All language subtitles for Supernatural.S10E20.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:06,545 My name is Jimmy Novak. God has chosen me for a higher purpose. 2 00:00:06,740 --> 00:00:08,515 You can never be with your family. 3 00:00:08,675 --> 00:00:11,554 Castiel, promise my family will be okay and I'll do it. 4 00:00:12,679 --> 00:00:14,852 - Daddy? - I am not your father. 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,575 - Castiel, you took everything from me. - Who's this girl? 6 00:00:17,751 --> 00:00:20,163 Claire Novak. Claire's troubled. She needs a father. 7 00:00:20,320 --> 00:00:21,890 She's got issues. Because of me. 8 00:00:22,055 --> 00:00:24,057 First, I lose my first dad... 9 00:00:24,224 --> 00:00:25,567 ...and then I lose my second. 10 00:00:26,059 --> 00:00:29,370 And who killed him and trashed my life? Dean Winchester. 11 00:00:29,530 --> 00:00:32,409 We'll take care of them, so they won't bother you anymore. 12 00:00:32,566 --> 00:00:34,239 No! 13 00:00:34,401 --> 00:00:37,211 - Where's your mother? - She went to go find herself. 14 00:00:37,371 --> 00:00:38,679 You promised, Cass. 15 00:00:38,839 --> 00:00:41,718 I have a responsibility to help you. - I still gotta go alone. 16 00:00:41,875 --> 00:00:43,513 But I could maybe call sometime. 17 00:00:44,745 --> 00:00:47,419 - Dean's in trouble. - He's not getting better. 18 00:00:47,581 --> 00:00:50,755 Mother says the Mark is just a curse. It can be removed. 19 00:00:50,918 --> 00:00:54,229 If there's a cure, we'll do it and deal with the consequences later. 20 00:00:54,388 --> 00:00:55,560 I can't lose you. 21 00:01:10,203 --> 00:01:11,876 Amelia? 22 00:01:15,375 --> 00:01:16,945 Amelia? 23 00:01:17,110 --> 00:01:18,384 Jimmy? 24 00:01:19,112 --> 00:01:20,819 Jimmy? 25 00:01:23,951 --> 00:01:25,294 Is it you? 26 00:01:27,087 --> 00:01:30,296 Castiel's gone. It's me. 27 00:01:32,426 --> 00:01:36,306 - I'm sorry. I'm so sorry. I never... - I looked everywhere for you. 28 00:01:37,264 --> 00:01:38,971 I thought I lost you again. 29 00:01:41,068 --> 00:01:42,741 It's okay. 30 00:01:42,903 --> 00:01:44,940 It's okay, Ames. 31 00:01:45,472 --> 00:01:47,145 It's okay. 32 00:01:47,474 --> 00:01:49,476 I'm home now. 33 00:01:50,811 --> 00:01:52,484 What's happening? 34 00:01:53,614 --> 00:01:55,287 How's our girl? 35 00:01:55,449 --> 00:01:56,985 How's Claire? 36 00:02:00,754 --> 00:02:01,824 No. 37 00:02:02,489 --> 00:02:05,800 Not again, no. No. 38 00:02:06,159 --> 00:02:07,866 - No. - Shh. 39 00:02:13,700 --> 00:02:14,838 Shh. 40 00:02:29,282 --> 00:02:30,693 Shh, shh, shh. 41 00:02:34,621 --> 00:02:37,033 You're safe, Amelia. 42 00:02:40,360 --> 00:02:41,703 You're home. 43 00:02:41,895 --> 00:02:43,033 Amelia? 44 00:02:45,666 --> 00:02:47,339 Amelia? 45 00:02:48,468 --> 00:02:49,538 Jimmy? 46 00:02:51,705 --> 00:02:53,343 Is it you? 47 00:02:53,874 --> 00:02:58,050 I'm so sorry. I'm so sorry I left. 48 00:02:58,211 --> 00:02:59,884 I looked everywhere for you. 49 00:03:02,549 --> 00:03:04,722 It's okay, Ames. 50 00:03:28,675 --> 00:03:30,916 I'm gonna catch that train at midnight 51 00:03:32,112 --> 00:03:33,785 I don't care where it's going 52 00:03:34,081 --> 00:03:36,083 The hell you think you're doing in here? 53 00:03:37,584 --> 00:03:41,430 - Come on. It's my birthday tomorrow. - How old you gonna be, 12? 54 00:03:45,692 --> 00:03:47,603 More like 50. 55 00:03:47,761 --> 00:03:50,935 I'm looking for a guy named Ronnie Cartwright. 56 00:03:51,098 --> 00:03:52,975 Supposed to be a regular around here. 57 00:03:54,901 --> 00:03:57,973 And my blues keep getting darker 58 00:03:59,439 --> 00:04:03,581 Oh, Lord, I think these Blues done turned black 59 00:04:03,910 --> 00:04:04,945 Ronnie Cartwright? 60 00:04:07,781 --> 00:04:11,228 Whatever you're selling, I ain't buying, sweetheart. 61 00:04:11,384 --> 00:04:12,795 I need your help, Ronnie. 62 00:04:13,720 --> 00:04:16,098 I'm trying to track somebody down. 63 00:04:24,598 --> 00:04:26,475 Ain't never seen her before in my life. 64 00:04:27,801 --> 00:04:31,442 Her name's Amelia. She's been missing for a few years. 65 00:04:31,605 --> 00:04:34,245 But according to her diary, she was supposed to meet up with you. 66 00:04:35,609 --> 00:04:38,488 - I never met her. - You were introducing her to a miracle worker. 67 00:04:38,645 --> 00:04:40,989 I don't know what the hell you're talking about. 68 00:04:41,148 --> 00:04:42,491 I don't know that lady. 69 00:04:43,316 --> 00:04:45,990 And I for damn sure don't know no miracle worker. 70 00:04:46,153 --> 00:04:48,326 If I did, you think I'd be in a dump like this? 71 00:04:49,089 --> 00:04:50,591 Now, piss off. 72 00:04:50,924 --> 00:04:52,835 Go back to your Girl Scout troop. 