All language subtitles for Smuk Web-dl-Danish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,600 --> 00:01:11,400
Fuck!
2
00:02:30,920 --> 00:02:32,680
Fuck!
3
00:02:37,360 --> 00:02:40,720
- Stikker du bare af?
- Jeg har virkelig travlt.
4
00:02:40,880 --> 00:02:44,560
- Det er altsÄ min cykel.
- Okay, undskyld...
5
00:02:46,320 --> 00:02:50,880
Skal jeg ikke lige hjĂŠlpe dig?
Jeg holder her.
6
00:02:51,040 --> 00:02:53,640
- SÄdan der.
- Ja.
7
00:02:53,800 --> 00:02:56,480
Perfekt!
8
00:02:57,600 --> 00:02:59,840
NÄ, jeg havde ogsÄ travlt.
9
00:03:00,000 --> 00:03:03,840
Ja. Stikker du altid af fra cykler,
nÄr du vÊlter dem?
10
00:03:04,000 --> 00:03:07,440
Kun nÄr der ikke er nogen, der ser det.
11
00:03:11,240 --> 00:03:16,760
Endelig! Jeg troede fandeme lige,
du ikke kom. Frida, nu gÄr vi i 1. g.
12
00:03:16,920 --> 00:03:19,120
Nu skal vi drikke og feste -
13
00:03:19,280 --> 00:03:21,480
- og drikke og feste.
14
00:03:21,640 --> 00:03:24,080
Og vi skal knalde alle 3. g'erne.
15
00:03:24,240 --> 00:03:27,000
- KĂŠmpe slut.
- Tak!
16
00:03:33,840 --> 00:03:37,360
- Hov, kom.
- Velkommen.
17
00:03:37,520 --> 00:03:43,120
Velkommen.
Testing. One, two.
18
00:03:43,280 --> 00:03:47,320
Velkommen.
And testing. One, two, three.
19
00:03:47,480 --> 00:03:50,200
Det er tutorerne.
20
00:03:56,400 --> 00:03:58,640
And testing...
21
00:03:58,800 --> 00:04:05,280
Den rÞdhÄrede hedder Pelle Ratz. Han
har Rosenholms Instagram-profil i Är.
22
00:04:05,440 --> 00:04:08,720
Han er inde over alt det fede
med de to ved siden af ham:
23
00:04:08,880 --> 00:04:11,720
Mathias Kofoed i den sorte,
og Emil Hartman i den hvide.
24
00:04:11,880 --> 00:04:18,120
Pelle har en lillesĂžster, Nadja.
Der, i velour-sĂŠttet.
25
00:04:18,280 --> 00:04:22,560
Hun er meget populĂŠr.
Det er hendes veninde Amalie ogsÄ.
26
00:04:22,720 --> 00:04:25,720
- SÄ dem hÊgter vi os pÄ.
- Selma, slap nu af.
27
00:04:25,880 --> 00:04:30,120
Nej. Det er vigtigt at hĂŠnge ud
med de rigtige fra starten af.
28
00:04:30,280 --> 00:04:35,400
- Jeg nÊgter at gÄ i ét med tapetet.
- Det kommer du aldrig til.
29
00:04:35,560 --> 00:04:40,800
Jamen yes...
Velkommen til Rosenholm Gymnasium.
30
00:04:40,960 --> 00:04:47,640
Jeg er glad for at se sÄ mange glade
unge og hÄbefulde ansigter i dag.
31
00:04:47,800 --> 00:04:51,040
Det skal vi nok hurtigt fÄ lavet om pÄ.
32
00:04:52,320 --> 00:04:58,800
FĂžr jeg giver ordet til jeres tutorer,
skal jeg lige understrege for jer alle -
33
00:04:58,960 --> 00:05:06,360
- at vi ikke tolererer arrangementer,
der har med puttemiddage at gĂžre.
34
00:05:06,520 --> 00:05:10,640
Den slags mÄ ikke foregÄ her
og vil medfĂžre bortvisning.
35
00:05:10,800 --> 00:05:13,760
SĂ„ kedeligt er det.
36
00:05:13,920 --> 00:05:17,600
- Emil, sÄ er det dig.
- Tak.
37
00:05:19,840 --> 00:05:23,200
Testing... Ej, slap af.
38
00:05:23,360 --> 00:05:27,720
Det er godt, at I sidder stille
og lytter, nÄr rektor taler.
39
00:05:27,880 --> 00:05:30,640
Men kan I lave noget larm?
40
00:05:38,200 --> 00:05:41,280
Kan I lave noget fucking larm?
41
00:05:46,000 --> 00:05:48,400
Velkommen til Rosenholm!
42
00:06:03,320 --> 00:06:06,160
- Kom.
- Hvad skal vi?
43
00:06:08,200 --> 00:06:10,800
- Ej, hvor er det pinligt.
- Hej.
44
00:06:10,960 --> 00:06:13,400
Hej.
45
00:06:13,560 --> 00:06:18,240
- Jeg hedder Selma, og det er Frida.
- Hej.
46
00:06:18,400 --> 00:06:21,560
- Nadja.
- Hej. Amalie.
47
00:06:22,640 --> 00:06:26,200
- Hvilken klasse skal I starte i?
- 1. Q.
48
00:06:26,360 --> 00:06:29,200
Ej, hvor sjovt. Det skal vi ogsÄ.
49
00:06:29,360 --> 00:06:33,240
- NĂ„. Fedt.
- Det bliver da hyggeligt.
50
00:06:37,720 --> 00:06:40,640
- Hvor har I gÄet henne?
- Tofteskolen.
51
00:06:40,800 --> 00:06:44,320
Er Enemark Gymnasiet
ikke meget tÊttere pÄ jer?
52
00:06:44,480 --> 00:06:48,800
Jo, men Rosenholm har
et meget hĂžjere A-niveau i matematik.
53
00:06:48,960 --> 00:06:50,920
NĂ„.
54
00:06:51,080 --> 00:06:55,320
Det er Mathias fra 3. Z.
Han er sÄ pisselÊkker.
55
00:06:59,520 --> 00:07:04,880
Han mÄ gerne gÞre mig til guldputte.
Han var sammen med Natalie fra 2. Q -
56
00:07:05,040 --> 00:07:07,240
- og slikkede hendes navn,
mens han gik ned pÄ hende.
57
00:07:07,400 --> 00:07:12,680
Hun syntes, det var sÄ dejligt.
Jeg vil ogsÄ have ham, Nadja. Nu.
58
00:07:12,840 --> 00:07:14,880
Hvad sÄ?
59
00:07:16,480 --> 00:07:19,680
- Keglehoved.
- Er I klar, drenge?
60
00:07:30,280 --> 00:07:36,720
Vi kigger pÄ sandsynlighedsregning,
proportionalitet -
61
00:07:36,880 --> 00:07:41,520
- det udvidede potensbegreb
og symbolmanipulation.
62
00:07:42,720 --> 00:07:46,600
Kan du fortĂŠlle mig, hvad begrebet
symbolmanipulation betyder?
63
00:07:46,760 --> 00:07:49,400
Nadja...
64
00:07:49,560 --> 00:07:52,760
Nej, det kan jeg ikke lige.
65
00:07:52,920 --> 00:07:58,440
- Ligner jeg en, der kan fortĂŠlle det?
- Det kunne du da sagtens vĂŠre. Andre?
66
00:08:02,080 --> 00:08:03,400
Ja?
67
00:08:03,560 --> 00:08:07,040
Kan man ikke sige,
at det er reglerne for -
68
00:08:07,200 --> 00:08:11,000
- hvordan man opererer med symboler
efter visse grundantagelser?
69
00:08:11,160 --> 00:08:13,480
Fuldkommen rigtigt.
70
00:08:13,640 --> 00:08:15,760
Sejt.
71
00:08:26,880 --> 00:08:30,360
Hej. Kommer du til audition?
72
00:08:30,520 --> 00:08:34,760
- Audition?
- Ja, til Ärets puttemiddag.
73
00:08:34,920 --> 00:08:38,360
Hvor 1. g-pigerne skal udlevere
sig selv foran 3. g-drengene?
74
00:08:38,520 --> 00:08:44,480
Det bliver sjovt. Vi arrangerer det
i Är. Vi gÞr det pÄ den her adresse.
75
00:08:44,640 --> 00:08:47,920
Ingen forĂŠldre eller lĂŠrere
mÄ vide noget om det.
76
00:08:48,080 --> 00:08:52,560
Det er en hemmelighed.
LĂŠr adressen udenad og brĂŠnd sedlen.
77
00:08:52,720 --> 00:08:55,800
- Okay...
- SĂ„ hilser jeg lige ordentligt.
78
00:08:55,960 --> 00:08:58,280
Emil Hartman, 3. Y.
79
00:08:58,440 --> 00:09:02,320
- Frida Frimodt Hansen, 1. Q.
- Pelle Ratz, 3. Y.
80
00:09:02,480 --> 00:09:07,200
- Mathias Kofoed, 3. Z.
- Du skal huske at neje.
81
00:09:08,440 --> 00:09:10,120
Hvad?
82
00:09:10,280 --> 00:09:14,080
Ja. AltsÄ,
nÄr en 3. g'er hilser pÄ en 1. g'er -
83
00:09:14,240 --> 00:09:17,920
- sÄ skal 1. g'eren neje.
Ikke?
84
00:09:18,080 --> 00:09:22,720
- Hvem siger det?
- Det er os 3. g'ere, der siger det.
85
00:09:22,880 --> 00:09:26,400
- Du kan da godt neje, ikke?
- Jo.
86
00:09:26,560 --> 00:09:31,080
- Og nÄr du nejer, skal du helt ned.
- AltsÄ, dybt.
87
00:09:31,240 --> 00:09:36,280
Vi skal se, om du kan finde ud af
at vĂŠre underdanig.
88
00:09:37,880 --> 00:09:42,200
Jeg kan sagtens neje for jer, men sÄ
synes jeg, I skal neje for mig fĂžrst.
89
00:09:44,040 --> 00:09:47,840
- Aha.
- Ja. Det har vi ikke noget problem med.
90
00:09:48,000 --> 00:09:52,800
- Drenge, helt ned.
- Efter dig.
91
00:09:52,960 --> 00:09:55,360
- Wow.
- SĂ„ er det dig.
92
00:09:55,520 --> 00:09:57,520
Det kunne jeg aldrig drĂžmme om.
93
00:09:57,680 --> 00:10:01,240
- Hun er hÄrd.
- Kommer du sÄ til den audition?
94
00:10:01,400 --> 00:10:05,440
Det tror jeg ikke,
at der er nogen chance for.
95
00:10:05,600 --> 00:10:08,120
Okay...
96
00:10:08,280 --> 00:10:11,600
- Det er den her.
- SĂ„ er der te.
97
00:10:11,760 --> 00:10:15,480
- Ej, hvor lĂŠkkert, Birgitte.
- Tak.
98
00:10:15,640 --> 00:10:19,680
- Var det en god fĂžrste skoledag?
- Ja. Folk var virkelig sĂžde.
99
00:10:19,840 --> 00:10:25,080
- Det var fint, men vi har lidt travlt.
- Okay.
100
00:10:29,040 --> 00:10:32,200
Vi skal allerede aflevere
mat-rapporten om to uger.
101
00:10:32,360 --> 00:10:35,640
SÄ skal vi kigge pÄ den i weekenden?
102
00:10:35,800 --> 00:10:40,000
Er du godt klar over,
at det her gymnasie er en ren buffet?
103
00:10:41,360 --> 00:10:46,360
- Hvad med ham her Pelle?
