All language subtitles for Supernatural.S10E15.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:06,010 So what is it, uh, a spirit, demon, what? 2 00:00:08,041 --> 00:00:09,577 - I don't know. - What is it? 3 00:00:10,410 --> 00:00:12,253 - I don't know. - Yeah, we're goo positive. 4 00:00:12,412 --> 00:00:13,584 What does that mean? 5 00:00:14,515 --> 00:00:16,893 - It's not like it's an exact science. - Ugh. 6 00:00:18,318 --> 00:00:19,422 Dude, what the hell? 7 00:00:20,921 --> 00:00:22,229 I don't know. 8 00:00:23,090 --> 00:00:24,592 No, seriously, what the hell? 9 00:00:25,592 --> 00:00:27,094 I don't know. 10 00:00:27,261 --> 00:00:29,605 - One theory, any theory. - Uh... 11 00:00:30,597 --> 00:00:32,599 - Who are you? - Name's Cole. 12 00:00:32,833 --> 00:00:36,781 I did two tours in Iraq. Special Ops, Darfur. Your older brother Dean... 13 00:00:36,937 --> 00:00:38,245 Where is he? 14 00:00:38,405 --> 00:00:40,078 ...he and I, we go way back. 15 00:00:40,574 --> 00:00:42,747 What I do is hunt monsters. 16 00:00:43,210 --> 00:00:46,783 You've got a family, Cole. I'm guessing they need you to come back. 17 00:00:46,947 --> 00:00:48,893 And they need you to come back whole. 18 00:00:49,583 --> 00:00:51,756 - Dad! - Dean Winchester murdered my father. 19 00:00:51,919 --> 00:00:54,456 That was not your father, Cole. Your dad was a monster. 20 00:00:54,621 --> 00:00:56,623 - What kind of monster was he? - I don't know. 21 00:00:56,790 --> 00:00:59,134 Never seen that kind before, never seen it again. 22 00:02:29,316 --> 00:02:30,454 Hey, check it out. 23 00:02:30,651 --> 00:02:31,994 Hey. 24 00:02:33,887 --> 00:02:35,161 Porn? 25 00:02:35,355 --> 00:02:37,164 What? No, uh, it's nothing. 26 00:02:37,357 --> 00:02:39,997 Hey, look, no judgment from me. Just not where we eat. 27 00:02:40,193 --> 00:02:41,228 Dude, it wasn't porn. 28 00:02:41,461 --> 00:02:46,308 Okay, erotica, whatever. Zip it up. Check this out. Ahem. 29 00:02:47,401 --> 00:02:49,847 The vic was trained in Krav Mega and jujitsu. 30 00:02:50,003 --> 00:02:51,914 Still ended up with her organs drained... 31 00:02:52,072 --> 00:02:55,019 ...and the marrow was sucked completely out of the bones. 32 00:02:56,009 --> 00:02:58,580 So cannibalism. 33 00:02:58,745 --> 00:03:00,247 You thinking a rougarou? 34 00:03:00,714 --> 00:03:02,921 Or a god, maybe. 35 00:03:04,418 --> 00:03:06,091 I'll go dig up my pencil-neck suit. 36 00:03:07,387 --> 00:03:09,060 Wait, wait, wait. What? 37 00:03:09,756 --> 00:03:11,599 What, is this not weird enough for you? 38 00:03:12,926 --> 00:03:15,600 Well, yeah, it's weird, but I mean, we... 39 00:03:16,396 --> 00:03:17,773 I mean... 40 00:03:18,498 --> 00:03:19,772 Right. Ah. 41 00:03:20,567 --> 00:03:22,945 Great. Ten minutes. Meet you in the car. 42 00:03:25,105 --> 00:03:26,607 Great. 43 00:03:37,617 --> 00:03:41,030 Sam. I know what you're doing over there, and it ain't porn. 44 00:03:44,791 --> 00:03:48,739 Look, man, we have checked every website. Okay? We've checked it twice. 45 00:03:49,763 --> 00:03:52,300 Sammy, when we work a case... 46 00:03:52,466 --> 00:03:54,946 ...there's always that point... 47 00:03:55,902 --> 00:03:58,974 ...when we have to face the truth. Right? 48 00:04:02,576 --> 00:04:04,112 Even if we don't like it. 49 00:04:05,779 --> 00:04:07,656 Well, truth is... 50 00:04:08,915 --> 00:04:10,326 ...there's no way around this. 51 00:04:13,653 --> 00:04:18,159 We saw what happened to Cain. Okay? I'm not happy about it. 52 00:04:19,126 --> 00:04:20,935 But I gotta move on. 53 00:04:24,664 --> 00:04:28,771 So I'm gonna keep doing what we do. While I still can. 54 00:04:28,935 --> 00:04:31,313 And I'd like you to be there with me. 55 00:05:14,548 --> 00:05:16,152 Agents, I gather? 56 00:05:18,618 --> 00:05:21,394 Uh, was it the suits or do we give off some son of Fed stench? 57 00:05:21,621 --> 00:05:23,157 Heh, no, no, it's the suits. 58 00:05:23,990 --> 00:05:25,367 What can I do for you boys? 59 00:05:25,625 --> 00:05:29,232 Well, uh, we're here investigating the death of Private Jacki Prescott. 