Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,870 --> 00:00:06,181
Here's to running into you guys
on the other side.
2
00:00:06,974 --> 00:00:10,148
When we get to Earth and I release
you, it's an express to heaven.
3
00:00:10,310 --> 00:00:11,983
No time for goodbyes.
4
00:00:12,179 --> 00:00:13,487
I'm here about Castiel.
5
00:00:13,680 --> 00:00:17,025
- Was there any of his grace left?
- Are you willing to pay for it?
6
00:00:17,651 --> 00:00:20,928
He must be returned intact.
Is that clear?
7
00:00:21,088 --> 00:00:23,762
Told you last time I saw you
I'd get out of the slammer.
8
00:00:23,924 --> 00:00:26,604
We need to know how to remove
the Mark of Cain from Dean's arm.
9
00:00:26,693 --> 00:00:28,604
He's gone nuclear. Unh!
10
00:00:28,929 --> 00:00:30,772
Who knew the mark was so toxic?
11
00:00:32,332 --> 00:00:33,572
Actually, I did.
12
00:00:36,436 --> 00:00:39,576
What is the next step
in removing this mark from my arm?
13
00:00:39,907 --> 00:00:40,942
Unh.
14
00:00:42,042 --> 00:00:43,282
The river shall end...
15
00:00:43,677 --> 00:00:44,883
...at the source.
16
00:00:46,914 --> 00:00:48,552
You ever ask me for help again...
17
00:00:49,449 --> 00:00:51,087
...I will choose death.
18
00:00:51,285 --> 00:00:53,026
You're gonna get worse.
19
00:00:53,253 --> 00:00:55,028
- Mommy.
- Fergus.
20
00:00:55,222 --> 00:00:57,793
You think I've been manipulating you?
21
00:00:58,025 --> 00:01:00,096
I am your mother, after all.
22
00:01:00,294 --> 00:01:02,103
We can be a family.
23
00:01:02,296 --> 00:01:04,298
I've been thinking
how wretched it'd be...
24
00:01:04,464 --> 00:01:07,536
...if my own raison d'etre
were taken from me.
25
00:01:07,734 --> 00:01:10,442
Does this mean you'll go
to the Grand Coven on my behalf?
26
00:01:10,604 --> 00:01:14,279
Even better. I've brought
the coven to you.
27
00:01:15,142 --> 00:01:16,951
I believe you know Olivette.
28
00:01:18,645 --> 00:01:20,386
These friends of yours...
29
00:01:20,581 --> 00:01:22,959
...the Winchesters.
30
00:01:23,150 --> 00:01:26,063
I hear they are...
Oh, what do you call it?
31
00:01:26,253 --> 00:01:27,459
Men of Letters?
32
00:01:27,654 --> 00:01:30,157
My relationship with the Winchesters
is my business.
33
00:01:30,324 --> 00:01:32,395
I'll handle them.
I'm not killing them.
34
00:01:33,427 --> 00:01:35,100
All right, dearie.
35
00:01:35,295 --> 00:01:36,797
Of course.
36
00:01:36,964 --> 00:01:39,410
Whatever you say.
37
00:02:10,631 --> 00:02:13,305
Know when to hold 'em
38
00:02:13,467 --> 00:02:15,378
Know when to fold 'em
39
00:02:16,303 --> 00:02:20,615
Know when to walk away
And know when to run
40
00:02:20,807 --> 00:02:26,120
You never count your money
When you're sitting at the table
41
00:02:26,313 --> 00:02:31,956
There 'II be time enough for counting
When the dealing's done
42
00:02:33,887 --> 00:02:35,457
Bobby?
43
00:02:37,891 --> 00:02:39,893
Bobby, can you hear me?
44
00:02:40,060 --> 00:02:42,904
Bobby, we need your help.
45
00:02:43,330 --> 00:02:44,832
Sam?
46
00:03:12,492 --> 00:03:13,994
Sam!
47
00:03:16,430 --> 00:03:18,171
No!
48
00:03:19,666 --> 00:03:21,202
No!
49
00:03:21,501 --> 00:03:22,912
No!
50
00:03:23,770 --> 00:03:25,181
No.
51
00:03:26,540 --> 00:03:28,076
No.
52
00:03:32,879 --> 00:03:35,587
My story began
when I killed my brother...
53
00:03:35,782 --> 00:03:38,524
...and that's where your story
inevitably will end.
54
00:03:52,199 --> 00:03:54,736
Yeah. Yeah, okay. Just, uh, be there.
55
00:03:54,901 --> 00:03:56,642
Yup. Gotta go.
56
00:03:56,803 --> 00:03:57,907
Hey.
57
00:03:58,071 --> 00:03:59,641
How'd you sleep?
58
00:03:59,873 --> 00:04:01,546
Like a drunk baby.
59
00:04:01,742 --> 00:04:03,278
What do we got?
60
00:04:04,211 --> 00:04:06,213
Uh, nothing.
61
00:04:06,747 --> 00:04:07,782
Really?
62
00:04:08,215 --> 00:04:10,752
Yeah. I mean, no weird deaths,
no demon signs.
63
00:04:11,051 --> 00:04:14,760
There's a kitsune working truck stops
outside Boise, but Rudy's on it, so...
64
00:04:16,990 --> 00:04:19,561
All right, so a snow day.
65
00:04:19,760 --> 00:04:23,105
I say we get drunk and shoot crap.
66
00:04:23,296 --> 00:04:25,401
Yeah, except we do that every day.
67
00:04:26,099 --> 00:04:28,579
Actually, I was thinking
about seeing a movie.
68
00:04:28,835 --> 00:04:30,576
I think. that'd be cool.
69
00:04:30,737 --> 00:04:32,239
It's a French movie.
70
00:04:32,405 --> 00:04:34,078
You mean like nudie French?
71
00:04:34,274 --> 00:04:35,810
Even better.
72
00:04:36,009 --> 00:04:38,785
It's about a mime
that's secretly a cockroach.
73
00:04:40,413 --> 00:04:42,484
- I don't get it.
- The New York Times said...
74
00:04:42,916 --> 00:04:44,589
- Who cares?
- Huh.
75
00:04:44,751 --> 00:04:45,786
All right, well...
76
00:04:46,620 --> 00:04:47,928
it's playing in Wichita...
