All language subtitles for Supernatural.S10E16.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,403 --> 00:00:05,474 The name Olivette means little to you. 2 00:00:05,672 --> 00:00:08,016 High-ranking member of the Grand Coven. 3 00:00:08,208 --> 00:00:11,382 The one who laid the charge against me. She's come back to the States. 4 00:00:11,578 --> 00:00:14,149 Now would be an excellent time to strike. 5 00:00:14,348 --> 00:00:18,558 And take out a miserable old witch who's been standing in my way for centuries. 6 00:00:18,752 --> 00:00:20,527 - No, that is not happening. - What? 7 00:00:20,721 --> 00:00:22,598 Somethings come up. Olivette can wait. 8 00:00:22,823 --> 00:00:24,928 My peace is helping people. Working cases. 9 00:00:25,158 --> 00:00:27,331 - That's all I wanna do. - Is this about the Mark? 10 00:00:27,528 --> 00:00:30,907 I'm done trying to find a cure. The answer's not out there. It's with me. 11 00:00:31,098 --> 00:00:33,100 I'm gonna fight it till I can't anymore. 12 00:00:33,333 --> 00:00:36,371 - What are you doing? - What's it look like? I'm leaving. 13 00:00:36,570 --> 00:00:38,914 Another petty manipulation. 14 00:00:39,106 --> 00:00:40,551 What do you want from me? 15 00:00:40,741 --> 00:00:45,690 Why, it breaks my heart to see what a colossal numbnut you've become. 16 00:00:45,879 --> 00:00:51,522 Sad, bored wee boy on the throne who will flop ass-up the second those Winchesters... 17 00:00:51,718 --> 00:00:55,723 ...hunters, who'd as soon see you dead as have you to tea, ask you to. 18 00:00:55,923 --> 00:00:58,403 You're their bitch. 19 00:01:07,467 --> 00:01:10,141 I detest all my sins because of thy just punishment... 20 00:01:10,370 --> 00:01:12,873 ...but most of all because they offend thee, my God... 21 00:01:13,073 --> 00:01:15,610 ...who art all good and deserving of all my love. 22 00:01:15,809 --> 00:01:19,052 I firmly resolve with the help of thy grace, to sin no more... 23 00:01:19,246 --> 00:01:21,783 ...and to avoid the near occasion of sin. Amen. 24 00:01:21,982 --> 00:01:23,552 I absolve you of your sins... 25 00:01:23,750 --> 00:01:27,061 ...in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. 26 00:01:27,254 --> 00:01:28,392 Amen. 27 00:01:28,589 --> 00:01:30,933 Go in peace, Terry. See you Sunday. 28 00:01:31,592 --> 00:01:33,594 That you will, Father. 29 00:02:37,357 --> 00:02:38,700 Majesty. 30 00:02:41,528 --> 00:02:43,667 - I beg you to speak with her. - What now? 31 00:02:43,864 --> 00:02:46,708 Your mother remains vexed with your highness... 32 00:02:46,900 --> 00:02:50,347 ...and vents her frustration by abusing the court. 33 00:02:50,737 --> 00:02:52,717 No one dares retaliate, of course. 34 00:02:52,906 --> 00:02:55,978 And, yes, one expects to suffer in hell. 35 00:02:56,176 --> 00:03:00,750 But I fear I've reached my limit. To wit: 36 00:03:05,052 --> 00:03:07,089 I mean, seriously. 37 00:03:14,528 --> 00:03:15,563 Mother. 38 00:03:24,204 --> 00:03:26,275 Yes, Your Royal Highness? 39 00:03:26,506 --> 00:03:28,076 You care to comment? 40 00:03:29,276 --> 00:03:33,782 Magnificent work by an astonishing talent. Mm-hm. Brava. 41 00:03:39,286 --> 00:03:41,061 I always said you were two-faced. 42 00:03:42,255 --> 00:03:46,863 Look, Mommy, enough. I know you're annoyed with me- 43 00:03:47,060 --> 00:03:49,040 Annoyed? No, Fergus. 44 00:03:49,229 --> 00:03:54,440 I am devastated, betrayed, and brokenhearted. 45 00:03:54,634 --> 00:03:57,808 Because I wouldn't go begging to a bunch of witches on your behalf? 46 00:03:59,239 --> 00:04:02,220 The Grand Coven is the supreme command of all witchcraft. 47 00:04:02,409 --> 00:04:05,447 Without their sanction, I am forbidden to practice. 48 00:04:05,645 --> 00:04:08,626 - Forgive me, I hadn't noticed you'd stopped. - That? 49 00:04:08,815 --> 00:04:13,730 Parlor trick. I'm capable of greatness. Given free reign, I'd be unstoppable. 50 00:04:13,920 --> 00:04:16,799 I am this close to throwing you back into that dungeon. 51 00:04:16,990 --> 00:04:21,097 Heh, of course. Why not? Why do anything but cause me more pain? 52 00:04:21,294 --> 00:04:24,275 Bad enough you wouldn't intervene with Olivette and the Coven... 53 00:04:24,464 --> 00:04:28,674 ...but you went directly against my wishes, siding with those Winchesters. 54 00:04:28,902 --> 00:04:32,315 Refusing to kill them, then delivering the First Blade into their hands... 55 00:04:32,506 --> 00:04:35,180 ...which you know could slaughter us all. 56 00:04:36,676 --> 00:04:39,156 You prefer them to your own flesh and blood. 57 00:04:39,346 --> 00:04:42,657 It's a bitter pill, Fergus. After all I've done for you. 58 00:04:43,116 --> 00:04:45,619 And what exactly would that be'? 59 00:04:51,691 --> 00:04:53,693 I gave you life, Fergus. 60 00:04:54,361 --> 00:04:56,170 Without me, sunshine... 61 00:04:57,030 --> 00:04:58,976 ...you wouldn't exist. 62 00:05:13,213 --> 00:05:16,626 All right, so I'm thinking, uh, curse, maybe. 