60 00:05:29,396 --> 00:05:31,569 Shoot. You drove all the way down from D.C.? 61 00:05:31,731 --> 00:05:33,404 - Mm-hm. - Yeah, we did. 62 00:05:33,633 --> 00:05:37,046 Well, then sorry to waste your time, agents, but we wrapped that one up. 63 00:05:37,237 --> 00:05:41,913 The guy who did it was a Special Forces officer, Rick Willis. 64 00:05:42,876 --> 00:05:44,412 What makes you sure it was him? 65 00:05:44,644 --> 00:05:48,353 His fingerprints were all over the storage room out on the base where he did it. 66 00:05:48,548 --> 00:05:51,028 Even left his dog tags by the body. 67 00:05:51,218 --> 00:05:52,253 So is he in custody? 68 00:05:53,520 --> 00:05:57,525 Nope. Bastard drank a boatload of gasoline and lit himself on fire. 69 00:05:59,259 --> 00:06:01,762 - Well, that's hell of a way to go. - No kidding. 70 00:06:01,928 --> 00:06:03,771 Left a wife and a baby. 71 00:06:03,930 --> 00:06:06,274 Third suicide we've seen in six months. 72 00:06:06,433 --> 00:06:07,878 Military town. 73 00:06:10,437 --> 00:06:12,246 Would you like some cake? 74 00:06:12,405 --> 00:06:13,440 Mm. 75 00:06:13,607 --> 00:06:14,950 No. You know what? We're okay. 76 00:06:15,208 --> 00:06:17,449 No, it's really good. My partner made it. 77 00:06:17,711 --> 00:06:20,453 Looks great, but we're... No, we're all right. 78 00:06:20,614 --> 00:06:22,958 Uh, we do have one more question. 79 00:06:23,183 --> 00:06:25,185 Were there any bite marks found on the body? 80 00:06:26,052 --> 00:06:29,261 No. The vic was killed with a bowie. 81 00:06:30,423 --> 00:06:32,596 Well, sir, thank you for your time. 82 00:06:32,792 --> 00:06:34,066 Yeah, ahem. 83 00:06:35,295 --> 00:06:37,297 No bite marks. There goes our rougarou. 84 00:06:37,530 --> 00:06:38,702 So, what, a God? 85 00:06:38,899 --> 00:06:42,472 I don't like the sound of that. The guy Molotov cocktailed himself. 86 00:06:42,702 --> 00:06:45,979 That's bonkers. That's like demon-possession bonkers. 87 00:06:50,310 --> 00:06:51,414 Rick did it. 88 00:06:52,245 --> 00:06:54,919 I'm not trying to say that he didn't. 89 00:06:55,315 --> 00:06:56,419 But... 90 00:06:57,150 --> 00:07:01,428 I mean, he just got back from deployment and we've seen what it can do to a soldier's mind. 91 00:07:03,123 --> 00:07:04,158 My Rick... 92 00:07:05,492 --> 00:07:08,473 When he's home and good... 93 00:07:09,496 --> 00:07:11,999 ...I have to kill the spiders, you know? 94 00:07:16,670 --> 00:07:19,344 Rick was a kind soul. 95 00:07:20,740 --> 00:07:22,686 He never took more life than he had to. 96 00:07:24,811 --> 00:07:28,953 Did you, um, notice anything strange? Weird? 97 00:07:29,149 --> 00:07:31,652 Like, uh, violent mood swings? 98 00:07:31,851 --> 00:07:33,296 Or weird smells? 99 00:07:34,754 --> 00:07:36,256 No. 100 00:07:36,456 --> 00:07:37,992 But... 101 00:07:39,859 --> 00:07:42,339 Rick was... He was so... 102 00:07:42,529 --> 00:07:43,803 He was thirsty. 103 00:07:44,264 --> 00:07:45,299 Thirsty for what? 104 00:07:45,865 --> 00:07:46,969 Water. 105 00:07:47,701 --> 00:07:50,875 He'd spend half the day drinking from the garden hose. 106 00:07:51,805 --> 00:07:56,481 And then one night, I caught him in the tub drinking the bath water. 107 00:07:57,210 --> 00:08:00,282 When I told him to stop, it was like he couldn't even hear me. 108 00:08:01,548 --> 00:08:04,392 And his skin, it got so dry, it bled. 109 00:08:05,151 --> 00:08:06,494 Did he see a doctor? 110 00:08:06,886 --> 00:08:11,494 I took him to the VA, but he just got on a list to get on a list. 111 00:08:11,691 --> 00:08:14,171 And then he stopped talking. 112 00:08:14,394 --> 00:08:16,670 He just wasn't himself. 113 00:08:19,032 --> 00:08:22,411 I thought maybe it was PTSD. 114 00:08:28,241 --> 00:08:29,686 We're very sorry. 115 00:08:34,414 --> 00:08:38,089 You said that Rick was recently deployed. Do you have any idea where? 116 00:08:39,819 --> 00:08:42,095 No, that stuff is classified. 117 00:08:42,322 --> 00:08:44,427 They don't even let the wives in on it. 118 00:08:45,091 --> 00:08:46,536 Right. 119 00:08:46,826 --> 00:08:48,772 Okay, we'll, uh... 120 00:08:49,262 --> 00:08:52,869 We'll leave you alone, but if something comes up, anything, give us a call. 121 00:08:53,066 --> 00:08:54,374 There's one other thing. 122 00:08:55,402 --> 00:08:58,246 I ran into my friend Jemma at the supermarket. 