:09:36,160 --> 00:09:39,560 - Det er bare ... - Det er okay. 74 00:09:39,720 --> 00:09:42,960 Da du fik fat i telefonsvareren, sagde du så dit navn? 75 00:09:43,120 --> 00:09:45,640 - Det ved jeg ikke. - Gav du dem dit navn? 76 00:09:45,800 --> 00:09:51,440 Det ved jeg ikke. Du skræmmer mig. Kan du trække vejret lidt? 77 00:09:51,600 --> 00:09:54,160 Du er helt svedig. Tag den her af. 78 00:09:54,320 --> 00:09:58,920 Sæt dig ned, okay? Hør ... 79 00:09:59,080 --> 00:10:05,480 Hvad? Hvad sker der? Hvad laver vi her? 80 00:10:12,400 --> 00:10:15,520 Jeg ved godt, at det er underligt, men ... 81 00:10:15,680 --> 00:10:18,840 Du må bare stole på mig nu. 82 00:10:37,880 --> 00:10:40,360 Du må lære mig den senere. 83 00:10:42,200 --> 00:10:44,200 Du ved, hvordan han er. 84 00:10:44,360 --> 00:10:47,840 - Så bed ham skynde sig. - Skynd dig, drengene siger. 85 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Ja, skynd dig. Jeg forstår det ikke. 86 00:10:51,160 --> 00:10:53,520 Nej. 87 00:10:56,680 --> 00:10:59,160 Pistol! 88 00:10:59,320 --> 00:11:02,160 Abo, abo! 89 00:11:09,720 --> 00:11:12,360 Hurtigt! 90 00:11:12,520 --> 00:11:15,040 Der er nogen, der skyder! 91 00:11:26,160 --> 00:11:28,480 Duk jer. Ind! 92 00:11:29,880 --> 00:11:32,320 Fortsæt! 93 00:11:35,200 --> 00:11:38,560 - Hvor er du? - Jeg er hjemme. 94 00:11:38,720 --> 00:11:41,440 Okay. Ja? 95 00:11:41,600 --> 00:11:45,080 Vi må tale om det, der skete. 96 00:11:45,240 --> 00:11:48,400 Glem det. Vi har et andet problem. 97 00:11:50,440 --> 00:11:54,080 Aziz, du ved. Det er blevet et problem med kommunen. 98 00:11:54,240 --> 00:11:56,840 Okay. Jeg tager mig af det. 99 00:11:58,080 --> 00:12:01,240 Presser lidt hårdere på. Så skal det nok gå. 100 00:12:02,440 --> 00:12:04,880 Jeg ringer tilbage. 101 00:12:15,760 --> 00:12:18,120 Hvad er det? 102 00:12:19,200 --> 00:12:23,400 Hvor har du den fra? Hører du, hvad jeg siger? 103 00:12:23,560 --> 00:12:27,360 Hvem er du? Forsvind herfra. 104 00:13:03,440 --> 00:13:06,520 Emily? Fra Paul. 105 00:13:34,880 --> 00:13:38,440 - Det er Emily. - Hej. Tak for sidst. 106 00:13:38,600 --> 00:13:42,840 - Hej. Selv tak. - Det var rigtig hyggeligt. 107 00:13:43,000 --> 00:13:46,520 Hvordan gik det med din mor? 108 00:13:46,680 --> 00:13:49,200 Forældre ... Du ved, hvordan det er. 109 00:13:49,360 --> 00:13:54,120 Jeg ville faktisk spørge, om du ville komme og høre noget musik. 110 00:13:54,280 --> 00:13:57,480 Der er nogle utrolige cellister, der skal øve - 111 00:13:57,640 --> 00:13:59,920 - og jeg har fået lov til at lytte med. 112 00:14:00,080 --> 00:14:04,280 - Det er nok spildt på mig. - Nej, det tror jeg ikke. 113 00:14:04,440 --> 00:14:07,280 Det ville være rart at se dig igen. 114 00:14:09,040 --> 00:14:13,320 - Ja, hvorfor ikke? - Dejligt. 115 00:14:13,480 --> 00:14:16,240 Jeg må løbe. Jeg ringer senere. 