63 00:05:21,721 --> 00:05:23,530 Sam, a little help here, okay? 64 00:05:23,723 --> 00:05:26,897 I'm trying to stay busy. You know, eye on the ball, not on the Mark. 65 00:05:28,028 --> 00:05:31,009 - This is a case till we know it's not. - Sure. Yeah, you're right. 66 00:05:31,198 --> 00:05:33,872 - Three suicides, two weeks. - They're not just suicides. 67 00:05:34,067 --> 00:05:35,307 They gutted themselves. 68 00:05:35,502 --> 00:05:40,178 And they took their sweet time doing it. I mean, that had to be incredibly painful. 69 00:05:40,373 --> 00:05:42,853 I can't seem to find any link. Between the vice either. 70 00:05:43,043 --> 00:05:46,081 Yeah, probably a curse. 71 00:05:49,249 --> 00:05:52,423 And this man, he was handsome? 72 00:05:52,652 --> 00:05:56,862 Exquisite. He took my breath away. 73 00:05:58,191 --> 00:06:02,230 But we are told not to speak so much of the time before we joined the order. 74 00:06:02,429 --> 00:06:06,377 We all found our way to this life for a reason. 75 00:06:07,367 --> 00:06:09,074 Was he yours? 76 00:06:10,604 --> 00:06:15,053 His name was Piero. An incredible artist. 77 00:06:18,178 --> 00:06:21,591 Sometimes I would pose for him. 78 00:06:21,781 --> 00:06:23,783 And he called me his muse. 79 00:06:25,685 --> 00:06:30,600 As you can imagine, we spent hours, days with each other. 80 00:06:32,292 --> 00:06:35,205 I felt so free with him. 81 00:06:36,062 --> 00:06:37,905 I... 82 00:06:38,098 --> 00:06:42,444 ...had never been close with a man before that. 83 00:06:45,639 --> 00:06:48,745 So, what happened? 84 00:06:48,942 --> 00:06:53,413 I... I can't right now. 85 00:06:53,613 --> 00:06:55,388 It's okay. 86 00:06:55,582 --> 00:06:57,118 Really. 87 00:06:57,817 --> 00:07:01,230 We're a lot alike. You know? 88 00:07:02,589 --> 00:07:04,000 I think... 89 00:07:05,125 --> 00:07:09,096 ...we're supposed to enter the convent... 90 00:07:09,296 --> 00:07:11,298 ...for some higher purpose. 91 00:07:12,832 --> 00:07:15,142 But many of us chose this... 92 00:07:16,670 --> 00:07:20,015 ...because of the things... 93 00:07:20,640 --> 00:07:22,745 ...that overwhelmed us. 94 00:07:25,779 --> 00:07:27,190 So, what do we got? Terry Sloan. 95 00:07:27,414 --> 00:07:30,020 Ordinary guy, not a lot of friends, but no known enemies. 96 00:07:30,250 --> 00:07:32,321 No relation to the other vies. 97 00:07:32,519 --> 00:07:35,932 Well, not necessarily. He's Catholic, and so are the other two. 98 00:07:36,122 --> 00:07:37,123 This is Massachusetts. 99 00:07:37,324 --> 00:07:40,635 There are a lot of Catholics in Massachusetts. You think this is a case? 100 00:07:40,827 --> 00:07:42,500 Who kills himself with a candlestick? 101 00:07:42,696 --> 00:07:45,336 - There's a billion better ways. - But he did kill himself. 102 00:07:45,532 --> 00:07:48,809 So he's not a witch. There was nothing hexxy found on him. 103 00:07:49,002 --> 00:07:50,675 Uh, possession? Could have been a demon. 104 00:07:50,870 --> 00:07:55,944 The point of a demon possessing a living thing is to, you know, possess a living thing. 105 00:07:56,142 --> 00:07:59,555 Okay, agent. Why don't you get that phone back to the Bureau's crime lab... 106 00:07:59,779 --> 00:08:03,989 ...and get it hacked like you told those guys? We'll figure out what's going on with Terry. 107 00:08:04,184 --> 00:08:07,529 - Probably nude selfies. - I'm feeling good about this. 108 00:08:19,399 --> 00:08:20,400 Amen. 109 00:08:53,600 --> 00:08:55,273 Hi, sweetie. 110 00:08:56,169 --> 00:08:57,614 You need to come to bed, Frank. 111 00:08:57,837 --> 00:09:01,046 You gotta be exhausted from all those night hours you been putting in. 112 00:09:01,241 --> 00:09:04,415 Yup, yup. The old job's gotten pretty demanding, all right. 113 00:09:17,424 --> 00:09:19,426 Liar. 114 00:09:38,645 --> 00:09:42,491 Oh, my God. No. No. Frank! 115 00:09:47,720 --> 00:09:51,065 I just can't believe Lisa McCarthy would murder her husband. 116 00:09:51,257 --> 00:09:53,897 Right. Well, his blood was all over her body... 117 00:09:54,094 --> 00:09:57,439 ...and her prints were all over the scissors that butchered him. 118 00:09:57,630 --> 00:09:59,075 - It's terrible. - Yeah. 119 00:09:59,265 --> 00:10:02,405 We also have some questions. For starters, she has no memory of it. 120 00:10:02,602 --> 00:10:06,175 The last thing she remembers is being here. Frank had gone to confession. 121 00:10:06,406 --> 00:10:10,411 So if he happened to say anything in the confession about, you know... 122 00:10:10,610 --> 00:10:12,180 ...maybe problems with the wife... 123 00:10:12,412 --> 00:10:14,452 I'm sorry, the nature of confession is confidential. 124 00:10:14,614 --> 00:10:15,820 Ah. 125 00:10:16,015 --> 00:10:19,360 Father, all of the victims attended your church. 126 00:10:19,586 --> 00:10:22,590 Could you at least tell us if they'd recently been to confession? 127 00:10:22,789 --> 00:10:27,363 Yes, these men were fairly regular. But then, so are the majority of the folks here. 128 00:10:27,594 --> 00:10:28,937 - Father? - Agents... 129 00:10:29,129 --> 00:10:32,167 ...Sister Mathias is our director of social services. 