- Nadjas storebror?
104
00:10:46,520 --> 00:10:48,880
Han er vist in control.
105
00:10:49,040 --> 00:10:53,960
- Kigger vi pÄ rapporten i weekenden?
- Jeg snupper Pelle.
106
00:10:54,120 --> 00:10:59,120
- Men du behĂžver ikke gĂžre det.
- Jeg vil sgu da gerne vĂŠre guldputte.
107
00:10:59,280 --> 00:11:03,280
- Nej, det er sÄ mega-nedgÞrende.
- Hvorfor?
108
00:11:03,440 --> 00:11:06,680
3. g-drengene vil bare
score nogle smukke putter.
109
00:11:06,840 --> 00:11:11,960
Det er da lige sÄ meget mig,
der skal score en smuk 3. g'er.
110
00:11:12,120 --> 00:11:14,880
Det er din kvindelige ret
at fÄ noget pik.
111
00:11:15,040 --> 00:11:19,880
Og hvis du vil have noget pik,
sÄ mÄ du gÄ ud og finde dig noget pik.
112
00:11:20,040 --> 00:11:25,280
- For eksempel til den audition.
- Hvorfor vil du overhovedet med?
113
00:11:25,440 --> 00:11:29,640
- Har du ikke nogen grĂŠnser?
- Nej, overhovedet ikke.
114
00:11:29,800 --> 00:11:33,240
- Og derfor skal du tage med.
- NĂŠppe.
115
00:11:33,400 --> 00:11:36,640
Jo, fordi den er hjemme ved Pelle.
116
00:11:36,800 --> 00:11:41,080
De kom faktisk hen i dag.
Pelle og dem.
117
00:11:41,240 --> 00:11:44,960
Hvad? Det fortĂŠller du
mig simpelthen fĂžrst nu?
118
00:11:45,120 --> 00:11:47,880
Spyt dog ud! Hvad ville de?
119
00:11:48,040 --> 00:11:52,560
De ville bare hĂžre, om jeg kom
til den der latterlige audition.
120
00:11:52,720 --> 00:11:56,800
Frida, du forstÄr det jo slet ikke.
Fuck, hvor vildt.
121
00:11:56,960 --> 00:11:59,840
De tjekker dig ud. AltsÄ...
122
00:12:00,000 --> 00:12:03,760
- Du bliver nĂždt til at tage med.
- De tjekker jo alle ud.
123
00:12:03,920 --> 00:12:06,160
Ikke mig.
124
00:12:09,760 --> 00:12:12,720
Du skal med.
Du behĂžver ikke gĂžre noget.
125
00:12:12,880 --> 00:12:17,720
Du kan stÄ bagved og kigge,
hvis du er sÄ bange for at dumme dig.
126
00:12:17,880 --> 00:12:21,640
- Det er jeg da ikke bange for.
- SĂ„ tag med.
127
00:12:23,120 --> 00:12:27,560
Jeg kunne godt ĂŠde en warma, gutter.
Er der ikke lige en af jer, der henter?
128
00:12:27,720 --> 00:12:31,480
Fuck nej. Du skylder mig stadig
for den pakke smĂžger.
129
00:12:31,640 --> 00:12:35,360
- Emil?
- Ikke en skid. Jeg hentede sidst.
130
00:12:35,520 --> 00:12:40,280
Lad vĂŠre med at forstyrre mig.
Se, hvad der skete! Det er ikke sjovt.
131
00:12:40,440 --> 00:12:42,840
Jeg syntes, det var sjovt.
132
00:12:43,000 --> 00:12:47,560
- Hende Frida er sgu da ret dejlig.
- Ja.
133
00:12:47,720 --> 00:12:50,440
Hvad siger du, Emil?
134
00:12:52,000 --> 00:12:54,960
- Hun spiller hard to get.
- Og det kan jeg lide.
135
00:12:55,120 --> 00:12:57,160
SÄdan er det,
nÄr man selv er lidt cheap.
136
00:12:57,320 --> 00:12:59,880
Jeg har kun lavet
én guldputte indtil videre.
137
00:13:00,040 --> 00:13:03,520
- I dag?
- Sjovt. Dibs pÄ Frida.
138
00:13:03,680 --> 00:13:07,520
- Du kan ikke kalde dibs pÄ alle.
- Jeg sletter de andre. Kun Frida.
139
00:13:07,680 --> 00:13:12,120
- Hvem siger, hun vil have dig?
- Emil! Se dog pÄ mig.
140
00:13:12,280 --> 00:13:17,040
Se pÄ det her fysiologiske vidunder.
Det her perfekte stykke kĂžd.
141
00:13:17,200 --> 00:13:22,040
- Hvem kan modstÄ det?
- Det kan jeg. Det kan Frida nok ogsÄ.
142
00:13:22,200 --> 00:13:25,480
Hvorfor har du
sÄ lidt tiltro til Mathias' evner?
143
00:13:25,640 --> 00:13:28,760
Du er sÄ mÊrkelig.
Tror du ikke, han kan lave Frida?
144
00:13:28,920 --> 00:13:31,680
- Emil.
- Jo, selvfĂžlgelig...
145
00:13:31,840 --> 00:13:34,640
- Tak!
- Lad vĂŠre med det der.
146
00:13:34,800 --> 00:13:40,840
Vi skal have et madrasrum i Är, drenge.
Hvis 3. g-pigerne kan, kan vi ogsÄ.
147
00:13:41,000 --> 00:13:45,920
- Det er vores tur til at blive tilbedt.
- Jeg har altid tilbedt dig, skat.
148
00:14:12,800 --> 00:14:17,880
Husk at kigge
pÄ stykke 19-21 til pÄ mandag.
149
00:14:19,360 --> 00:14:20,960
Ja.
150
00:14:22,040 --> 00:14:28,920
Frida, har du tid? Jeg har tradition for
at lade elever lave oplĂŠg for klassen.
151
00:14:29,080 --> 00:14:33,920
Kunne du ikke tĂŠnke dig at lave
et oplĂŠg om grundbegreberne?
152
00:14:34,080 --> 00:14:37,400
- Jeg ved ikke lige...
- Det tĂŠller som en aflevering.
153
00:14:37,560 --> 00:14:40,280
Okay, men hvordan foregÄr det?
154
00:14:40,440 --> 00:14:45,000
Jeg har givet dig en mat-partner,
en af mine elever fra 3. g.
155
00:14:45,160 --> 00:14:50,320
Vi skal jo gĂžre en ekstra indsats
for kvikke elever som dig.
156
00:14:50,480 --> 00:14:52,920
Hvad siger du til det?
157
00:14:53,080 --> 00:14:55,240
- Det vil jeg gerne.
- Fedt.
158
00:15:02,000 --> 00:15:06,000
- Hey, mat-partner.
- Hej.
159
00:15:06,160 --> 00:15:10,840
Jeg skulle hjĂŠlpe dig med et oplĂŠg,
sÄ lad os aftale nÊrmere.
160
00:15:11,000 --> 00:15:15,720
Okay, men hvad
skal vi sÄ lige aftale nÊrmere?
161
00:15:15,880 --> 00:15:19,200
- Du kommer til audition i aften, ikke?
- Nej.
162
00:15:19,360 --> 00:15:24,120
- Jo. SĂ„ kan vi lige aftale nĂŠrmere.
- Det er jo en fest.
163
00:15:24,280 --> 00:15:28,480
Men vi kan godt snakke om statistiske
hypoteser og alt muligt andet.
164
00:15:28,640 --> 00:15:32,280
- Det kan vi da aftale nu.
- Nej. Jeg skal nÄ at redde min cykel.
165
00:15:32,440 --> 00:15:38,320
Inden der kommer en psycho
og vĂŠlter den. SĂ„ vi ses i aften.
166
00:15:40,240 --> 00:15:45,160
Okay, jeg kommer i aften.
Men kun sÄ vi lige kan aftale nÊrmere.
167
00:15:45,320 --> 00:15:48,840
SelvfĂžlgelig, Frida. Vi ses.
168
00:15:56,360 --> 00:15:58,600
Ej, kom nu.
169
00:16:03,160 --> 00:16:05,480
Jeg er glad for, at du tager med.
170
00:16:05,640 --> 00:16:09,800
Jeg gĂžr det kun,
fordi jeg hele tiden skal passe pÄ dig.
171
00:16:11,200 --> 00:16:14,880
- Hvad laver du?
- Vi er begyndt at ryge nu.
172
00:16:15,040 --> 00:16:18,880
Se selv. Jeg er hele tiden
nÞdt til at passe pÄ dig.
173
00:16:19,040 --> 00:16:22,960
- Bor de her?
- Ja, oven pÄ Pelles fars restaurant.
174
00:16:36,360 --> 00:16:39,160
- Tager du ikke den tjans?
- Hvad siger du?
175
00:16:39,320 --> 00:16:42,160
- Hvad er der med dig?
- Hvad er der med dig?
176
00:16:42,320 --> 00:16:45,040
Du er sÄ fucking mÊrkelig.
177
00:16:45,200 --> 00:16:48,880
Frida, for helvede!
Hvor er det dejligt, du kom.
178
00:16:50,800 --> 00:16:53,440
Velkommen til.
179
00:16:53,600 --> 00:16:56,840
- Hej. Mathias.
- Selma.
180
00:16:57,000 --> 00:17:02,240
Hej. Velkommen til.
Jeg er Pelle og Nadjas far.
181
00:17:02,400 --> 00:17:04,920
- Tag lidt risengrĂžd.
- RisengrĂžd?
182
00:17:05,080 --> 00:17:09,720
Ja, for at fÄ lagt en god bund,
inden I gÄr om bord i shots og drinks.
183
00:17:09,880 --> 00:17:11,880
I fÄr en enkelt her.
184
00:17:12,040 --> 00:17:15,400
Pelle og jeg har kĂžbt rigeligt ind
af de vÄde varer.
185
00:17:15,560 --> 00:17:18,480
SĂ„ spis grĂžd til,
som man siger.
186
00:17:19,600 --> 00:17:23,240
NĂ„, men hav en rigtig god aften.
187
00:17:23,400 --> 00:17:27,080
- Pas pÄ det hele. Jeg smutter.
- Okay.
188
00:17:27,240 --> 00:17:31,680
- Du er lidt bagud.
- Vi skal ogsÄ holde os kÞrende lÊnge.
189
00:17:32,800 --> 00:17:36,760
- Ved du, hvor der er et toilet?
- Nej.
190
00:17:36,920 --> 00:17:39,920
NĂ„. Tag den.
191
00:17:44,400 --> 00:17:48,240
Det er dig, der samler mig op senere.
Dav.
192
00:17:48,400 --> 00:17:51,640
Hej. Din far er sĂžd.
193
00:17:51,800 --> 00:17:55,840
- Vi skal finde remoen.
- Jo, det er rigtigt.
194
00:18:06,640 --> 00:18:09,640
Hey, mat-partner.
195
00:18:12,280 --> 00:18:15,000
Godt, du kom.
196
00:18:16,960 --> 00:18:20,960
- SĂ„ vi kunne aftale nĂŠrmere, ikke?
- Lige prĂŠcis.
197
00:18:22,520 --> 00:18:27,800
- Skal jeg komme forbi en eftermiddag?
- Ja, okay.
198
00:18:30,440 --> 00:18:35,160
SÄ har vi styr pÄ det.
Skal vi sÄ gÄ ind og feste?
199
00:18:37,280 --> 00:18:43,200
- Ellers tak. Jeg skal finde et toilet.
- SĂ„ skal du lidt lĂŠngere ned ad gangen.
