Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:03,879 --> 00:03:07,926
True yoga is not about
the shape of your body
4
00:03:08,013 --> 00:03:09,319
but the shape of your life.
5
00:03:14,237 --> 00:03:16,674
This is such fucking bullshit.
6
00:03:23,855 --> 00:03:25,553
♪ I'm that girl,
I'm that bitch ♪
7
00:03:25,640 --> 00:03:27,337
♪ I won't tolerate no shit ♪
8
00:03:27,424 --> 00:03:30,253
♪ You can say I'm used to it ♪
9
00:03:30,340 --> 00:03:33,300
These white walls create
such mystical notions.
10
00:03:33,387 --> 00:03:35,737
They are undefinably absolute.
11
00:03:35,824 --> 00:03:38,130
I will take this piece
right here please.
12
00:03:38,218 --> 00:03:40,394
This is such fucking bullshit.
13
00:03:41,656 --> 00:03:43,092
♪ I'm just that girl ♪
14
00:03:43,310 --> 00:03:45,007
♪ I'm just, I'm just
that girl ♪
15
00:03:46,574 --> 00:03:49,229
Put the money in the bag!
Put the money in the bag!
16
00:03:49,316 --> 00:03:50,404
Do you wanna play?
17
00:03:52,232 --> 00:03:54,277
Barry loves to play.
18
00:03:58,281 --> 00:03:59,282
Cut.
19
00:04:01,066 --> 00:04:03,982
That was beautiful, Ezra,
truly groundbreaking work.
20
00:04:04,069 --> 00:04:06,115
This is such fucking bullshit.
21
00:04:06,202 --> 00:04:07,334
♪ I'm that bitch ♪
22
00:04:07,508 --> 00:04:09,031
♪ I won't tolerate no shit ♪
23
00:04:09,118 --> 00:04:10,815
♪ You can say I'm used to it ♪
24
00:04:10,902 --> 00:04:12,469
♪ And what I wants,
know I get ♪
25
00:04:12,556 --> 00:04:13,688
♪ I'm that girl ♪
26
00:04:13,775 --> 00:04:15,342
Fuck you and your pussy board.
27
00:04:15,429 --> 00:04:16,517
♪ Don't tolerate no shit ♪
28
00:04:16,604 --> 00:04:19,041
This is such fucking bullshit.
29
00:04:21,478 --> 00:04:22,740
♪ I'm that bitch ♪
30
00:04:26,396 --> 00:04:28,006
Pack your bags!
31
00:04:28,093 --> 00:04:29,573
What's the word, Diamond?
32
00:04:29,747 --> 00:04:32,010
Yeah, I'm just super busy
here at the art gallery.
33
00:04:32,097 --> 00:04:33,447
Yeah, you're about
as busy over there
34
00:04:33,621 --> 00:04:34,883
selling overpriced
sheets of white paper
35
00:04:35,144 --> 00:04:37,407
as I am over here
practicing my Oscar speech.
36
00:04:37,494 --> 00:04:39,757
Daddy has given us
his jet and villa,
37
00:04:39,844 --> 00:04:43,979
we take off tomorrow for an
insta trip you won't forget.
38
00:04:44,066 --> 00:04:45,459
What?
No shit.
39
00:04:45,546 --> 00:04:47,156
That sounds amazing.
40
00:04:47,243 --> 00:04:49,158
Which one of your daddy's
houses are we going to?
41
00:04:50,028 --> 00:04:51,203
Phuket...
42
00:04:51,291 --> 00:04:53,205
Thailand!
43
00:04:53,293 --> 00:04:54,772
Are you sure it's safe there?
44
00:04:54,859 --> 00:04:57,079
Decap Ezra,
of course it's safe.
45
00:04:57,166 --> 00:04:58,602
Now go pack your shit.
46
00:04:58,689 --> 00:05:00,343
Wheels up first thing
in the morning.
47
00:05:00,691 --> 00:05:02,867
See y'all on a G tomorrow.
Diamond out.
48
00:05:12,573 --> 00:05:14,314
Welcome, ladies.
49
00:05:14,401 --> 00:05:16,490
Now where the fuck is Ryder?
50
00:05:18,100 --> 00:05:19,319
Oh, of course.
51
00:05:28,415 --> 00:05:29,720
Nice luggage, Ryder.
52
00:05:29,807 --> 00:05:31,069
Fuck off, Daisy.
53
00:05:31,156 --> 00:05:32,244
Oh you would
love to fuck Daisy.
54
00:05:32,332 --> 00:05:33,550
How do you know I haven't?
55
00:05:36,988 --> 00:05:38,686
Wow, welcome, ladies.
56
00:05:38,773 --> 00:05:40,427
I'm Jasper McDaniel.
I'll be your pilot.
57
00:05:40,514 --> 00:05:41,732
We have good weather,
58
00:05:41,993 --> 00:05:43,517
so we should be arriving
in Phuket on time.
59
00:05:43,604 --> 00:05:45,519
Sit back, relax,
enjoy the flight,
60
00:05:45,606 --> 00:05:48,217
and if you guys need
anything, I'll be up front.
61
00:05:48,304 --> 00:05:50,524
Oh my, I can think
of a few things
62
00:05:50,611 --> 00:05:52,308
that our captain can do to me.
63
00:05:52,395 --> 00:05:54,876
Diamond, just let
him focus on his job,
64
00:05:54,963 --> 00:05:56,965
which is literally making
sure we don't crash and die.
65
00:05:57,052 --> 00:05:58,270
Fuck off.
66
00:05:58,358 --> 00:06:00,534
Oh this is fucking awesome!
67
00:06:00,621 --> 00:06:03,537
Enough of the
chitchat, I want a shot.
68
00:06:03,624 --> 00:06:06,409
God, Daisy, the
sun's barely up.
69
00:06:06,496 --> 00:06:08,890
Well I'm sure the sun
is up in Thailand by now.
70
00:06:08,977 --> 00:06:11,980
And I'm just pro-actively
curing future jet lag.
71
00:06:12,067 --> 00:06:13,111
To sex.
72
00:06:13,198 --> 00:06:14,112
To drugs.
73
00:06:14,199 --> 00:06:15,505
To rock and roll.
74
00:06:22,077 --> 00:06:24,209
I think we should all
go around in a circle
75
00:06:24,296 --> 00:06:27,256
and collectively
set an intention
76
00:06:27,343 --> 00:06:29,084
for our vacay together.
77
00:06:29,171 --> 00:06:32,130
Oh my God, Ezra, stop being
so fucking introspective.
78
00:06:32,217 --> 00:06:33,741
Like, just relax.
79
00:06:33,828 --> 00:06:35,786
Here, take a pull.
80
00:06:36,570 --> 00:06:39,094
I wanna get into some
of that full moon powder
81
00:06:39,181 --> 00:06:41,923
and turn this beach
trip into a ski trip.
82
00:06:42,010 --> 00:06:43,707
Ryder, what about you?
83
00:06:43,794 --> 00:06:46,057
I wanna connect
with my friends,
84
00:06:46,144 --> 00:06:48,538
and have the experience
of a lifetime.
85
00:06:48,625 --> 00:06:50,497
That sounds
pretty fucking lame.
86
00:06:50,584 --> 00:06:55,806
I want to eat great
food, sleep long nights
87
00:06:55,893 --> 00:06:59,244
and fuck anyone I want.
88
00:07:01,595 --> 00:07:02,596
Daddy issues.
89
00:07:04,249 --> 00:07:07,296
My daddy has issues
with you on his plane.
90
00:07:07,383 --> 00:07:08,819
There is the fucking door, Ezra.
91
00:07:10,212 --> 00:07:13,084
Oh my God, chill out [laughs].
92
00:07:13,171 --> 00:07:17,088
Well, I intend to fuck on blow
93
00:07:17,698 --> 00:07:19,917
and have an experience
that we'll never forget.
94
00:07:20,657 --> 00:07:24,139
To motherfucking
Thailand, yeah!
95
00:08:00,044 --> 00:08:01,872
I gotta piss.
96
00:08:01,959 --> 00:08:03,526
Oh enjoy.
97
00:08:03,613 --> 00:08:05,310
I'm gonna go up front
to see if there's
98
00:08:05,397 --> 00:08:07,617
anything I can do
for our captain.
99
00:08:09,837 --> 00:08:11,708
Hey, please don't
fuck with him too much.
100
00:08:11,795 --> 00:08:14,058
I wanna get there in one piece.
101
00:08:22,023 --> 00:08:23,590
Ryder, what the fuck?
102
00:08:23,677 --> 00:08:25,026
I thought we could
use some alone time.
103
00:08:25,113 --> 00:08:26,723
Now is not the time.
104
00:08:27,376 --> 00:08:28,595
If not now, then when?
105
00:08:28,682 --> 00:08:30,597
Look, it's not easy, Ryder.
106
00:08:30,684 --> 00:08:32,729
I mean, life is
complicated for some of us.
107
00:08:32,816 --> 00:08:34,035
For some of us.
108
00:08:34,601 --> 00:08:36,559
What's that supposed to mean?
109
00:08:36,646 --> 00:08:38,343
Look, I am not you.
110
00:08:38,430 --> 00:08:41,390
I'm not all confident wrapped
up in this badassness.
111
00:08:43,348 --> 00:08:48,049
Daisy, you have more
badass in you than you know.
112
00:08:49,050 --> 00:08:50,399
Just go.
113
00:09:00,191 --> 00:09:02,803
This is a club I
thought I'd never join.
114
00:09:02,890 --> 00:09:04,456
The Bang Your
Best Friend Club.
115
00:09:04,544 --> 00:09:06,546
The Mile-High, you
asshole [laughs].
116
00:09:21,169 --> 00:09:22,823
Get some air in here, Dang.
117
00:09:23,824 --> 00:09:24,912
Knock, knock.
118
00:09:24,999 --> 00:09:27,001
Hello, Diamond.
Everything okay?
119
00:09:27,088 --> 00:09:28,742
Everything's great.
120
00:09:28,829 --> 00:09:30,700
Just thought you could
use some company.
121
00:09:31,483 --> 00:09:35,313
Uh, Dang, I'm
stretching my legs.
122
00:09:35,400 --> 00:09:36,619
Controls are off to you.
123
00:09:43,147 --> 00:09:46,150
Wow, you girls really
know how to trash a plane.
124
00:09:46,237 --> 00:09:49,066
Uh, yeah, I've had plenty
of years of experience.
125
00:09:49,153 --> 00:09:50,372
I believe it.
126
00:09:50,459 --> 00:09:52,374
Mm-hm.
So you know my dad?
127
00:09:53,288 --> 00:09:56,334
Not personally, but I
am a fan of his movies.
128
00:09:56,421 --> 00:09:59,337
Oh, I'm sensing a little bit
of mystery to you, Captain.
129
00:09:59,424 --> 00:10:01,165
Mystery? Me?
130
00:10:02,471 --> 00:10:03,777
My life's pretty boring.
131
00:10:03,864 --> 00:10:05,779
I wish I had something to hide.
132
00:10:05,866 --> 00:10:07,563
Married? Kids?
133
00:10:07,650 --> 00:10:10,479
Oh no, no, no, no, no.
I'm perpetually single.
134
00:10:10,566 --> 00:10:11,741
Mm.
135
00:10:12,568 --> 00:10:14,875
Well, we might have to do
something to change that.
136
00:10:18,226 --> 00:10:19,444
What about you?
137
00:10:20,402 --> 00:10:21,621
Me?
138
00:10:22,186 --> 00:10:24,711
Oh well, that's gonna take
at least a second date.
139
00:10:29,629 --> 00:10:31,282
Do me a favor.
Grab a seat, okay?
140
00:10:33,981 --> 00:10:35,547
Are we there?
141
00:10:35,635 --> 00:10:36,766
Okay, ladies,
142
00:10:36,853 --> 00:10:37,941
we hit some inclement weather.
143
00:10:38,028 --> 00:10:39,682
It's gonna get a
little bumpy, so
144
00:10:39,769 --> 00:10:41,118
if you could please
buckle your seat belts.
145
00:10:41,205 --> 00:10:42,990
We're gonna crash.
We're all gonna die!
146
00:10:43,077 --> 00:10:44,165
Hey, hey, hey, guys,
we're not gonna die.
147
00:10:44,252 --> 00:10:45,732
It's just a storm.
148
00:10:45,862 --> 00:10:47,603
Yeah, a storm we're right
in the fucking middle of.
149
00:10:47,690 --> 00:10:49,474
We're gonna die!
150
00:10:49,561 --> 00:10:51,389
Ryder, I used your toothbrush,
and I never told you.
151
00:10:51,476 --> 00:10:54,828
And, Daisy, I'm sorry I puked
in the back of your car.
152
00:10:54,915 --> 00:10:59,659
Diamond, I'm so sorry,
but I slept with your dad.
153
00:11:02,270 --> 00:11:03,575
You motherfucker!
154
00:11:03,663 --> 00:11:05,273
Technically, she's
a fatherfucker.
155
00:11:05,360 --> 00:11:06,927
What is the matter with it!
156
00:11:07,014 --> 00:11:11,061
I just want you guys to
know how much I love you.
157
00:11:13,063 --> 00:11:14,412
Ladies,
quick little update.
158
00:11:14,499 --> 00:11:15,805
We've hit some bad whether,
159
00:11:16,240 --> 00:11:18,503
and the Phuket Airport
has been shut down,
160
00:11:18,590 --> 00:11:20,941
so we're gonna land
on a private airstrip
outside of town.