73 00:04:53,927 --> 00:04:55,668 - She's my mother. - I don't care. 74 00:04:56,163 --> 00:05:00,009 - Can you just take another look'? Maybe... - I told you I ain't never seen her before. 75 00:05:01,668 --> 00:05:03,477 And I better never see you again. 76 00:05:24,324 --> 00:05:27,999 - I told you to stay away from me. - You were the last person to speak to my mom. 77 00:05:28,161 --> 00:05:31,665 - I need to find her. - I don't know Amelia Novak. You got it? 78 00:05:33,533 --> 00:05:35,513 I never told you her last name. 79 00:05:38,471 --> 00:05:41,247 Wait. Unh! 80 00:05:43,844 --> 00:05:45,721 Come on. 81 00:06:02,863 --> 00:06:04,501 911, what is your emergency? 82 00:06:04,664 --> 00:06:10,171 Oh, yeah. I found some girl passed out in the alley by Susie's Bar on Overland. 83 00:06:10,337 --> 00:06:12,214 We'll send an ambulance right away, sir. 84 00:06:12,372 --> 00:06:14,875 Can you tell me if she's still breathing? 85 00:06:41,935 --> 00:06:43,710 - Thanks for coming. - Yeah, of course. 86 00:06:43,870 --> 00:06:47,875 We're glad to help, but Claire and I aren't on the best of terms. Should I be here? 87 00:06:49,276 --> 00:06:51,779 I need help from both of you. You were troubled teens. 88 00:06:51,945 --> 00:06:54,255 - You speak her language. - All right. 89 00:06:54,414 --> 00:06:55,950 How is she? 90 00:06:56,950 --> 00:07:00,295 I haven't gone in yet. I was waiting for backup. 91 00:07:01,288 --> 00:07:02,926 "Backup." 92 00:07:04,891 --> 00:07:07,804 Three men and a lady. Let's do this. 93 00:07:12,565 --> 00:07:13,805 What are you doing here? 94 00:07:16,303 --> 00:07:17,976 And why the hell did you bring him? 95 00:07:18,171 --> 00:07:19,980 Awesome. 96 00:07:21,341 --> 00:07:25,585 Um, the police found my number in your emergency contact list. 97 00:07:27,447 --> 00:07:30,451 Yeah, well, that was a mistake. 98 00:07:30,617 --> 00:07:31,687 You can go now. 99 00:07:35,322 --> 00:07:37,097 Claire... 100 00:07:37,424 --> 00:07:38,801 ...why were you at a bar? 101 00:07:39,492 --> 00:07:40,630 I wasn't. 102 00:07:40,994 --> 00:07:44,942 Claire, what were you doing in an alley outside of a bar? 103 00:07:45,265 --> 00:07:48,337 Wrong place, wrong time. Story of my life. 104 00:07:48,501 --> 00:07:52,506 Look, we're not leaving until you tell us what the hell really happened. 105 00:07:53,707 --> 00:07:54,947 So if you want us gone... 106 00:07:56,343 --> 00:07:57,481 ...talk. 107 00:08:00,013 --> 00:08:01,492 I was looking for my mom. 108 00:08:03,683 --> 00:08:07,290 I wanna find my mom and tell her she ruined my life. 109 00:08:08,355 --> 00:08:10,494 - Your mom didn't... - She left me. 110 00:08:10,657 --> 00:08:12,034 And so did my dad. 111 00:08:13,159 --> 00:08:14,797 But Jimmy's gone, right? 112 00:08:14,961 --> 00:08:16,668 Has it easy up in heaven? 113 00:08:16,830 --> 00:08:20,801 So Mom's the only one left I can tell off. 114 00:08:23,303 --> 00:08:25,715 When's the last anybody heard from your mom? 115 00:08:26,906 --> 00:08:28,180 Um... 116 00:08:28,875 --> 00:08:33,346 When I was living with my grandmother, she used to send me postcards. 117 00:08:35,181 --> 00:08:37,388 This is the last one. 118 00:08:38,151 --> 00:08:40,062 I got it just before my grandma died. 119 00:08:41,388 --> 00:08:44,392 Two years ago. Nobody's heard from her since. 120 00:08:45,859 --> 00:08:49,568 It was sent from a motel here in town. That's where I've been crashing. 121 00:08:49,763 --> 00:08:53,336 I was at Susie's Bar looking for a loser named Ronnie Cartwright. 122 00:08:53,833 --> 00:08:57,406 Mom's diary said she was gonna meet him around the time she disappeared. 123 00:08:57,570 --> 00:09:02,019 Before he knocked me down, he... He remembered her name. 124 00:09:02,208 --> 00:09:03,585 He knows something. 125 00:09:04,244 --> 00:09:05,746 Why was Amelia looking for him? 126 00:09:07,414 --> 00:09:08,916 She went looking for miracles. 127 00:09:11,918 --> 00:09:13,420 She went looking for you. 128 00:09:19,926 --> 00:09:22,099 This is all my fault. 129 00:09:22,262 --> 00:09:25,243 You know, Cass, say it is. What can you do about it? 130 00:09:26,099 --> 00:09:29,103 - Find Amelia? - She disappeared trying to hunt down an angel. 131 00:09:29,269 --> 00:09:30,942 - Might be a case. - We don't know that. 132 00:09:31,104 --> 00:09:34,415 Close enough. Come on. Give me something to punch already. 133 00:09:36,776 --> 00:09:40,121 Kidding. I'm fine. I'm just... I'm fine. 134 00:09:40,313 --> 00:09:43,624 Why don't we go back to the bar, see if we can't track down Ronnie, huh? 135 00:09:43,817 --> 00:09:46,798 - We should let Claire know we're going first. Perfect. 136 00:09:50,323 --> 00:09:51,734 Hey. 137 00:09:52,325 --> 00:09:55,568 Damn it. - She either went looking for Ronnie again, or... 138 00:09:55,728 --> 00:09:58,971 Yeah, or she went to go grab her stuff before taking off again. 