All language subtitles for Smuk Web-dl-Danish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,600 --> 00:01:11,400 Fuck! 2 00:02:30,920 --> 00:02:32,680 Fuck! 3 00:02:37,360 --> 00:02:40,720 - Stikker du bare af? - Jeg har virkelig travlt. 4 00:02:40,880 --> 00:02:44,560 - Det er altsĂ„ min cykel. - Okay, undskyld... 5 00:02:46,320 --> 00:02:50,880 Skal jeg ikke lige hjĂŠlpe dig? Jeg holder her. 6 00:02:51,040 --> 00:02:53,640 - SĂ„dan der. - Ja. 7 00:02:53,800 --> 00:02:56,480 Perfekt! 8 00:02:57,600 --> 00:02:59,840 NĂ„, jeg havde ogsĂ„ travlt. 9 00:03:00,000 --> 00:03:03,840 Ja. Stikker du altid af fra cykler, nĂ„r du vĂŠlter dem? 10 00:03:04,000 --> 00:03:07,440 Kun nĂ„r der ikke er nogen, der ser det. 11 00:03:11,240 --> 00:03:16,760 Endelig! Jeg troede fandeme lige, du ikke kom. Frida, nu gĂ„r vi i 1. g. 12 00:03:16,920 --> 00:03:19,120 Nu skal vi drikke og feste - 13 00:03:19,280 --> 00:03:21,480 - og drikke og feste. 14 00:03:21,640 --> 00:03:24,080 Og vi skal knalde alle 3. g'erne. 15 00:03:24,240 --> 00:03:27,000 - KĂŠmpe slut. - Tak! 16 00:03:33,840 --> 00:03:37,360 - Hov, kom. - Velkommen. 17 00:03:37,520 --> 00:03:43,120 Velkommen. Testing. One, two. 18 00:03:43,280 --> 00:03:47,320 Velkommen. And testing. One, two, three. 19 00:03:47,480 --> 00:03:50,200 Det er tutorerne. 20 00:03:56,400 --> 00:03:58,640 And testing... 21 00:03:58,800 --> 00:04:05,280 Den rĂždhĂ„rede hedder Pelle Ratz. Han har Rosenholms Instagram-profil i Ă„r. 22 00:04:05,440 --> 00:04:08,720 Han er inde over alt det fede med de to ved siden af ham: 23 00:04:08,880 --> 00:04:11,720 Mathias Kofoed i den sorte, og Emil Hartman i den hvide. 24 00:04:11,880 --> 00:04:18,120 Pelle har en lillesĂžster, Nadja. Der, i velour-sĂŠttet. 25 00:04:18,280 --> 00:04:22,560 Hun er meget populĂŠr. Det er hendes veninde Amalie ogsĂ„. 26 00:04:22,720 --> 00:04:25,720 - SĂ„ dem hĂŠgter vi os pĂ„. - Selma, slap nu af. 27 00:04:25,880 --> 00:04:30,120 Nej. Det er vigtigt at hĂŠnge ud med de rigtige fra starten af. 28 00:04:30,280 --> 00:04:35,400 - Jeg nĂŠgter at gĂ„ i Ă©t med tapetet. - Det kommer du aldrig til. 29 00:04:35,560 --> 00:04:40,800 Jamen yes... Velkommen til Rosenholm Gymnasium. 30 00:04:40,960 --> 00:04:47,640 Jeg er glad for at se sĂ„ mange glade unge og hĂ„befulde ansigter i dag. 31 00:04:47,800 --> 00:04:51,040 Det skal vi nok hurtigt fĂ„ lavet om pĂ„. 32 00:04:52,320 --> 00:04:58,800 FĂžr jeg giver ordet til jeres tutorer, skal jeg lige understrege for jer alle - 33 00:04:58,960 --> 00:05:06,360 - at vi ikke tolererer arrangementer, der har med puttemiddage at gĂžre. 34 00:05:06,520 --> 00:05:10,640 Den slags mĂ„ ikke foregĂ„ her og vil medfĂžre bortvisning. 35 00:05:10,800 --> 00:05:13,760 SĂ„ kedeligt er det. 36 00:05:13,920 --> 00:05:17,600 - Emil, sĂ„ er det dig. - Tak. 37 00:05:19,840 --> 00:05:23,200 Testing... Ej, slap af. 38 00:05:23,360 --> 00:05:27,720 Det er godt, at I sidder stille og lytter, nĂ„r rektor taler. 39 00:05:27,880 --> 00:05:30,640 Men kan I lave noget larm? 40 00:05:38,200 --> 00:05:41,280 Kan I lave noget fucking larm? 41 00:05:46,000 --> 00:05:48,400 Velkommen til Rosenholm! 42 00:06:03,320 --> 00:06:06,160 - Kom. - Hvad skal vi? 43 00:06:08,200 --> 00:06:10,800 - Ej, hvor er det pinligt. - Hej. 44 00:06:10,960 --> 00:06:13,400 Hej. 45 00:06:13,560 --> 00:06:18,240 - Jeg hedder Selma, og det er Frida. - Hej. 46 00:06:18,400 --> 00:06:21,560 - Nadja. - Hej. Amalie. 47 00:06:22,640 --> 00:06:26,200 - Hvilken klasse skal I starte i? - 1. Q. 48 00:06:26,360 --> 00:06:29,200 Ej, hvor sjovt. Det skal vi ogsĂ„. 49 00:06:29,360 --> 00:06:33,240 - NĂ„. Fedt. - Det bliver da hyggeligt. 50 00:06:37,720 --> 00:06:40,640 - Hvor har I gĂ„et henne? - Tofteskolen. 51 00:06:40,800 --> 00:06:44,320 Er Enemark Gymnasiet ikke meget tĂŠttere pĂ„ jer? 52 00:06:44,480 --> 00:06:48,800 Jo, men Rosenholm har et meget hĂžjere A-niveau i matematik. 53 00:06:48,960 --> 00:06:50,920 NĂ„. 54 00:06:51,080 --> 00:06:55,320 Det er Mathias fra 3. Z. Han er sĂ„ pisselĂŠkker. 55 00:06:59,520 --> 00:07:04,880 Han mĂ„ gerne gĂžre mig til guldputte. Han var sammen med Natalie fra 2. Q - 56 00:07:05,040 --> 00:07:07,240 - og slikkede hendes navn, mens han gik ned pĂ„ hende. 57 00:07:07,400 --> 00:07:12,680 Hun syntes, det var sĂ„ dejligt. Jeg vil ogsĂ„ have ham, Nadja. Nu. 58 00:07:12,840 --> 00:07:14,880 Hvad sĂ„? 59 00:07:16,480 --> 00:07:19,680 - Keglehoved. - Er I klar, drenge? 60 00:07:30,280 --> 00:07:36,720 Vi kigger pĂ„ sandsynlighedsregning, proportionalitet - 61 00:07:36,880 --> 00:07:41,520 - det udvidede potensbegreb og symbolmanipulation. 62 00:07:42,720 --> 00:07:46,600 Kan du fortĂŠlle mig, hvad begrebet symbolmanipulation betyder? 63 00:07:46,760 --> 00:07:49,400 Nadja... 64 00:07:49,560 --> 00:07:52,760 Nej, det kan jeg ikke lige. 65 00:07:52,920 --> 00:07:58,440 - Ligner jeg en, der kan fortĂŠlle det? - Det kunne du da sagtens vĂŠre. Andre? 66 00:08:02,080 --> 00:08:03,400 Ja? 67 00:08:03,560 --> 00:08:07,040 Kan man ikke sige, at det er reglerne for - 68 00:08:07,200 --> 00:08:11,000 - hvordan man opererer med symboler efter visse grundantagelser? 69 00:08:11,160 --> 00:08:13,480 Fuldkommen rigtigt. 70 00:08:13,640 --> 00:08:15,760 Sejt. 71 00:08:26,880 --> 00:08:30,360 Hej. Kommer du til audition? 72 00:08:30,520 --> 00:08:34,760 - Audition? - Ja, til Ă„rets puttemiddag. 73 00:08:34,920 --> 00:08:38,360 Hvor 1. g-pigerne skal udlevere sig selv foran 3. g-drengene? 74 00:08:38,520 --> 00:08:44,480 Det bliver sjovt. Vi arrangerer det i Ă„r. Vi gĂžr det pĂ„ den her adresse. 75 00:08:44,640 --> 00:08:47,920 Ingen forĂŠldre eller lĂŠrere mĂ„ vide noget om det. 76 00:08:48,080 --> 00:08:52,560 Det er en hemmelighed. LĂŠr adressen udenad og brĂŠnd sedlen. 77 00:08:52,720 --> 00:08:55,800 - Okay... - SĂ„ hilser jeg lige ordentligt. 78 00:08:55,960 --> 00:08:58,280 Emil Hartman, 3. Y. 79 00:08:58,440 --> 00:09:02,320 - Frida Frimodt Hansen, 1. Q. - Pelle Ratz, 3. Y. 80 00:09:02,480 --> 00:09:07,200 - Mathias Kofoed, 3. Z. - Du skal huske at neje. 81 00:09:08,440 --> 00:09:10,120 Hvad? 82 00:09:10,280 --> 00:09:14,080 Ja. AltsĂ„, nĂ„r en 3. g'er hilser pĂ„ en 1. g'er - 83 00:09:14,240 --> 00:09:17,920 - sĂ„ skal 1. g'eren neje. Ikke? 84 00:09:18,080 --> 00:09:22,720 - Hvem siger det? - Det er os 3. g'ere, der siger det. 85 00:09:22,880 --> 00:09:26,400 - Du kan da godt neje, ikke? - Jo. 86 00:09:26,560 --> 00:09:31,080 - Og nĂ„r du nejer, skal du helt ned. - AltsĂ„, dybt. 87 00:09:31,240 --> 00:09:36,280 Vi skal se, om du kan finde ud af at vĂŠre underdanig. 88 00:09:37,880 --> 00:09:42,200 Jeg kan sagtens neje for jer, men sĂ„ synes jeg, I skal neje for mig fĂžrst. 89 00:09:44,040 --> 00:09:47,840 - Aha. - Ja. Det har vi ikke noget problem med. 90 00:09:48,000 --> 00:09:52,800 - Drenge, helt ned. - Efter dig. 91 00:09:52,960 --> 00:09:55,360 - Wow. - SĂ„ er det dig. 92 00:09:55,520 --> 00:09:57,520 Det kunne jeg aldrig drĂžmme om. 93 00:09:57,680 --> 00:10:01,240 - Hun er hĂ„rd. - Kommer du sĂ„ til den audition? 94 00:10:01,400 --> 00:10:05,440 Det tror jeg ikke, at der er nogen chance for. 95 00:10:05,600 --> 00:10:08,120 Okay... 96 00:10:08,280 --> 00:10:11,600 - Det er den her. - SĂ„ er der te. 97 00:10:11,760 --> 00:10:15,480 - Ej, hvor lĂŠkkert, Birgitte. - Tak. 98 00:10:15,640 --> 00:10:19,680 - Var det en god fĂžrste skoledag? - Ja. Folk var virkelig sĂžde. 99 00:10:19,840 --> 00:10:25,080 - Det var fint, men vi har lidt travlt. - Okay. 100 00:10:29,040 --> 00:10:32,200 Vi skal allerede aflevere mat-rapporten om to uger. 101 00:10:32,360 --> 00:10:35,640 SĂ„ skal vi kigge pĂ„ den i weekenden? 102 00:10:35,800 --> 00:10:40,000 Er du godt klar over, at det her gymnasie er en ren buffet? 103 00:10:41,360 --> 00:10:46,360 - Hvad med ham her Pelle? - Nadjas storebror? 104 00:10:46,520 --> 00:10:48,880 Han er vist in control. 