All language subtitles for TVB Drama _ 潜行狙击 17_30 _ 黄宗泽(星柏)拉拢 谢天华(笑棠)合作 _ 谢天华、黄宗泽、陈法拉、徐子珊、刘松仁、张国强 _ 时装警匪 _

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,800 --> 00:01:41,600 货是义丰的 2 00:01:41,680 --> 00:01:44,040 你把袋子放下,我当没见过你 3 00:01:44,080 --> 00:01:46,480 好,我还给你 4 00:01:46,520 --> 00:01:49,680 不过你多找几名手下帮你下海捞吧 5 00:01:52,200 --> 00:01:54,480 刚才把氯胺酮粉倒进海里的时候 6 00:01:54,560 --> 00:01:57,520 看着辣姜那副捶胸顿足的样子 7 00:01:57,560 --> 00:01:58,880 真过瘾 8 00:01:59,320 --> 00:02:01,680 行了,过瘾归过瘾 9 00:02:01,760 --> 00:02:04,200 辣姜点了你的相,你要小心一点 10 00:02:04,280 --> 00:02:07,160 最好义丰那些家伙快点找我算账 11 00:02:07,200 --> 00:02:09,080 免得我在这里干等 12 00:02:09,160 --> 00:02:10,880 我们演了这么多场戏 13 00:02:10,960 --> 00:02:13,480 都是为了引起义丰对你的注意 14 00:02:13,520 --> 00:02:15,320 现在我们要做的已经做了 15 00:02:15,360 --> 00:02:18,080 剩下来的你自己看着办 16 00:02:18,120 --> 00:02:21,160 要出头一定会被人追砍 17 00:02:21,240 --> 00:02:23,040 我又不是第一次做卧底 18 00:02:23,080 --> 00:02:24,480 总之凡事小心 19 00:02:24,560 --> 00:02:26,920 任何情况之下人身安全有危险 20 00:02:26,960 --> 00:02:29,880 千万不要拼命 你知道我不会 21 00:02:30,520 --> 00:02:35,360 好,闲聊过之后谈正经事 22 00:02:35,480 --> 00:02:36,960 "田仁子"呢? 23 00:02:37,200 --> 00:02:43,400 我答应你就不会不兑现,叫老爸 24 00:02:50,080 --> 00:02:52,080 真可怜 25 00:02:52,320 --> 00:02:54,680 你可别说它瘦了 26 00:02:54,760 --> 00:02:57,600 我天天替它量体重,把它养得很胖 27 00:02:57,680 --> 00:03:01,240 就是太胖了,一定没有做运动 28 00:03:01,320 --> 00:03:03,120 昆虫要做运动吗? 29 00:03:03,200 --> 00:03:04,960 要不要给它举哑铃? 30 00:03:05,040 --> 00:03:05,920 那倒不用 31 00:03:05,960 --> 00:03:09,320 你带它晒月光,替它按摩就行了 32 00:03:09,360 --> 00:03:10,560 你又想耍我? 33 00:03:10,600 --> 00:03:12,960 我不是耍你,我说真的 34 00:03:14,840 --> 00:03:18,760 你不替它按摩就替我按摩 35 00:03:18,800 --> 00:03:20,320 你想得美 36 00:03:22,120 --> 00:03:25,320 你想不想我,我不知道 37 00:03:25,440 --> 00:03:28,440 但是我真的很想你 38 00:03:28,680 --> 00:03:32,320 不知道什么时候我们才可以在一起 39 00:03:33,440 --> 00:03:36,040 等你老爸完成任务 40 00:03:36,120 --> 00:03:38,240 你们就可以在一起了,嚣士 41 00:03:38,320 --> 00:03:43,200 可能三年又三年,你真的能等吗? 42 00:03:43,240 --> 00:03:47,520 你这只甲虫这么健康,没那么快死 43 00:03:47,680 --> 00:03:49,400 那就一言为定 44 00:03:50,720 --> 00:03:54,080 探监时间到,嚣士,回家了 45 00:03:54,200 --> 00:03:55,720 这么久不见 46 00:03:55,760 --> 00:04:00,120 牵牵手,亲亲嘴,多看几眼可以吧 47 00:04:00,240 --> 00:04:03,360 公私分明,时间到了 48 00:04:03,400 --> 00:04:06,080 嚣士,我们下次再来探望他 49 00:04:08,640 --> 00:04:11,880 薰衣草花茶可以宁神静心,尝尝看 50 00:04:12,000 --> 00:04:14,120 除了我们义丰之外 51 00:04:14,200 --> 00:04:16,440 还有几个帮会在出货的时候 52 00:04:16,519 --> 00:04:18,279 不仅被警察查获 53 00:04:18,360 --> 00:04:21,640 还有一个神秘人抢走了那批货 54 00:04:21,720 --> 00:04:23,640 原来那个就是Laughing 55 00:04:23,680 --> 00:04:25,240 这个Laughing神经病 56 00:04:25,320 --> 00:04:27,080 之前被警察革职之后 57 00:04:27,160 --> 00:04:29,440 袭警抢枪,坐了两个月牢 58 00:04:29,480 --> 00:04:31,080 现在出狱就闹事 59 00:04:31,120 --> 00:04:32,160 真不知道他想怎么样 60 00:04:32,240 --> 00:04:33,920 我不管他想怎么样 61 00:04:34,000 --> 00:04:35,440 胆敢抢我们义丰的货 62 00:04:35,480 --> 00:04:37,000 绝不能就此作罢 63 00:04:37,040 --> 00:04:39,360 其实他已经帮了我们 64 00:04:39,440 --> 00:04:41,440 若非他抢走那批货 65 00:04:41,480 --> 00:04:43,080 我们就被逮个正着 66 00:04:43,160 --> 00:04:45,840 货事小,兄弟怎么放出来 67 00:04:45,880 --> 00:04:48,200 现在损失一点算运气不错了 68 00:04:48,240 --> 00:04:52,280 我觉得这个Laughing很有本事 69 00:04:52,360 --> 00:04:54,120 很有胆识 70 00:04:54,160 --> 00:04:56,560 如果拉拢他加入我们义丰 71 00:04:56,640 --> 00:04:58,520 你说有没有好处? 72 00:04:58,560 --> 00:05:00,360 不是吧?烈哥 73 00:05:00,440 --> 00:05:02,720 这个家伙很麻烦,处处结怨 74 00:05:02,800 --> 00:05:04,160 拉拢他加入? 75 00:05:04,240 --> 00:05:06,240 岂不是把一只老鼠抓进米缸? 76 00:05:06,320 --> 00:05:08,160 叫你做你就做 77 00:05:11,120 --> 00:05:16,760 兄弟,搞定啦?好,就这样,走吧 78 00:05:18,640 --> 00:05:20,760 辣姜哥… 79 00:05:20,840 --> 00:05:22,760 辣姜哥,我们放出消息了 80 00:05:22,800 --> 00:05:23,400 所有人知道 81 00:05:23,480 --> 00:05:25,440 把粉倒进海里的是Laughing之后 82 00:05:25,520 --> 00:05:27,240 都说要干掉他 83 00:05:27,760 --> 00:05:29,360 胆敢得罪我们辣姜哥 84 00:05:29,480 --> 00:05:32,320 这次Laughing得改名叫Crying 85 00:05:32,760 --> 00:05:33,960 认真一点 86 00:05:34,600 --> 00:05:36,040 其实辣姜哥你要对付Laughing 87 00:05:36,120 --> 00:05:37,520 让我们这些小的替你招呼他就行了 88 00:05:37,600 --> 00:05:39,160 何须你亲自出马 89 00:05:39,440 --> 00:05:41,800 你们两个懂什么 90 00:05:42,400 --> 00:05:45,560 辣姜哥本来是义丰一人之下 91 00:05:45,600 --> 00:05:47,960 那个烈哥一句跛Co有本事 92 00:05:48,040 --> 00:05:50,200 就和辣姜哥平起平坐 93 00:05:50,240 --> 00:05:52,520 一句Laughing够爽就拉拢他做事 94 00:05:52,600 --> 00:05:54,640 我们辣姜哥也要做点事 95 00:05:54,720 --> 00:05:57,640 说够了没有?