161
00:11:21,028 --> 00:11:23,421
There'll be a car waiting for
you, and your bags will follow
162
00:11:23,508 --> 00:11:24,945
and be delivered later today.
163
00:11:25,032 --> 00:11:26,250
Prepare for landing.
164
00:11:26,773 --> 00:11:28,470
♪ When I walk in the room ♪
165
00:11:28,557 --> 00:11:31,299
♪ Everybody scatter
like doom doom doom ♪
166
00:11:31,386 --> 00:11:32,953
♪ With a bang and a boom ♪
167
00:11:33,301 --> 00:11:35,303
♪ A little bit dramatic
but I'm coming for you ♪
168
00:11:36,565 --> 00:11:39,002
♪ Watch out ♪
169
00:11:39,089 --> 00:11:41,178
♪ Claws out ♪
170
00:11:41,265 --> 00:11:43,006
♪ Right now, I'm gonna
howl at the moon ♪
171
00:11:43,093 --> 00:11:45,530
♪ 'Cause I'm coming for you ♪
172
00:11:45,617 --> 00:11:47,489
♪ You can run, run, run ♪
173
00:11:47,576 --> 00:11:49,926
♪ You can hide ♪
174
00:11:50,013 --> 00:11:53,147
♪ It's toxic, toxic
but tonight ♪
175
00:11:54,670 --> 00:11:56,977
♪ You can run, run, run ♪
176
00:11:57,064 --> 00:11:59,414
♪ You can hide ♪
177
00:11:59,501 --> 00:12:01,938
♪ It's toxic tonight ♪
178
00:12:02,025 --> 00:12:03,461
♪ You're in danger ♪
179
00:12:04,680 --> 00:12:05,986
No way.
180
00:12:06,073 --> 00:12:07,639
Oh, my God.
181
00:12:07,901 --> 00:12:10,947
So here is the pool, there
is the sea, here is the bar.
182
00:12:11,034 --> 00:12:12,340
Oh my God.
183
00:12:12,427 --> 00:12:13,950
Daddy bought it
like 10 years ago.
184
00:12:14,342 --> 00:12:18,912
so, with a little renovation,
well guys, mi casa, su casa.
185
00:12:19,477 --> 00:12:21,044
Except for Ezra, that is.
186
00:12:21,131 --> 00:12:22,611
Ha ha, sucker.
187
00:12:22,698 --> 00:12:24,265
I mean seriously?
188
00:12:24,352 --> 00:12:27,007
Fuck you. You're sleeping
in the maid's quarters.
189
00:12:27,094 --> 00:12:29,792
Well they always hide the
good booze there anyway.
190
00:12:31,968 --> 00:12:34,144
- Cool.
- Oh my God.
191
00:12:37,191 --> 00:12:38,583
Here, okay.
192
00:12:38,888 --> 00:12:41,021
I'm not sleeping over there.
I'm sleeping there.
193
00:12:59,039 --> 00:13:01,519
♪ You can run, run, run ♪
194
00:13:01,606 --> 00:13:04,000
♪ You can hide ♪
195
00:13:04,087 --> 00:13:06,524
♪ It's toxic tonight ♪
196
00:13:07,047 --> 00:13:08,483
I'm skinny dipping tonight.
197
00:13:08,613 --> 00:13:10,833
You're gonna see my
pale ass in this pool.
198
00:13:10,920 --> 00:13:12,052
Your pale ass?
199
00:13:12,139 --> 00:13:14,315
This is the best ever.
200
00:13:14,402 --> 00:13:16,534
This is fucking amazing.
201
00:13:16,621 --> 00:13:18,493
Yeah, right.
202
00:13:18,580 --> 00:13:22,889
Anyone up for heading into
town to get this party started?
203
00:13:22,976 --> 00:13:24,020
Yeah, thought you'd never ask.
204
00:13:24,107 --> 00:13:25,630
Do they have Uber here?
205
00:13:25,892 --> 00:13:28,938
No need. This place comes
with toys [clicks tongue].
206
00:13:59,490 --> 00:14:00,578
♪ Hit and run ♪
207
00:14:07,194 --> 00:14:08,369
♪ Hit and run ♪
208
00:14:32,697 --> 00:14:37,746
This place is so cool.
There's literally fire.
209
00:14:37,833 --> 00:14:39,617
- Guys, I'm gonna go get drinks.
- Okay.
210
00:14:39,704 --> 00:14:41,750
Forget drinks.
Let's find some blow.
211
00:14:41,837 --> 00:14:44,666
Daisy, you need
to be careful, okay?
212
00:14:44,753 --> 00:14:46,146
You get caught in
Thailand with drugs,
213
00:14:46,233 --> 00:14:47,669
fast forward 15 years,
you're gonna be
214
00:14:47,756 --> 00:14:49,627
like Clare Danes in
Brokedown Palace.
215
00:14:49,714 --> 00:14:50,933
This is Thailand.
216
00:14:51,151 --> 00:14:53,196
Drugs are just as
accessible as rice here.
217
00:14:53,283 --> 00:14:55,198
Just be careful, okay?
Be careful.
218
00:14:55,285 --> 00:14:56,634
That's all I'm saying.
219
00:14:56,721 --> 00:14:58,375
You're the ultimate
buzzkill, okay.
220
00:14:58,462 --> 00:15:01,074
Do you understand that?
I'm good, I'm fine.
221
00:15:01,161 --> 00:15:02,118
Just be careful.
222
00:15:02,205 --> 00:15:03,424
- Oh.
- Oh!
223
00:15:04,251 --> 00:15:05,992
Shots!
224
00:15:06,079 --> 00:15:07,471
Shots!
225
00:16:05,965 --> 00:16:09,272
Ryder,
Ryder, Ryder, Ryder!
226
00:16:16,845 --> 00:16:19,195
Ryder,
Ryder, Ryder,
227
00:16:19,282 --> 00:16:21,676
Ryder, Ryder, Ryder,
228
00:16:21,763 --> 00:16:23,852
Ryder, Ryder, Ryder,
229
00:16:23,939 --> 00:16:26,376
Ryder, Ryder, Ryder,
230
00:16:26,463 --> 00:16:28,683
Ryder, Ryder, Ryder,
231
00:16:28,770 --> 00:16:30,990
Ryder, Ryder, Ryder,
232
00:16:31,077 --> 00:16:33,383
Ryder, Ryder, Ryder,
233
00:16:33,470 --> 00:16:35,777
Ryder, Ryder, Ryder,
234
00:16:35,864 --> 00:16:38,649
Ryder, Ryder, Ryder,
235
00:16:38,736 --> 00:16:41,087
Ryder, Ryder, Ryder!
236
00:16:41,391 --> 00:16:42,740
Here, here, here, here!
237
00:16:42,827 --> 00:16:44,394
Me, me, here, here, here!
238
00:16:54,274 --> 00:16:56,102
- Hey, guys.
- Hey.
239
00:16:56,189 --> 00:16:58,191
You enjoying your night here?
240
00:16:58,278 --> 00:16:59,931
Oh you could say that.
241
00:17:00,019 --> 00:17:01,281
Well, I was wondering
if you could help me
242
00:17:01,368 --> 00:17:02,804
with a little something.
243
00:17:02,934 --> 00:17:05,589
Anything you need on the
island, we're your girls.
244
00:17:06,416 --> 00:17:07,983
I need some blow.
245
00:17:08,070 --> 00:17:09,680
We never touch
that shit anymore.
246
00:17:11,378 --> 00:17:12,422
Oh fuck off.
247
00:17:25,218 --> 00:17:26,871
Okay, Ezra, that's
our cue to leave.
248
00:17:26,958 --> 00:17:29,352
Hey, fatherfucker,
we're leaving!
249
00:17:29,961 --> 00:17:31,659
You fucked your dad!
250
00:17:31,746 --> 00:17:34,966
No, don't be silly.
I fucked her dad.
251
00:17:35,054 --> 00:17:36,664
- Oh my God.
- Oh.
252
00:17:39,014 --> 00:17:40,233
Do you know where Daisy is?
253
00:17:40,320 --> 00:17:42,322
Yeah, she went
in this direction.
254
00:17:45,064 --> 00:17:46,456
- Daisy.
- Daisy.
255
00:17:46,543 --> 00:17:47,805
- Daisy?
- Daisy?
256
00:17:48,589 --> 00:17:50,112
- Daisy.
- Daisy.
257
00:17:50,199 --> 00:17:52,506
She's gone. She's not here.
258
00:17:52,593 --> 00:17:53,898
Where the fuck is she?
259
00:17:53,985 --> 00:17:55,770
Maybe she went
back to the villa.
260
00:17:55,857 --> 00:17:58,947
She has no idea where the
villa is. She must be here.
261
00:17:59,034 --> 00:17:59,991
She's searching from coke.
262
00:18:00,079 --> 00:18:01,645
Ezra, shut up.
263
00:18:01,732 --> 00:18:03,517
Guys, let's just find
her and get outta here.
264
00:18:03,604 --> 00:18:04,735
I'm like done.
265
00:18:06,737 --> 00:18:07,869
Daisy?
266
00:18:09,088 --> 00:18:10,611
Hey, have you seen my friend?
267
00:18:10,698 --> 00:18:12,917
Pink shirt, dreads.
268
00:18:13,004 --> 00:18:15,877
We just saw her walk out with
two big Thai motherfuckers.
269
00:18:16,791 --> 00:18:18,706
You ever heard of
having a girl's back?
270
00:18:21,535 --> 00:18:22,623
So basically I'm
just looking for coke.
271
00:18:22,710 --> 00:18:24,233
Yeah, not the cheap stuff.
272
00:18:24,538 --> 00:18:26,540
Okay, I need the expensive
stuff for me and my friends.
273
00:18:26,627 --> 00:18:28,063
We're not cheap bitches.
274
00:18:28,150 --> 00:18:29,760
- Daisy?
- Daisy.
275
00:18:29,847 --> 00:18:31,066
Hey, we've been looking for you.
276
00:18:31,327 --> 00:18:32,546
I'm just making a
purchase from these
277
00:18:32,633 --> 00:18:34,635
fine gentlemen right here.
278
00:18:34,722 --> 00:18:37,681
That description seems to
be a slight embellishment.
279
00:18:37,768 --> 00:18:40,380
You girls want some party?
Want some company, uh?
280
00:18:40,467 --> 00:18:41,816
No, we don't wanna
fucking party,
281
00:18:41,903 --> 00:18:43,034
and we don't want your company.
282
00:18:43,296 --> 00:18:44,166
Okay, come on,
let's get a move on.
283
00:18:44,384 --> 00:18:45,254
Let's get the fuck outta here.
284
00:18:45,515 --> 00:18:46,777
But it's still
going on inside?
285
00:18:46,864 --> 00:18:48,388
Daisy, okay, time to go.
286
00:18:48,562 --> 00:18:51,347
Why you be so rude?
We just try to help you out.
287
00:18:51,434 --> 00:18:52,653
Oh, fuck you, assholes.
288
00:18:52,827 --> 00:18:54,002
You're coke dealers,
not missionaries.
289
00:18:54,089 --> 00:18:55,438
Let's go.
290
00:18:55,699 --> 00:18:58,702
Well. Well, we aren't
coke dealers neither.
291
00:18:58,789 --> 00:19:00,487
Now you rich bitches
are gonna give us
292
00:19:00,574 --> 00:19:01,923
all your fucking money.
293
00:19:02,184 --> 00:19:04,752
Look, sirs, you can,
you can have our money.
294
00:19:04,839 --> 00:19:06,536
Okay, but then just
please don't hurt us.
295
00:19:06,623 --> 00:19:08,059
Please don't hurt us.
296
00:19:08,147 --> 00:19:10,192
You guys wanna play?
Let's fucking play.
297
00:19:12,063 --> 00:19:13,413
What's going on here?
298
00:19:13,674 --> 00:19:15,154
Jasper?
299
00:19:15,328 --> 00:19:17,808
Get the fuck out of here!
This ain't your problem.
300
00:19:17,895 --> 00:19:18,983
Oh, I think it is.
301
00:19:19,245 --> 00:19:20,637
Hey, [speaks
foreign language].
302
00:19:20,724 --> 00:19:22,073
We don't want
anyone to get hurt.
303
00:19:22,161 --> 00:19:23,205
Okay.
304
00:19:23,292 --> 00:19:25,468
Remember, you asked for this.
305
00:19:25,555 --> 00:19:27,949
Pressing your nose
where it doesn't belong.
306
00:19:32,214 --> 00:19:33,650
Please, don't shoot, okay.
307
00:19:35,174 --> 00:19:36,392
How did you do that?
308
00:19:38,264 --> 00:19:40,527
I guess I watched too many
of your father's movies.
309
00:19:40,614 --> 00:19:43,791
Well, you know,
we had this covered.
310
00:19:43,878 --> 00:19:45,096
Thank you.
311
00:19:45,184 --> 00:19:46,750
Thank you so much.
312
00:19:46,968 --> 00:19:48,361
Look, girls, I know you can
take care of yourselves
313
00:19:48,448 --> 00:19:50,537
but this island
can get dangerous,
314
00:19:50,624 --> 00:19:52,930
especially if you girls
are looking for trouble.
315
00:19:54,193 --> 00:19:55,759
You got something
I can write on?
316
00:19:55,846 --> 00:19:57,457
- Here.
- Okay.
317
00:20:00,590 --> 00:20:03,202
If you need anything,
that's where I'll be.
318
00:20:03,289 --> 00:20:06,640
Pen and paper? This guy is
so old school fucking cool.