105 00:10:49,040 --> 00:10:53,960 - Kigger vi pĂ„ rapporten i weekenden? - Jeg snupper Pelle. 106 00:10:54,120 --> 00:10:59,120 - Men du behĂžver ikke gĂžre det. - Jeg vil sgu da gerne vĂŠre guldputte. 107 00:10:59,280 --> 00:11:03,280 - Nej, det er sĂ„ mega-nedgĂžrende. - Hvorfor? 108 00:11:03,440 --> 00:11:06,680 3. g-drengene vil bare score nogle smukke putter. 109 00:11:06,840 --> 00:11:11,960 Det er da lige sĂ„ meget mig, der skal score en smuk 3. g'er. 110 00:11:12,120 --> 00:11:14,880 Det er din kvindelige ret at fĂ„ noget pik. 111 00:11:15,040 --> 00:11:19,880 Og hvis du vil have noget pik, sĂ„ mĂ„ du gĂ„ ud og finde dig noget pik. 112 00:11:20,040 --> 00:11:25,280 - For eksempel til den audition. - Hvorfor vil du overhovedet med? 113 00:11:25,440 --> 00:11:29,640 - Har du ikke nogen grĂŠnser? - Nej, overhovedet ikke. 114 00:11:29,800 --> 00:11:33,240 - Og derfor skal du tage med. - NĂŠppe. 115 00:11:33,400 --> 00:11:36,640 Jo, fordi den er hjemme ved Pelle. 116 00:11:36,800 --> 00:11:41,080 De kom faktisk hen i dag. Pelle og dem. 117 00:11:41,240 --> 00:11:44,960 Hvad? Det fortĂŠller du mig simpelthen fĂžrst nu? 118 00:11:45,120 --> 00:11:47,880 Spyt dog ud! Hvad ville de? 119 00:11:48,040 --> 00:11:52,560 De ville bare hĂžre, om jeg kom til den der latterlige audition. 120 00:11:52,720 --> 00:11:56,800 Frida, du forstĂ„r det jo slet ikke. Fuck, hvor vildt. 121 00:11:56,960 --> 00:11:59,840 De tjekker dig ud. AltsĂ„... 122 00:12:00,000 --> 00:12:03,760 - Du bliver nĂždt til at tage med. - De tjekker jo alle ud. 123 00:12:03,920 --> 00:12:06,160 Ikke mig. 124 00:12:09,760 --> 00:12:12,720 Du skal med. Du behĂžver ikke gĂžre noget. 125 00:12:12,880 --> 00:12:17,720 Du kan stĂ„ bagved og kigge, hvis du er sĂ„ bange for at dumme dig. 126 00:12:17,880 --> 00:12:21,640 - Det er jeg da ikke bange for. - SĂ„ tag med. 127 00:12:23,120 --> 00:12:27,560 Jeg kunne godt ĂŠde en warma, gutter. Er der ikke lige en af jer, der henter? 128 00:12:27,720 --> 00:12:31,480 Fuck nej. Du skylder mig stadig for den pakke smĂžger. 129 00:12:31,640 --> 00:12:35,360 - Emil? - Ikke en skid. Jeg hentede sidst. 130 00:12:35,520 --> 00:12:40,280 Lad vĂŠre med at forstyrre mig. Se, hvad der skete! Det er ikke sjovt. 131 00:12:40,440 --> 00:12:42,840 Jeg syntes, det var sjovt. 132 00:12:43,000 --> 00:12:47,560 - Hende Frida er sgu da ret dejlig. - Ja. 133 00:12:47,720 --> 00:12:50,440 Hvad siger du, Emil? 134 00:12:52,000 --> 00:12:54,960 - Hun spiller hard to get. - Og det kan jeg lide. 135 00:12:55,120 --> 00:12:57,160 SĂ„dan er det, nĂ„r man selv er lidt cheap. 136 00:12:57,320 --> 00:12:59,880 Jeg har kun lavet Ă©n guldputte indtil videre. 137 00:13:00,040 --> 00:13:03,520 - I dag? - Sjovt. Dibs pĂ„ Frida. 138 00:13:03,680 --> 00:13:07,520 - Du kan ikke kalde dibs pĂ„ alle. - Jeg sletter de andre. Kun Frida. 139 00:13:07,680 --> 00:13:12,120 - Hvem siger, hun vil have dig? - Emil! Se dog pĂ„ mig. 140 00:13:12,280 --> 00:13:17,040 Se pĂ„ det her fysiologiske vidunder. Det her perfekte stykke kĂžd. 141 00:13:17,200 --> 00:13:22,040 - Hvem kan modstĂ„ det? - Det kan jeg. Det kan Frida nok ogsĂ„. 142 00:13:22,200 --> 00:13:25,480 Hvorfor har du sĂ„ lidt tiltro til Mathias' evner? 143 00:13:25,640 --> 00:13:28,760 Du er sĂ„ mĂŠrkelig. Tror du ikke, han kan lave Frida? 144 00:13:28,920 --> 00:13:31,680 - Emil. - Jo, selvfĂžlgelig... 145 00:13:31,840 --> 00:13:34,640 - Tak! - Lad vĂŠre med det der. 146 00:13:34,800 --> 00:13:40,840 Vi skal have et madrasrum i Ă„r, drenge. Hvis 3. g-pigerne kan, kan vi ogsĂ„. 147 00:13:41,000 --> 00:13:45,920 - Det er vores tur til at blive tilbedt. - Jeg har altid tilbedt dig, skat. 148 00:14:12,800 --> 00:14:17,880 Husk at kigge pĂ„ stykke 19-21 til pĂ„ mandag. 149 00:14:19,360 --> 00:14:20,960 Ja. 150 00:14:22,040 --> 00:14:28,920 Frida, har du tid? Jeg har tradition for at lade elever lave oplĂŠg for klassen. 151 00:14:29,080 --> 00:14:33,920 Kunne du ikke tĂŠnke dig at lave et oplĂŠg om grundbegreberne? 152 00:14:34,080 --> 00:14:37,400 - Jeg ved ikke lige... - Det tĂŠller som en aflevering. 153 00:14:37,560 --> 00:14:40,280 Okay, men hvordan foregĂ„r det? 154 00:14:40,440 --> 00:14:45,000 Jeg har givet dig en mat-partner, en af mine elever fra 3. g. 155 00:14:45,160 --> 00:14:50,320 Vi skal jo gĂžre en ekstra indsats for kvikke elever som dig. 156 00:14:50,480 --> 00:14:52,920 Hvad siger du til det? 157 00:14:53,080 --> 00:14:55,240 - Det vil jeg gerne. - Fedt. 158 00:15:02,000 --> 00:15:06,000 - Hey, mat-partner. - Hej. 159 00:15:06,160 --> 00:15:10,840 Jeg skulle hjĂŠlpe dig med et oplĂŠg, sĂ„ lad os aftale nĂŠrmere. 160 00:15:11,000 --> 00:15:15,720 Okay, men hvad skal vi sĂ„ lige aftale nĂŠrmere? 161 00:15:15,880 --> 00:15:19,200 - Du kommer til audition i aften, ikke? - Nej. 162 00:15:19,360 --> 00:15:24,120 - Jo. SĂ„ kan vi lige aftale nĂŠrmere. - Det er jo en fest. 163 00:15:24,280 --> 00:15:28,480 Men vi kan godt snakke om statistiske hypoteser og alt muligt andet. 164 00:15:28,640 --> 00:15:32,280 - Det kan vi da aftale nu. - Nej. Jeg skal nĂ„ at redde min cykel. 165 00:15:32,440 --> 00:15:38,320 Inden der kommer en psycho og vĂŠlter den. SĂ„ vi ses i aften. 166 00:15:40,240 --> 00:15:45,160 Okay, jeg kommer i aften. Men kun sĂ„ vi lige kan aftale nĂŠrmere. 167 00:15:45,320 --> 00:15:48,840 SelvfĂžlgelig, Frida. Vi ses. 168 00:15:56,360 --> 00:15:58,600 Ej, kom nu. 169 00:16:03,160 --> 00:16:05,480 Jeg er glad for, at du tager med. 170 00:16:05,640 --> 00:16:09,800 Jeg gĂžr det kun, fordi jeg hele tiden skal passe pĂ„ dig. 171 00:16:11,200 --> 00:16:14,880 - Hvad laver du? - Vi er begyndt at ryge nu. 172 00:16:15,040 --> 00:16:18,880 Se selv. Jeg er hele tiden nĂždt til at passe pĂ„ dig. 173 00:16:19,040 --> 00:16:22,960 - Bor de her? - Ja, oven pĂ„ Pelles fars restaurant. 174 00:16:36,360 --> 00:16:39,160 - Tager du ikke den tjans? - Hvad siger du? 175 00:16:39,320 --> 00:16:42,160 - Hvad er der med dig? - Hvad er der med dig? 176 00:16:42,320 --> 00:16:45,040 Du er sĂ„ fucking mĂŠrkelig. 177 00:16:45,200 --> 00:16:48,880 Frida, for helvede! Hvor er det dejligt, du kom. 178 00:16:50,800 --> 00:16:53,440 Velkommen til. 179 00:16:53,600 --> 00:16:56,840 - Hej. Mathias. - Selma. 180 00:16:57,000 --> 00:17:02,240 Hej. Velkommen til. Jeg er Pelle og Nadjas far. 181 00:17:02,400 --> 00:17:04,920 - Tag lidt risengrĂžd. - RisengrĂžd? 182 00:17:05,080 --> 00:17:09,720 Ja, for at fĂ„ lagt en god bund, inden I gĂ„r om bord i shots og drinks. 183 00:17:09,880 --> 00:17:11,880 I fĂ„r en enkelt her. 184 00:17:12,040 --> 00:17:15,400 Pelle og jeg har kĂžbt rigeligt ind af de vĂ„de varer. 185 00:17:15,560 --> 00:17:18,480 SĂ„ spis grĂžd til, som man siger. 186 00:17:19,600 --> 00:17:23,240 NĂ„, men hav en rigtig god aften. 187 00:17:23,400 --> 00:17:27,080 - Pas pĂ„ det hele. Jeg smutter. - Okay. 188 00:17:27,240 --> 00:17:31,680 - Du er lidt bagud. - Vi skal ogsĂ„ holde os kĂžrende lĂŠnge. 189 00:17:32,800 --> 00:17:36,760 - Ved du, hvor der er et toilet? - Nej. 190 00:17:36,920 --> 00:17:39,920 NĂ„. Tag den. 191 00:17:44,400 --> 00:17:48,240 Det er dig, der samler mig op senere. Dav. 192 00:17:48,400 --> 00:17:51,640 Hej. Din far er sĂžd. 193 00:17:51,800 --> 00:17:55,840 - Vi skal finde remoen. - Jo, det er rigtigt. 194 00:18:06,640 --> 00:18:09,640 Hey, mat-partner. 195 00:18:12,280 --> 00:18:15,000 Godt, du kom. 196 00:18:16,960 --> 00:18:20,960 - SĂ„ vi kunne aftale nĂŠrmere, ikke? - Lige prĂŠcis. 197 00:18:22,520 --> 00:18:27,800 - Skal jeg komme forbi en eftermiddag? - Ja, okay. 198 00:18:30,440 --> 00:18:35,160 SĂ„ har vi styr pĂ„ det. Skal vi sĂ„ gĂ„ ind og feste? 199 00:18:37,280 --> 00:18:43,200 - Ellers tak. Jeg skal finde et toilet. - SĂ„ skal du lidt lĂŠngere ned ad gangen. 