116 00:14:16,400 --> 00:14:18,920 - Godt. - Hej. 117 00:14:35,560 --> 00:14:37,960 Hvorfor sender du en møgunge hjem til mig? 118 00:14:38,120 --> 00:14:40,680 - Nogen har fundet telefonen, Isak. - Hvem? 119 00:14:40,840 --> 00:14:42,960 Anina. 120 00:14:44,680 --> 00:14:47,360 - Okay. Hvor er den nu? - Jeg sendte drengene. 121 00:14:47,520 --> 00:14:49,080 Vi ledte, men hun er væk. 122 00:14:49,240 --> 00:14:52,600 Teddys nevø er sammen med hende. 123 00:14:52,760 --> 00:14:55,640 - Tror du ikke, jeg ved det? - Hvad skal jeg gøre? 124 00:14:55,800 --> 00:14:58,360 Jeg er ligeglad med, hvad du gør. Find ud af det. 125 00:15:00,080 --> 00:15:03,360 Som du vil. Men tal ikke sådan til mig. 126 00:15:03,520 --> 00:15:06,960 - Jeg er ikke 15 længere. - Hør her, din lille lort. 127 00:15:07,120 --> 00:15:10,880 Jeg har ikke tid til dit kompleks, okay? 128 00:15:11,040 --> 00:15:16,560 - Bare gør, som jeg siger. - Okay, Isak. 129 00:15:16,720 --> 00:15:20,400 Skal jeg minde dig om, hvem der har anbragt dig, hvor du er i dag? 130 00:15:40,160 --> 00:15:42,960 Har du været oppe hele natten? 131 00:15:44,160 --> 00:15:47,200 Jeg tror, at Chamon blev dræbt på grund af den her. 132 00:15:47,360 --> 00:15:50,800 - Skat, hold nu op. - Det er Isaks. 133 00:15:53,800 --> 00:15:55,280 Isaks? 134 00:15:55,440 --> 00:15:58,720 De skriver i koder og den slags. 135 00:15:59,840 --> 00:16:02,880 Isak går bag Teddys ryg. 136 00:16:03,040 --> 00:16:07,800 Nummeret, du ringede til, tilhører en fyr ved navn Devin. 137 00:16:07,960 --> 00:16:10,600 - Hvis Teddy ... - Vi ringer til politiet. 138 00:16:10,760 --> 00:16:13,160 - Nej, det går ikke. - Hvad mener du? 139 00:16:13,320 --> 00:16:18,400 - Det beviser Chamons død. - Du forstår ikke. 140 00:16:18,560 --> 00:16:20,960 Ting på telefonen kan give Teddy skylden. 141 00:16:21,120 --> 00:16:23,080 Er du ligeglad med Chamon nu? 142 00:16:23,240 --> 00:16:27,360 Hold op! Jeg må give Teddy den telefon. 143 00:16:29,120 --> 00:16:32,120 Hvad tror du så, der vil ske? 144 00:16:33,800 --> 00:16:36,600 Præcis. Der vil kun komme mere vold, Niko. 145 00:16:54,680 --> 00:16:57,120 - Må jeg komme ind? - Selvfølgelig. 146 00:16:57,280 --> 00:17:00,880 Der var skyderi på Leas skole i morges. 147 00:17:01,040 --> 00:17:03,640 - Hvor er Lea? - Hun har det fint. 148 00:17:03,800 --> 00:17:05,960 Men det var rent held. 149 00:17:06,120 --> 00:17:09,440 - Hvor er hun? - Hos sin moster. 150 00:17:11,560 --> 00:17:16,000 Har I anholdt nogen? Vil I bare lade det ligge? 151 00:17:16,160 --> 00:17:19,600 Mine hænder er bundet. Ingen vidner. 152 00:17:25,000 --> 00:17:29,360 Det er din verden, Teddy. 153 00:17:33,320 --> 00:17:36,240 Lea kan ikke vokse op sådan. 154 00:17:36,400 --> 00:17:40,200 Hvis det ikke snart bliver bedre, så må vi flytte. 