All language subtitles for Supernatural.S10E09.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,903 --> 00:00:06,874 Dean, what was that about? All those shots after the shifter was dead. 2 00:00:07,074 --> 00:00:08,834 Sure it wasn't something to do with the mark? 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,989 - None of that. - Look, I gotta be honest... 4 00:00:11,178 --> 00:00:12,919 I was a little anxious, I wanted to make sure it was done right. 5 00:00:13,146 --> 00:00:15,490 - Why am I even explaining this to you'? - Dean, I... 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,257 How did you do it? 7 00:00:18,485 --> 00:00:20,021 Magic. - We're here for the witch. 8 00:00:20,220 --> 00:00:22,325 - Rowena. - Always nice to be recognized. 9 00:00:25,692 --> 00:00:28,696 - We got her. - Time for the coup de grace. 10 00:00:28,896 --> 00:00:32,207 Something the matter, my dear? Mother. 11 00:00:33,166 --> 00:00:36,204 My name is Jimmy Novak. I'm from Pontiac, Illinois. 12 00:00:36,403 --> 00:00:38,383 I have a family, Amelia and Claire. 13 00:00:38,605 --> 00:00:42,519 Bless this food and ourselves to thy loving service. Amen. 14 00:00:43,010 --> 00:00:45,854 - Hi, Daddy. - You're possessing some poor bastard? 15 00:00:46,046 --> 00:00:48,754 Castiel, you promised me my family would be okay. 16 00:00:48,949 --> 00:00:51,691 What of the humans whose lives we sacrifice? 17 00:00:51,885 --> 00:00:54,695 Maybe it's time to put them first. 18 00:01:26,153 --> 00:01:28,599 Get your hands off me, perv. 19 00:01:28,789 --> 00:01:30,996 I'll sue your ass. 20 00:01:34,094 --> 00:01:36,335 - What was it this time? Shoplifting. 21 00:01:36,563 --> 00:01:39,169 The guy ain't looking to press charges, but I figured you'd want her back. 22 00:01:39,333 --> 00:01:40,812 That's 48 hours in isolation. 23 00:01:41,001 --> 00:01:44,107 Oh, scary. 24 00:02:06,526 --> 00:02:08,164 Who is this girl? 25 00:02:08,362 --> 00:02:10,364 One of our frequent flyers. 26 00:02:11,365 --> 00:02:13,106 Claire Novak. 27 00:02:22,709 --> 00:02:24,552 Novak, you got a visitor. 28 00:02:25,879 --> 00:02:27,825 - Really? - Your father's here to see you. 29 00:02:33,153 --> 00:02:35,633 - Daddy. - I am not your father. 30 00:02:39,693 --> 00:02:41,798 Hello, Claire. 31 00:02:42,963 --> 00:02:45,068 It's been a long time. 32 00:03:00,047 --> 00:03:01,321 Can we have a moment? 33 00:03:02,416 --> 00:03:04,054 I'll be outside. 34 00:03:08,989 --> 00:03:10,366 I'm not your father. 35 00:03:13,160 --> 00:03:14,867 Right. 36 00:03:15,195 --> 00:03:17,334 "I'm not your father." 37 00:03:17,531 --> 00:03:20,535 Those were the first words you ever said to me. Remember? 38 00:03:22,436 --> 00:03:24,109 I remember everything. 39 00:03:24,337 --> 00:03:26,078 So do I, Castiel. 40 00:03:29,209 --> 00:03:30,779 My dad... 41 00:03:31,011 --> 00:03:33,082 ...is he still in there? 42 00:03:35,382 --> 00:03:37,055 No. 43 00:03:37,451 --> 00:03:43,800 The human soul can only occupy a body while it retains a certain structural integrity... 44 00:03:44,024 --> 00:03:48,803 ...and this vessel was ripped apart on a subatomic level by an archangel. 45 00:03:50,931 --> 00:03:54,276 - Well, then how are you...? - I was reassembled. 46 00:03:54,868 --> 00:03:56,245 Your father is in heaven. 47 00:03:56,436 --> 00:03:58,643 Well, ya? for him. 48 00:03:58,872 --> 00:04:03,116 Anyway, good talk. You can get the hell out of my life now. 49 00:04:03,710 --> 00:04:05,451 - Claire. - What? 50 00:04:06,213 --> 00:04:07,624 Huh? 51 00:04:07,781 --> 00:04:09,454 What? 52 00:04:09,716 --> 00:04:12,492 You took everything from me. What do you want now? 53 00:04:12,719 --> 00:04:14,289 Nothing. I just... 54 00:04:17,891 --> 00:04:20,098 I came here to help you. 55 00:04:21,428 --> 00:04:22,463 Why? 56 00:04:24,498 --> 00:04:26,444 Because I've hurt you so much. 57 00:04:31,138 --> 00:04:32,344 Where is your mother? 58 00:04:36,443 --> 00:04:39,185 About a few months after you... 59 00:04:39,412 --> 00:04:40,982 ...she took off. 60 00:04:41,181 --> 00:04:44,958 Dropped me off at my grandma's and went to go find herself. 61 00:04:48,355 --> 00:04:50,494 I guess she's still looking. 62 00:04:52,926 --> 00:04:56,840 And... And you're in child prison? 63 00:04:57,197 --> 00:04:58,835 It's a group home. 64 00:04:59,032 --> 00:05:01,842 After my gran died, I didn't have anyone... 