200 00:18:46,360 --> 00:18:50,640 - Hvad er det? - En French 75. Den slĂ„r hĂ„rdt. 201 00:18:50,800 --> 00:18:55,440 Er det for at drikke putterne fulde, sĂ„ I kan fĂ„ dem til at gĂžre alt muligt? 202 00:18:55,600 --> 00:18:58,080 Ja, det er det. 203 00:19:00,400 --> 00:19:03,440 Okay, sĂ„ stik mig en. 204 00:19:05,760 --> 00:19:08,400 - SkĂ„l. - SkĂ„l. 205 00:19:15,320 --> 00:19:18,560 Skal vi sĂ„ ogsĂ„ danse eller hvad? 206 00:19:20,920 --> 00:19:23,840 Nej, det var bare for sjov. 207 00:20:01,560 --> 00:20:03,720 NĂ„... 208 00:20:14,920 --> 00:20:18,880 - Er det ikke det, de siger? - PrĂŠcis. 209 00:20:20,000 --> 00:20:22,920 Ej, den er lavet helt perfekt. 210 00:20:24,040 --> 00:20:27,160 Det mĂ„ jeg sige. Der er nogle gode skills bag baren. 211 00:20:27,320 --> 00:20:33,080 - Nej, du gĂžr ikke. - Jeg bliver nĂždt til at hoppe, Emil. 212 00:20:35,440 --> 00:20:38,160 Hej. 213 00:20:41,960 --> 00:20:45,760 De er da bedre end dem, du laver. 214 00:20:47,800 --> 00:20:50,000 Er de kĂŠrester? 215 00:20:51,440 --> 00:20:54,520 - Ja. Vidste du ikke det? - Nej. 216 00:20:58,960 --> 00:21:04,600 - Jeg tror, han er en kĂŠmpe player. - Ja, det er han da sikkert. 217 00:21:04,760 --> 00:21:08,640 - Hallo. Kan I hĂžre mig? - SĂ„ er det nu. 218 00:21:10,640 --> 00:21:12,840 Hallo? Ja. 219 00:21:13,000 --> 00:21:17,400 Velkommen til audition til Ă„rets puttemiddag! 220 00:21:18,800 --> 00:21:20,840 Nu skal vi fyre den af! 221 00:21:21,000 --> 00:21:24,160 Vi skal se jer damer pĂ„ scenen, Ă©n ad gangen. 222 00:21:24,320 --> 00:21:27,360 - Lad os se, hvor modige I er. - Og hvor frĂŠkke I er. 223 00:21:27,520 --> 00:21:31,160 - Og hvor fucking sexede I er. - SkĂ„l! 224 00:23:11,200 --> 00:23:14,520 - SkĂ„l. - SkĂ„l! 225 00:23:14,680 --> 00:23:18,840 Jeg skal lige bede dig pĂŠnt om at gĂ„ ned pĂ„ knĂŠene. 226 00:23:21,120 --> 00:23:24,320 Her kommer remouladen. 227 00:23:28,200 --> 00:23:30,200 Lidt tĂŠttere pĂ„. 228 00:23:30,360 --> 00:23:34,320 - Jeg kan ikke lide remoulade. - Det elsker alle sgu da. 229 00:23:34,480 --> 00:23:37,560 Jeg kan virkelig ikke lide det. 230 00:23:37,720 --> 00:23:40,480 Pelle! Hvis hun ikke kan lide det, skal hun da ikke. 231 00:23:40,640 --> 00:23:43,680 Du tĂžr mĂ„ske ikke? 232 00:23:43,840 --> 00:23:47,600 Jo, jeg tĂžr godt, men jeg kan ikke lide remoulade! 233 00:23:52,800 --> 00:23:56,480 To pĂ„ Ă©n gang. Det er der vist ikke nok i tuben til. 234 00:23:56,640 --> 00:24:02,880 Jeg troede, vi skulle have det sjovt, men du er mĂ„ske bare en kedelig tĂžs! 235 00:24:19,160 --> 00:24:22,160 Okay. 236 00:24:54,360 --> 00:24:57,800 Hvor er du sej. Giv hende en hĂ„nd! 237 00:24:57,960 --> 00:25:00,320 Sindssygt! 238 00:25:53,760 --> 00:25:57,800 - Frida! Vi skal have et billede af dig. - Hvorfor? 239 00:25:57,960 --> 00:26:00,360 - Til udvĂŠlgelsen. - Ikke nu. 240 00:26:00,520 --> 00:26:04,480 - Frida. Kom nu! - Ikke lige nu, sagde jeg. 241 00:26:04,640 --> 00:26:08,520 Frida Frimodt Hansen, 1. Q. 242 00:26:08,680 --> 00:26:14,160 Nice. Du ser godt ud. Du er smuk, Frida! 243 00:26:21,280 --> 00:26:23,760 Tager du allerede hjem? 244 00:26:23,920 --> 00:26:26,120 - Ja. - Hvorfor? 245 00:26:26,280 --> 00:26:30,400 Jeg er trĂŠt af, at folk tager et billede af mig, selv om jeg sagde nej. 246 00:26:30,560 --> 00:26:33,960 - Men det var bare for sjov. - NĂ„? 247 00:26:36,680 --> 00:26:42,720 Undskyld. Hvis du ikke syntes, det var sjovt, sĂ„ undskyld. Okay? 248 00:26:44,960 --> 00:26:47,680 Er jeg sĂ„ tilgivet? 249 00:26:50,280 --> 00:26:51,760 Nej. 250 00:26:51,920 --> 00:26:56,280 - MĂ„ jeg sĂ„ fĂžlge dig hjem? - Nej. 251 00:26:56,440 --> 00:27:00,440 - MĂ„ jeg sĂ„ fĂžlge dig over vejen? - Nej. 252 00:27:02,560 --> 00:27:05,360 Ej, vent lige. 253 00:27:06,880 --> 00:27:13,360 - Vil du ikke tage imod undskyldningen? - Det, der foregĂ„r, er sĂ„ latterligt. 254 00:27:13,520 --> 00:27:18,480 Vi troede, du var med pĂ„ den, og jeg ville gerne have dig med. 255 00:27:18,640 --> 00:27:22,520 Okay. Er det ikke en mĂŠrkelig mĂ„de at vise det pĂ„? 256 00:27:22,680 --> 00:27:26,480 - TĂŠnk, du er sĂ„ overfladisk. - Synes du det? 257 00:27:26,640 --> 00:27:33,200 Fordi du er med til det der. Jeg har gennemskuet dig for lĂŠngst. 258 00:27:33,360 --> 00:27:36,400 Du fucker med folk, og du skal ikke fucke med mig! 259 00:27:36,560 --> 00:27:38,880 - Fucker jeg med dig? - Ja. 260 00:27:39,040 --> 00:27:44,000 Og at du skal vĂŠre min mat-partner er en dĂ„rlig idĂ©, sĂ„ glem det. 261 00:27:44,160 --> 00:27:47,160 Hey, er du okay? 262 00:27:49,320 --> 00:27:53,200 - Kan du ikke bare lade mig vĂŠre? - Jeg har jo ikke andet valg. 263 00:27:53,360 --> 00:27:56,280 - SĂ„ gĂ„. - Jeg gĂ„r. 264 00:27:57,400 --> 00:28:00,800 - GĂ„ ind til din kĂŠreste. - Jeg gĂ„r nu. 265 00:28:01,920 --> 00:28:04,520 - Hvorfor gĂ„r du ikke ind? - Hvorfor kĂžrer du ikke? 266 00:28:04,680 --> 00:28:07,640 - GĂ„. Jeg var her fĂžrst! - Det er en offentlig vej. 267 00:28:07,800 --> 00:28:12,880 - Du er sĂ„ pisseirriterende. - Du er sĂ„ pissedejlig. 268 00:28:47,880 --> 00:28:51,080 Var det en hyggelig aften? 269 00:28:52,280 --> 00:28:53,760 Ja. 270 00:28:53,920 --> 00:28:57,120 Frida Frimodt? Hallo derinde! Var det hyggeligt? 271 00:28:57,280 --> 00:29:00,360 Ja. Det var fint nok. 272 00:29:00,520 --> 00:29:04,240 - Fik du meget at drikke? - Ja... Lidt. 273 00:29:04,400 --> 00:29:07,240 - Var det bare fest eller...? - Hvad mener du? 274 00:29:07,400 --> 00:29:10,720 - Skete der noget spĂŠndende? - Nej. 275 00:29:11,840 --> 00:29:13,880 Okay. 276 00:29:15,360 --> 00:29:17,800 - Har du nogen planer i dag? - Jeg skal lĂžbe. 277 00:29:17,960 --> 00:29:21,560 - Med tĂžmmermĂŠnd? BehĂžver du det? - Ja. 278 00:29:53,520 --> 00:29:56,000 - Hej. - Hej. 279 00:29:59,840 --> 00:30:02,560 Hvorfor tog du bare hjem i gĂ„r? 280 00:30:03,560 --> 00:30:07,280 Jeg fik det bare dĂ„rligt af de shots. 281 00:30:08,720 --> 00:30:12,280 - Det var ikke remouladen? - OgsĂ„ det. 282 00:30:13,360 --> 00:30:16,760 - Hvorfor kom du op pĂ„ scenen? - Hvad mener du? 283 00:30:16,920 --> 00:30:20,360 Det var min tur. Jeg var pĂ„ lige der. 284 00:30:20,520 --> 00:30:25,760 - Jeg kunne se, du ikke havde lyst. - Det var bare for sjov. 285 00:30:25,920 --> 00:30:28,000 - Var det? - Ja. 286 00:30:28,160 --> 00:30:33,080 Jeg havde da lyst. Ellers havde jeg godt selv kunnet sige fra. 287 00:30:33,240 --> 00:30:37,080 Men du fik mig til at ligne en idiot foran alle - 288 00:30:37,240 --> 00:30:40,240 - og du Ăždelagde mit moment med Pelle. 289 00:30:40,400 --> 00:30:45,240 - Undskyld. Jeg ville bare hjĂŠlpe dig. - Ville du? 290 00:30:45,400 --> 00:30:50,080 - Du nĂžd vist opmĂŠrksomheden. - Ej, hvad mener du med det? 291 00:30:51,400 --> 00:30:55,520 - Kan du ikke bare indrĂžmme det? - SĂ„dan var det ikke. 292 00:30:55,680 --> 00:30:58,880 - Okay. - Undskyld, hvis jeg fuckede det op. 293 00:30:59,040 --> 00:31:02,080 Det er fint. Det er okay. 294 00:31:05,160 --> 00:31:09,560 - Hvad skete der, efter jeg var kĂžrt? - Der var kĂŠmpe fest. 295 00:31:10,680 --> 00:31:13,320 Pelle og jeg dansede. 296 00:31:13,480 --> 00:31:18,400 Eller vi var pĂ„ dansegulvet pĂ„ samme tid, og han kiggede pĂ„ mig. 297 00:31:18,560 --> 00:31:20,840 - Wow. - Ja! 298 00:31:22,160 --> 00:31:27,160 Og Frida, der kommer kun otte piger med til puttemiddagen. 299 00:31:32,720 --> 00:31:35,200 De har lagt noget op pĂ„ Rosenholm. 300 00:31:35,360 --> 00:31:37,800 - Hvad er det? - Billeder. 301 00:31:37,960 --> 00:31:41,320 Billeder af dem, der er kommet med til middagen. 302 00:31:41,480 --> 00:31:44,480 - Er du kommet med? - Nej. 303 00:31:46,360 --> 00:31:51,040 Men det er du, og du har allerede fĂ„et vildt mange likes. 304 00:31:51,200 --> 00:31:54,880 What? Det er lĂžgn. MĂ„ jeg se? 305 00:31:56,920 --> 00:32:01,720 Det er sgu ikke lĂžgn. Det er godt nok lidt vildt, hvad? 306 00:32:06,000 --> 00:32:09,480 - Er der noget galt? Du er sĂ„ stille. - Nej, jeg er bare trĂŠt. 