77
00:04:48,121 --> 00:04:50,692
...so I might not be back till morning.
78
00:04:51,324 --> 00:04:52,598
Well, I trust you.
79
00:04:52,759 --> 00:04:54,534
Make good choices.
80
00:04:54,995 --> 00:04:56,338
Right.
81
00:04:57,831 --> 00:04:59,504
You know, I mean...
82
00:04:59,666 --> 00:05:03,705
...I don't have to go alone if... - it's
fine. Besides, I could use a little me time.
83
00:05:03,870 --> 00:05:05,372
All right. Stay out of my room.
84
00:05:06,139 --> 00:05:07,641
Totally.
85
00:05:29,362 --> 00:05:31,865
- Thanks for coming, Class.
- Of course. Where's Dean?
86
00:05:32,365 --> 00:05:33,400
This is about Dean.
87
00:05:34,668 --> 00:05:36,841
- Is he...?
- He's getting worse.
88
00:05:39,840 --> 00:05:43,014
Cass, we've gone through every
other option. We gotta talk about...
89
00:05:43,176 --> 00:05:45,554
- Don't say it.
- Do you think I want this?
90
00:05:45,745 --> 00:05:47,190
I'm not a fan of it either.
91
00:05:47,380 --> 00:05:49,382
But if we want to get rid of the Mark...
92
00:05:51,685 --> 00:05:54,256
I'm just saying,
Charlie's gone radio silent.
93
00:05:54,421 --> 00:05:56,662
Everything else we've tried
has been a dead end.
94
00:05:57,090 --> 00:05:58,660
So...
95
00:06:00,360 --> 00:06:01,532
So I'll drive.
96
00:06:18,879 --> 00:06:21,587
- Oh, God.
Please.
97
00:06:21,748 --> 00:06:24,456
- It's nothing you haven't seen before.
- You're my mother.
98
00:06:24,618 --> 00:06:27,895
I don't want to see anything.
I've been to hell, thanks.
99
00:06:28,088 --> 00:06:30,227
Next time, knock.
100
00:06:30,924 --> 00:06:32,528
This is my domain.
101
00:06:32,692 --> 00:06:34,069
I don't knock.
102
00:06:35,462 --> 00:06:38,932
- Did you want something, Fergus?
- It's Crow...
103
00:06:40,033 --> 00:06:41,535
Forget it.
104
00:06:42,235 --> 00:06:43,270
What are you doing?
105
00:06:44,537 --> 00:06:46,312
- What do you mean?
- I mean...
106
00:06:46,473 --> 00:06:50,114
...you've been nattering constantly
at me for weeks.
107
00:06:50,310 --> 00:06:53,883
And now you haven't
annoyed me for days.
108
00:06:54,080 --> 00:06:55,718
You're up to something.
109
00:06:55,916 --> 00:06:57,554
You're right.
110
00:07:00,387 --> 00:07:01,764
I'm seeing someone.
111
00:07:03,423 --> 00:07:06,404
I'm a woman. I have desires. Needs.
112
00:07:06,559 --> 00:07:08,266
And Trent is...
113
00:07:08,628 --> 00:07:09,971
Trent?
114
00:07:10,630 --> 00:07:12,667
You're dating a Trent?
115
00:07:12,832 --> 00:07:14,937
He's an assistant manager at Biggerson's.
116
00:07:15,101 --> 00:07:17,513
He's not the brightest bulb, but he's so...
117
00:07:19,739 --> 00:07:21,412
- ...firm.
- Please stop talking.
118
00:07:22,609 --> 00:07:23,644
You asked.
119
00:07:25,779 --> 00:07:28,123
Just put some clothes on.
120
00:07:45,131 --> 00:07:46,508
Rudy, Rudy, hey.
121
00:07:46,666 --> 00:07:49,044
Look, I know you can handle it.
I'm just saying...
122
00:07:49,202 --> 00:07:51,512
...that, uh, you know, if you needed
a little assist...
123
00:07:51,705 --> 00:07:53,776
...I could, uh, you know...
124
00:07:54,708 --> 00:07:56,278
All right, all right, all right.
125
00:07:56,609 --> 00:07:59,021
Chill out. I'm sorry I asked.
126
00:08:03,984 --> 00:08:05,019
Huh.
127
00:08:05,218 --> 00:08:06,526
You know me.
128
00:08:06,853 --> 00:08:08,833
I'm always good.
129
00:08:17,230 --> 00:08:19,540
Hey, I'm fan-damn-tastic.
130
00:08:25,972 --> 00:08:27,315
That's far enough, Castiel.
131
00:08:28,742 --> 00:08:31,655
- Excuse me?
- I have orders. You aren't allowed upstairs.
132
00:08:32,212 --> 00:08:33,520
Says who?
133
00:08:33,713 --> 00:08:35,420
Hold, please.
134
00:09:00,740 --> 00:09:01,878
Hello, Castiel.
135
00:09:02,275 --> 00:09:03,447
Hannah.
136
00:09:04,010 --> 00:09:07,014
I swore I'd never occupy
another vessel...
137
00:09:07,180 --> 00:09:09,786
...but we need to have
this conversation face-to-face.
138
00:09:10,717 --> 00:09:11,752
What conversation?
139
00:09:12,886 --> 00:09:14,229
What do you want in heaven?
140
00:09:14,621 --> 00:09:15,895
Metatron.
141
00:09:16,056 --> 00:09:17,194
Why?
142
00:09:17,390 --> 00:09:18,596
Is this about your grace?
143
00:09:18,758 --> 00:09:21,034
- Are you fading?
- I'm fine. For now.
144
00:09:22,395 --> 00:09:23,601
This is about my brother.
145
00:09:23,763 --> 00:09:25,800
Because Metatron might
have information...
146
00:09:25,965 --> 00:09:28,468
...about the Mark of Cain.
- No. We know he does.
147
00:09:28,701 --> 00:09:29,941
So he says.
148
00:09:30,136 --> 00:09:31,240
But Metatron lies.
149
00:09:31,871 --> 00:09:33,248
Hannah...
150
00:09:33,440 --> 00:09:36,284
...we just want to talk with him.
- No, you want his help.
151
00:09:36,910 --> 00:09:40,824
But we both know the only way
Metatron helps you is if he's free.