139 00:09:59,132 --> 00:10:02,409 She's got a concussion. Maybe that'll slow her down. 140 00:10:03,336 --> 00:10:06,840 All right. I'll head to the motel. You'll check out the bar. 141 00:10:09,342 --> 00:10:13,654 Hey, Cass, listen. What you're doing for Claire, helping her find her mom... 142 00:10:14,347 --> 00:10:16,827 ...it's good. it's a good thing. 143 00:10:16,983 --> 00:10:20,157 - But? - Well, where does it end? 144 00:10:20,487 --> 00:10:23,093 I'm not trying to be a dick, but the truth is... 145 00:10:23,256 --> 00:10:25,167 ...you're not her dad. 146 00:10:25,358 --> 00:10:29,500 In fact, you're not anything to her except a constant reminder of someone that's gone. 147 00:10:30,330 --> 00:10:34,472 No, I'm responsible for everything that's happened to her. 148 00:10:35,468 --> 00:10:38,847 I'm just saying, she's been surviving on her own for quite a while now... 149 00:10:39,005 --> 00:10:42,817 ...and I think partly because she doesn't have anybody to answer to. 150 00:10:42,976 --> 00:10:44,284 You know, there's... 151 00:10:44,477 --> 00:10:48,391 - There's nobody holding her back. - We just found her in a hospital. 152 00:10:48,615 --> 00:10:51,027 You telling me that she'd be better off on her own? 153 00:10:51,451 --> 00:10:54,455 I'm saying she might be stronger on her own. 154 00:11:04,130 --> 00:11:09,079 You like when I take you shopping For all the pretty things I do 155 00:11:10,803 --> 00:11:14,148 What's the rush, huh? Heading out to beat down another teenager? 156 00:11:15,508 --> 00:11:17,818 That bitch attacked me. 157 00:11:17,977 --> 00:11:19,888 Poor choice of words, pal. 158 00:11:20,046 --> 00:11:22,549 Now, Amelia Novak, where is she'? 159 00:11:22,715 --> 00:11:24,058 - Unh. - No? 160 00:11:25,852 --> 00:11:27,889 - Dean. - Listen, Ronnie, what do you say, huh'? 161 00:11:28,054 --> 00:11:32,002 We could do this all day. Unless you wanna tell me everything you know about Amelia. 162 00:11:32,158 --> 00:11:33,899 Okay. Okay. 163 00:11:34,527 --> 00:11:36,063 Okay. 164 00:11:36,729 --> 00:11:38,538 I met Amelia. 165 00:11:38,698 --> 00:11:40,405 But she was the last one. I swear. 166 00:11:40,567 --> 00:11:42,069 The last one of what? 167 00:11:43,503 --> 00:11:46,575 I worked for a faith healer. 168 00:11:46,873 --> 00:11:48,546 No, he was the real deal. 169 00:11:48,708 --> 00:11:51,689 Hey, I was blind, and he healed me. 170 00:11:52,412 --> 00:11:53,914 Give us a name. 171 00:11:54,080 --> 00:11:55,923 - Now. - Peter Holloway. 172 00:11:56,082 --> 00:11:57,584 Okay. 173 00:11:57,750 --> 00:12:00,754 Yeah, after he gave me my sight back, I... 174 00:12:00,920 --> 00:12:03,594 Well, he made me work for him, as payment. 175 00:12:04,924 --> 00:12:07,063 I recruited candidates. 176 00:12:07,227 --> 00:12:09,867 He had a specific type. 177 00:12:10,363 --> 00:12:11,706 Young, but, uh... 178 00:12:12,432 --> 00:12:14,275 ...lost. 179 00:12:14,467 --> 00:12:16,071 Wouldn't be missed. 180 00:12:16,603 --> 00:12:19,106 And Amelia was one of these candidates? 181 00:12:20,039 --> 00:12:21,712 Some people he healed. 182 00:12:22,275 --> 00:12:24,778 But others, he... 183 00:12:24,978 --> 00:12:26,719 Look, man. 184 00:12:27,113 --> 00:12:30,993 Look, I saw him one night. It looked like he was, uh... 185 00:12:31,884 --> 00:12:34,626 I don't know how to describe it, but he was... 186 00:12:34,787 --> 00:12:37,267 He'd tied one of them up... 187 00:12:37,790 --> 00:12:39,895 ...and he was, uh... 188 00:12:40,059 --> 00:12:41,766 ...cutting on them. 189 00:12:43,630 --> 00:12:47,100 Look, after that I was done, okay? I quit. 190 00:12:47,267 --> 00:12:49,747 Haven't heard from Holloway since. 191 00:13:06,152 --> 00:13:07,495 Took you long enough. 192 00:13:10,523 --> 00:13:12,264 How did you...? 193 00:13:12,659 --> 00:13:15,003 Also, you checked in under the name Claire Novak. 194 00:13:15,161 --> 00:13:18,768 Use an alias. 195 00:13:19,165 --> 00:13:20,610 Okay. 196 00:13:23,836 --> 00:13:25,440 Claire, we just wanna help. 197 00:13:26,172 --> 00:13:27,810 I didn't ask for your help. 198 00:13:30,043 --> 00:13:33,183 You know, this is good. I was impressed. 199 00:13:33,613 --> 00:13:35,820 How did you get the information that...? 200 00:13:36,616 --> 00:13:39,620 It's mostly empty promises and regret... 201 00:13:39,786 --> 00:13:42,289 ...but there were enough bread crumbs to get me here. 202 00:13:44,657 --> 00:13:47,160 How did you get your mom's diary? 203 00:13:47,327 --> 00:13:51,571 The motel manager sent Mom's stuff to her last-known address after she disappeared. 204 00:13:52,198 --> 00:13:55,702 It bounced around. Eventually found its way to me at one of the foster homes. 