307 00:32:09,640 --> 00:32:13,200 - Det var sjovt i fredags. - Helt vildt. 308 00:32:13,360 --> 00:32:16,120 Frida? Frida! 309 00:32:17,640 --> 00:32:20,640 Frida! 310 00:32:24,720 --> 00:32:27,560 - Hej. - Hej. 311 00:32:27,720 --> 00:32:31,400 Du er blevet udvalgt til puttemiddagen. Tillykke! 312 00:32:31,560 --> 00:32:35,920 - Tak. I lige mĂ„de. - Du ownede ogsĂ„ den audition. 313 00:32:36,080 --> 00:32:39,520 - Respekt. - Tak. 314 00:32:42,560 --> 00:32:47,680 - NĂ„. Jeg har time. - Det har jeg ogsĂ„. Skal vi ikke fĂžlges? 315 00:32:47,840 --> 00:32:51,400 - Vi ses. - Vi ses. 316 00:32:59,800 --> 00:33:02,280 - Amalie er ogsĂ„ inviteret. - Det er Selma ikke. 317 00:33:02,440 --> 00:33:08,040 Nej. SĂ„dan er gamet. Vil du med til warm fĂžr middagen med mig og de andre piger? 318 00:33:08,200 --> 00:33:10,240 Jeg ved ikke, om jeg skal med. 319 00:33:10,400 --> 00:33:16,920 Hold nu op. Mener du det? Mange piger ville dĂž for at fĂ„ din plads. 320 00:33:17,080 --> 00:33:22,360 Der stĂ„r, man skal have stram nederdel og hĂžje hĂŠle. Jeg har ingen af delene. 321 00:33:22,520 --> 00:33:25,440 Det skaffer vi da bare. 322 00:33:25,600 --> 00:33:29,680 - Det lyder lidt udstillende. - Frida... 323 00:33:30,680 --> 00:33:35,040 De drenge tror, det er dem, der fĂ„r os til alt muligt. 324 00:33:35,200 --> 00:33:40,600 I virkeligheden har vi magten. De er sĂ„ nemme. 325 00:33:40,760 --> 00:33:45,480 Der skal kun et par hĂžje hĂŠle og en kort nederdel til. Det skal vi udnytte. 326 00:33:45,640 --> 00:33:50,760 Vi skal kĂžre dem rundt i manegen. Det bliver pissesjovt! 327 00:33:50,920 --> 00:33:54,680 I Ăžvrigt er du sgu da rĂžvlĂŠkker! Kom sĂ„. 328 00:33:55,680 --> 00:34:00,560 Vi er startet pĂ„ proportionalitet, og nu skal I lĂžse opgaven. 329 00:34:00,720 --> 00:34:06,560 I kan arbejde herinde eller ude pĂ„ gangen, okay? 330 00:34:06,720 --> 00:34:11,160 - Hvor gĂ„r du hen? - Gangen. Hvad gĂžr du? 331 00:34:11,320 --> 00:34:14,120 - Jeg bliver. - Nice. 332 00:34:24,720 --> 00:34:28,200 - Hej. - Hej. 333 00:34:34,520 --> 00:34:37,920 Tak for sidst. 334 00:34:38,080 --> 00:34:41,920 - Du kysser godt. - Nej... 335 00:34:42,080 --> 00:34:47,160 Det mĂ„ du virkelig undskylde. Jeg ved ikke, hvad der gik af mig. 336 00:34:47,320 --> 00:34:50,640 - Kan vi ikke slĂ„ en streg over det? - Jo. 337 00:34:51,760 --> 00:34:54,520 - Tak. - PĂ„ en betingelse. 338 00:34:54,680 --> 00:34:57,880 - Jeg forhandler ikke med terrorister. - Men det gĂžr jeg. 339 00:34:58,040 --> 00:35:02,800 Og jeg vil stadig gerne hjĂŠlpe dig med det der oplĂŠg. 340 00:35:02,960 --> 00:35:08,160 Okay, men sĂ„ skal vi slĂ„ en streg over det, der skete i fredags. 341 00:35:08,320 --> 00:35:10,680 - KĂŠmpe streg. - Og vi holder det helt professionelt. 342 00:35:10,840 --> 00:35:12,960 KĂŠmpe professionelt. 343 00:35:13,960 --> 00:35:16,920 - Okay. - Okay. 344 00:35:48,520 --> 00:35:51,200 - Hej, skat. - Hej. 345 00:35:51,360 --> 00:35:57,480 Jeg kan forstĂ„ pĂ„ den unge mand, at I skal lave noget matematikoplĂŠg sammen. 346 00:35:57,640 --> 00:36:01,760 SĂ„ vil jeg bare lade jer komme i gang. Hyggeligt at mĂžde dig. 347 00:36:06,840 --> 00:36:11,400 Jeg kunne ikke lige vĂŠlge, om det skulle vĂŠre pizza eller remoulade. 348 00:36:11,560 --> 00:36:15,320 Pizza, remoulade... Jeg valgte pizza. Jeg hĂ„ber, det er OK. 349 00:36:16,440 --> 00:36:20,200 Ja... Det er fint. 350 00:36:20,360 --> 00:36:24,040 Det er et meget lĂŠkkert sted. TĂŠt pĂ„ skoven. 351 00:36:24,200 --> 00:36:26,640 Ja. 352 00:36:26,800 --> 00:36:31,520 - Ja, jeg elsker skoven. - Det gĂžr jeg ogsĂ„. Jeg er der tit. 353 00:36:31,680 --> 00:36:34,920 - Jeg lĂžber tit derovre. - Bakken er mit yndlingssted. 354 00:36:35,080 --> 00:36:37,880 - Det er ogsĂ„ mit. - Er det? 355 00:36:38,040 --> 00:36:42,480 - Jeg lĂžber nĂŠsten altid forbi der. - Der er ogsĂ„ smukt. 356 00:36:49,040 --> 00:36:52,360 - Skal vi? - Ja. 357 00:36:52,520 --> 00:36:56,440 "Man skal forstĂ„ reglerne og argumentere for, hvorfor de gĂŠlder." 358 00:36:56,600 --> 00:37:00,560 "For at forstĂ„ det matematiske sprog skal man tĂŠnke abstrakt." 359 00:37:00,720 --> 00:37:04,960 Det er fandeme en fed vinylsamling. Er du da sindssyg... 360 00:37:05,120 --> 00:37:09,280 - Ja. Lyden er mere ĂŠgte. - Enig. 361 00:37:09,440 --> 00:37:14,280 - Fedt album. - Ja, det er sindssyg fedt. 362 00:37:14,440 --> 00:37:18,800 - Det var fedt, at du sang tidligere. - Stop...! 363 00:37:18,960 --> 00:37:23,760 Helt sikkert. Men hvad synes du om det, jeg lĂŠste? 364 00:37:23,920 --> 00:37:28,120 - Var det dĂ„rligt formuleret? - Nej, det var fint. 365 00:37:37,360 --> 00:37:40,160 - Frida... - Ja? 366 00:37:40,320 --> 00:37:42,920 Kysset i fredags... 367 00:37:43,080 --> 00:37:47,720 Var vi ikke enige om at slĂ„ en streg over det? 368 00:37:47,880 --> 00:37:53,560 Jo, totalt. Men jeg har bare tĂŠnkt meget over det. SĂ„dan rigtig meget. 369 00:37:53,720 --> 00:37:56,240 Har du ogsĂ„ det? 370 00:37:56,400 --> 00:38:01,360 Jeg var pissefuld. Det skete bare. Du er ogsĂ„ sammen med Nadja. 371 00:38:01,520 --> 00:38:04,840 - Det er kompliceret med Nadja. - Hvordan? 372 00:38:05,000 --> 00:38:09,000 Hun er mere sĂ„rbar, end du lige gĂ„r rundt og tror. 373 00:38:09,160 --> 00:38:11,080 Okay. 374 00:38:14,720 --> 00:38:18,720 Vi skal mĂ„ske bare stoppe med at snakke om det - 375 00:38:18,880 --> 00:38:22,960 - inden vi gĂžr det alt for kompliceret. Lad os stoppe for i dag. 376 00:38:23,120 --> 00:38:27,760 Det er bare... Jeg havde ikke forventet at lĂžbe ind i dig. 377 00:38:27,920 --> 00:38:33,080 Jeg ved godt, jeg har en kĂŠreste, men jeg tĂŠnker pĂ„ dig hele tiden. 378 00:38:33,240 --> 00:38:35,960 - Stop det. - Nej. Det med mig og Nadja skal stoppe. 379 00:38:36,120 --> 00:38:39,560 - Jeg vil ikke gĂžre hende ked af det. - Det gĂžr du heller ikke. Det gĂžr jeg. 380 00:38:39,720 --> 00:38:41,800 Stop det her. 381 00:38:41,960 --> 00:38:45,640 - Det har jeg ikke lyst til. - Det er ikke engang noget. 382 00:38:45,800 --> 00:38:50,800 Det er idiotisk at stoppe det med Nadja. Jeg vil ikke have dig. 383 00:38:50,960 --> 00:38:53,000 Okay. 384 00:38:54,000 --> 00:38:56,720 Og det er du sikker pĂ„? 385 00:38:58,120 --> 00:39:02,960 Ja. Og jeg synes ogsĂ„, du skal gĂ„ nu. 386 00:39:05,600 --> 00:39:10,280 Bare sĂ„ du ved det: Det her er ikke kompliceret for mig. 387 00:39:10,440 --> 00:39:12,480 Det er alt det rundt om. 388 00:39:12,640 --> 00:39:17,160 Det, jeg mĂŠrker sammen med dig, er ikke kompliceret. Det er ĂŠgte. 389 00:39:17,320 --> 00:39:20,240 - Men... - Der er ikke noget 'men'. Ikke for mig. 390 00:39:20,400 --> 00:39:23,720 Men det er der jo, Emil. 391 00:39:26,840 --> 00:39:29,440 Det, jeg ikke fatter - 392 00:39:29,600 --> 00:39:34,360 - er, hvordan du kan sidde lige der, og jeg kan stĂ„ lige her. 393 00:39:34,520 --> 00:39:39,840 Og jeg kan mĂŠrke noget sĂ„ voldsomt, og du sĂ„ ikke ogsĂ„ mĂŠrker det. 394 00:39:54,160 --> 00:39:57,400 - Hvad tĂŠnker du? - Det lyder sjovt. 395 00:39:57,560 --> 00:40:02,320 - Er du frisk pĂ„ det? - Ja, men det skal vĂŠre pĂ„ mandag. 396 00:40:02,480 --> 00:40:05,320 - SĂ„dan er det jo bare. - Ja. 397 00:40:09,040 --> 00:40:11,040 Du lĂŠgger ud. 398 00:40:11,200 --> 00:40:17,160 I kan godt regne det ud. Det er ikke noget nyt, at jeg sover hos dig. 399 00:40:29,400 --> 00:40:33,880 ... arrig over, at jeg ikke siger det. Det prĂžvede jeg ogsĂ„ at sige. 400 00:40:52,280 --> 00:40:54,760 Frida. 401 00:40:56,360 --> 00:41:00,240 Ja, det forstĂ„r jeg godt. Det er trĂŠls for dig. 402 00:41:08,160 --> 00:41:10,400 Okay... 403 00:41:11,760 --> 00:41:14,920 - Hvad foregĂ„r der? - Hvad mener du? 404 00:41:15,080 --> 00:41:18,000 Hvad foregĂ„r der med Emil? 405 00:41:20,560 --> 00:41:23,040 - Ikke noget... - Luk rĂžven. 406 00:41:23,200 --> 00:41:27,640 Jeg har lige set det. Jeg er din bedste veninde. Tror du, jeg er idiot? 