全部出去 96 00:05:57,680 --> 00:05:58,920 是,老大 97 00:05:59,800 --> 00:06:01,080 走吧 98 00:06:06,800 --> 00:06:10,320 到处抢氯胺酮粉,然后倒掉 99 00:06:10,480 --> 00:06:13,400 黑白两道都被你激怒了,玩什么? 100 00:06:15,560 --> 00:06:18,720 想不到你真的敢约我出来见面 101 00:06:18,920 --> 00:06:21,440 你不怕我布局引你上当 102 00:06:21,480 --> 00:06:23,240 替杰少爷报仇吗? 103 00:06:24,360 --> 00:06:28,000 你针对我抢义丰的粉我很理解 104 00:06:28,080 --> 00:06:30,200 但其他帮会的货你也搞 105 00:06:30,240 --> 00:06:31,960 似乎不简单 106 00:06:32,600 --> 00:06:36,320 是呀,我是想耍死那些警察 107 00:06:36,480 --> 00:06:39,560 多年来,我替他抓过那么多罪犯 108 00:06:39,600 --> 00:06:41,520 无功也有劳 109 00:06:41,600 --> 00:06:44,160 现在竟然为了一点小事就把我革职 110 00:06:44,240 --> 00:06:46,160 还要我坐几个月牢 111 00:06:46,200 --> 00:06:49,000 我不耍死他们,怎么咽得下这口气 112 00:06:50,040 --> 00:06:51,840 辣姜点了你的相 113 00:06:51,880 --> 00:06:53,480 他一定不会放过你 114 00:06:53,520 --> 00:06:56,960 还有其他帮会,如果知道是你抢粉 115 00:06:57,040 --> 00:06:58,920 你不会玩得这么过瘾 116 00:06:59,600 --> 00:07:02,800 跛Co也会关心人家的死活吗? 117 00:07:03,520 --> 00:07:06,800 我这次是来跟你谈合作的事 118 00:07:06,880 --> 00:07:09,720 我要找你加入义丰和我同伙 119 00:07:09,800 --> 00:07:11,600 烈哥欣赏你 120 00:07:11,640 --> 00:07:14,760 到时候不会有人胆敢对付你 121 00:07:16,800 --> 00:07:19,680 第一,我现在玩得很过瘾 122 00:07:19,760 --> 00:07:23,880 不需要避风塘,更不需要你罩着我 123 00:07:23,960 --> 00:07:27,840 第二,杰少爷的事我不会就此作罢 124 00:07:27,880 --> 00:07:30,360 我知道你在义丰混得不太好 125 00:07:30,400 --> 00:07:33,200 你休想利用我帮你东山再起 126 00:07:33,240 --> 00:07:34,680 死瘸子 127 00:09:33,440 --> 00:09:36,080 跛Co,我们庆吉做事关不关你的事 128 00:09:36,160 --> 00:09:37,440 干掉他 129 00:09:49,400 --> 00:09:50,360 走 130 00:10:05,600 --> 00:10:06,560 上车 131 00:10:14,560 --> 00:10:17,320 刚才你明明想干掉我 132 00:10:17,520 --> 00:10:19,000 为什么又要救我? 133 00:10:19,120 --> 00:10:20,240 我杀你 134 00:10:20,320 --> 00:10:22,240 是因为你加入义丰之后不和我合作 135 00:10:22,280 --> 00:10:23,240 你就是我的敌人 136 00:10:23,320 --> 00:10:25,680 你似乎说得除了我加入义丰之外 137 00:10:25,760 --> 00:10:27,320 没有别的路可走 138 00:10:27,400 --> 00:10:31,560 我说真的,我真的不想救你 139 00:10:31,600 --> 00:10:32,880 是庆吉那些人以为我帮你 140 00:10:32,960 --> 00:10:35,600 连我一起杀,难道我不还手? 141 00:10:35,680 --> 00:10:37,040 老实告诉你 142 00:10:37,080 --> 00:10:39,360 外面很多人等着干掉你 143 00:10:39,480 --> 00:10:41,480 你与其一个人和他们斗 144 00:10:41,560 --> 00:10:43,240 不如考虑一下我的提议 145 00:10:43,280 --> 00:10:44,280 别以为你救了我 146 00:10:44,320 --> 00:10:47,040 之前的事就可以一笔勾销 147 00:10:47,160 --> 00:10:49,320 世事很难说 148 00:10:49,520 --> 00:10:51,480 之前我和你打得你死我活 149 00:10:51,520 --> 00:10:53,400 之后就变成出生入死 150 00:10:53,440 --> 00:10:55,680 谁能预料以后会怎么样 151 00:10:58,080 --> 00:11:00,720 莫一烈很想我加入义丰吗? 152 00:11:01,800 --> 00:11:05,160 只要有才干有种,烈哥都会想用 153 00:11:05,240 --> 00:11:06,640 不过坦白跟你说 154 00:11:06,720 --> 00:11:10,000 义丰有更多人不想你加入 155 00:11:10,240 --> 00:11:13,640 和你一样,多一个香炉多一只鬼 156 00:11:13,680 --> 00:11:15,520 怕对他们有威胁 157 00:11:16,200 --> 00:11:17,880 但是别以为你这样说 158 00:11:17,920 --> 00:11:19,960 我就要和你同伙 159 00:11:21,440 --> 00:11:23,960 我Laughing什么人都不买帐 160 00:11:34,040 --> 00:11:36,760 想不到你这么有诚意来找我 161 00:11:37,040 --> 00:11:39,960 听说你想找我加入义丰 162 00:11:40,000 --> 00:11:43,800 所以尽管来看看你用什么打动我 163 00:11:47,720 --> 00:11:51,000 那就谢谢你给我一个机会 164 00:11:51,640 --> 00:11:55,080 看不出莫先生你挺风趣的 165 00:11:55,320 --> 00:11:58,840 其实莫先生你要用人,外面多得是 166 00:11:58,880 --> 00:12:01,360 何必找我这个过气警察? 