205 00:13:56,636 --> 00:13:58,843 You came all this way just to tell her off? 206 00:13:59,706 --> 00:14:01,344 You always get along with your mom? 207 00:14:01,507 --> 00:14:05,387 Never got the chance to find out. My mom died when I was a baby. 208 00:14:07,513 --> 00:14:11,893 - Um... I'm sorry. I didn't... - No, it's okay. I got to know her later in life. 209 00:14:12,051 --> 00:14:15,498 And, yeah, I suppose we got along okay. 210 00:14:16,222 --> 00:14:18,031 What? 211 00:14:18,391 --> 00:14:21,531 In this line of work, death isn't always goodbye. 212 00:14:23,096 --> 00:14:26,600 Well, this is different. My mom left me. 213 00:14:31,237 --> 00:14:34,582 "Claire, I'll be home soon. 214 00:14:34,741 --> 00:14:36,846 We'll be home soon." 215 00:14:37,009 --> 00:14:39,717 Doesn't sound like somebody who wanted to abandon you. 216 00:14:40,747 --> 00:14:43,921 - Did you check her credit cards? - They wouldn't send me her records. 217 00:14:44,083 --> 00:14:47,064 Okay, I know you need to be somewhere far away from all of us... 218 00:14:47,220 --> 00:14:51,100 ...but let me get my laptop, I'll teach you how to hack into her credit-card records. 219 00:14:51,257 --> 00:14:53,863 It'll help you get a lead on your mom. 220 00:14:54,761 --> 00:14:57,401 Show me. But then I'm gone. 221 00:15:09,575 --> 00:15:14,081 Hey, listen. I don't think these guys snooping around are FBI. 222 00:15:14,247 --> 00:15:17,387 - No, I think they're... - They're hunters. 223 00:15:18,651 --> 00:15:21,632 I'm sorry. I wanted to give you the heads-up. 224 00:15:21,788 --> 00:15:24,598 I wouldn't need a heads-up if you'd kept your mouth shut. 225 00:15:24,757 --> 00:15:27,067 Hey, come on. 226 00:15:27,627 --> 00:15:28,799 Don't you see that? 227 00:15:28,961 --> 00:15:31,305 Come on. No, man... 228 00:15:31,464 --> 00:15:33,603 My eyes. Come on, man. 229 00:15:33,966 --> 00:15:35,604 I can't see. 230 00:15:53,986 --> 00:15:55,659 There we go. 231 00:15:55,822 --> 00:15:57,859 Seriously? It's that easy? 232 00:15:58,324 --> 00:16:00,998 Yes. I can also show you how to set up fake credit cards. 233 00:16:01,160 --> 00:16:03,970 It will make life on the road a lot easier. 234 00:16:04,130 --> 00:16:08,169 - You guys are credit-card scammers too? - Hunting monsters doesn't exactly pay the bills. 235 00:16:08,334 --> 00:16:09,506 Then why do you do it? 236 00:16:10,770 --> 00:16:12,681 To help people. Make a difference. 237 00:16:13,873 --> 00:16:15,682 That's it? 238 00:16:16,509 --> 00:16:17,817 That's not enough? 239 00:16:23,182 --> 00:16:27,324 - Are you all right? - I will be when nobody ever asks me that again. 240 00:16:27,687 --> 00:16:30,497 - You guys find Ronnie? - Yeah. Yeah, he gave up a name. 241 00:16:30,656 --> 00:16:34,536 - Peter Holloway. He said he was a faith healer. - So, what, you thinking angel? 242 00:16:34,694 --> 00:16:38,699 Maybe. By the sound of it, he has healed some people, but he may have fed off others. 243 00:16:38,865 --> 00:16:40,674 Yeah, that's weird. 244 00:16:40,867 --> 00:16:44,542 All right, let's look into this Peter Holloway guy. 245 00:16:45,705 --> 00:16:47,343 Claire, um... 246 00:16:47,707 --> 00:16:48,879 ...happy birthday. 247 00:16:51,077 --> 00:16:52,420 Um... 248 00:16:57,884 --> 00:16:59,386 I got it at the Hot Topical. 249 00:17:01,721 --> 00:17:03,394 Right. Um... 250 00:17:03,689 --> 00:17:05,100 Thanks, I guess. 251 00:17:08,427 --> 00:17:09,599 Whoa. 252 00:17:09,862 --> 00:17:13,036 Just got an alert from local P.D. 253 00:17:13,199 --> 00:17:17,579 - Ronnie's body was found outside Susie's Bar. - You were just supposed to talk to Ronnie. 254 00:17:17,737 --> 00:17:19,910 - What did you do? - I didn't lay a hand on him. 255 00:17:20,072 --> 00:17:23,542 - Dean, that isn't exactly true. - Well, I didn't kill the guy. 256 00:17:27,413 --> 00:17:29,415 I'm gonna get suited up and head back over. 257 00:17:29,582 --> 00:17:32,426 - I'm coming with you. - I'm coming with you too. 258 00:17:35,388 --> 00:17:38,926 - You wanna get in on this? - No, I should stay here and research Holloway. 259 00:17:40,359 --> 00:17:41,929 Great. 260 00:17:45,097 --> 00:17:46,576 Hey, Cass? 261 00:17:48,434 --> 00:17:49,606 What happened in the bar? 262 00:17:51,270 --> 00:17:52,647 Dean snapped. 263 00:17:52,905 --> 00:17:54,475 He's getting worse. 264 00:18:01,781 --> 00:18:02,987 Officer. 265 00:18:03,916 --> 00:18:06,294 Agents Clapton and Page. 266 00:18:07,653 --> 00:18:09,758 - And your little friend? - Oh, uh... 267 00:18:09,956 --> 00:18:12,459 it's Bring Your Daughter to Work Day at the bureau. 268 00:18:13,326 --> 00:18:16,796 Uh, vic was a, uh, person of interest in a missing-persons case. 269 00:18:16,963 --> 00:18:18,465 What do you got? 270 00:18:19,265 --> 00:18:20,300 Stab wound. 271 00:18:21,434 --> 00:18:22,606 Clean through. 