65 00:05:02,035 --> 00:05:05,710 ...so I bounced around different foster families, places like this. 66 00:05:05,939 --> 00:05:07,941 Living the dream, you know? 67 00:05:10,644 --> 00:05:13,454 Look, Claire, I'm sorry... 68 00:05:13,647 --> 00:05:17,026 ...and I can never replace what I took from you. 69 00:05:17,217 --> 00:05:20,130 But if there is anything you need. Anything at all. 70 00:05:25,492 --> 00:05:26,835 Get me out of here. 71 00:05:28,295 --> 00:05:29,968 How? 72 00:05:31,565 --> 00:05:33,567 Do you own a tie? 73 00:05:36,403 --> 00:05:38,349 Stop it. 74 00:05:41,675 --> 00:05:43,086 There. 75 00:05:43,643 --> 00:05:45,316 Now you look like a dad. 76 00:05:50,050 --> 00:05:51,256 No, no. 77 00:05:54,921 --> 00:05:57,595 So, Mr. Novak... 78 00:05:57,824 --> 00:06:00,703 ...I understand you want custody of your daughter. 79 00:06:01,661 --> 00:06:03,937 Yes. That's, uh... That's, ahem... 80 00:06:05,232 --> 00:06:06,540 That's right. 81 00:06:07,267 --> 00:06:08,769 Why? 82 00:06:09,336 --> 00:06:10,440 Excuse me? 83 00:06:10,670 --> 00:06:12,411 It's a simple question. 84 00:06:12,606 --> 00:06:14,517 You vanish for years. 85 00:06:14,774 --> 00:06:17,220 No contact, not even a Christmas card. 86 00:06:17,410 --> 00:06:18,582 Why come back now? 87 00:06:20,280 --> 00:06:22,920 I didn't, uh... 88 00:06:24,251 --> 00:06:26,561 - I was traveling. - For work. 89 00:06:29,923 --> 00:06:31,903 Work. Yes. 90 00:06:32,859 --> 00:06:34,429 Long trip. 91 00:06:35,528 --> 00:06:37,804 And what is it that you do exactly? 92 00:06:40,700 --> 00:06:42,407 I, um... 93 00:06:45,105 --> 00:06:47,779 I fight certain deadly threats to humanity. 94 00:06:49,809 --> 00:06:52,289 - He's an exterminator. - I'm an exterminator. 95 00:06:52,879 --> 00:06:53,914 Uh-huh. 96 00:06:57,317 --> 00:07:00,230 You know, I think I might have bedbugs. 97 00:07:00,420 --> 00:07:02,991 - Any tips? - Of course. 98 00:07:03,223 --> 00:07:07,000 You should sleep tight and not let them bite. 99 00:07:09,262 --> 00:07:10,935 I'll try that. 100 00:07:12,999 --> 00:07:14,273 It doesn't matter. 101 00:07:15,135 --> 00:07:16,512 He's my dad... 102 00:07:16,736 --> 00:07:19,148 ...and he wants to sign me out, so I'm out. 103 00:07:19,339 --> 00:07:21,080 That's the law, Sandy. 104 00:07:22,142 --> 00:07:23,985 Claire, wait for me in the hallway. 105 00:07:25,445 --> 00:07:26,924 - You can't... - Now. 106 00:07:38,325 --> 00:07:40,032 I don't do well with liars. 107 00:07:40,260 --> 00:07:41,933 - But... - Save it. 108 00:07:43,430 --> 00:07:45,432 I'm denying your application for custody. 109 00:07:46,199 --> 00:07:48,645 I'm not trying to be the bad guy here. I'm not. 110 00:07:48,835 --> 00:07:51,679 But until Claire turns 18, she is my responsibility. 111 00:07:52,472 --> 00:07:54,816 I know you're trying to do what you think is best. 112 00:07:55,275 --> 00:07:56,879 I know you wanna be her friend. 113 00:07:57,777 --> 00:08:00,849 - I do. - And that's our problem, Mr. Novak. 114 00:08:01,047 --> 00:08:04,460 Claire's troubled. The last few years have not been easy for her. 115 00:08:04,651 --> 00:08:07,825 And she doesn't need a friend. She needs a father. 116 00:08:14,294 --> 00:08:16,137 Easy now. 117 00:08:22,836 --> 00:08:24,645 What are you laughing at? 118 00:08:27,040 --> 00:08:28,542 Hey, hang on. 119 00:08:28,742 --> 00:08:30,881 You gotta see this, it's a classic. 120 00:08:31,077 --> 00:08:33,489 - I'm glad you're feeling better. - Better than ever. 121 00:08:35,081 --> 00:08:38,528 Oh, hello, beautiful. 122 00:08:40,220 --> 00:08:41,858 Oh, yeah. Mm. 123 00:08:43,390 --> 00:08:45,734 You want some alone time with that thing? 124 00:08:46,026 --> 00:08:47,664 Mm. No, wait. 125 00:08:47,861 --> 00:08:50,068 - You sure? - Yeah, yep. Watch this. 126 00:09:06,279 --> 00:09:08,190 Oh, don't be impa... 127 00:09:12,585 --> 00:09:16,089 No. Stop. Stop! 128 00:09:30,136 --> 00:09:32,207 It's you. What's going on? 129 00:09:33,206 --> 00:09:34,651 Getting you out of here. 130 00:09:42,048 --> 00:09:43,152 Is he...? 131 00:09:43,383 --> 00:09:45,260 Sleeping- 132 00:10:00,834 --> 00:10:02,677 Sit. 133 00:10:12,345 --> 00:10:13,653 Stay. 134 00:10:15,448 --> 00:10:17,291 Good dog. 135 00:10:19,152 --> 00:10:20,290 Wait. 136 00:10:23,289 --> 00:10:24,529 My son. 137 00:10:24,757 --> 00:10:26,464 I need to talk to him. 138 00:10:29,629 --> 00:10:31,540 It's been weeks. 139 00:10:35,201 --> 00:10:36,612 Tell him I'm sorry. 