152
00:09:41,281 --> 00:09:43,318
And I can't let the scribe out of his cell.
153
00:09:44,050 --> 00:09:45,996
Not again. He's too dangerous.
154
00:09:46,219 --> 00:09:48,165
- We won't...
- Yes, you will.
155
00:09:48,488 --> 00:09:49,728
Because you're desperate.
156
00:09:49,923 --> 00:09:51,163
After all I've done for heaven.
157
00:09:57,730 --> 00:09:59,141
After all I've done for you.
158
00:10:00,600 --> 00:10:01,670
I'm sorry.
159
00:10:02,102 --> 00:10:03,240
You should be.
160
00:10:04,304 --> 00:10:06,978
Cass, let's go.
161
00:10:09,309 --> 00:10:12,586
- What, we're leaving?
- We can't fight off four angels.
162
00:10:13,580 --> 00:10:15,753
So, what, you just wanna
give up on Metatron?
163
00:10:15,915 --> 00:10:17,485
No, we need him.
164
00:10:17,650 --> 00:10:19,425
Time for Plan B.
165
00:10:19,586 --> 00:10:21,463
We break him out.
166
00:10:34,767 --> 00:10:38,442
I'm told you run hell's switchboard.
167
00:10:38,938 --> 00:10:40,713
Tough job.
168
00:10:40,940 --> 00:10:42,442
It's not so bad.
169
00:10:42,609 --> 00:10:45,988
- I'm just happy to do my part.
- You sure you're a demon?
170
00:10:46,146 --> 00:10:48,319
You can be damned
and a conscientious worker.
171
00:10:48,848 --> 00:10:49,883
Oh.
172
00:10:50,049 --> 00:10:53,189
Well, last year, my son...
173
00:10:53,386 --> 00:10:56,162
Crowley was taken
by the Winchesters.
174
00:10:56,623 --> 00:11:00,161
I need to know where they were holding him,
and I'm told he made a call.
175
00:11:00,360 --> 00:11:02,636
I was hoping you could trace it for me.
176
00:11:03,163 --> 00:11:04,403
Of course.
177
00:11:04,564 --> 00:11:06,305
You are the Queen Mother.
178
00:11:06,733 --> 00:11:07,837
Oh.
179
00:11:18,745 --> 00:11:21,885
He did call, but there
was some interference.
180
00:11:22,048 --> 00:11:24,221
I can't get the exact location.
181
00:11:24,417 --> 00:11:26,590
Would a 10-mile radius work?
182
00:11:27,387 --> 00:11:29,424
I'll make do.
183
00:11:32,392 --> 00:11:33,598
Hey, Donnie.
184
00:11:33,826 --> 00:11:35,237
Hey, man.
185
00:11:35,428 --> 00:11:36,998
I'll do the Hervรฉ Villechaize.
186
00:11:37,197 --> 00:11:38,369
- You bet.
- Thanks.
187
00:11:52,879 --> 00:11:54,222
- Boom!
- Ugh.
188
00:11:54,547 --> 00:11:57,687
Money. Now. Loser.
189
00:12:00,753 --> 00:12:03,359
Give me your cash.
Now, right now.
190
00:12:03,556 --> 00:12:07,527
- What's up with the Abercrombie rejects?
- College kids. "Slumming it."
191
00:12:07,727 --> 00:12:09,638
What? This is a nice joint.
192
00:12:09,796 --> 00:12:11,901
- You've got those custom urinal pucks.
- Heh.
193
00:12:12,065 --> 00:12:15,046
Come on, bitches, who's next?
Twenty bucks a game.
194
00:12:15,735 --> 00:12:17,305
Twenty bucks.
195
00:12:23,309 --> 00:12:26,119
Yeah, uh, I'll play.
196
00:12:27,313 --> 00:12:29,259
- What, seriously?
- Dude, he's blitzed.
197
00:12:29,816 --> 00:12:33,821
No, no, no. I'm fine, man.
I'm good to go. Hmm?
198
00:12:34,087 --> 00:12:35,498
Good to go.
199
00:12:35,722 --> 00:12:37,065
He's fine.
200
00:12:37,223 --> 00:12:38,327
Grab a stick.
201
00:12:40,326 --> 00:12:44,297
So back in the '50s,
Oliver Pryce was a kid psychic.
202
00:12:44,464 --> 00:12:47,741
He performed everywhere.
Carnivals, Atlantic City, you name it.
203
00:12:47,900 --> 00:12:48,935
He was the real deal.
204
00:12:49,135 --> 00:12:53,174
Now, the Men of Letters were teaching him
how to control his powers...
205
00:12:53,339 --> 00:12:55,410
...when they got, you know...
206
00:12:55,608 --> 00:12:57,281
Brutally slaughtered?
207
00:12:57,477 --> 00:13:01,254
Point is, he's one of the good guys.
He might be happy to see us.
208
00:13:02,815 --> 00:13:04,624
Or not.
209
00:13:15,428 --> 00:13:16,998
Mr. Pryce?
210
00:13:21,034 --> 00:13:23,139
Oliver Pryce?
211
00:13:24,637 --> 00:13:28,141
- I'll break it down.
- Dude, dude, dude. Chill.
212
00:13:28,308 --> 00:13:29,343
What?
213
00:13:29,509 --> 00:13:32,149
- I'm helping.
- Just follow my lead.
214
00:13:35,782 --> 00:13:37,056
Mr. Pryce.
215
00:13:37,216 --> 00:13:38,286
This is Sam...
216
00:13:38,985 --> 00:13:40,293
Winchester.
217
00:13:40,453 --> 00:13:43,866
You're Sam Winchester, Man of Letters.
218
00:13:44,691 --> 00:13:45,726
Yeah. How did you...?
219
00:13:45,958 --> 00:13:48,131
Mind reader, remember?
220
00:13:48,294 --> 00:13:49,329
And you're...
221
00:13:52,198 --> 00:13:54,644
What are you?
222
00:13:57,970 --> 00:13:59,005
I'm an angel.
223
00:14:00,406 --> 00:14:01,544
That...
224
00:14:01,708 --> 00:14:03,016
No, you can't be.
225
00:14:03,676 --> 00:14:04,711
Why not?
226
00:14:04,911 --> 00:14:06,652
Because I'm an atheist.
227
00:14:07,847 --> 00:14:09,417
Not anymore.