167 00:12:01,400 --> 00:12:05,720 警察和社团只是立场不同 168 00:12:05,760 --> 00:12:06,800 没必要势不两立 169 00:12:06,840 --> 00:12:09,360 更何况你现在已经不是警察 170 00:12:10,320 --> 00:12:14,960 只要有好处,不会谈不来的 171 00:12:21,800 --> 00:12:25,800 这里有一点诚意金,如果不够 172 00:12:25,840 --> 00:12:29,680 不要紧,我们可以坐下来慢慢谈 173 00:12:31,960 --> 00:12:33,440 原来义丰的坐馆 174 00:12:33,480 --> 00:12:36,280 不外乎用钱收买人心 175 00:12:37,800 --> 00:12:38,960 我真的看不出这里 176 00:12:39,000 --> 00:12:42,960 有什么值得我留下,我走了 177 00:12:45,200 --> 00:12:47,160 那权力呢? 178 00:12:50,160 --> 00:12:51,920 说来听听 179 00:12:56,600 --> 00:13:01,760 如果你可以帮义丰有所作为 180 00:13:01,920 --> 00:13:04,600 你想要什么有什么 181 00:13:04,680 --> 00:13:07,520 我们无限量支持你 182 00:13:08,680 --> 00:13:12,640 很久以前,有个小混混叫沙展芬 183 00:13:12,720 --> 00:13:16,520 你真的很像他,他原本也是警察 184 00:13:16,600 --> 00:13:19,520 但是因为做事太过火,经常越界 185 00:13:19,600 --> 00:13:22,800 所以到最后还是被革职 186 00:13:22,880 --> 00:13:26,120 之后他就加入了黑社会 187 00:13:26,320 --> 00:13:29,120 沙展芬很清楚知道 188 00:13:29,200 --> 00:13:31,200 黑白两道的游戏规则怎么玩 189 00:13:31,280 --> 00:13:33,720 也玩得很出色 190 00:13:33,760 --> 00:13:35,840 他在短短几个月时间之内 191 00:13:35,920 --> 00:13:37,760 不仅令自己的帮会东山再起 192 00:13:37,800 --> 00:13:41,840 还可以令所有社团都要听他的 193 00:13:41,920 --> 00:13:43,800 他简直是一个传奇 194 00:13:43,840 --> 00:13:47,320 沙展芬,我也听过 195 00:13:47,400 --> 00:13:51,560 这个故事不错,但是不有趣 196 00:13:51,600 --> 00:13:54,040 对其他人来说可能是一个故事 197 00:13:54,120 --> 00:13:57,400 但是对你来说是一个参考 198 00:13:58,120 --> 00:13:59,320 你有没有想过 199 00:13:59,360 --> 00:14:02,240 你除了耍死那些警察之外 200 00:14:02,280 --> 00:14:05,800 你还可以走一条怎样的路? 201 00:14:10,600 --> 00:14:12,920 你想让我走黑路? 202 00:14:14,200 --> 00:14:16,600 没什么黑不黑 203 00:14:16,640 --> 00:14:19,680 黑社会其实也是一门生意 204 00:14:19,720 --> 00:14:24,160 而你绝对是这门生意的人才 205 00:14:26,000 --> 00:14:28,320 不是我看扁你 206 00:14:28,400 --> 00:14:30,560 你一个人出来单打独斗 207 00:14:30,640 --> 00:14:32,400 做得了什么? 208 00:14:32,440 --> 00:14:35,400 做多久你才可以出头? 209 00:14:38,000 --> 00:14:40,200 你不如跟随我们义丰 210 00:14:40,280 --> 00:14:44,760 我保证你短时间之内一定可以出头 211 00:14:46,920 --> 00:14:51,520 好好考虑一下,一定有你好处 212 00:14:52,760 --> 00:14:54,840 还有九个月就是我们义丰 213 00:14:54,880 --> 00:14:58,360 两年一度选坐馆的大日子 214 00:14:59,520 --> 00:15:00,960 在我接手坐馆的时候 215 00:15:01,040 --> 00:15:04,480 我曾经答应过大家会壮大义丰 216 00:15:04,520 --> 00:15:07,240 兼成为最大的社团 217 00:15:07,280 --> 00:15:10,960 现在一年多了,义丰无论在人手 218 00:15:11,040 --> 00:15:14,360 收入和江湖地位都是有增无减 219 00:15:14,440 --> 00:15:18,640 不过离我心目中的目标还差得很远 220 00:15:18,680 --> 00:15:22,200 所以我想在交棒之前 221 00:15:22,280 --> 00:15:26,360 再把义丰的势力扩大一次 222 00:15:26,400 --> 00:15:30,160 就有必要提升一个有能之士来帮我 223 00:15:33,920 --> 00:15:35,040 进来 224 00:15:47,480 --> 00:15:48,680 烈哥 225 00:15:48,880 --> 00:15:52,480 Laughing,我想没有人不认识他吧 226 00:15:52,560 --> 00:15:53,560 Laughing 227 00:15:53,600 --> 00:15:55,200 不就是把你的粉倒进海里的家伙 228 00:15:55,240 --> 00:15:57,440 找一个警察加入我们义丰 229 00:15:57,520 --> 00:15:59,840 他会不会是卧底? 230 00:16:00,040 --> 00:16:03,440 富爷,你敢不敢保证坐在这里的 231 00:16:03,520 --> 00:16:05,440 没有警方的卧底? 232 00:16:05,480 --> 00:16:07,480 你们不相信我不要紧 233 00:16:07,560 --> 00:16:09,200 不过烈哥找我来 234 00:16:09,240 --> 00:16:12,000 你们这样说就是不相信烈哥了 235 00:16:12,480 --> 00:16:15,480 阿烈,我们义丰没有人了吗? 236 00:16:15,520 --> 00:16:17,880 为什么要找外人来帮忙? 237 00:16:17,920 --> 00:16:21,080 山根叔,说出来就没意思了 238 00:16:21,160 --> 00:16:24,560 请我这个外援回来,大家心里有数 239 00:16:24,960 --> 00:16:27,360 说什么?小心说话 240 00:16:27,440 --> 00:16:31,040 坦克,人是我找回来的 241 00:16:31,120 --> 00:16:35,240 你们不满意他就是不满意我 242 00:16:35,360 --> 00:16:38,240 我现在还是主事人 243 00:16:38,400 --> 00:16:43,760 难道我找个人回来也要问过你们 244 00:16:43,840 --> 00:16:46,520 你们首肯我才可以用吗? 245 00:16:49,160 --> 00:16:52,480 就因为我当过警察,我做到的事 246 00:16:52,560 --> 00:16:55,280 你们没有一个人可以做到 247 00:16:55,360 --> 00:16:57,680 不过我也知道大家怕什么 248 00:16:57,760 --> 00:17:00,600 无缘无故多了一个人来抢饭碗 249 00:17:00,680 --> 00:17:02,680 你们怎么会服气 250 00:17:02,800 --> 00:17:05,960 放心,我不会和你们抢地盘 251 00:17:06,040 --> 00:17:08,000 我会自己出去打回来 252 00:17:08,079 --> 00:17:10,039 我只需要借兵 253 00:17:10,359 --> 00:17:12,519 大家听得很清楚了 254 00:17:13,839 --> 00:17:19,479 有谁可以借人出来帮Laughing? 255 00:17:22,400 --> 00:17:23,880 我借 256 00:17:24,040 --> 00:17:25,160 辣姜 257 00:17:25,240 --> 00:17:29,240 他害得你那么惨,你还借人给他 258 00:17:29,280 --> 00:17:33,120 我借人不是因为他,是因为烈哥 259 00:17:33,400 --> 00:17:37,120 好,还有谁? 260 00:17:39,280 --> 00:17:40,960 我 261 00:17:43,480 --> 00:17:44,760 Laughing 262 00:17:44,800 --> 00:17:49,040 这里这么多人,你自己选 263 00:17:49,480 --> 00:17:50,760 好 264 00:18:09,160 --> 00:18:10,600 你 265 00:18:11,600 --> 00:18:13,480 给我站起来 266 00:18:21,800 --> 00:18:22,960 耍什么花样? 