155 00:18:03,480 --> 00:18:06,040 Teddy. 156 00:18:16,000 --> 00:18:19,320 - Devin skal væk. - Tag det roligt, Teddy. 157 00:18:19,480 --> 00:18:23,600 - Det er jo min datter. - Det er derfor, du skal slappe af. 158 00:18:26,040 --> 00:18:28,000 Nej. Vi må gøre noget. 159 00:18:28,160 --> 00:18:31,960 Jeg beslutter, hvornår vi gør noget eller ej. 160 00:18:33,800 --> 00:18:36,160 Har du et problem med det? 161 00:18:57,640 --> 00:19:00,120 De blev stoppet for en halv time siden. 162 00:19:00,280 --> 00:19:04,680 De havde ingen våben. De har alt i lastbilen. 163 00:19:04,840 --> 00:19:06,720 Okay. 164 00:20:16,440 --> 00:20:18,520 Hej, drenge. 165 00:20:29,400 --> 00:20:31,440 Hej, drenge! Pis! 166 00:20:31,600 --> 00:20:35,240 Hvad hedder det? Nøglerne. 167 00:20:37,200 --> 00:20:41,760 Gå. Tager I gas på mig? En fucking skole, mand? Hvad? 168 00:20:41,920 --> 00:20:44,760 Tag det roligt. 169 00:20:44,920 --> 00:20:49,800 Roligt? Hvem tager det roligt? Jeg siger til, når det er roligt. 170 00:20:49,960 --> 00:20:52,600 Jeg sagde det jo. Sagde jeg det ikke? 171 00:20:52,760 --> 00:20:54,760 Det var ikke os. 172 00:20:54,920 --> 00:20:59,120 Næste gang ser I os ikke. Er du med? 173 00:20:59,280 --> 00:21:01,720 Hører du, hvad han siger? 174 00:21:02,800 --> 00:21:09,280 - Mmm. - Hvad skal det betyde? 175 00:21:11,400 --> 00:21:14,280 Vi er ikke på skolen mere. 176 00:21:15,640 --> 00:21:18,280 Sidste advarsel. 177 00:21:19,400 --> 00:21:23,000 - Sig det til dem. - Skrid, din skide horeunge! 178 00:21:23,160 --> 00:21:26,840 Johnny, nej. Smid den. 179 00:21:27,000 --> 00:21:30,840 Jeg sagde det jo. Jeg sagde det jo. 180 00:21:31,000 --> 00:21:32,800 Milan! 181 00:21:34,480 --> 00:21:39,760 - Forbandede horeunger! Milan! - Jeg smadrer dem! 182 00:21:39,920 --> 00:21:43,320 Paul, er det ikke på tide, at vi genovervejer det her? 183 00:21:43,480 --> 00:21:47,160 MountInvest har budt, og det ville næsten dække tabene. 184 00:21:47,320 --> 00:21:50,040 Jeg har lovet at ringe hurtigt tilbage. 185 00:21:50,200 --> 00:21:52,240 Hvilket bud? 186 00:21:54,480 --> 00:21:59,160 - At sælge. - De dropper sagen. 187 00:21:59,320 --> 00:22:02,160 - Hvorfor? - Ja, gæt. 188 00:22:04,760 --> 00:22:07,400 - Vi har ingen anden udvej. - Jo. 189 00:22:07,560 --> 00:22:10,960 Vi kan fælde Isak. Jeg skal bare bruge lidt mere tid. 190 00:22:11,120 --> 00:22:12,440 Der er ingen tid. 191 00:22:13,880 --> 00:22:16,800 Du vil fortryde det, hvis du sælger. 192 00:22:19,600 --> 00:22:21,680 Hvor lang tid har vi? 193 00:22:21,840 --> 00:22:24,800 De ved, vi er desperate, så de kræver svar i dag. 194 00:22:38,920 --> 00:22:41,840 TI ÅR SIDEN BOMBEN 195 00:23:25,600 --> 00:23:29,000 Hej. Er du Chris? 196 00:23:29,160 --> 00:23:32,200 Er du fra skattevæsnet eller politiet? 197 00:23:32,360 --> 00:23:37,520 Ingen af delene. Jeg hedder Emily. Jeg er advokat. 