319
00:20:06,727 --> 00:20:08,990
- Let's go.
- Okay, thank you.
320
00:20:09,077 --> 00:20:10,383
Oh my God.
321
00:20:10,818 --> 00:20:12,341
Who are you, Jasper?
322
00:20:13,995 --> 00:20:17,433
I'm just a lonely pilot
trying to enjoy his layover.
323
00:20:17,520 --> 00:20:19,305
Yeah, well you know,
I watched too many
324
00:20:19,392 --> 00:20:20,784
of my dad's films as well,
325
00:20:21,089 --> 00:20:24,310
and I tend to have a
pretty good read on people.
326
00:20:24,397 --> 00:20:26,616
A simple thank you will do.
327
00:20:26,703 --> 00:20:30,664
Jasper, I don't believe
you. But thank you.
328
00:20:38,933 --> 00:20:40,674
The bags arrived.
329
00:20:40,761 --> 00:20:42,545
Finally, I can get
out of these clothes.
330
00:20:42,632 --> 00:20:44,286
Why, did you like
shit your pants
331
00:20:44,373 --> 00:20:45,548
when your coke deal went south?
332
00:20:45,635 --> 00:20:47,289
Diamond, lay off her.
333
00:20:47,376 --> 00:20:50,684
I am so tired.
Anyone else wanna swim?
334
00:20:50,771 --> 00:20:52,207
Good idea.
335
00:20:52,381 --> 00:20:53,861
Bring the bags to the
room, put on our suits
336
00:20:53,948 --> 00:20:55,428
and meet you back in five.
337
00:20:55,515 --> 00:20:57,908
Uh uh, uh uh uh, I
wasn't fucking kidding.
338
00:20:57,995 --> 00:20:59,345
You're over there.
339
00:21:02,478 --> 00:21:04,480
Fuck
someone's dad once,
340
00:21:04,567 --> 00:21:07,701
it's like you're
a fucking pariah.
341
00:21:14,577 --> 00:21:16,797
Everybody
get out here!
342
00:21:16,884 --> 00:21:18,451
What the fuck?
343
00:21:20,757 --> 00:21:23,194
Don't even freak out
if you forgot a swimsuit.
344
00:21:23,282 --> 00:21:25,762
I have like 20, okay?
345
00:21:25,849 --> 00:21:29,549
No bikini, no
clothes, no nothing.
346
00:21:31,507 --> 00:21:32,421
Holy shit.
347
00:21:32,508 --> 00:21:33,770
Is that real?
348
00:21:33,857 --> 00:21:35,946
- I know one way to find out.
- Hey.
349
00:21:37,034 --> 00:21:39,080
This bag looks just like mine.
350
00:21:39,167 --> 00:21:40,560
This is nuts, right?
351
00:21:41,517 --> 00:21:43,171
We have to call Jasper.
352
00:21:43,258 --> 00:21:44,651
No, uh-uh.
353
00:21:44,825 --> 00:21:47,523
I'm not quite sure that's
our best move right now.
354
00:21:47,610 --> 00:21:49,699
Our best move?
He just saved our lives.
355
00:21:49,786 --> 00:21:51,484
There is something
off about him.
356
00:21:51,571 --> 00:21:55,183
For all we know, he's got
something to do with this.
357
00:21:56,097 --> 00:21:57,838
You're being
paranoid, Diamond.
358
00:21:57,925 --> 00:21:58,839
Oh, really?
359
00:21:58,926 --> 00:22:00,536
New pilot, first flight,
360
00:22:00,623 --> 00:22:03,017
we know absolutely
nothing about him.
361
00:22:03,104 --> 00:22:05,672
Shows up out of nowhere at the
club when we're in trouble.
362
00:22:05,759 --> 00:22:06,934
I mean, he may have
been following us, guys.
363
00:22:07,021 --> 00:22:08,109
I'm just saying.
364
00:22:08,196 --> 00:22:10,067
You know what?
I say we do one.
365
00:22:10,372 --> 00:22:11,678
We'll have a night.
Call the cops in the morning
to pick it up,
366
00:22:11,765 --> 00:22:14,115
and we just sort
this shit out then.
367
00:22:14,202 --> 00:22:15,943
Just one?[Daisy] Yeah.
368
00:22:16,552 --> 00:22:18,032
Just one.
369
00:22:18,902 --> 00:22:21,731
No, guys, that
is not a good idea.
370
00:22:21,818 --> 00:22:23,298
Just one.
371
00:22:31,698 --> 00:22:33,003
Okay, just one.
372
00:22:33,656 --> 00:22:34,657
Fuck it.
373
00:22:36,398 --> 00:22:38,139
Okay, start it up.
374
00:22:38,226 --> 00:22:40,184
I'm gonna put this
somewhere safe
375
00:22:40,271 --> 00:22:44,450
so Miss Vacuum over there
doesn't get any ideas.
376
00:22:46,321 --> 00:22:48,454
Let's turn this shit up.
377
00:22:57,376 --> 00:23:00,640
♪ All I wanna do is
see your face again ♪
378
00:23:00,727 --> 00:23:04,687
♪ Can't get you out my
head, it's driving me insane ♪
379
00:23:04,774 --> 00:23:07,821
♪ You're running through my
blood, through every vein ♪
380
00:23:07,908 --> 00:23:10,563
♪ And I don't care ♪
381
00:23:10,650 --> 00:23:12,347
♪ Do you feel the same ♪
382
00:23:12,521 --> 00:23:15,872
♪ I can't breathe 'cause
you took my breath ♪
383
00:23:15,959 --> 00:23:17,657
♪ Since your body
touched my body ♪
384
00:23:17,744 --> 00:23:19,310
♪ I've been obsessed ♪
385
00:23:19,615 --> 00:23:23,358
♪ And I won't stop
till I take you home ♪
386
00:23:23,445 --> 00:23:27,231
♪ 'Cause girls like me,
don't sleep alone ♪
387
00:23:27,318 --> 00:23:30,583
♪ You're so beautiful ♪
388
00:23:30,670 --> 00:23:35,065
♪ You're so magical ♪
389
00:23:35,152 --> 00:23:38,634
♪ You got me in a trance
and I'm not coming out ♪
390
00:23:38,721 --> 00:23:40,506
♪ I'm not coming out ♪
391
00:23:40,593 --> 00:23:43,378
♪ I'm not coming out ♪
392
00:24:02,963 --> 00:24:04,312
Oh.
393
00:24:04,617 --> 00:24:06,575
Morning, fuckers.
394
00:24:07,663 --> 00:24:09,230
Morning.
395
00:24:10,013 --> 00:24:12,363
I literally feel like
a truck rode over me.
396
00:24:12,451 --> 00:24:13,974
Oh, that can be arranged.
397
00:24:14,148 --> 00:24:16,716
Come on, Diamond, you ever
gonna cut her some slack?
398
00:24:16,803 --> 00:24:18,108
You know it could've been worse.
399
00:24:18,195 --> 00:24:20,328
Yeah? How so?
400
00:24:20,415 --> 00:24:23,505
Well, your dad could have
fallen in love with her,
401
00:24:23,592 --> 00:24:26,552
married her and made
her your evil stepmommy.
402
00:24:26,639 --> 00:24:28,467
And then this
would be my house.
403
00:24:28,554 --> 00:24:30,556
Oh my God, you wish.
404
00:24:31,992 --> 00:24:36,039
Anyway, where's our little
bloodhound?
405
00:24:36,126 --> 00:24:37,824
Did she ever get to bed?
406
00:24:37,911 --> 00:24:39,608
I don't know.
I crashed first.
407
00:24:41,175 --> 00:24:42,132
Mm.
408
00:24:42,219 --> 00:24:43,612
Should we go wake her up?
409
00:24:43,830 --> 00:24:46,572
What is the rush, okay?
Just let her sleep.
410
00:24:46,659 --> 00:24:47,877
God.
411
00:24:48,269 --> 00:24:50,358
We have a big day planned.[Ezra] No.
412
00:24:50,445 --> 00:24:52,752
Daisy, we're coming for ya!
413
00:24:52,839 --> 00:24:54,493
Yes!
414
00:24:54,580 --> 00:24:55,711
Come on.
415
00:24:55,798 --> 00:24:58,409
Oh my, you bitch!
416
00:25:10,073 --> 00:25:11,901
Holy fuck!
417
00:25:11,988 --> 00:25:14,164
Oh my God. Oh my God,
what are we gonna do?
418
00:25:14,251 --> 00:25:16,384
What are we gonna do?
What is happening?
What is happening?
419
00:25:16,471 --> 00:25:17,516
I told you we shouldn't
have touched the bag.
420
00:25:17,603 --> 00:25:18,560
Fuck! Fuck!
421
00:25:18,647 --> 00:25:19,909
We have to do something.
422
00:25:20,170 --> 00:25:21,694
Diamond, Diamond,
we have to call the cops.
423
00:25:21,781 --> 00:25:22,869
We have to call
the cops, Diamond.
424
00:25:23,870 --> 00:25:25,088
Jasper, we need
- to call Jasper.
- We need to call your father.
425
00:25:25,175 --> 00:25:26,437
Your father would
know what to do.
426
00:25:26,742 --> 00:25:28,265
Your dad would definitely
- know what to do.
- Shh.
427
00:25:29,919 --> 00:25:32,792
If we call the cops,
she's dead.
428
00:25:33,357 --> 00:25:36,491
If we call my father,
she's dead.
429
00:25:36,578 --> 00:25:39,581
If we call anyone, she's dead.
430
00:25:40,451 --> 00:25:41,844
We need to handle this.
431
00:25:44,499 --> 00:25:45,848
- Diamond.
- We need to handle this.
432
00:25:45,935 --> 00:25:47,154
Diamond.
433
00:25:47,241 --> 00:25:48,721
How are we gonna handle this?
434
00:25:48,808 --> 00:25:50,679
I can't even handle it.
435
00:26:26,672 --> 00:26:28,848
Diamond, this isn't one of
your dad's fucking movies.
436
00:26:28,935 --> 00:26:30,676
This is real life.
437
00:26:30,763 --> 00:26:32,895
- Get serious.
- I am serious.
438
00:26:32,982 --> 00:26:35,637
If what I say isn't
exactly what happens,
439
00:26:35,724 --> 00:26:37,030
then go ahead, call the cops.
440
00:26:37,117 --> 00:26:38,684
What are you talking about?
441
00:26:38,771 --> 00:26:40,990
We're going to get
a call any minute.
442
00:26:41,077 --> 00:26:43,297
Ezra, you're gonna
answer the phone.
443
00:26:43,384 --> 00:26:45,516
Read exactly what I wrote.
444
00:26:45,604 --> 00:26:47,736
And then just, just hang up.
445
00:26:48,781 --> 00:26:50,434
This is not a fucking film.
446
00:26:56,049 --> 00:26:57,354
Answer it.
447
00:26:59,661 --> 00:27:00,706
Answer it.
448
00:27:10,716 --> 00:27:12,195
We have what you want.
449
00:27:14,502 --> 00:27:19,638
But, we also have a very
particular set of skills.
450
00:27:20,900 --> 00:27:24,251
Skills that we've acquired
over the years of our careers.
451
00:27:26,296 --> 00:27:29,517
Skills that make us a
nightmare for people like you.
452
00:27:31,171 --> 00:27:34,522
If you let our friend go now,
that'll be the end of it.
453
00:27:35,044 --> 00:27:36,611
We will not pursue you.
454
00:27:37,568 --> 00:27:39,005
But if you don't,
455
00:27:39,919 --> 00:27:41,485
we will look for you.
456
00:27:42,399 --> 00:27:43,749
We will find you.
457
00:27:44,706 --> 00:27:46,882
And we will kill you.
458
00:27:51,495 --> 00:27:54,368
That was fucking
awesome [laughs]!
459
00:27:55,543 --> 00:27:57,066
You guys believe me now?
460
00:27:57,153 --> 00:27:58,459
Diamond, what have we
gotten ourselves into?
461
00:27:58,546 --> 00:28:00,330
I know, but fuck this.
462
00:28:01,505 --> 00:28:02,855
We're gonna go save Daisy.
463
00:28:06,554 --> 00:28:07,729
Okay.
464
00:28:09,296 --> 00:28:12,429
Okay, let's just break
down what happened.
465
00:28:12,516 --> 00:28:15,606
When the plane landed, somehow
Ryder's bag got mixed up
466
00:28:15,694 --> 00:28:17,608
with some kind of drug shipment.
467
00:28:18,958 --> 00:28:20,307
Whew.
468
00:28:20,394 --> 00:28:22,135
Now, who could have done this?
469
00:28:22,222 --> 00:28:24,790
There were only two other
people than us on the plane.
470
00:28:26,661 --> 00:28:28,576
But Jasper saved us.
471
00:28:28,663 --> 00:28:30,621
No, for all we know,
he was following us
472
00:28:30,709 --> 00:28:32,667
to find the missing bag.
473
00:28:32,754 --> 00:28:36,366
We can't trust him.
We can't trust anyone.
474
00:28:39,108 --> 00:28:42,721
Okay, they come in last night
looking for their product.
475
00:28:42,808 --> 00:28:45,506
They couldn't find it, so
they take collateral, Daisy.
476
00:28:48,074 --> 00:28:49,815
This is seriously nuts.
477
00:28:49,902 --> 00:28:51,599
We have what they want.
478
00:28:51,686 --> 00:28:53,644
Well, they have what we want.
479
00:28:53,732 --> 00:28:55,255
Who is they?
480
00:28:55,342 --> 00:28:56,952
It's a golden triangle.