267 00:18:23,080 --> 00:18:25,600 之前你不是说很想和我合作吗? 268 00:18:25,680 --> 00:18:28,040 这一拳就当还清你欠我的 269 00:18:28,080 --> 00:18:31,080 以前的恩恩怨怨就当一笔勾销 270 00:18:33,520 --> 00:18:36,920 不过我告诉你,和我合作也行 271 00:18:37,000 --> 00:18:41,440 但是要分主次,以后我说了算 272 00:18:51,080 --> 00:18:52,840 这个房子不错 273 00:18:53,160 --> 00:18:55,520 还有个这么好的景观 274 00:18:55,600 --> 00:19:01,160 出了头果然不同,风水应该不差吧 275 00:19:01,240 --> 00:19:05,000 凡事逢凶化吉,官司又打得赢 276 00:19:05,080 --> 00:19:07,440 现在还有我这个贵人相助 277 00:19:07,480 --> 00:19:09,200 真是如鱼得水 278 00:19:09,360 --> 00:19:11,880 觉得风水好,有空就来住一住 279 00:19:11,920 --> 00:19:14,560 这里离堂口又近,附近也没什么人 280 00:19:14,600 --> 00:19:18,760 好,看来你在这里也住不了多久了 281 00:19:18,840 --> 00:19:20,280 又有何高见? 282 00:19:20,320 --> 00:19:23,080 你找我加入义丰和你合作 283 00:19:23,160 --> 00:19:25,840 无非是想我帮你打倒辣姜 284 00:19:25,880 --> 00:19:29,080 九个月后,你很大机会做了坐馆 285 00:19:29,120 --> 00:19:31,440 到时候就可以搬大房子 286 00:19:31,480 --> 00:19:34,040 但是如果被辣姜做了坐馆 287 00:19:34,120 --> 00:19:36,120 你就要露宿街头了 288 00:19:36,360 --> 00:19:39,760 现在义丰个个叔父都看好辣姜 289 00:19:39,800 --> 00:19:41,520 我怎么跟他对着干? 290 00:19:41,600 --> 00:19:45,440 不过有你这个搭档和我一起合作 291 00:19:45,480 --> 00:19:47,960 我相信很快就可以打倒他 292 00:19:48,000 --> 00:19:50,120 到时候你坐还是我坐? 293 00:19:50,160 --> 00:19:51,920 谁有空谁坐 294 00:19:55,720 --> 00:19:57,760 怎么无缘无故又肯加入义丰 295 00:19:57,800 --> 00:19:59,480 还找我一起合作 296 00:19:59,520 --> 00:20:02,840 加入义丰是因为我想逞威风 297 00:20:02,880 --> 00:20:05,800 选你是因为你势弱 298 00:20:07,240 --> 00:20:09,960 警察变成小混混已经够传奇 299 00:20:10,160 --> 00:20:12,600 如果借你多打几个地盘回来 300 00:20:12,640 --> 00:20:15,240 证明是我自己的本事 301 00:20:15,320 --> 00:20:17,840 还不是传奇之中的传奇? 302 00:20:18,280 --> 00:20:21,640 那你这个传奇有什么部署? 303 00:20:21,800 --> 00:20:24,040 新界有个地方叫古窑坪 304 00:20:24,200 --> 00:20:26,640 村长把海鲜批发市场 305 00:20:26,680 --> 00:20:28,640 变成一条海鲜街 306 00:20:28,680 --> 00:20:30,680 新威的老大本身是村民 307 00:20:30,760 --> 00:20:33,080 他看到他家附近那条街生意那么好 308 00:20:33,120 --> 00:20:35,280 就马上抢过来做 309 00:20:36,480 --> 00:20:38,560 里面有很多甜头 310 00:20:38,640 --> 00:20:41,320 过几天我们就去尝尝他的海鲜 311 00:20:41,400 --> 00:20:43,280 看是否真的那么新鲜 312 00:20:45,280 --> 00:20:46,480 好 313 00:20:49,920 --> 00:20:52,640 插花这种艺术,我一点也不会欣赏 314 00:20:52,720 --> 00:20:53,480 如果给我的话 315 00:20:53,560 --> 00:20:56,640 把所有的花插在一堆 316 00:20:56,720 --> 00:20:58,440 我已经觉得很漂亮 317 00:20:58,560 --> 00:20:59,360 每插一枝花 318 00:20:59,440 --> 00:21:01,640 都会影响整盆花的布局和观感 319 00:21:01,720 --> 00:21:03,040 不可以乱来 320 00:21:03,080 --> 00:21:05,440 就像你让Laughing加入义丰 321 00:21:05,520 --> 00:21:07,400 一定有你的用意 322 00:21:07,440 --> 00:21:09,080 对了,就快选坐馆了 323 00:21:09,160 --> 00:21:12,440 难道跛Co和辣姜都不合你的心意? 324 00:21:12,480 --> 00:21:13,920 我在义丰二十几年 325 00:21:14,000 --> 00:21:17,280 辛辛苦苦才做到坐馆 326 00:21:17,320 --> 00:21:20,480 叫我做两年坐馆就退下来 327 00:21:20,560 --> 00:21:21,720 不合理吧? 328 00:21:21,760 --> 00:21:23,800 但这是义丰的传统和规矩 329 00:21:23,840 --> 00:21:25,840 没有坐馆可以连任 330 00:21:25,920 --> 00:21:28,760 规矩是死的,传统可以破 331 00:21:28,800 --> 00:21:31,640 谁有势力就可以掌权 332 00:21:32,120 --> 00:21:33,560 那Laughing呢? 333 00:21:35,280 --> 00:21:38,520 我真想不到辣姜可以打倒跛Co 334 00:21:38,560 --> 00:21:41,080 还可以打通澳门这条财路 335 00:21:41,120 --> 00:21:45,320 现在所有的叔父都叫我捧他做坐馆 336 00:21:46,040 --> 00:21:49,800 我不把Laughing这个棋子放进去 337 00:21:49,840 --> 00:21:51,240 你说我应该怎么做? 338 00:21:51,320 --> 00:21:53,800 就是说跛Co抗衡不了辣姜 339 00:21:53,880 --> 00:21:55,920 所以你把Laughing放进去 340 00:21:55,960 --> 00:21:57,760 辣姜就要分心应付 341 00:21:57,840 --> 00:22:00,680 这样就可以削弱辣姜的势力 342 00:22:00,840 --> 00:22:04,320 当他们斗得你死我活,天下大乱时 343 00:22:04,360 --> 00:22:06,480 我就收拾这个残局 344 00:22:06,600 --> 00:22:11,040 我就会成为义丰第一个连任的坐馆 345 00:22:22,840 --> 00:22:25,720 既然义丰九个月之后就选新坐馆 346 00:22:25,800 --> 00:22:26,880 未来这几个月 347 00:22:26,960 --> 00:22:28,720 那些掌权人都有很多事要搞 348 00:22:28,800 --> 00:22:31,120 看来O记和CIB可有得忙了 349 00:22:31,280 --> 00:22:33,080 我已经开始部署 350 00:22:33,120 --> 00:22:35,040 要做出一点成绩给人家看 351 00:22:35,120 --> 00:22:38,960 古窑坪的地盘就是我要打响的头炮 352 00:22:39,480 --> 00:22:41,400 好,保持联络 353 00:22:41,480 --> 00:22:43,600 我们会联络和支援你 354 00:22:43,920 --> 00:22:45,400 没什么事我走了 355 00:22:49,480 --> 00:22:51,600 Miu Miu… 356 00:22:51,680 --> 00:22:54,120 不好意思,你们找哪位? 