198 00:23:37,680 --> 00:23:39,320 Må jeg komme ind? 199 00:23:42,480 --> 00:23:46,880 - Har du boet her længe? - Ja, et stykke tid. 200 00:23:47,040 --> 00:23:50,480 - Har du det godt? - Jeg overlever. 201 00:23:53,320 --> 00:23:56,240 Du har arbejdet for Isak, ikke? 202 00:23:57,280 --> 00:24:00,120 Jeg har hørt, at I var som søskende, da I var små. 203 00:24:04,760 --> 00:24:07,240 Var det ham, der fik dig i den? 204 00:24:10,200 --> 00:24:14,160 - Hvad vil du? - Jeg vil have ram på ham. 205 00:24:15,040 --> 00:24:18,680 Jeg ved, at du prøvede engang, men det gik ikke. 206 00:24:18,840 --> 00:24:20,840 Jeg er ikke interesseret. 207 00:24:22,600 --> 00:24:25,200 Det må være hårdt at have siddet inde så længe. 208 00:24:25,360 --> 00:24:28,600 Mens Isak byggede en villa og stiftede familie. 209 00:24:28,760 --> 00:24:32,400 Nu vil han bygge et indkøbscenter. Ved du det? 210 00:24:32,560 --> 00:24:34,080 Leve i overflod. 211 00:24:34,240 --> 00:24:37,720 Hvad rager det mig, om han ryger i fængsel eller ej? 212 00:24:37,880 --> 00:24:39,920 Hvad får jeg ud af det? 213 00:24:41,040 --> 00:24:43,040 Hævn. 214 00:24:46,400 --> 00:24:52,120 Du forstår det ikke. Han er vildt paranoid. 215 00:24:52,280 --> 00:24:56,600 Selv hvis jeg ville, har jeg ikke en skid på ham. 216 00:24:56,760 --> 00:25:02,240 - Er du sikker? - Ja, jeg er sikker. 217 00:25:03,520 --> 00:25:05,520 Tak. 218 00:25:06,640 --> 00:25:12,800 Jeg har intet på ham. Men hans højre hånd. Najdan. 219 00:25:12,960 --> 00:25:16,200 Jeg har noget på ham. 220 00:25:22,120 --> 00:25:26,200 - Du ser lidt anspændt ud. - Hvad? Nej, jeg har det fint. 221 00:25:28,920 --> 00:25:30,920 Hvordan har Niko det? 222 00:25:33,200 --> 00:25:35,960 Jeg er faktisk lidt bekymret for ham. 223 00:25:36,120 --> 00:25:39,400 Han kom ikke hjem i nat, og han tager ikke telefonen. 224 00:25:41,320 --> 00:25:45,280 - Har du ringet til Anina? - Der er heller intet svar. 225 00:25:46,960 --> 00:25:51,360 - Tror du, der er sket noget? - Det er sikkert ikke noget. 226 00:25:54,000 --> 00:26:00,640 Det er okay at være bekymret. Giv mig et kram. 227 00:26:05,480 --> 00:26:10,440 Jeg er bare blevet lidt pylret efter det med Chamon. 228 00:26:11,840 --> 00:26:14,640 Det er normalt. 229 00:26:17,200 --> 00:26:21,880 Niko skal nok ringe. Når han gør, så ring til mig. 230 00:26:22,040 --> 00:26:25,080 - Selvfølgelig. - Så jeg kan tale med ham. 231 00:26:25,240 --> 00:26:27,800 - Du er så sød, Isak. - Lad os tjekke altanen. 232 00:26:27,960 --> 00:26:31,320 Ja. Det er det her, jeg mener ... 233 00:27:09,600 --> 00:27:11,960 Hej. 234 00:27:12,960 --> 00:27:18,240 - Du ville mødes. - Ja, der er noget, jeg vil vise dig. 235 00:27:28,880 --> 00:27:32,160 Du må overtale Isak til at droppe byggeplanerne. 236 00:27:32,320 --> 00:27:35,640 - Du er så desperat. - Bare centeret. 