123 00:08:58,438 --> 00:09:02,045 She's married to Kit Verson, a guy from Rick's team. 124 00:09:05,278 --> 00:09:08,623 She thinks Kit came back different this time. 125 00:09:09,282 --> 00:09:11,785 Kind of felt like we were dealing with the same thing. 126 00:09:14,087 --> 00:09:15,623 Thank you. 127 00:09:20,627 --> 00:09:23,972 Kit's been going through some stuff, for sure. 128 00:09:24,130 --> 00:09:27,942 - Um, it takes him a while to get back to normal. - Thanks. 129 00:09:28,134 --> 00:09:29,977 But he always does. 130 00:09:30,136 --> 00:09:32,639 And what about you. How are you holding up'? 131 00:09:32,939 --> 00:09:34,646 I'm okay. 132 00:09:34,974 --> 00:09:36,282 For the most part. 133 00:09:36,476 --> 00:09:41,391 You know, what happened to Rick and Beth, it... 134 00:09:41,581 --> 00:09:43,424 It's been hard. 135 00:09:46,486 --> 00:09:49,592 There but for the grace of God, you know? 136 00:09:54,828 --> 00:09:58,970 Um, may we speak with your husband? 137 00:10:00,100 --> 00:10:01,170 He, um... 138 00:10:02,102 --> 00:10:05,845 He went out last night, but he should be back any minute. 139 00:10:06,005 --> 00:10:08,508 You know, Kit comes back from these deployments... 140 00:10:08,675 --> 00:10:10,177 ...and he needs his space. 141 00:10:10,410 --> 00:10:11,684 So he's been out all night? 142 00:10:12,779 --> 00:10:15,623 Well, yeah. 143 00:10:19,919 --> 00:10:21,626 Ah, oh, God. 144 00:10:21,821 --> 00:10:24,529 I can't even convince myself. Um... 145 00:10:25,325 --> 00:10:26,963 I'm worried. 146 00:10:27,160 --> 00:10:29,037 This isn't like him. 147 00:10:29,662 --> 00:10:30,970 Has he been thirsty? 148 00:10:31,531 --> 00:10:33,875 Like drink-out-of-the-dog-bowl thirsty? 149 00:10:35,835 --> 00:10:37,473 How did you know? 150 00:10:47,547 --> 00:10:48,719 Recognized your wheels. 151 00:10:50,850 --> 00:10:53,558 - What the hell are you doing here? - Jemma called me in. 152 00:10:53,720 --> 00:10:57,896 I've known Kit since we were military brats raising hell on the same base. 153 00:10:58,324 --> 00:10:59,394 He's a good man. 154 00:11:01,161 --> 00:11:02,572 No one's saying he's not. 155 00:11:02,729 --> 00:11:05,903 Oh, really, now? So, what are you two, uh, here for? Jemma's sweet tea? 156 00:11:08,001 --> 00:11:09,981 You wanna tell me why you're really here? 157 00:11:10,170 --> 00:11:12,241 - We're working a case. - Oh, Kit's case? 158 00:11:13,840 --> 00:11:17,583 Honestly, we're not sure just yet, but, um, it's looking like it. 159 00:11:17,744 --> 00:11:19,985 Hmm, says you. 160 00:11:21,915 --> 00:11:24,191 There's a murder-suicide in town. 161 00:11:24,384 --> 00:11:29,094 Your buddy Kit? Same unit as the killer, same whacked-out antics. 162 00:11:29,255 --> 00:11:30,734 So... 163 00:11:33,560 --> 00:11:35,540 Look, we're not going anywhere, all right? 164 00:11:35,728 --> 00:11:38,868 And if you care about your buddy, you'll let us handle this. 165 00:11:39,032 --> 00:11:40,670 Hmm. 166 00:11:42,268 --> 00:11:44,714 No, I think I'm gonna be coming with you. 167 00:11:45,205 --> 00:11:46,275 Oh, the hell you are. 168 00:11:46,606 --> 00:11:49,109 - I got contacts. I can help. - You really can't. 169 00:11:49,375 --> 00:11:52,015 For example, friend of mine works military intelligence. 170 00:11:52,212 --> 00:11:53,885 Owes me a favor. 171 00:11:56,950 --> 00:11:58,793 Would he know Rick and Kit's mission? 172 00:11:59,018 --> 00:12:00,292 Sure. 173 00:12:00,553 --> 00:12:02,032 And he'd tell me all about it. 174 00:12:04,457 --> 00:12:06,300 - Okay, fine. - No, it ain't. 175 00:12:08,294 --> 00:12:12,140 I figure what's going on here, I stick to you two like flies on road kill... 176 00:12:12,398 --> 00:12:14,469 ...make sure my buddy comes home in one piece. 177 00:12:17,570 --> 00:12:21,313 Look, I know what you two are thinking, but we are not gonna hunt my best friend. 178 00:12:21,541 --> 00:12:23,817 Who happens to be a frigging war hero, by the way. 179 00:12:24,043 --> 00:12:26,250 We are gonna find him. 180 00:12:26,546 --> 00:12:27,820 And that's the difference. 181 00:12:28,081 --> 00:12:30,459 We're right there with you. Kit's a hero, but... 182 00:12:30,650 --> 00:12:32,288 But you gotta prepare yourself. 183 00:12:32,485 --> 00:12:35,261 Kit might not be Kit anymore. 