481
00:28:57,692 --> 00:28:59,607
What is a golden triangle?
482
00:28:59,694 --> 00:29:01,565
It's the area where
the borders of Laos,
483
00:29:01,652 --> 00:29:03,654
Myanmar and Thailand meet.
484
00:29:03,742 --> 00:29:06,048
One of the world's busiest
drug trafficking regions,
485
00:29:06,135 --> 00:29:09,530
and, guys, we've just
fucked with the balance
486
00:29:09,617 --> 00:29:11,488
of the Thai's drug cartel.
487
00:29:11,575 --> 00:29:13,577
Oh shit! Oh fuck.
488
00:29:13,664 --> 00:29:14,970
Oh my God.
489
00:29:16,406 --> 00:29:18,539
So what's our next move?
490
00:29:18,626 --> 00:29:20,541
They will contact us
and deliver instructions
491
00:29:20,628 --> 00:29:22,586
for the drop and
trade for Daisy.
492
00:29:22,673 --> 00:29:25,720
Likely somewhere in town
with lots of people around.
493
00:29:26,765 --> 00:29:29,289
Diamond, this is all just
like a little bit too much,
494
00:29:29,376 --> 00:29:31,552
but I don't think that growing
up on your dad's movie sets
495
00:29:31,639 --> 00:29:34,729
makes you exactly qualified
or me exactly qualified
496
00:29:34,816 --> 00:29:38,037
to, you know, do a
hostage rescue situation.
497
00:29:38,124 --> 00:29:39,995
Yeah, I'm with her.
498
00:29:40,082 --> 00:29:41,736
You have to believe me.
499
00:29:41,823 --> 00:29:44,391
I know we all love Daisy
and we need her back safe,
500
00:29:44,478 --> 00:29:45,740
but at this point,
501
00:29:48,134 --> 00:29:49,744
the only ones that
are going to be able
502
00:29:49,831 --> 00:29:52,312
to do this are the three of us.
503
00:29:55,924 --> 00:29:56,925
I do have one
question, though.
504
00:29:57,012 --> 00:29:58,274
Yeah, so do I.
505
00:29:58,492 --> 00:30:00,363
- Where's the blow?
- Where's the cocaine?
506
00:30:01,930 --> 00:30:03,062
Follow me.
507
00:30:14,029 --> 00:30:15,857
What is this?
508
00:30:15,944 --> 00:30:17,467
Panic room.
509
00:30:17,728 --> 00:30:19,730
Okay, so you tell us now
that you have a panic room?
510
00:30:20,688 --> 00:30:22,733
Because this is like
a totally normal thing
511
00:30:22,821 --> 00:30:24,823
that one has in
the house, right?
512
00:30:27,608 --> 00:30:28,565
What up?
513
00:30:28,652 --> 00:30:30,480
This is fucking awesome.
514
00:30:30,567 --> 00:30:32,831
That's a lot of guns.
515
00:30:33,396 --> 00:30:34,789
What is that?
516
00:30:34,920 --> 00:30:37,705
Oh, that's a Replicator.
It's a 3-D printer.
517
00:30:37,792 --> 00:30:40,360
This is fucking badass!
518
00:30:40,969 --> 00:30:42,579
Okay, why does Daddy...
519
00:30:44,625 --> 00:30:46,496
What does your daddy
have one of these?
520
00:30:46,583 --> 00:30:50,109
Uh, because he's rich and
famous and his life has value.
521
00:30:50,196 --> 00:30:52,198
He builds these panic
rooms for us everywhere.
522
00:30:52,285 --> 00:30:53,939
Like, gives him peace of mind.
523
00:30:55,244 --> 00:30:57,333
And here it is.
524
00:30:57,812 --> 00:30:59,770
No one knows about this room.
525
00:30:59,858 --> 00:31:02,208
There is no way of
finding it, tracking it.
526
00:31:02,295 --> 00:31:03,687
It's basically invisible.
527
00:31:05,733 --> 00:31:06,777
Diamond, what are we gonna do?
528
00:31:08,127 --> 00:31:10,694
We're going to town and act
as if nothing has happened.
529
00:31:10,781 --> 00:31:12,392
We don't alert anyone.
530
00:31:12,479 --> 00:31:13,872
They will find us and
deliver instructions
531
00:31:13,959 --> 00:31:15,438
for the drop and
trade for Daisy.
532
00:31:15,525 --> 00:31:17,701
Okay, and then what next?
533
00:31:17,788 --> 00:31:21,227
Then the shit, all gets real.
534
00:31:23,446 --> 00:31:25,971
Who fucking has one of these?
535
00:31:26,058 --> 00:31:27,668
I bail.
536
00:31:38,635 --> 00:31:39,767
There's so many people.
537
00:31:39,854 --> 00:31:41,856
Are you sure this
was a good idea?
538
00:31:41,943 --> 00:31:43,553
Three beers please.
539
00:31:43,814 --> 00:31:46,165
Okay, I'm with Ezra. How are
we gonna do this on our own?
540
00:31:46,252 --> 00:31:47,906
By staying calm.
541
00:31:47,993 --> 00:31:49,603
I'm so stressed out.
542
00:31:49,733 --> 00:31:52,867
Look, if it was just one of us,
we would be in deep shit.
543
00:31:52,954 --> 00:31:56,088
If it was just two of us,
we would be totally fucked.
544
00:31:56,175 --> 00:31:58,046
But the three of us together,
545
00:31:58,133 --> 00:32:01,093
we make up one pretty
fucking lethal weapon.
546
00:32:01,180 --> 00:32:02,703
How do you figure?
547
00:32:02,790 --> 00:32:06,925
We have the brains,
the body and the bimbo.
548
00:32:07,621 --> 00:32:09,318
Go on, yeah.
549
00:32:09,405 --> 00:32:12,191
I have lived every
one of my dad's films.
550
00:32:12,278 --> 00:32:15,498
I know these guys, what
they think, how they plan.
551
00:32:15,585 --> 00:32:17,631
I know their moves
before they do.
552
00:32:17,718 --> 00:32:19,328
I'm the brains.
553
00:32:20,286 --> 00:32:21,809
Ryder, you are the body.
554
00:32:21,896 --> 00:32:23,637
Your years of avoiding
anything in life that
555
00:32:23,724 --> 00:32:26,509
is actually fun and
focusing all your energy
556
00:32:26,596 --> 00:32:28,163
on those extreme sporty things
557
00:32:28,250 --> 00:32:30,339
gives you a leg up
on these cocksuckers.
558
00:32:30,426 --> 00:32:33,473
When we need some
physical action, it's you.
559
00:32:34,822 --> 00:32:36,563
Oh, so that
makes me the bimbo.
560
00:32:38,521 --> 00:32:40,480
And what exactly do
you mean by that?
561
00:32:40,567 --> 00:32:42,308
It means, you're an actor.
562
00:32:42,395 --> 00:32:44,832
You're our voice.
563
00:32:44,919 --> 00:32:47,574
The words we say need to
come convincingly from you.
564
00:32:49,619 --> 00:32:53,275
Yeah, I can do that but I'm
really fucking stressed out.
565
00:32:53,362 --> 00:32:54,581
I'm literally panicking.
566
00:32:55,712 --> 00:32:57,105
Chill.
567
00:33:03,764 --> 00:33:04,678
What did he say?
568
00:33:04,765 --> 00:33:06,201
Fuck do I know?
569
00:33:10,379 --> 00:33:13,992
The boy is saying the
daisies are in full bloom.
570
00:33:14,079 --> 00:33:15,515
No they're not.
They're like wilted.
571
00:33:15,602 --> 00:33:17,865
Buy the flowers.
Buy them now, buy them.
572
00:33:17,952 --> 00:33:19,301
Oh shit.
573
00:33:19,388 --> 00:33:20,520
Uh.
574
00:33:22,130 --> 00:33:23,740
- Thank you.
- Thank you.
575
00:33:28,876 --> 00:33:30,399
What do we do?
576
00:33:30,486 --> 00:33:31,574
Open it.
577
00:33:31,661 --> 00:33:32,706
Carefully.
578
00:33:32,793 --> 00:33:33,924
Me?
579
00:33:34,534 --> 00:33:35,578
I don't want to.
580
00:33:36,666 --> 00:33:37,711
Could be a bomb.
581
00:33:37,798 --> 00:33:39,669
- Shut up.
- Just do it.
582
00:33:43,412 --> 00:33:44,674
What is it?
583
00:33:44,761 --> 00:33:46,502
Oh, shit.
584
00:33:47,590 --> 00:33:48,852
Come over.
585
00:33:52,987 --> 00:33:55,685
- Turn it on.
- No, no. No.
586
00:33:56,686 --> 00:33:58,601
Turn it on carefully.
587
00:34:13,181 --> 00:34:15,314
This here is a banana spider.
588
00:34:16,880 --> 00:34:20,014
It is the most venomous
spider in the world.
589
00:34:20,667 --> 00:34:22,625
There is no antivenom.
590
00:34:22,712 --> 00:34:25,019
So I suggest that
you don't move.
591
00:34:30,155 --> 00:34:31,895
Shh, shh, shh, shh.
592
00:34:34,115 --> 00:34:35,856
Come on, baby.
593
00:34:35,943 --> 00:34:36,987
There we go.
594
00:34:46,040 --> 00:34:48,564
Okay. Listen to me carefully.
595
00:34:49,652 --> 00:34:52,916
Go to the Fountain
Circle at Old Geptown.
596
00:34:53,003 --> 00:34:56,572
There you will see
a big banyan tree.
597
00:34:56,659 --> 00:34:59,923
Be on the bench next
to it tomorrow at noon.
598
00:35:00,010 --> 00:35:03,362
Bring the product, and
I'll bring your friend.
599
00:35:11,935 --> 00:35:14,112
Oh my God. Oh my God.
600
00:35:14,199 --> 00:35:15,678
This is so fucked up.
601
00:35:17,332 --> 00:35:20,596
If anything happens to Daisy,
if anything happens--
602
00:35:20,683 --> 00:35:22,076
She will be fine.
603
00:35:22,946 --> 00:35:23,947
Okay.
604
00:35:24,034 --> 00:35:26,559
She is really strong.
605
00:35:26,646 --> 00:35:29,083
Okay, we're just gonna
follow their instructions and...
606
00:35:30,171 --> 00:35:32,130
by this time tomorrow
Daisy will be back with us
607
00:35:32,217 --> 00:35:35,350
and we can get
the fuck out of here.
608
00:35:38,701 --> 00:35:40,050
She's right.
609
00:35:40,747 --> 00:35:43,228
Let's just get back to the
villa and plan for tomorrow.
610
00:35:43,315 --> 00:35:44,794
Oh my God, Ezra.
611
00:35:44,881 --> 00:35:46,753
I am sorry.
You need to be clear of mind.
612
00:35:46,840 --> 00:35:48,102
Come on.
613
00:36:05,032 --> 00:36:07,121
We need to get
ready for tomorrow.
614
00:36:07,208 --> 00:36:08,688
Always be prepared
for the worst.
615
00:36:09,776 --> 00:36:10,864
Yeah, and what's that?
616
00:36:11,734 --> 00:36:13,780
These guys don't
give a shit about us.
617
00:36:13,867 --> 00:36:15,912
As soon as they get
their stuff back,
618
00:36:15,999 --> 00:36:18,219
we no longer have
any value to them.
619
00:36:18,306 --> 00:36:20,047
We can't trust
anything they say.
620
00:36:20,134 --> 00:36:21,962
They will try to cheat us.
621
00:36:23,703 --> 00:36:25,226
And then what?
622
00:36:25,313 --> 00:36:26,619
Plan B.
623
00:36:26,706 --> 00:36:28,577
What's Plan B?
624
00:36:28,664 --> 00:36:31,232
That is a very good
question I don't have
625
00:36:31,319 --> 00:36:33,060
the answer to right now.
626
00:36:33,147 --> 00:36:36,585
Anyway, tomorrow, Ryder,
you will do the drop.
627
00:36:36,672 --> 00:36:39,022
Ezra and I will find vantage
points where we can see
628
00:36:39,109 --> 00:36:41,068
everything that's going on.
629
00:36:41,155 --> 00:36:42,591
We'll be your eyes and ears.
630
00:36:43,723 --> 00:36:44,941
Eyes and ears.
631
00:36:47,509 --> 00:36:48,554
So what next?
632
00:36:49,772 --> 00:36:50,947
Target practice.
633
00:36:52,079 --> 00:36:54,168
Are you fucking kidding me?
634
00:36:54,255 --> 00:36:55,691
Okay, ladies, now,
635
00:36:55,778 --> 00:36:58,390
the most important thing
when you're firing a gun
636
00:36:58,477 --> 00:37:00,783
is your breath.
637
00:37:00,870 --> 00:37:02,698
Control your breathing
to keep yourself steady.
638
00:37:04,657 --> 00:37:07,790
Take aim through here and
slowly pull the trigger.
639
00:37:09,749 --> 00:37:12,099
You need to be gentle.
640
00:37:12,186 --> 00:37:15,189
Slow. It's the foreplay
before the fuck.
641
00:37:20,194 --> 00:37:21,717
Why doesn't that surprise me?
642
00:37:21,804 --> 00:37:24,154
Years of working on
that bullshit cop show,
643
00:37:24,242 --> 00:37:25,895
and still nothing
to show for it.
644
00:37:25,982 --> 00:37:28,724
Okay, let me make
this easy for you.
645
00:37:28,811 --> 00:37:30,726
Hold the rifle steadily.