200
00:18:46,360 --> 00:18:50,640
- Hvad er det?
- En French 75. Den slÄr hÄrdt.
201
00:18:50,800 --> 00:18:55,440
Er det for at drikke putterne fulde,
sÄ I kan fÄ dem til at gÞre alt muligt?
202
00:18:55,600 --> 00:18:58,080
Ja, det er det.
203
00:19:00,400 --> 00:19:03,440
Okay, sÄ stik mig en.
204
00:19:05,760 --> 00:19:08,400
- SkÄl.
- SkÄl.
205
00:19:15,320 --> 00:19:18,560
Skal vi sÄ ogsÄ danse eller hvad?
206
00:19:20,920 --> 00:19:23,840
Nej, det var bare for sjov.
207
00:20:01,560 --> 00:20:03,720
NĂ„...
208
00:20:14,920 --> 00:20:18,880
- Er det ikke det, de siger?
- PrĂŠcis.
209
00:20:20,000 --> 00:20:22,920
Ej, den er lavet helt perfekt.
210
00:20:24,040 --> 00:20:27,160
Det mÄ jeg sige.
Der er nogle gode skills bag baren.
211
00:20:27,320 --> 00:20:33,080
- Nej, du gĂžr ikke.
- Jeg bliver nĂždt til at hoppe, Emil.
212
00:20:35,440 --> 00:20:38,160
Hej.
213
00:20:41,960 --> 00:20:45,760
De er da bedre end dem, du laver.
214
00:20:47,800 --> 00:20:50,000
Er de kĂŠrester?
215
00:20:51,440 --> 00:20:54,520
- Ja. Vidste du ikke det?
- Nej.
216
00:20:58,960 --> 00:21:04,600
- Jeg tror, han er en kĂŠmpe player.
- Ja, det er han da sikkert.
217
00:21:04,760 --> 00:21:08,640
- Hallo. Kan I hĂžre mig?
- SĂ„ er det nu.
218
00:21:10,640 --> 00:21:12,840
Hallo? Ja.
219
00:21:13,000 --> 00:21:17,400
Velkommen til audition
til Ärets puttemiddag!
220
00:21:18,800 --> 00:21:20,840
Nu skal vi fyre den af!
221
00:21:21,000 --> 00:21:24,160
Vi skal se jer damer pÄ scenen,
én ad gangen.
222
00:21:24,320 --> 00:21:27,360
- Lad os se, hvor modige I er.
- Og hvor frĂŠkke I er.
223
00:21:27,520 --> 00:21:31,160
- Og hvor fucking sexede I er.
- SkÄl!
224
00:23:11,200 --> 00:23:14,520
- SkÄl.
- SkÄl!
225
00:23:14,680 --> 00:23:18,840
Jeg skal lige bede dig pĂŠnt om
at gÄ ned pÄ knÊene.
226
00:23:21,120 --> 00:23:24,320
Her kommer remouladen.
227
00:23:28,200 --> 00:23:30,200
Lidt tÊttere pÄ.
228
00:23:30,360 --> 00:23:34,320
- Jeg kan ikke lide remoulade.
- Det elsker alle sgu da.
229
00:23:34,480 --> 00:23:37,560
Jeg kan virkelig ikke lide det.
230
00:23:37,720 --> 00:23:40,480
Pelle! Hvis hun ikke kan lide det,
skal hun da ikke.
231
00:23:40,640 --> 00:23:43,680
Du tÞr mÄske ikke?
232
00:23:43,840 --> 00:23:47,600
Jo, jeg tĂžr godt,
men jeg kan ikke lide remoulade!
233
00:23:52,800 --> 00:23:56,480
To pÄ én gang.
Det er der vist ikke nok i tuben til.
234
00:23:56,640 --> 00:24:02,880
Jeg troede, vi skulle have det sjovt,
men du er mÄske bare en kedelig tÞs!
235
00:24:19,160 --> 00:24:22,160
Okay.
236
00:24:54,360 --> 00:24:57,800
Hvor er du sej.
Giv hende en hÄnd!
237
00:24:57,960 --> 00:25:00,320
Sindssygt!
238
00:25:53,760 --> 00:25:57,800
- Frida! Vi skal have et billede af dig.
- Hvorfor?
239
00:25:57,960 --> 00:26:00,360
- Til udvĂŠlgelsen.
- Ikke nu.
240
00:26:00,520 --> 00:26:04,480
- Frida. Kom nu!
- Ikke lige nu, sagde jeg.
241
00:26:04,640 --> 00:26:08,520
Frida Frimodt Hansen, 1. Q.
242
00:26:08,680 --> 00:26:14,160
Nice. Du ser godt ud.
Du er smuk, Frida!
243
00:26:21,280 --> 00:26:23,760
Tager du allerede hjem?
244
00:26:23,920 --> 00:26:26,120
- Ja.
- Hvorfor?
245
00:26:26,280 --> 00:26:30,400
Jeg er trĂŠt af, at folk tager et billede
af mig, selv om jeg sagde nej.
246
00:26:30,560 --> 00:26:33,960
- Men det var bare for sjov.
- NĂ„?
247
00:26:36,680 --> 00:26:42,720
Undskyld. Hvis du ikke syntes,
det var sjovt, sÄ undskyld. Okay?
248
00:26:44,960 --> 00:26:47,680
Er jeg sÄ tilgivet?
249
00:26:50,280 --> 00:26:51,760
Nej.
250
00:26:51,920 --> 00:26:56,280
- MÄ jeg sÄ fÞlge dig hjem?
- Nej.
251
00:26:56,440 --> 00:27:00,440
- MÄ jeg sÄ fÞlge dig over vejen?
- Nej.
252
00:27:02,560 --> 00:27:05,360
Ej, vent lige.
253
00:27:06,880 --> 00:27:13,360
- Vil du ikke tage imod undskyldningen?
- Det, der foregÄr, er sÄ latterligt.
254
00:27:13,520 --> 00:27:18,480
Vi troede, du var med pÄ den,
og jeg ville gerne have dig med.
255
00:27:18,640 --> 00:27:22,520
Okay. Er det ikke en mÊrkelig mÄde
at vise det pÄ?
256
00:27:22,680 --> 00:27:26,480
- TÊnk, du er sÄ overfladisk.
- Synes du det?
257
00:27:26,640 --> 00:27:33,200
Fordi du er med til det der.
Jeg har gennemskuet dig for lĂŠngst.
258
00:27:33,360 --> 00:27:36,400
Du fucker med folk,
og du skal ikke fucke med mig!
259
00:27:36,560 --> 00:27:38,880
- Fucker jeg med dig?
- Ja.
260
00:27:39,040 --> 00:27:44,000
Og at du skal vĂŠre min mat-partner
er en dÄrlig idé, sÄ glem det.
261
00:27:44,160 --> 00:27:47,160
Hey, er du okay?
262
00:27:49,320 --> 00:27:53,200
- Kan du ikke bare lade mig vĂŠre?
- Jeg har jo ikke andet valg.
263
00:27:53,360 --> 00:27:56,280
- SÄ gÄ.
- Jeg gÄr.
264
00:27:57,400 --> 00:28:00,800
- GĂ„ ind til din kĂŠreste.
- Jeg gÄr nu.
265
00:28:01,920 --> 00:28:04,520
- Hvorfor gÄr du ikke ind?
- Hvorfor kĂžrer du ikke?
266
00:28:04,680 --> 00:28:07,640
- GĂ„. Jeg var her fĂžrst!
- Det er en offentlig vej.
267
00:28:07,800 --> 00:28:12,880
- Du er sÄ pisseirriterende.
- Du er sÄ pissedejlig.
268
00:28:47,880 --> 00:28:51,080
Var det en hyggelig aften?
269
00:28:52,280 --> 00:28:53,760
Ja.
270
00:28:53,920 --> 00:28:57,120
Frida Frimodt? Hallo derinde!
Var det hyggeligt?
271
00:28:57,280 --> 00:29:00,360
Ja. Det var fint nok.
272
00:29:00,520 --> 00:29:04,240
- Fik du meget at drikke?
- Ja... Lidt.
273
00:29:04,400 --> 00:29:07,240
- Var det bare fest eller...?
- Hvad mener du?
274
00:29:07,400 --> 00:29:10,720
- Skete der noget spĂŠndende?
- Nej.
275
00:29:11,840 --> 00:29:13,880
Okay.
276
00:29:15,360 --> 00:29:17,800
- Har du nogen planer i dag?
- Jeg skal lĂžbe.
277
00:29:17,960 --> 00:29:21,560
- Med tĂžmmermĂŠnd? BehĂžver du det?
- Ja.
278
00:29:53,520 --> 00:29:56,000
- Hej.
- Hej.
279
00:29:59,840 --> 00:30:02,560
Hvorfor tog du bare hjem i gÄr?
280
00:30:03,560 --> 00:30:07,280
Jeg fik det bare dÄrligt af de shots.
281
00:30:08,720 --> 00:30:12,280
- Det var ikke remouladen?
- OgsÄ det.
282
00:30:13,360 --> 00:30:16,760
- Hvorfor kom du op pÄ scenen?
- Hvad mener du?
283
00:30:16,920 --> 00:30:20,360
Det var min tur.
Jeg var pÄ lige der.
284
00:30:20,520 --> 00:30:25,760
- Jeg kunne se, du ikke havde lyst.
- Det var bare for sjov.
285
00:30:25,920 --> 00:30:28,000
- Var det?
- Ja.
286
00:30:28,160 --> 00:30:33,080
Jeg havde da lyst. Ellers havde
jeg godt selv kunnet sige fra.
287
00:30:33,240 --> 00:30:37,080
Men du fik mig til at ligne
en idiot foran alle -
288
00:30:37,240 --> 00:30:40,240
- og du Ăždelagde mit moment med Pelle.
289
00:30:40,400 --> 00:30:45,240
- Undskyld. Jeg ville bare hjĂŠlpe dig.
- Ville du?
290
00:30:45,400 --> 00:30:50,080
- Du nĂžd vist opmĂŠrksomheden.
- Ej, hvad mener du med det?
291
00:30:51,400 --> 00:30:55,520
- Kan du ikke bare indrĂžmme det?
- SÄdan var det ikke.
292
00:30:55,680 --> 00:30:58,880
- Okay.
- Undskyld, hvis jeg fuckede det op.
293
00:30:59,040 --> 00:31:02,080
Det er fint. Det er okay.
294
00:31:05,160 --> 00:31:09,560
- Hvad skete der, efter jeg var kĂžrt?
- Der var kĂŠmpe fest.
295
00:31:10,680 --> 00:31:13,320
Pelle og jeg dansede.
296
00:31:13,480 --> 00:31:18,400
Eller vi var pÄ dansegulvet
pÄ samme tid, og han kiggede pÄ mig.
297
00:31:18,560 --> 00:31:20,840
- Wow.
- Ja!
298
00:31:22,160 --> 00:31:27,160
Og Frida, der kommer kun
otte piger med til puttemiddagen.
299
00:31:32,720 --> 00:31:35,200
De har lagt noget op pÄ Rosenholm.
300
00:31:35,360 --> 00:31:37,800
- Hvad er det?
- Billeder.
301
00:31:37,960 --> 00:31:41,320
Billeder af dem,
der er kommet med til middagen.
302
00:31:41,480 --> 00:31:44,480
- Er du kommet med?
- Nej.
303
00:31:46,360 --> 00:31:51,040
Men det er du, og du
har allerede fÄet vildt mange likes.
304
00:31:51,200 --> 00:31:54,880
What? Det er lĂžgn.
MĂ„ jeg se?