130 00:10:32,365 --> 00:10:35,346 I've asked her to show you around and answer any questions. 131 00:10:35,768 --> 00:10:37,441 Sure. 132 00:10:37,770 --> 00:10:40,341 - Sister. - Agent...? 133 00:10:41,808 --> 00:10:44,721 Allman. And this is Agent Betts. 134 00:10:45,378 --> 00:10:48,484 Sister, you're aware of the recent string of deaths, right? 135 00:10:48,681 --> 00:10:51,321 Yes. A terrible tragedy. 136 00:10:51,518 --> 00:10:55,193 But I'm confused as to why you're here. 137 00:10:55,388 --> 00:10:58,198 These were all suicides, weren't they? 138 00:10:58,391 --> 00:11:00,166 Well, possibly not. 139 00:11:01,227 --> 00:11:02,297 Murders? 140 00:11:02,495 --> 00:11:05,305 Well, the actual method of killing was all identical. 141 00:11:05,665 --> 00:11:07,406 Ah, the MO. 142 00:11:08,668 --> 00:11:11,148 Yes, indeed, the MO, heh. 143 00:11:13,206 --> 00:11:15,482 I'm gonna go, uh, ahem, have a look around. 144 00:11:16,643 --> 00:11:19,146 Excuse me, sister. Agent Betts... Allman. 145 00:11:19,345 --> 00:11:21,347 Ahem. Okay. 146 00:11:22,649 --> 00:11:27,689 Sister, did you notice any change in the McCarthys' lives? 147 00:11:27,887 --> 00:11:30,333 Fighting, drinking, cheating? You know, the usual. 148 00:11:30,523 --> 00:11:33,595 "The usual"? A bit cynical, agent? 149 00:11:33,826 --> 00:11:37,672 Scissors to the gut really bring out the grinch in me. 150 00:11:39,232 --> 00:11:41,109 Oh... 151 00:11:43,703 --> 00:11:47,549 Now, Lisa McCarthy said that they were very devoted to each other. 152 00:11:47,740 --> 00:11:51,017 - Was that true? - That always appeared to be the case. 153 00:11:51,211 --> 00:11:55,853 - But...? - We're looking for a motive, aren't we? 154 00:11:57,083 --> 00:11:58,118 We are. 155 00:11:58,718 --> 00:12:01,096 An earlier victim's cell phone showed angry texts... 156 00:12:01,287 --> 00:12:05,030 ...between he and his girlfriend because he'd been fooling around. 157 00:12:05,225 --> 00:12:09,696 - There were rumors. - So Frank cheated on Lisa? So she lied to me? 158 00:12:11,531 --> 00:12:14,603 - Or she didn't know? - My sources are excellent. 159 00:12:14,801 --> 00:12:17,645 - And you didn't hear it from me. - Oh. 160 00:12:26,646 --> 00:12:29,991 I got a question. How does someone... 161 00:12:30,717 --> 00:12:34,130 ...uh, like you, end up, you know...? 162 00:12:34,320 --> 00:12:36,994 Cloistered away from the world, heh? 163 00:12:37,223 --> 00:12:41,933 - Are you making fun of me, Agent Allman? - No. No, no. I, uh... 164 00:12:42,328 --> 00:12:45,172 I guess I'm just wondering how somebody quits... 165 00:12:45,398 --> 00:12:48,743 ...one life for something completely different... 166 00:12:48,935 --> 00:12:51,006 ...and then believe in it so much. 167 00:12:52,071 --> 00:12:53,846 Well... 168 00:12:54,741 --> 00:12:58,279 ...in my case, I felt I had no choice. 169 00:12:58,478 --> 00:13:02,585 My life had become painful. 170 00:13:03,016 --> 00:13:04,927 There was hopelessness. 171 00:13:05,952 --> 00:13:12,961 I felt I had to find something larger than myself to focus on. 172 00:13:13,359 --> 00:13:17,000 A kind of mission, I guess. 173 00:13:19,265 --> 00:13:23,042 You have no idea what I'm talking about, I'm sure. 174 00:13:24,470 --> 00:13:25,949 Don't be. 175 00:13:27,807 --> 00:13:29,616 Sister? A question. 176 00:13:30,510 --> 00:13:32,148 I'm sure it's a different question. 177 00:13:33,046 --> 00:13:35,356 Is there a cemetery nearby? 178 00:13:35,548 --> 00:13:39,394 You could say that. The entire church is built over burial crypts. 179 00:13:39,619 --> 00:13:45,069 Oh. And have you ever heard or felt anything strange or unusual? 180 00:13:45,291 --> 00:13:47,202 Unusual how? 181 00:13:47,393 --> 00:13:52,342 Spots in the building that suddenly get cold. Or maybe you feel like you're not... 182 00:13:52,532 --> 00:13:53,704 Not quite alone. 183 00:13:53,900 --> 00:13:57,575 Rattling chains and teacups that fly across the room? 184 00:13:58,304 --> 00:14:00,215 Sister, are you making fun of me? 185 00:14:01,207 --> 00:14:04,654 Really? The FBI believes in ghosts? 186 00:14:05,978 --> 00:14:07,548 I'm afraid I don't. 187 00:14:08,314 --> 00:14:11,557 If you'll excuse me, agents, I have to get back to work. 188 00:14:12,018 --> 00:14:13,497 Mm. 189 00:14:17,857 --> 00:14:22,203 Tell me you didn't think that nun was hot. I think she had a little thing for me too. 190 00:14:22,395 --> 00:14:25,171 Dean, she was married to Jesus. 191 00:14:25,998 --> 00:14:29,946 All right, so Frank cheated on his wife, Lisa. All right? 192 00:14:30,169 --> 00:14:32,240 The whole theme of this case... 193 00:14:32,438 --> 00:14:34,918 ...seems to be about guys doing their women wrong. 194 00:14:35,108 --> 00:14:36,712 - Notice that? - Yeah. 195 00:14:36,909 --> 00:14:40,789 But Lisa McCarthy was pretty convincing she had no idea she killed her husband. 196 00:14:41,013 --> 00:14:43,687 Hot nun said Lisa had no idea he was cheating on her. 197 00:14:43,883 --> 00:14:46,295 Maybe she was controlled by someone who did. 198 00:14:46,519 --> 00:14:48,089 Again, nothing witchy. 