646
00:37:30,813 --> 00:37:33,860
Put the butt firmly into
the pocket of your shoulder.
647
00:37:33,947 --> 00:37:35,644
Relax your body.
648
00:37:35,731 --> 00:37:38,386
Aim that little dot where
you want the bullet to go.
649
00:37:38,473 --> 00:37:39,605
And fire.
650
00:37:43,783 --> 00:37:45,045
Okay.
651
00:37:45,654 --> 00:37:47,961
Are you positive that we should
be handling these things?
652
00:37:48,048 --> 00:37:49,963
Like what, what makes
you such an expert
653
00:37:50,050 --> 00:37:52,879
on this, Diamond, like
playing with your dad's toys?
654
00:37:52,966 --> 00:37:54,402
Dad's toys?
655
00:38:00,190 --> 00:38:03,759
Yeah, I suppose so.
Get some sleep, ladies.
656
00:38:12,420 --> 00:38:14,640
Do you think it's
gonna be hot on the roof?
657
00:38:17,425 --> 00:38:18,731
It's showtime.
658
00:38:18,818 --> 00:38:20,559
Yeah, but can we please,
like, be careful?
659
00:38:20,646 --> 00:38:22,952
Yeah, sure.
Whatever, Mom.
660
00:38:23,039 --> 00:38:24,345
What's in the bag?
661
00:38:25,868 --> 00:38:27,392
More toys.
662
00:38:27,479 --> 00:38:28,828
You ready?
663
00:38:28,915 --> 00:38:30,220
Let's go.
664
00:38:31,831 --> 00:38:34,007
She's fucking crazy.
665
00:38:59,641 --> 00:39:02,775
Come to Thailand,
it'll be sick.
666
00:39:02,862 --> 00:39:04,385
It'll be a blast.
667
00:39:04,472 --> 00:39:06,692
Oh Ryder, you're
doing just fine.
668
00:39:06,779 --> 00:39:08,215
Just take a seat on the bench.
669
00:39:15,396 --> 00:39:17,398
You look great, by the way.
670
00:39:29,236 --> 00:39:31,064
Shit, there's a phone here.
671
00:39:32,021 --> 00:39:33,240
What do I do?
672
00:39:33,327 --> 00:39:34,372
Answer it.
673
00:39:34,459 --> 00:39:36,591
Don't speak, just listen.
674
00:39:41,901 --> 00:39:43,076
There's a black van that's
675
00:39:43,163 --> 00:39:45,383
pulling into the
square right now.
676
00:39:45,470 --> 00:39:46,688
Look to your left.
677
00:39:52,607 --> 00:39:55,784
Also, there's a trash
bin beyond the tree.
678
00:39:57,264 --> 00:39:58,918
Drop the duffel
bag into the bin,
679
00:39:59,484 --> 00:40:00,833
and we'll let your friend go.
680
00:40:05,359 --> 00:40:06,665
Something does not feel right.
681
00:40:06,926 --> 00:40:08,623
Ryder, just put the
drugs in the trash bin
682
00:40:08,710 --> 00:40:09,798
and let's get Daisy home.
683
00:40:25,988 --> 00:40:27,381
Fuck, fuck, fuck.
684
00:40:37,304 --> 00:40:38,871
It's not her!
685
00:40:38,958 --> 00:40:40,307
Shit, run!
686
00:40:45,268 --> 00:40:46,313
Okay, let's go.
687
00:41:20,129 --> 00:41:21,609
Stop, stop, stop!
688
00:42:19,493 --> 00:42:21,669
Ah! Fuckers!
689
00:42:21,756 --> 00:42:23,236
We are in way over our heads,
690
00:42:23,323 --> 00:42:25,238
and we need to
call the cops now!
691
00:42:25,325 --> 00:42:26,718
No cops, Ezra.
692
00:42:26,805 --> 00:42:28,154
Diamond's right.
693
00:42:28,415 --> 00:42:30,156
These assholes fucked
with the wrong girls.
694
00:42:30,243 --> 00:42:31,853
Payback's gonna be a bitch.
695
00:42:31,984 --> 00:42:34,552
Okay, tough guy, one problem.
We have no leverage.
696
00:42:34,639 --> 00:42:37,337
They have Daisy and now
they also have the cocaine.
697
00:42:37,424 --> 00:42:38,991
Fuck, she's right.
698
00:42:42,603 --> 00:42:43,691
We're fucking screwed.
699
00:42:46,564 --> 00:42:47,869
Holy shit.
700
00:42:47,956 --> 00:42:49,741
Holy shit.
701
00:42:49,871 --> 00:42:52,961
Yeah, they were never going
to just hand Daisy back to us.
702
00:42:53,048 --> 00:42:54,963
This was always the first
step in getting her back.
703
00:42:55,050 --> 00:42:57,226
That's how I knew it
wasn't Daisy today.
704
00:42:57,313 --> 00:43:00,186
Bold move D-dog,
you gonna tell us or?
705
00:43:00,273 --> 00:43:02,188
I needed you guys
to be convincing.
706
00:43:02,275 --> 00:43:03,537
Okay, I just, I need a break.
707
00:43:03,624 --> 00:43:05,234
I am so stressed out right now.
708
00:43:06,584 --> 00:43:09,151
Wait, if the coke
was here, then--
709
00:43:09,238 --> 00:43:10,979
What was in the
bag I gave them?
710
00:43:11,153 --> 00:43:13,591
Oh, it was just filled with
Ezra's panties, bras and all.
711
00:43:15,201 --> 00:43:16,637
Okay, so are we even now?
712
00:43:16,724 --> 00:43:19,118
Not even.
But we're getting there.
713
00:43:19,684 --> 00:43:22,469
All right, what's next?
Plan B.
714
00:43:24,993 --> 00:43:26,647
What are you thinking?
715
00:43:27,039 --> 00:43:30,259
Of the Thai drug cartel, an
avid supporter of Muay Thai
716
00:43:30,346 --> 00:43:33,393
Koon has been rumored to be
training his prizefighter
717
00:43:33,480 --> 00:43:37,527
known as Goliath in a
completely unconventional way.
718
00:43:37,615 --> 00:43:39,878
Pause it. Pause it,
pause it, pause it.
719
00:43:41,880 --> 00:43:43,098
What are you thinking?
720
00:43:44,665 --> 00:43:46,319
Tomorrow at the fight club,
721
00:43:46,406 --> 00:43:48,843
we're gonna kidnap the head
of Thai's drug cartel.
722
00:43:48,930 --> 00:43:50,105
and trade him for Daisy.
723
00:43:50,192 --> 00:43:52,455
- What the fuck?
- What the fuck?
724
00:43:52,542 --> 00:43:54,544
You've lost your mind.
You've lost your mind.
725
00:43:54,632 --> 00:43:56,416
No, I'm down.
726
00:43:56,503 --> 00:43:58,287
I'll do whatever it
takes to get Daisy back.
727
00:43:58,374 --> 00:44:00,899
Good to know.
We've gotta start stretching.
728
00:44:00,986 --> 00:44:02,988
Fine, what's the plan?
729
00:44:03,075 --> 00:44:05,773
Ezra, are you still
shooting up that teen tox?
730
00:44:07,122 --> 00:44:08,210
What?
731
00:44:10,604 --> 00:44:11,518
Now and then.
732
00:44:11,605 --> 00:44:12,780
Oh.
733
00:44:14,477 --> 00:44:16,131
Go grab your syringes.
734
00:44:16,436 --> 00:44:19,657
Then go to Daisy's room and
take all of her sleeping pills.
735
00:44:19,744 --> 00:44:22,311
Ryder, you know how to
work that 3-D printer?
736
00:44:22,398 --> 00:44:24,052
Fuck yeah.
737
00:44:24,270 --> 00:44:27,447
Okay, it's time to kiss my
Balmain latex one-piece goodbye.
738
00:44:27,534 --> 00:44:29,014
Why?
739
00:44:29,101 --> 00:44:30,363
Trust me.
740
00:44:30,624 --> 00:44:32,017
Okay, let's go.
741
00:44:32,104 --> 00:44:33,366
Okay.
742
00:45:03,701 --> 00:45:07,617
In our path, he will
be the next undis--
743
00:45:37,604 --> 00:45:38,779
I really hope
you don't expect us
744
00:45:38,866 --> 00:45:39,911
to go out with you tonight.
745
00:45:39,998 --> 00:45:42,130
No. I don't want us to go out.
746
00:45:42,217 --> 00:45:43,479
Great, great.
747
00:45:43,566 --> 00:45:44,742
I'm going out.
748
00:45:44,829 --> 00:45:46,047
What?
749
00:45:46,134 --> 00:45:47,396
I'm seeing Jasper.
750
00:45:47,483 --> 00:45:48,702
- Oh.
- You really think tonight
751
00:45:48,789 --> 00:45:50,225
is the time for you
752
00:45:50,312 --> 00:45:52,575
to dip your butt
back to the dating pool?
753
00:45:52,662 --> 00:45:56,275
Well, you know, there's
something off about him.
754
00:45:56,362 --> 00:45:58,886
Something he's not telling us.
755
00:45:58,973 --> 00:46:02,324
And you're gonna use your
vagina to get it outta him?
756
00:46:04,892 --> 00:46:06,546
No, babe.
757
00:46:07,286 --> 00:46:09,114
But for all we know, he's got
something to do with this.
758
00:46:09,201 --> 00:46:11,420
So, you know what they say,
759
00:46:11,507 --> 00:46:14,032
keep your friends close but
keep your enemies closer.
760
00:46:15,033 --> 00:46:18,384
Yeah, you know what they
also say? Don't fuck the enemy.
761
00:46:19,646 --> 00:46:21,126
Focus on tomorrow.
762
00:46:21,387 --> 00:46:24,694
Make sure you understand
exactly what needs to be done.
763
00:46:24,782 --> 00:46:27,480
We mess up, we're all dead.
764
00:46:27,567 --> 00:46:28,873
Don't wait up.
765
00:46:48,718 --> 00:46:51,852
Wow.
You clean up nice.
766
00:46:51,939 --> 00:46:54,333
And you barely
cleaned up at all.
767
00:46:54,420 --> 00:46:56,639
Vodka martini,
shaken, not stirred.
768
00:47:00,905 --> 00:47:03,777
So, are you surprised I called?
769
00:47:04,691 --> 00:47:05,735
No.
770
00:47:06,475 --> 00:47:07,737
I'm not.
771
00:47:07,825 --> 00:47:09,087
I'm more surprised you called
772
00:47:09,217 --> 00:47:11,089
and you're not in
some kind of trouble.
773
00:47:11,654 --> 00:47:12,699
Funny.
774
00:47:14,483 --> 00:47:16,094
How's the trip going so far?
775
00:47:17,791 --> 00:47:20,141
Mm, could be better.
Could be worse.
776
00:47:21,142 --> 00:47:22,317
Right.
777
00:47:24,537 --> 00:47:26,017
What about Daisy?
778
00:47:27,496 --> 00:47:30,325
Daisy seemed a little
shaken up the other night.
779
00:47:32,110 --> 00:47:34,590
Daisy, you know, she's Daisy.
780
00:47:34,677 --> 00:47:37,245
Always seems to
get in trouble, but
781
00:47:37,332 --> 00:47:39,421
always finds her way out.
782
00:47:40,379 --> 00:47:41,380
Cheers.
783
00:47:42,076 --> 00:47:43,251
Right.
784
00:47:45,558 --> 00:47:47,734
What's your deal, Diamond?
785
00:47:48,517 --> 00:47:51,607
I feel like there's a lot
going on inside of you that
786
00:47:51,694 --> 00:47:53,609
you don't allow people to see.
787
00:47:54,480 --> 00:47:56,090
There's always more.
788
00:47:56,177 --> 00:47:57,744
Okay, go on.
789
00:47:59,920 --> 00:48:04,098
Look, everyone thinks
growing up in Hollywood,
790
00:48:04,185 --> 00:48:05,839
jumping around the world,
791
00:48:05,926 --> 00:48:09,321
they think this life
is a dream come true.
792
00:48:10,365 --> 00:48:11,714
And in so many ways it is.
793
00:48:13,107 --> 00:48:16,589
But, my mom left
when I was a kid.
794
00:48:18,156 --> 00:48:20,985
One night she just
packed up and was gone.
795
00:48:21,072 --> 00:48:22,638
No goodbyes, nothing.
796
00:48:24,597 --> 00:48:28,383
My dad took it really hard.
He struggled for years.
797
00:48:29,297 --> 00:48:31,691
He put all his
energy into his work,
798
00:48:31,778 --> 00:48:34,563
and nothing else mattered.
799
00:48:35,695 --> 00:48:37,175
Not even me.
800
00:48:38,872 --> 00:48:42,093
I guess work became his drug and
801
00:48:42,180 --> 00:48:45,748
then it was success,
and now it's the girls.
802
00:48:45,835 --> 00:48:47,794
Trying to make him
feel young again.
803
00:48:49,361 --> 00:48:52,668
And, in the midst of all this,
804
00:48:53,887 --> 00:48:55,280
I had to grow up on my own.
805
00:48:57,499 --> 00:49:01,547
Figure out who I really am
and what I really want and
806
00:49:02,896 --> 00:49:04,158
I think I'm still trying.
807
00:49:06,465 --> 00:49:08,641
I think you're doing
a pretty good job.
808
00:49:13,385 --> 00:49:14,603
You wanna take a walk?
809
00:49:16,910 --> 00:49:18,216
Mm-hm.