228
00:14:15,655 --> 00:14:17,692
- That's you?
- Hmmph. Was me.
229
00:14:17,890 --> 00:14:19,927
I don't do the psychic stuff no more.
230
00:14:20,093 --> 00:14:22,266
Being around people is kind of...
231
00:14:22,428 --> 00:14:23,498
...hell.
232
00:14:24,030 --> 00:14:27,568
All those brains yapping all the time
drives a guy bananas.
233
00:14:27,734 --> 00:14:30,340
Because you can hear everyone's thoughts?
- Not yours.
234
00:14:30,536 --> 00:14:32,174
All I'm getting from you is...
235
00:14:32,338 --> 00:14:33,874
...colors.
236
00:14:34,040 --> 00:14:35,576
But the hippie over here.
237
00:14:35,742 --> 00:14:38,120
I'm seeing some creep-ass...
238
00:14:38,277 --> 00:14:40,780
...Hobbit-looking fella.
239
00:14:40,947 --> 00:14:42,893
A prison cell?
240
00:14:43,049 --> 00:14:44,221
That's heaven's jail.
241
00:14:45,017 --> 00:14:47,054
Heaven's got a freaking jail?
242
00:14:47,253 --> 00:14:49,233
Yeah. Yeah, it does.
243
00:14:49,389 --> 00:14:51,733
And we're looking
to break someone out of it.
244
00:14:51,958 --> 00:14:53,028
Okay.
245
00:14:53,192 --> 00:14:54,899
We have an inside man...
246
00:14:55,061 --> 00:14:58,099
...but we need your help to talk to him.
- And if I say no'?
247
00:14:58,731 --> 00:15:00,540
You're the mind reader.
248
00:15:02,935 --> 00:15:05,108
I'll get my crap.
249
00:15:12,645 --> 00:15:13,885
I'll get it. I'll get it.
250
00:15:24,157 --> 00:15:25,898
Corner pocket.
251
00:15:27,560 --> 00:15:28,630
Ugh.
252
00:15:29,262 --> 00:15:30,468
Okay, all right.
253
00:15:31,264 --> 00:15:32,436
Again?
254
00:15:32,598 --> 00:15:34,339
Heh. Sure.
255
00:15:36,335 --> 00:15:37,609
Say a hundred this time?
256
00:15:39,005 --> 00:15:40,780
Make it 300.
257
00:15:44,577 --> 00:15:46,750
- What do you say?
- Uh...
258
00:15:47,847 --> 00:15:49,258
Give me your cash.
259
00:15:56,489 --> 00:15:58,264
I think you're a little short there.
260
00:15:58,424 --> 00:16:00,836
Why don't you toss in the watch?
We're good to go.
261
00:16:00,993 --> 00:16:03,872
- My dad gave me this watch.
- I'm sure it's a touching story.
262
00:16:04,030 --> 00:16:06,476
A little tear in my eye. Ha, ha.
263
00:16:07,834 --> 00:16:09,711
Come on. Are we gonna play or not?
264
00:16:15,708 --> 00:16:17,449
Rack them.
265
00:16:27,620 --> 00:16:29,861
You got anything that belonged
to the deceased?
266
00:16:30,022 --> 00:16:31,524
Yes.
267
00:16:31,824 --> 00:16:33,235
Right here.
268
00:16:38,865 --> 00:16:40,401
Good.
269
00:16:40,566 --> 00:16:42,136
Now, shut up...
270
00:16:42,301 --> 00:16:43,507
...and hold hands.
271
00:17:03,489 --> 00:17:04,991
SAM
Bobby?
272
00:17:06,092 --> 00:17:08,094
Bobby, can you hear me?
273
00:17:09,662 --> 00:17:12,506
Bobby, we need your help.
274
00:17:12,865 --> 00:17:14,401
Sam?
275
00:17:15,902 --> 00:17:17,040
Aaargh.
276
00:17:26,779 --> 00:17:28,417
That one.
277
00:17:29,181 --> 00:17:30,626
- Aaargh!
- Come on.
278
00:17:33,119 --> 00:17:35,463
- You hustled me.
- Ha-ha-ha.
279
00:17:36,689 --> 00:17:40,102
Well, you're pretty quick for a guy
who's all hair gel and body spray.
280
00:17:41,727 --> 00:17:43,365
Thanks, fellas.
281
00:17:50,603 --> 00:17:52,981
Forget it, dude. He's an ass.
282
00:17:53,139 --> 00:17:54,482
Hello, boys.
283
00:18:28,341 --> 00:18:30,343
And, uh, that's what's been happening.
284
00:18:30,509 --> 00:18:32,614
The short version of it, anyway.
285
00:18:36,315 --> 00:18:38,124
You still there, Bobby?
286
00:18:39,752 --> 00:18:41,789
Yeah, Sam.
287
00:18:41,954 --> 00:18:43,627
It's just...
288
00:18:44,190 --> 00:18:46,192
...real good to hear your voice.
289
00:18:48,661 --> 00:18:50,436
Yeah, you too.
290
00:18:52,698 --> 00:18:56,475
Okay. If, uh, I'm understanding right...
291
00:18:56,669 --> 00:19:00,708
...you've gotta figure a way
to get the Mark of Cain off Dean...
292
00:19:00,873 --> 00:19:03,319
...before it turns him back into a demon?
293
00:19:04,176 --> 00:19:05,656
SAM
Pretty much. Yeah.
294
00:19:06,812 --> 00:19:10,350
So just another day at the office
for you boys, huh?
295
00:19:12,451 --> 00:19:14,488
Put Dean on the line.
296
00:19:16,489 --> 00:19:17,968
Dean's not here.
297
00:19:18,124 --> 00:19:19,569
Why not?
298
00:19:19,792 --> 00:19:21,738
Uh, Dean's, um...
299
00:19:23,963 --> 00:19:26,409
He's not in a good place right now, Bobby.
300
00:19:29,735 --> 00:19:31,339
So, what's the play?
301
00:19:31,971 --> 00:19:35,384
Each soul in heaven is locked
in its own private paradise.
302
00:19:35,541 --> 00:19:37,145
That's where you are now.
303
00:19:37,343 --> 00:19:39,550
You need to escape.
304
00:19:39,745 --> 00:19:42,749
You need to find the gate
to Earth and open it.