199 00:14:48,287 --> 00:14:49,925 - Ghost? - Hard to say. 200 00:14:50,123 --> 00:14:53,229 There's EMF in the church, but it's built on a burial ground. 201 00:14:53,426 --> 00:14:55,872 You know all the victims recently went to confession. 202 00:14:56,429 --> 00:15:00,309 - You think Father Delaney's involved? - Or something surrounding the confessional. 203 00:15:01,067 --> 00:15:03,445 Sammy, how long has it been since my last confession? 204 00:15:03,636 --> 00:15:05,411 You've never been to confession. 205 00:15:05,605 --> 00:15:07,812 Well, that's too long. 206 00:15:11,144 --> 00:15:13,283 You summoned? 207 00:15:13,479 --> 00:15:16,289 Royal Highness. 208 00:15:16,482 --> 00:15:19,486 Mother. - Oh, he remembers. 209 00:15:19,719 --> 00:15:23,667 - What can I do for you? - It's what I can do for you. 210 00:15:25,725 --> 00:15:31,437 I've been thinking just how wretched it would be if my own raison d'etre... 211 00:15:31,631 --> 00:15:35,340 ...wreaking havoc and pain on Earth, were taken from me. 212 00:15:36,302 --> 00:15:40,808 I see how stifled you must feel. And I sympathize. 213 00:15:41,274 --> 00:15:44,744 Does this mean that you'll go to the Grand Coven on my behalf? 214 00:15:46,746 --> 00:15:48,783 Even better. 215 00:15:49,849 --> 00:15:52,853 I've brought the Coven to you. 216 00:15:53,486 --> 00:15:58,265 I believe you know Olivette, High Priestess of the Grand Coven. 217 00:16:01,461 --> 00:16:02,531 Speechless with joy? 218 00:16:07,533 --> 00:16:10,480 You utter bitch. 219 00:16:10,670 --> 00:16:11,808 Bottom feeder. 220 00:16:12,004 --> 00:16:14,541 Ah. The storm before the storm. 221 00:16:14,774 --> 00:16:18,051 As you can see, the iron chains render her powerless... 222 00:16:18,277 --> 00:16:21,656 ...so you can plead your case, exact your revenge. 223 00:16:21,848 --> 00:16:26,194 Whatever it is that puts a spring back in your step. You kids have fun now. 224 00:16:30,056 --> 00:16:35,028 I see your time as outcast has led you from vile to loathsome. 225 00:16:35,228 --> 00:16:39,699 I doubt this strategy of insults will get you out of this pickle. 226 00:16:39,899 --> 00:16:46,077 Hmm. No. I do not grovel before she who lay with a Non-Magic and hatched his spawn. 227 00:16:46,405 --> 00:16:48,851 My personal life was none of your business. 228 00:16:50,243 --> 00:16:51,813 I could've been your superstar. 229 00:16:52,011 --> 00:16:53,217 Oh, please. 230 00:16:53,412 --> 00:16:55,892 When we initiated your thankless ass into the Coven... 231 00:16:56,082 --> 00:16:59,495 ...we did overlook your private lapses because of your talent. 232 00:16:59,685 --> 00:17:02,165 We thought you'd outgrow your reckless, selfish ways. 233 00:17:02,355 --> 00:17:04,733 But, oh, no, they just grew out of control. 234 00:17:04,924 --> 00:17:08,701 And now look at you. Consorting with demons. 235 00:17:08,895 --> 00:17:11,102 Quite the speech. 236 00:17:13,599 --> 00:17:17,069 Considering you're in my son's palace. 237 00:17:18,938 --> 00:17:19,939 What? 238 00:17:21,274 --> 00:17:25,222 You see, my son, the spawn you speak of... 239 00:17:25,411 --> 00:17:27,550 ...is now the king of hell. 240 00:17:27,747 --> 00:17:30,387 Total Cinderella story, I'd say. 241 00:17:31,350 --> 00:17:33,057 Oh, aye. 242 00:17:33,252 --> 00:17:36,392 And now you, dearest Olivette... 243 00:17:36,589 --> 00:17:40,230 ...are prisoner of the baddest of the bad. 244 00:17:40,426 --> 00:17:43,134 And his devoted Mommy. 245 00:17:43,362 --> 00:17:47,139 It was the sadness in your eyes. 246 00:17:48,067 --> 00:17:49,876 I saw myself there. 247 00:17:50,369 --> 00:17:52,645 Was it Piero? 248 00:17:53,239 --> 00:17:54,946 Is he the reason you're here? 249 00:17:55,141 --> 00:17:58,987 There is not much difference between madness and devotion. 250 00:17:59,378 --> 00:18:02,154 I was obsessed with him. 251 00:18:04,483 --> 00:18:07,464 We shared each other's secrets. 252 00:18:07,653 --> 00:18:09,929 We were on the same road. 253 00:18:10,156 --> 00:18:15,162 I suddenly realized how deeply in love with Piero I had fallen. 254 00:18:16,495 --> 00:18:20,739 He said it was only after I posed for him that his work took on real power... 255 00:18:20,933 --> 00:18:23,004 ...real expression. 256 00:18:23,803 --> 00:18:28,445 The painting I had posed for was the beginning of his career. 257 00:18:29,408 --> 00:18:31,513 In the end, it was his masterpiece. 258 00:18:42,421 --> 00:18:49,270 Sweet Jesus. Nothing in my love life was ever so magical. 259 00:18:49,462 --> 00:18:51,635 Magic can be ruinous. 260 00:18:51,831 --> 00:18:54,004 Especially if the trick is on you. 261 00:18:54,867 --> 00:18:58,542 I finally confessed my heart to Piero. 262 00:18:58,838 --> 00:19:01,444 I felt we could read each other's thoughts. 263 00:19:01,641 --> 00:19:06,454 But I said the words inside out loud. "I love you." 264 00:19:06,879 --> 00:19:10,190 I waited, dying inside. 265 00:19:10,383 --> 00:19:11,987 And then... 266 00:19:12,818 --> 00:19:15,560 ...he explained he had feelings for me... 267 00:19:16,022 --> 00:19:18,559 ...but not of the same son. 268 00:19:21,527 --> 00:19:23,063 He loved another? 