305
00:31:56,920 --> 00:32:01,720
Det er sgu ikke lĂžgn.
Det er godt nok lidt vildt, hvad?
306
00:32:06,000 --> 00:32:09,480
- Er der noget galt? Du er sÄ stille.
- Nej, jeg er bare trĂŠt.
307
00:32:09,640 --> 00:32:13,200
- Det var sjovt i fredags.
- Helt vildt.
308
00:32:13,360 --> 00:32:16,120
Frida? Frida!
309
00:32:17,640 --> 00:32:20,640
Frida!
310
00:32:24,720 --> 00:32:27,560
- Hej.
- Hej.
311
00:32:27,720 --> 00:32:31,400
Du er blevet udvalgt til puttemiddagen.
Tillykke!
312
00:32:31,560 --> 00:32:35,920
- Tak. I lige mÄde.
- Du ownede ogsÄ den audition.
313
00:32:36,080 --> 00:32:39,520
- Respekt.
- Tak.
314
00:32:42,560 --> 00:32:47,680
- NĂ„. Jeg har time.
- Det har jeg ogsÄ. Skal vi ikke fÞlges?
315
00:32:47,840 --> 00:32:51,400
- Vi ses.
- Vi ses.
316
00:32:59,800 --> 00:33:02,280
- Amalie er ogsÄ inviteret.
- Det er Selma ikke.
317
00:33:02,440 --> 00:33:08,040
Nej. SÄdan er gamet. Vil du med til warm
fĂžr middagen med mig og de andre piger?
318
00:33:08,200 --> 00:33:10,240
Jeg ved ikke, om jeg skal med.
319
00:33:10,400 --> 00:33:16,920
Hold nu op. Mener du det? Mange piger
ville dÞ for at fÄ din plads.
320
00:33:17,080 --> 00:33:22,360
Der stÄr, man skal have stram nederdel
og hĂžje hĂŠle. Jeg har ingen af delene.
321
00:33:22,520 --> 00:33:25,440
Det skaffer vi da bare.
322
00:33:25,600 --> 00:33:29,680
- Det lyder lidt udstillende.
- Frida...
323
00:33:30,680 --> 00:33:35,040
De drenge tror, det er dem,
der fÄr os til alt muligt.
324
00:33:35,200 --> 00:33:40,600
I virkeligheden har vi magten.
De er sÄ nemme.
325
00:33:40,760 --> 00:33:45,480
Der skal kun et par hĂžje hĂŠle og en
kort nederdel til. Det skal vi udnytte.
326
00:33:45,640 --> 00:33:50,760
Vi skal kĂžre dem rundt i manegen.
Det bliver pissesjovt!
327
00:33:50,920 --> 00:33:54,680
I Ăžvrigt er du sgu da rĂžvlĂŠkker!
Kom sÄ.
328
00:33:55,680 --> 00:34:00,560
Vi er startet pÄ proportionalitet,
og nu skal I lĂžse opgaven.
329
00:34:00,720 --> 00:34:06,560
I kan arbejde herinde
eller ude pÄ gangen, okay?
330
00:34:06,720 --> 00:34:11,160
- Hvor gÄr du hen?
- Gangen. Hvad gĂžr du?
331
00:34:11,320 --> 00:34:14,120
- Jeg bliver.
- Nice.
332
00:34:24,720 --> 00:34:28,200
- Hej.
- Hej.
333
00:34:34,520 --> 00:34:37,920
Tak for sidst.
334
00:34:38,080 --> 00:34:41,920
- Du kysser godt.
- Nej...
335
00:34:42,080 --> 00:34:47,160
Det mÄ du virkelig undskylde.
Jeg ved ikke, hvad der gik af mig.
336
00:34:47,320 --> 00:34:50,640
- Kan vi ikke slÄ en streg over det?
- Jo.
337
00:34:51,760 --> 00:34:54,520
- Tak.
- PĂ„ en betingelse.
338
00:34:54,680 --> 00:34:57,880
- Jeg forhandler ikke med terrorister.
- Men det gĂžr jeg.
339
00:34:58,040 --> 00:35:02,800
Og jeg vil stadig gerne hjĂŠlpe dig
med det der oplĂŠg.
340
00:35:02,960 --> 00:35:08,160
Okay, men sÄ skal vi slÄ en streg
over det, der skete i fredags.
341
00:35:08,320 --> 00:35:10,680
- KĂŠmpe streg.
- Og vi holder det helt professionelt.
342
00:35:10,840 --> 00:35:12,960
KĂŠmpe professionelt.
343
00:35:13,960 --> 00:35:16,920
- Okay.
- Okay.
344
00:35:48,520 --> 00:35:51,200
- Hej, skat.
- Hej.
345
00:35:51,360 --> 00:35:57,480
Jeg kan forstÄ pÄ den unge mand, at I
skal lave noget matematikoplĂŠg sammen.
346
00:35:57,640 --> 00:36:01,760
SĂ„ vil jeg bare lade jer komme i gang.
Hyggeligt at mĂžde dig.
347
00:36:06,840 --> 00:36:11,400
Jeg kunne ikke lige vĂŠlge, om det
skulle vĂŠre pizza eller remoulade.
348
00:36:11,560 --> 00:36:15,320
Pizza, remoulade... Jeg valgte pizza.
Jeg hÄber, det er OK.
349
00:36:16,440 --> 00:36:20,200
Ja...
Det er fint.
350
00:36:20,360 --> 00:36:24,040
Det er et meget lĂŠkkert sted.
TÊt pÄ skoven.
351
00:36:24,200 --> 00:36:26,640
Ja.
352
00:36:26,800 --> 00:36:31,520
- Ja, jeg elsker skoven.
- Det gÞr jeg ogsÄ. Jeg er der tit.
353
00:36:31,680 --> 00:36:34,920
- Jeg lĂžber tit derovre.
- Bakken er mit yndlingssted.
354
00:36:35,080 --> 00:36:37,880
- Det er ogsÄ mit.
- Er det?
355
00:36:38,040 --> 00:36:42,480
- Jeg lĂžber nĂŠsten altid forbi der.
- Der er ogsÄ smukt.
356
00:36:49,040 --> 00:36:52,360
- Skal vi?
- Ja.
357
00:36:52,520 --> 00:36:56,440
"Man skal forstÄ reglerne
og argumentere for, hvorfor de gĂŠlder."
358
00:36:56,600 --> 00:37:00,560
"For at forstÄ det matematiske sprog
skal man tĂŠnke abstrakt."
359
00:37:00,720 --> 00:37:04,960
Det er fandeme en fed vinylsamling.
Er du da sindssyg...
360
00:37:05,120 --> 00:37:09,280
- Ja. Lyden er mere ĂŠgte.
- Enig.
361
00:37:09,440 --> 00:37:14,280
- Fedt album.
- Ja, det er sindssyg fedt.
362
00:37:14,440 --> 00:37:18,800
- Det var fedt, at du sang tidligere.
- Stop...!
363
00:37:18,960 --> 00:37:23,760
Helt sikkert.
Men hvad synes du om det, jeg lĂŠste?
364
00:37:23,920 --> 00:37:28,120
- Var det dÄrligt formuleret?
- Nej, det var fint.
365
00:37:37,360 --> 00:37:40,160
- Frida...
- Ja?
366
00:37:40,320 --> 00:37:42,920
Kysset i fredags...
367
00:37:43,080 --> 00:37:47,720
Var vi ikke enige om
at slÄ en streg over det?
368
00:37:47,880 --> 00:37:53,560
Jo, totalt. Men jeg har bare tĂŠnkt
meget over det. SÄdan rigtig meget.
369
00:37:53,720 --> 00:37:56,240
Har du ogsÄ det?
370
00:37:56,400 --> 00:38:01,360
Jeg var pissefuld. Det skete bare.
Du er ogsÄ sammen med Nadja.
371
00:38:01,520 --> 00:38:04,840
- Det er kompliceret med Nadja.
- Hvordan?
372
00:38:05,000 --> 00:38:09,000
Hun er mere sÄrbar,
end du lige gÄr rundt og tror.
373
00:38:09,160 --> 00:38:11,080
Okay.
374
00:38:14,720 --> 00:38:18,720
Vi skal mÄske bare
stoppe med at snakke om det -
375
00:38:18,880 --> 00:38:22,960
- inden vi gĂžr det alt for kompliceret.
Lad os stoppe for i dag.
376
00:38:23,120 --> 00:38:27,760
Det er bare... Jeg havde
ikke forventet at lĂžbe ind i dig.
377
00:38:27,920 --> 00:38:33,080
Jeg ved godt, jeg har en kĂŠreste,
men jeg tÊnker pÄ dig hele tiden.
378
00:38:33,240 --> 00:38:35,960
- Stop det.
- Nej. Det med mig og Nadja skal stoppe.
379
00:38:36,120 --> 00:38:39,560
- Jeg vil ikke gĂžre hende ked af det.
- Det gĂžr du heller ikke. Det gĂžr jeg.
380
00:38:39,720 --> 00:38:41,800
Stop det her.
381
00:38:41,960 --> 00:38:45,640
- Det har jeg ikke lyst til.
- Det er ikke engang noget.
382
00:38:45,800 --> 00:38:50,800
Det er idiotisk at stoppe det med Nadja.
Jeg vil ikke have dig.
383
00:38:50,960 --> 00:38:53,000
Okay.
384
00:38:54,000 --> 00:38:56,720
Og det er du sikker pÄ?
385
00:38:58,120 --> 00:39:02,960
Ja. Og jeg synes ogsÄ, du skal gÄ nu.
386
00:39:05,600 --> 00:39:10,280
Bare sÄ du ved det:
Det her er ikke kompliceret for mig.
387
00:39:10,440 --> 00:39:12,480
Det er alt det rundt om.
388
00:39:12,640 --> 00:39:17,160
Det, jeg mĂŠrker sammen med dig,
er ikke kompliceret. Det er ĂŠgte.
389
00:39:17,320 --> 00:39:20,240
- Men...
- Der er ikke noget 'men'. Ikke for mig.
390
00:39:20,400 --> 00:39:23,720
Men det er der jo, Emil.
391
00:39:26,840 --> 00:39:29,440
Det, jeg ikke fatter -
392
00:39:29,600 --> 00:39:34,360
- er, hvordan du kan sidde lige der,
og jeg kan stÄ lige her.
393
00:39:34,520 --> 00:39:39,840
Og jeg kan mÊrke noget sÄ voldsomt,
og du sÄ ikke ogsÄ mÊrker det.
394
00:39:54,160 --> 00:39:57,400
- Hvad tĂŠnker du?
- Det lyder sjovt.
395
00:39:57,560 --> 00:40:02,320
- Er du frisk pÄ det?
- Ja, men det skal vÊre pÄ mandag.
396
00:40:02,480 --> 00:40:05,320
- SÄdan er det jo bare.
- Ja.
397
00:40:09,040 --> 00:40:11,040
Du lĂŠgger ud.
398
00:40:11,200 --> 00:40:17,160
I kan godt regne det ud. Det er
ikke noget nyt, at jeg sover hos dig.
399
00:40:29,400 --> 00:40:33,880
... arrig over, at jeg ikke siger det.
Det prÞvede jeg ogsÄ at sige.
400
00:40:52,280 --> 00:40:54,760
Frida.
401
00:40:56,360 --> 00:41:00,240
Ja, det forstÄr jeg godt.
Det er trĂŠls for dig.
402
00:41:08,160 --> 00:41:10,400
Okay...
403
00:41:11,760 --> 00:41:14,920
- Hvad foregÄr der?
- Hvad mener du?