140 00:10:36,970 --> 00:10:38,540 Tell him... 141 00:10:52,685 --> 00:10:53,720 Yeah? 142 00:10:55,288 --> 00:10:56,392 Nothing. 143 00:10:56,623 --> 00:11:00,332 It's just... You could eat a vegetable. 144 00:11:01,027 --> 00:11:02,062 Ketchup's a vegetable. 145 00:11:06,900 --> 00:11:07,970 You've changed. 146 00:11:08,568 --> 00:11:09,740 The Castiel I met... 147 00:11:10,470 --> 00:11:11,972 ...he was crappy. 148 00:11:12,138 --> 00:11:13,742 Like, super stuck-up and a dick... 149 00:11:13,973 --> 00:11:17,079 ...and you just wanted to punch him in his stupid angel face. 150 00:11:17,310 --> 00:11:19,312 I don't think I was that bad. 151 00:11:19,512 --> 00:11:20,582 You totally were. 152 00:11:22,982 --> 00:11:24,427 And now, you're just... 153 00:11:24,651 --> 00:11:27,154 I don't know. Nicer. 154 00:11:29,489 --> 00:11:31,833 And kind of a doof, no offense. 155 00:11:34,561 --> 00:11:36,165 Yes, well, um... 156 00:11:36,362 --> 00:11:39,366 ...before, I was very self-assured. 157 00:11:39,566 --> 00:11:43,104 I was convinced I was on this righteous path. 158 00:11:44,370 --> 00:11:46,247 Now I realize there's no righteous path. 159 00:11:46,439 --> 00:11:49,079 It's just people trying to do their best in a world... 160 00:11:49,242 --> 00:11:51,415 ...where it's far too easy to do your worst. 161 00:11:52,212 --> 00:11:54,351 Wow. Deep. 162 00:11:54,547 --> 00:11:57,289 Yeah, for a doof. 163 00:12:01,621 --> 00:12:03,396 Thank you. 164 00:12:04,591 --> 00:12:06,901 So where do we go next? 165 00:12:08,228 --> 00:12:09,536 Look... 166 00:12:09,729 --> 00:12:12,471 ...I appreciate the meal... 167 00:12:12,632 --> 00:12:15,579 ...and, you know, the felony, but you don't need to babysit me. 168 00:12:15,768 --> 00:12:18,715 - I can take care of myself. - What do you mean? 169 00:12:19,272 --> 00:12:21,047 I mean, you felt guilty... 170 00:12:21,241 --> 00:12:22,652 ...so you busted me out. 171 00:12:22,875 --> 00:12:25,481 So thanks, but we're good. 172 00:12:25,712 --> 00:12:26,782 Even step hen. 173 00:12:27,547 --> 00:12:31,791 No, we committed a crime and you might need me again. 174 00:12:31,985 --> 00:12:33,965 So I think we should stick together. 175 00:12:40,260 --> 00:12:41,898 Okay. 176 00:12:42,462 --> 00:12:45,136 You wanna get some stuff for the road, huh? 177 00:12:45,331 --> 00:12:46,776 I have to pee. 178 00:12:48,468 --> 00:12:50,573 Okay. 179 00:12:54,073 --> 00:12:55,416 - Sorry. - My bad. 180 00:13:16,529 --> 00:13:18,270 It's for a teenage girl. 181 00:13:20,700 --> 00:13:22,702 She's urinating. 182 00:13:35,682 --> 00:13:37,389 My wallet's gone. 183 00:13:43,456 --> 00:13:44,730 Hey, hey, hey- 184 00:13:44,957 --> 00:13:47,665 Hey, can you help-l? Damn. 185 00:13:51,531 --> 00:13:54,068 Help. Please. 186 00:13:54,300 --> 00:13:56,576 - Claire. - Oh, thank you. 187 00:13:57,236 --> 00:13:59,182 - Go, go, go. - Wait. 188 00:13:59,372 --> 00:14:01,374 Hey. Claire. 189 00:14:16,389 --> 00:14:18,995 This is why you called us? This is your emergency? 190 00:14:19,926 --> 00:14:21,701 - Yes. - No. 191 00:14:21,894 --> 00:14:23,339 Cass... 192 00:14:23,496 --> 00:14:25,100 An emergency is a dead body, okay? 193 00:14:25,331 --> 00:14:26,708 Or a wigged out angel... 194 00:14:26,899 --> 00:14:28,879 ...or the Apocalypse, take three. 195 00:14:29,235 --> 00:14:32,705 Some chick bolting on you is not an emergency. That's... 196 00:14:32,905 --> 00:14:36,352 - That's every Friday night for Sam. - Dude. 197 00:14:36,542 --> 00:14:39,045 - Well... - This isn't just "some chick." 198 00:14:39,245 --> 00:14:41,350 I'm responsible for her. 199 00:14:41,547 --> 00:14:44,426 Since when? You met her once, how many years ago? 200 00:14:44,951 --> 00:14:48,398 Look, Cass, even if we do find Claire, then what? 201 00:14:48,755 --> 00:14:52,931 She rolled you and then she ran, okay? It's clear that she doesn't wanna play house. 202 00:14:53,126 --> 00:14:54,434 I understand. 203 00:14:54,627 --> 00:14:57,437 But I need to know that Claire is safe. 204 00:14:57,630 --> 00:14:59,109 And I need your help. 205 00:15:03,469 --> 00:15:04,971 All right. 206 00:15:05,438 --> 00:15:08,647 - Why don't we ask around at the group home? - You know what? 207 00:15:08,875 --> 00:15:11,913 We're gonna stick here in case she circles back. You go ahead. 208 00:15:12,612 --> 00:15:14,148 Thank you. 209 00:15:21,387 --> 00:15:22,991 Is ketchup a vegetable? 