269 00:19:24,030 --> 00:19:25,509 Indeed. 270 00:19:25,698 --> 00:19:26,972 His art. 271 00:19:27,700 --> 00:19:29,976 It was everything to him. 272 00:19:30,836 --> 00:19:34,545 Insomuch that I affected it, he cared for me. 273 00:19:34,740 --> 00:19:38,552 But beyond that, he could offer me nothing but friendship. 274 00:19:40,713 --> 00:19:43,057 I fell into such despair. 275 00:19:43,249 --> 00:19:46,389 I could not eat, nor sleep. 276 00:19:47,086 --> 00:19:49,692 Until my family could stand no more. 277 00:19:49,889 --> 00:19:53,063 And that's when you entered the convent. 278 00:19:53,259 --> 00:19:55,364 It's as if I'd died. 279 00:19:56,195 --> 00:20:00,701 My father sent me there to escape my sorrow and forget Piero. 280 00:20:01,100 --> 00:20:04,206 His servants dragged me from home one night. 281 00:20:06,238 --> 00:20:08,844 All these things from my father's estate... 282 00:20:09,041 --> 00:20:11,419 ...I never saw them again after that night. 283 00:20:11,610 --> 00:20:14,955 Everything that was mine was lost to me. 284 00:20:16,415 --> 00:20:18,019 Except my journal. 285 00:20:19,585 --> 00:20:22,225 Things I could say to no one. 286 00:20:22,888 --> 00:20:24,799 Things no one wanted to hear. 287 00:20:26,759 --> 00:20:30,400 - Loneliness is... - Yes. 288 00:20:31,097 --> 00:20:32,906 It is. 289 00:20:41,240 --> 00:20:45,382 Really can't say I'm surprised. You always were petulant. 290 00:20:45,578 --> 00:20:48,616 And reckless. And overrated. 291 00:20:48,814 --> 00:20:50,953 Banishment was too good for you. 292 00:20:55,554 --> 00:20:58,467 You were always so envious of my skills. 293 00:20:59,058 --> 00:21:01,800 You fool. The only threat I ever posed to the Coven... 294 00:21:01,994 --> 00:21:04,338 ...was that I was smarter, more gifted than you. 295 00:21:04,563 --> 00:21:07,635 - More blindly ambitious. - Why not? 296 00:21:07,833 --> 00:21:09,972 You nits were content to live in the shadows... 297 00:21:10,169 --> 00:21:15,118 ...dicking around with black cats and broomsticks instead of greatness. 298 00:21:19,945 --> 00:21:22,323 - What was that one for? - Emphasis. 299 00:21:24,283 --> 00:21:26,354 I will get what I want from you. 300 00:21:26,585 --> 00:21:27,757 No, you won't. 301 00:21:27,953 --> 00:21:31,025 Because what you are looking for no longer exists. 302 00:21:31,490 --> 00:21:34,937 The Coven is a pale relic of its past power. 303 00:21:35,127 --> 00:21:39,371 Weakened by witch hunts, burning at the stake, endless persecution. 304 00:21:39,598 --> 00:21:42,477 - And all of it was engineered by them. - "Them"? 305 00:21:42,668 --> 00:21:44,944 Oh, ha-ha-ha. 306 00:21:45,137 --> 00:21:47,378 You're not as quick as I'd have thought. 307 00:21:47,706 --> 00:21:48,707 All right. 308 00:21:49,141 --> 00:21:54,557 It's a rabid group of sanctimonious do-gooders dedicated to our downfall. 309 00:21:55,147 --> 00:21:57,957 - They had equal magic? - Worse. 310 00:21:58,150 --> 00:22:00,562 Public relations. 311 00:22:01,487 --> 00:22:04,661 They whipped the church and public into a panic. 312 00:22:04,990 --> 00:22:06,992 Our best were killed or driven underground. 313 00:22:07,193 --> 00:22:10,003 They then plundered our spells and secrets... 314 00:22:10,196 --> 00:22:13,643 ...and shipped them to hidden bunkers all around the world. 315 00:22:13,833 --> 00:22:15,870 It appears you hate them more than you do me. 316 00:22:16,068 --> 00:22:18,912 They tried to destroy our world. 317 00:22:19,138 --> 00:22:23,416 Hoarding unbelievable power for their own amusement. 318 00:22:25,911 --> 00:22:28,892 Smug, self-righteous bastards. 319 00:22:29,081 --> 00:22:31,652 The Men of Letters. 320 00:22:36,755 --> 00:22:38,359 Yes? 321 00:22:38,924 --> 00:22:40,562 Hi, Father. 322 00:22:41,427 --> 00:22:42,599 Pardon me? 323 00:22:43,028 --> 00:22:45,440 Pardon you? I thought it was the other way around, heh. 324 00:22:45,664 --> 00:22:47,075 Just... 325 00:22:47,266 --> 00:22:52,545 Ahem. So I'm here to clean house. Need to get some things off my chest. 326 00:22:52,738 --> 00:22:54,911 Oh. All right. 327 00:22:55,207 --> 00:22:57,187 - Continue. - Um... 328 00:22:58,744 --> 00:23:00,781 it's the women, Father. 329 00:23:01,046 --> 00:23:03,083 Where do I begin, heh? 330 00:23:03,282 --> 00:23:06,263 "Bless me Father, for I have sinned," is usual. 331 00:23:07,253 --> 00:23:11,565 Right. Good. Yeah. So that, and... 332 00:23:13,058 --> 00:23:16,767 So the women. And this is not something I am proud of. 333 00:23:16,962 --> 00:23:20,739 But I let them think that we have more of a future than we do. 334 00:23:21,934 --> 00:23:23,572 You know? 335 00:23:23,769 --> 00:23:25,646 Ugh, Gina. 336 00:23:26,305 --> 00:23:27,750 Gina? 337 00:23:28,407 --> 00:23:32,048 Don't get me wrong. I mean, she was... It was good times. 