357 00:22:54,200 --> 00:22:57,120 我们住隔壁,那只猫顽皮跑进来了 358 00:22:57,240 --> 00:22:58,440 是不是这只? 359 00:22:58,520 --> 00:23:01,200 Miu Miu,你真顽皮 360 00:23:01,240 --> 00:23:03,040 麻烦两位,不好意思 361 00:23:03,080 --> 00:23:05,440 平时很少见到两位,刚搬来的吗? 362 00:23:05,480 --> 00:23:06,360 是呀 363 00:23:06,400 --> 00:23:08,200 怎么称呼你们? 小姓梁 364 00:23:08,240 --> 00:23:11,040 梁先生,梁太太 是呀 365 00:23:11,080 --> 00:23:13,440 我先生姓胡,我们住在隔壁 366 00:23:13,520 --> 00:23:15,360 你们有空可以过来坐坐 367 00:23:15,440 --> 00:23:17,880 好,不过我们平时工作很忙 368 00:23:17,920 --> 00:23:19,960 很少在家,下次再约 369 00:23:20,000 --> 00:23:22,720 是呀,我老婆做的茶叶蛋很好吃 370 00:23:22,760 --> 00:23:25,840 有空做给你们尝尝,老婆,好不好 371 00:23:26,480 --> 00:23:28,840 先谢了,我们走了 372 00:23:28,880 --> 00:23:30,760 不妨碍你们,我替你们关门 373 00:23:30,800 --> 00:23:31,520 Miu Miu 谢谢 374 00:23:31,600 --> 00:23:32,760 再见… 375 00:23:34,120 --> 00:23:35,560 占我便宜 376 00:23:35,800 --> 00:23:37,720 梁太太,不用这样吧? 377 00:23:37,800 --> 00:23:40,640 什么梁太太?都走了,还演戏 378 00:23:40,680 --> 00:23:44,240 不是演戏,是真的 379 00:23:44,440 --> 00:23:45,560 我走了 380 00:23:46,040 --> 00:23:50,000 这么快,多坐一会儿陪我吃个杯面 381 00:23:50,040 --> 00:23:52,320 我约了巩Sir谈公事 382 00:24:04,200 --> 00:24:07,080 我不是不想陪你吃面 383 00:24:07,120 --> 00:24:11,880 但是我不想公私不分,你明白吗? 384 00:24:25,800 --> 00:24:31,640 你在楼上吃,我在楼下吃也是一样 385 00:24:40,720 --> 00:24:42,520 你喜欢吃了它也行 386 00:24:42,560 --> 00:24:44,320 用来揉伤口也行 387 00:24:44,480 --> 00:24:48,360 揉完伤口再吃也行,就这样 388 00:24:58,960 --> 00:25:01,200 CCB收到银行求助 389 00:25:01,280 --> 00:25:02,800 说有十几个客人投诉 390 00:25:02,880 --> 00:25:05,680 他们户口里面的钱无端被人盗用 391 00:25:05,720 --> 00:25:06,880 经过初步了解 392 00:25:06,960 --> 00:25:09,280 原来有不法之徒在提款机上面 393 00:25:09,360 --> 00:25:11,520 装了读卡器和针孔摄录机 394 00:25:11,600 --> 00:25:14,000 偷取卡的资料和密码 395 00:25:14,080 --> 00:25:15,360 经过几天的调查 396 00:25:15,440 --> 00:25:18,160 发现新界古窑坪一部提款机 397 00:25:18,200 --> 00:25:19,280 被人动了手脚 398 00:25:19,360 --> 00:25:21,720 CCB那边已经锁定目标人物 399 00:25:21,760 --> 00:25:25,040 相信这几天疑犯会动手拆这部机器 400 00:25:25,120 --> 00:25:28,480 由于怀疑疑犯背后有犯罪集团操控 401 00:25:28,520 --> 00:25:30,360 所以他们想我们CIB帮忙 402 00:25:30,440 --> 00:25:32,280 查出这个主脑是谁 403 00:25:32,440 --> 00:25:35,520 大家看看手上的资料,稍后 404 00:25:35,560 --> 00:25:37,360 我和大家分析一下这次行动的细节 405 00:25:37,400 --> 00:25:38,840 是,Sir… 406 00:25:40,040 --> 00:25:41,760 古窑坪是义丰的地盘 407 00:25:41,840 --> 00:25:43,720 不知道会不会遇到Laughing Sir呢 408 00:25:43,760 --> 00:25:45,320 遇到也尴尬 409 00:25:45,360 --> 00:25:47,960 之前我们还帮他向法官写求情信 410 00:25:48,040 --> 00:25:51,040 谁知一转眼就加入黑社会做坏事 411 00:25:51,080 --> 00:25:53,880 枉我们还说他是什么?警队楷模 412 00:25:54,000 --> 00:25:57,480 品格高尚,良师益友 413 00:25:57,520 --> 00:25:59,720 这次真是看走了眼 414 00:26:00,640 --> 00:26:02,280 你们怎么可以这么耳朵软 415 00:26:02,320 --> 00:26:03,920 意志这么薄弱 416 00:26:04,080 --> 00:26:06,160 我和Laughing Sir平时怎么说? 417 00:26:06,200 --> 00:26:08,400 信任这一关很难过 418 00:26:09,000 --> 00:26:12,040 我死也不相信他真的会变节 419 00:26:12,840 --> 00:26:16,440 告诉你们一个秘密,他现在做卧底 420 00:26:16,520 --> 00:26:17,920 我告诉你一个秘密 421 00:26:18,000 --> 00:26:19,440 你中Laughing的毒太深了 422 00:26:19,480 --> 00:26:21,000 到现在还在做梦 423 00:26:21,040 --> 00:26:22,680 是呀,他不仅出卖警队 424 00:26:22,760 --> 00:26:24,880 还出卖了自己的学员 425 00:26:25,000 --> 00:26:26,840 你小心说话 426 00:26:26,920 --> 00:26:29,800 他不是你们所想的这样,我相信他 427 00:26:45,120 --> 00:26:47,680 大热天要人扮成这样 428 00:26:47,720 --> 00:26:49,640 摆明是公报私仇 429 00:26:49,680 --> 00:26:51,920 这件衣服只有你合穿 430 00:26:52,000 --> 00:26:53,840 忍耐一下,小弟 431 00:26:57,160 --> 00:26:59,880 做事了,戴帽子那个可能是老板 432 00:26:59,960 --> 00:27:01,560 盯着他,机灵一点 433 00:27:01,720 --> 00:27:03,440 好吃的寿司 434 00:27:12,520 --> 00:27:14,640 那个家伙只是捡钥匙 435 00:27:14,920 --> 00:27:16,400 大家继续做事 436 00:27:16,440 --> 00:27:17,600 寿司 437 00:27:21,800 --> 00:27:23,200 Laughing Sir? 438 00:27:23,240 --> 00:27:25,200 Laughing Sir… 439 00:27:25,320 --> 00:27:26,960 蜡青,你干什么? 440 00:27:27,120 --> 00:27:28,480 人有三急 441 00:27:30,400 --> 00:27:36,480 Laughing Sir… 442 00:28:03,680 --> 00:28:04,920 Laughing Sir 443 00:28:05,640 --> 00:28:08,920 蜡青?