404
00:41:15,080 --> 00:41:18,000
Hvad foregÄr der med Emil?
405
00:41:20,560 --> 00:41:23,040
- Ikke noget...
- Luk rĂžven.
406
00:41:23,200 --> 00:41:27,640
Jeg har lige set det. Jeg er din bedste
veninde. Tror du, jeg er idiot?
407
00:41:27,800 --> 00:41:31,280
Nej, men der er ikke noget.
408
00:41:34,720 --> 00:41:38,000
- Fuck!
- Er I sammen?
409
00:41:38,160 --> 00:41:41,680
- Hvad sker der?
- Vi har kysset.
410
00:41:43,000 --> 00:41:47,520
Jeg ved, det er noget lort,
men jeg kan ikke stoppe det.
411
00:41:47,680 --> 00:41:50,680
TÊnk pÄ Nadja.
Det mÄ stoppe lige nu.
412
00:41:50,840 --> 00:41:54,640
Ja. Jeg tÊnker ogsÄ
pÄ Nadja hele tiden, men...
413
00:41:54,800 --> 00:42:00,120
Nej. Der er ikke noget 'men'. Du
bliver blacklistet, hvis det slipper ud.
414
00:42:00,280 --> 00:42:03,040
- Og du tager mig med i faldet.
- Du har ikke gjort noget.
415
00:42:03,200 --> 00:42:08,800
Nej, men vi to hĂŠnger sammen,
og jeg vil ikke vĂŠre uvenner med Nadja.
416
00:42:08,960 --> 00:42:12,440
SĂ„ er du ikke sĂžd at stoppe det? Nu?
417
00:42:14,040 --> 00:42:16,520
- Ja.
- Ja.
418
00:42:16,680 --> 00:42:21,320
- Men han vil mĂždes i aften...
- Det gĂžr du ikke.
419
00:42:22,640 --> 00:42:26,120
- Nej, selvfĂžlgelig ikke.
- Godt.
420
00:42:26,280 --> 00:42:28,520
Godt.
421
00:43:09,120 --> 00:43:10,720
Er du det?
422
00:43:10,880 --> 00:43:15,240
Jeg smutter lige over til Selma.
Hej, hej!
423
00:44:08,760 --> 00:44:12,240
- Du kom.
- Du ventede.
424
00:46:26,160 --> 00:46:31,240
Jeg tror faktisk,
der er flere piger pÄ vores Ärgang.
425
00:46:32,320 --> 00:46:36,840
- Hej...
- Sagde du ikke, du var ovre hos Selma?
426
00:46:37,000 --> 00:46:40,560
- Nej, jeg sagde Nadja.
- Du sagde Selma.
427
00:46:40,720 --> 00:46:44,360
Nej, far. Det er ikke min skyld,
at I ikke fatter noget!
428
00:46:44,520 --> 00:46:46,880
Jeg gÄr lige med.
429
00:46:48,800 --> 00:46:52,320
Jeg vidste ikke, du havde sagt,
du tog over til mig.
430
00:46:52,480 --> 00:46:55,640
Jeg vidste heller ikke, du ville komme.
431
00:46:57,880 --> 00:47:00,200
Hvor har du vĂŠret?
432
00:47:01,200 --> 00:47:05,200
- Bare...
- Har du vĂŠret sammen med Emil?
433
00:47:11,280 --> 00:47:15,000
- Ja.
- Frida, for helvede!
434
00:47:16,760 --> 00:47:19,480
Hvor har I vĂŠret henne?
435
00:47:21,280 --> 00:47:25,480
- I skoven.
- I skoven? Nu?
436
00:47:25,640 --> 00:47:29,720
- Ja. Han...
- Har I...?
437
00:47:33,120 --> 00:47:35,480
- Ja.
- Fuck!
438
00:47:35,640 --> 00:47:38,080
- Ja, fuck.
- Fuck, noget fuck.
439
00:47:38,240 --> 00:47:41,240
- Ja, fuck, noget fuck.
- Fuck.
440
00:47:43,760 --> 00:47:45,960
Var det godt?
441
00:47:46,120 --> 00:47:48,920
Ja, fuck, det var godt.
442
00:47:49,080 --> 00:47:51,200
Din lille beskidte tĂžs.
443
00:47:52,760 --> 00:47:57,200
Jeg troede, du syntes,
det var for kompliceret med drenge.
444
00:47:57,360 --> 00:48:01,440
- Og det her er fandeme kompliceret.
- Jeg ved det godt.
445
00:48:01,600 --> 00:48:04,320
Men jeg kan ikke lade vĂŠre.
446
00:48:04,480 --> 00:48:10,080
- Han er sÄ sindssyg...
- SĂ„ sindssyg hvad?
447
00:48:10,240 --> 00:48:13,240
- Sindssyg lĂŠkker?
- Ja.
448
00:48:13,400 --> 00:48:18,480
Ja, han ved, hvordan han skal
fÄ piger til at synes, han er lÊkker.
449
00:48:18,640 --> 00:48:21,800
- Hvad mener du?
- Han er en player.
450
00:48:21,960 --> 00:48:26,520
Tror du ikke, han blĂŠrer sig med
at have gjort dig til guldputte?
451
00:48:26,680 --> 00:48:30,000
Nej. Det ville han ikke gĂžre.
452
00:48:30,160 --> 00:48:34,320
Og jeg tror faktisk,
han vil slÄ op med Nadja.
453
00:48:35,320 --> 00:48:40,680
Det tror du virkelig pÄ? Har du set,
hvor fucking populĂŠr Nadja er?
454
00:48:42,040 --> 00:48:45,400
Han vil ikke slÄ op med Nadja
og risikere at miste alt for dig.
455
00:48:45,560 --> 00:48:49,720
- Jeg vil ikke snakke med dig mere.
- Du forstÄr ikke, hvad det handler om.
456
00:48:49,880 --> 00:48:53,320
- Handler om?
- Han udnytter dig.
457
00:48:54,440 --> 00:48:56,960
- Og du giver ham lov.
- Hvad mener du?
458
00:48:57,120 --> 00:49:02,120
Alt det her puttemiddag-fis
er en fucking konkurrence.
459
00:49:02,280 --> 00:49:06,480
Og du er prĂŠmien. Emil vil bare vĂŠre
sammen med dig, fĂžr Mathias er det.
460
00:49:06,640 --> 00:49:10,280
Du er sgu da selv vild efter
at vĂŠre sammen med Pelle!
461
00:49:10,440 --> 00:49:13,720
- Han vil bare udnytte dig.
- Ja, sikkert.
462
00:49:13,880 --> 00:49:17,720
Men forskellen er,
at Emil har en kĂŠreste.
463
00:49:17,880 --> 00:49:21,800
Jeg ved, hvad jeg gÄr ind til.
Du bliver udnyttet.
464
00:49:21,960 --> 00:49:27,480
- Han kan da sagtens vĂŠre...
- Hvad? Forelsket i dig?
465
00:49:29,440 --> 00:49:33,120
Ved du, hvem han er forelsket i?
Sig selv.
466
00:49:33,280 --> 00:49:38,120
Og den skarpe Frida, jeg kender,
ville godt kunne gennemskue det.
467
00:49:38,280 --> 00:49:41,040
Og den Selma, jeg kender,
ville ikke vĂŠre misundelig!
468
00:49:41,200 --> 00:49:43,680
Jeg er ikke misundelig.
469
00:49:44,680 --> 00:49:47,560
Men al opmĂŠrksomheden
stiger dig vist til hovedet.
470
00:49:47,720 --> 00:49:53,640
Eller ogsÄ kan du ikke hÄndtere,
at alt det her sker for mig og ikke dig!
471
00:49:53,800 --> 00:49:56,400
Hvad fuck er der galt med dig?
472
00:49:56,560 --> 00:50:01,240
Eller ogsÄ kender du mig bare
ikke sĂŠrlig godt lĂŠngere.
473
00:50:01,400 --> 00:50:05,440
Jeg tror faktisk ikke,
at du kender mig sĂŠrlig godt lĂŠngere.
474
00:50:06,920 --> 00:50:12,440
- Jeg synes, vi skal holde en pause.
- Ja, det tror jeg ogsÄ, vi skal.
475
00:50:21,840 --> 00:50:26,560
Lad nu vĂŠre, lad nu vĂŠre!
Kom nu...
476
00:50:28,600 --> 00:50:30,840
Av!
477
00:50:31,000 --> 00:50:33,400
- Kom igen.
- For helvede!
478
00:50:33,560 --> 00:50:36,560
Emil, skal du have nak?
479
00:50:38,520 --> 00:50:44,040
Hvorfor er han sÄ god til FIFA,
nÄr han ikke kan noget andet?
480
00:50:44,200 --> 00:50:48,960
- Hvad er det spÊndende pÄ telefonen?
- Ikke noget.
481
00:50:49,120 --> 00:50:53,760
Emil, kom nu. Jeg lugter blod.
Jeg er ved at blive sindssyg.
482
00:50:53,920 --> 00:50:57,760
Jeg kommer. Slap af, bror.
483
00:50:59,040 --> 00:51:03,040
SĂ„ kom. Vi tager den hele om igen.
Let's go.
484
00:51:04,200 --> 00:51:06,880
Du kommer godt fra start af.
485
00:51:09,040 --> 00:51:12,840
Du kan heller ikke en skid.
Holy shit.
486
00:51:20,560 --> 00:51:24,320
- Hvad sÄ?
- Hvad fanden har du gang i?
487
00:51:24,480 --> 00:51:27,160
- Med hvad?
- Med Frida.
488
00:51:27,320 --> 00:51:29,560
Ikke noget.
489
00:51:30,920 --> 00:51:34,200
Laver du noget bag ryggen pÄ min sÞster?
490
00:51:34,360 --> 00:51:36,600
Nej.
491
00:51:36,760 --> 00:51:40,040
- Du skriver med hende.
- Har du kigget pÄ min telefon?
492
00:51:40,200 --> 00:51:42,720
Fuck, mand...
493
00:51:43,880 --> 00:51:48,480
- SÄ du slÄr ikke op med Nadja?
- Det ved jeg ikke.
494
00:51:48,640 --> 00:51:53,840
SĂ„ drop det med hende Frida,
eller hvad fuck det end er. Ikke?
495
00:51:54,920 --> 00:51:58,360
- Du skal ikke fucke med Nadja.
- Nej...
496
00:51:58,520 --> 00:52:04,280
For sÄ fucker du med mig. Du er
min bedste ven, og jeg elsker dig -
497
00:52:04,440 --> 00:52:08,760
- men hvis du fucker med Nadja,
kan jeg ikke vĂŠre din ven.
498
00:52:08,920 --> 00:52:13,240
Du ved, hvor meget hun betyder for mig.
Det er min lillesĂžster.
499
00:52:13,400 --> 00:52:16,240
Jeg kan ikke klare
at se hende blive svigtet -
500
00:52:16,400 --> 00:52:21,800
- og jeg kan ikke garantere for, hvad
jeg gĂžr ved dig, hvis du svigter hende.
501
00:52:35,320 --> 00:52:38,920
- Det bliver fucking godt i aften.
- Ja.
502
00:52:43,520 --> 00:52:47,120
Jeg tror, jeg vil have fletninger.
503
00:52:47,280 --> 00:52:50,360
Du skal lige lÄne
det der tĂžj til puttemiddagen.
504
00:52:50,520 --> 00:52:53,920
- Er der sprut nok til i morgen?
- Masser.
505
00:52:54,080 --> 00:52:57,520
- Min far er ved at kĂžbe det hele.
- Hvor luksus.