210 00:15:24,624 --> 00:15:25,659 Hell, yes. 211 00:15:27,326 --> 00:15:30,136 All right, so spill. What's with the family reunion? 212 00:15:31,264 --> 00:15:32,299 I don't know. 213 00:15:32,498 --> 00:15:35,104 Just been thinking about people. 214 00:15:36,502 --> 00:15:38,004 I've... 215 00:15:38,838 --> 00:15:41,444 I've helped some but I've hurt some. 216 00:15:43,009 --> 00:15:45,353 So you're having a mid-life crisis. 217 00:15:45,678 --> 00:15:48,852 Well, I'm extremely old. I think I'm entitled. 218 00:15:52,351 --> 00:15:54,194 Cass, listen to me. 219 00:15:55,154 --> 00:15:57,191 Some stuff you just gotta let go. 220 00:15:57,457 --> 00:15:59,994 Okay? The people you letdown... 221 00:16:00,193 --> 00:16:02,195 ...the ones you can't save... 222 00:16:02,428 --> 00:16:04,806 ...you gotta forget about them for your own good. 223 00:16:06,532 --> 00:16:09,035 - That what you do? - That's the opposite of what I do. 224 00:16:09,302 --> 00:16:12,442 But I ain't exactly a role model. 225 00:16:14,140 --> 00:16:15,483 That's not true. 226 00:16:18,344 --> 00:16:20,051 Yeah. 227 00:16:21,347 --> 00:16:23,054 How are you, Dean? 228 00:16:24,383 --> 00:16:25,885 Fine. 229 00:16:27,453 --> 00:16:28,557 I'm great. 230 00:16:29,222 --> 00:16:30,565 No, you're not. 231 00:16:35,061 --> 00:16:38,372 Yeah, well, I lost the black eyes, so that's a plus. 232 00:16:38,731 --> 00:16:40,233 But I still have this. 233 00:16:41,033 --> 00:16:43,013 Is the Mark of Cain still affecting you? 234 00:16:46,572 --> 00:16:48,574 Dean? 235 00:16:49,408 --> 00:16:50,751 Dean? 236 00:16:57,517 --> 00:16:59,554 Cass, I need you to promise me something. 237 00:17:00,086 --> 00:17:01,224 Of course. 238 00:17:02,255 --> 00:17:04,758 If I do go dark side, you gotta take me out. 239 00:17:05,691 --> 00:17:06,726 What do you mean? 240 00:17:07,693 --> 00:17:11,607 Knife me, smite me, throw me into the freaking sun, whatever. 241 00:17:12,198 --> 00:17:15,441 And don't let Sam get in the way, because he'll try. 242 00:17:18,004 --> 00:17:20,041 I can't go down that road again, man. 243 00:17:24,777 --> 00:17:27,121 I can't be that thing again. 244 00:17:30,950 --> 00:17:32,224 That won't work. 245 00:17:33,052 --> 00:17:35,555 I didn't ask you, Braveheart. 246 00:17:38,257 --> 00:17:40,760 Freedom. 247 00:17:43,062 --> 00:17:45,941 So, what are we in for? 248 00:17:49,402 --> 00:17:52,576 Small talk, darling. Just passing the time. 249 00:17:55,575 --> 00:17:58,078 I'm here because I shouldn't be here. 250 00:17:58,945 --> 00:18:00,322 Is that a riddle? 251 00:18:01,814 --> 00:18:05,057 Crowley only allows certain demons to come Earth-side. 252 00:18:05,251 --> 00:18:08,664 I wasn't on the list, so I had to get myself smuggled up. 253 00:18:09,121 --> 00:18:11,431 - And what did that cost? - A favor. 254 00:18:11,624 --> 00:18:14,332 - Big? - Bloody. 255 00:18:15,761 --> 00:18:19,573 Now, I figure the king lets me stew for a while... 256 00:18:19,765 --> 00:18:23,679 ...then he starts asking how I Houdini'd hell. 257 00:18:23,836 --> 00:18:26,783 And he ain't gonna ask nice. 258 00:18:27,640 --> 00:18:29,347 What about you? 259 00:18:29,675 --> 00:18:31,018 What's your sin? 260 00:18:33,679 --> 00:18:36,125 I was a horrible mother. 261 00:18:36,315 --> 00:18:38,818 She was a horrible mother. 262 00:18:39,118 --> 00:18:43,863 I mean, did I tell you the time that she almost traded me for three pigs? 263 00:18:44,090 --> 00:18:47,833 Three! I was an attractive child, I could juggle. 264 00:18:48,027 --> 00:18:49,870 I was worth five pigs at least. 265 00:18:50,296 --> 00:18:52,367 My ma used to burn me with cigarettes. 266 00:18:55,201 --> 00:18:56,839 Nobody cares, Gerald. 267 00:18:58,337 --> 00:19:00,339 Don't get me started about the name. 268 00:19:00,539 --> 00:19:01,813 Fergus. 269 00:19:02,008 --> 00:19:04,545 Sounds like a venereal disease, and not the fun kind. 270 00:19:08,347 --> 00:19:10,190 Look, boss... 271 00:19:10,383 --> 00:19:12,556 ...if you hate this batty so much... 272 00:19:12,718 --> 00:19:14,527 ...why not end her? 273 00:19:16,555 --> 00:19:18,125 I have my reasons. 274 00:19:20,026 --> 00:19:22,233 Oh, I killed my old lady... 275 00:19:22,695 --> 00:19:24,197 ...because of the cigarettes. 276 00:19:27,400 --> 00:19:29,402 I have no problem doing yours. 277 00:19:33,239 --> 00:19:35,719 Claire's a good kid, detective. She's smart... 