你怎么会在这里? 444 00:28:09,000 --> 00:28:11,080 同事们在附近做事 445 00:28:11,160 --> 00:28:13,920 刚才看到你的车飙过就追来了 446 00:28:13,960 --> 00:28:16,720 你还说呢,打电话给你又不接 447 00:28:16,800 --> 00:28:19,600 我们都很挂念你,Laughing Sir 448 00:28:19,920 --> 00:28:21,400 别再叫我Laughing Sir 449 00:28:21,480 --> 00:28:24,000 我没有做阿Sir很久了,阿Sir 450 00:28:25,560 --> 00:28:26,920 别玩了 451 00:28:27,000 --> 00:28:28,640 阿Sir,我是小混混 452 00:28:28,680 --> 00:28:30,560 和警察没话说 453 00:28:30,640 --> 00:28:32,800 我不相信你会做小混混 454 00:28:34,360 --> 00:28:36,880 无论你平时做事再过火 455 00:28:36,920 --> 00:28:39,720 你心里一定有一条底线 456 00:28:40,280 --> 00:28:41,480 你是不是在做什么秘密的事 457 00:28:41,520 --> 00:28:42,880 不可以让人家知道 458 00:28:43,320 --> 00:28:45,960 这里没有人不妨告诉我 459 00:28:48,800 --> 00:28:52,440 如果你真的是卧底,让我跟随你 460 00:28:52,720 --> 00:28:55,520 当日我进CIB也是因为你拉我进去 461 00:28:55,560 --> 00:28:56,760 是你教我做警察 462 00:28:56,800 --> 00:28:58,840 也是你教我怎么做卧底 463 00:28:58,880 --> 00:29:00,720 除了你我不会跟随第二个人 464 00:29:00,760 --> 00:29:03,400 你听着,我已经不是阿Sir 465 00:29:03,480 --> 00:29:07,080 以后都不是,不要来烦我 466 00:29:08,160 --> 00:29:09,680 你一定有什么 467 00:29:09,880 --> 00:29:13,360 让我跟随你,我真的可以帮你 468 00:29:15,680 --> 00:29:18,960 你真的想帮我?跟我过来 469 00:29:20,600 --> 00:29:22,760 看到那艘货船吗? 看到 470 00:29:22,800 --> 00:29:24,320 你替我盯着它 471 00:29:32,960 --> 00:29:34,640 我警告你别再来烦我 472 00:29:34,680 --> 00:29:36,480 不然下次没这么幸运 473 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 杨立青 474 00:29:43,080 --> 00:29:45,280 狗头Sir已经向我汇报一切 475 00:29:45,320 --> 00:29:47,840 你怎么可以在行动期间擅离职守 476 00:29:47,920 --> 00:29:50,400 你知道吗?如果目标人物出现 477 00:29:50,480 --> 00:29:53,560 整个行动就被你一个人搞砸了 478 00:29:53,640 --> 00:29:56,720 你甚至可以连累兄弟们的人身安全 479 00:29:57,560 --> 00:29:59,240 你不是第一天受训 480 00:29:59,280 --> 00:30:01,200 我想知道你在想什么 481 00:30:01,240 --> 00:30:02,720 你可不可以向我解释一下? 482 00:30:02,760 --> 00:30:04,960 Laughing Sir到底是不是卧底? 483 00:30:05,040 --> 00:30:07,520 我知道你一直视Laughing为偶像 484 00:30:07,600 --> 00:30:10,280 我也欣赏你对上司的信任 485 00:30:10,360 --> 00:30:13,400 但有时候有些事你不接受也不行 486 00:30:13,440 --> 00:30:15,080 Laughing Sir真的不是卧底? 487 00:30:15,160 --> 00:30:16,600 这个问题我也问过巩Sir 488 00:30:16,720 --> 00:30:19,440 可惜答案令我们很失望 489 00:30:19,680 --> 00:30:21,120 无可否认 490 00:30:21,200 --> 00:30:24,080 Laughing是一个很出色的卧底 491 00:30:24,120 --> 00:30:28,000 可惜他变节了,所以你要明白 492 00:30:28,080 --> 00:30:31,520 他也可以做一个很出色的犯罪分子 493 00:30:31,960 --> 00:30:35,160 蜡青,你千万不要被他利用 494 00:30:35,240 --> 00:30:38,000 就算他亲口跟你说他是卧底 495 00:30:38,040 --> 00:30:39,720 你也不要相信 496 00:30:40,600 --> 00:30:42,400 蜡青,记住 497 00:30:42,480 --> 00:30:45,280 警察和小混混势不两立 498 00:30:45,360 --> 00:30:47,120 既然大家选择走不同的路 499 00:30:47,200 --> 00:30:49,200 就一定要划清界线 500 00:30:49,240 --> 00:30:51,640 你私底下不可以再和他接触 501 00:30:51,720 --> 00:30:55,120 否则除了违反警员条例 502 00:30:55,200 --> 00:30:58,400 也会令人怀疑你和他是同一路人 503 00:30:58,440 --> 00:31:02,120 你就会步他的后尘被警队革职 504 00:31:05,640 --> 00:31:07,200 蜡青,你没事吧? 505 00:31:07,360 --> 00:31:09,320 拜托你别再找那个混蛋了 506 00:31:09,400 --> 00:31:10,600 这次把你踢下海 507 00:31:10,640 --> 00:31:12,920 下次不知道会不会拔枪射你 508 00:31:12,960 --> 00:31:13,480 算了 509 00:31:13,520 --> 00:31:16,480 你以后别再这么傻自己骗自己了 510 00:31:20,400 --> 00:31:21,800 我说过多少次 511 00:31:22,240 --> 00:31:24,720 CIB要的是团体精神 512 00:31:24,800 --> 00:31:26,720 不是任意妄为 513 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 我现在就自食其果了 514 00:31:29,040 --> 00:31:31,080 还被Madam教训了一顿 515 00:31:31,160 --> 00:31:32,160 没事了吧?阿Sir 516 00:31:32,200 --> 00:31:33,640 如果没事我尿急 517 00:31:33,680 --> 00:31:36,760 不用团体精神了吧? 蜡青 518 00:31:45,520 --> 00:31:47,440 Billie,再给我一瓶 519 00:31:47,520 --> 00:31:48,880 好,马上来 520 00:31:55,760 --> 00:31:58,920 杨立青,你真的在这里 521 00:31:58,960 --> 00:32:01,840 阿檬,你怎么来了? 522 00:32:01,920 --> 00:32:04,400 怕你醉了没有人送你回家 523 00:32:04,560 --> 00:32:07,000 你…你觉不觉得我真的很傻? 524 00:32:07,080 --> 00:32:09,280 我是不是太固执?