506
00:52:57,680 --> 00:53:00,640
- Skal vi smutte?
- Ja.
507
00:53:19,520 --> 00:53:23,760
Pisseflot.
Vil du have noget med ned til bordet?
508
00:53:23,920 --> 00:53:25,920
Ja, bare nogle af dem.
509
00:53:51,000 --> 00:53:55,640
- SĂ„ lĂŠnge der kommer flere piger.
- PrÊcis. Det gÄr ikke.
510
00:54:01,760 --> 00:54:03,640
- Er vi klar?
- Ja!
511
00:54:16,680 --> 00:54:20,080
- Den er god.
- Chilensk.
512
00:54:20,240 --> 00:54:22,600
- Vi ses.
- HvornÄr kommer du hjem?
513
00:54:22,760 --> 00:54:25,440
- Det ved jeg ikke.
- Skal du i byen?
514
00:54:25,600 --> 00:54:27,800
Det ved jeg ikke. MÄske.
515
00:54:27,960 --> 00:54:30,760
- Hav en god aften med tĂžserne.
- Ja.
516
00:54:30,920 --> 00:54:32,760
Pas pÄ dig selv, skat.
517
00:54:52,240 --> 00:54:55,160
Frida, skal du ikke have et shot?
518
00:54:58,400 --> 00:55:02,520
- Ja.
- Her. Du er fandeme sÄ pissedejlig!
519
00:55:02,680 --> 00:55:05,200
- SkÄl.
- SkÄl.
520
00:55:05,360 --> 00:55:09,720
Jeg har kigget efter dig lĂŠnge.
Har du lagt mĂŠrke til det?
521
00:55:09,880 --> 00:55:12,320
- Nej.
- Det har jeg.
522
00:55:13,920 --> 00:55:16,960
- Du er noget helt sĂŠrligt.
- Synes du det?
523
00:55:20,280 --> 00:55:23,280
Jeg har virkelig meget lyst til
at kysse dig.
524
00:55:28,040 --> 00:55:30,120
Hvad?
525
00:55:30,280 --> 00:55:34,080
- Hvad er der?
- Skal vi ikke skride? Kom.
526
00:55:34,240 --> 00:55:38,960
Jeg mener det sgu.
Du er virkelig lĂŠkker. Sorry.
527
00:55:39,120 --> 00:55:41,520
Du ser da ogsÄ godt ud.
528
00:55:41,680 --> 00:55:46,480
Emil og Nadja er smuttet. De er
sÄ liderlige, at de ikke kunne vente!
529
00:55:46,640 --> 00:55:50,520
Det gÄr ikke. Det er nederen,
nÄr vi har et madrasrum.
530
00:55:50,680 --> 00:55:53,360
- Skal vi skÄle pÄ det?
- Ja.
531
00:55:53,520 --> 00:55:57,000
Her. SkÄl. NÄ...
532
00:56:00,640 --> 00:56:04,080
- Her.
- Den er vi fÊrdig med efterhÄnden.
533
00:56:08,920 --> 00:56:11,920
- Er du helt vĂŠk?
- Ja.
534
00:56:15,200 --> 00:56:20,000
- Dig og mig pÄ dansegulvet, lige nu.
- Yes, ma'am!
535
00:58:11,280 --> 00:58:13,800
Fuck, hvor er du smuk.
536
00:58:19,280 --> 00:58:22,160
Vad ikke ind pÄ den mÄde!
537
00:58:23,520 --> 00:58:26,160
- Fed fest i gÄr?
- Jeg vil vĂŠre alene.
538
00:58:26,320 --> 00:58:29,320
- Mors sko?
- Jeg lÄnte dem bare.
539
00:58:29,480 --> 00:58:35,040
- KĂŠft, Frida. De er jo helt Ăždelagte.
- MĂ„ jeg godt vĂŠre alene?
540
00:58:35,200 --> 00:58:38,920
- Er du okay? Blev du fuld i gÄr?
- Gider du godt gÄ ud?
541
00:58:39,080 --> 00:58:42,280
- Hvad er det med dig?
- GĂ„ nu ud!
542
00:58:42,440 --> 00:58:47,600
Okay. Hvis du har brug for os,
sÄ ved du, hvor vi er.
543
00:58:47,760 --> 00:58:50,480
- Luk dĂžren!
- Ja.
544
00:59:49,720 --> 00:59:52,960
Jeg har aldrig prĂžvet
at danse sÄ meget i mit liv.
545
00:59:53,120 --> 00:59:55,720
Frida?
546
00:59:57,040 --> 01:00:00,160
Hej. Tak for sidst.
547
01:00:01,600 --> 01:00:04,280
Ja. Tak for sidst.
548
01:00:05,920 --> 01:00:09,720
- Er alt OK?
- Ja, ja.
549
01:00:09,880 --> 01:00:14,880
- Jeg har bare travlt. Vi ses.
- Ja. Vi ses.
550
01:00:21,760 --> 01:00:26,000
- Skal du ikke have noget at spise?
- Nej, jeg er ikke rigtig sulten.
551
01:00:26,160 --> 01:00:30,600
Jeg har ogsÄ haft det dÄrligt
de sidste par dage.
552
01:00:30,760 --> 01:00:34,240
Ved du, hvorfor Nadja ikke er i skole?
553
01:00:40,400 --> 01:00:42,200
Nej.
554
01:00:42,360 --> 01:00:45,280
Jeg har bare ikke hĂžrt fra hende
siden festen.
555
01:01:42,560 --> 01:01:46,040
Godt, du kom, skat.
Vi skal lige til at spise.
556
01:01:46,200 --> 01:01:49,920
- Jeg er ikke sulten.
- Er der noget galt?
557
01:01:51,440 --> 01:01:53,440
Nej.
558
01:01:53,600 --> 01:01:57,760
- Er du sikker?
- Ja. Jeg er bare trĂŠt.
559
01:01:57,920 --> 01:02:02,400
Det er lĂŠnge siden,
vi har set noget til Selma.
560
01:02:02,560 --> 01:02:06,040
- Er I blevet uvenner?
- Det ved jeg ikke.
561
01:02:06,200 --> 01:02:09,920
Du mÄ sige til, hvis der er
et eller andet, du er ked af.
562
01:02:10,080 --> 01:02:13,360
Du kan fortĂŠlle alt til os. Alt.
563
01:02:18,640 --> 01:02:24,520
Ja, det ved jeg godt. Jeg har
bare meget at se til lige nu, sÄ...
564
01:02:55,520 --> 01:02:58,800
- Hej.
- Hej.
565
01:02:58,960 --> 01:03:02,760
Jeg er ked af,
at jeg sagde alle de der ting.
566
01:03:02,920 --> 01:03:04,920
Det er fint.
567
01:03:07,280 --> 01:03:10,080
Hvordan gÄr det?
568
01:03:11,360 --> 01:03:15,520
- Var det en god fest?
- Du gik ikke glip af noget.
569
01:03:15,680 --> 01:03:19,560
NĂ„?
Jeg har ellers hĂžrt, at det var vildt.
570
01:03:20,840 --> 01:03:24,320
Og du var sammen
med Mathias eller...?
571
01:03:26,480 --> 01:03:29,280
Nej...
572
01:03:29,440 --> 01:03:32,160
- Eller...
- Eller det var du.
573
01:03:35,360 --> 01:03:38,200
Okay. Hvad sÄ med Emil?
574
01:03:39,240 --> 01:03:41,960
SÄ ikke sÄ meget.
575
01:03:44,240 --> 01:03:49,720
Men jeg er ked af alt det, der skete
mellem os. Kan vi eventuelt...?
576
01:03:49,880 --> 01:03:53,200
- Du ligger ikke pÄ den lade side.
- Hvad mener du?
577
01:03:53,360 --> 01:03:55,840
FĂžrst Emil, Nadjas kĂŠreste.
578
01:03:56,000 --> 01:04:01,560
SĂ„ Mathias, som Amalie er vild med.
Hvem bliver mon den nĂŠste?
579
01:04:01,720 --> 01:04:04,400
Pelle, mÄske?
580
01:04:05,520 --> 01:04:09,720
- Frida, vent. Undskyld.
- Du behĂžver ikke undskylde.
581
01:04:09,880 --> 01:04:14,480
Fordi jeg tror, det er sÄdan, du er.
Dybest set.
582
01:04:14,640 --> 01:04:17,920
SÄ gÄ ind og find
din nye bedste veninde, Nadja.
583
01:04:18,080 --> 01:04:21,280
NĂ„ nej. Det kan du ikke,
for hende har du ogsÄ stukket i ryggen!
584
01:04:21,440 --> 01:04:24,680
Fuck, hvor er jeg fĂŠrdig med dig.
585
01:04:26,640 --> 01:04:30,160
Hey. Hey!
586
01:04:31,320 --> 01:04:36,480
Er du klar? Skete der noget med dig
til middagen? Fik du gang i noget?
587
01:04:36,640 --> 01:04:40,320
Det kunne du lide at vide.
Gjorde du?
588
01:04:40,480 --> 01:04:44,680
- De damer er ikke lĂŠkre nok til mig.
- Det siger du jo.
589
01:04:44,840 --> 01:04:49,760
Hvad med dig og Frida?
Var I ikke lidt lĂŠnge i det madrasrum?
590
01:04:51,120 --> 01:04:53,160
- Jo.
- NĂ„?
591
01:04:53,320 --> 01:04:58,280
- Jo, det var vi.
- I lÄ bare og hyggesludrede? LÄ i ske?
592
01:04:58,440 --> 01:05:02,880
- Du fortalte hende mÄske et eventyr?
- Nej, vi var sammen.
593
01:05:04,760 --> 01:05:08,880
- For real? Eller bare en fantasi?
- Nej. Vi var sammen.
594
01:05:09,040 --> 01:05:12,400
- Helt sikkert.
- Det var vi.
595
01:05:12,560 --> 01:05:15,520
- Var I sammen sammen?
- Ja.
596
01:05:18,720 --> 01:05:21,720
Det tror jeg bare ikke pÄ.
597
01:05:29,320 --> 01:05:34,080
- Du er for vild.
- Hun er fucking lĂŠkker, ikke?
598
01:05:34,240 --> 01:05:36,960
Jo, helt vildt.
599
01:05:39,000 --> 01:05:43,600
Vil hun have dig,
eller fucker hun bare med dine fĂžlelser?
600
01:05:43,760 --> 01:05:46,000
Hvad snakker du om?
601
01:05:46,160 --> 01:05:49,760
- Skal der ske noget mellem jer?
- Ăt skridt ad gangen.
602
01:05:49,920 --> 01:05:55,520
Det ved jeg nu ikke. Hvis du
vil have hende, sÄ mÄ du gÄ efter det.
603
01:05:55,680 --> 01:05:58,880
Godt rÄd. Tak for det.
604
01:05:59,040 --> 01:06:03,320
- Har du set, Emil er tilbage?
- Ja, det har jeg.
605
01:06:03,480 --> 01:06:05,880
Du skal bare lade ham vĂŠre.
606
01:06:08,000 --> 01:06:10,800
Okay. Tag dit skud.
607
01:06:11,800 --> 01:06:13,720
Okay.
608
01:06:50,600 --> 01:06:53,320
- Mathias.
- Hej.
609
01:06:53,480 --> 01:06:57,240
- Har du slettet det der billede?
- Ja.
610
01:06:57,400 --> 01:06:59,400
- Har du vist det til nogen?
- Nej.
611
01:06:59,560 --> 01:07:05,160
- Hvorfor tog du det overhovedet?
- Det... Jeg synes, du er smuk.
612
01:07:05,320 --> 01:07:08,040
Du skal slette det billede.