184 00:13:22,869 --> 00:13:24,371 Uh, sir? 185 00:13:24,871 --> 00:13:27,147 Sir, you have to pay for that first. 186 00:13:30,877 --> 00:13:32,151 Hey... 187 00:13:40,386 --> 00:13:42,229 Now, look what you ma... 188 00:13:51,164 --> 00:13:52,643 Hey... 189 00:14:09,248 --> 00:14:10,921 This guy just came in. 190 00:14:12,218 --> 00:14:13,891 You gotta hurry. 191 00:14:23,763 --> 00:14:26,266 - Here you go. - Thank you. 192 00:14:28,034 --> 00:14:30,742 Yo. Sustenance. 193 00:14:30,937 --> 00:14:34,077 And I got nothing on cattle deaths, freakish weather. None of it. 194 00:14:35,208 --> 00:14:37,779 So, uh, probably not a demon. 195 00:14:38,044 --> 00:14:39,955 Maybe it's not your kind of thing at all. 196 00:14:40,613 --> 00:14:43,253 Well, when in doubt, eat. 197 00:14:44,784 --> 00:14:45,888 Okay, here we go. 198 00:14:47,120 --> 00:14:50,294 I got an encrypted email here from my friend at the Ml. 199 00:14:51,090 --> 00:14:53,400 - And? - Well... 200 00:14:53,926 --> 00:14:57,897 Kit and Rick were sent to rescue an American POW being held in Iraq. 201 00:14:58,064 --> 00:14:59,304 The Najaf cemetery. 202 00:15:00,066 --> 00:15:01,568 Cemetery? 203 00:15:03,436 --> 00:15:06,576 Bastards use them as a, uh, prison. 204 00:15:07,140 --> 00:15:08,915 I got some footage here, ah... 205 00:15:09,308 --> 00:15:12,812 ...from the camera on Willie's helmet during his last mission with Kit. 206 00:15:13,246 --> 00:15:14,725 Okay, go. 207 00:15:21,320 --> 00:15:22,663 Clear. 208 00:15:22,822 --> 00:15:23,994 Major Jones? 209 00:15:24,791 --> 00:15:25,826 Major Matt Jones. 210 00:15:28,594 --> 00:15:30,665 Hey, Major Jones, is that you? 211 00:15:30,830 --> 00:15:35,301 Hey. Hey, I'm Captain Kit Verson. We're here to bring you home, man. 212 00:15:40,773 --> 00:15:42,446 What the hell? 213 00:15:42,942 --> 00:15:44,353 What the hell was that? 214 00:15:48,648 --> 00:15:51,788 - I'm guessing that didn't have a happy ending. - No, it did not. 215 00:15:51,984 --> 00:15:53,861 Mission failed. 216 00:15:54,153 --> 00:15:56,030 And that POW got shot by guards. 217 00:15:57,523 --> 00:15:59,696 Really? That's what happened? 218 00:15:59,859 --> 00:16:02,362 Ah, that's the official story. 219 00:16:03,529 --> 00:16:06,009 Kit and Rick came back screwed up. We know that much. 220 00:16:06,199 --> 00:16:08,839 Well, and then Rick jumped the high dive. 221 00:16:09,535 --> 00:16:11,037 God, Kit. 222 00:16:12,538 --> 00:16:13,846 What was that? 223 00:16:14,040 --> 00:16:16,884 I set my phone to get local alerts. 224 00:16:18,144 --> 00:16:20,886 - Is it bad? - It's bloody. 225 00:16:23,349 --> 00:16:25,386 All right, let's get out of here. 226 00:16:35,194 --> 00:16:36,673 Licked the blood off the floor. 227 00:16:36,863 --> 00:16:39,309 Soda jockey back there seemed pretty shook up by it. 228 00:16:39,499 --> 00:16:43,140 Now, the description he gave, medium build, brown hair. 229 00:16:43,336 --> 00:16:44,974 That sound like the Kit you know? 230 00:16:45,238 --> 00:16:47,684 - Yeah, it does. - Great. 231 00:16:47,840 --> 00:16:50,480 It still sound like it ain't our kind of thing? 232 00:16:55,915 --> 00:16:57,417 - Hey, Jem. - Cole. 233 00:16:57,650 --> 00:17:00,256 Uh, the news said someone was killed at the Gas 'N Sip on Kenton. 234 00:17:00,419 --> 00:17:02,490 Yeah, I know. I'm here right now. 235 00:17:02,655 --> 00:17:05,693 You are? What are they saying? 236 00:17:05,892 --> 00:17:06,927 Not much. 237 00:17:07,159 --> 00:17:09,435 Look, I really can't talk right now, I'm sorry... 238 00:17:09,662 --> 00:17:12,541 Wait. Do they think that he-I? 239 00:17:12,732 --> 00:17:14,405 That Kit, ah... 240 00:17:14,834 --> 00:17:15,869 ...did this? 241 00:17:17,503 --> 00:17:18,573 I don't know. 242 00:17:20,206 --> 00:17:24,279 If he did, he isn't in his right mind. 243 00:17:24,510 --> 00:17:26,251 And you know that, Cole. 244 00:17:27,046 --> 00:17:29,117 - You got to save him. - Ah. 245 00:17:29,782 --> 00:17:30,852 I will. 246 00:17:31,784 --> 00:17:32,854 I know. 247 00:17:33,052 --> 00:17:34,588 And, uh... 248 00:17:35,087 --> 00:17:37,294 That's the only thing keeping me sane right now. 249 00:17:39,292 --> 00:17:42,603 I was thinking, you know, sometimes when Kit wanted to be alone... 