278 00:19:35,908 --> 00:19:38,650 ...and underneath it all, she has a big heart. 279 00:19:40,146 --> 00:19:43,525 You know, there used to be a boy here, Dustin Tate. 280 00:19:43,716 --> 00:19:46,356 He was older, but Claire really took him under her wing. 281 00:19:47,520 --> 00:19:48,692 Is he around? 282 00:19:48,888 --> 00:19:50,162 He works at the Wiener Hut. 283 00:19:51,023 --> 00:19:53,765 We tried to place Claire, but she always ran away. 284 00:19:53,926 --> 00:19:57,430 Sometimes for a couple of days, one time for six months. 285 00:19:58,764 --> 00:20:01,244 Wow, where did she hide out? 286 00:20:01,867 --> 00:20:02,937 Wish I knew. 287 00:20:10,409 --> 00:20:12,082 Hey, Claire. 288 00:20:12,278 --> 00:20:13,780 Hey. 289 00:20:16,182 --> 00:20:18,594 - Is, uh, Randy here? - Oh, look who's back. 290 00:20:20,052 --> 00:20:21,929 It's been, what, three days? 291 00:20:22,121 --> 00:20:24,101 I know, I got busted. 292 00:20:24,790 --> 00:20:27,066 But I come bearing gifts. 293 00:20:29,395 --> 00:20:31,807 There's like 200 bucks in there. 294 00:20:36,302 --> 00:20:37,804 James Novak. 295 00:20:37,970 --> 00:20:39,313 Any relation? 296 00:20:39,572 --> 00:20:42,246 No. He's just a guy. 297 00:20:44,577 --> 00:20:49,287 Well, I appreciate the elbow grease, but, uh, we're still short. 298 00:20:50,716 --> 00:20:52,252 How much? 299 00:20:53,252 --> 00:20:54,754 Too much. 300 00:20:55,654 --> 00:20:58,635 - When's Salinger coming to collect? - Tonight. 301 00:20:59,725 --> 00:21:02,604 It's my fault, I shouldn't have borrowed so much money. 302 00:21:02,928 --> 00:21:08,469 But the holidays are coming and I like to spoil my kids. 303 00:21:10,770 --> 00:21:13,182 - Maybe he'll give us more time. - He's a loan shark. 304 00:21:13,339 --> 00:21:15,148 They're not so big on second chances. 305 00:21:18,177 --> 00:21:20,680 I kind of thought you were gonna steal enough... 306 00:21:20,846 --> 00:21:23,690 ...to pay down the debt like we talked about, but... 307 00:21:24,850 --> 00:21:25,954 I tried. 308 00:21:27,186 --> 00:21:28,529 Not hard enough. 309 00:21:35,161 --> 00:21:36,538 Come on. 310 00:21:36,796 --> 00:21:40,334 One last family meal. 311 00:21:40,666 --> 00:21:42,873 There's gotta be something we could do. 312 00:21:46,505 --> 00:21:47,711 What? 313 00:21:49,175 --> 00:21:51,280 It's nothing. It's crazy. 314 00:21:51,477 --> 00:21:53,388 I'd do it if I was still under 18. 315 00:21:56,882 --> 00:21:58,555 Tell me. 316 00:22:06,826 --> 00:22:08,703 Dustin Tate? 317 00:22:09,361 --> 00:22:11,864 - No, man. - Oh, really? 318 00:22:12,331 --> 00:22:13,401 Yes, you are. 319 00:22:14,400 --> 00:22:17,347 And you're gonna tell me where Claire Novak is. 320 00:22:21,373 --> 00:22:22,716 Now. 321 00:22:23,075 --> 00:22:24,554 I'd do what he says. 322 00:22:37,256 --> 00:22:38,599 Quick in, quick out. 323 00:22:41,393 --> 00:22:42,736 Watch out for the cameras. 324 00:22:42,928 --> 00:22:44,532 Be careful. 325 00:22:44,730 --> 00:22:47,939 Wait until you're alone, then you hit that register jockey hard. 326 00:22:48,100 --> 00:22:50,102 You put the fear of God in him, understand? 327 00:22:50,536 --> 00:22:52,072 Good. 328 00:22:52,905 --> 00:22:54,612 And you come back to me, you hear? 329 00:22:57,610 --> 00:23:01,114 You and Dustin, you're the only family I got. 330 00:23:46,892 --> 00:23:48,428 Excuse us. 331 00:23:49,428 --> 00:23:51,567 - Claire, wait. - Screw you. 332 00:23:51,764 --> 00:23:53,266 Hey, Miley Cyrus, settle. 333 00:23:53,499 --> 00:23:54,739 Eat me, Hasselhoff. 334 00:23:55,501 --> 00:23:57,242 Claire, hold on a second. Look. 335 00:23:57,436 --> 00:23:59,939 - My name... - Sam. And you're Dean. 336 00:24:00,439 --> 00:24:02,510 We've met, remember? 337 00:24:05,678 --> 00:24:09,854 Claire, you were going to rob that convenience store? 338 00:24:10,015 --> 00:24:11,688 So? 339 00:24:11,917 --> 00:24:13,453 "So?" 340 00:24:13,686 --> 00:24:16,257 So it's... 341 00:24:16,455 --> 00:24:17,525 it's wrong. 342 00:24:17,690 --> 00:24:20,261 You wanna talk to me about wrong? 343 00:24:20,592 --> 00:24:23,436 You killed my dad. Is that wrong enough for you? 344 00:24:25,164 --> 00:24:27,440 - No, I didn't. - Really? 345 00:24:27,766 --> 00:24:29,871 Because without you, he'd still be here. 346 00:24:30,102 --> 00:24:32,173 And my mom would still be around. 