407 00:41:27,800 --> 00:41:31,280 Nej, men der er ikke noget. 408 00:41:34,720 --> 00:41:38,000 - Fuck! - Er I sammen? 409 00:41:38,160 --> 00:41:41,680 - Hvad sker der? - Vi har kysset. 410 00:41:43,000 --> 00:41:47,520 Jeg ved, det er noget lort, men jeg kan ikke stoppe det. 411 00:41:47,680 --> 00:41:50,680 TĂŠnk pĂ„ Nadja. Det mĂ„ stoppe lige nu. 412 00:41:50,840 --> 00:41:54,640 Ja. Jeg tĂŠnker ogsĂ„ pĂ„ Nadja hele tiden, men... 413 00:41:54,800 --> 00:42:00,120 Nej. Der er ikke noget 'men'. Du bliver blacklistet, hvis det slipper ud. 414 00:42:00,280 --> 00:42:03,040 - Og du tager mig med i faldet. - Du har ikke gjort noget. 415 00:42:03,200 --> 00:42:08,800 Nej, men vi to hĂŠnger sammen, og jeg vil ikke vĂŠre uvenner med Nadja. 416 00:42:08,960 --> 00:42:12,440 SĂ„ er du ikke sĂžd at stoppe det? Nu? 417 00:42:14,040 --> 00:42:16,520 - Ja. - Ja. 418 00:42:16,680 --> 00:42:21,320 - Men han vil mĂždes i aften... - Det gĂžr du ikke. 419 00:42:22,640 --> 00:42:26,120 - Nej, selvfĂžlgelig ikke. - Godt. 420 00:42:26,280 --> 00:42:28,520 Godt. 421 00:43:09,120 --> 00:43:10,720 Er du det? 422 00:43:10,880 --> 00:43:15,240 Jeg smutter lige over til Selma. Hej, hej! 423 00:44:08,760 --> 00:44:12,240 - Du kom. - Du ventede. 424 00:46:26,160 --> 00:46:31,240 Jeg tror faktisk, der er flere piger pĂ„ vores Ă„rgang. 425 00:46:32,320 --> 00:46:36,840 - Hej... - Sagde du ikke, du var ovre hos Selma? 426 00:46:37,000 --> 00:46:40,560 - Nej, jeg sagde Nadja. - Du sagde Selma. 427 00:46:40,720 --> 00:46:44,360 Nej, far. Det er ikke min skyld, at I ikke fatter noget! 428 00:46:44,520 --> 00:46:46,880 Jeg gĂ„r lige med. 429 00:46:48,800 --> 00:46:52,320 Jeg vidste ikke, du havde sagt, du tog over til mig. 430 00:46:52,480 --> 00:46:55,640 Jeg vidste heller ikke, du ville komme. 431 00:46:57,880 --> 00:47:00,200 Hvor har du vĂŠret? 432 00:47:01,200 --> 00:47:05,200 - Bare... - Har du vĂŠret sammen med Emil? 433 00:47:11,280 --> 00:47:15,000 - Ja. - Frida, for helvede! 434 00:47:16,760 --> 00:47:19,480 Hvor har I vĂŠret henne? 435 00:47:21,280 --> 00:47:25,480 - I skoven. - I skoven? Nu? 436 00:47:25,640 --> 00:47:29,720 - Ja. Han... - Har I...? 437 00:47:33,120 --> 00:47:35,480 - Ja. - Fuck! 438 00:47:35,640 --> 00:47:38,080 - Ja, fuck. - Fuck, noget fuck. 439 00:47:38,240 --> 00:47:41,240 - Ja, fuck, noget fuck. - Fuck. 440 00:47:43,760 --> 00:47:45,960 Var det godt? 441 00:47:46,120 --> 00:47:48,920 Ja, fuck, det var godt. 442 00:47:49,080 --> 00:47:51,200 Din lille beskidte tĂžs. 443 00:47:52,760 --> 00:47:57,200 Jeg troede, du syntes, det var for kompliceret med drenge. 444 00:47:57,360 --> 00:48:01,440 - Og det her er fandeme kompliceret. - Jeg ved det godt. 445 00:48:01,600 --> 00:48:04,320 Men jeg kan ikke lade vĂŠre. 446 00:48:04,480 --> 00:48:10,080 - Han er sĂ„ sindssyg... - SĂ„ sindssyg hvad? 447 00:48:10,240 --> 00:48:13,240 - Sindssyg lĂŠkker? - Ja. 448 00:48:13,400 --> 00:48:18,480 Ja, han ved, hvordan han skal fĂ„ piger til at synes, han er lĂŠkker. 449 00:48:18,640 --> 00:48:21,800 - Hvad mener du? - Han er en player. 450 00:48:21,960 --> 00:48:26,520 Tror du ikke, han blĂŠrer sig med at have gjort dig til guldputte? 451 00:48:26,680 --> 00:48:30,000 Nej. Det ville han ikke gĂžre. 452 00:48:30,160 --> 00:48:34,320 Og jeg tror faktisk, han vil slĂ„ op med Nadja. 453 00:48:35,320 --> 00:48:40,680 Det tror du virkelig pĂ„? Har du set, hvor fucking populĂŠr Nadja er? 454 00:48:42,040 --> 00:48:45,400 Han vil ikke slĂ„ op med Nadja og risikere at miste alt for dig. 455 00:48:45,560 --> 00:48:49,720 - Jeg vil ikke snakke med dig mere. - Du forstĂ„r ikke, hvad det handler om. 456 00:48:49,880 --> 00:48:53,320 - Handler om? - Han udnytter dig. 457 00:48:54,440 --> 00:48:56,960 - Og du giver ham lov. - Hvad mener du? 458 00:48:57,120 --> 00:49:02,120 Alt det her puttemiddag-fis er en fucking konkurrence. 459 00:49:02,280 --> 00:49:06,480 Og du er prĂŠmien. Emil vil bare vĂŠre sammen med dig, fĂžr Mathias er det. 460 00:49:06,640 --> 00:49:10,280 Du er sgu da selv vild efter at vĂŠre sammen med Pelle! 461 00:49:10,440 --> 00:49:13,720 - Han vil bare udnytte dig. - Ja, sikkert. 462 00:49:13,880 --> 00:49:17,720 Men forskellen er, at Emil har en kĂŠreste. 463 00:49:17,880 --> 00:49:21,800 Jeg ved, hvad jeg gĂ„r ind til. Du bliver udnyttet. 464 00:49:21,960 --> 00:49:27,480 - Han kan da sagtens vĂŠre... - Hvad? Forelsket i dig? 465 00:49:29,440 --> 00:49:33,120 Ved du, hvem han er forelsket i? Sig selv. 466 00:49:33,280 --> 00:49:38,120 Og den skarpe Frida, jeg kender, ville godt kunne gennemskue det. 467 00:49:38,280 --> 00:49:41,040 Og den Selma, jeg kender, ville ikke vĂŠre misundelig! 468 00:49:41,200 --> 00:49:43,680 Jeg er ikke misundelig. 469 00:49:44,680 --> 00:49:47,560 Men al opmĂŠrksomheden stiger dig vist til hovedet. 470 00:49:47,720 --> 00:49:53,640 Eller ogsĂ„ kan du ikke hĂ„ndtere, at alt det her sker for mig og ikke dig! 471 00:49:53,800 --> 00:49:56,400 Hvad fuck er der galt med dig? 472 00:49:56,560 --> 00:50:01,240 Eller ogsĂ„ kender du mig bare ikke sĂŠrlig godt lĂŠngere. 473 00:50:01,400 --> 00:50:05,440 Jeg tror faktisk ikke, at du kender mig sĂŠrlig godt lĂŠngere. 474 00:50:06,920 --> 00:50:12,440 - Jeg synes, vi skal holde en pause. - Ja, det tror jeg ogsĂ„, vi skal. 475 00:50:21,840 --> 00:50:26,560 Lad nu vĂŠre, lad nu vĂŠre! Kom nu... 476 00:50:28,600 --> 00:50:30,840 Av! 477 00:50:31,000 --> 00:50:33,400 - Kom igen. - For helvede! 478 00:50:33,560 --> 00:50:36,560 Emil, skal du have nak? 479 00:50:38,520 --> 00:50:44,040 Hvorfor er han sĂ„ god til FIFA, nĂ„r han ikke kan noget andet? 480 00:50:44,200 --> 00:50:48,960 - Hvad er det spĂŠndende pĂ„ telefonen? - Ikke noget. 481 00:50:49,120 --> 00:50:53,760 Emil, kom nu. Jeg lugter blod. Jeg er ved at blive sindssyg. 482 00:50:53,920 --> 00:50:57,760 Jeg kommer. Slap af, bror. 483 00:50:59,040 --> 00:51:03,040 SĂ„ kom. Vi tager den hele om igen. Let's go. 484 00:51:04,200 --> 00:51:06,880 Du kommer godt fra start af. 485 00:51:09,040 --> 00:51:12,840 Du kan heller ikke en skid. Holy shit. 486 00:51:20,560 --> 00:51:24,320 - Hvad sĂ„? - Hvad fanden har du gang i? 487 00:51:24,480 --> 00:51:27,160 - Med hvad? - Med Frida. 488 00:51:27,320 --> 00:51:29,560 Ikke noget. 489 00:51:30,920 --> 00:51:34,200 Laver du noget bag ryggen pĂ„ min sĂžster? 490 00:51:34,360 --> 00:51:36,600 Nej. 491 00:51:36,760 --> 00:51:40,040 - Du skriver med hende. - Har du kigget pĂ„ min telefon? 492 00:51:40,200 --> 00:51:42,720 Fuck, mand... 493 00:51:43,880 --> 00:51:48,480 - SĂ„ du slĂ„r ikke op med Nadja? - Det ved jeg ikke. 494 00:51:48,640 --> 00:51:53,840 SĂ„ drop det med hende Frida, eller hvad fuck det end er. Ikke? 495 00:51:54,920 --> 00:51:58,360 - Du skal ikke fucke med Nadja. - Nej... 496 00:51:58,520 --> 00:52:04,280 For sĂ„ fucker du med mig. Du er min bedste ven, og jeg elsker dig - 497 00:52:04,440 --> 00:52:08,760 - men hvis du fucker med Nadja, kan jeg ikke vĂŠre din ven. 498 00:52:08,920 --> 00:52:13,240 Du ved, hvor meget hun betyder for mig. Det er min lillesĂžster. 499 00:52:13,400 --> 00:52:16,240 Jeg kan ikke klare at se hende blive svigtet - 500 00:52:16,400 --> 00:52:21,800 - og jeg kan ikke garantere for, hvad jeg gĂžr ved dig, hvis du svigter hende. 501 00:52:35,320 --> 00:52:38,920 - Det bliver fucking godt i aften. - Ja. 502 00:52:43,520 --> 00:52:47,120 Jeg tror, jeg vil have fletninger. 503 00:52:47,280 --> 00:52:50,360 Du skal lige lĂ„ne det der tĂžj til puttemiddagen. 504 00:52:50,520 --> 00:52:53,920 - Er der sprut nok til i morgen? - Masser. 505 00:52:54,080 --> 00:52:57,520 - Min far er ved at kĂžbe det hele. - Hvor luksus. 506 00:52:57,680 --> 00:53:00,640 - Skal vi smutte? - Ja. 507 00:53:19,520 --> 00:53:23,760 Pisseflot. Vil du have noget med ned til bordet? 