我现在还不觉得 525 00:32:09,320 --> 00:32:11,160 Laughing Sir是坏人 526 00:32:11,240 --> 00:32:15,720 这样也不是坏事,这是你的性格 527 00:32:18,240 --> 00:32:21,520 你…我… 528 00:32:21,600 --> 00:32:24,160 蜡青,你别不开心 529 00:32:24,240 --> 00:32:26,520 我觉得狗头Sir并不是想针对你 530 00:32:26,600 --> 00:32:29,560 是想教好我们,他说得也对 531 00:32:29,640 --> 00:32:33,040 我们是一组,有心病就不好了 532 00:32:33,120 --> 00:32:35,760 而且他是阿Sir,你跟阿Sir作对 533 00:32:35,840 --> 00:32:38,120 最后吃亏的还是你 534 00:32:39,240 --> 00:32:43,320 你真好,你对我真好 535 00:32:43,360 --> 00:32:45,600 我们是朋友 536 00:32:46,160 --> 00:32:49,360 其实我… 537 00:32:53,120 --> 00:32:56,200 我并不想只做朋友那么简单 538 00:32:56,400 --> 00:32:57,960 你说什么? 539 00:32:59,440 --> 00:33:03,680 我…你很久了 540 00:33:04,200 --> 00:33:07,400 什么?你…我很久? 541 00:33:07,440 --> 00:33:11,440 是呀,我…了你 542 00:33:11,520 --> 00:33:13,840 蜡青,你喝醉了 543 00:33:13,920 --> 00:33:17,200 不,我是认真的,我不是玩 544 00:33:17,240 --> 00:33:20,400 我也不是一时冲动,我喜欢你 545 00:33:20,440 --> 00:33:23,320 蜡青,其实一直以来 546 00:33:23,400 --> 00:33:24,960 我都只当你是好朋友 547 00:33:25,000 --> 00:33:27,520 如果我做了什么令你误会 548 00:33:27,560 --> 00:33:30,600 对不起,我走了 阿檬 549 00:33:35,720 --> 00:33:39,640 你什么都听不到,没事发生过 550 00:33:42,240 --> 00:33:46,280 站住,我是司徒凯警长 551 00:33:46,320 --> 00:33:47,920 我怀疑你身上有违禁品 552 00:33:47,960 --> 00:33:49,440 现在要搜你的身 553 00:33:49,720 --> 00:33:52,200 耍什么花样? 趴在墙上 554 00:33:56,640 --> 00:33:57,680 怎么样? 555 00:33:57,760 --> 00:33:59,840 有没有搜到违禁品?阿Sir 556 00:34:00,040 --> 00:34:02,920 走黑道被警察搜身是意料中事 557 00:34:02,960 --> 00:34:03,840 你不要冤枉我 558 00:34:03,880 --> 00:34:05,640 你哪只眼睛看到我走黑道? 559 00:34:07,320 --> 00:34:09,680 告诉你,这一拳我是代蜡青打你的 560 00:34:09,719 --> 00:34:12,439 你再耍我的下属,我就不放过你 561 00:34:14,400 --> 00:34:18,120 这一拳是我打你的,打你不自量力 562 00:34:18,199 --> 00:34:20,399 多年来还是个警长 563 00:34:20,480 --> 00:34:23,400 抢枪不及我快,你有资格和我斗吗 564 00:34:24,719 --> 00:34:25,919 走着瞧 565 00:34:31,440 --> 00:34:34,160 住手,不要打 566 00:34:35,280 --> 00:34:36,480 你没事吧? 567 00:34:36,639 --> 00:34:39,439 告诉你,梁笑棠,你最好不要犯错 568 00:34:39,480 --> 00:34:41,080 否则我一定拘捕你 569 00:34:41,120 --> 00:34:43,280 我连巩Sir都不怕,怕你? 570 00:34:43,320 --> 00:34:45,160 你有多少斤两我不知道吗? 571 00:34:45,199 --> 00:34:46,959 跟我斗,你省省吧 572 00:34:47,000 --> 00:34:49,320 给我站住 狗头Sir 573 00:34:50,920 --> 00:34:53,320 怎么样?狗头Sir,你没事吧? 574 00:34:53,840 --> 00:34:55,760 没事,谢谢 575 00:34:56,000 --> 00:34:57,960 对了,你怎么会知道我在这里? 576 00:34:58,080 --> 00:34:59,800 刚才我回办公室见不到你 577 00:34:59,840 --> 00:35:01,600 我猜你一定是来找Laughing Sir 578 00:35:01,640 --> 00:35:04,360 我怕有意外,所以赶来看看 579 00:35:04,600 --> 00:35:06,720 其实你心里明明对蜡青好 580 00:35:06,760 --> 00:35:09,520 现在被他误会,我替你不值 581 00:35:10,440 --> 00:35:13,400 一个大男人有什么值不值 582 00:35:13,440 --> 00:35:15,800 大家都是自己兄弟,一视同仁 583 00:35:15,840 --> 00:35:18,360 对了,你这么晚怎么还回办公室? 584 00:35:18,400 --> 00:35:23,120 之前我去Cop Bar开解蜡青 585 00:35:23,160 --> 00:35:27,080 谁知道他向我示爱 586 00:35:27,920 --> 00:35:30,480 我已经跟他说是误会 587 00:35:30,520 --> 00:35:33,360 不过他心里好像还有些… 588 00:35:33,400 --> 00:35:34,200 不知道怎么样 589 00:35:34,280 --> 00:35:36,600 所以回办公室冷静一下 590 00:35:36,760 --> 00:35:38,640 讲清楚就好 591 00:35:38,760 --> 00:35:42,320 不过感情的事,我不太方便插手 592 00:35:42,600 --> 00:35:44,760 我送你回去 593 00:35:44,800 --> 00:35:47,800 我有点饿,想去吃宵夜 594 00:35:48,000 --> 00:35:51,280 好,我先走了,我有点事 595 00:35:54,600 --> 00:35:57,520 怎麽搞的,就这么走了 596 00:35:58,160 --> 00:36:01,680 到底是我有问题还是他不喜欢我? 597 00:36:06,040 --> 00:36:08,040 这里就是雷标管的那条海鲜街 598 00:36:08,120 --> 00:36:10,960 那个家伙整天都守在那个海鲜摊里 599 00:36:11,040 --> 00:36:12,400 光是里面的注码 600 00:36:12,480 --> 00:36:15,000 每天起码有几百万进出 601 00:36:15,040 --> 00:36:18,360 我知道,之前烈哥搞了很久 602 00:36:18,400 --> 00:36:20,160 也抢不到这个地盘 603 00:36:20,200 --> 00:36:23,040 今天只有两个人,行不行? 604 00:36:23,120 --> 00:36:25,960 打游戏机也要打赢老大才可以过关 605 00:36:26,000 --> 00:36:27,320 傻瓜 606 00:36:30,280 --> 00:36:31,320 摊牌 607 00:36:31,720 --> 00:36:34,280 摊牌就摊牌,打开给我看 608 00:36:35,880 --> 00:36:37,960 皇帝、一对十,还不赢一把 609 00:36:38,040 --> 00:36:42,400 等一下,皇帝、一对J 610 00:36:42,600 --> 00:36:46,520 不是吧,每把都是这样,真倒霉 611 00:36:46,560 --> 00:36:50,360 八撞九经常有,有赌未为输,继续 612 00:36:50,400 --> 00:36:52,600 不赌了…走了 613 00:36:59,720 --> 00:37:02,920 输个把万就不服气 614 00:37:03,320 --> 00:37:05,720 输不起就不要赌 615 00:37:07,640 --> 00:37:10,320 谁这么没牌品输不起? 