237 00:27:35,800 --> 00:27:38,040 Der er andet, I kan tjene penge på. 238 00:27:38,200 --> 00:27:42,320 Du kan gøre, hvad du vil med det. Det er forældet. 239 00:27:43,720 --> 00:27:46,000 Tror du, de sociale myndigheder synes det? 240 00:27:50,240 --> 00:27:54,320 - Det ville du aldrig gøre. - Ville jeg ikke? 241 00:27:57,080 --> 00:27:59,720 Nej. 242 00:27:59,880 --> 00:28:03,480 - Så undervurderer du mig. - Det er det, jeg ikke gør. 243 00:28:45,440 --> 00:28:50,760 - Har du noget? - Nej. Jeg har ikke noget. 244 00:28:57,200 --> 00:29:00,240 Gider du samle alle? Jeg skal informere teamet. 245 00:29:00,400 --> 00:29:04,280 Helt sikkert. Det er den rigtige beslutning. 246 00:29:19,200 --> 00:29:22,440 Jeg har ikke haft en eneste fridag i 15 år. 247 00:29:22,600 --> 00:29:25,400 Bare tanken om ferie giver mig kvalme. 248 00:29:28,760 --> 00:29:34,200 Jeg elsker problemer. Problemer gør mig glad. 249 00:29:37,560 --> 00:29:41,040 Som en rus. 250 00:29:42,120 --> 00:29:44,720 Sådan har det altid været. 251 00:30:29,760 --> 00:30:34,600 Denne vej. Jeg er glad for, du ville med. 252 00:30:34,760 --> 00:30:37,200 Faktisk er der udsolgt to år frem i tiden - 253 00:30:37,360 --> 00:30:40,520 - men vi skal se dem øve. 254 00:30:40,680 --> 00:30:42,400 Hejsa. 255 00:30:42,560 --> 00:30:45,760 Måske kan vi tage tilbage senere og hilse på musikerne. 256 00:30:45,920 --> 00:30:48,520 Det plejer at være sjovt. 257 00:30:59,240 --> 00:31:02,880 Nu kommer der noget smukt. 258 00:31:25,160 --> 00:31:29,600 - Emily, er der sket noget? - Hvad? Nej. 259 00:31:32,000 --> 00:31:36,160 - Er du sikker? - Undskyld. 260 00:31:36,320 --> 00:31:41,680 Nej, det er fint. Sig til, hvis du keder dig. 261 00:31:41,840 --> 00:31:45,000 - Det er ikke for alle. - Nej, jeg synes, det er smukt. 262 00:31:48,040 --> 00:31:50,760 Det er altid Bach i disse situationer. 263 00:31:50,920 --> 00:31:53,320 Det er også skønt at høre lidt Vivaldi. 264 00:31:53,480 --> 00:32:00,000 Han er mere følelsesladet, og Bach er mere matematiker. 265 00:32:00,160 --> 00:32:04,600 Okay. Det vidste jeg ikke. 266 00:32:16,600 --> 00:32:20,760 - Undskyld. Jeg må tage den. - Okay. 267 00:32:27,960 --> 00:32:32,440 Ja, det er Emily. Hej, Anina. 268 00:32:36,040 --> 00:32:38,560 Okay. 269 00:32:38,720 --> 00:32:44,240 Helt sikkert. Jeg kommer med det samme. 270 00:33:29,320 --> 00:33:31,840 - Hallo? - Hvad laver du? 271 00:33:32,000 --> 00:33:34,680 Du ved, hvad jeg laver. Giver den til politiet. 272 00:33:34,840 --> 00:33:37,120 Nej, nej. Anina, hvad laver du? 273 00:33:37,280 --> 00:33:40,440 Jeg er nødt til at gøre det. For Chamon. For os. 274 00:33:40,600 --> 00:33:43,680 - Teddy kommer i fængsel. - Jeg har ringet til advokaten. 275 00:33:43,840 --> 00:33:47,320 Hun skal mødes med mig. Hun skal aflevere den. 276 00:33:47,480 --> 00:33:50,120 Du skal også vidne. Ved du, hvad det betyder? 