508 00:53:23,920 --> 00:53:25,920 Ja, bare nogle af dem. 509 00:53:51,000 --> 00:53:55,640 - SĂ„ lĂŠnge der kommer flere piger. - PrĂŠcis. Det gĂ„r ikke. 510 00:54:01,760 --> 00:54:03,640 - Er vi klar? - Ja! 511 00:54:16,680 --> 00:54:20,080 - Den er god. - Chilensk. 512 00:54:20,240 --> 00:54:22,600 - Vi ses. - HvornĂ„r kommer du hjem? 513 00:54:22,760 --> 00:54:25,440 - Det ved jeg ikke. - Skal du i byen? 514 00:54:25,600 --> 00:54:27,800 Det ved jeg ikke. MĂ„ske. 515 00:54:27,960 --> 00:54:30,760 - Hav en god aften med tĂžserne. - Ja. 516 00:54:30,920 --> 00:54:32,760 Pas pĂ„ dig selv, skat. 517 00:54:52,240 --> 00:54:55,160 Frida, skal du ikke have et shot? 518 00:54:58,400 --> 00:55:02,520 - Ja. - Her. Du er fandeme sĂ„ pissedejlig! 519 00:55:02,680 --> 00:55:05,200 - SkĂ„l. - SkĂ„l. 520 00:55:05,360 --> 00:55:09,720 Jeg har kigget efter dig lĂŠnge. Har du lagt mĂŠrke til det? 521 00:55:09,880 --> 00:55:12,320 - Nej. - Det har jeg. 522 00:55:13,920 --> 00:55:16,960 - Du er noget helt sĂŠrligt. - Synes du det? 523 00:55:20,280 --> 00:55:23,280 Jeg har virkelig meget lyst til at kysse dig. 524 00:55:28,040 --> 00:55:30,120 Hvad? 525 00:55:30,280 --> 00:55:34,080 - Hvad er der? - Skal vi ikke skride? Kom. 526 00:55:34,240 --> 00:55:38,960 Jeg mener det sgu. Du er virkelig lĂŠkker. Sorry. 527 00:55:39,120 --> 00:55:41,520 Du ser da ogsĂ„ godt ud. 528 00:55:41,680 --> 00:55:46,480 Emil og Nadja er smuttet. De er sĂ„ liderlige, at de ikke kunne vente! 529 00:55:46,640 --> 00:55:50,520 Det gĂ„r ikke. Det er nederen, nĂ„r vi har et madrasrum. 530 00:55:50,680 --> 00:55:53,360 - Skal vi skĂ„le pĂ„ det? - Ja. 531 00:55:53,520 --> 00:55:57,000 Her. SkĂ„l. NĂ„... 532 00:56:00,640 --> 00:56:04,080 - Her. - Den er vi fĂŠrdig med efterhĂ„nden. 533 00:56:08,920 --> 00:56:11,920 - Er du helt vĂŠk? - Ja. 534 00:56:15,200 --> 00:56:20,000 - Dig og mig pĂ„ dansegulvet, lige nu. - Yes, ma'am! 535 00:58:11,280 --> 00:58:13,800 Fuck, hvor er du smuk. 536 00:58:19,280 --> 00:58:22,160 Vad ikke ind pĂ„ den mĂ„de! 537 00:58:23,520 --> 00:58:26,160 - Fed fest i gĂ„r? - Jeg vil vĂŠre alene. 538 00:58:26,320 --> 00:58:29,320 - Mors sko? - Jeg lĂ„nte dem bare. 539 00:58:29,480 --> 00:58:35,040 - KĂŠft, Frida. De er jo helt Ăždelagte. - MĂ„ jeg godt vĂŠre alene? 540 00:58:35,200 --> 00:58:38,920 - Er du okay? Blev du fuld i gĂ„r? - Gider du godt gĂ„ ud? 541 00:58:39,080 --> 00:58:42,280 - Hvad er det med dig? - GĂ„ nu ud! 542 00:58:42,440 --> 00:58:47,600 Okay. Hvis du har brug for os, sĂ„ ved du, hvor vi er. 543 00:58:47,760 --> 00:58:50,480 - Luk dĂžren! - Ja. 544 00:59:49,720 --> 00:59:52,960 Jeg har aldrig prĂžvet at danse sĂ„ meget i mit liv. 545 00:59:53,120 --> 00:59:55,720 Frida? 546 00:59:57,040 --> 01:00:00,160 Hej. Tak for sidst. 547 01:00:01,600 --> 01:00:04,280 Ja. Tak for sidst. 548 01:00:05,920 --> 01:00:09,720 - Er alt OK? - Ja, ja. 549 01:00:09,880 --> 01:00:14,880 - Jeg har bare travlt. Vi ses. - Ja. Vi ses. 550 01:00:21,760 --> 01:00:26,000 - Skal du ikke have noget at spise? - Nej, jeg er ikke rigtig sulten. 551 01:00:26,160 --> 01:00:30,600 Jeg har ogsĂ„ haft det dĂ„rligt de sidste par dage. 552 01:00:30,760 --> 01:00:34,240 Ved du, hvorfor Nadja ikke er i skole? 553 01:00:40,400 --> 01:00:42,200 Nej. 554 01:00:42,360 --> 01:00:45,280 Jeg har bare ikke hĂžrt fra hende siden festen. 555 01:01:42,560 --> 01:01:46,040 Godt, du kom, skat. Vi skal lige til at spise. 556 01:01:46,200 --> 01:01:49,920 - Jeg er ikke sulten. - Er der noget galt? 557 01:01:51,440 --> 01:01:53,440 Nej. 558 01:01:53,600 --> 01:01:57,760 - Er du sikker? - Ja. Jeg er bare trĂŠt. 559 01:01:57,920 --> 01:02:02,400 Det er lĂŠnge siden, vi har set noget til Selma. 560 01:02:02,560 --> 01:02:06,040 - Er I blevet uvenner? - Det ved jeg ikke. 561 01:02:06,200 --> 01:02:09,920 Du mĂ„ sige til, hvis der er et eller andet, du er ked af. 562 01:02:10,080 --> 01:02:13,360 Du kan fortĂŠlle alt til os. Alt. 563 01:02:18,640 --> 01:02:24,520 Ja, det ved jeg godt. Jeg har bare meget at se til lige nu, sĂ„... 564 01:02:55,520 --> 01:02:58,800 - Hej. - Hej. 565 01:02:58,960 --> 01:03:02,760 Jeg er ked af, at jeg sagde alle de der ting. 566 01:03:02,920 --> 01:03:04,920 Det er fint. 567 01:03:07,280 --> 01:03:10,080 Hvordan gĂ„r det? 568 01:03:11,360 --> 01:03:15,520 - Var det en god fest? - Du gik ikke glip af noget. 569 01:03:15,680 --> 01:03:19,560 NĂ„? Jeg har ellers hĂžrt, at det var vildt. 570 01:03:20,840 --> 01:03:24,320 Og du var sammen med Mathias eller...? 571 01:03:26,480 --> 01:03:29,280 Nej... 572 01:03:29,440 --> 01:03:32,160 - Eller... - Eller det var du. 573 01:03:35,360 --> 01:03:38,200 Okay. Hvad sĂ„ med Emil? 574 01:03:39,240 --> 01:03:41,960 SĂ„ ikke sĂ„ meget. 575 01:03:44,240 --> 01:03:49,720 Men jeg er ked af alt det, der skete mellem os. Kan vi eventuelt...? 576 01:03:49,880 --> 01:03:53,200 - Du ligger ikke pĂ„ den lade side. - Hvad mener du? 577 01:03:53,360 --> 01:03:55,840 FĂžrst Emil, Nadjas kĂŠreste. 578 01:03:56,000 --> 01:04:01,560 SĂ„ Mathias, som Amalie er vild med. Hvem bliver mon den nĂŠste? 579 01:04:01,720 --> 01:04:04,400 Pelle, mĂ„ske? 580 01:04:05,520 --> 01:04:09,720 - Frida, vent. Undskyld. - Du behĂžver ikke undskylde. 581 01:04:09,880 --> 01:04:14,480 Fordi jeg tror, det er sĂ„dan, du er. Dybest set. 582 01:04:14,640 --> 01:04:17,920 SĂ„ gĂ„ ind og find din nye bedste veninde, Nadja. 583 01:04:18,080 --> 01:04:21,280 NĂ„ nej. Det kan du ikke, for hende har du ogsĂ„ stukket i ryggen! 584 01:04:21,440 --> 01:04:24,680 Fuck, hvor er jeg fĂŠrdig med dig. 585 01:04:26,640 --> 01:04:30,160 Hey. Hey! 586 01:04:31,320 --> 01:04:36,480 Er du klar? Skete der noget med dig til middagen? Fik du gang i noget? 587 01:04:36,640 --> 01:04:40,320 Det kunne du lide at vide. Gjorde du? 588 01:04:40,480 --> 01:04:44,680 - De damer er ikke lĂŠkre nok til mig. - Det siger du jo. 589 01:04:44,840 --> 01:04:49,760 Hvad med dig og Frida? Var I ikke lidt lĂŠnge i det madrasrum? 590 01:04:51,120 --> 01:04:53,160 - Jo. - NĂ„? 591 01:04:53,320 --> 01:04:58,280 - Jo, det var vi. - I lĂ„ bare og hyggesludrede? LĂ„ i ske? 592 01:04:58,440 --> 01:05:02,880 - Du fortalte hende mĂ„ske et eventyr? - Nej, vi var sammen. 593 01:05:04,760 --> 01:05:08,880 - For real? Eller bare en fantasi? - Nej. Vi var sammen. 594 01:05:09,040 --> 01:05:12,400 - Helt sikkert. - Det var vi. 595 01:05:12,560 --> 01:05:15,520 - Var I sammen sammen? - Ja. 596 01:05:18,720 --> 01:05:21,720 Det tror jeg bare ikke pĂ„. 597 01:05:29,320 --> 01:05:34,080 - Du er for vild. - Hun er fucking lĂŠkker, ikke? 598 01:05:34,240 --> 01:05:36,960 Jo, helt vildt. 599 01:05:39,000 --> 01:05:43,600 Vil hun have dig, eller fucker hun bare med dine fĂžlelser? 600 01:05:43,760 --> 01:05:46,000 Hvad snakker du om? 601 01:05:46,160 --> 01:05:49,760 - Skal der ske noget mellem jer? - Ét skridt ad gangen. 602 01:05:49,920 --> 01:05:55,520 Det ved jeg nu ikke. Hvis du vil have hende, sĂ„ mĂ„ du gĂ„ efter det. 603 01:05:55,680 --> 01:05:58,880 Godt rĂ„d. Tak for det. 604 01:05:59,040 --> 01:06:03,320 - Har du set, Emil er tilbage? - Ja, det har jeg. 605 01:06:03,480 --> 01:06:05,880 Du skal bare lade ham vĂŠre. 606 01:06:08,000 --> 01:06:10,800 Okay. Tag dit skud. 607 01:06:11,800 --> 01:06:13,720 Okay. 608 01:06:50,600 --> 01:06:53,320 - Mathias. - Hej. 609 01:06:53,480 --> 01:06:57,240 - Har du slettet det der billede? - Ja. 610 01:06:57,400 --> 01:06:59,400 - Har du vist det til nogen? - Nej. 611 01:06:59,560 --> 01:07:05,160 - Hvorfor tog du det overhovedet? - Det... Jeg synes, du er smuk. 612 01:07:05,320 --> 01:07:08,040 Du skal slette det billede. 613 01:07:22,560 --> 01:07:24,680 Hey. 614 01:07:27,200 --> 01:07:29,160 Hej. 615 01:07:29,320 --> 01:07:33,240 - Undskyld, jeg var kold og bare skred. - Det er fint. 616 01:07:33,400 --> 01:07:36,600 - Der skete sĂ„ meget. - TĂŠnk ikke pĂ„ mig. 617 01:07:36,760 --> 01:07:40,600 Vil du ikke lade vĂŠre med at lĂžbe vĂŠk nu? 618 01:07:41,600 --> 01:07:44,920 Alt det med Nadja er skidesvĂŠrt. 