305
00:19:43,582 --> 00:19:46,426
And then you and I will find Metatron.
306
00:19:46,585 --> 00:19:48,724
He's the Scribe of God.
307
00:19:49,422 --> 00:19:50,924
Hey, Sam...
308
00:19:51,090 --> 00:19:54,094
...you remember when this job was just
chopping up some fang...
309
00:19:54,260 --> 00:19:56,262
...and then tossing back a cold one?
310
00:19:57,830 --> 00:19:59,366
I miss that.
311
00:19:59,532 --> 00:20:01,068
Ditto.
312
00:20:03,369 --> 00:20:04,404
So...
313
00:20:04,603 --> 00:20:07,243
...while I'm playing Steve McQueen...
314
00:20:07,406 --> 00:20:09,079
...anyone gonna be looking for me?
315
00:20:11,043 --> 00:20:12,420
Everyone.
316
00:20:13,546 --> 00:20:14,889
The angels will not like...
317
00:20:15,081 --> 00:20:17,527
...a soul wandering free.
318
00:20:17,950 --> 00:20:20,430
We got a way to slow them down?
319
00:20:21,220 --> 00:20:23,427
Not exactly...
320
00:20:23,589 --> 00:20:26,729
...but you'll figure something out, Bobby.
You always do.
321
00:20:27,960 --> 00:20:31,601
Listen, I appreciate
the warm fuzzy...
322
00:20:32,364 --> 00:20:35,868
...but I ain't exactly playing
on the big leagues these days.
323
00:20:36,102 --> 00:20:38,309
I'm mostly drinking...
324
00:20:38,704 --> 00:20:40,615
...and reading the classics.
325
00:20:42,942 --> 00:20:44,319
Truth is...
326
00:20:44,477 --> 00:20:46,150
...I'm rusty.
327
00:20:47,646 --> 00:20:50,456
And maybe there's
somebody better out there.
328
00:20:50,916 --> 00:20:52,554
SAM
There isn't, Bobby.
329
00:20:52,752 --> 00:20:55,289
And with Dean the way he is...
330
00:20:56,555 --> 00:20:58,501
...this is all we got.
331
00:21:01,293 --> 00:21:04,331
Hell, I'm already dead.
332
00:21:04,663 --> 00:21:06,574
Whats the worst that could happen?
333
00:21:12,638 --> 00:21:14,242
Dean.
334
00:21:15,007 --> 00:21:16,680
Rowena?
335
00:21:16,976 --> 00:21:19,479
What's a nice girl like you
doing in a place like this'!
336
00:21:20,146 --> 00:21:21,682
I'm sorry, did I say "nice girl"?
337
00:21:21,914 --> 00:21:23,484
I meant "evil skank."
338
00:21:23,649 --> 00:21:27,324
Ha, ha, you say that like it's an insult,
but nice girls?
339
00:21:27,486 --> 00:21:29,193
They're pathetic.
340
00:21:29,355 --> 00:21:31,631
Here's to evil skanks.
341
00:21:34,960 --> 00:21:36,200
Whoa, fellas.
342
00:21:36,428 --> 00:21:37,771
What did she do to you?
343
00:22:20,372 --> 00:22:22,545
Someone's tougher than he looks.
344
00:22:23,676 --> 00:22:25,053
You have no idea.
345
00:22:42,561 --> 00:22:43,596
Not possible.
346
00:22:47,900 --> 00:22:49,902
What the hell are you doing here?
347
00:22:50,069 --> 00:22:52,276
Saving my son.
348
00:22:52,771 --> 00:22:53,841
Your son?
349
00:22:56,275 --> 00:22:57,447
Crowley.
350
00:22:59,712 --> 00:23:00,782
"Crowley" Crowley'?
351
00:23:01,680 --> 00:23:04,456
My son is a king.
352
00:23:04,917 --> 00:23:07,796
A god. Or he would be, if you didn't...
353
00:23:07,953 --> 00:23:10,763
You snap your fingers,
and he comes running like a lapdog.
354
00:23:10,956 --> 00:23:14,699
- Lady, I don't know what you're talking about.
- You're a good influence on him.
355
00:23:14,860 --> 00:23:16,203
That's why you need to die.
356
00:23:16,362 --> 00:23:18,364
Sorry your little light show didn't work.
357
00:23:18,564 --> 00:23:20,237
Oh, I'll try again.
358
00:23:20,399 --> 00:23:22,436
You think I'm gonna let you
walk out of here?
359
00:23:22,601 --> 00:23:25,309
I think you're a hero.
360
00:23:25,871 --> 00:23:28,317
You could've killed those men,
but you didn't.
361
00:23:28,540 --> 00:23:30,144
Because they're innocent.
362
00:23:30,309 --> 00:23:33,654
Because you're the good guy,
and you want them to live.
363
00:23:34,480 --> 00:23:35,982
But the spell I cast...
364
00:23:36,148 --> 00:23:40,790
...will devour them from the inside out
like it did that girl.
365
00:23:44,223 --> 00:23:46,328
What did you do to her?
366
00:23:51,263 --> 00:23:53,243
I'm the only one that can save them.
367
00:23:55,668 --> 00:23:58,114
What's it going to be...
368
00:23:58,671 --> 00:23:59,809
...hero?
369
00:24:03,108 --> 00:24:04,451
So where do we start?
370
00:24:04,910 --> 00:24:07,823
You need to find your
heaven's escape hatch.
371
00:24:07,980 --> 00:24:10,927
Look for something that shouldn't be there.
372
00:24:11,083 --> 00:24:13,256
That's your way out.
373
00:24:45,050 --> 00:24:47,360
Just when I thought I was out...
374
00:24:47,519 --> 00:24:49,396
...they pull me back in.
375
00:25:28,360 --> 00:25:29,737
Balls.
376
00:26:02,561 --> 00:26:04,040
Rough date, Mother?
377
00:26:04,430 --> 00:26:06,808
Dean Winchester did this to me.
378
00:26:10,035 --> 00:26:11,639
Get out.
379
00:26:22,781 --> 00:26:25,125
Why were you anywhere near
Dean Winchester?
380
00:26:25,284 --> 00:26:27,662
I was trying to kill him.
381
00:26:28,287 --> 00:26:30,062
Been there.