810
00:49:19,652 --> 00:49:22,263
So, what's your deal, Jasper?
811
00:49:22,350 --> 00:49:23,482
Me?
812
00:49:23,743 --> 00:49:25,658
Yeah, the man
with many questions
813
00:49:25,745 --> 00:49:27,399
and never a single answer.
814
00:49:27,921 --> 00:49:29,140
Um.
815
00:49:32,621 --> 00:49:35,276
There's not really much
glitz and glamor in my life.
816
00:49:35,363 --> 00:49:36,930
I mean...
817
00:49:38,062 --> 00:49:40,281
my parents split
up when I was young
818
00:49:40,368 --> 00:49:44,546
and, careful, my dad
was a New York cop.
819
00:49:44,633 --> 00:49:46,200
Mm?
820
00:49:46,287 --> 00:49:49,769
My mom took
a cushy job in LA and
821
00:49:50,465 --> 00:49:53,207
kinda, just like you,
was fending for my own.
822
00:49:53,294 --> 00:49:54,382
Right?
823
00:49:54,643 --> 00:49:56,471
We had enough to
make ends meet, but
824
00:49:57,690 --> 00:50:00,519
pretty much raised
myself, you know.
825
00:50:00,606 --> 00:50:04,392
Don't know if I did a good job,
826
00:50:05,306 --> 00:50:07,874
but yeah, flying is
827
00:50:09,223 --> 00:50:11,704
the only thing that
made me feel free.
828
00:50:13,227 --> 00:50:16,970
Flying up there, high
above my troubles.
829
00:50:19,799 --> 00:50:20,887
I guess we have more in common
830
00:50:20,974 --> 00:50:22,367
with each other than we thought.
831
00:50:22,454 --> 00:50:23,542
Yeah.
832
00:50:33,813 --> 00:50:35,032
♪ Watch ♪
833
00:50:36,598 --> 00:50:38,209
♪ Your next step ♪
834
00:50:39,949 --> 00:50:42,996
♪ Because you're playing ♪
835
00:50:43,736 --> 00:50:46,739
♪ With madness ♪
836
00:50:46,826 --> 00:50:48,784
♪ You'll get burned ♪
837
00:50:50,221 --> 00:50:52,092
♪ Hearts on fire ♪
838
00:50:53,702 --> 00:50:56,444
♪ If you're taking ♪
839
00:50:57,445 --> 00:51:02,363
♪ Your chances, you
better have luck tonight ♪
840
00:51:03,843 --> 00:51:06,585
♪ You better bring
a knife to the fight ♪
841
00:51:08,195 --> 00:51:10,197
♪ I'm gonna taste your tears ♪
842
00:52:10,344 --> 00:52:12,520
Shit, it's Ryder's bag.
843
00:52:14,653 --> 00:52:15,654
Fucker.
844
00:52:39,330 --> 00:52:43,203
Wow, well that
was a long drink.
845
00:52:43,290 --> 00:52:44,813
Fuck you.
846
00:52:45,074 --> 00:52:47,860
I see what you mean about
keeping the enemies close.
847
00:52:47,947 --> 00:52:51,559
Did you find
anything out at least?
848
00:52:51,646 --> 00:52:55,302
Yeah, I found out
we can't trust Jasper.
849
00:52:55,389 --> 00:52:56,869
Oh, shit.
850
00:52:57,435 --> 00:52:59,741
You have
all the supplies?
851
00:52:59,828 --> 00:53:01,439
Yeah.[Diamond] You got everything?
852
00:53:01,526 --> 00:53:02,875
Mm-hm.
Everything.
853
00:53:03,049 --> 00:53:04,616
You understand exactly
what we're doing?
854
00:53:04,703 --> 00:53:06,922
Diamond, we're fine.
855
00:53:08,968 --> 00:53:11,100
Follow the plan,
we get Daisy back.
856
00:53:12,058 --> 00:53:14,582
Follow the plan,
we get Daisy back.
857
00:53:14,669 --> 00:53:17,194
Follow the plan,
we get Daisy back.
858
00:53:33,993 --> 00:53:36,648
Another victim
falls to our Goliath.
859
00:53:36,735 --> 00:53:39,651
There is no obstacle
in our path.
860
00:53:39,738 --> 00:53:43,524
He will be the next
undisputed champion.
861
00:53:43,872 --> 00:53:46,092
He is unstoppable.
862
00:53:46,179 --> 00:53:49,661
Another day, and he's
destroyed everyone in sight.
863
00:53:52,968 --> 00:53:54,535
Got time for one more?
864
00:53:56,972 --> 00:53:58,147
A woman?
865
00:53:59,410 --> 00:54:01,586
Here's our buy-in.
Ryder, go get ready.
866
00:54:04,153 --> 00:54:06,678
You just bought a ticket
for your friend's funeral.
867
00:54:08,680 --> 00:54:09,681
Do you have a name?
868
00:54:09,768 --> 00:54:11,030
Diamond.
869
00:54:11,378 --> 00:54:12,292
Just Diamond?
870
00:54:12,379 --> 00:54:13,728
Just Diamond.
871
00:54:13,902 --> 00:54:15,861
And what brings you to
my country, Just Diamond?
872
00:54:15,948 --> 00:54:17,471
I'm here on vacation.
873
00:54:17,558 --> 00:54:19,386
And how has that been so far?
874
00:54:19,952 --> 00:54:21,780
Pretty uneventful.
875
00:54:22,389 --> 00:54:24,609
We'll certainly have
to change that, won't we?
876
00:54:29,091 --> 00:54:30,354
I'm counting on that.
877
00:54:44,106 --> 00:54:46,283
I'll be gracious and
keep all your money.
878
00:54:46,370 --> 00:54:47,675
Tell your friend to go home.
879
00:54:47,762 --> 00:54:49,416
She has nothing to prove.
880
00:54:49,590 --> 00:54:51,549
Perhaps we can get to know
each other a little better.
881
00:54:51,636 --> 00:54:55,509
How about I make
you that same offer?
882
00:55:18,489 --> 00:55:20,665
I've been saving this
for a special occasion.
883
00:55:21,579 --> 00:55:22,536
You found it.
884
00:56:03,795 --> 00:56:05,362
The end is near for your friend.
885
00:56:06,406 --> 00:56:08,190
Shall we double the wager?
886
00:56:08,277 --> 00:56:12,064
Diamond, you shine
bright, but clearly flawed.
887
00:57:07,772 --> 00:57:09,251
I've never lost in anything.
888
00:57:15,214 --> 00:57:16,389
Let's fuck.
889
00:57:35,669 --> 00:57:37,236
What kind of girl
do you think I am?
890
00:57:37,323 --> 00:57:39,456
Ryder, grab your shit
and let's get out of here.
891
00:58:00,607 --> 00:58:02,870
Did you really think you
would leave without me?
892
00:58:02,957 --> 00:58:04,219
Get in.
893
00:58:08,397 --> 00:58:10,051
I thought you'd never ask.
894
00:58:13,359 --> 00:58:14,491
Let's go.
895
00:58:18,973 --> 00:58:20,322
Holy fuck, we did it.
896
00:58:20,888 --> 00:58:22,499
My heart's about to explode.
897
00:58:22,586 --> 00:58:24,892
Guys, this is still
so far from over.
898
00:58:24,979 --> 00:58:26,981
How many sleeping pills did
you shoot him up with?
899
00:58:27,068 --> 00:58:28,853
Enough.
900
00:58:40,255 --> 00:58:43,694
♪ Please won't you like me ♪
901
00:58:44,651 --> 00:58:47,045
♪ I need to feel it ♪
902
00:58:48,437 --> 00:58:51,832
♪ Tell me I'm pretty ♪
903
00:58:52,529 --> 00:58:56,010
♪ I need to hear it ♪
904
00:58:56,445 --> 00:58:59,623
♪ Like me, love me,
see me, touch me ♪
905
00:58:59,710 --> 00:59:01,973
♪ Boy, I'm shameless ♪
906
00:59:04,758 --> 00:59:07,979
♪ Hate me, fight me,
because you found me ♪
907
00:59:08,066 --> 00:59:10,155
♪ Boy, I'm shameless ♪
908
00:59:17,379 --> 00:59:19,686
Who the fuck are you, girls?
909
00:59:19,773 --> 00:59:21,645
Do you know who I am?
910
00:59:23,211 --> 00:59:25,649
You just signed your death wish!
911
00:59:25,736 --> 00:59:27,868
Come on, we just want to talk.
912
00:59:27,955 --> 00:59:29,827
Shit.
913
00:59:29,914 --> 00:59:33,004
Didn't your mother
teach you any manners?
914
00:59:33,091 --> 00:59:35,615
Don't waste your energy.
You're tied up pretty good.
915
00:59:37,182 --> 00:59:38,270
Where am I?
916
00:59:38,357 --> 00:59:39,663
Where you are doesn't matter.
917
00:59:39,750 --> 00:59:42,404
Where our friend Daisy is does.
918
00:59:42,491 --> 00:59:43,971
What is Daisy?
919
00:59:44,058 --> 00:59:46,713
Daisy is our friend that
your cartel kidnapped.
920
00:59:46,800 --> 00:59:48,193
And I know nothing of this.
921
00:59:48,280 --> 00:59:49,716
You see, that I believe.
922
00:59:49,803 --> 00:59:51,631
But all we wanted was
to come to Phuket,
923
00:59:51,718 --> 00:59:53,938
have a little vacay,
maybe dance a bit,
924
00:59:54,025 --> 00:59:55,766
drink a bit, fuck a bit.
925
00:59:55,853 --> 00:59:57,985
But that just isn't
happening now.
926
00:59:58,072 --> 00:59:59,291
She's right.
927
00:59:59,552 --> 01:00:01,249
We get back to our
villa on our first night
928
01:00:01,336 --> 01:00:02,816
and my shit-for-crap duffel bag
929
01:00:02,903 --> 01:00:04,557
is full of bricks of cocaine.
930
01:00:04,644 --> 01:00:07,691
Somehow your product got
mixed up with our luggage.
931
01:00:07,778 --> 01:00:08,866
And we wake up the next morning
932
01:00:08,953 --> 01:00:10,824
and our friend Daisy is gone.
933
01:00:28,668 --> 01:00:30,539
Silly bitches,
did you not think
934
01:00:30,627 --> 01:00:32,498
that they would
come looking for me?
935
01:00:32,585 --> 01:00:35,893
Oh sweetheart,
of course we did.
936
01:00:42,987 --> 01:00:44,466
We're over here!
937
01:00:44,553 --> 01:00:45,511
Come up here!
938
01:00:45,598 --> 01:00:46,947
Come and get us!
939
01:00:47,121 --> 01:00:48,557
We've kidnapped the head
of the Thai drug cartel,
940
01:00:48,645 --> 01:00:50,516
and he's being held
hostage by three...
941
01:00:50,603 --> 01:00:53,388
Silly, silly bitches!
942
01:00:54,041 --> 01:00:57,349
Oh, you're basically dab
smack in the middle of nowhere.
943
01:00:57,436 --> 01:01:01,614
No one can hear you, and no
one is ever going to find you.
944
01:01:03,485 --> 01:01:06,097
See, we needed
something more valuable
945
01:01:06,184 --> 01:01:08,186
than coke to get her back.
946
01:01:09,100 --> 01:01:10,710
We needed you.
947
01:01:21,852 --> 01:01:23,375
Oh, your boyfriend's here.
948
01:01:25,856 --> 01:01:27,118
You have a boyfriend?
949
01:01:27,640 --> 01:01:28,815
Sorry, man.
950
01:01:32,819 --> 01:01:34,560
I'm gonna go see what he wants.
951
01:01:38,564 --> 01:01:40,044
Jasper?
952
01:01:41,480 --> 01:01:43,177
What are you doing here?
953
01:01:47,573 --> 01:01:49,096
Well you left rather
quickly in the morning,
954
01:01:49,183 --> 01:01:50,576
so I thought I'd
just check up on you.
955
01:01:50,663 --> 01:01:52,317
I'm fine. I'm a big girl.
956
01:01:52,404 --> 01:01:54,232
I don't need anyone
checking in on me.
957
01:01:55,537 --> 01:01:56,974
Diamond, there's something
you should know, okay?
958
01:01:57,061 --> 01:01:59,150
Don't move an inch more.
959
01:01:59,237 --> 01:02:02,414
I will light you up, Jasper,
or whoever the fuck you are.
960
01:02:02,501 --> 01:02:04,024
Diamond, put the
gun down, okay?
961
01:02:04,111 --> 01:02:07,636
Come on. I know you're
involved in all this.
962
01:02:07,724 --> 01:02:09,203
I found Ryder's
bag in your room.
963
01:02:09,290 --> 01:02:12,424
All right, you're right.
You're absolutely right.
964
01:02:12,729 --> 01:02:13,860
I've been watching you girls,
965
01:02:14,034 --> 01:02:16,036
but I know all about
the drugs, okay.
966
01:02:16,123 --> 01:02:17,690
Raise your hands.
967
01:02:17,777 --> 01:02:19,431
I'm with the fucking DEA.
968
01:02:21,912 --> 01:02:24,131
The badge is in my back pocket.
969
01:02:25,393 --> 01:02:26,481
Show me.
970
01:02:26,568 --> 01:02:27,961
Slowly.
971
01:02:43,063 --> 01:02:44,195
What the fuck?
972
01:02:50,157 --> 01:02:52,769
They're using your
father's jet as a mule.
973
01:02:52,856 --> 01:02:54,118
They've been chartering
cocaine in and out
974
01:02:54,205 --> 01:02:56,294
of the golden
triangle for years.