613
01:07:22,560 --> 01:07:24,680
Hey.
614
01:07:27,200 --> 01:07:29,160
Hej.
615
01:07:29,320 --> 01:07:33,240
- Undskyld, jeg var kold og bare skred.
- Det er fint.
616
01:07:33,400 --> 01:07:36,600
- Der skete sÄ meget.
- TÊnk ikke pÄ mig.
617
01:07:36,760 --> 01:07:40,600
Vil du ikke lade vĂŠre med
at lĂžbe vĂŠk nu?
618
01:07:41,600 --> 01:07:44,920
Alt det med Nadja er skidesvĂŠrt.
619
01:07:45,080 --> 01:07:48,560
Hun har vÊret sÄ ked af det,
efter deres mor dĂžde.
620
01:07:48,720 --> 01:07:50,880
Hun dÞde af krÊft for et halvt Är siden.
621
01:07:51,040 --> 01:07:56,040
SĂ„ jeg har ikke villet gĂžre hende
mere ked af det, end hun var i forvejen.
622
01:07:56,200 --> 01:07:59,680
Jeg har bare vÊret sÄ forvirret.
623
01:08:01,680 --> 01:08:06,480
Men da jeg sÄ
dig og Mathias til puttefesten -
624
01:08:06,640 --> 01:08:10,680
- hvordan I flirtede,
sÄ blev jeg vildt jaloux.
625
01:08:10,840 --> 01:08:15,160
- SĂ„ vidste jeg, jeg var nĂždt til det.
- Hvad?
626
01:08:17,720 --> 01:08:21,080
At jeg var nÞdt til at slÄ op med hende.
627
01:08:23,800 --> 01:08:28,400
Men jeg sagde ikke, det var,
fordi jeg var vild med en anden.
628
01:08:29,400 --> 01:08:32,400
Er du det?
629
01:08:35,760 --> 01:08:39,400
Okay, hvem er du sÄ vild med?
630
01:08:39,560 --> 01:08:42,680
Frida fucking Frimodt Hansen.
631
01:08:42,840 --> 01:08:45,560
Jeg er vild med dig.
632
01:08:50,760 --> 01:08:54,040
Emil, jeg er ogsÄ megavild med dig.
633
01:08:59,280 --> 01:09:05,040
Jeg ved godt, det ikke kan blive os
lige nu pÄ grund af alt det med Nadja -
634
01:09:05,200 --> 01:09:10,000
- men det hÄber jeg,
det kan pÄ et tidspunkt.
635
01:09:10,160 --> 01:09:12,520
Ja.
636
01:09:31,520 --> 01:09:35,480
Hej. Er du okay, Nadja?
637
01:09:35,640 --> 01:09:39,480
Emil slog op
i fredags til puttemiddagen.
638
01:09:39,640 --> 01:09:43,280
- Det er jeg ked af at hĂžre.
- Life sucks.
639
01:09:43,440 --> 01:09:46,280
- Jeg henter noget mad.
- OgsÄ mig.
640
01:09:46,440 --> 01:09:49,440
- Klarer du den?
- Ja, selvfĂžlgelig.
641
01:09:53,440 --> 01:09:58,320
Da han slog op, spurgte jeg ham,
om han var blevet forelsket i en anden.
642
01:10:00,560 --> 01:10:03,480
Okay...
643
01:10:03,640 --> 01:10:06,600
- Ved du noget?
- Mig?
644
01:10:06,760 --> 01:10:11,880
Jeg har bare haft en mistanke om, at der
foregÄr noget mellem Frida og Emil.
645
01:10:12,040 --> 01:10:17,880
Det aner jeg ikke noget om.
Vi snakker ikke rigtig sammen mere.
646
01:10:18,040 --> 01:10:20,520
Du ved noget.
647
01:10:21,880 --> 01:10:24,840
- Det gĂžr jeg ikke.
- Selma...
648
01:10:25,000 --> 01:10:30,480
- Vil du ikke godt please hjĂŠlpe mig?
- Nadja, altsÄ...
649
01:10:30,640 --> 01:10:35,040
- Jeg tror, de har skrevet lidt sammen.
- Du tror?
650
01:10:35,200 --> 01:10:38,960
- Ja.
- Har hun vist dig nogle beskeder?
651
01:10:41,200 --> 01:10:46,040
Vi er nÞdt til at gÄ ind og kigge
i hendes beskeder.
652
01:10:46,200 --> 01:10:49,040
Du kender hendes adgangskode, ikke?
653
01:10:49,200 --> 01:10:54,680
- Jo, men vi kan da ikke kigge.
- Hun vil jo aldrig opdage det.
654
01:10:54,840 --> 01:10:56,720
Nej.
655
01:10:56,880 --> 01:11:02,280
- HjÊlper du mig, sÄ kan jeg hjÊlpe dig.
- Med hvad?
656
01:11:02,440 --> 01:11:05,840
- Med Pelle.
- Med Pelle?
657
01:11:07,440 --> 01:11:10,920
Ja. Det er sÄdan set
rimelig tydeligt, Selma.
658
01:11:13,360 --> 01:11:17,080
- Hvad mener du?
- At du synes, han er lĂŠkker.
659
01:11:21,120 --> 01:11:25,680
Han har ogsÄ fortalt mig,
at han synes, du er pisselĂŠkker.
660
01:11:25,840 --> 01:11:30,080
Nej! Nej. Er det rigtigt?
661
01:11:31,920 --> 01:11:34,400
Vi kan bruge min telefon.
662
01:11:37,000 --> 01:11:39,360
Her.
663
01:11:54,600 --> 01:11:58,320
Jeg vidste det. De er sammen.
664
01:12:00,200 --> 01:12:02,920
Hvem har hun ellers skrevet med?
665
01:12:06,040 --> 01:12:08,440
Mathias?
666
01:12:09,840 --> 01:12:12,760
Hvad?
667
01:12:17,160 --> 01:12:19,720
Giv mig den.
668
01:12:53,400 --> 01:12:57,880
Hej. En frokostbolle, tak.
669
01:13:56,960 --> 01:13:59,360
Jeg...
670
01:13:59,520 --> 01:14:04,880
Jeg troede jo, du var sammen med Nadja.
At I var gÄet hjem sammen.
671
01:14:05,040 --> 01:14:08,080
At du bare ville i seng med mig.
672
01:14:08,240 --> 01:14:11,160
Tror du det?
Troede du, jeg var sÄdan?
673
01:14:19,600 --> 01:14:23,600
Jeg troede ogsÄ, du var en helt anden.
674
01:14:26,800 --> 01:14:29,680
Emil...
675
01:15:14,960 --> 01:15:18,760
Hej! Selma, jeg holder fest i aften.
676
01:15:18,920 --> 01:15:22,920
- Du kan godt komme, ikke?
- MÄ jeg lÄne dig et Þjeblik?
677
01:15:28,720 --> 01:15:31,600
Hvad sker der med det billede?
678
01:15:31,760 --> 01:15:36,800
- Ja. Det er vildt, ikke?
- Hvad tÊnker du pÄ?
679
01:15:36,960 --> 01:15:38,960
Jeg har intet med det at gĂžre.
680
01:15:39,120 --> 01:15:43,760
- Du tog det fra Fridas profil.
- Jeg har ikke noget med det at gĂžre.
681
01:15:43,920 --> 01:15:47,240
Mathias har ogsÄ billedet.
Hvem har han mon sendt det til?
682
01:15:47,400 --> 01:15:52,640
Pelle styrer siden.
Du kender vel adgangskoden fra ham?
683
01:15:52,800 --> 01:15:57,280
Mange kender den kode.
Alle mulige kan have gjort det.
684
01:15:59,440 --> 01:16:02,480
Tag det billede ned igen.
685
01:16:02,640 --> 01:16:06,720
Jeg har ikke noget
med det billede at gĂžre. Okay?
686
01:16:19,080 --> 01:16:24,440
Okay. Kan du skrive navnet pÄ den,
der har gjort det?
687
01:16:31,800 --> 01:16:37,200
Nadja, bliver du lige et Ăžjeblik?
Jeg vil gerne snakke med dig.
688
01:16:40,840 --> 01:16:45,760
Der har kĂžrt noget med
et kompromitterende billede af en elev.
689
01:16:45,920 --> 01:16:49,800
Det har du ikke hĂžrt om eller set?
690
01:16:49,960 --> 01:16:54,200
- Jo. Det har alle da.
- Ja.
691
01:16:54,360 --> 01:16:58,640
Det er ulovligt at dele seksuelle
eller kompromitterende billeder.
692
01:16:58,800 --> 01:17:00,880
Hvad har det med mig at gĂžre?
693
01:17:01,040 --> 01:17:06,520
Hvis vi nu antager, at du har haft noget
at gĂžre med, at billedet blev lagt op -
694
01:17:06,680 --> 01:17:09,960
- er der sÄ en sandsynlighed for,
at du fÄr det taget ned?
695
01:17:10,120 --> 01:17:13,560
Jeg aner ikke, hvad du snakker om,
og jeg er ligeglad.
696
01:17:13,720 --> 01:17:18,560
Det tror jeg ikke, du er.
Du er vist alt andet end ligeglad.
697
01:17:18,720 --> 01:17:24,560
Min hypotese er, at du har lagt
billedet op, fordi du er ked af det.
698
01:17:26,440 --> 01:17:29,120
Skal vi ikke snakke lidt sammen?
699
01:17:32,280 --> 01:17:38,000
Skat, kom her.
Kom her, ikke?
700
01:17:42,880 --> 01:17:45,040
Mathias.
701
01:17:46,040 --> 01:17:49,360
- Du bĂžr ikke komme her nu.
- Jeg ved, jeg ikke er velkommen.
702
01:17:49,520 --> 01:17:55,280
- Jeg har lyst til at smadre dig.
- Jeg skal lige snakke med Mathias.
703
01:17:55,440 --> 01:17:59,200
Hvad har du gang i med det billede?
Hvem har lagt det op?
704
01:17:59,360 --> 01:18:02,080
- Alle mulige har koden.
- Tag det ned.
705
01:18:02,240 --> 01:18:04,560
- Det er taget ned.
- Fuck nu af.
706
01:18:04,720 --> 01:18:09,680
Bare det, at du tog billedet, vidner om,
hvor kĂŠmpestor en idiot du er.
707
01:18:09,840 --> 01:18:13,960
Du havde gjort det samme,
hvis du havde fÄet lov at kneppe hende.
708
01:18:14,120 --> 01:18:17,440
- Hvad har du gang i?
- Hvad fuck har du gang i?!
709
01:18:19,200 --> 01:18:24,280
- Alt det her lort er jeres skyld!
- Det her er din skyld.
710
01:18:24,440 --> 01:18:27,760
Du kunne have vĂŠret ĂŠrlig og sagt,
du var vild med hende.
711
01:18:27,920 --> 01:18:33,480
Du har fucket med Pelles,
Nadjas og mine fĂžlelser. Fuck dig!
712
01:18:33,640 --> 01:18:37,800
Jeg har ikke lagt det billede op.
Hvad tror du om mig?
713
01:19:27,520 --> 01:19:30,320
Tak.
714
01:20:14,400 --> 01:20:17,840
- Hej.
- Hej.
715
01:20:21,120 --> 01:20:25,240
- Jeg er ked af, at jeg tog det billede.
- Okay.
716
01:20:25,400 --> 01:20:30,520
Jeg slettede det straks. Jeg har
intet at gĂžre med, at det blev lagt ud.
717
01:20:30,680 --> 01:20:33,160
Okay.