382
00:26:30,255 --> 00:26:33,600
Never seems to work out
quite the way you want.
383
00:26:33,792 --> 00:26:36,466
The spell I cast
should've ripped him apart, but...
384
00:26:36,628 --> 00:26:39,438
It's like Dean was protected from on high.
385
00:26:40,899 --> 00:26:42,776
It's the Mark of Cain.
386
00:26:42,935 --> 00:26:45,006
It never lets its host die easy.
387
00:26:45,404 --> 00:26:46,439
The Mark?
388
00:26:48,974 --> 00:26:50,282
It's just a curse.
389
00:26:50,476 --> 00:26:53,252
The first curse, but still,
it can be removed.
390
00:26:54,179 --> 00:26:55,249
How?
391
00:26:56,115 --> 00:26:57,492
I'll find a way.
392
00:26:58,784 --> 00:26:59,819
You do that.
393
00:27:01,153 --> 00:27:03,656
I assume you had a reason
for this little suicide run.
394
00:27:03,822 --> 00:27:06,166
The best reason - you.
395
00:27:07,626 --> 00:27:10,766
Those tumshies have you on a leash.
I thought if they were gone...
396
00:27:10,929 --> 00:27:12,465
I know what you thought.
397
00:27:12,664 --> 00:27:14,268
And I know that you were wrong.
398
00:27:15,167 --> 00:27:17,670
I have Sam and Dean
exactly where I want them.
399
00:27:17,836 --> 00:27:19,372
What do they say?
400
00:27:19,538 --> 00:27:21,449
"Friends close, enemies closer."
401
00:27:21,974 --> 00:27:24,181
Maybe they were your enemies once.
402
00:27:24,643 --> 00:27:26,623
But now? Please.
403
00:27:27,179 --> 00:27:28,214
Do you even care...
404
00:27:28,380 --> 00:27:30,792
...that Dean Winchester
mutilated your mother?
405
00:27:30,983 --> 00:27:33,623
- Because you were stupid.
- Because I love you.
406
00:27:37,523 --> 00:27:39,662
Well, if my suffering is not enough...
407
00:27:39,858 --> 00:27:42,065
...you know how much demons gossip.
408
00:27:42,227 --> 00:27:44,707
Right now, word's already spreading
about all this.
409
00:27:44,863 --> 00:27:46,467
If you do nothing, you'll look weak.
410
00:27:46,632 --> 00:27:50,637
Your subjects will start to doubt you, mock
you, then it's just a matter of time...
411
00:27:50,802 --> 00:27:54,375
...before you have a revolt on your hands,
before you lose your throne.
412
00:27:54,873 --> 00:27:56,511
You're playing a dangerous game.
413
00:27:56,975 --> 00:27:59,888
And it's your move.
414
00:28:00,045 --> 00:28:02,821
So you can't kill Dean. Fine.
415
00:28:02,981 --> 00:28:06,019
Take him, throw him in some dark cell,
let him rot...
416
00:28:06,185 --> 00:28:07,858
...but do something!
417
00:28:10,255 --> 00:28:12,166
No more stalling.
418
00:28:12,324 --> 00:28:14,099
No more excuses.
419
00:28:14,326 --> 00:28:16,897
Show them how strong you really are.
420
00:28:17,329 --> 00:28:19,002
Be a bloody king!
421
00:28:42,921 --> 00:28:45,367
You sure he can handle this?
422
00:28:45,891 --> 00:28:47,461
He's Bobby.
423
00:28:47,626 --> 00:28:49,867
He can handle anything.
424
00:29:07,446 --> 00:29:08,584
What?
425
00:29:08,747 --> 00:29:10,818
Find out how this happened.
426
00:29:11,216 --> 00:29:12,388
Excuse me, gentlemen.
427
00:29:12,584 --> 00:29:13,927
Gentlemen. And lady.
428
00:29:14,086 --> 00:29:17,226
I need you to return to your heavens
in a calm, orderly manner.
429
00:29:17,389 --> 00:29:18,424
Oh, yeah?
430
00:29:18,924 --> 00:29:21,165
- Well, who made you boss?
- Right?
431
00:29:21,326 --> 00:29:24,796
- Who do you think you are?
- Hold off, gentlemen. And lady...
432
00:29:25,397 --> 00:29:27,343
Gentlemen, easy!
433
00:29:35,107 --> 00:29:36,848
Been waiting on you.
434
00:29:38,176 --> 00:29:39,246
Squirrel.
435
00:29:40,779 --> 00:29:42,952
Boris. Where's Natasha?
436
00:29:43,348 --> 00:29:44,759
Would it make a difference?
437
00:29:45,117 --> 00:29:46,596
Not really.
438
00:29:51,256 --> 00:29:53,202
So are we gonna do this?
439
00:29:55,694 --> 00:29:57,196
MAN
The Bobbys are fighting back.
440
00:29:57,362 --> 00:29:59,273
All hands. We need all hands.
441
00:29:59,431 --> 00:30:00,535
They're surly.
442
00:30:00,699 --> 00:30:03,475
I repeat, the Bobbys are surly.
443
00:30:10,475 --> 00:30:14,150
- If I find a way out, then what?
- The gate is behind door number...
444
00:30:14,513 --> 00:30:15,548
Forty-two.
445
00:30:23,522 --> 00:30:25,365
Go. Go.
446
00:30:38,370 --> 00:30:39,713
Welcome to the party.
447
00:30:42,074 --> 00:30:43,382
The prison, it's, uh...
448
00:30:43,542 --> 00:30:46,887
- it's close.
- Uh-huh. Cass, where's Dean?
449
00:30:47,045 --> 00:30:49,582
- What?
- You heard me.
450
00:30:50,315 --> 00:30:53,023
Dean's, uh... He's resting. He's...
451
00:30:53,185 --> 00:30:55,256
...sick.
452
00:30:55,854 --> 00:30:57,492
Try again.
453
00:30:58,990 --> 00:31:01,732
- Dean doesn't know we're doing this.
- Well, that's a page...
454
00:31:01,893 --> 00:31:04,874
...right out of the Winchester playbook.
- Dean has given up.
455
00:31:05,063 --> 00:31:07,703
- And you idjits haven't.
- Would you'?
456
00:31:07,866 --> 00:31:09,402
Hell, no.