272 00:18:22,802 --> 00:18:24,179 No sign of robbery. 273 00:18:24,403 --> 00:18:27,179 Wallet and everything was still on his person. 274 00:18:27,673 --> 00:18:30,517 What are the red marks there on the point of entry? 275 00:18:30,676 --> 00:18:32,986 Burn marks, maybe. Don't know. 276 00:18:33,646 --> 00:18:35,319 We pulled his cell-phone records. 277 00:18:35,481 --> 00:18:38,325 He made two calls to the same number prior to the attack. 278 00:18:38,484 --> 00:18:40,760 We tried the number, but the line's dead now. Probably a burner. 279 00:18:42,121 --> 00:18:44,692 - Will you excuse me? - Yeah. 280 00:18:44,924 --> 00:18:46,369 Sheriff Coltrane. 281 00:18:46,525 --> 00:18:50,200 The wound looks like an Angel Blade, but the point of entry is wider. 282 00:18:50,529 --> 00:18:52,509 I can't explain those marks. 283 00:18:53,132 --> 00:18:54,668 It's the best birthday ever. 284 00:18:55,201 --> 00:18:57,181 Okay, all right. Come on. 285 00:19:02,642 --> 00:19:05,213 Hey. I, uh, got a lead on Peter Holloway. 286 00:19:05,444 --> 00:19:07,822 Oh, good, because he's probably about to split town. 287 00:19:07,980 --> 00:19:11,018 Ronnie made a few phone calls before he got shish-kebabed. 288 00:19:11,217 --> 00:19:14,892 - You think he gave Holloway a heads-up? - If he did, that's what got him killed. 289 00:19:15,054 --> 00:19:16,897 We gotta track him down before he bails. 290 00:19:17,056 --> 00:19:18,831 Great. According to county records... 291 00:19:18,991 --> 00:19:21,733 ...Holloway owns a farmhouse about 30 or 40 miles from here. 292 00:19:21,961 --> 00:19:25,033 So I cross-referenced it with Amelia's credit-card receipts. 293 00:19:25,197 --> 00:19:26,699 The house is about right there. 294 00:19:26,866 --> 00:19:30,245 She's been hitting up Biggersons and Gas-N-Sips all around the area. 295 00:19:30,469 --> 00:19:32,210 - Probably staking the place out. - Exactly. 296 00:19:32,371 --> 00:19:35,375 - What are we waiting for? Let's go. - You're not going out there. 297 00:19:35,541 --> 00:19:38,078 - She's my mother. - That house could be empty and a trap. 298 00:19:38,244 --> 00:19:40,884 It's too dangerous. I can't let anything happen to you. 299 00:19:41,047 --> 00:19:43,220 - Anything else, you mean. - You're not going. 300 00:19:43,382 --> 00:19:44,759 You're not either, Dean. 301 00:19:45,217 --> 00:19:47,197 - What? - Back at the bar, with Ronnie... 302 00:19:47,353 --> 00:19:50,095 Oh, come on, Cass. He wasn't gonna talk. I just... 303 00:19:50,356 --> 00:19:51,562 ...helped him talk. 304 00:19:51,757 --> 00:19:53,566 Dean, Cass is right. 305 00:19:55,027 --> 00:19:56,768 We need to keep the Mark in check. 306 00:19:56,996 --> 00:20:00,239 And we don't know what's out there. You know, maybe you should... 307 00:20:01,000 --> 00:20:02,411 Maybe you should stay here. 308 00:20:02,568 --> 00:20:05,071 So you wanna bench me again? 309 00:20:09,875 --> 00:20:11,047 Hmmph. 310 00:20:12,044 --> 00:20:13,216 All right, fine. 311 00:20:13,879 --> 00:20:15,620 I'll stay and babysit... 312 00:20:16,115 --> 00:20:18,254 ...but if anything happens, anything at all... 313 00:20:18,417 --> 00:20:20,419 Yeah, we'll call you. No fighting. 314 00:20:20,586 --> 00:20:22,031 Yeah, tell her that. 315 00:20:22,755 --> 00:20:24,598 Both of you. 316 00:20:29,962 --> 00:20:31,305 Aaahhh. 317 00:20:36,736 --> 00:20:37,771 Can I have one? 318 00:20:41,040 --> 00:20:44,419 Like you never had a beer before you were 21. 319 00:20:47,613 --> 00:20:52,084 All right, you know what? If we stay cooped up in this room all night, I'm gonna lose my mind. 320 00:20:52,251 --> 00:20:54,458 You already have. 321 00:20:54,620 --> 00:20:55,792 Oh, ha-ha-ha. 322 00:20:56,055 --> 00:20:57,659 Come on. 323 00:20:58,457 --> 00:20:59,936 Let's go. 324 00:21:09,969 --> 00:21:12,108 When this is over... 325 00:21:12,471 --> 00:21:14,314 ...should I...? 326 00:21:15,107 --> 00:21:16,814 Should I leave Claire alone? 327 00:21:17,076 --> 00:21:19,579 What? No, man. She's family. 328 00:21:19,779 --> 00:21:23,420 Well, I mean, she's not exactly family, but she's close enough. 329 00:21:23,616 --> 00:21:26,119 I mean, you two have history. Simple as that. 330 00:21:26,619 --> 00:21:29,759 So you don'! think she's better off on her own? 331 00:21:29,922 --> 00:21:31,765 Cass, she just turned 18. 332 00:21:31,924 --> 00:21:35,963 Well, you were alone when you left for college at that age, weren't you? 333 00:21:36,128 --> 00:21:37,937 Yeah, but that's different. 334 00:21:38,430 --> 00:21:39,670 How, Sam? 335 00:21:39,832 --> 00:21:43,837 Look, here's all I know. Going it alone, that's no way to live. 336 00:21:44,770 --> 00:21:48,775 You being there for her, even if she thinks she doesn't want you to be there for her... 337 00:21:48,941 --> 00:21:50,818 ...that's good. For both of you. 338 00:21:52,511 --> 00:21:54,354 Maybe. In the end. 339 00:21:57,349 --> 00:21:58,953 In the end. 340 00:22:06,992 --> 00:22:12,135 "It's in the hole. It's in the hole." 341 00:22:14,133 --> 00:22:16,204 Bill Murray? 