718
01:20:33,320 --> 01:20:39,000
Hvis du har brug for noget,
en ven, sÄ er jeg her.
719
01:20:39,160 --> 01:20:43,160
- Tak.
- Du skal vide, at jeg...
720
01:20:44,400 --> 01:20:47,240
Jeg synes oprigtigt, du er dejlig.
721
01:20:47,400 --> 01:20:51,120
Havde jeg vidst, at du og Emil
var forelskede, havde jeg aldrig...
722
01:20:51,280 --> 01:20:54,440
Emil er ikke forelsket i mig.
723
01:20:55,520 --> 01:21:00,880
Det er han.
Frida... Det er han virkelig.
724
01:21:12,840 --> 01:21:16,080
Jeg er nĂždt til at sige noget til dig.
725
01:21:18,200 --> 01:21:24,560
Jeg ved godt, at alt
er blevet virkelig kompliceret nu.
726
01:21:24,720 --> 01:21:28,640
Men du skal vide,
at lige meget hvad der er sket -
727
01:21:28,800 --> 01:21:33,040
- er det kun,
fordi jeg er ĂŠgte vild med dig.
728
01:21:39,560 --> 01:21:42,760
- Jeg var ogsÄ Êgte vild med dig.
- Men?
729
01:21:45,920 --> 01:21:52,520
Men er det bare det sÄ?
Er det bare lige meget nu sÄ?
730
01:21:52,680 --> 01:21:57,920
Nej, det er ikke lige meget nu.
Men det er Ăždelagt nu.
731
01:21:59,760 --> 01:22:04,600
Det er gÄet i stykker. Der var
intet 'men' fĂžr, men det er der nu.
732
01:22:44,840 --> 01:22:46,320
Hey.
733
01:22:53,040 --> 01:22:57,360
- Er det ikke hende fra billedet?
- Jo.
734
01:23:02,000 --> 01:23:06,160
Du skal vide,
at Nadja lagde billedet ud.
735
01:23:06,320 --> 01:23:10,800
Hvad? Er du sikker?
736
01:23:13,720 --> 01:23:16,800
Ja.
Og grunden til, at jeg ved det, er -
737
01:23:16,960 --> 01:23:22,320
- fordi jeg har vĂŠret inde
pÄ din Instagram-konto med hende.
738
01:23:25,560 --> 01:23:27,720
Hvorfor?
739
01:23:30,400 --> 01:23:35,920
Hun fik lokket mig til det.
Jeg anede ikke, at det billede lÄ der.
740
01:23:37,040 --> 01:23:40,240
Jeg forstÄr godt,
at du ikke vil tale med mig mere -
741
01:23:40,400 --> 01:23:45,160
- men du skal vide,
at jeg fortryder det af hele mit hjerte.
742
01:23:45,320 --> 01:23:49,640
Hvordan kan du finde
pÄ sÄdan noget, Selma?
743
01:23:49,800 --> 01:23:53,280
Jeg forstÄr godt,
at du ikke kan tilgive mig.
744
01:23:53,440 --> 01:23:56,680
Det bliver nok lidt svĂŠrt.
745
01:24:02,840 --> 01:24:05,040
Men...
746
01:24:06,120 --> 01:24:07,760
Men?
747
01:24:09,520 --> 01:24:13,160
Jeg har jo ogsÄ selv lavet noget lort.
748
01:24:13,320 --> 01:24:15,560
SĂ„...
749
01:24:15,720 --> 01:24:18,000
SÄ mÄske en dag?
750
01:24:18,160 --> 01:24:20,560
Ja, mÄske en dag.
751
01:24:25,680 --> 01:24:29,760
Okay, men vi ses
til morgensamling i morgen.
752
01:24:32,880 --> 01:24:36,720
Det er faktisk min sidste dag i dag.
753
01:24:38,280 --> 01:24:41,760
Jeg skifter gymnasie
efter efterÄrsferien.
754
01:24:41,920 --> 01:24:45,840
- GĂžr du?
- Ja.
755
01:24:53,360 --> 01:24:57,840
Frida, jeg er virkelig ked af det her.
756
01:25:00,400 --> 01:25:04,280
- Det er jeg ogsÄ.
- Undskyld.
757
01:25:04,440 --> 01:25:07,680
- Vi ses.
- Vi ses.
758
01:25:18,360 --> 01:25:20,440
Hey.
759
01:25:23,480 --> 01:25:28,120
- Hej.
- Ses du stadig med hende?
760
01:25:30,680 --> 01:25:33,440
- Nej, det er slut.
- Helt slut?
761
01:25:33,600 --> 01:25:35,160
Helt slut.
762
01:25:35,320 --> 01:25:40,480
- I sÄ fald kan jeg godt tilgive dig.
- Mener du det?
763
01:25:40,640 --> 01:25:45,840
- Jeg savner dig, mand.
- I lige mÄde.
764
01:25:46,960 --> 01:25:49,480
Skal vi spille?
765
01:25:50,560 --> 01:25:54,240
- Kommer du i aften?
- SelvfĂžlgelig.
766
01:25:54,400 --> 01:25:58,560
Nej, nej... Nej.
Godt lavet.
767
01:25:58,720 --> 01:26:01,960
- Hej, Jette.
- Hej, Frida.
768
01:26:03,000 --> 01:26:07,840
- Er du ved at vĂŠre klar med oplĂŠgget?
- Nej...
769
01:26:08,000 --> 01:26:12,160
Jeg ville bare sige,
at jeg ikke fÄr det lavet.
770
01:26:12,320 --> 01:26:16,200
Jeg er ked af det, men jeg
skifter gymnasie efter efterÄrsferien.
771
01:26:16,360 --> 01:26:21,680
SĂ„ det giver ingen mening
at lave det fĂŠrdigt. Men tak for nu.
772
01:26:21,840 --> 01:26:24,560
Frida, kom lige her.
773
01:26:30,440 --> 01:26:33,920
Lige meget
hvor meget du kĂŠmper med lige nu -
774
01:26:34,080 --> 01:26:37,040
- sÄ husk pÄ alt det fantastiske, du er.
775
01:26:37,200 --> 01:26:41,720
Husk at tage pÄ dig,
at du er sÄ fantastisk, som du er.
776
01:26:41,880 --> 01:26:46,400
- Jeg fÞler mig ikke sÄ fantastisk.
- Men det er du.
777
01:26:46,560 --> 01:26:53,240
Og hvis nogen tager fejl af dig,
sÄ vis dem, hvem du virkelig er.
778
01:26:53,400 --> 01:26:56,160
Det er faktisk ikke sÄ indviklet.
779
01:26:56,320 --> 01:26:59,480
Det er simpel matematik, Frida.
780
01:27:05,200 --> 01:27:10,760
Nu kommer fuglene igen
781
01:27:10,920 --> 01:27:15,800
Og lyset vĂŠlter pludselig ind
782
01:27:16,960 --> 01:27:20,600
Det kommer gennem alle sprĂŠkker
783
01:27:20,760 --> 01:27:26,200
Lyse nĂŠtter er tilbage
784
01:27:28,840 --> 01:27:34,240
Alt, hvad der rĂžrte sig, blev gemt
785
01:27:34,400 --> 01:27:40,160
Da du var rejst, var det sÄ nemt
786
01:27:40,320 --> 01:27:44,920
Men hjertet ved godt,
hvad det Ăžnsker sig
787
01:27:45,080 --> 01:27:49,880
At pynte sig for dig
788
01:27:50,040 --> 01:27:57,280
Du er tilbage,
du er hos mig
789
01:27:59,080 --> 01:28:05,000
Du er tilbage
med varme dage
790
01:28:05,160 --> 01:28:10,280
Du er hos mig
791
01:28:10,440 --> 01:28:13,280
Nu kommer lydene...
792
01:28:13,440 --> 01:28:18,560
Undskyld, jeg afbryder.
MÄ jeg lÄne mikrofonen?
793
01:28:18,720 --> 01:28:23,160
- Hun har da fÄet nok opmÊrksomhed.
- Jeg skal nok gĂžre det kort.
794
01:28:23,320 --> 01:28:26,880
- Okay, gĂžr det.
- Tak.
795
01:28:37,600 --> 01:28:39,840
Hej.
796
01:28:42,320 --> 01:28:47,640
Jeg tror, de fleste herinde
kender mig som "Ärets fuckgirl" -
797
01:28:47,800 --> 01:28:51,080
- men jeg hedder faktisk Frida.
798
01:28:52,320 --> 01:28:56,560
Jeg ved godt, at jeg
har gjort nogle rigtig kede af det.
799
01:28:56,720 --> 01:29:00,760
Og jeg ved godt,
at jeg har... fucket op.
800
01:29:00,920 --> 01:29:04,480
Og det er jeg virkelig ked af.
801
01:29:06,360 --> 01:29:09,960
Men synes I virkelig, at det er fair -
802
01:29:10,120 --> 01:29:14,080
- at stemple mig som "Ärets fuckgirl",
fordi jeg har vĂŠret sammen med en fyr -
803
01:29:14,240 --> 01:29:19,200
- som har taget et billede af mig,
som I sÄ har valgt at dele?
804
01:29:19,360 --> 01:29:24,240
- For det synes jeg ikke, det er.
- Du er jo en ĂŠgte fuckgirl!
805
01:29:31,880 --> 01:29:36,240
Ja. Der er i hvert fald noget,
som er ĂŠgte, Pelle.
806
01:29:37,880 --> 01:29:41,120
Det er der en herinde, som har lĂŠrt mig.
807
01:29:43,120 --> 01:29:48,200
Der er noget, som er ĂŠgte,
nÄr jeg er sammen med dig -
808
01:29:48,360 --> 01:29:53,720
- som jeg stadig er,
selv om jeg stÄr heroppe helt alene.
809
01:29:55,640 --> 01:30:01,520
Og jeg er sÄ utrolig glad for,
at jeg har oplevet noget, som er ĂŠgte.
810
01:30:02,520 --> 01:30:05,920
For det er svĂŠrt at finde.
811
01:30:09,400 --> 01:30:12,480
Det var bare det. Tak.
812
01:30:20,760 --> 01:30:24,880
- Det er bare for meget.
- Hvem tror hun, hun er?
813
01:30:26,400 --> 01:30:30,080
SÄ er jeg altsÄ ogsÄ en Êgte fuckgirl!
814
01:30:38,440 --> 01:30:41,400
Det er jeg sÄ ogsÄ!
815
01:30:41,560 --> 01:30:45,560
- OgsÄ mig.
- Jeg er ogsÄ en fuckgirl!
816
01:31:07,240 --> 01:31:12,480
Jeg vil gerne bede om ro, tak!
Tak. Tak.
817
01:31:13,680 --> 01:31:16,000
Jeg vil gerne understrege -
818
01:31:16,160 --> 01:31:21,440
- at her pÄ Rosenholm er der ingen,
der kalder hinanden den slags navne.
819
01:31:30,760 --> 01:31:34,320
Det glÊder mig, at alle Ärgange
er kommet godt i gang med skoleÄret.
820
01:31:34,480 --> 01:31:38,440
Og sÄ vil jeg lige give jer
nogle informationer -
821
01:31:38,600 --> 01:31:44,800
- som handler om efter efterÄrsferien,
som vi siger her.
822
01:31:46,200 --> 01:31:49,200
Vi fortsĂŠtter, hvor vi slap.
823
01:32:03,280 --> 01:32:05,920
Frida!
824
01:32:09,640 --> 01:32:12,480
Undskyld.
825
01:34:24,040 --> 01:34:28,040
Dansk tekst: Tage Poulsen
Oneliner
67278