338 00:23:32,244 --> 00:23:36,750 You know how it is. The sex, the lasagna. But I was not honest with her. 339 00:23:36,949 --> 00:23:40,260 Sometimes I was seeing two, maybe three girls at the same time. 340 00:23:40,452 --> 00:23:43,831 Sometimes in the same day. Heh. You get the picture. 341 00:23:44,990 --> 00:23:48,494 And it wasn't just Gina. It was endless. 342 00:23:50,262 --> 00:23:53,607 - It's making me sick. - And you wish to be forgiven, my son? 343 00:23:53,799 --> 00:23:55,403 I do. I need to clean up my act. 344 00:23:55,601 --> 00:23:58,582 As penance, you shall say five "Hail Marys," two "Our Fathers"... 345 00:23:58,771 --> 00:24:00,773 ...and reflect on your transgression. 346 00:24:00,973 --> 00:24:02,816 And then that's it? Then I'm good to go? 347 00:24:03,008 --> 00:24:07,320 One would hope some inner exploration might occur. 348 00:24:07,513 --> 00:24:12,428 The prayers are just the beginning to some serious soul-searching. 349 00:24:12,618 --> 00:24:14,029 Hmm. 350 00:24:18,624 --> 00:24:20,626 Anything else on your mind, Agent Allman? 351 00:24:29,868 --> 00:24:31,870 What if I said... 352 00:24:32,871 --> 00:24:35,215 ...I didn't wanna die? 353 00:24:35,541 --> 00:24:39,887 - Yet. You know, that I wasn't ready. - Are you expecting to? 354 00:24:42,514 --> 00:24:44,357 Always. 355 00:24:45,050 --> 00:24:48,293 The life I live, the work I do. 356 00:24:49,822 --> 00:24:53,998 I pretty much just figured that that was all there was to me, you know. 357 00:24:54,193 --> 00:24:56,230 I tear around... 358 00:24:56,795 --> 00:25:01,073 ...and jam the key in the ignition, and haul ass until I ran out of gas. 359 00:25:02,001 --> 00:25:06,211 I guess I just thought sooner or later I'd go out the same way that I live. 360 00:25:06,405 --> 00:25:09,181 Pedal to the metal, and that would be it. 361 00:25:10,342 --> 00:25:12,219 But now? 362 00:25:15,347 --> 00:25:17,827 Now, um... 363 00:25:18,417 --> 00:25:22,388 ...some recent events... 364 00:25:24,089 --> 00:25:27,593 ...made me think I might be closer to that than I really thought. 365 00:25:29,428 --> 00:25:31,032 And... 366 00:25:32,197 --> 00:25:35,735 I don't know. I mean, you know, there's things... 367 00:25:36,602 --> 00:25:39,776 ...there's people, feelings that I... 368 00:25:41,273 --> 00:25:43,879 I wanna experience differently than I had before. 369 00:25:44,076 --> 00:25:46,920 Or maybe even for the first time. 370 00:25:47,112 --> 00:25:50,582 Go a little deeper perhaps than with Gina? 371 00:25:52,618 --> 00:25:54,120 Yeah. 372 00:25:54,787 --> 00:25:56,767 Yeah, I'm just starting to think... 373 00:25:58,724 --> 00:26:01,466 ...that maybe there's more to it all than I thought. 374 00:26:02,227 --> 00:26:05,572 Learning there's more to the universe than your tiny world... 375 00:26:05,764 --> 00:26:07,801 ...can be a frightening discovery. 376 00:26:09,635 --> 00:26:12,445 Do you truly believe in God, agent? 377 00:26:13,906 --> 00:26:16,819 Because that can be a comfort. 378 00:26:19,311 --> 00:26:21,985 I believe there is a God. 379 00:26:25,918 --> 00:26:28,990 But I am not sure he still believes in us. 380 00:26:44,770 --> 00:26:45,908 So? 381 00:26:46,105 --> 00:26:48,949 - Think you had an eavesdropper in there? - Hope so. 382 00:26:49,141 --> 00:26:51,143 Better watch your back. If we're right... 383 00:26:51,343 --> 00:26:54,517 ...jerks like you are just what our ghost is looking for. 384 00:27:08,694 --> 00:27:10,537 Isabella? 385 00:27:16,969 --> 00:27:20,712 Isabella? Are you here? 386 00:28:02,581 --> 00:28:07,530 I found no peace in the convent, and my sorrow turned to rage. 387 00:28:07,719 --> 00:28:11,030 What was once Jove for Piero had become hair's-d. 388 00:28:12,558 --> 00:28:16,267 One night I snuck out a window and made my way to his studio. 389 00:28:17,262 --> 00:28:22,041 I'm not sure why I went. To confront him? 390 00:28:22,501 --> 00:28:25,710 To ruin the painting and destroy his love the way he destroyed mine? 391 00:28:28,006 --> 00:28:29,747 There they were. 392 00:28:54,800 --> 00:28:56,643 Isabella. 393 00:29:15,153 --> 00:29:18,464 I never mentioned her to you because it didn't occur to me... 394 00:29:18,657 --> 00:29:21,069 ...she was connected with the murders. 395 00:29:21,260 --> 00:29:24,673 Ever since I've been here, I've come across restless spirits of all sorts. 396 00:29:24,896 --> 00:29:26,136 They're all kind of... 397 00:29:26,331 --> 00:29:28,937 ...sad. Harmless. 398 00:29:29,134 --> 00:29:32,172 And eventually the poor things go to their final rest. 399 00:29:32,404 --> 00:29:36,113 Wait a second. So you're just comfortable around ghosts? 400 00:29:36,308 --> 00:29:39,983 As a spiritual person, I've accepted many planes of existence. 401 00:29:40,178 --> 00:29:44,149 And as I said, they've all been harmless. 402 00:29:48,587 --> 00:29:51,864 Isabella was my friend. 403 00:29:52,257 --> 00:29:54,635 We had a lot in common. 404 00:29:54,826 --> 00:29:56,635 Including... 405 00:29:57,029 --> 00:29:59,305 ...painful love lives. 406 00:29:59,498 --> 00:30:01,808 I wanted to protect her. 407 00:30:02,000 --> 00:30:05,311 You said she showed up three weeks ago when stuff from her home arrived? 