342 00:22:16,969 --> 00:22:18,039 Caddyshack. 343 00:22:20,206 --> 00:22:22,880 - It's a classic. - Never seen it. Not a fan. 344 00:22:23,676 --> 00:22:24,711 How dare you? 345 00:22:25,578 --> 00:22:27,148 - You done? - Yeah, I'm done. 346 00:22:28,214 --> 00:22:31,093 I'm done with your whole generation. 347 00:22:38,657 --> 00:22:42,503 "Did you-J? Did you see that? Did that go in the hole? 348 00:22:42,661 --> 00:22:46,165 - I wasn't watching. Did the ball go in...?" - Happy Gilmore. Well played. 349 00:22:46,332 --> 00:22:48,505 - Thank you. - Yeah. 350 00:22:52,705 --> 00:22:54,412 "Did it go in? Did that go in?" 351 00:22:57,343 --> 00:22:58,879 It looks abandoned. 352 00:22:59,044 --> 00:23:01,388 Only one way to find out. 353 00:23:02,548 --> 00:23:04,255 This is what you guys do? 354 00:23:04,416 --> 00:23:07,761 Stay at cheap motels, steal credit cards... 355 00:23:09,021 --> 00:23:10,432 ...play mini-golf? 356 00:23:10,923 --> 00:23:11,924 Huh. 357 00:23:12,258 --> 00:23:15,102 Actually, we haven't played mini-golf in a while... 358 00:23:15,261 --> 00:23:17,901 ...but, uh, yeah... 359 00:23:18,731 --> 00:23:20,404 ...that about sums it up. 360 00:23:21,767 --> 00:23:24,247 You take the barn, I'll take the house. 361 00:23:27,239 --> 00:23:30,880 We help people. At least we try to. 362 00:23:31,076 --> 00:23:34,285 Like, uh, Castiel helped my dad? 363 00:23:35,948 --> 00:23:37,723 Claire, what happened to your dad... 364 00:23:37,883 --> 00:23:40,386 I'm sorry, okay? I really am. 365 00:23:40,552 --> 00:23:43,897 But, uh, there's something you gotta know. 366 00:23:44,290 --> 00:23:46,463 Your dad's sacrifice was not meaningless. 367 00:23:47,226 --> 00:23:50,298 Okay, he gave up his body, his vessel. 368 00:23:50,562 --> 00:23:52,473 And because he did that, Cass... 369 00:23:52,631 --> 00:23:54,304 Cass was able to save the world. 370 00:23:55,567 --> 00:23:56,910 The world. 371 00:23:57,403 --> 00:23:59,576 Your father's a hero. 372 00:23:59,772 --> 00:24:01,581 He did not die in vain. 373 00:24:16,488 --> 00:24:18,297 Last hole. 374 00:24:18,457 --> 00:24:19,993 Already? 375 00:24:20,192 --> 00:24:22,172 Yeah. See? 376 00:24:22,328 --> 00:24:24,501 They take your ball on the last one. 377 00:24:24,663 --> 00:24:26,165 Drop it in the bottom like so. 378 00:24:36,942 --> 00:24:38,819 Are you okay? 379 00:24:38,978 --> 00:24:40,719 You're not stroking out, are you? 380 00:24:43,349 --> 00:24:45,022 The red marks. 381 00:24:45,184 --> 00:24:46,857 What red marks? 382 00:24:48,320 --> 00:24:50,800 Claire, you're a genius. Come on, let's go. 383 00:24:50,956 --> 00:24:54,301 What? Wait. Why am I a genius? 384 00:24:58,964 --> 00:25:02,343 So this is hunting? Homework? 385 00:25:02,501 --> 00:25:04,503 Ronnie's wound looked like an Angel Blade... 386 00:25:04,670 --> 00:25:07,651 ...but the red marks didn't match up with an Angel Blade. 387 00:25:07,806 --> 00:25:11,720 If it was an Angel Sword, that would explain the size of the wound and the red marks. 388 00:25:11,877 --> 00:25:16,155 Because a sword would have a hilt on it which could cause the... The marks. 389 00:25:17,816 --> 00:25:19,261 You got all that from a putter? 390 00:25:45,744 --> 00:25:47,724 Is...? Is this what you mean? 391 00:25:52,518 --> 00:25:53,792 Grigori. 392 00:25:55,788 --> 00:25:57,927 The Watcher Angels. 393 00:25:59,024 --> 00:26:00,526 So are they good or bad? 394 00:26:00,692 --> 00:26:03,070 Well, some of the lore says that they, uh, help people... 395 00:26:03,228 --> 00:26:07,074 ...and some says that they prey on people, so keep digging. 396 00:26:13,205 --> 00:26:15,207 Amelia. 397 00:26:15,374 --> 00:26:16,409 Jimmy? 398 00:26:18,444 --> 00:26:20,617 Jim...? Jimmy. 399 00:26:21,080 --> 00:26:22,115 Amelia. 400 00:26:26,952 --> 00:26:27,953 Jimmy. 401 00:26:29,455 --> 00:26:31,799 - Amelia. it's okay. - I looked everywhere for you. 402 00:26:32,257 --> 00:26:34,396 - It's okay. - I tried to find you. 403 00:26:34,593 --> 00:26:38,131 - You attacked my husband. - It's okay. It's okay. 404 00:27:04,256 --> 00:27:06,759 Cass isn't answering his phone either. 405 00:27:07,126 --> 00:27:09,970 I don't understand. Grigori Angels went rogue? 406 00:27:10,129 --> 00:27:13,372 - Started feeding on people? Why? - Don't know. Don't care. 407 00:27:13,599 --> 00:27:16,603 I'm heading over to Holloway's to end that son of a bitch. 408 00:27:16,768 --> 00:27:19,374 Let me guess, you want me to stay here? 409 00:27:33,652 --> 00:27:36,462 Happy birthday. Don't shoot me. 410 00:27:39,324 --> 00:27:40,701 Let's go. 411 00:27:56,675 --> 00:27:58,518 I'm sorry. 