347 00:24:32,604 --> 00:24:35,448 - Claire, I... - Don't. 348 00:24:39,211 --> 00:24:40,485 That won't hurt me. 349 00:24:43,282 --> 00:24:45,228 - Fine. - Whoa, hey. Come on. 350 00:24:45,384 --> 00:24:49,389 - Hold on a second. - Why? Like you don't have it coming? 351 00:24:50,556 --> 00:24:53,628 You stood there while this monster took my dad. 352 00:25:02,835 --> 00:25:05,816 I used to pray to you, Castiel. 353 00:25:06,338 --> 00:25:10,252 Every night. I would beg you to bring him home safe. 354 00:25:12,411 --> 00:25:13,583 I know. 355 00:25:16,348 --> 00:25:17,418 You know. 356 00:25:20,586 --> 00:25:22,429 My father was a good man. 357 00:25:22,654 --> 00:25:26,101 What messed up world does he have to die and you get to live? 358 00:25:27,226 --> 00:25:29,729 - I'm sorry. - No. 359 00:25:29,995 --> 00:25:32,737 You feel guilty. There's a difference. 360 00:25:33,932 --> 00:25:38,108 So what? Now you run back to Randy, the guy you steal for? 361 00:25:40,105 --> 00:25:42,278 - How do you know about that? - Dustin. 362 00:25:43,675 --> 00:25:44,745 Claire... 363 00:25:45,444 --> 00:25:47,446 ...that man is using you. 364 00:25:47,880 --> 00:25:50,121 He was there for me... 365 00:25:50,282 --> 00:25:52,888 ...when things got bad, and they got real damn bad. 366 00:25:53,118 --> 00:25:55,394 He was there when no one else was. 367 00:25:57,456 --> 00:25:59,458 He's my family. 368 00:26:00,059 --> 00:26:01,800 And you're just... 369 00:26:04,530 --> 00:26:06,066 You can go to hell. 370 00:26:25,584 --> 00:26:27,063 Boss will see you now. 371 00:26:37,329 --> 00:26:38,933 Mother. 372 00:26:39,164 --> 00:26:41,166 - Fergus. - Crowley. 373 00:26:42,501 --> 00:26:44,105 Fergus. 374 00:26:50,409 --> 00:26:51,820 So you haven't changed. 375 00:26:54,012 --> 00:26:56,322 But you certainly have. 376 00:26:56,515 --> 00:26:58,586 King of hell, bravo. 377 00:26:58,817 --> 00:27:01,764 - I always knew you were meant for big things. - Really? 378 00:27:01,954 --> 00:27:07,199 As I remember, you said I would die in a gutter, covered in my own sick. 379 00:27:08,026 --> 00:27:10,768 I was motivating you to do better. 380 00:27:10,963 --> 00:27:12,374 Aim higher. 381 00:27:12,531 --> 00:27:15,478 And clearly, it worked. 382 00:27:18,837 --> 00:27:20,214 How did you die? 383 00:27:22,374 --> 00:27:24,547 The point is... 384 00:27:24,710 --> 00:27:26,383 ...you hated me. 385 00:27:26,645 --> 00:27:27,988 Oh, please. 386 00:27:28,213 --> 00:27:31,285 You said you'd be back in a flash, and then you disappeared. 387 00:27:31,483 --> 00:27:35,954 - I was 8 years old, 8! I didn't even have a father. - Oh, now you're being dramatic. 388 00:27:36,155 --> 00:27:40,797 Of course, you had a father. You were just conceived during a winter solstice orgy... 389 00:27:40,993 --> 00:27:44,236 ...and it's not like I was taking names. 390 00:27:45,898 --> 00:27:48,139 What do you want me to say? 391 00:27:48,367 --> 00:27:51,075 I had a disagreement with the locals... 392 00:27:51,236 --> 00:27:54,149 ...and when they set their hounds on me, I had to leave... 393 00:27:54,373 --> 00:27:57,081 And never come back for hundreds of years? 394 00:27:57,976 --> 00:28:00,422 Well, I'm here now. 395 00:28:01,413 --> 00:28:04,087 We have a second chance. 396 00:28:04,249 --> 00:28:07,093 We can be a real family again, Fergus. 397 00:28:08,654 --> 00:28:10,429 Crowley. 398 00:28:10,656 --> 00:28:11,999 And I have a family. 399 00:28:12,524 --> 00:28:15,095 Who, the demons? 400 00:28:15,260 --> 00:28:19,402 Any one of them would stab you in the back, if they thought they could get away with it. 401 00:28:19,765 --> 00:28:24,339 - And you wouldn't. - No, because we're family, we're blood. 402 00:28:24,536 --> 00:28:26,277 You can trust me. 403 00:28:26,939 --> 00:28:28,612 And I can help you. 404 00:28:31,610 --> 00:28:34,853 I understand you're angry. 405 00:28:35,614 --> 00:28:38,026 I understand that you... 406 00:28:38,217 --> 00:28:40,219 ...hate me. 407 00:28:40,686 --> 00:28:43,462 And if you want to keep me locked away... 408 00:28:43,689 --> 00:28:45,965 ...then so be it. 409 00:28:46,725 --> 00:28:48,136 But know... 410 00:28:48,293 --> 00:28:51,365 ...that I'll always be your mother... 411 00:28:52,431 --> 00:28:54,638 ...and I'll always love you. 412 00:29:08,580 --> 00:29:10,491 Give me a shot of... 413 00:29:11,383 --> 00:29:12,828 Three whiskeys. 414 00:29:15,220 --> 00:29:16,665 Cass. 415 00:29:16,822 --> 00:29:19,234 Don't beat yourself up, man. Claire was... 416 00:29:19,458 --> 00:29:20,732 Right. 