408 00:30:05,504 --> 00:30:09,111 Yes. Part of a shipment from a monastery in Tivoli. 409 00:30:09,308 --> 00:30:12,619 Her family's treasures found their way to the Church. 410 00:30:12,811 --> 00:30:14,848 As with many of the great houses of Europe. 411 00:30:15,047 --> 00:30:18,187 You get that she got here just before the murders started happening? 412 00:30:18,383 --> 00:30:21,728 I finally realized that. 413 00:30:21,953 --> 00:30:27,869 And then I heard the two of you, and it made me wonder. 414 00:30:28,560 --> 00:30:31,166 That's when I read her journal. 415 00:30:31,363 --> 00:30:34,310 It was given to her father right after her death. 416 00:30:35,067 --> 00:30:38,913 - Vengeful spirit. Just like we thought. - Yeah, but 16th-century Florence. 417 00:30:39,137 --> 00:30:41,481 - She's probably buried in Florence. - I assume. 418 00:30:42,808 --> 00:30:45,687 The journal ended right after her trial. 419 00:30:46,211 --> 00:30:49,522 Piero's death was so horrific... 420 00:30:49,715 --> 00:30:51,717 ...she was convicted of witchcraft. 421 00:30:51,917 --> 00:30:53,760 They sentenced her to burn at the stake. 422 00:30:53,985 --> 00:30:56,522 If she burned, then so would her bones. 423 00:30:56,722 --> 00:31:00,363 Yeah, but, Dean, something here is the tether that ties her to this place. 424 00:31:00,559 --> 00:31:03,540 It's probably the journal. Where she wrote about her life. 425 00:31:03,729 --> 00:31:06,835 Why don't we see if we can't find Isabella and try to slow her down? 426 00:31:07,032 --> 00:31:10,673 - And, Sam, burn all this stuff. - Her journal? 427 00:31:12,104 --> 00:31:14,710 - Is that necessary? - Believe me, it's necessary. 428 00:31:14,906 --> 00:31:17,113 I don't know. There might be more in here. 429 00:31:17,342 --> 00:31:19,788 Sam, burn it. Let's go. 430 00:31:27,886 --> 00:31:31,265 I'm telling you, I don't know any more. 431 00:31:31,456 --> 00:31:32,764 You're lying. 432 00:31:33,125 --> 00:31:37,870 Just as you lied about me all these years. You're afraid I'll recover all the stolen potions... 433 00:31:38,063 --> 00:31:40,304 ...and spells and become more powerful than you. 434 00:31:40,532 --> 00:31:42,944 Oh, poor, poor Rowena. 435 00:31:43,135 --> 00:31:46,241 Always the victim of one conspiracy or another. 436 00:31:46,438 --> 00:31:50,409 You're so consumed with your rise to power, you can't see the truth. 437 00:31:50,609 --> 00:31:52,816 I see the truth. And it's pathetic. 438 00:31:53,044 --> 00:31:57,789 You let these Men of Letters pillage the greatest trove of magical secrets in the world... 439 00:31:57,983 --> 00:32:00,725 ...and did nothing. - Ow! 440 00:32:02,320 --> 00:32:03,822 We were weakened. 441 00:32:04,055 --> 00:32:08,629 The plunder was dispersed to bunkers all around the world. 442 00:32:08,827 --> 00:32:12,798 Those bunkers are powerfully warded. There was nothing we could do to stop them. 443 00:32:12,998 --> 00:32:16,172 How do I find the Men of Letters? 444 00:32:16,401 --> 00:32:18,403 I don't even know if they exist anymore. 445 00:32:19,805 --> 00:32:23,844 I've heard that the American chapter was extinguished in the 1950s. 446 00:32:24,075 --> 00:32:27,147 But apparently two of its members survive. 447 00:32:28,613 --> 00:32:31,924 The hunters. Sam and Dean Winchester. 448 00:32:32,117 --> 00:32:33,528 The Winchesters? 449 00:32:36,521 --> 00:32:39,001 Again with the Winchesters. 450 00:32:39,191 --> 00:32:43,435 Perpetually the Winchesters. 451 00:32:46,298 --> 00:32:47,800 Olivette, dear... 452 00:32:50,669 --> 00:32:57,553 ...pleasant though this little chat has been, I feel it's come to a close. 453 00:32:58,276 --> 00:33:03,851 What you're telling me is that the Coven is no longer all-powerful, and therefore... 454 00:33:04,049 --> 00:33:06,461 ...that you are no longer useful. 455 00:33:06,651 --> 00:33:09,131 You'd better be careful, Rowena. 456 00:33:09,321 --> 00:33:11,892 There's a line that cannot be crossed. 457 00:33:12,123 --> 00:33:15,730 Witch-on-witch murder is anathema to the community. 458 00:33:15,961 --> 00:33:17,804 The community, heh? 459 00:33:18,330 --> 00:33:19,638 Who needs them? 460 00:33:20,532 --> 00:33:25,003 To think of all the years I've lived in fear for nothing. 461 00:33:27,372 --> 00:33:30,182 You ruined my life, Olivette. 462 00:33:31,376 --> 00:33:34,380 And you shall pay with yours. 463 00:33:38,149 --> 00:33:40,925 Rowena, please, you don't want to do this. 464 00:33:43,855 --> 00:33:46,028 Please, Rowena, don't do this. 465 00:33:47,659 --> 00:33:49,366 Rowena, please. 466 00:33:50,929 --> 00:33:52,067 Please, stop. 467 00:34:07,178 --> 00:34:09,351 I haven't thought this through. 468 00:34:09,548 --> 00:34:12,961 Why should I kill you and give you an easy way out... 469 00:34:13,184 --> 00:34:16,631 ...when there are far better options? 470 00:34:21,626 --> 00:34:24,607 No. No. No! 471 00:34:24,796 --> 00:34:27,208 Rowena, please. No... 472 00:34:29,801 --> 00:34:32,611 Oh. I'm a genius. 