250 00:17:42,795 --> 00:17:45,742 ...he would head up north, to his dad's old cabin. 251 00:17:46,632 --> 00:17:50,045 Maybe you could go check it out and I'll stay here in case he comes home. 252 00:17:51,070 --> 00:17:54,074 - Right. - Hey, kung fu grip, you coming? 253 00:17:55,141 --> 00:17:56,211 Hey, Jem, I gotta go. 254 00:17:56,409 --> 00:18:00,755 - So what next? - We hit every cop shop within a 10-mile radius. 255 00:18:00,947 --> 00:18:05,555 - Put the word out, see if we can track Kit down. - And if you find him, what then? 256 00:18:09,121 --> 00:18:10,657 Kit needs help. 257 00:18:10,890 --> 00:18:13,996 He doesn't need a bullet, and he doesn't need a knife. 258 00:18:16,495 --> 00:18:21,137 You know what, Cole, we know you wanna protect your buddy. 259 00:18:21,334 --> 00:18:23,837 - But... - If he's a monster... 260 00:18:25,004 --> 00:18:26,176 ...we gotta put him down. 261 00:18:28,975 --> 00:18:31,353 That's the way it's gonna have to be, huh? 262 00:18:32,144 --> 00:18:33,680 That's the job. 263 00:18:37,917 --> 00:18:39,521 So you in or out? 264 00:18:54,033 --> 00:18:56,536 - Thanks for the lift. - It's better this way, all right? 265 00:18:56,802 --> 00:19:00,306 - You keep her calm, we'll keep you posted. - Yeah. 266 00:19:00,506 --> 00:19:02,213 And Cole? 267 00:19:02,808 --> 00:19:05,880 He shows up, don't try and be a hero. Call us. 268 00:19:06,445 --> 00:19:07,719 You got it. 269 00:19:41,080 --> 00:19:43,185 And you bought him dinner. 270 00:20:08,774 --> 00:20:10,276 Kit? 271 00:20:24,423 --> 00:20:26,903 Hey, Kit, you here? 272 00:20:27,093 --> 00:20:28,128 It's Cole. 273 00:20:29,795 --> 00:20:32,639 There's some real serious people looking for you, Kit. 274 00:20:32,798 --> 00:20:34,573 And they won't just wanna talk. 275 00:20:48,314 --> 00:20:50,487 It's bad, Kit. 276 00:21:01,127 --> 00:21:03,437 And it's either me... 277 00:21:04,096 --> 00:21:05,803 ...or them. 278 00:21:17,176 --> 00:21:18,849 Hey, Kit? 279 00:21:19,145 --> 00:21:20,180 Hey. 280 00:21:20,980 --> 00:21:22,118 Hey, Kit. 281 00:21:22,314 --> 00:21:23,349 Oh, my God. 282 00:21:23,582 --> 00:21:26,358 I'm sorry. I can't stop. 283 00:21:49,842 --> 00:21:50,980 Wait, wait, wait. 284 00:22:03,722 --> 00:22:05,065 Oh, God. 285 00:22:17,636 --> 00:22:19,138 Oh, God. 286 00:22:21,540 --> 00:22:23,747 Something went down my throat. 287 00:22:24,076 --> 00:22:26,420 - All right, Cole, just try and stay calm. - Oh, God. 288 00:22:26,645 --> 00:22:28,090 - Cole? Something moved. 289 00:22:28,247 --> 00:22:31,091 - It's alive, Sammy. - We're gonna get it out of you, okay? 290 00:22:31,250 --> 00:22:33,730 - How? - We'll figure it out. 291 00:22:35,387 --> 00:22:39,028 Hey, that was a dumb-ass move coming in here alone. You know that, right? 292 00:22:39,225 --> 00:22:42,263 Sorry, should've let the machete brothers cut my buddy's head off. 293 00:22:42,428 --> 00:22:45,432 If you did, maybe you wouldn't be choking down a damn Khan Worm. 294 00:22:45,598 --> 00:22:47,908 - What's a Khan Worm? - You think that's what it is? 295 00:22:48,100 --> 00:22:51,274 - Or some sort of freak cousin. - Freak cousin of what? 296 00:22:51,437 --> 00:22:53,439 Ah, couple years ago, Dean and I worked a case. 297 00:22:53,606 --> 00:22:55,449 We got stuck in a cannery with this worm. 298 00:22:55,674 --> 00:22:57,085 - It'd get into people... - Awful. 299 00:22:57,276 --> 00:23:00,257 All right, so you been to this rodeo before. How do we kill it? 300 00:23:03,449 --> 00:23:05,292 Worst case? 301 00:23:05,451 --> 00:23:06,953 Headshot the person it's in. 302 00:23:07,186 --> 00:23:11,430 - Worm crawls out, we stomp it like a bug. - Ls there a version where you don't cap me? 303 00:23:14,793 --> 00:23:17,967 Yeah. Uh, last time, electrocution made the worm leave the body. 304 00:23:18,297 --> 00:23:20,573 All right, fine. Electrocution it is. 305 00:23:20,766 --> 00:23:21,801 I'm game. 306 00:23:26,071 --> 00:23:29,416 All right. You two get to work, I'll go look for Kit. 307 00:23:29,608 --> 00:23:31,087 - Hey, hey, Sammy. - Yeah? 308 00:23:31,277 --> 00:23:34,258 If we can fix me, we can save Kit, right? 309 00:23:35,247 --> 00:23:36,988 That's the idea. 310 00:23:43,656 --> 00:23:46,637 You know that this is gonna hurt like a son of a bitch. 