277 00:33:50,280 --> 00:33:52,880 Jeg elsker dig. 278 00:34:04,000 --> 00:34:07,720 Alle sover. Vær lidt stille. 279 00:34:07,880 --> 00:34:12,040 Hvad sker der? Hvad? 280 00:34:14,760 --> 00:34:18,200 Vi var forbi Devins folk. 281 00:34:18,360 --> 00:34:21,520 - Johnny gik over stregen. - Hvad mener du? 282 00:34:21,680 --> 00:34:26,520 Benet. Det er min skyld. Jeg løser det. 283 00:34:26,680 --> 00:34:32,400 Nej. Vi finder ud af det. Jeg skulle have støttet dig med det samme. 284 00:34:32,560 --> 00:34:35,280 Det er stadig din datter, det handler om. 285 00:34:35,440 --> 00:34:39,200 - De kommer tilbage. - Trist for dem. 286 00:34:43,880 --> 00:34:45,720 Jeg er nødt til at tage den. 287 00:34:45,880 --> 00:34:52,600 Hallo? Niko. Ja, helt sikkert. 288 00:34:52,760 --> 00:34:55,960 Vi ses hjemme hos mig. Ja. 289 00:34:56,120 --> 00:34:58,520 Jeg må videre. 290 00:35:00,520 --> 00:35:03,120 Det skal nok gå. 291 00:35:31,120 --> 00:35:35,560 - Hej. - Tak, fordi du kom. 292 00:35:35,720 --> 00:35:38,960 Selvfølgelig. Har du den? 293 00:35:41,080 --> 00:35:43,640 Ved andre, at du har den? 294 00:35:43,800 --> 00:35:47,480 - Nej, kun Niko. - Okay. 295 00:35:49,760 --> 00:35:54,680 - Så politiet får den? - Ja, selvfølgelig. 296 00:36:02,720 --> 00:36:05,240 Hvorfor gør du det her? 297 00:36:06,680 --> 00:36:09,640 Fordi nogen må gøre noget. 298 00:36:10,880 --> 00:36:15,160 Da de skrev om Chamon i avisen ... 299 00:36:15,320 --> 00:36:20,760 "En ung mand", stod der. Han var bare en blandt mange. 300 00:36:22,200 --> 00:36:25,560 Men det fortsætter bare. Igen og igen. 301 00:36:25,720 --> 00:36:32,520 Folk dør, og ingen går op i det. 302 00:36:32,680 --> 00:36:36,560 Hvem lytter til os? Hvem tror på os? 303 00:36:37,880 --> 00:36:41,000 Vi er alene. 304 00:36:43,120 --> 00:36:46,640 Hvis ingen gør noget, bliver det kun værre. 305 00:36:49,160 --> 00:36:51,360 Det slutter aldrig. 306 00:37:35,640 --> 00:37:38,640 - Giv mig telefonen! - Jeg har den ikke. 307 00:37:38,800 --> 00:37:43,880 - Hent telefonen, for fanden! - Jeg har den ikke. 308 00:37:57,280 --> 00:38:01,960 - Ved du, hvem min onkel er? - Jeg er ligeglad! Hent telefonen! 309 00:38:02,120 --> 00:38:03,840 Niko . 310 00:38:09,720 --> 00:38:11,800 Niko! 311 00:38:13,280 --> 00:38:16,360 Niko! Niko ... 312 00:38:19,480 --> 00:38:23,720 Niko, se på mig! Nikola. 313 00:38:23,880 --> 00:38:27,200 Se på mig. Niko! 314 00:38:31,400 --> 00:38:37,120 Okay, se på mig. Kæmp, Niko. Kæmp nu! Niko. 315 00:38:41,040 --> 00:38:45,320 De kommer snart. De er her snart. 316 00:38:45,480 --> 00:38:49,880 Niko. Niko. Nikola! 317 00:38:50,040 --> 00:38:52,640 Nikola, vågn op! 318 00:38:52,800 --> 00:38:55,200 Nikola. Niko! 22693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.