473 00:34:33,572 --> 00:34:38,749 I don't see how she could murder these people if she was tethered to the church. 474 00:34:38,944 --> 00:34:43,825 She could possess a person inside the church, ride out, and get yanked back after the kill. 475 00:34:44,382 --> 00:34:47,795 And can ghosts be shot? 476 00:34:48,486 --> 00:34:51,831 This is rock salt. If we spot her, it'll slow her down. 477 00:34:57,062 --> 00:35:00,600 ... and as the days passed, my love for Piero deepened... 478 00:35:00,799 --> 00:35:03,336 ...as did his belief in my powers as his muse. 479 00:35:04,769 --> 00:35:07,272 He said he wanted something from me... 480 00:35:07,472 --> 00:35:10,510 ...something he could barely give voice to. 481 00:35:10,942 --> 00:35:13,821 He thought the effect I had on his work was profound. 482 00:35:15,180 --> 00:35:17,626 He had never painted so well before. 483 00:35:17,816 --> 00:35:21,992 He asked if he might have a bit of my blood to mix into the pigment. 484 00:35:23,588 --> 00:35:26,535 Piero was so afraid he would hurt me. 485 00:35:26,758 --> 00:35:30,103 I told him, on the contrary, it was my great joy to do this. 486 00:36:00,325 --> 00:36:02,032 Bu! it wasn't enough. 487 00:36:08,133 --> 00:36:12,138 I told Piero to grind the flesh, blood, and bone into the pigment. 488 00:36:12,671 --> 00:36:15,811 I had completely become one with the painting... 489 00:36:16,007 --> 00:36:18,487 ...and with Piero. - "And with Piero." 490 00:36:43,868 --> 00:36:48,283 She got to Father Delaney. Shes around here. We gotta get you out of here. Come on. 491 00:37:11,863 --> 00:37:17,370 The priest had to die. He made it his business to forgive you pigs. 492 00:37:17,569 --> 00:37:21,210 Forgive you when what you do is unforgivable. 493 00:37:21,406 --> 00:37:23,386 Sam, burn the journal. 494 00:37:54,572 --> 00:37:58,145 Sister. Don't let them. You are my friend. 495 00:38:15,193 --> 00:38:17,696 You're... You're trucking. 496 00:38:19,030 --> 00:38:20,031 Is that her? 497 00:38:20,865 --> 00:38:23,846 Poetic justice, if you ask me. 498 00:38:24,035 --> 00:38:26,311 For hundreds of years, those hags made me grovel. 499 00:38:26,504 --> 00:38:28,950 Every attempt to please them, futile. 500 00:38:29,140 --> 00:38:33,611 High time someone else ran in circles, eh? 501 00:38:34,879 --> 00:38:37,553 Nice touch. Something I might have thought of myself. 502 00:38:38,149 --> 00:38:41,187 You see? We're not so very different. 503 00:38:41,386 --> 00:38:44,026 What is it that you want? 504 00:38:44,222 --> 00:38:46,634 Ah. Well, Fergus, since you asked... 505 00:38:46,825 --> 00:38:51,535 ...these friends of yours, the Winchesters... 506 00:38:51,729 --> 00:38:54,209 ...I hear they are... What do you call it? 507 00:38:54,399 --> 00:38:55,901 Men of Letters? 508 00:38:56,334 --> 00:38:57,711 Possibly. 509 00:38:57,902 --> 00:39:01,213 - I see. Well, about that... - Listen, we've been through this. 510 00:39:01,406 --> 00:39:04,216 My relationship with the Winchesters is my business. 511 00:39:04,409 --> 00:39:06,582 I'll handle them. I'm not killing them. 512 00:39:07,912 --> 00:39:10,688 All right, dearie. Of course. 513 00:39:11,382 --> 00:39:13,885 Whatever you say. 514 00:39:29,434 --> 00:39:32,176 Who mixes their blood and bones into paint? 515 00:39:32,937 --> 00:39:35,417 No woman's ever done that for me. 516 00:39:35,874 --> 00:39:40,186 Is this you thanking me for not doing what you told me to do? 517 00:39:40,378 --> 00:39:44,554 You know, if you'd have burned the journal, we wouldn't know how to kill her, would we? 518 00:39:44,749 --> 00:39:48,196 Heh. Yeah, you're welcome. 519 00:39:55,260 --> 00:39:56,796 You know... 520 00:39:57,462 --> 00:40:00,568 ...you were in that confessional a long time. 521 00:40:06,304 --> 00:40:08,477 Look, man, I'm just saying... 522 00:40:08,907 --> 00:40:10,284 ...I'm your brother, Dean. 523 00:40:10,475 --> 00:40:13,251 If you ever need to talk about anything with anybody... 524 00:40:13,444 --> 00:40:16,118 ...you got somebody right here next to you. 525 00:40:19,250 --> 00:40:20,923 Okay. 526 00:40:22,287 --> 00:40:24,995 I heard what Sister Mathias was saying about, you know... 527 00:40:26,424 --> 00:40:28,802 ...hiding pain by taking on a mission... 528 00:40:28,993 --> 00:40:32,236 ...and I know that's what you're doing, a little bit. 529 00:40:32,430 --> 00:40:37,140 And it's okay. I mean, it's fine, I get it. I've done it before too. 530 00:40:38,803 --> 00:40:43,946 But I don't buy for one second that the Mark is a terminal diagnosis. 531 00:40:44,642 --> 00:40:47,987 So don't go making peace with that idea. 532 00:40:48,179 --> 00:40:52,286 There has to be a way. There will be a way, and we will find it. 533 00:40:52,483 --> 00:40:54,292 That's what we do. 534 00:40:54,852 --> 00:40:56,263 So believe that. 535 00:40:58,156 --> 00:41:00,158 Okay, Sammy. 536 00:41:02,493 --> 00:41:04,131 You wanna... 537 00:41:04,996 --> 00:41:07,203 ...try that again like you mean it? 538 00:41:10,301 --> 00:41:11,974 Okay. 43285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.