417 00:29:20,959 --> 00:29:22,632 She was right. 418 00:29:22,794 --> 00:29:24,774 Who am I to tell her how to live her life? 419 00:29:24,997 --> 00:29:28,342 Well, somebody needs to. it's not like we're talking about Mother Teresa. 420 00:29:28,567 --> 00:29:31,673 The girl just about knocked over a Gas 'n Sip. She's got issues. 421 00:29:31,903 --> 00:29:33,405 Because of me. 422 00:29:33,672 --> 00:29:36,118 Well, you are wearing her old man's meat suit. 423 00:29:36,341 --> 00:29:37,411 Probably didn't help. 424 00:29:40,479 --> 00:29:43,187 I thought I could make it up to her. 425 00:29:44,516 --> 00:29:45,859 I don't think you can. 426 00:29:46,685 --> 00:29:50,861 I mean, Jimmy was her father and to some people that's... 427 00:29:51,423 --> 00:29:53,425 That's everything, you know? 428 00:29:54,026 --> 00:29:55,096 No. 429 00:29:55,294 --> 00:29:57,035 I don't. I never knew my father. 430 00:29:57,863 --> 00:30:00,036 He was distant, to say the least. 431 00:30:03,702 --> 00:30:05,613 What about you? Did you love your father? 432 00:30:10,208 --> 00:30:11,710 With everything I had. 433 00:30:12,711 --> 00:30:14,019 Yeah. 434 00:30:14,212 --> 00:30:17,216 Yeah, I mean, it wasn't always easy, but yeah. 435 00:30:18,383 --> 00:30:22,957 I mean, look, John Winchester is not gonna win any Number 1 Dad awards... 436 00:30:23,155 --> 00:30:25,066 ...but he was there when we needed him. 437 00:30:25,724 --> 00:30:29,069 Hey, tell him about that time in New York. 438 00:30:29,895 --> 00:30:31,636 Oh, yeah. 439 00:30:32,564 --> 00:30:34,669 Yeah. Okay, so, uh... 440 00:30:35,901 --> 00:30:38,245 We were working this haunting in Long Island... 441 00:30:38,470 --> 00:30:42,646 ...and me and Sam beg the old man to let us go to the city for once. 442 00:30:42,841 --> 00:30:45,412 He had this thing about New York. Too big, loud, dirty. 443 00:30:45,577 --> 00:30:48,683 - Yeah, and he hated the Yankees. - Big time, yeah. 444 00:30:48,914 --> 00:30:51,258 But somehow we convinced him to let us go... 445 00:30:51,416 --> 00:30:54,329 ...so we all go, we all, you know, see all the sights... 446 00:30:54,553 --> 00:30:57,432 ...and ride the subway, eat too much pizza, the whole nine. 447 00:30:57,589 --> 00:31:01,765 By about midnight, Sam and Dad are zonked and I figure, screw it. 448 00:31:01,993 --> 00:31:03,438 I'm going to CBGB. 449 00:31:04,596 --> 00:31:05,939 - CBGB is... - I know. 450 00:31:07,265 --> 00:31:10,337 That's where the Ramones and Blondie got their start. 451 00:31:11,837 --> 00:31:16,013 Right. Well, anyways, he was way underage at the time. 452 00:31:16,208 --> 00:31:21,521 Yeah, so I get there, I sneak in, and it is nuts. 453 00:31:21,713 --> 00:31:25,456 I mean, people are drinking and they're smoking, they're snorting whatever. 454 00:31:25,684 --> 00:31:28,688 There's a SOD-pound guy on stage with a mohawk, just screaming... 455 00:31:28,887 --> 00:31:31,595 ...and my mind is blown, I don't even know what to do. 456 00:31:31,790 --> 00:31:36,102 Then this girl walks up and she's, "Hey, why don'! you come over and sit down with us?" 457 00:31:36,294 --> 00:31:38,638 - All right. - They get him drunk for the first time. 458 00:31:38,797 --> 00:31:43,871 But not fun drunk. I'm not quite sure whats in that stuff, but the room starts to spin. 459 00:31:44,102 --> 00:31:48,050 And I feel like I'm gonna puke forever. 460 00:31:48,807 --> 00:31:50,047 Right about that time... 461 00:31:50,609 --> 00:31:52,316 ...I hear him. 462 00:31:52,878 --> 00:31:54,118 "Dean Winchester." 463 00:31:56,715 --> 00:31:58,991 My old man. I don't know how, but he found me. 464 00:32:00,652 --> 00:32:04,725 And now I'm really freaking out, because he's just standing there, not saying anything. 465 00:32:04,923 --> 00:32:08,336 Everybody else is freaking out too. Nobody's even looking him in the eye. 466 00:32:08,493 --> 00:32:13,067 Finally, one guy with a safety pin through his nose and a "kill everything" tattoo looks up. 467 00:32:13,265 --> 00:32:15,336 And he says, "Sorry, sir." 468 00:32:17,502 --> 00:32:20,449 Yeah. "Sorry, sir." God. 469 00:32:23,175 --> 00:32:25,416 John โ€œFreaking" Winchester. 