412 00:27:59,545 --> 00:28:02,992 I'm usually able to heal any wound, you're... 413 00:28:03,215 --> 00:28:05,217 I was dreaming. 414 00:28:06,418 --> 00:28:09,729 This whole time I was dreaming... 415 00:28:10,422 --> 00:28:15,235 ...of finding Jimmy, of putting my family back together. 416 00:28:17,062 --> 00:28:20,373 You're not him anymore. I can tell. 417 00:28:21,233 --> 00:28:23,076 No. 418 00:28:26,939 --> 00:28:29,579 Where's Jimmy? 419 00:28:30,576 --> 00:28:33,386 Your husband is in heaven. 420 00:28:43,755 --> 00:28:47,225 Amelia, I promised to protect your family... 421 00:28:47,426 --> 00:28:49,599 ...and I failed. 422 00:28:49,761 --> 00:28:52,105 Not if Claire's alive. She's all that matters. 423 00:28:52,264 --> 00:28:54,767 Claire is alive. 424 00:28:56,201 --> 00:28:58,738 She's grown up to be a very strong-willed young woman. 425 00:28:58,904 --> 00:29:00,906 That's my girl. 426 00:29:01,373 --> 00:29:03,444 I just should... I shouldn't have left her. 427 00:29:03,609 --> 00:29:07,716 I just thought if I could find Jimmy, I would make everything right. 428 00:29:07,879 --> 00:29:10,086 But I should have never left her. I shouldn't... 429 00:29:11,550 --> 00:29:12,654 It's okay. 430 00:29:34,806 --> 00:29:36,615 So you must be Holloway. 431 00:29:38,510 --> 00:29:42,822 For the last 50 years or so, yes. 432 00:29:43,148 --> 00:29:45,754 Before that I was a Jenkins. 433 00:29:46,418 --> 00:29:48,921 And before that, a Miller. 434 00:29:49,321 --> 00:29:51,323 My real name is Tamiel. 435 00:29:52,090 --> 00:29:55,799 I'm a Grigori. A Watcher Angel. 436 00:29:56,328 --> 00:29:58,672 Since when do angels feed on humans? 437 00:29:58,830 --> 00:30:00,275 Since the dawn of man. 438 00:30:00,999 --> 00:30:02,342 What are you talking about? 439 00:30:03,835 --> 00:30:06,509 Your souls... 440 00:30:06,672 --> 00:30:10,142 ...are little slices of heaven... 441 00:30:10,842 --> 00:30:13,686 ...that are, if properly kept... 442 00:30:13,845 --> 00:30:18,521 ...delicious meals that can last for years... 443 00:30:18,684 --> 00:30:21,494 ...decades even. 444 00:30:21,953 --> 00:30:23,193 You're not an angel. 445 00:30:23,855 --> 00:30:25,892 - You're a monster. - Ha-ha-ha. 446 00:30:28,527 --> 00:30:29,699 Aaahhh. 447 00:30:29,861 --> 00:30:33,138 I prefer to think of myself as a gourmand. 448 00:30:33,832 --> 00:30:36,540 I make heaven a place on earth. 449 00:30:36,702 --> 00:30:40,844 Keeps me alive and hidden from the rest of the failures... 450 00:30:41,039 --> 00:30:42,575 ...that call themselves angels. 451 00:30:43,141 --> 00:30:44,176 Uh. 452 00:30:44,376 --> 00:30:48,688 Oh, they are failures? Yeah, because you're living so large on your own, right? 453 00:30:50,515 --> 00:30:53,086 There were hundreds of us. 454 00:30:54,486 --> 00:30:56,397 But now... 455 00:30:57,989 --> 00:31:01,732 Each of our names inscribed on our swords. 456 00:31:01,893 --> 00:31:06,706 A brotherhood of perfectly crafted engineered beings... 457 00:31:06,865 --> 00:31:13,009 ...sent to protect you pathetic, bottom-feeding disasters. 458 00:31:27,052 --> 00:31:30,033 All right, let's stick together. First the barn, then the house. 459 00:31:30,188 --> 00:31:32,031 If you have to shoot, aim for the chest. 460 00:31:32,190 --> 00:31:35,763 It won't drop an angel, but it'll slow him down. You got it'? 461 00:31:35,927 --> 00:31:37,270 Yeah. 462 00:31:40,031 --> 00:31:41,908 Are they...? 463 00:31:42,534 --> 00:31:45,743 I don't know. We will get them help. 464 00:31:49,775 --> 00:31:53,086 - How long have I been like this? - Two years. 465 00:32:19,971 --> 00:32:21,678 Dean. 466 00:32:27,179 --> 00:32:28,317 Claire? 467 00:32:28,947 --> 00:32:30,824 I'm so sorry. 468 00:32:31,316 --> 00:32:34,820 Baby, I'm so sorry. 469 00:32:35,654 --> 00:32:37,998 I'm so sorry. 470 00:32:38,457 --> 00:32:40,698 It's okay. 471 00:32:44,262 --> 00:32:45,605 Let's go find Sam. 472 00:32:46,198 --> 00:32:49,179 Claire. Hey, listen to me. 473 00:32:49,334 --> 00:32:51,780 Stay here, okay? Do not move. 474 00:32:51,970 --> 00:32:53,813 Okay. Thank you. 475 00:32:54,840 --> 00:32:56,513 Thank you both. 476 00:32:58,810 --> 00:33:01,313 - Hey. Hey. - Mom. Mommy. 477 00:33:18,797 --> 00:33:20,708 Cass. 478 00:33:28,373 --> 00:33:29,716 What the hell happened? 479 00:33:29,875 --> 00:33:32,219 - Listen, Holloway is a Grigori. - A Grigori. 480 00:33:33,011 --> 00:33:34,149 - Grigori? - Yes. 481 00:33:34,312 --> 00:33:36,690 No. They were some of the first angels on Earth. 482 00:33:36,848 --> 00:33:40,523 It was an elite unit that went bad, but they're extinct, they were destroyed. 483 00:33:40,685 --> 00:33:43,063 No, some survived. And they've been hunting humans... 