311 00:23:47,126 --> 00:23:52,974 Hell, I have a wife, a kid, and an upside-down mortgage to get back to. 312 00:23:53,165 --> 00:23:55,304 Whatever it takes, Deano. 313 00:23:56,969 --> 00:23:58,471 Okay. 314 00:24:02,341 --> 00:24:06,118 So last time you saw this thing, it turned people into killers too? 315 00:24:06,312 --> 00:24:09,759 Yeah, except that one did a mind control number on us. 316 00:24:09,915 --> 00:24:12,452 Ah, damn. 317 00:24:13,652 --> 00:24:15,529 Day in, day out... 318 00:24:15,788 --> 00:24:19,964 ...you and Sammy saving people from things they just can't wrap their minds around. 319 00:24:20,159 --> 00:24:22,298 Hell, and nobody even notices it. 320 00:24:25,831 --> 00:24:28,175 Hell, at least I get a medal for my efforts. 321 00:24:28,367 --> 00:24:31,041 But you? Heh. 322 00:24:31,203 --> 00:24:32,773 I tried to kill your ass. 323 00:24:34,173 --> 00:24:36,278 Yeah. Well, good times. 324 00:24:36,475 --> 00:24:38,819 I almost took you off the map. 325 00:24:39,678 --> 00:24:41,715 Who'd be saving me now? 326 00:24:42,982 --> 00:24:45,861 Yeah, well, let's not get too sentimental about it. 327 00:24:46,552 --> 00:24:49,158 All right, let's fire this puppy up. 328 00:24:49,355 --> 00:24:52,029 Well, you say that like it's just another Tuesday. 329 00:24:52,224 --> 00:24:55,501 Oh, buddy, it's only Monday. 330 00:25:25,090 --> 00:25:27,866 - Anything? - Last time, it came out of our ears. 331 00:25:28,594 --> 00:25:30,232 And? 332 00:25:31,096 --> 00:25:32,939 I'm not seeing anything yet. 333 00:25:33,198 --> 00:25:34,609 Do it again. 334 00:25:48,047 --> 00:25:50,118 All right, that sucker should've crawled out by now. 335 00:25:51,450 --> 00:25:52,622 Again. 336 00:25:52,785 --> 00:25:55,129 - I keep going, this is gonna kill you. - Again. 337 00:26:18,644 --> 00:26:19,884 Cole. 338 00:26:20,079 --> 00:26:22,286 Hey. Hey. 339 00:26:22,748 --> 00:26:24,159 Cole. 340 00:26:24,583 --> 00:26:25,994 Come on. 341 00:26:27,653 --> 00:26:28,825 Cole. 342 00:26:35,060 --> 00:26:36,835 Hey! Hey. Okay. 343 00:26:44,136 --> 00:26:46,446 - Again. - No. 344 00:26:46,638 --> 00:26:50,176 No, we're done playing Operation. I zap you again, you're toast. 345 00:26:52,277 --> 00:26:53,654 Just take a knee. 346 00:27:09,695 --> 00:27:11,197 Dean. How'd it go? 347 00:27:11,463 --> 00:27:12,874 Worm was a no-show. 348 00:27:13,031 --> 00:27:16,035 - That doesn't make any sense. Last time... - This ain't last time. 349 00:27:16,201 --> 00:27:19,341 Maybe this is a new species. All I know is that Sparky struck out. 350 00:27:20,038 --> 00:27:23,679 Well, there's gotta be something. I mean, everything has a weakness, right? 351 00:27:23,876 --> 00:27:25,355 Well, what about you, any luck? 352 00:27:25,811 --> 00:27:26,983 I'm on my way to Kit's. 353 00:27:27,179 --> 00:27:28,556 Thought I'd check there first. 354 00:27:28,714 --> 00:27:31,524 All right, well, hurry up, man. 355 00:27:31,850 --> 00:27:33,386 You got it. 356 00:27:37,022 --> 00:27:38,228 You Okay? 357 00:27:38,457 --> 00:27:41,336 So this is what "in over your head" looks like. 358 00:27:42,694 --> 00:27:44,696 Just gotta keep your head in the game. 359 00:27:46,064 --> 00:27:48,704 Okay, what do we know about this thing? 360 00:27:49,067 --> 00:27:51,240 Uh, sucker dries you out. 361 00:27:53,572 --> 00:27:54,915 I'm thirsty already, man. 362 00:27:56,041 --> 00:27:57,679 It likes water. 363 00:27:57,876 --> 00:27:59,219 Then when that's not enough... 364 00:27:59,411 --> 00:28:00,913 Blood. I don't know. 365 00:28:01,079 --> 00:28:04,925 Maybe lack of fluids makes the thing hostile. 366 00:28:05,083 --> 00:28:08,724 So it's like a parasite. It wrings you dry, and then it moves on. 367 00:28:08,921 --> 00:28:12,698 So if I dry myself out, son of a bitch wouldn't like that very much, would he? 368 00:28:12,891 --> 00:28:15,428 He'd want the hell out. You'd be a hostile environment. 369 00:28:15,594 --> 00:28:17,369 Well, more than you already are. 370 00:28:17,863 --> 00:28:22,710 Well, to be fair, you really haven't seen my chiller side. 371 00:28:24,570 --> 00:28:27,107 What do you think about rapid dehydration? 