470 00:32:31,850 --> 00:32:32,851 He saved you. 471 00:32:34,152 --> 00:32:36,029 Yeah, and you know what he got for that? 472 00:32:36,188 --> 00:32:38,759 Me whining about how much he embarrassed me. 473 00:32:39,524 --> 00:32:41,197 Me telling him that I hated him. 474 00:32:42,694 --> 00:32:46,540 But he turned around, looked at me and said, "Son... 475 00:32:46,865 --> 00:32:49,368 ...you don't like me, that's fine. 476 00:32:49,601 --> 00:32:51,171 It's not my job to be liked." 477 00:32:51,369 --> 00:32:54,213 "It's my job to raise you right." 478 00:32:58,310 --> 00:32:59,983 And he did. 479 00:33:06,451 --> 00:33:09,057 Do you think Claire is in trouble? 480 00:33:09,888 --> 00:33:12,459 She's hanging out with a guy named Randy. 481 00:33:13,959 --> 00:33:15,836 She's in trouble. 482 00:33:21,066 --> 00:33:22,977 Randy? 483 00:33:24,069 --> 00:33:25,070 Hey. 484 00:33:26,838 --> 00:33:29,478 - Evening, little lady. - Honey? 485 00:33:31,576 --> 00:33:32,919 You have something for me? 486 00:33:40,919 --> 00:33:42,364 No! 487 00:33:45,257 --> 00:33:48,500 Guns blazing, huh? That was your plan? 488 00:33:50,028 --> 00:33:54,101 Trust me, this pile of crap, he ain't worth it. 489 00:34:04,009 --> 00:34:05,613 Put her in the other room. 490 00:34:09,447 --> 00:34:11,620 She's got fight, I like that. 491 00:34:13,718 --> 00:34:15,789 I married the last girl that spit in my face. 492 00:34:18,890 --> 00:34:22,133 Last few months, you've lost a bundle on the ponies. 493 00:34:23,528 --> 00:34:25,474 How much you owe me now? 494 00:34:26,898 --> 00:34:28,138 Five thousand. 495 00:34:29,134 --> 00:34:31,774 So how about I give you a break... 496 00:34:32,804 --> 00:34:35,375 ...and you give me the girl? 497 00:34:38,643 --> 00:34:40,589 That's a joke, right? 498 00:34:40,812 --> 00:34:42,291 Claire's like family to me. 499 00:34:42,814 --> 00:34:45,158 Please, I know the con, all right? 500 00:34:45,383 --> 00:34:48,796 You find some kid with daddy issues, then you get her to steal for you. 501 00:34:48,987 --> 00:34:50,489 Cut the proud papa act. 502 00:34:50,655 --> 00:34:52,157 I'll make you a good deal. 503 00:34:59,497 --> 00:35:03,001 Like I said, Claire is family. 504 00:35:05,837 --> 00:35:08,010 So it better be a damn good deal. 505 00:35:32,197 --> 00:35:33,801 Stop. 506 00:35:35,767 --> 00:35:38,441 I know who's been smuggling souls up from hell. 507 00:35:39,037 --> 00:35:40,107 Really? 508 00:35:40,305 --> 00:35:41,784 Pray do tell. 509 00:35:43,174 --> 00:35:45,484 - Him. - What? 510 00:35:47,445 --> 00:35:49,982 It's true, Mister... My Lord. 511 00:35:50,181 --> 00:35:52,684 Gerald, he... We made a deal. 512 00:35:54,653 --> 00:35:57,395 - She's lying. - Why? Why would she lie? 513 00:36:03,495 --> 00:36:05,406 That's enough of that, Gerald. 514 00:36:07,165 --> 00:36:08,735 I'll kill you, bitch. 515 00:36:09,034 --> 00:36:10,911 That's enough, Gerald. 516 00:36:11,069 --> 00:36:12,844 Come on. 517 00:36:13,238 --> 00:36:15,184 Come on. 518 00:36:20,011 --> 00:36:22,685 I said, that's enough, Gerald. 519 00:36:24,215 --> 00:36:25,353 Thank you. 520 00:36:33,358 --> 00:36:35,065 Coming? 521 00:36:43,835 --> 00:36:45,542 Rowena. 522 00:36:45,837 --> 00:36:48,511 You said that if I lied, you'd get me out of here. 523 00:36:50,341 --> 00:36:54,585 Oh, and I will, darling. I'll be back in a flash. 524 00:37:18,903 --> 00:37:20,405 Hi. 525 00:37:33,918 --> 00:37:35,420 It's Claire, right? 526 00:37:50,635 --> 00:37:53,013 You really are a pretty one, you know that? 527 00:37:55,774 --> 00:37:57,515 - Come here! - Aah! 528 00:38:06,251 --> 00:38:09,164 - Don't. - Back it up. 529 00:38:10,588 --> 00:38:11,931 Where's the girl? 530 00:38:25,603 --> 00:38:27,048 Claire. 531 00:38:30,942 --> 00:38:33,047 Claire. Claire. 532 00:38:44,722 --> 00:38:45,894 Randy? 533 00:38:48,126 --> 00:38:49,161 Get her out of here. 534 00:38:49,661 --> 00:38:51,971 Go. Go. 535 00:38:52,797 --> 00:38:53,867 Go. 536 00:38:55,500 --> 00:38:58,310 Hey, back up. Back up! 537 00:38:58,570 --> 00:39:00,015 Don't be as dumb as you look. 538 00:39:00,738 --> 00:39:01,910 Hey! 539 00:39:18,990 --> 00:39:21,903 You guys don't wanna do this. 540 00:39:39,711 --> 00:39:41,713 Are you okay? 541 00:39:42,580 --> 00:39:44,184 Yeah. 542 00:40:24,322 --> 00:40:25,630 Dean. 543 00:40:26,157 --> 00:40:28,262 Dean. Hey. 544 00:40:29,060 --> 00:40:31,404 Tell me you had to do this. 545 00:40:32,497 --> 00:40:35,239 - I didn't... I didn't mean to. - No. 546 00:40:35,433 --> 00:40:38,175 Tell me it was them or you. 38111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.