619 01:07:45,080 --> 01:07:48,560 Hun har vĂŠret sĂ„ ked af det, efter deres mor dĂžde. 620 01:07:48,720 --> 01:07:50,880 Hun dĂžde af krĂŠft for et halvt Ă„r siden. 621 01:07:51,040 --> 01:07:56,040 SĂ„ jeg har ikke villet gĂžre hende mere ked af det, end hun var i forvejen. 622 01:07:56,200 --> 01:07:59,680 Jeg har bare vĂŠret sĂ„ forvirret. 623 01:08:01,680 --> 01:08:06,480 Men da jeg sĂ„ dig og Mathias til puttefesten - 624 01:08:06,640 --> 01:08:10,680 - hvordan I flirtede, sĂ„ blev jeg vildt jaloux. 625 01:08:10,840 --> 01:08:15,160 - SĂ„ vidste jeg, jeg var nĂždt til det. - Hvad? 626 01:08:17,720 --> 01:08:21,080 At jeg var nĂždt til at slĂ„ op med hende. 627 01:08:23,800 --> 01:08:28,400 Men jeg sagde ikke, det var, fordi jeg var vild med en anden. 628 01:08:29,400 --> 01:08:32,400 Er du det? 629 01:08:35,760 --> 01:08:39,400 Okay, hvem er du sĂ„ vild med? 630 01:08:39,560 --> 01:08:42,680 Frida fucking Frimodt Hansen. 631 01:08:42,840 --> 01:08:45,560 Jeg er vild med dig. 632 01:08:50,760 --> 01:08:54,040 Emil, jeg er ogsĂ„ megavild med dig. 633 01:08:59,280 --> 01:09:05,040 Jeg ved godt, det ikke kan blive os lige nu pĂ„ grund af alt det med Nadja - 634 01:09:05,200 --> 01:09:10,000 - men det hĂ„ber jeg, det kan pĂ„ et tidspunkt. 635 01:09:10,160 --> 01:09:12,520 Ja. 636 01:09:31,520 --> 01:09:35,480 Hej. Er du okay, Nadja? 637 01:09:35,640 --> 01:09:39,480 Emil slog op i fredags til puttemiddagen. 638 01:09:39,640 --> 01:09:43,280 - Det er jeg ked af at hĂžre. - Life sucks. 639 01:09:43,440 --> 01:09:46,280 - Jeg henter noget mad. - OgsĂ„ mig. 640 01:09:46,440 --> 01:09:49,440 - Klarer du den? - Ja, selvfĂžlgelig. 641 01:09:53,440 --> 01:09:58,320 Da han slog op, spurgte jeg ham, om han var blevet forelsket i en anden. 642 01:10:00,560 --> 01:10:03,480 Okay... 643 01:10:03,640 --> 01:10:06,600 - Ved du noget? - Mig? 644 01:10:06,760 --> 01:10:11,880 Jeg har bare haft en mistanke om, at der foregĂ„r noget mellem Frida og Emil. 645 01:10:12,040 --> 01:10:17,880 Det aner jeg ikke noget om. Vi snakker ikke rigtig sammen mere. 646 01:10:18,040 --> 01:10:20,520 Du ved noget. 647 01:10:21,880 --> 01:10:24,840 - Det gĂžr jeg ikke. - Selma... 648 01:10:25,000 --> 01:10:30,480 - Vil du ikke godt please hjĂŠlpe mig? - Nadja, altsĂ„... 649 01:10:30,640 --> 01:10:35,040 - Jeg tror, de har skrevet lidt sammen. - Du tror? 650 01:10:35,200 --> 01:10:38,960 - Ja. - Har hun vist dig nogle beskeder? 651 01:10:41,200 --> 01:10:46,040 Vi er nĂždt til at gĂ„ ind og kigge i hendes beskeder. 652 01:10:46,200 --> 01:10:49,040 Du kender hendes adgangskode, ikke? 653 01:10:49,200 --> 01:10:54,680 - Jo, men vi kan da ikke kigge. - Hun vil jo aldrig opdage det. 654 01:10:54,840 --> 01:10:56,720 Nej. 655 01:10:56,880 --> 01:11:02,280 - HjĂŠlper du mig, sĂ„ kan jeg hjĂŠlpe dig. - Med hvad? 656 01:11:02,440 --> 01:11:05,840 - Med Pelle. - Med Pelle? 657 01:11:07,440 --> 01:11:10,920 Ja. Det er sĂ„dan set rimelig tydeligt, Selma. 658 01:11:13,360 --> 01:11:17,080 - Hvad mener du? - At du synes, han er lĂŠkker. 659 01:11:21,120 --> 01:11:25,680 Han har ogsĂ„ fortalt mig, at han synes, du er pisselĂŠkker. 660 01:11:25,840 --> 01:11:30,080 Nej! Nej. Er det rigtigt? 661 01:11:31,920 --> 01:11:34,400 Vi kan bruge min telefon. 662 01:11:37,000 --> 01:11:39,360 Her. 663 01:11:54,600 --> 01:11:58,320 Jeg vidste det. De er sammen. 664 01:12:00,200 --> 01:12:02,920 Hvem har hun ellers skrevet med? 665 01:12:06,040 --> 01:12:08,440 Mathias? 666 01:12:09,840 --> 01:12:12,760 Hvad? 667 01:12:17,160 --> 01:12:19,720 Giv mig den. 668 01:12:53,400 --> 01:12:57,880 Hej. En frokostbolle, tak. 669 01:13:56,960 --> 01:13:59,360 Jeg... 670 01:13:59,520 --> 01:14:04,880 Jeg troede jo, du var sammen med Nadja. At I var gĂ„et hjem sammen. 671 01:14:05,040 --> 01:14:08,080 At du bare ville i seng med mig. 672 01:14:08,240 --> 01:14:11,160 Tror du det? Troede du, jeg var sĂ„dan? 673 01:14:19,600 --> 01:14:23,600 Jeg troede ogsĂ„, du var en helt anden. 674 01:14:26,800 --> 01:14:29,680 Emil... 675 01:15:14,960 --> 01:15:18,760 Hej! Selma, jeg holder fest i aften. 676 01:15:18,920 --> 01:15:22,920 - Du kan godt komme, ikke? - MĂ„ jeg lĂ„ne dig et Ăžjeblik? 677 01:15:28,720 --> 01:15:31,600 Hvad sker der med det billede? 678 01:15:31,760 --> 01:15:36,800 - Ja. Det er vildt, ikke? - Hvad tĂŠnker du pĂ„? 679 01:15:36,960 --> 01:15:38,960 Jeg har intet med det at gĂžre. 680 01:15:39,120 --> 01:15:43,760 - Du tog det fra Fridas profil. - Jeg har ikke noget med det at gĂžre. 681 01:15:43,920 --> 01:15:47,240 Mathias har ogsĂ„ billedet. Hvem har han mon sendt det til? 682 01:15:47,400 --> 01:15:52,640 Pelle styrer siden. Du kender vel adgangskoden fra ham? 683 01:15:52,800 --> 01:15:57,280 Mange kender den kode. Alle mulige kan have gjort det. 684 01:15:59,440 --> 01:16:02,480 Tag det billede ned igen. 685 01:16:02,640 --> 01:16:06,720 Jeg har ikke noget med det billede at gĂžre. Okay? 686 01:16:19,080 --> 01:16:24,440 Okay. Kan du skrive navnet pĂ„ den, der har gjort det? 687 01:16:31,800 --> 01:16:37,200 Nadja, bliver du lige et Ăžjeblik? Jeg vil gerne snakke med dig. 688 01:16:40,840 --> 01:16:45,760 Der har kĂžrt noget med et kompromitterende billede af en elev. 689 01:16:45,920 --> 01:16:49,800 Det har du ikke hĂžrt om eller set? 690 01:16:49,960 --> 01:16:54,200 - Jo. Det har alle da. - Ja. 691 01:16:54,360 --> 01:16:58,640 Det er ulovligt at dele seksuelle eller kompromitterende billeder. 692 01:16:58,800 --> 01:17:00,880 Hvad har det med mig at gĂžre? 693 01:17:01,040 --> 01:17:06,520 Hvis vi nu antager, at du har haft noget at gĂžre med, at billedet blev lagt op - 694 01:17:06,680 --> 01:17:09,960 - er der sĂ„ en sandsynlighed for, at du fĂ„r det taget ned? 695 01:17:10,120 --> 01:17:13,560 Jeg aner ikke, hvad du snakker om, og jeg er ligeglad. 696 01:17:13,720 --> 01:17:18,560 Det tror jeg ikke, du er. Du er vist alt andet end ligeglad. 697 01:17:18,720 --> 01:17:24,560 Min hypotese er, at du har lagt billedet op, fordi du er ked af det. 698 01:17:26,440 --> 01:17:29,120 Skal vi ikke snakke lidt sammen? 699 01:17:32,280 --> 01:17:38,000 Skat, kom her. Kom her, ikke? 700 01:17:42,880 --> 01:17:45,040 Mathias. 701 01:17:46,040 --> 01:17:49,360 - Du bĂžr ikke komme her nu. - Jeg ved, jeg ikke er velkommen. 702 01:17:49,520 --> 01:17:55,280 - Jeg har lyst til at smadre dig. - Jeg skal lige snakke med Mathias. 703 01:17:55,440 --> 01:17:59,200 Hvad har du gang i med det billede? Hvem har lagt det op? 704 01:17:59,360 --> 01:18:02,080 - Alle mulige har koden. - Tag det ned. 705 01:18:02,240 --> 01:18:04,560 - Det er taget ned. - Fuck nu af. 706 01:18:04,720 --> 01:18:09,680 Bare det, at du tog billedet, vidner om, hvor kĂŠmpestor en idiot du er. 707 01:18:09,840 --> 01:18:13,960 Du havde gjort det samme, hvis du havde fĂ„et lov at kneppe hende. 708 01:18:14,120 --> 01:18:17,440 - Hvad har du gang i? - Hvad fuck har du gang i?! 709 01:18:19,200 --> 01:18:24,280 - Alt det her lort er jeres skyld! - Det her er din skyld. 710 01:18:24,440 --> 01:18:27,760 Du kunne have vĂŠret ĂŠrlig og sagt, du var vild med hende. 711 01:18:27,920 --> 01:18:33,480 Du har fucket med Pelles, Nadjas og mine fĂžlelser. Fuck dig! 712 01:18:33,640 --> 01:18:37,800 Jeg har ikke lagt det billede op. Hvad tror du om mig? 713 01:19:27,520 --> 01:19:30,320 Tak. 714 01:20:14,400 --> 01:20:17,840 - Hej. - Hej. 715 01:20:21,120 --> 01:20:25,240 - Jeg er ked af, at jeg tog det billede. - Okay. 716 01:20:25,400 --> 01:20:30,520 Jeg slettede det straks. Jeg har intet at gĂžre med, at det blev lagt ud. 717 01:20:30,680 --> 01:20:33,160 Okay. 718 01:20:33,320 --> 01:20:39,000 Hvis du har brug for noget, en ven, sĂ„ er jeg her. 719 01:20:39,160 --> 01:20:43,160 - Tak. - Du skal vide, at jeg... 720 01:20:44,400 --> 01:20:47,240 Jeg synes oprigtigt, du er dejlig. 