484 00:33:43,255 --> 00:33:46,327 ...making them create heavens in their minds and feeding off them. 485 00:33:46,491 --> 00:33:47,868 Where is this abomination? 486 00:33:48,026 --> 00:33:50,506 I don't know. I looked everywhere. He must have left. 487 00:33:57,903 --> 00:34:00,907 Mom. Come on, Mom, you have to stay with me, okay? 488 00:34:01,072 --> 00:34:03,552 Come on, stand up. Mom, it's gonna be okay. 489 00:34:04,910 --> 00:34:06,583 Okay. Okay. 490 00:34:06,778 --> 00:34:11,284 - Thank you, sweetheart. - You know there's no fixing her, right? 491 00:34:24,896 --> 00:34:27,103 You really think... 492 00:34:27,299 --> 00:34:30,576 ...that's gonna hurt an angel of the Lord? 493 00:34:31,903 --> 00:34:33,211 No! 494 00:34:35,407 --> 00:34:37,045 Mom. Mom. 495 00:34:38,910 --> 00:34:40,446 Mom. 496 00:34:49,054 --> 00:34:50,397 No! 497 00:35:41,606 --> 00:35:44,018 Mom. Mom, please stay with me, okay? 498 00:35:44,275 --> 00:35:47,882 Mom? Mom, Mom, Mom. 499 00:35:49,648 --> 00:35:51,628 Mom. 500 00:35:55,120 --> 00:35:56,531 I'm sorry. 501 00:35:59,357 --> 00:36:01,701 I'm so sorry. 502 00:36:02,827 --> 00:36:05,000 I'm so sorry. 503 00:36:21,713 --> 00:36:23,056 Amelia. 504 00:36:24,215 --> 00:36:25,523 Amelia. 505 00:36:25,817 --> 00:36:27,228 Jimmy. 506 00:36:27,419 --> 00:36:29,558 Is it really you? 507 00:36:37,062 --> 00:36:39,008 Is this...? 508 00:36:40,231 --> 00:36:42,233 It's heaven, heh. 509 00:36:43,034 --> 00:36:46,743 I've waited for you for so long, I... 510 00:36:47,739 --> 00:36:49,946 How is she? 511 00:36:50,341 --> 00:36:52,878 - How's Claire? - Oh, Jimmy. 512 00:36:53,044 --> 00:36:55,183 She grew up so beautiful. 513 00:36:55,380 --> 00:36:57,519 She's so strong. 514 00:36:59,084 --> 00:37:01,189 Like her mom. 515 00:37:02,587 --> 00:37:06,433 - I love you. - I love you too. 516 00:37:19,637 --> 00:37:23,813 So, what, this is some sort of halfway house for wayward girls? 517 00:37:23,975 --> 00:37:26,615 Huh. No, not at all. 518 00:37:26,778 --> 00:37:32,251 Jody Mills is good people. And she'll give you a place to crash until you get back on your feet. 519 00:37:32,417 --> 00:37:34,954 It's not forever, you know? 520 00:37:38,123 --> 00:37:40,569 What are you gonna do about Claire? 521 00:37:40,925 --> 00:37:43,064 It's not up to me. 522 00:37:44,462 --> 00:37:48,774 You said sometimes death isn't always goodbye, right? 523 00:37:49,567 --> 00:37:51,638 So goodbyes aren't always forever. 524 00:37:53,304 --> 00:37:54,840 Right. 525 00:37:55,140 --> 00:37:56,642 Take care of yourself, Claire. 526 00:38:14,592 --> 00:38:17,664 I felt bad about taking the gun back, so... 527 00:38:21,166 --> 00:38:23,646 - Heh, heh. - Thanks. 528 00:38:25,970 --> 00:38:28,678 But I don't think I'm interested in any more homework. 529 00:38:30,041 --> 00:38:31,111 Huh. 530 00:38:39,851 --> 00:38:42,661 Did you honestly think I didn't see you take this? 531 00:38:50,728 --> 00:38:51,866 Really? 532 00:38:53,364 --> 00:38:55,844 I'll just put this in here. 533 00:38:57,202 --> 00:38:59,148 You know, Claire... 534 00:39:00,171 --> 00:39:01,741 ...you already got your revenge. 535 00:39:03,374 --> 00:39:06,218 You go down this path, our path... 536 00:39:06,845 --> 00:39:08,222 ...it's not a long life. 537 00:39:10,415 --> 00:39:12,861 I don't know. You seem pretty old. 538 00:39:13,818 --> 00:39:14,853 Thanks. 539 00:39:17,388 --> 00:39:18,890 Listen... 540 00:39:19,724 --> 00:39:22,204 ...what I did, setting you up... 541 00:39:22,727 --> 00:39:26,436 - I'm sorry. I just... I shouldn't... - Forget it. it's in the past. 542 00:39:31,236 --> 00:39:34,376 - Are you gonna be okay? - Me? 543 00:39:35,940 --> 00:39:37,419 I don't know. 544 00:39:38,743 --> 00:39:41,121 But I will keep fighting. 545 00:39:41,279 --> 00:39:44,089 I'll keep swinging until I got nothing left. 546 00:39:49,454 --> 00:39:51,934 Will you keep an eye on him? 547 00:39:54,559 --> 00:39:56,061 He's been through enough. 548 00:39:57,695 --> 00:39:58,935 So have you. 549 00:40:01,432 --> 00:40:04,311 Claire, do your homework before you do anything stupid, okay? 550 00:40:06,271 --> 00:40:09,775 And we're here if you need us. Anytime. 551 00:40:13,611 --> 00:40:15,750 I'll get you loaded up. 552 00:40:23,288 --> 00:40:25,234 Claire. 553 00:40:27,325 --> 00:40:32,468 If you, um... If you need anything, ever, I... 554 00:40:32,630 --> 00:40:34,473 I just wanted you to know that... 555 00:40:59,991 --> 00:41:03,302 Someone just tell me she's gonna be okay. 556 00:41:04,629 --> 00:41:06,506 Yeah, Cass, of course. 557 00:41:06,764 --> 00:41:08,505 She'll be okay. 558 00:41:09,534 --> 00:41:11,343 So will you. 559 00:41:13,638 --> 00:41:15,709 Going home or leaving home? 560 00:41:15,873 --> 00:41:18,854 Just going. 41249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.