372 00:28:29,041 --> 00:28:30,076 Big fan. 373 00:28:32,411 --> 00:28:35,017 Just make sure you squash that sucker when it goes AWOL. 374 00:28:35,547 --> 00:28:37,390 Sounds like a plan. 375 00:28:41,386 --> 00:28:43,127 All right. 376 00:28:43,388 --> 00:28:45,561 Nothing like a sweat lodge in the woods, huh'? 377 00:29:13,652 --> 00:29:15,325 Kit? 378 00:29:20,993 --> 00:29:22,165 Honey. 379 00:29:23,262 --> 00:29:25,173 Look at me. 380 00:29:29,935 --> 00:29:31,608 What's happened to you? 381 00:29:35,607 --> 00:29:36,642 Listen. 382 00:29:38,677 --> 00:29:42,181 Whatever happened, whatever you... 383 00:29:43,348 --> 00:29:46,522 You did, we're gonna fix this. 384 00:29:47,185 --> 00:29:48,823 Okay? 385 00:29:49,354 --> 00:29:51,800 We're gonna get you well. 386 00:29:54,860 --> 00:29:56,533 Baby? 387 00:29:56,695 --> 00:29:58,697 Aah! Kit. Aah! 388 00:29:59,197 --> 00:30:03,976 - Kit, stop, please. - I can't stop. 389 00:30:12,210 --> 00:30:14,053 Are you okay? 390 00:30:26,892 --> 00:30:29,031 You're in a sweat lodge? 391 00:30:29,394 --> 00:30:31,840 You're the one who said everything's got a weakness. 392 00:30:32,030 --> 00:30:35,910 I figure I take a shvitz, kill a freak, call that a good day. 393 00:30:36,368 --> 00:30:37,870 Yeah, if it works. 394 00:30:38,070 --> 00:30:40,050 Ah, well, you got a better idea? 395 00:30:40,238 --> 00:30:41,876 Yeah, I do, actually, Dean. 396 00:30:42,074 --> 00:30:44,179 We know how to end this. 397 00:30:46,378 --> 00:30:49,086 Yeah, plan B for bullet, but we're not quite there yet. 398 00:30:49,514 --> 00:30:51,516 - So just hold tight. - All right. 399 00:30:51,717 --> 00:30:53,526 How's the wife? 400 00:30:55,587 --> 00:30:58,397 She barely holding on. How's Cole? 401 00:31:00,258 --> 00:31:02,033 He's going strong. 402 00:31:02,594 --> 00:31:03,698 Good. 403 00:31:04,529 --> 00:31:09,103 But Dean, Kit is gonna come to, and when I got here, it was bad. 404 00:31:09,267 --> 00:31:10,871 We're on the clock, I get it. 405 00:31:11,670 --> 00:31:13,081 Yeah. 406 00:31:19,244 --> 00:31:21,781 Just keep sweating, man. You're doing great. 407 00:31:30,589 --> 00:31:32,068 Sorry. 408 00:31:34,192 --> 00:31:35,262 I don't understand. 409 00:31:35,460 --> 00:31:39,602 Well, on Kit's last mission, on his deployment with Rick... 410 00:31:39,798 --> 00:31:41,971 ...there was an incident. 411 00:31:42,200 --> 00:31:46,774 And something got inside Kit. 412 00:31:46,972 --> 00:31:50,112 Have you seen anything? 413 00:31:50,308 --> 00:31:53,152 I mean, I saw something, okay? 414 00:31:53,311 --> 00:31:55,257 But it was... 415 00:31:55,981 --> 00:31:57,119 It was a monster. 416 00:31:58,283 --> 00:32:01,992 It was a real, live, actual, honest-to-God monster. 417 00:32:03,789 --> 00:32:04,961 And your husband? 418 00:32:09,494 --> 00:32:10,837 It changed him. 419 00:32:12,497 --> 00:32:13,999 What? 420 00:32:14,833 --> 00:32:16,437 Who are you? 421 00:32:42,861 --> 00:32:44,363 My dad. 422 00:32:44,529 --> 00:32:46,634 He got something inside him too, right? 423 00:32:50,368 --> 00:32:54,043 You think this is what he felt like when he turned? 424 00:32:55,373 --> 00:32:56,875 Maybe. 425 00:32:57,642 --> 00:33:01,317 I mean, he was human before he was a monster. 426 00:33:04,516 --> 00:33:06,189 I get it. 427 00:33:06,384 --> 00:33:08,557 Why you did it, Dean. 428 00:33:08,787 --> 00:33:11,290 My dad wasn't my dad anymore. 429 00:33:13,024 --> 00:33:14,867 And if I go down that same road... 430 00:33:16,895 --> 00:33:18,704 ...I want you to do that to me too. 431 00:33:20,532 --> 00:33:22,307 That road? 432 00:33:23,068 --> 00:33:25,070 That means giving up. 433 00:33:26,037 --> 00:33:29,575 If you think that's where you're headed, then you got it ass backwards. 434 00:33:30,242 --> 00:33:31,744 You're gonna fight. 435 00:33:31,910 --> 00:33:34,356 Harder than you ever have. 436 00:33:34,713 --> 00:33:35,748 You understand? 437 00:33:50,095 --> 00:33:51,836 Deano? 438 00:33:54,933 --> 00:33:57,072 Will you do me the honor of... 439 00:33:57,269 --> 00:33:59,078 ...tying me to this chain'? 440 00:34:04,342 --> 00:34:05,787 Yeah. 441 00:34:28,767 --> 00:34:30,144 Aah! 442 00:34:30,368 --> 00:34:32,746 Come on, we both know you're not gonna do it. 443 00:34:34,105 --> 00:34:36,244 You are gonna sweat this one through. 