721 01:20:47,400 --> 01:20:51,120 Havde jeg vidst, at du og Emil var forelskede, havde jeg aldrig... 722 01:20:51,280 --> 01:20:54,440 Emil er ikke forelsket i mig. 723 01:20:55,520 --> 01:21:00,880 Det er han. Frida... Det er han virkelig. 724 01:21:12,840 --> 01:21:16,080 Jeg er nĂždt til at sige noget til dig. 725 01:21:18,200 --> 01:21:24,560 Jeg ved godt, at alt er blevet virkelig kompliceret nu. 726 01:21:24,720 --> 01:21:28,640 Men du skal vide, at lige meget hvad der er sket - 727 01:21:28,800 --> 01:21:33,040 - er det kun, fordi jeg er ĂŠgte vild med dig. 728 01:21:39,560 --> 01:21:42,760 - Jeg var ogsĂ„ ĂŠgte vild med dig. - Men? 729 01:21:45,920 --> 01:21:52,520 Men er det bare det sĂ„? Er det bare lige meget nu sĂ„? 730 01:21:52,680 --> 01:21:57,920 Nej, det er ikke lige meget nu. Men det er Ăždelagt nu. 731 01:21:59,760 --> 01:22:04,600 Det er gĂ„et i stykker. Der var intet 'men' fĂžr, men det er der nu. 732 01:22:44,840 --> 01:22:46,320 Hey. 733 01:22:53,040 --> 01:22:57,360 - Er det ikke hende fra billedet? - Jo. 734 01:23:02,000 --> 01:23:06,160 Du skal vide, at Nadja lagde billedet ud. 735 01:23:06,320 --> 01:23:10,800 Hvad? Er du sikker? 736 01:23:13,720 --> 01:23:16,800 Ja. Og grunden til, at jeg ved det, er - 737 01:23:16,960 --> 01:23:22,320 - fordi jeg har vĂŠret inde pĂ„ din Instagram-konto med hende. 738 01:23:25,560 --> 01:23:27,720 Hvorfor? 739 01:23:30,400 --> 01:23:35,920 Hun fik lokket mig til det. Jeg anede ikke, at det billede lĂ„ der. 740 01:23:37,040 --> 01:23:40,240 Jeg forstĂ„r godt, at du ikke vil tale med mig mere - 741 01:23:40,400 --> 01:23:45,160 - men du skal vide, at jeg fortryder det af hele mit hjerte. 742 01:23:45,320 --> 01:23:49,640 Hvordan kan du finde pĂ„ sĂ„dan noget, Selma? 743 01:23:49,800 --> 01:23:53,280 Jeg forstĂ„r godt, at du ikke kan tilgive mig. 744 01:23:53,440 --> 01:23:56,680 Det bliver nok lidt svĂŠrt. 745 01:24:02,840 --> 01:24:05,040 Men... 746 01:24:06,120 --> 01:24:07,760 Men? 747 01:24:09,520 --> 01:24:13,160 Jeg har jo ogsĂ„ selv lavet noget lort. 748 01:24:13,320 --> 01:24:15,560 SĂ„... 749 01:24:15,720 --> 01:24:18,000 SĂ„ mĂ„ske en dag? 750 01:24:18,160 --> 01:24:20,560 Ja, mĂ„ske en dag. 751 01:24:25,680 --> 01:24:29,760 Okay, men vi ses til morgensamling i morgen. 752 01:24:32,880 --> 01:24:36,720 Det er faktisk min sidste dag i dag. 753 01:24:38,280 --> 01:24:41,760 Jeg skifter gymnasie efter efterĂ„rsferien. 754 01:24:41,920 --> 01:24:45,840 - GĂžr du? - Ja. 755 01:24:53,360 --> 01:24:57,840 Frida, jeg er virkelig ked af det her. 756 01:25:00,400 --> 01:25:04,280 - Det er jeg ogsĂ„. - Undskyld. 757 01:25:04,440 --> 01:25:07,680 - Vi ses. - Vi ses. 758 01:25:18,360 --> 01:25:20,440 Hey. 759 01:25:23,480 --> 01:25:28,120 - Hej. - Ses du stadig med hende? 760 01:25:30,680 --> 01:25:33,440 - Nej, det er slut. - Helt slut? 761 01:25:33,600 --> 01:25:35,160 Helt slut. 762 01:25:35,320 --> 01:25:40,480 - I sĂ„ fald kan jeg godt tilgive dig. - Mener du det? 763 01:25:40,640 --> 01:25:45,840 - Jeg savner dig, mand. - I lige mĂ„de. 764 01:25:46,960 --> 01:25:49,480 Skal vi spille? 765 01:25:50,560 --> 01:25:54,240 - Kommer du i aften? - SelvfĂžlgelig. 766 01:25:54,400 --> 01:25:58,560 Nej, nej... Nej. Godt lavet. 767 01:25:58,720 --> 01:26:01,960 - Hej, Jette. - Hej, Frida. 768 01:26:03,000 --> 01:26:07,840 - Er du ved at vĂŠre klar med oplĂŠgget? - Nej... 769 01:26:08,000 --> 01:26:12,160 Jeg ville bare sige, at jeg ikke fĂ„r det lavet. 770 01:26:12,320 --> 01:26:16,200 Jeg er ked af det, men jeg skifter gymnasie efter efterĂ„rsferien. 771 01:26:16,360 --> 01:26:21,680 SĂ„ det giver ingen mening at lave det fĂŠrdigt. Men tak for nu. 772 01:26:21,840 --> 01:26:24,560 Frida, kom lige her. 773 01:26:30,440 --> 01:26:33,920 Lige meget hvor meget du kĂŠmper med lige nu - 774 01:26:34,080 --> 01:26:37,040 - sĂ„ husk pĂ„ alt det fantastiske, du er. 775 01:26:37,200 --> 01:26:41,720 Husk at tage pĂ„ dig, at du er sĂ„ fantastisk, som du er. 776 01:26:41,880 --> 01:26:46,400 - Jeg fĂžler mig ikke sĂ„ fantastisk. - Men det er du. 777 01:26:46,560 --> 01:26:53,240 Og hvis nogen tager fejl af dig, sĂ„ vis dem, hvem du virkelig er. 778 01:26:53,400 --> 01:26:56,160 Det er faktisk ikke sĂ„ indviklet. 779 01:26:56,320 --> 01:26:59,480 Det er simpel matematik, Frida. 780 01:27:05,200 --> 01:27:10,760 Nu kommer fuglene igen 781 01:27:10,920 --> 01:27:15,800 Og lyset vĂŠlter pludselig ind 782 01:27:16,960 --> 01:27:20,600 Det kommer gennem alle sprĂŠkker 783 01:27:20,760 --> 01:27:26,200 Lyse nĂŠtter er tilbage 784 01:27:28,840 --> 01:27:34,240 Alt, hvad der rĂžrte sig, blev gemt 785 01:27:34,400 --> 01:27:40,160 Da du var rejst, var det sĂ„ nemt 786 01:27:40,320 --> 01:27:44,920 Men hjertet ved godt, hvad det Ăžnsker sig 787 01:27:45,080 --> 01:27:49,880 At pynte sig for dig 788 01:27:50,040 --> 01:27:57,280 Du er tilbage, du er hos mig 789 01:27:59,080 --> 01:28:05,000 Du er tilbage med varme dage 790 01:28:05,160 --> 01:28:10,280 Du er hos mig 791 01:28:10,440 --> 01:28:13,280 Nu kommer lydene... 792 01:28:13,440 --> 01:28:18,560 Undskyld, jeg afbryder. MĂ„ jeg lĂ„ne mikrofonen? 793 01:28:18,720 --> 01:28:23,160 - Hun har da fĂ„et nok opmĂŠrksomhed. - Jeg skal nok gĂžre det kort. 794 01:28:23,320 --> 01:28:26,880 - Okay, gĂžr det. - Tak. 795 01:28:37,600 --> 01:28:39,840 Hej. 796 01:28:42,320 --> 01:28:47,640 Jeg tror, de fleste herinde kender mig som "Ă„rets fuckgirl" - 797 01:28:47,800 --> 01:28:51,080 - men jeg hedder faktisk Frida. 798 01:28:52,320 --> 01:28:56,560 Jeg ved godt, at jeg har gjort nogle rigtig kede af det. 799 01:28:56,720 --> 01:29:00,760 Og jeg ved godt, at jeg har... fucket op. 800 01:29:00,920 --> 01:29:04,480 Og det er jeg virkelig ked af. 801 01:29:06,360 --> 01:29:09,960 Men synes I virkelig, at det er fair - 802 01:29:10,120 --> 01:29:14,080 - at stemple mig som "Ă„rets fuckgirl", fordi jeg har vĂŠret sammen med en fyr - 803 01:29:14,240 --> 01:29:19,200 - som har taget et billede af mig, som I sĂ„ har valgt at dele? 804 01:29:19,360 --> 01:29:24,240 - For det synes jeg ikke, det er. - Du er jo en ĂŠgte fuckgirl! 805 01:29:31,880 --> 01:29:36,240 Ja. Der er i hvert fald noget, som er ĂŠgte, Pelle. 806 01:29:37,880 --> 01:29:41,120 Det er der en herinde, som har lĂŠrt mig. 807 01:29:43,120 --> 01:29:48,200 Der er noget, som er ĂŠgte, nĂ„r jeg er sammen med dig - 808 01:29:48,360 --> 01:29:53,720 - som jeg stadig er, selv om jeg stĂ„r heroppe helt alene. 809 01:29:55,640 --> 01:30:01,520 Og jeg er sĂ„ utrolig glad for, at jeg har oplevet noget, som er ĂŠgte. 810 01:30:02,520 --> 01:30:05,920 For det er svĂŠrt at finde. 811 01:30:09,400 --> 01:30:12,480 Det var bare det. Tak. 812 01:30:20,760 --> 01:30:24,880 - Det er bare for meget. - Hvem tror hun, hun er? 813 01:30:26,400 --> 01:30:30,080 SĂ„ er jeg altsĂ„ ogsĂ„ en ĂŠgte fuckgirl! 814 01:30:38,440 --> 01:30:41,400 Det er jeg sĂ„ ogsĂ„! 815 01:30:41,560 --> 01:30:45,560 - OgsĂ„ mig. - Jeg er ogsĂ„ en fuckgirl! 816 01:31:07,240 --> 01:31:12,480 Jeg vil gerne bede om ro, tak! Tak. Tak. 817 01:31:13,680 --> 01:31:16,000 Jeg vil gerne understrege - 818 01:31:16,160 --> 01:31:21,440 - at her pĂ„ Rosenholm er der ingen, der kalder hinanden den slags navne. 819 01:31:30,760 --> 01:31:34,320 Det glĂŠder mig, at alle Ă„rgange er kommet godt i gang med skoleĂ„ret. 820 01:31:34,480 --> 01:31:38,440 Og sĂ„ vil jeg lige give jer nogle informationer - 821 01:31:38,600 --> 01:31:44,800 - som handler om efter efterĂ„rsferien, som vi siger her. 822 01:31:46,200 --> 01:31:49,200 Vi fortsĂŠtter, hvor vi slap. 823 01:32:03,280 --> 01:32:05,920 Frida! 824 01:32:09,640 --> 01:32:12,480 Undskyld. 825 01:34:24,040 --> 01:34:28,040 Dansk tekst: Tage Poulsen Oneliner 67278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.