457
00:31:14,539 --> 00:31:17,019
Not saying I didn't wanna slice
and dice the witch.
458
00:31:17,175 --> 00:31:18,882
Just saying that's not how it went down.
459
00:31:20,011 --> 00:31:22,082
So she's a liar.
460
00:31:23,515 --> 00:31:25,688
Must run in the family.
461
00:31:29,121 --> 00:31:32,034
Mother says that Mark is just a curse.
462
00:31:32,624 --> 00:31:34,365
It can be removed.
463
00:31:35,594 --> 00:31:37,130
Of course, she doesn't know how.
464
00:31:38,730 --> 00:31:40,209
Figures.
465
00:31:41,032 --> 00:31:42,477
But I'm good, thanks.
466
00:31:42,968 --> 00:31:44,311
Who's the liar now?
467
00:31:55,080 --> 00:31:56,491
She says I've gone soft.
468
00:31:58,150 --> 00:31:59,629
You have.
469
00:31:59,785 --> 00:32:00,889
What?
470
00:32:01,620 --> 00:32:04,464
Hell, maybe it's all the human blood
Sammy pumped into you.
471
00:32:04,623 --> 00:32:06,159
Maybe it's, uh...
472
00:32:06,958 --> 00:32:08,062
I don't know.
473
00:32:08,226 --> 00:32:11,503
But the old Crowley would've some here
with hellhounds and demons...
474
00:32:11,663 --> 00:32:13,233
...and blown the roof off the joint.
475
00:32:13,598 --> 00:32:15,134
Now?
476
00:32:15,300 --> 00:32:17,974
You didn't wanna fight.
You wanted to talk.
477
00:32:20,672 --> 00:32:22,982
And maybe I've changed too.
478
00:32:23,141 --> 00:32:26,020
Here I am playing Dr. Phil
to the king of hell. Heh.
479
00:32:26,178 --> 00:32:28,158
Never saw that coming.
480
00:32:28,780 --> 00:32:30,953
Maybe we're getting old.
481
00:32:32,317 --> 00:32:34,422
Never saw that coming either.
482
00:32:37,189 --> 00:32:39,032
What is it, huh?
483
00:32:39,591 --> 00:32:43,038
Why are you letting Mommy Dearest
tie you into knots?
484
00:32:43,195 --> 00:32:44,469
Because...
485
00:32:44,629 --> 00:32:46,336
...we're family.
486
00:32:46,698 --> 00:32:47,768
Blood.
487
00:32:47,966 --> 00:32:49,343
That's not the same thing.
488
00:32:52,270 --> 00:32:53,840
A wise man once told me-
489
00:32:54,005 --> 00:32:56,178
"Family don't end in blood."
490
00:32:56,541 --> 00:32:58,282
It doesn't start there either.
491
00:32:58,844 --> 00:33:01,950
Family cares about you,
not what you can do for them.
492
00:33:02,481 --> 00:33:03,687
Family's there...
493
00:33:03,849 --> 00:33:06,193
...through the good, bad, all of it.
494
00:33:06,885 --> 00:33:08,956
They got your back.
495
00:33:09,454 --> 00:33:10,797
Even when it hurts.
496
00:33:10,956 --> 00:33:11,991
That's family.
497
00:33:13,625 --> 00:33:15,798
That sound like your mother?
498
00:33:25,670 --> 00:33:28,344
Well, howdy, fellas.
499
00:33:29,040 --> 00:33:31,077
This is the Scribe of God?
500
00:33:31,309 --> 00:33:32,720
He looks like a Fraggle.
501
00:33:33,545 --> 00:33:35,525
I'm gonna take that as a compliment.
502
00:33:35,680 --> 00:33:37,421
That was an excellent program.
503
00:33:37,883 --> 00:33:39,692
Metatron, we are here...
504
00:33:39,885 --> 00:33:43,059
I know why you're here, Asstiel,
and I'm not interested.
505
00:33:43,488 --> 00:33:45,900
I told you, I would rather die...
506
00:33:46,057 --> 00:33:50,335
...than let Dean Winchester use me
as his personal punching bag again.
507
00:33:50,762 --> 00:33:53,208
Don't worry. Dean's not involved.
508
00:33:53,365 --> 00:33:55,902
You're gonna be my punching bag.
509
00:33:57,068 --> 00:33:58,604
Ahhh...
510
00:33:59,571 --> 00:34:00,675
The B-Team, huh?
511
00:34:03,875 --> 00:34:05,855
Interesting.
512
00:34:07,078 --> 00:34:09,115
Keys are over there.
513
00:34:12,417 --> 00:34:14,590
Chop-chop.
514
00:34:15,887 --> 00:34:18,697
Are you sure this is the only way?
515
00:34:20,225 --> 00:34:22,637
Unfortunately.
516
00:34:41,913 --> 00:34:43,984
Samtastic.
517
00:34:46,885 --> 00:34:48,262
Miss me?
518
00:34:52,724 --> 00:34:54,499
Oh, smell that?
519
00:34:55,260 --> 00:34:57,433
That smells like freedom.
520
00:34:58,129 --> 00:35:00,473
Well, let's go. I call shotgun.
521
00:35:00,632 --> 00:35:03,238
You don't get to make demands, Metatron.
522
00:35:03,401 --> 00:35:06,245
- You're not in charge here.
- Oh, I'm afraid I am.
523
00:35:06,404 --> 00:35:07,940
I know about the Mark.
524
00:35:08,139 --> 00:35:09,948
I have your grace.
525
00:35:10,141 --> 00:35:12,314
I make the rules.
526
00:35:12,744 --> 00:35:15,088
Heh, it's called leverage, boys.
527
00:35:16,014 --> 00:35:19,154
Learn it, live it, love it.
528
00:35:42,874 --> 00:35:45,377
We have your grace, Metatron.
You're mortal now.
529
00:35:46,011 --> 00:35:50,721
So you will answer our questions,
or Sam will, um...
530
00:35:51,349 --> 00:35:52,794
What's the phrase?
531
00:35:53,551 --> 00:35:55,121
...blow your fricking brains out.
532
00:35:55,720 --> 00:35:57,222
It's called leverage, Metatron.
533
00:35:57,622 --> 00:36:00,967
Learn it, live it, love it.
534
00:36:02,160 --> 00:36:04,800
- How do we get rid of the Mark?