444 00:34:36,441 --> 00:34:37,977 I can't, Dean! 445 00:34:39,311 --> 00:34:40,381 Yes, you can. 446 00:34:40,545 --> 00:34:42,320 Listen to me. Yes, you can. 447 00:34:42,480 --> 00:34:44,153 Think about your family, hmm. 448 00:34:44,416 --> 00:34:46,657 Your wife, your kid. 449 00:34:47,085 --> 00:34:48,655 Do you hear me? 450 00:34:48,920 --> 00:34:51,423 I appreciate the talk, coach. 451 00:34:51,623 --> 00:34:54,467 But honestly, all I can think about is slicing your wrist... 452 00:34:54,659 --> 00:34:57,299 ...and drinking you like a fountain. 453 00:34:58,797 --> 00:35:00,834 I guess that makes me a monster, don't it? 454 00:35:09,174 --> 00:35:11,677 - So you're a hunter. - Right. 455 00:35:11,910 --> 00:35:13,480 And... 456 00:35:14,279 --> 00:35:16,486 I'm sorry, this is gonna take me a minute. 457 00:35:16,681 --> 00:35:18,456 It's, uh... 458 00:35:19,284 --> 00:35:22,857 It's crazy, right? It sounds crazy, I know. 459 00:35:23,021 --> 00:35:24,295 But it's the truth. 460 00:35:27,792 --> 00:35:30,705 I don't care if he's... 461 00:35:30,929 --> 00:35:32,533 ...what you say he is, okay? 462 00:35:32,797 --> 00:35:33,832 He's my husband. 463 00:35:34,032 --> 00:35:36,205 Jemma, he tried to kill you. 464 00:35:36,468 --> 00:35:40,439 Was that your husband when you looked into his eyes'? Was that the Kit you know'? 465 00:35:40,872 --> 00:35:43,011 Look, Dean is working on it. 466 00:35:43,208 --> 00:35:45,381 Dean and Cole. We'll figure it out, okay? 467 00:35:45,543 --> 00:35:49,047 - Let me check in with them. - Yeah, all right. 468 00:35:50,682 --> 00:35:52,889 Sam. Sam. 469 00:36:06,831 --> 00:36:08,208 Sam... 470 00:36:27,218 --> 00:36:28,856 Stay here. 471 00:37:09,461 --> 00:37:10,769 Come on, Sammy, pick up. 472 00:37:16,801 --> 00:37:18,303 Don't make me pull this trigger. 473 00:37:18,770 --> 00:37:20,044 I already did. 474 00:37:27,645 --> 00:37:28,817 Holy... 475 00:37:50,268 --> 00:37:51,611 You okay? 476 00:37:51,803 --> 00:37:53,180 Yeah. 477 00:37:53,438 --> 00:37:55,179 Thank God. 478 00:37:56,074 --> 00:37:57,849 Thank God. 479 00:38:02,847 --> 00:38:06,317 - Hey. - Sammy, we did it. 480 00:38:06,518 --> 00:38:07,690 Cole's all right. 481 00:38:07,852 --> 00:38:10,298 Get Kit over here as soon as you can. 482 00:38:12,524 --> 00:38:14,197 It's too late. 483 00:38:43,555 --> 00:38:45,159 Hey, Cole? 484 00:38:48,293 --> 00:38:49,863 Listen, I, uh... 485 00:38:50,862 --> 00:38:52,864 For whatever it's worth... 486 00:38:54,065 --> 00:38:56,705 ...I really wish it hadn't ended this way. 487 00:38:56,868 --> 00:38:59,246 Ah, yeah, me too, Sammy boy. 488 00:39:01,539 --> 00:39:04,042 I mean, Kit, he was gonna kill her, and... 489 00:39:04,242 --> 00:39:06,813 I know. Jemma told me everything. 490 00:39:09,547 --> 00:39:12,084 Soldier goes crazy, attacks his wife. 491 00:39:13,318 --> 00:39:14,763 She had to kill him. 492 00:39:14,986 --> 00:39:17,933 Or at least, that's the story that she's gotta tell. 493 00:39:23,161 --> 00:39:25,107 I guess I've seen it all now. 494 00:39:25,396 --> 00:39:27,034 Some. 495 00:39:27,232 --> 00:39:28,870 Not all. 496 00:39:31,035 --> 00:39:33,777 I just wanna go home, see my family. 497 00:39:38,710 --> 00:39:42,089 Wanna thank you, Deano, for keeping me standing. 498 00:39:43,681 --> 00:39:46,924 Well, all it took was a little blood, sweat and, uh, more sweat. 499 00:39:50,054 --> 00:39:51,761 You take care of yourself, you hear? 500 00:39:53,191 --> 00:39:54,966 All right, I will. 501 00:39:56,194 --> 00:39:59,232 But I still hope I don't see the two of you anymore. 502 00:40:00,465 --> 00:40:02,138 No offense. 503 00:40:03,067 --> 00:40:04,410 None taken. 504 00:40:25,089 --> 00:40:26,898 Don't blame yourself for Kit, man. 505 00:40:29,460 --> 00:40:32,805 I... I can't help it, Dean. It feels crappy. 506 00:40:34,465 --> 00:40:35,500 I know it does. 507 00:40:39,470 --> 00:40:40,608 I tried. 508 00:40:40,805 --> 00:40:42,011 I did, I tried. I just... 509 00:40:44,742 --> 00:40:46,915 I couldn't save this one. 510 00:40:50,982 --> 00:40:55,761 You know, you can do everything right, and even still, sometimes... 511 00:40:57,488 --> 00:40:58,933 ...the guy still dies. 36619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.