616 00:37:10,960 --> 00:37:13,000 跛Co,谁让你进来的? 617 00:37:13,080 --> 00:37:14,840 我来找雷哥聊聊 618 00:37:14,880 --> 00:37:16,560 我和你没什么好说的 619 00:37:16,800 --> 00:37:18,600 不是吧,雷哥 620 00:37:18,680 --> 00:37:21,320 你桌面上都上百万 621 00:37:21,360 --> 00:37:24,680 还没算其他生意,怎么会没说的? 622 00:38:29,040 --> 00:38:29,880 干掉了那个老大 623 00:38:29,960 --> 00:38:31,760 整个帮会被我们铲除了 624 00:38:31,840 --> 00:38:33,320 没有人敢吵了 625 00:38:35,840 --> 00:38:38,720 有生意,过来帮我搞定 626 00:38:39,040 --> 00:38:40,320 什么人? 627 00:38:40,600 --> 00:38:42,800 狗场的狗主,捞偏门的 628 00:38:42,880 --> 00:38:44,680 他会帮我把尸体运去喂狗 629 00:38:44,760 --> 00:38:46,320 干净利落 630 00:38:57,520 --> 00:39:01,960 怎么?别跟我说你是第一次杀人 631 00:39:03,960 --> 00:39:06,840 怎么?以前做警察 632 00:39:06,880 --> 00:39:10,280 杀的都是重犯,自卫杀人 633 00:39:10,440 --> 00:39:12,600 现在做小混混第一次杀人 634 00:39:12,680 --> 00:39:14,760 感觉有点怪怪的 635 00:39:15,800 --> 00:39:17,680 走黑道就是这样 636 00:39:17,720 --> 00:39:19,680 不是你杀我就是我杀你 637 00:39:19,720 --> 00:39:22,120 不需要理由,不需要恩怨 638 00:39:22,200 --> 00:39:23,600 就算保得住一条命 639 00:39:23,640 --> 00:39:25,320 又不知道什么时候被警察拘捕 640 00:39:25,360 --> 00:39:28,200 不止警察是敌人,还有其他帮会 641 00:39:28,240 --> 00:39:31,160 甚至自己兄弟也想自己死 642 00:39:32,280 --> 00:39:37,200 所以不要相信人,相信自己就好 643 00:39:38,560 --> 00:39:42,880 怎么?后悔?后悔走黑道? 644 00:39:42,960 --> 00:39:44,800 我连死字都不认识 645 00:39:44,880 --> 00:39:48,040 后悔这两个字我更是从未听过 646 00:39:48,080 --> 00:39:49,880 已经没得回头了 647 00:39:50,800 --> 00:39:54,760 要嘛不做,要做就做得彻底 648 00:40:03,800 --> 00:40:05,120 找我什么事? 649 00:40:05,240 --> 00:40:07,240 我想知道Laughing是不是自己人? 650 00:40:07,320 --> 00:40:08,720 怎么这样问? 651 00:40:08,760 --> 00:40:11,800 那个家伙一向是跟随你 652 00:40:11,840 --> 00:40:15,200 突然间被革职,一转眼又加入义丰 653 00:40:15,240 --> 00:40:17,960 你知道,沙尘滚滚,杀错良民 654 00:40:18,000 --> 00:40:20,200 我怕坏了你的大事就不好 655 00:40:20,240 --> 00:40:23,520 你放心杀吧,这条路是他选的 656 00:40:23,560 --> 00:40:25,800 他选了这条路就要自食其果 657 00:40:25,840 --> 00:40:29,160 好,既然你这样说,我知道怎么做 658 00:40:29,200 --> 00:40:31,200 听说他最近在古窑坪 659 00:40:31,280 --> 00:40:32,880 和新威势不两立 660 00:40:32,960 --> 00:40:36,320 有没有线索?有的话我们可以行动 661 00:40:36,360 --> 00:40:38,920 新威的老大雷哥最近人间蒸发 662 00:40:38,960 --> 00:40:40,000 我收到消息 663 00:40:40,080 --> 00:40:43,160 是Laughing和跛Co干掉了他 664 00:40:44,960 --> 00:40:47,840 这件案子交给我处理 665 00:40:47,880 --> 00:40:49,920 有巩Sir帮忙最好了 666 00:40:50,000 --> 00:40:53,040 对了,还有一件事想麻烦你 667 00:40:53,680 --> 00:40:55,840 前几天取出照相机来擦 668 00:40:55,920 --> 00:40:57,560 谁知道坏了 669 00:40:57,600 --> 00:40:59,960 不知道你可不可以替我修理? 670 00:41:01,560 --> 00:41:03,880 想不到你还保留着这部照相机 671 00:41:04,040 --> 00:41:05,600 我记得这部照相机 672 00:41:05,640 --> 00:41:08,080 是我当初做卧底的时候你送给我的 673 00:41:08,120 --> 00:41:09,240 我记得你说过 674 00:41:09,280 --> 00:41:12,200 照相机的用途是记录真实影像 675 00:41:12,240 --> 00:41:14,440 不会假,不会变 676 00:41:14,480 --> 00:41:19,320 你要我记住我真正的身份是个警察 677 00:41:19,960 --> 00:41:21,880 你还记得我说过的话 678 00:41:21,960 --> 00:41:25,680 师父说过的话,我不会不记得 679 00:41:26,360 --> 00:41:27,720 虽然这部照相机 680 00:41:27,800 --> 00:41:30,360 有时候会不听话,有时候会出毛病 681 00:41:30,440 --> 00:41:33,040 不过我相信只要修理一下 682 00:41:33,080 --> 00:41:36,360 还是可以用,你说是不是? 683 00:41:36,440 --> 00:41:41,320 希望,希望可以再用 684 00:41:42,640 --> 00:41:45,760 麻烦你,我先走了 685 00:41:55,400 --> 00:41:57,600 其实我抢古窑坪这个地盘 686 00:41:57,640 --> 00:41:59,640 不止是为了那条海鲜街 687 00:41:59,680 --> 00:42:01,960 而是整条北区海岸线 688 00:42:02,040 --> 00:42:03,600 从码头这里做起点 689 00:42:03,640 --> 00:42:06,640 沿着海边一直打下去 690 00:42:07,080 --> 00:42:08,960 霸占了这条海岸线 691 00:42:09,000 --> 00:42:11,320 以后新界北的走私生意 692 00:42:11,360 --> 00:42:13,400 就是我们俩的天下 693 00:42:14,240 --> 00:42:17,920 走,去吃午饭 吃海鲜? 694 00:42:23,040 --> 00:42:23,880 我是有组织罪案 695 00:42:23,920 --> 00:42:26,760 及三合会调查科高级督察汪子劲 696 00:42:26,800 --> 00:42:27,520 现在怀疑两位 697 00:42:27,560 --> 00:42:29,360 和近日一宗失踪人口案有关 698 00:42:29,400 --> 00:42:31,720 麻烦两位跟我们回去协助调查 45640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.