- I don't know.
535
00:36:05,964 --> 00:36:08,672
Oh, no, no! No. It's old magic.
536
00:36:08,867 --> 00:36:10,540
God-level magic.
537
00:36:11,069 --> 00:36:12,514
Or Lucifer-level.
538
00:36:12,671 --> 00:36:15,151
But you can't ask him, exactly, can you?
539
00:36:15,907 --> 00:36:16,977
What about the tablets?
540
00:36:17,175 --> 00:36:20,019
No, there's nothing in them
about the Mark.
541
00:36:20,979 --> 00:36:23,255
So when you said,
"The river ends at the source..."
542
00:36:23,415 --> 00:36:26,055
I was just making up crap.
543
00:36:26,217 --> 00:36:29,323
I was trying to buy time
till I could screw you over.
544
00:36:30,922 --> 00:36:32,663
What? It worked before.
545
00:36:33,725 --> 00:36:34,863
He's telling the truth.
546
00:36:35,360 --> 00:36:36,771
- What?
- Shoot him.
547
00:36:38,396 --> 00:36:40,273
No, no, no! Your grace.
548
00:36:40,432 --> 00:36:41,706
I wasn't lying about that.
549
00:36:42,667 --> 00:36:44,840
There's still some left.
550
00:36:45,537 --> 00:36:47,016
I'll take you to it.
551
00:36:51,076 --> 00:36:52,953
It's your call, Cass.
552
00:36:58,683 --> 00:37:00,526
Is it done?
553
00:37:02,954 --> 00:37:04,024
We're done.
554
00:37:04,456 --> 00:37:06,367
Get your things and get out.
555
00:37:06,925 --> 00:37:08,268
You aren't serious.
556
00:37:08,693 --> 00:37:09,728
Deadly.
557
00:37:11,763 --> 00:37:15,540
- But I'm your mother.
- You may have brought me into this world...
558
00:37:16,234 --> 00:37:17,770
...but you were never my mother.
559
00:37:19,404 --> 00:37:21,907
So you're choosing the Winchesters.
560
00:37:22,073 --> 00:37:23,108
I'm choosing me.
561
00:37:24,709 --> 00:37:26,416
I put up with your lies...
562
00:37:26,611 --> 00:37:29,649
...your sad little schemes, because...
563
00:37:29,814 --> 00:37:31,384
No.
564
00:37:31,716 --> 00:37:35,129
Because maybe you were right.
565
00:37:36,121 --> 00:37:39,591
Maybe I did lose my edge.
566
00:37:40,558 --> 00:37:42,401
But that ends now.
567
00:37:45,563 --> 00:37:46,837
Tell me, Rowena...
568
00:37:48,433 --> 00:37:50,845
...if I were not the king of hell...
569
00:37:51,269 --> 00:37:54,478
...would you have ever bothered
to pretend to care about me?
570
00:37:54,639 --> 00:37:57,176
You... You can't.
571
00:37:57,475 --> 00:37:58,977
I can.
572
00:37:59,177 --> 00:38:01,248
I'm bloody Crowley!
573
00:38:02,347 --> 00:38:05,920
I'm the king of hell.
574
00:38:06,084 --> 00:38:09,691
I do what I want, when I want.
575
00:38:10,021 --> 00:38:12,661
And I don't take orders from you.
576
00:38:15,860 --> 00:38:17,703
Everything you have...
577
00:38:18,463 --> 00:38:21,535
...I will watch it burn!
578
00:38:21,766 --> 00:38:24,042
I'll give you five minutes.
579
00:38:24,502 --> 00:38:28,279
After that? Pray I don't see you again.
580
00:38:51,029 --> 00:38:53,566
- Hey.
- Hey.
581
00:38:54,732 --> 00:38:56,075
How was the movie?
582
00:38:57,669 --> 00:38:58,704
French, heh.
583
00:38:59,871 --> 00:39:02,317
What about you?
What did you do last night?
584
00:39:03,575 --> 00:39:05,577
Played some pool. It was kind of boring.
585
00:39:06,644 --> 00:39:10,353
- All right, I'm gonna clean up.
- Yeah.
586
00:39:34,272 --> 00:39:36,946
Unh! Asshole.
587
00:39:39,878 --> 00:39:40,948
Sam.
588
00:39:43,848 --> 00:39:45,384
Bobby asked me to give you this.
589
00:39:51,723 --> 00:39:54,397
Sam, so...
590
00:39:54,926 --> 00:39:56,928
This is weird, huh?
591
00:39:57,795 --> 00:40:02,801
Look, I just wanted to say that Cass
told me what you're doing for Dean.
592
00:40:02,967 --> 00:40:05,140
And I'm not asking you to stop...
593
00:40:06,471 --> 00:40:09,816
...but maybe going behind his back
ain't the best idea.
594
00:40:11,209 --> 00:40:14,281
Your brother, he can be stubborn.
595
00:40:14,545 --> 00:40:16,582
But I think he'd understand.
596
00:40:17,916 --> 00:40:19,554
And I know it's the life...
597
00:40:19,717 --> 00:40:23,255
...doing a little bad
so you can do a lot of good.
598
00:40:23,755 --> 00:40:27,134
But sometimes, the bad's real bad.
599
00:40:27,592 --> 00:40:29,333
And the good...
600
00:40:29,494 --> 00:40:32,941
...it can come atone hell of a price.
601
00:40:37,468 --> 00:40:40,415
I ain't there on the ground.
And whatever you do...
602
00:40:40,571 --> 00:40:43,347
...I know you'll make the right choice.
603
00:40:43,741 --> 00:40:46,017
You're a good man, Sam Winchester.
604
00:40:46,177 --> 00:40:47,986
One of the best.
605
00:40:49,280 --> 00:40:51,783
And I'm damn proud of you, son.
606
00:40:53,418 --> 00:40:54,829
I was content up here...
607
00:40:56,354 --> 00:40:58,664
...but getting the call from you...
608
00:40:58,823 --> 00:41:02,202
...it's the happiest I've been in forever.
609
00:41:02,360 --> 00:41:05,603
No matter what it costs.
610
00:41:05,797 --> 00:41:11,372
So stay safe, keep fighting,
and kick it in the ass.
611
00:41:12,103 --> 00:41:13,548
Bobby.
41600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.