975
01:02:56,381 --> 01:02:57,512
We've got the pilot in custody.
976
01:02:57,599 --> 01:02:59,427
He's been working
with the cartel.
977
01:03:00,385 --> 01:03:02,082
Is my dad involved in this?
978
01:03:02,169 --> 01:03:05,564
No, he's not. He doesn't
know anything about it.
979
01:03:05,651 --> 01:03:07,174
What happened?
980
01:03:08,045 --> 01:03:09,786
We hit some bad air.
981
01:03:10,612 --> 01:03:12,745
Got there a little
bit ahead of schedule.
982
01:03:12,832 --> 01:03:14,486
The plan was to make
another run to the US.
983
01:03:14,573 --> 01:03:15,966
Look, I don't know.
984
01:03:16,270 --> 01:03:18,055
Honestly, I don't know
how the bags got mixed up.
985
01:03:18,142 --> 01:03:20,231
But you knew about Daisy
and her being kidnapped.
986
01:03:20,318 --> 01:03:21,710
I do.
987
01:03:26,541 --> 01:03:28,935
I assumed they would come back
to the villa for the bags.
988
01:03:29,022 --> 01:03:31,024
I didn't think they were
gonna snatch up Daisy.
989
01:03:31,982 --> 01:03:34,201
These are bad fucking dudes.
990
01:03:34,288 --> 01:03:37,248
I'm in too deep with them.
I can't blow my cover.
991
01:03:37,335 --> 01:03:39,206
I do have a contact at the DEA.
992
01:03:40,164 --> 01:03:42,122
He's gonna call the embassy.
993
01:03:42,209 --> 01:03:44,733
Hopefully set up a
rescue team for Daisy.
994
01:03:44,821 --> 01:03:46,474
No, no fucking way.
995
01:03:47,171 --> 01:03:48,172
What?
996
01:03:48,259 --> 01:03:49,608
We've got this covered.
997
01:03:49,695 --> 01:03:51,740
What do you got covered?
998
01:03:51,828 --> 01:03:54,047
This is the Thai drug cartel.
999
01:03:54,134 --> 01:03:57,442
Well now that you've
been honest with me,
1000
01:03:57,529 --> 01:03:59,357
I should probably
come clean with you.
1001
01:04:08,801 --> 01:04:10,498
What the fuck is this?
1002
01:04:11,891 --> 01:04:13,414
That's the head of Thai cartel.
1003
01:04:13,501 --> 01:04:14,676
Calm down.
1004
01:04:15,721 --> 01:04:16,765
Calm down.
1005
01:04:17,854 --> 01:04:20,552
D, this isn't a fucking movie.
You're not Wonder Woman.
1006
01:04:20,639 --> 01:04:22,728
Fuck you. Because I'm
a girl, I'm Wonder Woman?
1007
01:04:22,815 --> 01:04:24,643
No, I just don't
want you to get hurt.
1008
01:04:27,820 --> 01:04:29,561
You actually care, don't you?
1009
01:04:29,648 --> 01:04:31,302
Of course I care.
1010
01:04:31,389 --> 01:04:34,435
Let's do it like this.
Just give me 24 hours.
1011
01:04:35,088 --> 01:04:36,960
If we can't get Daisy
back on our own,
1012
01:04:37,047 --> 01:04:38,526
do what you need to do.
1013
01:04:38,700 --> 01:04:40,659
But, you know, best-case
scenario, we rescue Daisy,
1014
01:04:40,746 --> 01:04:42,661
you get to keep your
cover and we all go back
1015
01:04:42,748 --> 01:04:46,056
to our lives before
all this mess.
1016
01:04:48,623 --> 01:04:50,712
I can't believe
I'm gonna say this.
1017
01:04:51,975 --> 01:04:54,064
You've got 24 hours, okay?
1018
01:04:55,326 --> 01:04:56,631
Oh wait.
1019
01:04:57,632 --> 01:04:59,852
There's one thing I'm
gonna need from you.
1020
01:04:59,939 --> 01:05:01,419
Yeah, what's that?
1021
01:05:01,680 --> 01:05:04,291
Meet me here tomorrow
morning. I'll explain then.
1022
01:05:07,338 --> 01:05:08,426
So cute.
1023
01:05:09,906 --> 01:05:10,819
Anyway.
1024
01:05:30,187 --> 01:05:31,623
Are you trying to scare me?
1025
01:05:32,406 --> 01:05:33,842
Are you kidding me?
1026
01:05:34,408 --> 01:05:37,194
Do you not think I've
been tortured before?
1027
01:05:37,281 --> 01:05:39,196
Oh, ye of little faith.
1028
01:05:40,632 --> 01:05:41,676
Muzzle this fucker.
1029
01:05:44,897 --> 01:05:47,334
Oh Ryder, what the fuck?
1030
01:05:47,421 --> 01:05:49,032
You're not the
only one with toys.
1031
01:05:50,207 --> 01:05:51,338
And it's pink.
1032
01:05:51,425 --> 01:05:52,513
Okay.
1033
01:06:01,870 --> 01:06:03,568
You think there's a game?
1034
01:06:03,655 --> 01:06:05,700
You must not value
your friend's life.
1035
01:06:05,787 --> 01:06:08,747
Well, I guess we don't.
So fucking kill her.
1036
01:06:08,834 --> 01:06:10,575
Don't push me, little girls.
1037
01:06:10,662 --> 01:06:12,142
How do you know she's
not already dead?
1038
01:06:12,229 --> 01:06:14,666
Oh, because I
have what you want,
1039
01:06:14,753 --> 01:06:15,928
and the only way you're
gonna get it back
1040
01:06:16,015 --> 01:06:17,843
is by giving me what I want.
1041
01:06:17,930 --> 01:06:20,889
And you think you have
leverage? You don't.
1042
01:06:20,977 --> 01:06:23,370
I don't give a fuck
about the coke!
1043
01:06:23,457 --> 01:06:26,460
But, Spyder, it's not the
coke that is our leverage.
1044
01:06:26,547 --> 01:06:28,114
It's the delivery boy.
1045
01:06:32,553 --> 01:06:34,555
Jesus Fucking Christ.
1046
01:06:34,642 --> 01:06:36,949
Meet me tomorrow at the
Big Buddha Temple, same time.
1047
01:06:37,036 --> 01:06:39,821
You wanna see him alive,
you do exactly as I say.
1048
01:06:44,522 --> 01:06:45,523
Unmuzzle him.
1049
01:06:49,744 --> 01:06:52,443
Do you think you're gonna
leave that place alive?
1050
01:06:52,530 --> 01:06:53,922
Oh, who's the fool now?
1051
01:06:54,010 --> 01:06:55,707
We have no intention
to ever meet there
1052
01:06:55,794 --> 01:06:57,317
or anywhere tomorrow.
1053
01:06:57,404 --> 01:06:59,145
Now, you're gonna
tell us where the fuck
1054
01:06:59,232 --> 01:07:00,451
your goons are
keeping our friend.
1055
01:07:00,538 --> 01:07:01,930
Or what?
1056
01:07:02,018 --> 01:07:03,541
You gonna cut off my finger?
1057
01:07:03,628 --> 01:07:05,108
Mm, something like that.
1058
01:07:06,805 --> 01:07:10,504
Ladies and gentlemen,
put your hands together
1059
01:07:10,591 --> 01:07:13,855
and welcome to the stage,
1060
01:07:13,942 --> 01:07:19,948
Ezra, aka Dirty Mary!
1061
01:07:21,689 --> 01:07:23,474
♪ I'm confident I know that ♪
1062
01:07:23,561 --> 01:07:26,085
♪ Sometimes I intimidate ♪
1063
01:07:27,043 --> 01:07:31,917
♪ Lit fuse, I'm burning
and about to explode ♪
1064
01:07:32,004 --> 01:07:34,050
♪ So, here I go ♪
1065
01:07:35,355 --> 01:07:37,618
♪ Too hot to handle ♪
1066
01:07:38,924 --> 01:07:40,621
♪ Killing your game ♪
1067
01:07:42,232 --> 01:07:44,321
♪ You're gonna know, know ♪
1068
01:07:45,757 --> 01:07:47,498
♪ Know my name ♪
1069
01:07:50,196 --> 01:07:51,676
♪ Bombs away ♪
1070
01:07:53,678 --> 01:07:55,462
♪ Bombs away ♪
1071
01:07:57,334 --> 01:07:58,770
♪ So, bombs away ♪
1072
01:08:01,425 --> 01:08:03,688
♪ Baby, I'm a bombshell ♪
1073
01:08:03,775 --> 01:08:06,125
♪ Baby, I'm a bombshell ♪
1074
01:08:06,212 --> 01:08:08,127
♪ So, bombs away ♪
1075
01:08:09,737 --> 01:08:12,262
♪ So, bombs away ♪
1076
01:08:13,306 --> 01:08:14,655
♪ So, bombs away ♪
1077
01:08:22,968 --> 01:08:28,016
Listen closely. I am the
big bad motherfucking wolf.
1078
01:08:28,104 --> 01:08:30,062
So you're gonna tell
me where Daisy is.
1079
01:08:30,149 --> 01:08:32,412
One chance, right now.
1080
01:08:32,847 --> 01:08:35,633
Or I'm gonna huff,
and I'm gonna huff
1081
01:08:35,720 --> 01:08:38,505
and I'm gonna cut
your fucking dick off.
1082
01:08:39,680 --> 01:08:40,725
Ah.
1083
01:08:42,509 --> 01:08:45,251
You better think carefully
about your next word.
1084
01:08:57,655 --> 01:08:59,309
There's a factory.
1085
01:09:01,354 --> 01:09:03,922
Your friend is being held
1086
01:09:04,618 --> 01:09:05,532
there.
1087
01:09:05,619 --> 01:09:07,230
What else?
1088
01:09:07,534 --> 01:09:10,668
We need location, security and
any surprises along the way.
1089
01:09:11,495 --> 01:09:13,714
Remember, if we
don't find Daisy,
1090
01:09:13,801 --> 01:09:18,719
no one is ever
going to find you.
1091
01:09:20,068 --> 01:09:21,592
Snip, snip.
1092
01:09:24,551 --> 01:09:26,597
Well, finally my bag's here.
1093
01:09:26,684 --> 01:09:29,339
At least I can get outta
these nip clips and minis.
1094
01:09:29,426 --> 01:09:30,818
No offense, guys.
1095
01:09:35,301 --> 01:09:37,825
Okay, I never, like,
literally never thought
1096
01:09:37,912 --> 01:09:40,741
I would ever utter
these words, but, Ryder,
1097
01:09:40,828 --> 01:09:43,744
you're gonna need to lend
Ezra and me something to wear.
1098
01:09:43,831 --> 01:09:45,311
No.
1099
01:09:45,398 --> 01:09:46,704
With pleasure.
1100
01:09:47,270 --> 01:09:49,968
All right, what about Koon,
what are we doing with him?
1101
01:09:50,055 --> 01:09:51,752
Well for now, he
stays locked away.
1102
01:09:51,883 --> 01:09:53,798
No one will find him until
we decide the time is right.
1103
01:09:53,885 --> 01:09:55,974
We could still
chop his dick off.
1104
01:09:56,061 --> 01:09:58,542
Okay, ladies, let's
get the fuck out of here
1105
01:09:58,629 --> 01:10:00,021
and go bring Daisy home.
1106
01:10:00,108 --> 01:10:01,197
Let me guess.
1107
01:10:01,284 --> 01:10:02,589
No, let me.
1108
01:10:02,676 --> 01:10:03,895
- Toys.
- Toys.
1109
01:10:06,767 --> 01:10:07,899
♪ Uh-huh ♪
1110
01:10:08,682 --> 01:10:09,901
♪ Yeah ♪
1111
01:10:11,250 --> 01:10:12,904
♪ All right ♪
1112
01:10:17,691 --> 01:10:19,650
♪ I am a monster ♪
1113
01:10:19,737 --> 01:10:21,478
♪ Hiding under ♪
1114
01:10:21,956 --> 01:10:24,350
♪ Your bed so ain't no where
to go 'cause I will find ya ♪
1115
01:10:24,437 --> 01:10:26,439
♪ This is a stick up ♪
1116
01:10:26,613 --> 01:10:29,312
♪ Don't even think of trying
to save your boss' money ♪
1117
01:10:29,399 --> 01:10:31,096
♪ Trust me, they
don't care about you ♪
1118
01:10:31,183 --> 01:10:34,012
♪ I am a reckoning,
devilish and menacing ♪
1119
01:10:34,099 --> 01:10:36,275
♪ Listen to my pistol, say hi ♪
1120
01:10:38,495 --> 01:10:39,974
♪ Yeah ♪
1121
01:10:40,061 --> 01:10:41,324
♪ All right ♪
1122
01:10:43,282 --> 01:10:44,718
♪ Gimme, gimme ♪
1123
01:10:44,805 --> 01:10:46,154
♪ I am a monster ♪
1124
01:10:46,242 --> 01:10:47,982
♪ Hiding under ♪
1125
01:10:48,461 --> 01:10:51,159
♪ Your bed so ain't no where
to go 'cause I will find ya ♪
1126
01:10:51,247 --> 01:10:52,639
♪ Taking everything ♪
1127
01:10:56,513 --> 01:10:59,342
Okay, according to
Koon, we're not far.
1128
01:10:59,429 --> 01:11:01,387
The compound should be
just up over this ridge.
1129
01:11:02,432 --> 01:11:04,521
Okay,
let's keep it moving.
1130
01:11:09,047 --> 01:11:10,701
Diamond?
1131
01:11:19,318 --> 01:11:20,493
Diamond?
1132
01:11:55,136 --> 01:11:56,268
Jesus Christ.
1133
01:11:57,835 --> 01:11:59,315
Diamond, what have you done?
1134
01:12:05,103 --> 01:12:06,539
Multiple countries
have tried to bring you
1135
01:12:06,626 --> 01:12:08,498
and your family down for years.
1136
01:12:09,499 --> 01:12:11,718
Millions of dollars
in resources spent,
1137
01:12:14,199 --> 01:12:15,722
and it's gonna be
these three girls
1138
01:12:15,896 --> 01:12:18,595
who single-handedly
dismantle the Thai cartel mafia.
1139
01:12:21,337 --> 01:12:22,860
How do you feel about that?
1140
01:12:47,537 --> 01:12:49,147
Okay, you both
understand the plan?
1141
01:12:50,148 --> 01:12:52,455
I extract, you distract.
1142
01:12:52,542 --> 01:12:54,108
Daisy, we're coming for ya.
1143
01:12:54,195 --> 01:12:55,414
All right, let's move.
1144
01:13:35,759 --> 01:13:38,544
Okay, Ryder's in.
Take your position.
1145
01:13:38,631 --> 01:13:40,633
Make sure to be ready for us.
1146
01:13:40,720 --> 01:13:43,114
We're gonna have to fucking
hightail it out of there.
1147
01:13:43,201 --> 01:13:45,812
Diamond, I just want
you to know that I'm sorry.
1148
01:13:45,899 --> 01:13:49,773
Ezra, let's just cross this
first bridge for Daisy, okay?
1149
01:13:49,860 --> 01:13:51,122
Okay.
1150
01:14:35,775 --> 01:14:37,951
Okay, the charge is set.
1151
01:14:38,561 --> 01:14:40,780
Charge is set.
1152
01:14:40,867 --> 01:14:42,347
Charge set.
1153
01:15:46,498 --> 01:15:48,456
Finally, we meet.
1154
01:15:48,544 --> 01:15:49,719
Fuck you.
1155
01:15:49,806 --> 01:15:51,634
Spare the
impertinence, my darling.
1156
01:15:51,721 --> 01:15:54,114
Now, where's Tok Koon?
1157
01:15:54,201 --> 01:15:55,551
He's safe.
1158
01:15:55,638 --> 01:15:57,117
Safe?
1159
01:15:57,204 --> 01:15:59,598
You think you're so
beautiful, so smart.
1160
01:15:59,685 --> 01:16:01,469
You think you're a bunch
of American cowgirls,
1161
01:16:01,557 --> 01:16:03,776
you're gonna ride in
here and save the day?
1162
01:16:03,863 --> 01:16:05,299
I don't think so.
1163
01:16:05,386 --> 01:16:08,346
You know why?
Because you're nothing.
1164
01:16:08,433 --> 01:16:09,565
You're fucking nothing.
1165
01:16:12,698 --> 01:16:14,482
I would think
twice about that.
1166
01:16:20,706 --> 01:16:22,578
I got the cocksucker.
1167
01:16:32,936 --> 01:16:34,328
- Daisy!
- Ryder!
1168
01:16:36,896 --> 01:16:38,071
Ryder!
1169
01:17:28,426 --> 01:17:29,470
Ryder!
1170
01:17:31,124 --> 01:17:32,169
Ryder.
1171
01:17:32,430 --> 01:17:33,823
Are you okay?
1172
01:17:33,910 --> 01:17:35,128
I'm fine, I'm fine.
Are you okay?
1173
01:17:35,215 --> 01:17:36,303
I'm fine.
1174
01:17:36,390 --> 01:17:37,827
And what did I tell you?
1175
01:17:37,914 --> 01:17:39,742
I am a fucking badass.
1176
01:17:39,829 --> 01:17:41,134
Yes, you are.
1177
01:17:41,221 --> 01:17:43,789
Daisy, Daisy, I love you.
1178
01:17:43,876 --> 01:17:46,096
I fucking love you, Ryder.
1179
01:17:52,885 --> 01:17:55,671
Now let's get outta here.
Come on.
1180
01:18:00,284 --> 01:18:02,678
We're taking our
friend, and once we do,
1181
01:18:02,765 --> 01:18:04,854
Koon will be let
out of our custody.
1182
01:18:04,941 --> 01:18:06,594
Why should I believe you?
1183
01:18:06,725 --> 01:18:08,596
You will have double-crossed
the head of the cartel,
1184
01:18:08,684 --> 01:18:11,077
and you're gonna have a lot
more to be worried about
1185
01:18:11,164 --> 01:18:13,950
than just three cowgirls.
1186
01:18:14,037 --> 01:18:17,257
You may walk outta here
today, thinking you've won.
1187
01:18:17,344 --> 01:18:18,824
You haven't.
1188
01:18:19,738 --> 01:18:22,567
'Cause it's not about the ones
who are chasing behind you.
1189
01:18:22,654 --> 01:18:25,570
It's about the ones who are
already there ahead of you.
1190
01:18:25,657 --> 01:18:28,138
We're gonna find you, catch you,
1191
01:18:28,225 --> 01:18:30,009
and we're gonna kill all of you.
1192
01:18:30,096 --> 01:18:32,969
Revenge is gonna be sweet juice
1193
01:18:33,056 --> 01:18:34,666
that I lick off
your dead bodies.
1194
01:18:36,189 --> 01:18:37,364
Drink this.
1195
01:18:38,757 --> 01:18:40,411
You asshole.
1196
01:18:40,498 --> 01:18:41,673
No!
1197
01:18:45,590 --> 01:18:46,983
Oh my God.
Thank God, you're okay.
1198
01:18:47,070 --> 01:18:49,289
I'm fine. I just wanna
get the fuck outta here.
1199
01:18:49,376 --> 01:18:50,638
Please tell me you've
done your last line.
1200
01:18:50,726 --> 01:18:52,640
Good to see you too, Diamond.
1201
01:18:53,293 --> 01:18:55,208
Diamond, no!
1202
01:19:23,628 --> 01:19:24,672
Go, go, go!
1203
01:19:40,688 --> 01:19:44,083
I was fucking shot.
Oh, fuck!
1204
01:19:44,170 --> 01:19:45,215
Hey, you're gonna be fine.
1205
01:19:45,519 --> 01:19:46,433
Just keep pressure
on your wound.
1206
01:19:47,043 --> 01:19:48,261
Diamond, I'm really
sorry, I'm so sorry.
1207
01:19:48,348 --> 01:19:49,872
Screw it.
1208
01:19:50,133 --> 01:19:53,049
After this, you can fuck
anyone you want in my family.
1209
01:19:57,575 --> 01:19:59,098
Hasta la vista, bitches.
1210
01:20:15,462 --> 01:20:17,029
Did they get Ryder?
1211
01:20:17,116 --> 01:20:18,639
No, they didn't get Ryder.
1212
01:20:18,726 --> 01:20:20,946
That was motherfucking Ryder!
1213
01:20:28,911 --> 01:20:29,912
Okay, we're almost there.
1214
01:20:29,999 --> 01:20:31,043
Almost where?
1215
01:20:31,914 --> 01:20:34,351
God, we've got company.
1216
01:20:45,057 --> 01:20:47,538
Daisy, it's time for
a little payback.
1217
01:20:48,408 --> 01:20:50,454
Just release the
clip, aim and fire.
1218
01:20:51,759 --> 01:20:53,370
You got this, D.
1219
01:21:08,776 --> 01:21:10,126
Fuck yeah!
1220
01:21:13,869 --> 01:21:15,435
Oh, fuck it hurts!
1221
01:21:15,696 --> 01:21:16,872
You're gonna be fine.
I promise you're gonna be fine.
1222
01:21:16,959 --> 01:21:18,612
Just take it easy, okay.
1223
01:21:18,699 --> 01:21:19,570
I'm not gonna let
anything happen to you.
1224
01:21:19,657 --> 01:21:20,614
It's jammed!
1225
01:21:20,701 --> 01:21:22,268
Hold tight, ladies.
1226
01:21:54,605 --> 01:21:55,649
Ah.
1227
01:21:58,174 --> 01:22:00,567
You almost fucking
got away with it.
1228
01:22:00,654 --> 01:22:02,482
You almost rode off
into the sunset.
1229
01:22:02,569 --> 01:22:04,658
And what makes you
think we haven't?
1230
01:22:04,745 --> 01:22:06,660
Look around you, Cowgirl.
1231
01:22:06,747 --> 01:22:09,446
Remember?
I warned you.
1232
01:22:10,534 --> 01:22:12,014
You sure did.
1233
01:22:16,496 --> 01:22:18,063
Yeehaw, motherfucker.
1234
01:22:25,070 --> 01:22:27,377
All right, everybody,
get on the fucking ground!
1235
01:22:28,900 --> 01:22:30,946
Get down!
Move! Get down!
1236
01:22:32,556 --> 01:22:34,340
Stay down,
motherfucker!
1237
01:23:17,166 --> 01:23:18,602
Ladies, welcome aboard.
1238
01:23:18,776 --> 01:23:21,257
I'll be your pilot,
Jasper McDaniel. Hm-hm.
1239
01:23:51,722 --> 01:23:56,335
Was this like the best
girls trip ever or what?
1240
01:23:56,422 --> 01:23:58,555
Actually, yes.
1241
01:23:58,642 --> 01:23:59,947
By the way, when
did the two of you
1242
01:24:00,035 --> 01:24:01,514
start munching on each other?
1243
01:24:02,863 --> 01:24:03,995
Diamond, shut up.
They're cute.
1244
01:24:04,082 --> 01:24:05,649
I mean, they might be in love.
1245
01:24:06,432 --> 01:24:07,868
You're not wrong.
1246
01:24:08,521 --> 01:24:10,480
Seriously, for
better or worse,
1247
01:24:10,567 --> 01:24:12,134
this is the trip
I'll never forget.
1248
01:24:12,221 --> 01:24:14,005
I mean, Ezra just
took a fucking bullet,
1249
01:24:14,092 --> 01:24:16,573
repaired her broken
relationship with Diamond,
1250
01:24:16,660 --> 01:24:19,228
and Diamond for once in her
life has actually found someone
1251
01:24:19,315 --> 01:24:20,533
she likes more than herself.
1252
01:24:22,274 --> 01:24:25,147
And I, for once,
can be the real me.
1253
01:24:29,238 --> 01:24:31,109
Allow me,
just a little toast.
1254
01:24:31,196 --> 01:24:32,632
Yes.
1255
01:24:34,547 --> 01:24:35,983
There we go.
1256
01:24:38,073 --> 01:24:40,466
Ladies, to an inspiring
group of heroes.
1257
01:24:40,553 --> 01:24:42,947
Heroes? Fuck that,
we are Sheroes.
1258
01:24:44,035 --> 01:24:46,429
Sheroes!
1259
01:24:46,733 --> 01:24:49,823
♪ Baby's got a new
set of wheels ♪
1260
01:24:50,520 --> 01:24:52,739
♪ I just wanna see
how it feel ♪
1261
01:24:52,826 --> 01:24:54,611
♪ Rolling under my body ♪
1262
01:24:54,698 --> 01:24:56,830
♪ I got a new vehicle ♪
1263
01:24:58,615 --> 01:25:02,053
♪ You wanna see how it sounds
when I put my foot down? ♪
1264
01:25:02,140 --> 01:25:03,272
I just
have one question.
1265
01:25:03,359 --> 01:25:05,317
Does anybody got some blow?
1266
01:25:09,800 --> 01:25:13,151
♪ I can only feel when
my hand's on the wheel ♪
1267
01:25:13,238 --> 01:25:15,545
♪ Only feel alive
when I drive ♪
1268
01:25:15,632 --> 01:25:18,287
♪ It's the only
time I feel alive ♪
1269
01:25:18,374 --> 01:25:21,551
♪ The only thing that
I need is speed ♪
1270
01:25:21,638 --> 01:25:23,466
♪ It's all I need ♪
1271
01:25:23,553 --> 01:25:25,250
♪ It's all I need ♪
1272
01:25:25,337 --> 01:25:27,644
♪ Who's that looking at me? ♪
1273
01:25:44,051 --> 01:25:46,184
♪ Let me be your girlfriend ♪
1274
01:25:47,664 --> 01:25:50,014
♪ I promise not to hurt you ♪
1275
01:25:51,929 --> 01:25:54,192
♪ Let me be your girlfriend ♪
1276
01:25:55,715 --> 01:25:58,153
♪ I promise not to hurt you ♪
1277
01:25:59,980 --> 01:26:02,287
♪ Boy, you're really hot ♪
1278
01:26:02,374 --> 01:26:04,681
♪ You make me drop like rain ♪
1279
01:26:04,768 --> 01:26:06,204
♪ Or pink champagne ♪
1280
01:26:06,291 --> 01:26:07,771
♪ I go insane ♪
1281
01:26:08,163 --> 01:26:11,644
♪ I'll never ever, ever,
ever, ever, let you go ♪
1282
01:26:11,731 --> 01:26:15,779
♪ I'll never ever, ever, ever,
ever, don't you know? ♪
1283
01:26:15,866 --> 01:26:19,522
♪ There's something in
the way that you move ♪
1284
01:26:19,609 --> 01:26:24,004
♪ Yeah, there's something
in the way that you move ♪
1285
01:26:24,091 --> 01:26:26,268
♪ Ooh ♪
85800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.